Number of occurrences in corpus: 116
Genesis A 132b | an æt frymþe || forþ-bǣru | tīd, | / dæġ ǣresta; || ġe·seah d |
Genesis A 135a | ġond sīdne grund. / Þā sēo | tīd | ġe·wāt || ofer timber% sċ |
Genesis B 369a | da ġe·weald / and mōste āne | tīd | || ūte weorðan, / wesan āne |
Genesis B 412a | onne hē mē nā on lēofran | tīd | || lēanum ne meahte / mīne ġ |
Genesis B 804b | / wǣron or-sorġe || on ealle | tīd. | / Hū sċulon wit nū libban || |
Genesis A 1083a | a wæs hāten / on þā īlcan | tīd | || Tūbal Cāin, / sē þurh sn |
Genesis A 1141b | and niĝun-hund, || þā sēo | tīd | ġe·wearþ / þæt hē friþ- |
Genesis A 1227b | nd hund-teontiġ || þā sēo | tīd | ġe·wearþ / þæt sē eorl on |
Genesis A 2393b | seċġe, || on þās selfan | tīd | / of idese biþ || eafora wæcn |
Exodus 288a | || þā forþ heonan / in ēċe | tīd% | || ȳðe þeahton, / sǣlde sǣ |
Daniel 347a | līcost / þonne hit on sumeres | tīd | || sended weorðeþ / dropena d |
Andreas 214b | īewe tācen. || Bēo þū on | tīd | ġearu; / ne mæġ þæs ǣrend |
Andreas 911b | oþ·īewed || on þā īlcan | tīd, | / cyning cwicera ġe·hwæs, || |
Andreas 1091a | Duru-þeġnum wearþ / on āne | tīd | || eallum æt·samne / þurh he |
Andreas 1160b | brūcanne || on þā bitran | tīd, | / ġe·sǣton searu-þancle || |
Elene 193a | þ ġe·hēold / on his daĝena | tīd, | || drihtne tō willan. / Þā w |
Elene 348b | ām eorle || on þā æðelan | tīd | / under beorh-hliðe || bān Io |
Elene 418a | ġe·swearc / on þā slīðan | tīd. | || Saĝa, ġif þū cunne, / on |
Elene 431a | da þrīe / oþ þā niĝoþan | tīd, | || hæfdon nīewne ġe·fēan |
Elene 435b | wiste, || (wæs þā niĝoþe | tīd), | / ġungne gāstlēasne. || Þā |
Elene 770b | ahtorlēase || on hira līfes | tīd, | / and þæs lāttēowes || lār |
Christ A 406b | liċ mid ieldum || on ǣlċe | tīd | / wīde ġe·weorðod. || Þū |
Christ B 455a | oþ·īewden / on þā æðelan | tīd, | || swā hīe eft dydon / þā s |
Christ B 549a | ō·ġēanes / on þā hālĝan | tīd | || hēapum cōmon, / sīĝan on |
Christ B 632b | tō helpe || on þā hālĝan | tīd. | / Be þon ġiedd ā·wræc || I |
Christ B 739a | ngla þrēat / on þā hālĝan | tīd | || hleahtre blīðe / wynnum ġ |
Christ B 841b | wyrċendra || on þā snūdan | tīd | / lēofra miċele || þonne eal |
Christ B 849a | yre-brōĝan / on þās gǣsnan | tīd | || ġeorne be·þenċen. / Nū |
Christ C 971b | ddan-ġeard || on þā mǣran | tīd. | / Swā sē ġīfra gǣst || gru |
Christ C 1080a | m þe mōton% / on þā grimman | tīd | || gode līċian. / Þǣr him s |
Christ C 1148b | sne wlite. || On þā selfan | tīd | / heofon hlūtre on·ġeat || h |
Christ C 1333a | ie, / þæt hē on þā grimman | tīd | || gode līċie, / þonne hē o |
Christ C 1558b | h leahtras || on þās lǣnan | tīd. | / Þonne mān-sċaða || fore m |
Christ C 1566b | um ġēotaþ, || þonne þæs | tīd | ne biþ, / synne cwīðaþ; || |
Christ C 1570b | e·strēon || on þā openan | tīd | / sāre grēten. || Ne biþ þ |
Christ C 1571b | ten. || Ne biþ þæt sorĝa | tīd | / lēodum ā·līefed, || þæt |
Christ C 1585b | or·lēose || on þās lǣnan | tīd | / his drēames blǣd || and his |
Christ C 1588b | es cyning || on þā hālĝan | tīd | / sōþfæst sileþ || tō siĝ |
Vainglory 10b | e% lǣteþ || on þās lǣnan | tīd | / ā·mierran his ġe·myndum | |
Vainglory 52b | e selfne || on þā slīðnan | tīd | / þurh ofer-hyġda || up ā·h |
The Fortunes of Men 4b | d tǣtaþ, || oþ·þæt sēo | tīd | cymeþ, / ġeġāþ ġearrīmum |
The Order of the World 49b | exende lof || on þā langan | tīd, | / fremmaþ fæstlīċe || frēa |
The Panther 17a | can ānum, / þām hē on ealle | tīd | || and-wrāþ leofaþ / þurh y |
The Whale 64a | unwǣrlīċe / on þās lǣnan | tīd | || līf be·sċēawaþ, / lǣte |
The Whale 86a | bbe tō him / on þās hwīlnan | tīd | || hǣlu sēċan, / þæt we mi |
The Partridge 5a | es ealdor: / ‘On swā hwelċe | tīd | || swā ġē mid trēowe tō |
Guthlac A 45a | ġe·cyndu; / biþ sēo sīðre | tīd | || sǣda ġe·hwelċes / mǣtr |
Guthlac A 114a | m sweðroden || synna lustas. / | Tīd | wæs toweard; || hine twēġe |
Guthlac A 340b | rēow ġe·twēode, || ne hē | tīd | for·sæt / þæs þe hē for h |
Guthlac A 794b | e langsume, || on hira līfes | tīd | / earniaþ on eorðan || ēċan |
Guthlac B 835a | ām lēohtan hām / þurh ielda | tīd | || ende ġe·bīdan, / ac aefte |
Guthlac B 949a | n weorcum hēr / on his daĝena | tīd | || dǣdum ġe·cwēmde / elne u |
Guthlac B 967a | im sorh-cearu / on þās lǣnan | tīd, | || þēah his līċ and gǣst |
Guthlac B 970b | ġe·nipu. || Wæs nēah sēo | tīd | / þæt hē fyrn-ġe·wyrht || |
Guthlac B 976b | ð·lāce || on þā ġōcran | tīd | / mæġen ġe·mēðĝod, || m |
Guthlac B 992a | duru selfa / on þā slīðnan | tīd | || sōna on·tȳneþ, / inn-gan |
Guthlac B 1068a | aðes hafu / on þās sēocnan | tīd | || sorĝe on mōde, / ne iċ m |
Guthlac B 1085a | ·rȳnum, / on þās drēorĝan | tīd | || dǣdum cwēmde, / mōde and |
Guthlac B 1105b | adĝa wer || on þā æðelan | tīd | / on þone beorhtan dæġ || bl |
Guthlac B 1120a | ðre swelċe / on þās lǣnan | tīd | || lāre ġe·hīerde, / ne sw |
Guthlac B 1150b | -wielmum. || Wæs þā sihste | tīd | / on midne dæġ, || wæs his m |
Guthlac B 1265a | n || sāwol fundaþ. / Nis sēo | tīd | latu, || tȳdraþ þis bān-f |
Guthlac B 1273b | ētast. || Swelċe on sumeres | tīd | / stincaþ on stōwum || staðo |
Riddles 3 30a | ne sǣ bireþ / on þā grimman | tīd, | || gǣsta fulne, / þæt hē s |
Azarias 63a | n·līcost, / þonne on sumeres | tīd | || sended weorðeþ / dropena d |
Riddles 74 2b | / and ǣnliċ rinċ || on āne | tīd; | / flēah mid fuĝlum || and on |
The Phoenix 77b | / ofett ed-nīewe, || on ealle | tīd | / on þām græs-wange || grēn |
The Phoenix 209a | nne sweġles ġimm / on sumores | tīd, | || sunne hātost, / ofer sċadu |
The Phoenix 334a | ne% / hwonne sē dæġ and sēo | tīd | || dryhtum ġe·īewe / frætwe |
The Phoenix 390b | r fultum || on þās frēcnan | tīd | / healdaþ under heofonum || an |
The Phoenix 450b | tācne, || on þās% frēcnan | tīd. | / Þǣr him nest wyrċeþ || wi |
The Phoenix 509b | dum þisses || on þā openan | tīd | / fǣġer and ġe·fēaliċ || |
The Phoenix 517a | ām þe mōt / on þā ġōmran | tīd | || gode līċian. / Þǣr þā |
Juliana 712b | l / tēarum mǣnan. || Wæs ān | tīd | tō læt / þæt iċ yfel-dǣda |
Juliana 724b | re gǣst, || on þā frēcnan | tīd, | / dǣda dēmend || and sē dēo |
Juliana 731a | ġe·meten || on þā mǣran | tīd. | || Amen. |
The Seafarer 69a | þinga ġe·hwelċe, / ǣr his | tīd% | daĝa%, || tō twēon weorðe |
The Seafarer 124a | r, / ēċe drihten, || on ealle | tīd. | || Amen. |
Beowulf 147a | o hwīl miċel; / [XII] wintra | tīd | || torn ġe·þolode / wine Sċ |
Beowulf 1915a | eard ġeara / sē þe ǣr lange | tīd | || lēofra manna / fūs æt far |
The Paris Psalter 102:7 2b | yse þǣmmǣran || on maniġe | tīd, | / swelċe his willan ēac || we |
The Paris Psalter 103:18 1b | ġe·worhte || on þā mǣran | tīd; | / sunne hire setl-gang || sweot |
The Paris Psalter 105:3 3a | mas || selfe efnan, / on ealle | tīd | || ǣġhwæs healdan / hira sō |
The Paris Psalter 118:20 3a | d || ġe·sund mōte / on ealle | tīd | || elne healdan. / / # / Þū ofe |
The Paris Psalter 118:126 2a | l leornie. / / # / Þis is wynne | tīd, | || þæt man ēac wēl dō, / d |
The Paris Psalter 127:1 3a | e·dēfne weġ / on hira līfes | tīd | || lustum gangaþ. / / # / Þonne |
The Paris Psalter 144:16 4b | elċe / and þæs tīdlīċe || | tīd | ġe·mearcast. / / # / On·hlides |
The Paris Psalter 70:8 2a | dres ealdor, / þonne mē ielde | tīd | || inn ġe·sīġe; / þonne m |
The Paris Psalter 77:32 1a | īefan. / / # / Hīe hira daĝena | tīd | || dǣdun% īdle / and hira ġ |
The Paris Psalter 80:14 2a | ne lēoĝaþ; / biþ hira yfele | tīd | || āwa tō fēore. / / # / Hē h |
The Paris Psalter 88:39 1a | eorðan. / / # / Þū his daĝena | tīd | || deorce ġe·sċyrtest / and |
The Metres of Boethius: Metre 10 64a | d wilnien / þæt ġē lange || | tīd | || libban mōten, / hwæt ēow |
The Metres of Boethius: Metre 26 17b | en winter full. || Þā% sēo | tīd | ġe·lamp / þæt hīe þæt r |
The Metres of Boethius: Metre 29 63a | hrūsan leċċaþ / on wintres | tīd, | || weder unhīere. / For·þǣm |
The Death of Edward 8a | || welan brytnode, / and healfe | tīd, | || hæleþa wealdend, / wēold |
The Death of Edward 31b | ðelum eorle, || sē on ealle | tīd | / hīerde holdlīċe || hearran |
The Menologium 5a | ċes weard. / Swā þā selfan | tīd | || sīde herġas, / folc unmǣt |
The Menologium 11b | fīf niht || þætte fulwiht | tīd | / ēċes dryhtnes || tō ūs cy |
The Menologium 45a | īm-cræftiġe / on þā īlcan | tīd | || efen-niht healdaþ, / for· |
The Menologium 57a | ǣm oftost cymeþ / sēo mǣre | tīd | || mannum tō frōfre, / dryhtn |
The Menologium 118b | tīen nihtum ēac; || we þā | tīd | healdaþ / on midne sumor || mi |
The Menologium 121a | æt wēl ġe·rist, / hāliġra | tīd | || ġond hæleþa bearn, / Petr |
The Menologium 154b | biþ / ymb tīen niht þæs || | tīd | ġe·weorðod / Bartholomeus || |
The Menologium 177a | de ġond eorðan / hēah-engles | tīd | || on hærfeste, / Michaheles, |
The Menologium 186b | id wīfum. || Swelċe wiĝena | tīd | / ymb twentiġ þæs || twēġr |
The Menologium 231b | a cininges || on þās selfan | tīd. | |
The Judgment Day II 13b | s leahtra || and þā langan% | tīd, | / þæs dimman cyme || dēaðes |
The Judgment Day II 83b | þā hwīle tīma sīe || and | tīd | wōpes; / nū is hāl-wende || |
The Judgment Day II 215b | flǣsċ || on þās frēcnan | tīd | / him selfum swā fela || synna |
The Creed 56b | on foldan || on þā forhtan | tīd, | / ðǣr% þū ēċe līf || eal |
The Seasons for Fasting 75a | uldres cyninge / on þā īlcan | tīd | || eallum ġe·mynde / þēodne |
The Seasons for Fasting 83a | e·rȳnum% / ymb þā niĝoþan | tīd; | || nan is on eorðan, / būtan% |
The Seasons for Fasting 101a | ēostas siþþan / lange līfes | tīd | || lēordon þæt selfe, / þæ |
The Seasons for Fasting 134a | ra ġe·fēana; / nū is helpes | tīd, | || hāliġ drihten, / hū we mu |
The Seasons for Fasting 182a | ten hīewe / oþ þā niĝoþan | tīd | || and hē nā brūce / flǣsċ |
The Battle of Maldon 104b | æt ġe·tohte. || Wæs sēo | tīd | cumen / þæt ðǣr fǣġe menn |