Number of occurrences in corpus: 144
Genesis A 224b | streamum / hebeleac utan || on | þære | eþyltyrf / niþþas findaþ || |
Genesis A 230b | | beligeþ uton / ginne rice || | þære | is geon noma / þridda is tigri |
Genesis B 345b | de / satan siþþan || het hine | þære | sweartan helle / grundes gyman |
Genesis B 362a | ælled || fyre to botme / helle | þære | hatan || heofonrice benumen / h |
Genesis B 761b | þær secan wille || he is on | þære | sweartan helle / hæft mid hrin |
Genesis A 1042a | teþ || hine on cymeþ / æfter | þære | synne || seofonfeald wracu / wi |
Genesis A 1082a | weg || sunu lamehes / swylce on | þære | mægþe || maga wæs haten / on |
Genesis A 1155a | fyrnwita || fif and nigonhund / | þære | cneorisse wæs || cainan siþ |
Genesis A 1283a | e || eall þæt frea wolde / on | þære | toweardan || tide acwellan / þ |
Genesis A 1343a | reolice || feora wocre / oþ ic | þære | lafe || lagosiþa eft / reorde |
Genesis A 1444a | æt he on neod hine / gif he on | þære | lade || land ne funde / ofer si |
Genesis A 1644a | wælreste || werodes aldor / on | þære | mægþe || wæron men tile / þ |
Genesis A 1659a | foldan || him forþwearde / on | þære | dægtide || duguþe wæron / wi |
Genesis A 1686a | buendum || ungelice / þæt hie | þære | spæce || sped ne ahton / þa h |
Genesis A 1704a | semes || oþþæt mon awoc / on | þære | cneorisse || cynebearna rim / |
Genesis A 1735a | e gecorene || mid siþedon / of | þære | eþeltyrf || abraham and loth |
Genesis A 1872a | onsundne || eft gebrohten / of | þære | folcsceare || þæt he on fri |
Genesis A 1939a | odþeawum || loth onfon / ac he | þære | mægþe || monwisan fleah / þe |
Genesis A 2034a | þa broþor þry / æt spræce | þære | || spedum miclum / hældon hyge |
Genesis A 2320a | ullian || sceal monna gehwilc / | þære | cneorisse || cildisc wesan / w |
Genesis A 2386a | iþe || soþ ne gelyfde / þæt | þære | spræce || sped folgode / þa |
Genesis A 2400a | þa ædre || ellorfuse / æfter | þære | spræce || spedum feran / of þ |
Genesis A 2470a | beorna neawest / and geswicaþ | þære | synne || ic eow sylle þa / ær |
Genesis A 2510b | mþrea / and his torn wrecan || | þære | tide is / neah geþrungen || ge |
Genesis A 2524b | llaþ / steape forstandan || on | þære | stowe we / gesunde magon || sæ |
Genesis A 2528a | ste || andswaredon / þu scealt | þære | bene || nu þu ymb þa burh s |
Genesis A 2640a | rne || þe abregdan sceal / for | þære | dæde || deaþ of breostum / sa |
Genesis A 2671a | ord || weras him ondredon / for | þære | dæde || drihtnes handa / sweng |
Genesis A 2743a | æs yrre || god abimelehe / for | þære | synne || þe he wiþ sarrai / a |
Genesis A 2900a | rofe gestod || hean landes / on | þære | stowe || þe him se stranga t |
Exodus 275b | þ / modig and mægenrof || mid | þære | miclan hand / hof þa for hergu |
Exodus 331a | ind || þær iudas for / æfter | þære | fyrde || flota modgade / rubene |
Daniel 28a | am werude || wisdom budon / hie | þære | snytro || soþ gelyfdon / lytle |
Daniel 38b | leofost / herepaþ tæhte || to | þære | hean byrig / eorlum elþeodigum |
Daniel 54b | n / herige hæþencyninga || to | þære | hean byrig / israela || eþelwe |
Daniel 81a | d israela || earme lafe / hwilc | þære | geogoþe || gleawost wære / bo |
Daniel 153a | wæs ordfruma || earmre lafe / | þære | þe þam hæþenan || hyran s |
Daniel 172a | ode || diran heton / se wæs on | þære | þeode || þe swa hatte / bresn |
Daniel 173b | wa hatte / bresne babilonige || | þære | burge weard / anne manlican || |
Daniel 205b | þeodne sægdon || þæt hie | þære | geþeahte wæron / hæftas hear |
Daniel 605b | men / swiþmod in sefan || for | þære | sundorgife / þe him god sealde |
Daniel 672b | tedon / welan wunden gold || in | þære | widan byrig / ealhstede eorla | |
Daniel 675a | þa hyra hlaford læg / þa in | þære | þeode awoc || his þæt þri |
Daniel 698b | n cwome / herega gerædum || to | þære | heahbyrig / þæt hie babilone |
Christ and Satan 171a | rum ne sceal || æfre geheran / | þære | byrhtestan || beman stefne / þ |
Christ and Satan 176b | te / nu ic eom asceaden || fram | þære | sciran driht / alæded fram leo |
Christ and Satan 468a | leoman gesawon / gesæt þa mid | þære | fyrde || frumbearn godes / sæd |
Christ and Satan 622b | / wenaþ þæt heo moten || to | þære | mæran byrig / up to englum || |
Christ and Satan 662b | sylf cyning / ealra aldor || in | þære | ecan gesceft / þæt is se drih |
Andreas 40b | drehte / þa wæs matheus || to | þære | mæran byrig / cumen in þa cea |
Andreas 113a | || of þyssum leodhete / is to | þære | tide || tælmet hwile / emne mi |
Andreas 137a | to mose || meteþearfendum / on | þære | werþeode || weorþan sceoldo |
Andreas 177b | aþ / morþorcræftum || swa is | þære | menigo þeaw / þæt hie uncuþ |
Andreas 185b | ore þreo niht || þæt he on | þære | þeode sceal / fore hæþenra | |
Andreas 275a | cipe || ofer hwæles eþel / on | þære | mægþe || biþ þe meorþ wi |
Andreas 281a | odige || eardes brucaþ / ah in | þære | ceastre || cwealm þrowiaþ / |
Andreas 287b | mearce / mycel modes hiht || to | þære | mæran byrig / þeoden leofesta |
Andreas 719a | || þe mid þam burgwarum / in | þære | ceastre is || [Cheruphim et S |
Andreas 828a | yftgelac || on land becwom / to | þære | ceastre || þe him cining eng |
Andreas 1168a | stra || wordum hyran / þa for | þære | dugoþe || deoful ætywde / wan |
Andreas 1270a | || þa com hæleþa þreat / to | þære | dimman ding || duguþ unlytel |
Andreas 1462a | orædendes || mod oncyrran / on | þære | deorcan niht || þa com dryht |
Andreas 1491b | geþolode / heardra hilda || in | þære | hæþenan byrig / he be wealle |
Andreas 1649a | stne wer || wordes gleawne / in | þære | beorhtan byrig || bisceop þa |
Andreas 4a | an || fæste getimbre / wuna in | þære | winbyrig || wigendra hleo / sal |
Soul and Body I 161a | earie || æt cyme dryhtnes / ne | þære | andsware || yfele habban / sorg |
Dream of the Rood 21a | um gedrefed / forht ic wæs for | þære | fægran gesyhþe || geseah ic |
Dream of the Rood 112a | wealdend cwyþ / frineþ he for | þære | mænige || hwær se man sie / s |
Dream of the Rood 131a | ond min mundbyrd is / geriht to | þære | rode || nah ic ricra feala / fr |
Elene 324a | estan || wordgeryno / þæt hio | þære | cwene || oncweþan meahton / sw |
Elene 106a | licra || ond witan snyttro / se | þære | æþelan sceal || ondwyrde ag |
Elene 148b | ed for cneomagum || þone hie | þære | cwene agefon / sægdon hine sun |
Elene 162a | d þa georne bæd / þæt he be | þære | rode || riht getæhte / þe ær |
Elene 171b | n rex geniþlan || he wæs on | þære | cwene gewealdum / hu mæg þæm |
Elene 277a | seo cwen bebead / stopon þa to | þære | stowe || stiþhycgende / on þa |
Elene 363a | ende || ecra gestealda / þa of | þære | stowe || steam up aras / swylce |
Elene 382a | d haligra || hlyte wunigan / in | þære | beorhtan byrig || þær is br |
Elene 424b | ettan heht / on þone middel || | þære | mæran byrig / beamas mid bearh |
Elene 525a | es || bega gehwæþres / ge æt | þære | gesyhþe || þæs sigebeames / |
Elene 528b | eostum / þa wæs gefrege || in | þære | folcsceare / geond þa werþeod |
Elene 566b | osten / hæleþ hwætmode || to | þære | halgan byrig / heht hire þa ar |
Elene 614b | terne / hæleþa gerædum || to | þære | halgan byrig / þæt he gesette |
Elene 689b | onfeng / egesan geaclod || ond | þære | arwyrþan / cwene brohte || hæ |
Elene 764b | a wiste / hæleþa cynnes || to | þære | halgan byrig / cuman in þa cea |
Elene 794a | marian || þe on gemynd nime / | þære | deorestan || dægweorþunga / r |
Elene 801a | nearwe || nysse ic gearwe / be | þære | rode riht || ær me rumran ge |
The Paris Psalter 103:9 3a | þu gestaþeludest him / and on | þære | stowe || standaþ fæste / ne m |
The Paris Psalter 103:19 2a | settest || on þearle niht / on | þære | ealle wildeor || wide toeorna |
The Paris Psalter 104:8 4a | nde || þæt sceoldan healdan / | þære | cneorisse || cwyc se þe lifd |
The Paris Psalter 105:7 5a | miltsa þinra / þa þu him on | þære | mægþe || manige cyþdest / / # |
The Paris Psalter 106:5 1a | rh aþolude / / # / and hi þa on | þære | costunge || cleopedan to dryh |
The Paris Psalter 106:38 2a | dan || feondum geswencte / fram | þære | costunge || þe him becwom æ |
The Paris Psalter 108:25 4a | || hælynde crist / for þinre | þære | myclan || mildheortnysse / / # / |
The Paris Psalter 113:10 1a | ond woruldricu / / # / for þinre | þære | myclan || mildheortnysse / and |
The Paris Psalter 118:44 2a | and healde / and to worulde on | þære | || wunian mote / and on ecnysse |
The Paris Psalter 118:88 1a | anforlætan / / # / æfter þinre | þære | myclan || mildheortnesse / weor |
The Paris Psalter 118:149 2a | | halig drihten / æfter þinre | þære | myclan || mildheortnesse / and |
The Paris Psalter 119:2 3a | m || þe wom cweþen / and from | þære | tungan || þe teosu wylle / / # |
The Paris Psalter 119:3 2a | seald || oþþe eced swa / from | þære | inwitfullan || yflan tungan / / |
The Paris Psalter 119:5 1a | þ || gearwe ahyrde / / # / wa me | þære | wyrde || þæt min wynn alæg |
The Paris Psalter 121:4 3a | || cuþan þa drihten / and on | þære | gewitnesse || wæran israelas |
The Paris Psalter 129:6 1a | || symble getreoweþ / / # / fram | þære | mæran || mergentide / oþþæt |
The Paris Psalter 131:7 2a | gesceot || swylce gangaþ / and | þære | stowe || stede ariaþ / þær h |
The Paris Psalter 136:5 4a | e singan || sangas drihtne / on | þære | foldan || þe us fremde is / / # |
The Paris Psalter 143:10 5a | strengum || getogen hearpe / on | þære | þe ic þe singe || swiþe ge |
The Paris Psalter 51:8 2a | e andette || awa to feore / on | þære | worulde || þe þu geworhtest |
The Paris Psalter 63:2 2a | t || wyrigra gemotes / and fram | þære | menegeo || þe man woldon / and |
The Paris Psalter 93:17 1a | æt ic feorh ahte / / # / æfter | þære | menigeo || minra sara / þe me |
The Paris Psalter 95:8 3a | || weorþiaþ drihten / on his | þære | halgan || healle geneahhige / / |
The Metres of Boethius: Metre 1 37b | mosten / wyrþe gewunigen || on | þære | welegan byrig / þenden god wuo |
The Metres of Boethius: Metre 10 13a | þone wisan || on gewitlocan / | þære | gitsunge || gelpes scamian / þ |
The Metres of Boethius: Metre 13 24a | || ne þearf beorna nan / wenan | þære | wyrde || þæt hio wel siþþ |
The Metres of Boethius: Metre 17 10a | nes || fæder and scippend / se | þære | sunnan leoht || seleþ of heo |
The Metres of Boethius: Metre 20 107a | || eall toblawen / ne meahte on | þære | eorþan || awuht libban / ne wu |
The Metres of Boethius: Metre 20 138a | || utan ymbhwyrfeþ / and þeah | þære | eorþan || æfre ne oþrineþ |
The Metres of Boethius: Metre 20 198a | dwisnes || sceal on gehwelcum / | þære | wilnunge || waldan semle / and |
The Metres of Boethius: Metre 21 24b | etaþ / hiora scearpnesse || to | þære | sceawunga / soþra gesælþa || |
The Metres of Boethius: Metre 21 40b | onne wile he secgan || þæt | þære | sunnan sie / beorhtnes þiostro |
The Metres of Boethius: Metre 22 32a | fan || mæst and swiþost / mid | þære | yflan || oforgiotolnesse / mid |
The Metres of Boethius: Metre 22 38a | || sædes gehealden / symle on | þære | saule || soþfæstnesse / þend |
The Metres of Boethius: Metre 24 15b | meahtest þe siþþan || mid | þære | sunnan / faran betweox || oþru |
The Metres of Boethius: Metre 25 41a | wetmettum || swiþost weaxaþ / | þære | wrænnesse || wodþrag micel / |
The Metres of Boethius: Metre 26 61a | þan || cuþ wæs sona / eallre | þære | mænige || þe hire mid wunod |
The Metres of Boethius: Metre 26 114a | || ne þearf leoda nan / wenan | þære | wyrde || þæt þæt werige f |
The Metres of Boethius: Metre 28 13a | onne oþru tungl / forþæm hi | þære | eaxe || utan ymbhweorfeþ / þo |
The Metres of Boethius: Metre 28 15a | rþende || nean ymbcerreþ / on | þære | ilcan || eaxe hwerfeþ / eall r |
The Metres of Boethius: Metre 28 47a | nen || scirum wederum / beforan | þære | sunnan || swa hi symle doþ / m |
The Metres of Boethius: Metre 29 31a | ealle || æfenstiorra / se biþ | þære | sunnan swiftra || siþþan hi |
The Metres of Boethius: Metre 30 6a | t se omerus || oft and gelome / | þære | sunnan wlite || swiþe herede |
The Metres of Boethius: Metre 4 16a | | þu genedest þone / þæt he | þære | sunnan || siþ bewitige / geara |
The Metres of Boethius: Metre 5 1a | ethius: Metre 5 / / þu meaht be | þære | sunnan || sweotole geþencean |
The Metres of Boethius: Metre 6 7b | iþ auht / to gesettane || wiþ | þære | sunnan leoht / þonne smolte bl |
The Metres of Boethius: Metre 6 13a | eastan || he genimeþ hraþe / | þære | rosan wlite || and eac þa ru |
The Metres of Boethius: Metre 7 37a | ena || ormete ren / forþæm on | þære | dene || drihten selfa / þara e |
The Coronation of Edgar 3a | lum || to cyninge gehalgod / on | þære | ealdan byrig || acemannesceas |
Solomon and Saturn 36a | ylc || uppe bringan / þæt þu | þære | gyldnan gesiehst || hierusale |
Solomon and Saturn 80a | || dynn gehyre / nyste hine on | þære | foldan || fira ænig / eorþan |
Solomon and Saturn 15a | t eall sagaþ / ne meahte ic of | þære | heortan || heardne aþringan / |
Instructions for Christians 11a | eac swa some || oðer feower / | þære | woruld-þinga, || þæt gewit |
The Battle of Finnsburh 20a | olic feorh || forman siþe / to | þære | healle durum || hyrsta ne bæ |
The Battle of Finnsburh 31a | || buruhþelu dynede / oþ æt | þære | guþe || garulf gecrang / ealra |
The Battle of Maldon 7b | c wiþ þæs holtes || and to | þære | hilde stop / be þam man mihte |
The Battle of Maldon 93a | n to guþe || god ana wat / hwa | þære | wælstowe || wealdan mote / wod |
The Battle of Maldon 218a | ruldgesælig / ne sceolon me on | þære | þeode || þegenas ætwitan / |