Number of occurrences in corpus: 104
Genesis B 243b | sorga wiht / to begrornianne || | butan | heo godes willan / lengest læs |
Daniel 571b | mandreame / ne gewittes wast || | butan | wildeora þeaw / ac þu lifgend |
Christ and Satan 146a | e mot / ænigum sceþþan # || / | butan | þam anum || þe he agan nyle |
Christ and Satan 677b | agend / lifigendum liht || lean | butan | ende / on heofenrice || halige |
Andreas 148b | rumrædenne / þinggemearces || | butan | þrim nihtum / swa hit wælwulf |
Andreas 188b | | gast onsendan / ellorfusne || | butan | þu ær cyme / ædre him andrea |
Andreas 679a | rfoþsiþa || ellþeodiges nu / | butan | leodrihte || larum hyraþ / ead |
Soul and Body I 12b | nge wæg / þreo hund wintra || | butan | ær þeodcyning / ælmihtig god |
Soul and Body I 78a | wæron ealle || eorþan speda / | butan | þu hie gedælde || dryhtne s |
Soul and Body I 81b | s tilode / feldgangende || feoh | butan | snyttro / oþþe on westenne || |
Elene 100b | ænigne / on þysse þeode || | butan | þec nu-þa / þegn oþerne || |
Elene 222b | gehyrdon / hæleþum cyþan || | butan | her nu-þa / him seo æþele cw |
Elene 250a | cneomagum || cwylmed weorþan / | butan | þu forlæte || þa leasunga / |
Elene 362a | rhþ || wuldres on heofenum / a | butan | ende || ecra gestealda / þa of |
Elene 371b | a god / þrymsittendum || þanc | butan | ende / þæs þu me swa meþum |
Elene 386a | | he hafaþ wigges lean / blæd | butan | blinne || sint in bocum his / w |
Elene 454a | || sie him wuldor ond þanc / a | butan | ende || eallra gesceafta / þa |
Elene 513a | nde || wergþu dreogan / yrmþu | butan | ende || elene gehyrde / hu se f |
Elene 788a | afum || wæs þa lencten agan / | butan | siex nihtum || ær sumeres cy |
Elene 853a | || swa hie adreogan magon / ond | butan | earfeþum || eaþe geþolian / |
Christ A 37b | geceas / ðæt wæs geworden || | butan | weres frigum / ðæt ðurh bear |
Christ A 111a | n fæder || swegles in wuldre / | butan | anginne || æfre wære / swa ð |
Christ A 125a | ce || god wæs mid us / gesewen | butan | synnum || somod eardedon / miht |
Christ A 207a | nu ic his tempel eam / gefremed | butan | facne || in me frofre gæst / g |
Christ A 271a | ylde || ðæt we tires wone / a | butan | ende || sculon ermðu dreogan |
Christ A 272a | ende || sculon ermðu dreogan / | butan | ðu usic ðon ofostlicor || e |
Christ A 290a | ad || meotude brohtes / sealdes | butan | synnum || nan swylc ne cwom / |
Christ A 415a | ðre || ðe in heahðum sie / a | butan | ende || ece herenis / eala hwæ |
Christ A 439b | / ealne widan feorh || wunað | butan | ende amen / nu ðu geornlice || |
Christ B 599b | age / ðrynysse ðrym || ðonc | butan | ende / ðæt is ðæs wyrðe || |
Christ B 722a | ond ðær mennisc hiw / onfeng | butan | firenum || ðæt to frofre ge |
Christ C 1652b | a / ðær is leofra lufu || lif | butan | endedeaðe / glæd gumena weoru |
Christ C 1653b | læd gumena weorud || gioguð | butan | ylde / heofonduguða ðrym || h |
Christ C 1654b | / heofonduguða ðrym || hælu | butan | sare / ryhtfremmendum || ræst |
Christ C 1655b | sare / ryhtfremmendum || ræst | butan | gewinne / domeadigra || dæg bu |
Christ C 1656b | an gewinne / domeadigra || dæg | butan | ðeostrum / beorht blædes full |
Christ C 1657b | m / beorht blædes full || blis | butan | sorgum / frið freondum bitweon |
Christ C 1658b | ið freondum bitweon || forð | butan | æfestum / gesælgum on swegle |
Christ C 1659b | um / gesælgum on swegle || sib | butan | niðe / halgum on gemonge || ni |
The Panther 16b | ghwam freond / duguða estig || | butan | dracan anum / ðam he in ealle |
The Panther 33b | aðes wiht / ængum geæfnan || | butan | ðam attorsceaðan / his fyrnge |
The Panther 57b | sceaftum / duguða gehwylcre || | butan | dracan anum / attres ordfruman |
Soul and Body II 13a | ge wæg / ðreo hund wintra || / | butan | ær wyrce || ece dryhten / ælm |
Soul and Body II 73a | wæran ealle || eorðan spede / | butan | ðu hy gedælde || dryhtne sy |
Soul and Body II 76b | tiolode / feldgongende || feoh | butan | snyttro / ge on westenne || wil |
Guthlac A 132a | m to honda || huðe gelædeð / | butan | hy ðy reafe || rædan motan / |
Guthlac A 245a | n || mæg ic ðis setl on eow / | butan | earfeðum || ana geðringan / n |
Guthlac A 678b | eapen / sweart sinnehte || sacu | butan | ende / grim gæstcwalu || ðær |
Guthlac B 841b | mostun / dryhtne on gesihðe || | butan | deaðe forð / gif hy halges wo |
Guthlac B 1231b | weorðan / ðegne on ðeode || | butan | ðe nu-ða / ðy læs ðæt wun |
Riddles 48 2a | eðum || hring endean / torhtne | butan | tungan || tila ðeah he hlude |
The Judgment Day I 27a | he ða mircan gesceaft / hu hi | butan | ende || ece stondeð / ðam ðe |
Resignation 112a | life || ic on leohte ne mæg / | butan | earfoðum || ænge ðinga / fea |
Pharaoh 4b | ngunn/ / nat ic hit be wihte || | butan | ic wene ðus / ðæt ðær scre |
The Phoenix 358b | ne wat ænig / monna cynnes || | butan | meotod ana / hu ða wisan sind |
The Phoenix 637a | um is || ece weorðmynd / forð | butan | ende || næs his frymð æfre |
The Phoenix 651b | / ðurh his lices gedal || lif | butan | ende / swa se fugel swetum || h |
Juliana 183a | es || in ðæs meahtum sind / a | butan | ende || ealle gesceafta / ða f |
Juliana 197b | witebrogan / æfter weorðan || | butan | ðu ær wið hi / geðingige || |
Juliana 359a | oncge || ðæt ic ðe meahte / | butan | earfeðum || anes cræfte / ahw |
Juliana 491a | gesohte || sume ða ic funde / | butan | godes tacne || gymelease / unge |
Juliana 584a | | in ðæs leades wylm / scufan | butan | scyldum || ða toscaden wear |
The Seafarer 18b | fleag / ðær ic ne gehyrde || | butan | hlimman sæ / iscaldne wæg || |
Beowulf 966b | um scolde / licgean lifbysig || | butan | his lic swice / ic hine ne miht |
Judith 120b | wunian sceal / awa to aldre || | butan | ende forð / in ðam heolstran |
The Paris Psalter 106:34 2b | ere / and swylce eorþan || eac | butan | wætre / on utgange || æþelas |
The Paris Psalter 108:28 1a | | ungemete bliþe / / # / syn þa | butan | are || ealle gegyrede / þe me |
The Paris Psalter 138:10 1b | # / ne beoþ þeostru deorc || | butan | þinre miht / þurh þa onlihte |
The Paris Psalter 54:21 2a | en || þin soþ gehygd / he þe | butan | fracoþum || fedeþ syþþan / |
The Paris Psalter 76:11 2b | halgum / hwylc is mihtig god || | butan | ure se mæra god / þu eart ana |
The Paris Psalter 77:40 3b | eahtan hine on eorþan || oft | butan | wætere / / # / oft hi grimlice | |
The Paris Psalter 77:71 1a | yrfelafe / / # / and he hi þonne | butan | facne || fedeþ syþþan / and |
The Paris Psalter 92:4 2b | / ær worulde fruman || wunast | butan | ende / / # / hofan heora stefne | |
The Metres of Boethius: Metre 11 1b | : Metre 11 / / an sceppend is || | butan | ælcum tweon / se is eac wealde |
The Metres of Boethius: Metre 11 51b | / þæt hiora ænig ne mæg || | butan | oþrum bion / ac sceal wuhta ge |
The Metres of Boethius: Metre 11 67b | eard gebrædan / fisca cynne || | butan | frean leafe / ne hio æfre ne m |
The Metres of Boethius: Metre 15 11a | || þeah hi sume hwile / gecure | butan | cræftum || cyninga dysegast / |
The Metres of Boethius: Metre 20 43a | nauht || auþer worhte / ac þu | butan | bysne || brego moncynnes / ælm |
The Metres of Boethius: Metre 20 131a | hit ænige || eallunga fordo / | butan | þæs leafe || þe us þis li |
The Metres of Boethius: Metre 20 145b | emenged / ne mæg hira ænig || | butan | oþrum bion / þeah hi unsweoto |
The Metres of Boethius: Metre 21 44a | || þæt is gasta gehwæm / ece | butan | ende || eadegum saulum |
The Metres of Boethius: Metre 26 89a | his lifdagum || gelicost wæs / | butan | þam cyninge || þe sio cwen |
The Metres of Boethius: Metre 30 18b | æm we magon singan || swylc | butan | lease |
The Metres of Boethius: Metre 4 27b | m swa some / mode and mægne || | butan | men anum / se wiþ þinum willa |
Metrical Psalm 92:4 2b | er worulde frumæn || wunæst | butan | ende. |
The Death of Alfred 10a | bliþe mid criste / þe wæron | butan | scylde || swa earmlice acweal |
The Rune Poem 52a | | bereþ efne swa þeah / tanas | butan | tudder || biþ on telgum wlit |
Solomon and Saturn 17b | a nieten / feldgongende || feoh | butan | gewitte / se þurh þone cantic |
Solomon and Saturn 84a | | and hine siemle wile / lufian | butan | leahtrum || he mæg þone la |
Solomon and Saturn 245a | itan || ænige hwile / healdaþ | butan | hæftum || hit þurh hrof wæ |
Solomon and Saturn 261b | isan / hwæþer wære twegra || | butan | tweon strengra / wyrd þe warnu |
Solomon and Saturn 312a | issa earfeþa || ece stondeþ / | butan | edwende || a þenden hie lifi |
The Menologium 17a | e solmonaþ || sigeþ to tune / | butan | twam nihtum || swa hit geteal |
The Menologium 32a | calend || ceorlum and eorlum / | butan | þænne bises || geboden weor |
The Menologium 88a | afe || swylce ymb fyrst wucan / | butan | anre niht || þætte yldum br |
The Menologium 141b | est cymþ / ymbe oþer swylc || | butan | anre wanan / wlitig wæstmum hl |
The Judgment Day II 201b | me / ðær nan stefn styreð || | butan | stearcheard / wop and wanung || |
The Judgment Day II 204a | nsyn gesewen || ænigre wihte / | butan | ðara cwelra || ðe cwylmað |
The Judgment Day II 206a | ið ðær inne || aht gemeted / | butan | lig and cyle || and laðlic f |
The Judgment Day II 208a | n ne magon || naht geswæccan / | butan | unstences || ormætnesse / ðæ |
The Judgment Day II 306b | m setlum / brucan bliðnesse || | butan | ende forð |
A Summons to Prayer 3a | ningc || [thronum sedentem] / a | butan | ende || / saule ðinre || / geu |
A Prayer 79a | fonas god || haligum reorde / a | butan | ende || amen |
The Seasons for Fasting 84a | ðan tyd || nan is on eorðan / | butan | hine unhæl || an geðreatige |