Number of occurrences in corpus: 93
Genesis B 297b | ra mǣst. || Swā dēþ manna | ġe·hwelċ | / þe wiþ his wealdend || winn |
Genesis B 314a | ġe·met lange, / ealra fēonda | ġe·hwelċ, | || fȳr ed·nīewe, / þonne cy |
Genesis A 1281a | an wæs, / for·lēosan līċa | ġe·hwelċ | || þāra þe līfes gāst / f |
Genesis A 1297a | || folc ā·cwellan / and cynna | ġe·hwelċ | || cucra wuhta, / þāra þe ly |
Genesis A 2319b | / min fullian. || Sċeal manna | ġe·hwelċ | / ðǣre cnēo-risse || ċildis |
Exodus 187a | elum dēore. / For·þon ānra | ġe·hwelċ | || ūt ā·lǣde / wǣpned-cynn |
Exodus 374b | ǣ-lēoda. || Ēac þon sǣda | ġe·hwelċ | / on bearm sċipes || beornas f |
Daniel 363b | d-cræfta wlite || and weorca | ġe·hwelċ! | / Heofonas and englas, || and h |
Daniel 369b | na and mōna, || sundor ānra | ġe·hwelċ | / herġe in hāde! || And heofo |
Daniel 375a | od and dæġ, / and þeċ landa | ġe·hwelċ, | || lēoht and þīestru, / her |
Daniel 389a | || And wildu dēor / and nēata | ġe·hwelċ | || naman blētsie! / And manna |
Daniel 408b | s lēoht-fruma, || ofer landa | ġe·hwelċ!’ | / Þā þæt eahtode || ealdor% |
Christ and Satan 284b | lāðe leahtras, || libbendra | ġe·hwelċ. | / Ġe·munan simle on mōde || |
Christ and Satan 430a | līehtan. / A·rās þā ānra | ġe·hwelċ, | || and wiþ earm ġe·sæt, / h |
Andreas 935a | n || frēonda mīnra / on landa | ġe·hwelċ, | || ðǣr mē lēofost biþ. / A |
Elene 409a | ste hæbben, / þæt mē þinga | ġe·hwelċ | || þrīste ġe·cȳðan, / unt |
Elene 207a | ġe·mynd witon, / ealra tācna | ġe·hwelċ | || swā Troiana / þurh ġe·fe |
Elene 849b | on fȳres fēng || folc ānra | ġe·hwelċ, | / þāra þe ġe·wurdon || on |
Elene 879b | ðe, || þæs þe hīe māna | ġe·hwelċ | / for·sāwon, synna weorc || a |
Christ A 56a | wed weorðeþ, / ac þē firena | ġe·hwelċ | || feorr ā·būĝeþ, / wǣrh |
Christ B 589b | odes sunu, || þæt nū manna | ġe·hwelċ | / cwic þendan hēr wunaþ%, || |
Christ B 820b | gǣst-hofe. || Sċyle gumena | ġe·hwelċ | / on his ġār-daĝum || ġeorn |
Christ C 987a | des ġe·twǣfde / wǣġ-dēora | ġe·hwelċ | || wēriġ swelteþ, / byrneþ |
Christ C 1025b | of fold-grafum, || folc ānra | ġe·hwelċ, | / cuman tō ġe·mōte || mann- |
Christ C 1029b | ende. || Sċeal þonne ānra | ġe·hwelċ | / fore Crīstes cyme || cwic ā |
Christ C 1050b | miċelan dæġe, || hū manna | ġe·hwelċ | / ǣr earnode || ēċes līfes, |
Christ C 1334a | ċie, / þonne hē ofer weoroda | ġe·hwelċ | || wuldre sċīeneþ / of his h |
Christ C 1384a | spēd, / welan ofer wīd-landa | ġe·hwelċ, | || nysses þū wēan ǣniġne |
Widsith 11a | um wealdan. / Sċeal þēodna% | ġe·hwelċ | || þēawum libban, / eorl aeft |
Maxims I 124a | || mōd-ġe·þancas. / mūða | ġe·hwelċ | mete ðearf, || mǣl sċulon |
The Panther 18a | nd-wrāþ leofaþ / þurh yfela | ġe·hwelċ | || þe hē ġe·æfnan mæġ. |
The Panther 23b | reġdende, || þāra beorhtra | ġe·hwelċ | / ǣġhwæs ǣnlicra || ōðrum |
The Whale 39b | d ġe·māh, || þætte fīra | ġe·hwelċ | / hæleþa cynnes || on his hri |
Guthlac A 396b | on foldan, || swā hē fēora | ġe·hwelċ | / healdeþ on hǣlu, || ðǣr s |
Guthlac A 704b | ġan, || þæt ġē him sāra | ġe·hwelċ | / heandum ġe·hǣlde || and hi |
Guthlac B 965b | t on sefan, || sēo him sāra | ġe·hwelċ | / simle for·swīðde% || Næs |
Guthlac B 1244b | ġe·sōhte || and mē sāra | ġe·hwelċ | / ġe·hǣlde hyġe-sorĝe || a |
The Judgment Day I 40b | e blōd, || ac sċeall bearna | ġe·hwelċ | / mid līċe and mid sāwle || |
The Judgment Day I 95b | a cyning. || For·þon cwicra | ġe·hwelċ%, | / dēop-hyġdiġra, || drihtne |
Azarias 74b | sċeafta wuldor || and weorca | ġe·hwelċ, | / heofonas and englas || and hl |
Azarias 125a | yhtnes be·bod / ġeofon-flōda | ġe·hwelċ | || ġeorne be·healdeþ, / þon |
Riddles 72 7b | ōðor, || þāra on·sundran | ġe·hwelċ | / dæġ-tīdum mē || drincan s |
The Phoenix 185b | ille standaþ, || biþ storma | ġe·hwelċ | / ā·swefed under sweġle, || |
The Phoenix 381b | þæt ēċe līf || ēadiġra | ġe·hwelċ | / aefter sār-wræce || self ġ |
The Phoenix 460b | ō eorðan, || flīehþ yfela | ġe·hwelċ, | / grymme ġieltas, || for godes |
The Phoenix 503b | on·ǣled. || Weorðeþ ānra | ġe·hwelċ | / forht on ferhþe, || þonne f |
The Phoenix 522b | esliċ ǣled, || þonne ānra | ġe·hwelċ, | / sōþfæst ġē synniġ, || s |
The Phoenix 534b | nīewunga. || Swā biþ ānra | ġe·hwelċ | / flǣsċe be·fangen || fīra |
The Phoenix 615a | la cyning / for·ġiefeþ gōda | ġe·hwelċ. | || Þǣr gǣsta ġe·dryht / h |
Juliana 222b | aðolie, || sē ofer mæġena | ġe·hwelċ | / wealdeþ wīde-ferhþ, || wul |
Juliana 465b | rmǣte. || Iċ sċeall þinga | ġe·hwelċ | / þolian and þafian || on þ |
Precepts 81a | þ fremeþ; / biþ him ġeofona | ġe·hwelċ | || gode ġe·īeċed, / meahtum |
The Seafarer 90a | and sēaraþ, / swā nū manna | ġe·hwelċ | || ġond middan-ġeard. / Ieldu |
The Seafarer 111a | | wīsum clǣne, / sċyle manna | ġe·hwelċ | || mid ġe·mete healdan / wiþ |
Beowulf 985a | welċ wæs, / stīðra% næġla | ġe·hwelċ, | || stīele ġelicost, / hǣðne |
Beowulf 1166b | m sæt frēan Sċieldinga; || | ġe·hwelċ | hira his ferhþe trīewde, / þ |
Beowulf 1673a | eċġa ġe·dryht / and þeġna | ġe·hwelċ | || þīnra lēoda, / duĝuþe a |
Beowulf 2608a | || Wǣġ-mundinga, / folc-rihta | ġe·hwelċ, | || swā his fæder āhte. / Ne |
The Paris Psalter 106:41 3a | ġe·þenċaþ, / þæt unrihta | ġe·hwelċ | || eft on·ċierreþ% / and his |
The Paris Psalter 117:24 1b | , sē þe cōm || ofer bearna | ġe·hwelċ | / on dryhtnes naman || dǣdum m |
The Paris Psalter 118:161 3a | htan on·gunnon / ealdor-manna | ġe·hwelċ | || unġemete swīðe; / wearþ |
The Paris Psalter 118:163 2a | um losaþ / / # / And iċ unrihta | ġe·hwelċ | || elne fēode / and on·hysċt |
The Paris Psalter 144:21 3a | la ġe·hwelċe, / and flǣsċa | ġe·hwelċ | || þurh fǣle word / his þone |
The Paris Psalter 63:8 2a | inn sêoþ; / sċeall him manna | ġe·hwelċ | || man on·drǣdan / and weorc |
The Paris Psalter 67:1 2a | || recene weorðe / his fēonda | ġe·hwelċ | || fæste tō·worpen; / flēo |
The Paris Psalter 77:4 2a | hira% synna diernan, / ac ielda | ġe·hwelċ | || ōðrum cȳðde. / / # / Sæġ |
The Paris Psalter 77:51 1b | on þǣm folce || frum-bearna | ġe·hwelċ | / on Æġiptum || eall ā·cwea |
The Metres of Boethius: Metre 11 52a | ðrum bēon. / Ac sċeall wuhta | ġe·hwelċ | || wiðer-weardes hwæt-hweĝ |
The Metres of Boethius: Metre 11 83a | rēond-rǣdenne; / tilaþ ānra | ġe·hwelċ | || aĝnes willan, / weorold-ġe |
The Metres of Boethius: Metre 13 10a | ā·slēpen; / and þēah wuhta | ġe·hwelċ | || wrīĝaþ tō-heald / sīdra |
The Metres of Boethius: Metre 13 14a | ġe·tēode. / Swā nū þinga | ġe·hwelċ | || þiderweard fundaþ / sīdra |
The Metres of Boethius: Metre 18 8a | tinġeþ. / Swā sċeall sāwla | ġe·hwelċ | || siþþan losian, / ġif sē |
The Metres of Boethius: Metre 20 159a | e ġe·witt, / and þēah wuhta | ġe·hwelċ | || wilnaþ þider-weard / ðǣr |
The Metres of Boethius: Metre 25 20b | m an-wealde || þe him ānra | ġe·hwelċ | / his tīr-wina || tō fultema |
The Metres of Boethius: Metre 26 95a | inn-ġe·þanc; / hæfde ānra | ġe·hwelċ | || his āĝen mōd, / þæt wæ |
The Metres of Boethius: Metre 27 25b | re rihtost, || þætte rinca | ġe·hwelċ | / ōðrum gulde || ed-lēan on |
The Metres of Boethius: Metre 28 51b | ne wundriaþ || þætte wuhta | ġe·hwelċ, | / menn and nīetenu, || miċeln |
The Metres of Boethius: Metre 31 12b | wolcnum. || Biþ þēah wuhta | ġe·hwelċ | / on·hniġen tō hrūsan, || h |
The Metres of Boethius: Metre 9 45a | e oþþe lustum, / heaðu-rinca | ġe·hwelċ, | || hīeran sċolde. / Hē hæfd |
Distich Psalm 17:51 2a | n ġār-daĝum / ealra cyninga | ġe·hwelċ | || Crīstus nemned. |
The Rune Poem 2a | hwelcum. / Sċeal þēah manna | ġe·hwelċ | || miċelum hit dǣlan / ġif h |
The Rune Poem 60a | n lēof; / sċeall þēah ānra | ġe·hwelċ | || ōðrum% swīcan, / for þǣ |
Solomon and Saturn 26a | seofon tungan; / hafaþ tungena | ġe·hwelċ | || [XX] orda, / hafaþ orda ġe |
Solomon and Saturn 27a | lċ || [XX] orda, / hafaþ orda | ġe·hwelċ | || engles snytru, / þāra þe |
Solomon and Saturn 151b | nan, || ac hira sċeall ānra | ġe·hwelċ | / on·lūtan and on·līðian | |
Maxims II 46b | aĝu-flōd || ymb ealra landa | ġe·hwelċ, | / flōwan firġen-strēamas. || |
The Judgment Day II 121a | e || tō his an-sīene, / þæt | ġe·hwelċ | under·fō || / dōm be his d |
The Judgment Day II 273a | ēċe drihten / him ealra gōda | ġe·hwelċ | || glædlīċe þenaþ, / ðǣr |
The Creed 58a | lum dǣlest%, / swā hēr manna | ġe·hwelċ | || metode ġe·cwēmaþ. |
The Seasons for Fasting 179a | þurh bearn Godes / þæt manna | ġe·hwelċ | || þe for moldan wunaþ / ǣr |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 12a | lfred cyning / ā·wende worda | ġe·hwelċ | || and mē his writerum / sende |
The Battle of Maldon 128a | Byrhtnōþ, / bæd þæt hyssa | ġe·hwelċ | || hoĝode tō wīġe / þe on |
The Battle of Maldon 257a | ll clipode, / bæd þæt beorna | ġe·hwelċ | || Byrht·nōþ wrǣce%: / ‘N |