A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ġehwelċ

Number of occurrences in corpus: 93

Genesis B 297b ra mǣst. || Swā dēþ manna ġe·hwelċ / þe wiþ his wealdend || winn
Genesis B 314a ġe·met lange, / ealra fēonda ġe·hwelċ, || fȳr ed·nīewe, / þonne cy
Genesis A 1281a an wæs, / for·lēosan līċa ġe·hwelċ || þāra þe līfes gāst / f
Genesis A 1297a || folc ā·cwellan / and cynna ġe·hwelċ || cucra wuhta, / þāra þe ly
Genesis A 2319b / min fullian. || Sċeal manna ġe·hwelċ / ðǣre cnēo-risse || ċildis
Exodus 187a elum dēore. / For·þon ānra ġe·hwelċ || ūt ā·lǣde / wǣpned-cynn
Exodus 374b ǣ-lēoda. || Ēac þon sǣda ġe·hwelċ / on bearm sċipes || beornas f
Daniel 363b d-cræfta wlite || and weorca ġe·hwelċ! / Heofonas and englas, || and h
Daniel 369b na and mōna, || sundor ānra ġe·hwelċ / herġe in hāde! || And heofo
Daniel 375a od and dæġ, / and þeċ landa ġe·hwelċ, || lēoht and þīestru, / her
Daniel 389a || And wildu dēor / and nēata ġe·hwelċ || naman blētsie! / And manna
Daniel 408b s lēoht-fruma, || ofer landa ġe·hwelċ!’ / Þā þæt eahtode || ealdor%
Christ and Satan 284b lāðe leahtras, || libbendra ġe·hwelċ. / Ġe·munan simle on mōde ||
Christ and Satan 430a līehtan. / A·rās þā ānra ġe·hwelċ, || and wiþ earm ġe·sæt, / h
Andreas 935a n || frēonda mīnra / on landa ġe·hwelċ, || ðǣr mē lēofost biþ. / A
Elene 409a ste hæbben, / þæt mē þinga ġe·hwelċ || þrīste ġe·cȳðan, / unt
Elene 207a ġe·mynd witon, / ealra tācna ġe·hwelċ || swā Troiana / þurh ġe·fe
Elene 849b on fȳres fēng || folc ānra ġe·hwelċ, / þāra þe ġe·wurdon || on
Elene 879b ðe, || þæs þe hīe māna ġe·hwelċ / for·sāwon, synna weorc || a
Christ A 56a wed weorðeþ, / ac þē firena ġe·hwelċ || feorr ā·būĝeþ, / wǣrh
Christ B 589b odes sunu, || þæt nū manna ġe·hwelċ / cwic þendan hēr wunaþ%, ||
Christ B 820b gǣst-hofe. || Sċyle gumena ġe·hwelċ / on his ġār-daĝum || ġeorn
Christ C 987a des ġe·twǣfde / wǣġ-dēora ġe·hwelċ || wēriġ swelteþ, / byrneþ
Christ C 1025b of fold-grafum, || folc ānra ġe·hwelċ, / cuman tō ġe·mōte || mann-
Christ C 1029b ende. || Sċeal þonne ānra ġe·hwelċ / fore Crīstes cyme || cwic ā
Christ C 1050b miċelan dæġe, || hū manna ġe·hwelċ / ǣr earnode || ēċes līfes,
Christ C 1334a ċie, / þonne hē ofer weoroda ġe·hwelċ || wuldre sċīeneþ / of his h
Christ C 1384a spēd, / welan ofer wīd-landa ġe·hwelċ, || nysses þū wēan ǣniġne
Widsith 11a um wealdan. / Sċeal þēodna% ġe·hwelċ || þēawum libban, / eorl aeft
Maxims I 124a || mōd-ġe·þancas. / mūða ġe·hwelċ mete ðearf, || mǣl sċulon
The Panther 18a nd-wrāþ leofaþ / þurh yfela ġe·hwelċ || þe hē ġe·æfnan mæġ.
The Panther 23b reġdende, || þāra beorhtra ġe·hwelċ / ǣġhwæs ǣnlicra || ōðrum
The Whale 39b d ġe·māh, || þætte fīra ġe·hwelċ / hæleþa cynnes || on his hri
Guthlac A 396b on foldan, || swā hē fēora ġe·hwelċ / healdeþ on hǣlu, || ðǣr s
Guthlac A 704b ġan, || þæt ġē him sāra ġe·hwelċ / heandum ġe·hǣlde || and hi
Guthlac B 965b t on sefan, || sēo him sāra ġe·hwelċ / simle for·swīðde% || Næs
Guthlac B 1244b ġe·sōhte || and mē sāra ġe·hwelċ / ġe·hǣlde hyġe-sorĝe || a
The Judgment Day I 40b e blōd, || ac sċeall bearna ġe·hwelċ / mid līċe and mid sāwle ||
The Judgment Day I 95b a cyning. || For·þon cwicra ġe·hwelċ%, / dēop-hyġdiġra, || drihtne
Azarias 74b sċeafta wuldor || and weorca ġe·hwelċ, / heofonas and englas || and hl
Azarias 125a yhtnes be·bod / ġeofon-flōda ġe·hwelċ || ġeorne be·healdeþ, / þon
Riddles 72 7b ōðor, || þāra on·sundran ġe·hwelċ / dæġ-tīdum mē || drincan s
The Phoenix 185b ille standaþ, || biþ storma ġe·hwelċ / ā·swefed under sweġle, ||
The Phoenix 381b þæt ēċe līf || ēadiġra ġe·hwelċ / aefter sār-wræce || self ġ
The Phoenix 460b ō eorðan, || flīehþ yfela ġe·hwelċ, / grymme ġieltas, || for godes
The Phoenix 503b on·ǣled. || Weorðeþ ānra ġe·hwelċ / forht on ferhþe, || þonne f
The Phoenix 522b esliċ ǣled, || þonne ānra ġe·hwelċ, / sōþfæst ġē synniġ, || s
The Phoenix 534b nīewunga. || Swā biþ ānra ġe·hwelċ / flǣsċe be·fangen || fīra
The Phoenix 615a la cyning / for·ġiefeþ gōda ġe·hwelċ. || Þǣr gǣsta ġe·dryht / h
Juliana 222b aðolie, || sē ofer mæġena ġe·hwelċ / wealdeþ wīde-ferhþ, || wul
Juliana 465b rmǣte. || Iċ sċeall þinga ġe·hwelċ / þolian and þafian || on þ
Precepts 81a þ fremeþ; / biþ him ġeofona ġe·hwelċ || gode ġe·īeċed, / meahtum
The Seafarer 90a and sēaraþ, / swā nū manna ġe·hwelċ || ġond middan-ġeard. / Ieldu
The Seafarer 111a | wīsum clǣne, / sċyle manna ġe·hwelċ || mid ġe·mete healdan / wiþ
Beowulf 985a welċ wæs, / stīðra% næġla ġe·hwelċ, || stīele ġelicost, / hǣðne
Beowulf 1166b m sæt frēan Sċieldinga; || ġe·hwelċ hira his ferhþe trīewde, / þ
Beowulf 1673a eċġa ġe·dryht / and þeġna ġe·hwelċ || þīnra lēoda, / duĝuþe a
Beowulf 2608a || Wǣġ-mundinga, / folc-rihta ġe·hwelċ, || swā his fæder āhte. / Ne
The Paris Psalter 106:41 3a ġe·þenċaþ, / þæt unrihta ġe·hwelċ || eft on·ċierreþ% / and his
The Paris Psalter 117:24 1b , sē þe cōm || ofer bearna ġe·hwelċ / on dryhtnes naman || dǣdum m
The Paris Psalter 118:161 3a htan on·gunnon / ealdor-manna ġe·hwelċ || unġemete swīðe; / wearþ
The Paris Psalter 118:163 2a um losaþ / / # / And iċ unrihta ġe·hwelċ || elne fēode / and on·hysċt
The Paris Psalter 144:21 3a la ġe·hwelċe, / and flǣsċa ġe·hwelċ || þurh fǣle word / his þone
The Paris Psalter 63:8 2a inn sêoþ; / sċeall him manna ġe·hwelċ || man on·drǣdan / and weorc
The Paris Psalter 67:1 2a || recene weorðe / his fēonda ġe·hwelċ || fæste tō·worpen; / flēo
The Paris Psalter 77:4 2a hira% synna diernan, / ac ielda ġe·hwelċ || ōðrum cȳðde. / / # / Sæġ
The Paris Psalter 77:51 1b on þǣm folce || frum-bearna ġe·hwelċ / on Æġiptum || eall ā·cwea
The Metres of Boethius: Metre 11 52a ðrum bēon. / Ac sċeall wuhta ġe·hwelċ || wiðer-weardes hwæt-hweĝ
The Metres of Boethius: Metre 11 83a rēond-rǣdenne; / tilaþ ānra ġe·hwelċ || aĝnes willan, / weorold-ġe
The Metres of Boethius: Metre 13 10a ā·slēpen; / and þēah wuhta ġe·hwelċ || wrīĝaþ tō-heald / sīdra
The Metres of Boethius: Metre 13 14a ġe·tēode. / Swā nū þinga ġe·hwelċ || þiderweard fundaþ / sīdra
The Metres of Boethius: Metre 18 8a tinġeþ. / Swā sċeall sāwla ġe·hwelċ || siþþan losian, / ġif sē
The Metres of Boethius: Metre 20 159a e ġe·witt, / and þēah wuhta ġe·hwelċ || wilnaþ þider-weard / ðǣr
The Metres of Boethius: Metre 25 20b m an-wealde || þe him ānra ġe·hwelċ / his tīr-wina || tō fultema
The Metres of Boethius: Metre 26 95a inn-ġe·þanc; / hæfde ānra ġe·hwelċ || his āĝen mōd, / þæt wæ
The Metres of Boethius: Metre 27 25b re rihtost, || þætte rinca ġe·hwelċ / ōðrum gulde || ed-lēan on
The Metres of Boethius: Metre 28 51b ne wundriaþ || þætte wuhta ġe·hwelċ, / menn and nīetenu, || miċeln
The Metres of Boethius: Metre 31 12b wolcnum. || Biþ þēah wuhta ġe·hwelċ / on·hniġen tō hrūsan, || h
The Metres of Boethius: Metre 9 45a e oþþe lustum, / heaðu-rinca ġe·hwelċ, || hīeran sċolde. / Hē hæfd
Distich Psalm 17:51 2a n ġār-daĝum / ealra cyninga ġe·hwelċ || Crīstus nemned.
The Rune Poem 2a hwelcum. / Sċeal þēah manna ġe·hwelċ || miċelum hit dǣlan / ġif h
The Rune Poem 60a n lēof; / sċeall þēah ānra ġe·hwelċ || ōðrum% swīcan, / for þǣ
Solomon and Saturn 26a seofon tungan; / hafaþ tungena ġe·hwelċ || [XX] orda, / hafaþ orda ġe
Solomon and Saturn 27a lċ || [XX] orda, / hafaþ orda ġe·hwelċ || engles snytru, / þāra þe
Solomon and Saturn 151b nan, || ac hira sċeall ānra ġe·hwelċ / on·lūtan and on·līðian |
Maxims II 46b aĝu-flōd || ymb ealra landa ġe·hwelċ, / flōwan firġen-strēamas. ||
The Judgment Day II 121a e || tō his an-sīene, / þæt ġe·hwelċ under·fō || / dōm be his d
The Judgment Day II 273a ēċe drihten / him ealra gōda ġe·hwelċ || glædlīċe þenaþ, / ðǣr
The Creed 58a lum dǣlest%, / swā hēr manna ġe·hwelċ || metode ġe·cwēmaþ.
The Seasons for Fasting 179a þurh bearn Godes / þæt manna ġe·hwelċ || þe for moldan wunaþ / ǣr
The Metrical Preface to the Pastoral Care 12a lfred cyning / ā·wende worda ġe·hwelċ || and mē his writerum / sende
The Battle of Maldon 128a Byrhtnōþ, / bæd þæt hyssa ġe·hwelċ || hoĝode tō wīġe / þe on
The Battle of Maldon 257a ll clipode, / bæd þæt beorna ġe·hwelċ || Byrht·nōþ wrǣce%: / ‘N