Number of occurrences in corpus: 104
Genesis A 5a | d ealra || heahgesceafta / frea | ælmihtig | || næs him fruma æfre / or ge |
Genesis A 116a | elode || strangum mihtum / frea | ælmihtig | || folde wæs þa gyta / græs |
Genesis A 150a | n || þurh his agen word / frea | ælmihtig | || flod wæs adæled / under he |
Genesis A 173a | | forþon him heahcyning / frea | ælmihtig | || fultum tiode / wif aweahte | |
Genesis B 844b | moston / þe him ær forgeaf || | ælmihtig | god / þa hie heora lichoman || |
Genesis B 849b | / þæt hie ne forgeate || god | ælmihtig | / and him gewisade || waldend s |
Genesis A 852b | ceolden / þa com feran || frea | ælmihtig | / ofer midne dæg || mære þeo |
Genesis A 887b | y ma / þa þæs euan frægn || | ælmihtig | god / hwæt druge þu dohtor || |
Genesis A 904a | n sceop || nergend usser / frea | ælmihtig | || fagum wyrme / wide siþas || |
Genesis A 952a | drihtne healdeþ / no hwæþre | ælmihtig | || ealra wolde / adame and euan |
Genesis A 1359b | eall þæt to fæsle || frea | ælmihtig | / habban wolde || under hrof ge |
Genesis A 1361b | / to heora ætgifan || swa him | ælmihtig | / weroda drihten || þurh his w |
Genesis A 1427a | | hwonne him lifes weard / frea | ælmihtig | || frecenra siþa / reste ageaf |
Genesis A 1509b | t him ealra wæs / ara este || | ælmihtig | god / domfæst dugeþa || þa g |
Genesis A 1840a | oruldrice || waldend usser / an | ælmihtig | || swa he ær dyde / lengran li |
Genesis A 2254b | an / abraham leofa || þæs sie | ælmihtig | / drihtna drihten || dema mid u |
Genesis A 2353b | inne / him þa fægere || frea | ælmihtig | / ece drihten || andswarode / þe |
Genesis A 2757b | dora waldend / ead and æhta || | ælmihtig | wearþ / milde on mode || moncy |
Genesis A 2760b | am bæd / þa com feran || frea | ælmihtig | / to sarrai || swa he self gecw |
Daniel 367a | | þa þec wurþiaþ / and þec | ælmihtig | || ealle gesceafte / rodorbeorh |
Daniel 400b | / frea folca gehwæs || fæder | ælmihtig | / soþ sunu metodes || sawla ne |
Daniel 425b | wordum / cweþaþ he sie ana || | ælmihtig | god / witig wuldorcyning || wor |
Daniel 477a | he is ana || ece drihten / dema | ælmihtig | || se þe him dom forgeaf / spo |
Daniel 484a | n mode || minra leoda / forþam | ælmihtig | || eacenne gast / in sefan send |
Daniel 493a | d nyde || nyþor asette / metod | ælmihtig | || swa he manegum deþ / þara |
Christ and Satan 598a | ingod to us || þeoden mæra / | ælmihtig | god # || / on domdæge || drih |
Andreas 76b | man wille / forgif me to are || | ælmihtig | god / leoht on þissum life || |
Andreas 249a | sylf || dugeþa wealdend / ece | ælmihtig | || mid his englum twam / wæron |
Andreas 365a | reordode || rice þeoden / ece | ælmihtig | || heht his engel gan / mærne |
Andreas 445b | s fæþm / egesa ofer yþlid || | ælmihtig | þær / meotud mancynnes || on |
Andreas 902b | / weorþ me nu milde || meotud | ælmihtig | / bliþe beorht cyning || ic on |
Andreas 1287a | gend fira || næfre wille / ece | ælmihtig | || anforlætan / swa ic þæt g |
Andreas 1376b | ef ondsware / hwæt me eaþe || | ælmihtig | god / niþa neregend || se þe |
Andreas 1504b | weallan / ea inflede || nu þe | ælmihtig | / hateþ heofona cyning || þæ |
Soul and Body I 13a | ntra || butan ær þeodcyning / | ælmihtig | god || ende worulde / wyrcan wi |
Soul and Body I 29a | þurh his sylfes hand / meotod | ælmihtig | || of his mægenþrymme / ond |
Dream of the Rood 39b | ong hæleþ || þæt wæs god | ælmihtig | / strang ond stiþmod || gestah |
Dream of the Rood 93a | his modor eac || marian sylfe / | ælmihtig | god || for ealle menn / geweor |
Dream of the Rood 98a | t hit is wuldres beam / se þe | ælmihtig | god || on þrowode / for mancyn |
Dream of the Rood 106a | / on domdæge || dryhten sylfa / | ælmihtig | god || ond his englas mid / þ |
Dream of the Rood 153a | ode || on godes rice / anwealda | ælmihtig | || englum to blisse / ond eallu |
Dream of the Rood 156a | re || þa heora wealdend cwom / | ælmihtig | god || þær his eþel wæs |
Elene 145b | forgeaf / constantino || cyning | ælmihtig | / æt þam dægweorce || domweo |
Elene 360a | soþlice || sawla nergend / ece | ælmihtig | || israhela cining / walde wida |
Elene 426b | þæt him gecyþde || cyning | ælmihtig | / wundor for weorodum || be þa |
Elene 644b | / ærþan me gefylle || fæder | ælmihtig | / wereda wealdend || willan min |
Elene 651b | m / þæt þe gecyþe || cyning | ælmihtig | / hord under hrusan || þæt ge |
Elene 706b | de / æþelne innoþ || swa hie | ælmihtig | / sigebearn godes || sioþþan |
Elene 712a | e || fæder on roderum / cining | ælmihtig | || þæt seo cwen begeat / will |
Christ A 215b | ealra cyninga cyning || crist | ælmihtig | / hu ðu ær wære || eallum ge |
Christ A 320b | s mægne / gefælsian || fæder | ælmihtig | / ond ðurh ða fæstan locu || |
Christ A 331b | / clæne ond gecorene || crist | ælmihtig | / swa ðe æfter him || engla |
Christ C 941a | lyft || stormum abeatne / wile | ælmihtig | || mid his engla gedryht / mæg |
Christ C 1218a | le || heofonmægna god / fæder | ælmihtig | || folca gehwylcum / scyppend s |
Christ C 1378b | neð / firensynnig folc || frea | ælmihtig | / hwæt ic ðec mon || minum ho |
Maxims I 17a | eotud arærde || for moncynne / | ælmihtig | god || efenfela bega / ðeoda o |
The Order of the World 38b | t on frymðe gescop || fæder | ælmihtig | / heah hordes weard || heofon o |
The Panther 72b | ð / ond to feorhnere || fæder | ælmihtig | / ond se anga hyht || ealra ges |
Soul and Body II 14a | utan ær wyrce || ece dryhten / | ælmihtig | god || ende worlde / cleopað |
Soul and Body II 26a | ðurh his sylfes hond / meotud | ælmihtig | || of his mægenðrymme / ond |
Guthlac A 242a | e eowrum nydum wealdeð / an is | ælmihtig | god || se mec mæg eaðe gesc |
Guthlac A 533b | ag / ðone foregengan || fæder | ælmihtig | / wið onhælum || ealdorgewinn |
Guthlac A 555a | deman || swa dryhten mæg / ana | ælmihtig | || eadigra gehwone / wið earfe |
Guthlac B 822b | f ðære clænestan || cyning | ælmihtig | / foldan geworhte || ða wæs f |
Guthlac B 930a | le || ðenden lifes weard / ece | ælmihtig | || unnan wolde / ðæt he blæd |
Guthlac B 958a | ðæt soð gecneow / ðæt hine | ælmihtig | || ufan neosade / meotud fore m |
Guthlac B 1100a | e lifgenda || in lichoman / ece | ælmihtig | || ærist gefremede / dryhten m |
Azarias 112b | in blæd wese / a forð ece || | ælmihtig | god / wesað ond weaxað || eal |
The Phoenix 356a | geardum || god ana wat / cyning | ælmihtig | || hu his gecynde bið / wifhad |
The Phoenix 473a | || ðæs him meorde wile / ece | ælmihtig | || eadge forgildan / beoð him |
The Phoenix 627b | don / fægre gefylled || fæder | ælmihtig | / ealra ðrymma ðrym || ðines |
The Phoenix 630b | a scyppend || ðu eart fæder | ælmihtig | / in heannesse || heofuna walde |
Juliana 273a | orna hleo || biddan wille / ece | ælmihtig | || ðurh ðæt æðele gescea |
Juliana 658a | nne eow miltse giefeð / fæder | ælmihtig | || ðær ge frofre agun / æt m |
Judith 300b | god / fægre on fultum || frea | ælmihtig | / hi ða fromlice || fagum swyr |
The Paris Psalter 117:18 2a | e þe him clæne wæs / dryhten | ælmihtig | || nolde to deaþe me / on ecny |
The Paris Psalter 118:174 2a | hælu || her wilnade / drihten | ælmihtig | || do me symble / þæt ic æ |
The Paris Psalter 143:19 3b | / eadig biþ þæt folc || þe | ælmihtig | wile / drihten god || dema weor |
The Paris Psalter 68:14 2b | / and me feondum afyrr || frea | ælmihtig | / ado me of deope || deorces w |
The Paris Psalter 69:6 2b | arfa / gefultuma me god || frea | ælmihtig | / / # / þu me fultum eart || fæ |
The Paris Psalter 70:11 1b | / ne ofgif þu me huru || god | ælmihtig | / beseoh þu me soþ god || sym |
The Paris Psalter 78:9 1b | ndon / / # / gefultuma us || frea | ælmihtig | / and alys us || lifigende god / |
The Paris Psalter 84:5 3b | cyr us georne to þe || crist | ælmihtig | / and þin folc on þe || gefeo |
The Paris Psalter 85:17 2b | ten / and me frefredest || frea | ælmihtig | |
The Paris Psalter 93:20 1b | / # / þonne him gyldeþ || god | ælmihtig | / ealle þa unriht || þe hi ge |
The Metres of Boethius: Metre 11 7b | iaþ / ealra gesceafta || se is | ælmihtig | / þæm oleccaþ || ealle gesce |
The Metres of Boethius: Metre 17 28b | / forþæm hine anæþelaþ || | ælmihtig | god / þæt he unæþele || a f |
The Metres of Boethius: Metre 20 1b | min drihten || þæt þu eart | ælmihtig | / micel modilic || mærþum gef |
The Metres of Boethius: Metre 20 32a | wat || þæt þin goodnes is / | ælmihtig | good || eall mid þe selfum / h |
The Metres of Boethius: Metre 20 44a | utan bysne || brego moncynnes / | ælmihtig | god || eall geworhtest / þing |
The Metres of Boethius: Metre 20 227b | rþlica / ginfæsta gifa || god | ælmihtig | / be geearnunga || anra gehwelc |
The Metres of Boethius: Metre 20 271b | rt / sio fæste ræst || fæder | ælmihtig | / eallra soþfæstra || hwæt |
The Metres of Boethius: Metre 29 43b | nes þisses / on ane ne læt || | ælmihtig | god / þy læs hi oþra fordyde |
The Metres of Boethius: Metre 7 45b | maþ / hine þonne æghwonan || | ælmihtig | good / singallice || simle gehe |
Solomon and Saturn 134a | þæt hie wille wuldorcining / | ælmihtig | god || ece gehiran / saturnus c |
The Menologium 3a | e winter || mære þeoden / ece | ælmihtig | || on þy eahteoþan dæg / hæ |
The Judgment Day II 69a | fst || gearugne timan / nu ðe | ælmihtig | || earum atihtum / heofonrices |
The Lord's Prayer II 110a | bræcon || we ðe biddað nu / | ælmihtig | god || are and gifnesse / ne l |
The Creed 1a | # The Creed / / | ælmihtig | fæder || up on rodore / ðe ð |
A Prayer 56b | na cyninges / ic ðe andette || | ælmihtig | god / ðæt ic gelyfe on ðe || |
A Prayer 71b | ast / and gefylste me || fæder | ælmihtig | / ðæt ic ðinne willan || gew |
Cædmon's Hymn, West-Saxon Version 9b | er teode / firum foldan || frea | ælmihtig | |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 10a | rht ne gewurðe / ac gehæle me | ælmihtig | and sunu || and frofre gast / e |
Instructions for Christians 194a | da cwæð || weroda drihten, / | ælmihtig | Godd, || to Ysaie; / weroda wu |