Number of occurrences in corpus: 87
Genesis A 219b | ihtum / ealle of anum || þa he | þas | eorþan gesceop / wætre wliteb |
Genesis B 391a | aþ us god sylfa / forswapen on | þas | sweartan mistas || swa he us |
Genesis B 406b | is hyldo || þonne sculon hie | þas | helle secan / and þas grimman |
Genesis B 407a | ulon hie þas helle secan / and | þas | grimman grundas || þonne mot |
Genesis B 416a | onon || ute mihte / cuman þurh | þas | clustro || and hæfde cræft |
Genesis B 421a | and we synd aworpene hider / on | þas | deopan dalo || nu hie drihtne |
Genesis B 439a | wa swa þæt secgan cymeþ / on | þas | hatan helle || þæt hie heof |
Genesis B 521a | sende waldend god / þin hearra | þas | helpe || of heofonrice / adam m |
Genesis B 526b | / his bebodu healdan || and me | þas | bryd forgeaf / wlitesciene wif |
Genesis B 668b | and east / welan bewunden || se | þas | woruld gesceop / geseo ic him h |
Genesis B 675a | eseon || on woruld ealle / ofer | þas | sidan gesceaft || ic mæg swe |
Genesis A 1126b | || / and þritig eac || þa he | þas | woruld / þurh gastgedal || ofg |
Genesis A 1194b | s / wine frod wintres || þa he | þas | woruld ofgeaf / ond geared þa |
Genesis A 1541b | minne iewe || þæt ic monnum | þas | / wære gelæste || þenden wor |
Genesis A 1841b | r dyde / lengran lifes || se us | þas | lade sceop / þæt we on egiptu |
Genesis A 2393b | gehet / soþ ic þe secge || on | þas | sylfan tid / of idese biþ || e |
Genesis A 2395a | || eafora wæcned / þonne ic | þas | ilcan || oþre siþe / wic gese |
Genesis A 2480a | e || of þisse folcsceare / þu | þas | werþeode || wræccan laste / f |
Genesis A 2508b | tan lige / fyre gesyllan || and | þas | folc slean / cynn on ceastrum | |
Genesis A 2678a | sic under || abraham þine / on | þas | eþelturf || æhta læddest / |
Genesis A 2703a | e || aldre beheowe / se þe him | þas | idese eft || agan wolde / forþ |
Genesis A 2823a | feasceaft || feorran come / on | þas | werþeode || wræccan laste / g |
Exodus 25a | esægde || soþwundra fela / hu | þas | woruld worhte || witig drihte |
Exodus 274b | es god / frumsceafta frea || se | þas | fyrd wereþ / modig and mægenr |
Exodus 555b | isa trum / fullesta mæst || se | þas | fare lædeþ / hafaþ us on can |
Daniel 308b | wuldorcyning || þæt þu us | þas | wrace teodest / ne forlet þu u |
Christ and Satan 607b | eþ / waldend mid wolcnum || in | þas | woruld færeþ / wile þonne ge |
Christ and Satan 642b | on / uton la geþencan || geond | þas | worulde / þæt we hælende || |
Andreas 111b | / to hleo ond to hroþre || in | þas | hæþenan burg / he þe alyseþ |
Andreas 207b | þæt sio ceaster hider || on | þas | cneorisse / under swegles gang |
Andreas 914b | or / wes þu andreas hal || mid | þas | willgedryht / ferþgefeonde || |
The Fates of the Apostles 49b | ream / lifwela leofra || þonne | þas | leasan godu / swylce thomas eac |
The Fates of the Apostles 83b | d wearþ / lif wiþ lice || ond | þas | lænan gestreon / idle æhtwela |
The Fates of the Apostles 98a | lysteþ || leoþgiddunga / hwa | þas | fitte fegde || feoh þær on |
Dream of the Rood 96a | æleþ min se leofa / þæt þu | þas | gesyhþe || secge mannum / onwr |
Elene 309b | s lof / woþa wlitegaste || ond | þas | word cweþaþ / clænum stefnum |
Elene 733b | o cræft / nerigend fira || þu | þas | næglas hat / þam æþelestan |
Riddles 40 1b | 40 / / Ece is se scyppend, || se | þas | eorþan nu / wreðstuþum weald |
Riddles 40 3b | wreðstuþum wealdeð / || ond | þas | world healdeð. / Rice is se |
Riddles 40 6b | ond wealdeð, || swa he ymb | þas | utan hweorfeð. / He mec wrætl |
The Paris Psalter 102:12 1a | þam þe lufedan þe / / # / swa | þas | foldan || fæþme bewindeþ / |
The Paris Psalter 103:30 1a | m || bealde drihten / / # / he on | þas | eorþan || ealle locaþ / deþ |
The Paris Psalter 106:42 2a | s wisra nu || wel snotera / þe | þas | mid gehygde || healdan cunne / |
The Paris Psalter 107:5 3a | ldur þin || wide swylce / ofer | þas | eorþan || ealle mære / and þ |
The Paris Psalter 108:26 2a | t si þin sylfes hand / and þu | þas | gedydest || drihten usser / / # |
The Paris Psalter 113:23 4a | ldeþ || halig dryhten / sealde | þas | moldan || manna bearnum / / # / n |
The Paris Psalter 118:50 1a | || þeowe hyht gesealdest / / # / | þas | ic me on frofre || fæste hæ |
The Paris Psalter 118:50 2a | ēowe hiht ġe·sealdest. / / # / | Þas | iċ mē on frōfre || fæste |
The Paris Psalter 118:56 1a | c æ þine || elne heolde / / # / | þas | me andweardum || ealle gewurd |
The Paris Psalter 118:91 1a | nes || swylce dryhten / / # / þu | þas | eorþan || ealle worhtest / swa |
The Paris Psalter 129:4 3a | for þinre æ || ece drihten / | þas | oþer eall || eaþe aræfnige |
The Paris Psalter 131:6 1a | || georne gecweme / / # / efne we | þas | eall || on eufraten / sæcgean |
The Paris Psalter 140:9 2a | ne is || eorþe þicce / syndon | þas | moras || myclum asprotene / swa |
The Paris Psalter 147:4 2a | ræce hider || spowendlice / on | þas | eorþan || ærest sendeþ / and |
The Paris Psalter 148:11 4a | | ahwær syndan / and ealle þe | þas | eorþan || ahwær demeþ / / # / |
The Paris Psalter 54:8 2b | usser / heora geþeode || geond | þas | woruld wide / forþon ic þær |
The Paris Psalter 56:6 3a | ur þin || wide and side / ofer | þas | eorþan || ealle mære / / # / fo |
The Paris Psalter 65:5 2a | ndan || wætera þryþe / þæt | þas | deopan sæ || drige weorþaþ |
The Paris Psalter 65:13 1a | ras ær || wise gedældan / / # / | þas | ic mid muþe aspræc || mine |
The Paris Psalter 66:2 2b | bbaþ / ure wegas wide || geond | þas | werþeode / on þinre hælo || |
The Paris Psalter 71:6 3a | | and swa fæger dropa / þe on | þas | eorþan || upon dreopaþ / / # / |
The Paris Psalter 76:9 2a | a cwæþ || nu ic sona ongann / | þas | geunwendnes || wenan ærest / |
The Paris Psalter 94:4 3a | folc || æfre æt þearfe / he | þas | heahbeorgas || healdeþ swylc |
The Paris Psalter 95:12 6a | om || on cyneþrymme / þæt he | þas | eorþan || ealle demde / / # / þ |
The Metres of Boethius: Metre 10 16a | e mæg || þone tobredan / ofer | þas | nearowan || nænige þinga / eo |
The Metres of Boethius: Metre 10 58a | c hit is wyrse nu / þæt geond | þas | eorþan || æghwær sindon / hi |
The Metres of Boethius: Metre 11 45a | sceaft || efnswiþe him / giond | þas | widan worulde || winnaþ betw |
The Metres of Boethius: Metre 11 63b | dæg / sunne bringeþ || giond | þas | sidan gesceaft / hæfþ se ilca |
The Metres of Boethius: Metre 11 73a | || læt þenden he wile / geond | þas | mæran gesceaft || mearce hea |
The Metres of Boethius: Metre 13 65a | sceaft || ealle mægene / geond | þas | widan woruld || wrigaþ and h |
The Metres of Boethius: Metre 2 10a | ncuþre || ær hwilum fond / me | þas | woruldsælþa || welhwæs bli |
The Metres of Boethius: Metre 20 136b | st / buton þæm rodere || þe | þas | ruman gesceaft / æghwylce dæg |
The Metres of Boethius: Metre 20 157b | wunaþ / sona hit forlæteþ || | þas | lænan gesceaft / mid cele ofer |
The Metres of Boethius: Metre 20 212b | hy selfe / oft smeagende || ymb | þas | eorþlican / drihtnes gesceafta |
The Metres of Boethius: Metre 20 247a | de || þæt is soþ cining / se | þas | foldan gesceop || and hi gefy |
The Metres of Boethius: Metre 20 254a | to þe || metod alwuhta / þurg | þas | earfoþu || up astigan / and of |
The Metres of Boethius: Metre 28 6b | ynnes / þæt ne wundrie || ymb | þas | wlitegan tungl / hu hy sume hab |
The Metres of Boethius: Metre 8 1b | etre 8 / / sona swa se wisdom || | þas | word hæfde / swetole areahte | |
The Metres of Boethius: Metre 8 41a | eorþan nu || ussa tida / geond | þas | widan weoruld || wæren æghw |
The Metres of Boethius: Metre 8 56b | itsere / wære on worulde || se | þas | wongstedas / grof æfter golde |
The Metres of Boethius: Metre 9 58a | þa || þe on his tidum / geond | þas | lænan worold || liban sceold |
Solomon and Saturn 89b | is þæt wundor || þe geond | þas | worold færeþ / styrnenga gæ |
The Menologium 227b | er engla / his sunu sende || on | þas | sidan gesceaft / folcum to frof |
The Menologium 231b | ytenricu / sexna cyninges || on | þas | sylfan tiid |
Maxims II 41b | eofenum / winde geblanden || in | þas | woruld cuman / þeof sceal gang |
Instructions for Christians 193a | eortnesse || monnum gekyðan. / | þas | worda cwæð || weroda drihte |
The Battle of Maldon 296b | istan / þurstanes sunu || wiþ | þas | secgas feaht / he wæs on geþr |