A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: þas

Number of occurrences in corpus: 87

Genesis A 219b ihtum / ealle of anum || þa he þas eorþan gesceop / wætre wliteb
Genesis B 391a aþ us god sylfa / forswapen on þas sweartan mistas || swa he us
Genesis B 406b is hyldo || þonne sculon hie þas helle secan / and þas grimman
Genesis B 407a ulon hie þas helle secan / and þas grimman grundas || þonne mot
Genesis B 416a onon || ute mihte / cuman þurh þas clustro || and hæfde cræft
Genesis B 421a and we synd aworpene hider / on þas deopan dalo || nu hie drihtne
Genesis B 439a wa swa þæt secgan cymeþ / on þas hatan helle || þæt hie heof
Genesis B 521a sende waldend god / þin hearra þas helpe || of heofonrice / adam m
Genesis B 526b / his bebodu healdan || and me þas bryd forgeaf / wlitesciene wif
Genesis B 668b and east / welan bewunden || se þas woruld gesceop / geseo ic him h
Genesis B 675a eseon || on woruld ealle / ofer þas sidan gesceaft || ic mæg swe
Genesis A 1126b || / and þritig eac || þa he þas woruld / þurh gastgedal || ofg
Genesis A 1194b s / wine frod wintres || þa he þas woruld ofgeaf / ond geared þa
Genesis A 1541b minne iewe || þæt ic monnum þas / wære gelæste || þenden wor
Genesis A 1841b r dyde / lengran lifes || se us þas lade sceop / þæt we on egiptu
Genesis A 2393b gehet / soþ ic þe secge || on þas sylfan tid / of idese biþ || e
Genesis A 2395a || eafora wæcned / þonne ic þas ilcan || oþre siþe / wic gese
Genesis A 2480a e || of þisse folcsceare / þu þas werþeode || wræccan laste / f
Genesis A 2508b tan lige / fyre gesyllan || and þas folc slean / cynn on ceastrum |
Genesis A 2678a sic under || abraham þine / on þas eþelturf || æhta læddest /
Genesis A 2703a e || aldre beheowe / se þe him þas idese eft || agan wolde / forþ
Genesis A 2823a feasceaft || feorran come / on þas werþeode || wræccan laste / g
Exodus 25a esægde || soþwundra fela / hu þas woruld worhte || witig drihte
Exodus 274b es god / frumsceafta frea || se þas fyrd wereþ / modig and mægenr
Exodus 555b isa trum / fullesta mæst || se þas fare lædeþ / hafaþ us on can
Daniel 308b wuldorcyning || þæt þu us þas wrace teodest / ne forlet þu u
Christ and Satan 607b eþ / waldend mid wolcnum || in þas woruld færeþ / wile þonne ge
Christ and Satan 642b on / uton la geþencan || geond þas worulde / þæt we hælende ||
Andreas 111b / to hleo ond to hroþre || in þas hæþenan burg / he þe alyseþ
Andreas 207b þæt sio ceaster hider || on þas cneorisse / under swegles gang
Andreas 914b or / wes þu andreas hal || mid þas willgedryht / ferþgefeonde ||
The Fates of the Apostles 49b ream / lifwela leofra || þonne þas leasan godu / swylce thomas eac
The Fates of the Apostles 83b d wearþ / lif wiþ lice || ond þas lænan gestreon / idle æhtwela
The Fates of the Apostles 98a lysteþ || leoþgiddunga / hwa þas fitte fegde || feoh þær on
Dream of the Rood 96a æleþ min se leofa / þæt þu þas gesyhþe || secge mannum / onwr
Elene 309b s lof / woþa wlitegaste || ond þas word cweþaþ / clænum stefnum
Elene 733b o cræft / nerigend fira || þu þas næglas hat / þam æþelestan
Riddles 40 1b 40 / / Ece is se scyppend, || se þas eorþan nu / wreðstuþum weald
Riddles 40 3b wreðstuþum wealdeð / || ond þas world healdeð. / Rice is se
Riddles 40 6b ond wealdeð, || swa he ymb þas utan hweorfeð. / He mec wrætl
The Paris Psalter 102:12 1a þam þe lufedan þe / / # / swa þas foldan || fæþme bewindeþ /
The Paris Psalter 103:30 1a m || bealde drihten / / # / he on þas eorþan || ealle locaþ / deþ
The Paris Psalter 106:42 2a s wisra nu || wel snotera / þe þas mid gehygde || healdan cunne /
The Paris Psalter 107:5 3a ldur þin || wide swylce / ofer þas eorþan || ealle mære / and þ
The Paris Psalter 108:26 2a t si þin sylfes hand / and þu þas gedydest || drihten usser / / #
The Paris Psalter 113:23 4a ldeþ || halig dryhten / sealde þas moldan || manna bearnum / / # / n
The Paris Psalter 118:50 1a || þeowe hyht gesealdest / / # / þas ic me on frofre || fæste hæ
The Paris Psalter 118:50 2a ēowe hiht ġe·sealdest. / / # / Þas iċ mē on frōfre || fæste
The Paris Psalter 118:56 1a c æ þine || elne heolde / / # / þas me andweardum || ealle gewurd
The Paris Psalter 118:91 1a nes || swylce dryhten / / # / þu þas eorþan || ealle worhtest / swa
The Paris Psalter 129:4 3a for þinre æ || ece drihten / þas oþer eall || eaþe aræfnige
The Paris Psalter 131:6 1a || georne gecweme / / # / efne we þas eall || on eufraten / sæcgean
The Paris Psalter 140:9 2a ne is || eorþe þicce / syndon þas moras || myclum asprotene / swa
The Paris Psalter 147:4 2a ræce hider || spowendlice / on þas eorþan || ærest sendeþ / and
The Paris Psalter 148:11 4a | ahwær syndan / and ealle þe þas eorþan || ahwær demeþ / / # /
The Paris Psalter 54:8 2b usser / heora geþeode || geond þas woruld wide / forþon ic þær
The Paris Psalter 56:6 3a ur þin || wide and side / ofer þas eorþan || ealle mære / / # / fo
The Paris Psalter 65:5 2a ndan || wætera þryþe / þæt þas deopan sæ || drige weorþaþ
The Paris Psalter 65:13 1a ras ær || wise gedældan / / # / þas ic mid muþe aspræc || mine
The Paris Psalter 66:2 2b bbaþ / ure wegas wide || geond þas werþeode / on þinre hælo ||
The Paris Psalter 71:6 3a | and swa fæger dropa / þe on þas eorþan || upon dreopaþ / / # /
The Paris Psalter 76:9 2a a cwæþ || nu ic sona ongann / þas geunwendnes || wenan ærest /
The Paris Psalter 94:4 3a folc || æfre æt þearfe / he þas heahbeorgas || healdeþ swylc
The Paris Psalter 95:12 6a om || on cyneþrymme / þæt he þas eorþan || ealle demde / / # / þ
The Metres of Boethius: Metre 10 16a e mæg || þone tobredan / ofer þas nearowan || nænige þinga / eo
The Metres of Boethius: Metre 10 58a c hit is wyrse nu / þæt geond þas eorþan || æghwær sindon / hi
The Metres of Boethius: Metre 11 45a sceaft || efnswiþe him / giond þas widan worulde || winnaþ betw
The Metres of Boethius: Metre 11 63b dæg / sunne bringeþ || giond þas sidan gesceaft / hæfþ se ilca
The Metres of Boethius: Metre 11 73a || læt þenden he wile / geond þas mæran gesceaft || mearce hea
The Metres of Boethius: Metre 13 65a sceaft || ealle mægene / geond þas widan woruld || wrigaþ and h
The Metres of Boethius: Metre 2 10a ncuþre || ær hwilum fond / me þas woruldsælþa || welhwæs bli
The Metres of Boethius: Metre 20 136b st / buton þæm rodere || þe þas ruman gesceaft / æghwylce dæg
The Metres of Boethius: Metre 20 157b wunaþ / sona hit forlæteþ || þas lænan gesceaft / mid cele ofer
The Metres of Boethius: Metre 20 212b hy selfe / oft smeagende || ymb þas eorþlican / drihtnes gesceafta
The Metres of Boethius: Metre 20 247a de || þæt is soþ cining / se þas foldan gesceop || and hi gefy
The Metres of Boethius: Metre 20 254a to þe || metod alwuhta / þurg þas earfoþu || up astigan / and of
The Metres of Boethius: Metre 28 6b ynnes / þæt ne wundrie || ymb þas wlitegan tungl / hu hy sume hab
The Metres of Boethius: Metre 8 1b etre 8 / / sona swa se wisdom || þas word hæfde / swetole areahte |
The Metres of Boethius: Metre 8 41a eorþan nu || ussa tida / geond þas widan weoruld || wæren æghw
The Metres of Boethius: Metre 8 56b itsere / wære on worulde || se þas wongstedas / grof æfter golde
The Metres of Boethius: Metre 9 58a þa || þe on his tidum / geond þas lænan worold || liban sceold
Solomon and Saturn 89b is þæt wundor || þe geond þas worold færeþ / styrnenga gæ
The Menologium 227b er engla / his sunu sende || on þas sidan gesceaft / folcum to frof
The Menologium 231b ytenricu / sexna cyninges || on þas sylfan tiid
Maxims II 41b eofenum / winde geblanden || in þas woruld cuman / þeof sceal gang
Instructions for Christians 193a eortnesse || monnum gekyðan. / þas worda cwæð || weroda drihte
The Battle of Maldon 296b istan / þurstanes sunu || wiþ þas secgas feaht / he wæs on geþr