Number of occurrences in corpus: 84
Genesis B 440b | / un-wurðlīċe || wordum and | dǣdum | / lāre. / On·gann hine þā ġi |
Genesis B 602b | e·drōh, || þe hire for his | dǣdum | cōm, / þæt hire þūhte% hw |
Genesis A 1267b | ettan / and on dēaþ slêan || | dǣdum | sċyldġe / ġīĝant-mæċġas |
Genesis A 1507b | d on ġuĝuþ-hāde || gōdum | dǣdum | / ǣr ġe·earnod || þæt% him |
Genesis A 1936a | isċ cynn || synnum þrīste, / | dǣdum | ġe·dwolene; || druĝon hira |
Genesis A 1957b | e·mynda spēd || mōde% and | dǣdum, | / worde and ġe·witte, || wīs |
Genesis A 2251b | rehte% dōĝra ġe·hwǣm% || | dǣdum | and wordum / un-ārlīċe. || |
Genesis A 2308b | duĝuþum stēpe. || Wes þū | dǣdum | fram / willan mīnes. || Iċ þ |
Genesis A 2352a | dæġes and nihtes / wordum and | dǣdum | || willan þīnne.” / Him þ |
Genesis A 2813a | emman on·gunne / wordum oþþe | dǣdum. | || Wealdend sċūfeþ, / frēa |
Exodus 542a | || ofer middan-ġeard, / dæġ | dǣdum | fāh. || Dryhten selfa / on þ |
Christ and Satan 155b | htne sæġdon. || Nū iċ eom | dǣdum | fāh, / ġe·wundod mid wammum; |
Christ and Satan 550b | ċe / seċġan drihtne þanc || | dǣdum | and weorcum, / þæs þe hē ū |
Andreas 596b | s wuldres weard || wordum and | dǣdum | / lufode on līfe || and þurh |
The Fates of the Apostles 5a | r-ēadġe. || Twelfe wǣron%, / | dǣdum | dōmfæste, || drihtne ġe·c |
Soul and Body I 105a | d, || nealles heofon-dreamas, / | dǣdum | ġe·drēfed. || Liġeþ% dū |
Soul and Body I 163b | ĝon / æt þǣm dōme ðǣr || | dǣdum | ā·ġielpan, / hwelċe earnung |
Christ A 429b | r·þon we hine dōm-hwate || | dǣdum | and wordum / herġen holdlīċe |
Christ B 803a | riġ bīdan / hwæt him aefter | dǣdum | || dēman wille / wrāðra wīt |
Christ B 828b | e hīe on eorðan || earĝum | dǣdum | / lifdon leahtrum fā. || Þæs |
Vainglory 75b | þe on ofer-mēdum || earĝum | dǣdum | / leofaþ on leahtrum, || ne b |
The Fortunes of Men 90b | t sē wielisca || wǣdum and | dǣdum | / his æt-ġiefan || ēað-mōd |
Soul and Body II 99a | , || nealles heofon-drēamas, / | dǣdum | ġe·drēfed. || Liġeþ dūs |
Guthlac A 240a | æt hīe ġielpan ne þorfton / | dǣdum | wiþ dryhtnes meahtum. || ‘ |
Guthlac A 493a | ā sellan nā / dēmdon aefter | dǣdum. | || Ne bēoþ þā dierne swā |
Guthlac A 619b | wille weorðian || wordum and | dǣdum, | / lufian on līfe, || swā is l |
Guthlac B 949b | m hēr / on his daĝena tīd || | dǣdum | ġe·cwēmde / elne unslāwe. | |
Guthlac B 1085b | , / on þās drēorĝan tīd || | dǣdum | cwēmde, / mōde and mæġene. |
The Judgment Day I 87a | | aefter heonan-sīðe / gōdum | dǣdum, | || þæs þe hē swā ġōmor |
Azarias 3a | | þurh hātne līeġ, / drēah | dǣdum | ġeorn, || drihten herede, / w |
The Phoenix 445a | eofonum || hālĝum þēawum, / | dǣdum | dōmlicum, || þæt him driht |
The Phoenix 452a | eþ || wiþ nīða ġe·hwǣm / | dǣdum | dōmlicum || dryhtnes cempa, / |
The Phoenix 528a | | weorcum be·fangen, / āĝnum | dǣdum. | || Þæt þā æðelan sind / w |
Juliana 13a | || Oft% hīe þræce rǣrdon, / | dǣdum | ġe·dwolene, || þā þe dry |
Juliana 707a | cle bīdaþ / hwæt him aefter | dǣdum | || dēman wille / līfes tō l |
The Seafarer 41a | e tō þæs hwæt, / nē on his | dǣdum | tō þæs dēor, || nē him h |
The Seafarer 76a | | wiþ fēonda nīþ, / dēorum | dǣdum | || dēofle tō·ġēanes, / þ |
Beowulf 954a | ċe. || Þū þe self hafast / | dǣdum | ġe·fremed || þæt þīn d |
Beowulf 1227a | ona. || Bēo þū suna mīnum / | dǣdum | ġe·dēfe, || drēam-healden |
Beowulf 2059b | fǣmnan þeġn || fore fæder | dǣdum | / aefter billes bite || blōd-f |
Beowulf 2178b | guma gūþum cūþ, || gōdum | dǣdum, | / drēah aefter dōme, || neall |
Beowulf 2436a | || unġe·defelīċe / mǣġes | dǣdum | || morðₒr-bedd strēd, / si |
Beowulf 2467a | || hatian ne meahte / lāðum | dǣdum, | || þēah him lēof ne wæs / H |
Beowulf 2666b | ġe·drēosan. || Sċealt nū | dǣdum | rōf, / æðeling ān-hyġdiġ, |
Beowulf 2710b | ðast% siġe-hwīla || selfes | dǣdum, | / worlde ġe·weorces. || Þā |
Beowulf 2858b | ċierran; / wolde dōm godes || | dǣdum | rǣdan / gumena ġe·hwelcum, | |
Beowulf 2902b | / wunaþ wæl-ræste || wyrmes | dǣdum. | / Him on efen liġeþ || eald |
Beowulf 3096b | ġe·worhten || aefter wines | dǣdum | / on bǣl-stede || beorh þone |
The Paris Psalter 103:1 2b | ū eart, min drihten god, || | dǣdum | swīðe, / meahtum mǣre || ofe |
The Paris Psalter 103:25 1b | þ. / / # / Dracan þū þisne || | dǣdum | þīnum / ġe·hīewodest, || h |
The Paris Psalter 104:7 1b | s. / / # / Hē is ūre drihten || | dǣdum | spēdiġ; / earon his dōmas || |
The Paris Psalter 105:3 4b | sōþfæstnesse || simle mid | dǣdum. | / / # / Ġe·mune% ūs, drihten, |
The Paris Psalter 108:3 1b | īe mē wiþ lufan || lāðum | dǣdum | / torne tælnesse || tēodon% m |
The Paris Psalter 108:15 1b | # / Wesan hīe wiþ drihtne || | dǣdum | swelċe, / and hine ā·dīlĝi |
The Paris Psalter 112:3 3b | ġe sċulon dryhtnes naman || | dǣdum | herġan. / / # / Hē is ofer eall |
The Paris Psalter 117:24 2b | ·hwelċ / on dryhtnes naman || | dǣdum | mǣrum%; / we ēow æt godes h |
The Paris Psalter 117:26 1b | rt min drihten god || and iċ | dǣdum | þē / ēċne andette; || / þū |
The Paris Psalter 118:7 4b | , / þæt iċ þīne dōmas || | dǣdum | healde / / # / And iċ þīne sō |
The Paris Psalter 118:63 1b | ere, / seċġe þīne dōmas || | dǣdum | rihte. / / # / Iċ eom dæl-nimen |
The Paris Psalter 118:102 2b | % iċ fram þīnum dōmum || | dǣdum | swicode, / for·þon þū mē |
The Paris Psalter 118:161 1b | e / ealle þīne dōmas sint || | dǣdum | ġe·sēðde. / / # / Mīn earwun |
The Paris Psalter 118:176 1b | eþ, / and mē þīne dōmas || | dǣdum | fultumiaþ. / / # / Iċ ġe·dwel |
The Paris Psalter 124:1 1b | / Þā þe on drihten hira || | dǣdum | ġe·trīewaþ, / hīe bēoþ o |
The Paris Psalter 127:5 3a | | þe him metodes eġe / on his | dǣdum | || drihten forhtaþ. / / # / Þe% |
The Paris Psalter 135:3 2b | e ealra is / dryhtna drihten || | dǣdum | spēdĝost, / for·þon hē gō |
The Paris Psalter 140:10 1b | þon iċ, drihten, on þē || | dǣdum | mīnum / ēaĝum and mōde || |
The Paris Psalter 144:14 1b | . / / # / Dryhten is on wordum || | dǣdum | ġe·trīewe / and on eallum hi |
The Paris Psalter 146:12 2b | þe hine him on·drǣdaþ || | dǣdum | and wordum, / and on his milde |
The Paris Psalter 67:18 1b | a. / / # / Dryhten is on þǣm || | dǣdum | spēdiġ; / on hēanesse ā·st |
The Paris Psalter 71:3 3b | ġe·swīeru ēac || sōðum | dǣdum. | / / # / On his sōþfæstnesse || |
The Paris Psalter 77:40 1b | ne on wēstenne || wordum and | dǣdum | / on ierre mōd || eft ġe·br |
The Paris Psalter 85:14 1b | ū eart, min drihten god, || | dǣdum | mild-heort, / þenden ġe·þyl |
The Paris Psalter 88:28 2b | bodu efnan / ne mīne dōmas || | dǣdum | healdan. / / # / Ġif hīe mīne |
The Paris Psalter 91:3 5b | tō þīnra handa || hālĝum | dǣdum. | / / # / Hū miċele sint þīne m |
The Metres of Boethius: Metre 16 23b | ne be·warenaþ || wordum and | dǣdum | / wiþ þā unþēawas || þe w |
Metrical Psalm 91:3 5b | tō þīnre handa || hālĝum | dǣdum. | |
The Death of Edward 33a | || hearran sīnum / wordum and | dǣdum, | || wihte ne ā·gǣlde / þæs |
Solomon and Saturn 295a | on þā wiersan hand / dēofles | dǣdum | || dæġ-langne frist, / and þ |
The Judgment Day II 122a | ċ under·fō || / dōm be his | dǣdum | || æt drihtne selfum. / Iċ bi |
The Seasons for Fasting 137b | um% / þā þe dryhtnes word || | dǣdum | lǣraþ. / Wē þā and-lifene |
The Seasons for Fasting 140b | / uton fæstan% swā || firene | dǣdum | / on for·hæfednesse || hēr f |
The Seasons for Fasting 175b | , / ġif þū dryhtnes hēr || | dǣdum | fylĝest. / Hæbbe we nū ġe· |
The Seasons for Fasting 189b | hwelċe / and þā dimnissa% || | dǣdum | bētan / wordes and weorces, || |
The Seasons for Fasting 199b | rōhte, / dæġ-hwǣmlīċe% || | dǣdum | nīewaþ? / Ġif sē sācerd hi |