A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: fore

foris noun fem abl sg is_is

sum#1 verb fut inf act irreg_pp1

foris noun fem abl sg is_is

sum#1 verb fut inf act irreg_pp1

Number of occurrences in corpus: 251

Genesis B 614b lare || nu scineþ þe leoht fore / glædlic ongean || þæt ic f
Genesis A 1006b ode / ne can ic abeles || or ne fore / hleomæges siþ || ne ic hyrd
Genesis A 2861a e || ac sona ongann / fysan to fore || him wæs frean engla / word
Andreas 185a rum || bendum fæstne / nu biþ fore þreo niht || þæt he on þ
Andreas 186a æt he on þære þeode sceal / fore hæþenra || handgewinne / þur
Andreas 191a ryhten min || ofer deop gelad / fore gefremman || on feorne weg / sw
Andreas 216a ylding wyrþan / þu scealt þa fore geferan || ond þin feorh ber
Andreas 337a o healde / ne þurfan ge on þa fore || frætwe lædan / gold ne seo
Andreas 721a wegeldreamum || syndon nemned / fore onsyne || ecan dryhtnes / stand
Andreas 728b a dryhten / heofonhalig gast || fore þam heremægene / nu ic bebeod
Andreas 736a man || hælendes bebod / wundor fore weorodum || ac of wealle ahle
Andreas 840a wiges heard || wang sceawode / fore burggeatum || beorgas steape /
Andreas 846a wa him sylf bebead / þa he him fore gescraf || fæder mancynnes / g
Andreas 910a am þe seceþ to him / þa him fore eagum || onsyne wearþ / æþel
Andreas 993a hæþenra || hloþ ætgædere / fore hlindura || hyrdas standan / se
Andreas 1028b de hyldon / sendon hira bene || fore bearn godes / swylce se halga |
Andreas 1032a helpe || ær þan hra crunge / fore hæþenra || hildeþrymme / ond
Andreas 1499a marmanstan || meotudes rædum / fore þæs onsyne || ealle gesceaf
Andreas 1613b hycgaþ / sende þa his bene || fore bearn godes / bæd haligne || h
Andreas 1650b þam leodum / ond gehalgode || fore þam heremægene / þurh aposto
Andreas 1b wōp be·cōm, / murnende mōd / fore snēowan. / Ne sċealt þū þ
The Fates of the Apostles 11a s æ || deman sceoldon / reccan fore rincum || sume on romebyrig / f
The Fates of the Apostles 18a ldre geneþde / ne þreodode he fore þrymme || þeodcyninges / æni
The Fates of the Apostles 36a e / mid iudeum || iacob sceolde / fore herode || ealdre gedælan / feo
The Fates of the Apostles 71a e þæt iacob || in ierusalem / fore sacerdum || swilt þrowode / þ
Elene 345b gona baldor / ic frumþa god || fore sceawode / sigora dryhten || he
Elene 138b / mid fæcne gefice || þe me fore standaþ / þæt eow in beorge
Elene 139b fǣcne ġe·fice, || þe mē fore standaþ, / þæt ēow on beor
Elene 198b ra / frodra ond godra || þe us fore wæron / gleawra gumena || ic o
Elene 199b rōdra and gōdra || þe ūs% fore wǣron, / glēawra gumena. || I
Elene 306a gnunge || þrymme beweotigaþ / fore onsyne || eces deman / singalli
Elene 307a nunge || þrymme be·witiaþ / fore ansīene || ēċes dēman, / si
Elene 408b amas þreo / eorlas anhydige || fore elenan cneo / collenferhþe ||
Elene 409b [III] / eorlas ān-hyġdġe || fore Elenan cnēo%, / collen-ferhþe
Elene 822b ah / enge rune || þær him eoh fore / milpaþas mæt || modig þræ
Elene 823b ġe rūne, || ðǣr him //E// fore / mīl-paðas mæt, || mōdiġ
Christ B 669a || sum mæg fingrum wel / hlude fore hæleðum || hearpan stirgan /
Christ B 796a onig beoð || on gemot læded / fore onsyne || eces deman / ðonne c
Christ B 836a niendra cirm || cerge reotað / fore onsyne || eces deman / ða ðe
Christ C 930b e / dyneð deop gesceaft || ond fore dryhtne færeð / wælmfyra mæ
Christ C 962a ll || cwiðeð gesargad / nales fore lytlum || leode geomre / ac for
Christ C 963a ore lytlum || leode geomre / ac fore ðam mæstan || mægenearfeð
Christ C 1014b ngeðoncum / forhte beofiað || fore fæder egsan / forðon nis æni
Christ C 1030a || sceal ðonne anra gehwylc / fore cristes cyme || cwic arisan / l
Christ C 1038b gemynd / ond heortan gehygd || fore heofona cyning / ðonne bið ge
Christ C 1048a rd weras || heortan geðohtas / fore waldende || wihte bemiðan / ne
Christ C 1060b dne sind / sawle wið synnum || fore sigedeman / ðonne sio byman st
Christ C 1069b engen / ðonne weoroda mæst || fore waldende / ece ond edgeong || o
Christ C 1072b ehatne / berað breosta hord || fore bearn godes / feores frætwe ||
Christ C 1083b ið him to are || ðæt ðær fore ellðeodum / usses dryhtnes rod
Christ C 1094a e halgan beam || ahongen wæs / fore moncynnes || manforwyrhtu / ð
Christ C 1113b bu-tu ætsomne / ut bicwoman || fore eagna gesyhð / rinnan fore rin
Christ C 1114a || fore eagna gesyhð / rinnan fore rincum || ða he on rode wæs
Christ C 1172a | ðær he earfeðu / geðolade fore ðearfe || ðeodbuendra / laðl
Christ C 1182a ones eac || heahgetimbro / eall fore ðam anum || unrot gewearð / f
Christ C 1201b nd eal ða earfeðu || ðe he fore ældum adreag / forðon ðe he
Christ C 1226a aðan || on ðone wyrsan dæl / fore scyppende || scyrede weorða
Christ C 1230a asade || reotað ond beofiað / fore frean forhte || swa fule swa
Christ C 1232b að / ðonne bið gæsta dom || fore gode sceaden / wera cneorissum
Christ C 1238a est || orgeate ðær / ðæt hy fore leodum || leohte blicað / blæ
Christ C 1286a hy on ða clænan seoð / hu hi fore goddædum || glade blissiað /
Christ C 1303a es unryhtes || ær gescomeden / fore anum men || eargra weorca / god
Christ C 1323a e her lifes sy / ðæt he mæge fore eagum || eorðbuendra / unscomi
Christ C 1336a etle || hlutran lege / ðær he fore englum || ond fore elðeodum /
Christ C 1336b e / ðær he fore englum || ond fore elðeodum / to ðam eadgestum |
Christ C 1433a te gelic || mane bidæled / ond fore monna lufan || min ðrowade / h
Christ C 1439a ecedes ond geallan / ðonne ic fore folce onfeng || feonda genið
Christ C 1475b deaðe minum || ðe ic adreag fore ðe / ac forgield me ðin lif |
Christ C 1559b nan tid / ðonne mansceaða || fore meotude forht / deorc on ðam d
Christ C 1634b ðrym / ðonne ða gecorenan || fore crist berað / beorhte frætwe
Vainglory 37a mede || feoð his betran / eorl fore æfstum || læteð inwitflan /
Widsith 55a an || ond secgan spell / mænan fore mengo || in meoduhealle / hu me
Widsith 140a ne || geofum unhneawne / se ðe fore duguðe wile || dom aræran / e
The Fortunes of Men 32a fgendra || lað bið æghwær / fore his wonsceaftum || wineleas h
The Fortunes of Men 98a || æghwa secge / ðæs ðe he fore his miltsum || monnum scrife
The Panther 34b is fyrngeflitan || ðe ic ær fore sægde / symle fylle fægen ||
The Panther 62b le aras || ðæs ðe he deað fore us / ðreo niht ðolade || ðeo
Guthlac A 11a næfre hreow cymeð / edergong fore yrmðum || ac ðær bið engl
Guthlac A 19a ru || ðe no tydriað / ne ðam fore yrmðum || ðe ðær in wunia
Guthlac A 88b a cræft / eahteð anbuendra || fore him englas stondað / gearwe mi
Guthlac A 147a wæs seo londes stow / bimiðen fore monnum || oððæt meotud onw
Guthlac A 246b m ic swa fealog || swa ic eow fore stonde / monna weorudes || ac m
Guthlac A 339a oman || læsast brucan / no him fore egsan || earmra gæsta / treow
Guthlac A 353b e / woldun ðæt him to mode || fore monlufan / sorg gesohte || ðæ
Guthlac A 402b gecyðeð || ðæt him crist fore / woruldlicra ma || wundra gecy
Guthlac A 414a e || ofer monna cynn / ðæt he fore eagum || eall sceawode / under
Guthlac A 462b ode ðigað / ac hy lichoman || fore lufan cwemað / wista wynnum ||
Guthlac A 465a e || dryhtne gieldað / fela ge fore monnum miðað || ðæs ðe g
Guthlac A 528b ra ðara bisena || ðe us bec fore / ðurh his wundra geweorc || w
Guthlac A 566a nd ondan || arleaslice / frecne fore || swa bið feonda ðeaw / ðon
Guthlac A 634a ome scyldum || scofene wurdon / fore oferhygdum || in ece fyr / ðæ
Guthlac A 658b er wuldre / ðær eow næfre || fore nergende / leohtes leoma || ne
Guthlac A 707b ron / ne sceal ic mine onsyn || fore eowere / mengu miðan || ic eom
Guthlac A 712b geseah ðæt ge on eorðan || fore æfstum / on his wergengan || w
Guthlac A 764b rum swelgen || ðæt his soð fore us / on his giefena gyld || gen
Guthlac A 783a / engla fæðmum || in uprodor / fore onsyne || eces deman / læddon
Guthlac B 959a mihtig || ufan neosade / meotud fore miltsum || he his modsefan / wi
Guthlac B 1041a eðrad || ond ic siððan mot / fore meotudes cneowum || meorda hl
Guthlac B 1051a s fus || he ðæs færspelles / fore his mondryhtne || modsorge w
Guthlac B 1188a sweglwuldre || geseon mostun / fore onsyne || eces deman / leahtra
Guthlac B 1254a rtan geðoncum / siððan he me fore eagum || onsyne wearð / a ic o
Riddles 11 5a siðas || oðrum styre / nyttre fore || ic ðæs nowiht wat / ðæt
Riddles 4 71b snelra regnwyrm / ond fenyce || fore hreðre / is ðæs gores sunu |
Riddles 40 74b snelra regnwyrm / ond fenyce || fore hreþre; / is þæs gores su
Riddles 43 10a forde || hyreð yfle / frean on fore || ne wile forht wesan / broðo
Riddles 51 3b swiðe blacu || swift wæs on fore / fuglum framra || fleag on lyf
The Judgment Day I 88a e he swa geomor wearð / sarig fore his synnum || ne sceal se to
Resignation 81a swa min gewyrhto wæron / micle fore monnum || ðæt ic martirdom /
Resignation 83a e || ne eom ic dema gleaw / wis fore weorude || forðon ic ðas wo
Resignation 104a fate || nu ic me sylf ne mæg / fore minum wonæhtum || willan adr
The Descent into Hell 33a bearn godes / fysde hine ða to fore || frea moncynnes / wolde heofo
The Descent into Hell 57a dlice || burgwarena ord / modig fore ðære mengo || ond to his m
The Descent into Hell 110a miltsie || monna scyppend / ðu fore monna lufan || ðinre modor b
The Descent into Hell 112a htes || sigedryhten god / nales fore ðinre ðearfe || ðeoda wald
The Descent into Hell 119a c ðe halsige || hælend user / fore /inum cildhade || cyninga sel
The Descent into Hell 120a ildhade || cyninga selast / ond fore ðære wunde || weoruda dry/ /
The Descent into Hell 122a æriste || æðelinga wyn / ond fore ðinre me/ || /ian nama / ða e
The Descent into Hell 128a geweald || secan woldest / ond fore hierusalem || in iudeum / sceal
Azarias 15a fum || ond for ðreanydum / ond fore eaðmedum || arena biddað / le
The Phoenix 514a lic somod || ond lifes gæst / fore cristes cneo || cyning ðryml
The Phoenix 600a liceð || in ðam bliðan ham / fore onsyne || ecan dryhtnes / symle
Juliana 31a e mægðhad || mana gehwylces / fore cristes lufan || clæne geheo
Juliana 74a ec swa torne || tæle gerahte / fore ðissum folce || het me fremd
Juliana 256a || ær ðec swylt nime / deað fore duguðe || ðy ðu ðæs dema
Juliana 277b að / frecne færspel || ðe me fore stondeð / swa ic ðe bilwitne
Juliana 321b æt mec min fæder || on ðas fore to ðe / hellwarena cyning || h
Juliana 375a glice || staðolfæst ne mæg / fore leahtra lufan || lenge gewuni
Juliana 424a edolfen || ðær ðu nydbysig / fore oferhygdum || eard gesohtes / w
Juliana 540b e || hlæfdige min / iuliana || fore godes sibbum / ðæt ðu furðu
The Gifts of Men 101a læs him gilp sceððe / oððe fore ðære mærðe || mod astige /
Precepts 78b læran / snyttra bruceð || ðe fore sawle lufan / warnað him womma
The Seafarer 21b hleoðor / ond huilpan sweg || fore hleahtor wera / mæw singende |
The Seafarer 22b leahtor wera / mæw singende || fore medodrince / stormas ðær stan
Beowulf 136b rðbeala mare || ond no mearn fore / fæhðe ond fyrene || wæs to
Beowulf 1064a ond sweg || samod ætgædere / fore healfdenes || hildewisan / gome
Beowulf 1215b ng / wealhðeo maðelode || heo fore ðæm werede spræc / bruc ðis
Beowulf 2059b eð / ðæt se fæmnan ðegn || fore fæder dædum / æfter billes b
The Paris Psalter 100:3 1a halig eode / / # / ne sette ic me fore eagum || yfele wisan / ealle ic
The Paris Psalter 104:33 2a æfter bliþe / syþþan hi on fore || folc sceawedan / forþon him
The Paris Psalter 118:46 1a el getrymede / / # / and ic þæt fore cyningum || cyþan mote / þær
The Paris Psalter 118:46 2a e·trymede. / / # / And iċ þæt fore cyningum || cȳðan mōte, / ð
The Paris Psalter 138:2 2b e oncneowe / feorran ongeate || fore mine / and mine gangas || gearw
The Paris Psalter 141:2 4a earfeþu || ealle full georne / fore him sylfum || sæcge geneahhe
The Paris Psalter 148:11 2b alle swylce / þe folcum her || fore wisien / and ealdormen || ahwæ
The Paris Psalter 51:6 1a e Paris Psalter: Psalm 51 / / # / fore ænigre || egesan næfde / ne h
The Paris Psalter 68:21 1a mid ecede / / # / wese heora beod fore him || wended on grine / and on
The Paris Psalter 68:23 1a d eċede. / / # / Wese hira bēod fore him || wended on grīne / and o
The Paris Psalter 77:14 2a ta || agenum lande / him worhte fore || wundur mære / and on campot
The Paris Psalter 79:2 2a sittest ofer cherubin / æteow fore effraim || eac mannasse / and b
The Paris Psalter 87:1 3a || dygle cleopode / and on niht fore þe || neode swylce / / # / gange
The Paris Psalter 87:13 4a min gebed || morgena gehwylce / fore sylfne þe || soþfæst becum
The Paris Psalter 94:6 1a | foldan drige / / # / cumaþ him fore || and cneow bigeaþ / on ansyn
The Paris Psalter 94:6 3a | ures drihtnes / and him wepan fore || þe us worhte ær / / # / for
The Metres of Boethius: Metre 5 4a beorhtost scineþ / gif him wan fore || wolcen hangaþ / ne mægen h
Metrical Psalm 94:6 1a rical Psalm 94:6 / / Cumæð him fore || and cneow bigeað / on ansin
Metrical Psalm 94:6 3a | ures drihtnes / and him wepan fore || ðe us worhte ær.
Fragment of Psalm 87 4a min gebed || morgena gehwylce / fore sylfne ðe || soðfæst becum
Bede's Death Song, Northumbrian Version 1a h Song, Northumbrian Version / / fore thaem neidfaerae || naenig uu
Bede's Death Song, The Hague Version 1a eath Song, The Hague Version / / fore ðaem nedfere || nenig wiorð
The Metrical Preface to the Pastoral Care 3b hte / iegbuendum || swa hit ær fore / adihtode || dryhtnes cempa / ro
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 26a / ðara ðe he sið oððe ær fore || secgan hyrde / oððe he ior
Metrical Charm 11: A Journey Charm 21b rion and friðion || and mine fore nerion / eal me gehealdon || me
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 4 estus humilisque sacerdos, / Se fore non dignum contestans pondera
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 308 ne Petri. / Hactenus integram fore signo est ungula crescens, / fl
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 820 m responsis ille receptis / dux fore praeclara genitum de stirpe p
ALDHELM.CarmVirg 1942 m sponsam potius spondebat se fore Christi / Virgineo semper serua
ALDHELM.CarmVirg 2528 innans? / Et ni matrona prudens fore damna marito / Peruigili sensu
BEDE.Hymn 2 441 ministrant, / Quique suos secum fore dixit in arce ministros, / Innu
FRITHEGOD.BrevVWilfred 258 oebe, / Sanctum praefixit nobis fore Pascha colendum: / Atque nefas
FRITHEGOD.BrevVWilfred 504 no? / En qui confirmas Christum fore cunctipotentem, / Imple fidem g
FRITHEGOD.BrevVWilfred 572 ti sciphum consumere riui / Fas fore decreuit: ieiunia laeta lueba
FRITHEGOD.BrevVWilfred 631 a nectit, / Romuleo sanxit uoto fore discutiendum. / Intuitus quosda
FRITHEGOD.BrevVWilfred 838 tabare quidem te Christi post fore risten; / Flebas dampna gregis
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1180 ". / Obstipuere patres haec sic fore comminiscentes. / "Hac," dixere
LANTFRED.Altercationes D20 29 . summum profiterier audet / se fore philosophum cunctoque sophism
LANTFRED.Altercationes D20 99 nex, nostros bene uersus / haud fore compactos uerum compage solut
LANTFRED.Altercationes D20 108 ibet, et uolumus quinos horae fore punctos. / sicque quaternos bis
LANTFRED.Altercationes D21 10 nonne pudicum / ueridicumque / te fore iactas, / optime Ioruert? / cur m
LANTFRED.Altercationes D21 21 ut resipisce / atque fatere / non fore uerum / ore scelesto / teque locu
LANTFRED.Altercationes D21 50 talia cures / uerba profari: / te fore comptum / artibus, et nos / posse
LANTFRED.Altercationes D21 65 prodere murcum / siue poema / non fore rectum: / indice quibus / rite lo
N.Beonna.Epit 3 orum hic tempore prisco. / Hunc fore Patricium dudum fortasse mini
N.Cuthbert.Hymn F5c 4 mum fatur infantem / Cuthbertum fore presulem. / Qui Raphaelem archa
N.PassEustace 109 edo equidem mundi factorem te fore, Christe, / Errantes qui convert
N.PassEustace 204 ducis. / Sed pauper rebus debes fore tempore parvo, / Ut tua claresc
N.PassEustace 210 Et velut invictum cupiebas te fore semper, [210] / Exque tuis inim
N.PassEustace 311 ietas domini illum constantem fore fecit, / Illius et mentem fidei
N.PassEustace 448 inspiciunt collum, verum hoc fore discunt. / Tum flentes illum am
N.PassEustace 454 s atque ducem affirmant illum fore quondam, / Deque suis natis et
N.PassEustace 464 Extremoque ducem dicunt illum fore plebis. / Tunc illi mirari se c
N.PassEustace 559 nt, hi mihi dicunt / Me quondam fore direptum de dente lupino.’ /
N.PassEustace 563 , / Illius intellexit eos ambos fore natos. / Militis illa die venie
N.PassEustace 570 illum, / Illius in collo vidit fore vulnera ferri. [570] / Inde suu
N.PassEustace 612 ignorantes sed adhuc fratres fore sese, / Ni deprompsisset sermo
N.PassEustace 677 sti. / Cognoscens mentes firmas fore Caesar eorum / Tunc omnes illos
N.PassEustace 699 antes. / Novimus ex pietate tua fore vota peracta / Nostra, locis ex
N.VmetIudoc 95 facti memor atque reatus, / se fore deinde reum dixit, penitendo
OSWALD.Xprist.Retro 7 iugis altithronus. / Verbotenus fore sunt que fecit robore grandi:
TATWINE.Aenig 2 6 it, / maternis quis nec poterit fore visibus aptus, / nostris ni fue
THEODORE.Xpist.Octo 6 tro / pendens ligno petit regno / fore, uiso paradiso / in †clalisso
WULFSTANC.BreuOmnSanct 424 s ait: "Non dico meos uas iam fore seruos, / Quid faciat dominus n
WULFSTANC.BreuOmnSanct 509 t alta. / Illis nimirum constat fore sanctificatum / Hunc talem tant
WULFSTANC.BreuOmnSanct 511 e diem splendore micantem, / Et fore solemnem tantum patet atque p
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 543 locandum, / Quod uidet inferius fore se re prorsus in omni, / Vtpote
WULFSTANC.NmetSwithun 1 29 tuo tuba mira sonat, quae te fore pandit / Caelicolam; mihi propt
WULFSTANC.NmetSwithun 1 153 graue se patrare, sibique / Non fore apud dominum scelus hoc uenia
WULFSTANC.NmetSwithun 1 321 certus sed sciret ab illo / Se fore donandum proprii mercede labo
WULFSTANC.NmetSwithun 1 333 ibam, / Et tu dicis ibi nostrae fore pondera gazae? / Credere non ua
WULFSTANC.NmetSwithun 1 342 ore noctis / Cras mihi uenturam fore praedixere salutem, / Ad me nun
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1515 em, / Nuper in Anglorum quendam fore gente repertum / Sanctum pontif
WULFSTANC.NmetSwithun 2 194 animo arbitrabar eundem / Hunc fore, qui uexit huc me pungentis in
£.VERGIL.Aeneid01 235 olim uoluentibus annis, / Hinc fore ductores, reuocato a sanguine
£.VERGIL.Aeneid01 444 at, caput acris equi; sic nam fore bello / Egregiam et facilem uic
£.VERGIL.Aeneid04 229 ideo bis uindicat armis; / Sed fore qui grauidam imperiis belloqu
£.VERGIL.Aeneid06 345 so animum delusit Apollo, / Qui fore te ponto incolumem finisque c
£.VERGIL.Aeneid06 526 t, / Scilicet id magnum sperans fore munus amanti, / Et famam exstin
£.VERGIL.Aeneid07 79 c uisu mirabile ferri: / Namque fore illustrem fama fatisque caneb
£.VERGIL.Aeneid09 232 , / Rem magnam pretiumque morae fore. primus Iulus / Accepit trepidos
£.VERGIL.Aeneid10 457 go. / Hunc ubi contiguum missae fore credidit hastae, / Ire prior Pa
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 158 lle negat positum custodem se fore fratris. / Cui deus effatur: "N
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 416 ocerem immensae faciam te iam fore gentis. / Insuper his addam, ut
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 434 nuptam se dicere uinclo, / Sed fore germanam, ne fors immanibus a
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 619 lla negat facili concussam se fore risu, / Dum timet et tacito uol
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 623 dominus uati nil promptum non fore passus, / Eloquitur, quae causa
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 683 ncipis arbitrio (germanam nam fore uates / Dixerat eximius, fraude
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 878 ibus obtegitur, hirsutum quae fore praestent, / Fraternaque toga p
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 934 / Promittit decimos daturum se fore fructus. / Iamque iter inceptum
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1086 ere sueta / Verba sibi uatemque fore se numinis alti / Ditibus in te
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1240 o / Mactandum duro testatur mox fore ferro / Auulsumque caput figend
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 254 rgia pontifices, afflictam se fore clamans / Acre magis, postquam
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 259 "Ecce deum regis Pharaonis te fore iussi, / Germanumque tuum studi
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 362 aditur et nullum putatur hinc fore damnum: / Innumerique greges pe
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1189 ora dum spondes prognatos his fore curae. / Rex inuicte, tuae, den
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1202 moremque putat bellantis hunc fore turbae. / Sed uates non bella u
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 213 a sensus. / Et potuit tum cauea fore, quia iustius ista / Percuperes,
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 473 a loquellis. / Noritis seruanda fore, quia uita perennis / His quaeri
££.IVVENC.Euang03 366 , / En etiam patiar uobiscum me fore terris?" / Sic ait et puerum ma
££.PAVL.NOL.Carm27 214 tae, / In nostra qui carne deum fore praececinistis, / Vos quoque co
££.PAVL.NOL.Carm27 613 / Sim facilis tectis quasi Lot fore semper aperta, / Liberer ut Sod
££.PRVD.Apoth 234 s quoque subuehat artus. / Haec fore cum ueterum cecinissent organ
££.PRVD.Apoth 577 , quassas? / Angelus hoc sancto fore nuntiat ore. Placetne / Credere
££.PRVD.Cath08 75 lut hoc salubre / Fidimus nobis fore quod dicatas / Carpimus escas. /
££.PRVD.Cath10 59 / Pietas studet utpote credens / Fore protinus omnia uiua / Quae nunc
££.PRVD.Contr.Symm01 258 Aduocat, haud sterilem certus fore iam sibi pactam. / Vitricus ant
££.PRVD.Contr.Symm02 122 quod / Viuimus illaesum semper fore, si mereamur, / Nos sperare iube
££.PRVD.Hamart 65 is praeuiderat olim / Maiestas: fore qui rectorem lucis et orbis / S
££.PRVD.Hamart 935 o, te iudice eodem / Spem capio fore quidquid ago ueniabile apud t
££.PRVD.Peristeph02 21 iruit / Ac semet inpendit sibi. / Fore hoc sacerdos dixerat / Iam Xyst
££.PRVD.Peristeph09 4 est oborta prosperum Christum fore. / Stratus humi tumulo aduolueba
££.PRVD.Peristeph10 723 hanc meorum uiscerum stirpem fore / Deo spopondi, non in hanc spe
££.PRVD.Peristeph13 46 nis facit et quiete donat. / Se fore principium pulchrae necis et