A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: þisse

Number of occurrences in corpus: 85

Genesis B 368a we þis wite þolien / hearm on þisse helle || wa la ahte ic minra
Genesis B 481a || yfles and godes / gewand on þisse worulde || sceolde on wite a /
Genesis A 1912a on wit lædan sculon / teon of þisse stowe || and unc staþolwanga
Genesis A 2141a halgan || þe heofona is / and þisse eorþan || agendfrea / wordum m
Genesis A 2408a ægde him unlytel spell / ic on þisse byrig || bearhtm gehyre / synni
Genesis A 2438a þara þe þu unc bude / wit be þisse stræte || stille þencaþ / s
Genesis A 2479b l / þæt þu þe aferige || of þisse folcsceare / þu þas werþeode
Genesis A 2503a r inn wlītaþ, / ā·lǣde of þisse lēod-byriġ, || þā þe lē
Genesis A 2681a ellþeodig || usic woldest / on þisse folcsceare || facne besyrwan /
Genesis A 2688a edon || and þe freondlice / on þisse werþeode || wic getæhton / la
Genesis A 2708b don / ic þæt ilce dreah || on þisse eþyltyrf / siþþan ic þina |
Genesis A 2734a || ne ceara incit duguþa / of þisse eþyltyrf || ellor secan / wina
Genesis A 2830a u randwigum || rumor mote / on þisse folcsceare || frætwa dælan /
Daniel 206b e wæron / hæftas hearan || in þisse hean byrig / þa þis hegan ne
Christ and Satan 603a oldan sceatas # || / þonne of þisse moldan || men onwecnaþ / deade
Andreas 684b on. / Hē wæs ā·fēded || on þisse folc-sċeare, / ċild-ġung ā
Andreas 973b erðeþ. / Maniġe sindon || on þisse mǣran byriġ / þāra þe þū
The Fates of the Apostles 112a ttan || nat ic sylfa hwær / of þisse worulde || wic sindon uncuþ /
Elene 402b on / þe we ġe·fremedon || on þisse folc-sċeare, / þēoden-bealwa
Elene 101a erdon || hæleþ ǣniġne / on þisse þēode, || būtan þeċ nū-
Elene 205b ū is þæt ġe·worden || on þisse wer-þēode / þæt ġē swā m
Christ A 344a ne lǣte || lenġ āwihte / on þisse dēaþ-dene || ġe·dwolan h
Vainglory 72a || oft ġe·fremede / willum on þisse weorolde. || Sē mōt wuldres
Guthlac A 47a ·þon sē mann ne ðearf / tō þisse weorolde || wierpe ġe·hyċ
Guthlac A 337a (wæs him enġel nēah), / hū þisse weorolde || wynna þorfte / mid
Guthlac B 946a ġ. || Nolde fæder% engla / on þisse wan-sǣlĝan || weorolde līf
Guthlac B 1018a untrymnes || ādle gangum / on þisse nīehstan || niht bisigode, / s
Guthlac B 1028b n, / wærc inn ġe·wōd || on þisse wannan niht, / līċ-hord on·l
Guthlac B 1037a || þæt min feorh heonan / on þisse eahtoþan || ende ġe·sēċe
The Judgment Day I 38a ā·cōlod. / Ne biþ þonne on þisse weorolde || nemþe wæteres s
The Judgment Day I 50a ā lufan dryhtnes / wyrċan on þisse weorolde, || ǣr þon sē wla
The Judgment Day I 80a e be·murneþ, / hū him aefter þisse weorolde || weorðan mōte. / W
Resignation 42a e, || fæder mann-cynnes, / of þisse weorolde, || nū iċ wāt þ
Resignation 67a þū mē fela sealde / ārna on þisse eorðan. || Þe sīe ealles
Resignation 80a bitere wearþ / ġe·witnod for þisse weorolde, || swā min% ġe·w
The Phoenix 321b ċan, / his ealdne eard, || of þisse ēðel-turf. / Swā sē fuĝol
The Phoenix 349a t, || þonne duĝuþa wynn / of þisse eorðan turf || ēðel sēċe
Juliana 343a sōþ ġe·cnāwan, / þæt iċ þisse nōðe wæs || nīede ġe·b
The Wanderer 74a gǣstliċ biþ, / þonne ealre% þisse weorolde wela || wēste stand
Beowulf 638a llen, || oþþe ende-dæġ / on þisse medu-healle || mīnne ġe·b
Beowulf 928a āĝne || and Grendles hand): / ‘Þisse ansīene || eall-wealdan þan
Judith 66b den gumena, || þenden hē on þisse weorolde / wunode under wolcna
The Paris Psalter 103:9 5a māre ġe·gangan, / þæt hīe þisse eorðan || āwiht habban. / / #
The Paris Psalter 103:33 2a recne for·weorðaþ, / þā on þisse eorðan sint, || ealle snēom
The Paris Psalter 104:7 3a omas || deore and mære / geond þisse eorþan || æghwylcne dæl / / #
The Paris Psalter 105:1 4a rtnysse || mannum cȳðde, / on þisse weorolde || wīs ġe·stande
The Paris Psalter 108:15 3a ·dīlĝie || dōme ealne / of þisse eorðan || āwa tō fēore. / /
The Paris Psalter 111:3 3a ess || swelċe mǣre, / þenden þisse weorolde || wunaþ ǣniġ dæ
The Paris Psalter 118:48 4a | bryċe lufode, / þā iċ mid þisse þēode || þearle be·gange,
The Paris Psalter 118:96 3a ah || and swelċe wāt, / ealre þisse weorolde || weorðeþ ende; / b
The Paris Psalter 131:13 2a ira suna || swelċe mōton / ā þisse weorolde || wynnum brūcan / an
The Paris Psalter 134:7 1a rce grundas. / / # / And hē fram þisse eorðan || ende lǣdeþ / wolce
The Paris Psalter 142:2 3a iþ || soþfæst ænig / þe on þisse foldan || feorhlif bereþ / / #
The Paris Psalter 64:6 2a | þū eart hiht ealra / þe on þisse eorðan || ūtan sindon / oþþ
The Paris Psalter 70:17 2b ll asecge / stiþe strencþe || þisse cneorisse / eallum þam teohhe
The Paris Psalter 70:19 6a e eft || niðan ā·līesdest / þisse eorðan, || þe we on būaþ.
The Paris Psalter 71:8 4a cum || styreþ him eallum / oþ þisse eorðan || ūt-ġe·mǣru. / / #
The Paris Psalter 72:10 2a irenfulle || foldan ǣhta / and þisse weorolde welan || wynnum namo
The Paris Psalter 73:11 3a woruld wære || wise hælu / on þisse eorþan || efenmidre / / # / þu
The Paris Psalter 74:8 4a || drincan synfulle, / þā on þisse foldan || firene wyrċaþ; / i
The Paris Psalter 83:5 4b eseteþ him þæt sylfe || on þisse sargan dene / þær hi teara ||
The Paris Psalter 94:9 4a þurh facen || fæderas eowre / þisse cneorisse || cunnedan georne /
The Metres of Boethius: Metre 14 10a a hyrsta || hionane lædan / of þisse worulde || wuhte þon mare / ho
The Metres of Boethius: Metre 20 168b f dune / to feallanne || foldan þisse / þæm anlicost || þe on æge
The Metres of Boethius: Metre 25 54b rifeþ / ic þe sæde ær || on þisse selfan bec / þæt sumes goodes
The Metres of Boethius: Metre 26 3a reccan || spræce gelice / efne þisse ilcan || þe wit ymb sprecaþ
The Metres of Boethius: Metre 29 80b rhta and sceppend || weorulde þisse / wisdom and æ || woruldbuendr
The Metres of Boethius: Metre 3 7b n / þringþ on þa þiostro || þisse worulde / sorgum geswenced || s
The Metres of Boethius: Metre 7 31a lþa || he sceal swiþe flion / þisse worulde wlite || wyrce him si
Metrical Psalm 94:9 4a ðurh facen || federas eowre / þisse cneowrisse || cunnedan georne
The Death of Edgar 6a n || þæne monaþ gehwær / in þisse eþeltyrf || þa þe ær wær
Solomon and Saturn 122a mid māne lenġest / libbaþ on þisse lǣnan ġe·sċeaft. || Ġō
Solomon and Saturn 142a u mid mane lengest / lifiaþ on þisse lænan gesceafte || ieo þæt
Solomon and Saturn 164a || lȳtle hwīle, / swīceþ on þisse sīdan ġe·sċeafte || and
Solomon and Saturn 197a aþ || lytle hwile / swiceþ on þisse sidan gesceafte || and þonne
Solomon and Saturn 271a e libbaþ’. / ‘Is þonne on þisse foldan || fīra ǣniġ / eorða
Solomon and Saturn 314a nus cwæþ # || / is þonne on þisse foldan || fira ænig / eorþan
Maxims II 2b ta ġe·weorc, || þā þe on þisse eorðan sindon, / wrǣtliċ wea
Maxims II 55a sċeall snotor hyċġan / ymb þisse weorolde ġe·winn, || wearh
The Judgment Day II 233a ende || ġe·dwīnaþ heonane / þisse weorolde ġe·fēan, || ġe·
Metrical Charm 11: A Journey Charm 1a # A Journey Charm / / Iċ mē on þisse ġierde be·lūce || and on G
Instructions for Christians 82a ost || ece blisse / and æfter þisse weorlda || weorðscipe myceln
The Battle of Finnsburh 4a her draca ne fleogeþ / ne her þisse healle || hornas ne byrnaþ / a
The Battle of Maldon 219a þegenas ætwitan / þæt ic of þisse fyrde || feran wille / eard ges
The Battle of Maldon 221a nas æt·wītan / þæt iċ of þisse fyrde || fēran wille, / eard