A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: up

Number of occurrences in corpus: 176

Genesis A 149a || þæt sē rīċa ā·hōf / up fram eorðan || þurh his ā
Genesis B 259b þinġe, || on·gann him winn up ā·hebban% / wiþ þone hīehs
Genesis B 415a ġe·þafa wurðan, / þæt hē up heonan || ūte mihte / cuman þ
Genesis B 446b a, / wōra% worda%. || Wand him up þanon, / hwearf him þurh þā
Genesis B 497a Langaþ þē ā·wiht, / Ādam, up tō Gode? || Iċ eom on his
Genesis B 544a bbe mē fæstne ġe·lēafan / up tō þǣm æl-mihtĝan Gode |
Genesis B 807b þþe norðan? || Ġe·sweorc up færeþ, / cymeþ hæġles sċ
Genesis A 1375b mas / swearte swōĝan. || Sǣs up stiĝon / ofer stæð-weallas.
Genesis A 1405a | þā hine hāliġ God / ēċe up for·lēt || ēad-mōdne% fl
Genesis A 1419b bord, / fær sēleste, || flōd up ā·hōf, / oþþæt rīm-ġe·
Genesis A 1667a orhte || and tō bēacne torr / up ā·rǣrde || tō rodor-tungl
Genesis A 1675a tre% worhton / and tō heofonum up || hlǣdre rǣrdon, / strengum
Genesis A 1681a ēacen samod, / þe tō rodorum up || rǣran on·gunnon / Ādames
Genesis A 1692a e·wurðan || weall stǣnenne / up forþ timbran, || ac hīe ear
Genesis A 2440b ft / forþ tō morĝen || metod up for·lǣt’. / Þā tō fōtum
Genesis A 2522a æt we ealdor-nere / on Sīĝor up || sēċan mōten. / Ġif ġit
Genesis A 2540b in Sǣĝor his. || Þā sunne up, / folca friþ-candel, || furðu
Genesis A 2579b || Hē ġe·seah fram foldan up / wīde flēoĝan || wæl-grimn
Genesis A 2856a iċ þē heonan ġe·tǣċe, / up þīnum āĝnum fōtum, || ð
Genesis A 2876a uldor-torht, / dæġes þriddan up || ofer dēop wæter / ord ā·
Genesis A 2898a þ-hyġdiġ || stēape dūne / up mid his eaforan, || swā him
Exodus 200b ·þon wæs in wīcum || wōp up ā·hafen, / atol ǣfen-lēoþ,
Exodus 248b e, / fūs forþ-weĝas. || Fana up ġe·rād%, / bēama beorhtost;
Exodus 253b lla, / beald bēo-hata, || bord up ā·hōf%, / hēt þā folc-to
Exodus 282a e || gārseċġes dēop. / Ȳþ up færeþ, || ofstum wyrċeþ / w
Exodus 295b weorðen, / nū sē āĝend || up ā·rǣrde / rēade strēamas |
Exodus 460b . / Strēamas stōdon, || storm up ġe·wāt / hēah tō heofonum,
Exodus 462b t. / Lāðe ċiermdon, || (lyft up ġe·swearc), / fǣĝum stefnum
Exodus 491a e gryre. || Gārseċġ wēde, / up ā·tēah, inn slēap. || Eġ
Daniel 247b ymb ǣ-fæste), || oþ·þæt up ġe·wāt / līeġ ofer lēofum
Daniel 440a ld. / Þā ġe·wāt sē enġel up || sēċan him ēċe drēamas
Daniel 494b āra þe þurh ofer-hyġd || up ā·stīĝeþ. / Þā him wear
Daniel 622b . / Þā sē earfoð-mæċġ || up lōcode, / wild-dēora ġe·wit
Christ and Satan 16b iex daĝum / eorðan dǣles, || up on heofonum, / and% hēahne% ho
Christ and Satan 169b an, / ne mid ēaĝum ne mōt || up% lōcian, / ne hūru mid ēarum
Christ and Satan 243b eallum and-fenġ || þe ðǣr up be·cōm, / and hine on eorðan
Christ and Satan 265b sāwlum || þe ðǣr sēċaþ up, / ēadġe of eorðan || ǣfre
Christ and Satan 287a ·ġēanes || grēne strǣte / up tō englum, || ðǣr is sē
Christ and Satan 326b an / atolan ēðles, || nealles up þonan / ġe·hīeran in heofon
Christ and Satan 401a ūsenda, || forþ ġe·lǣdan / up tō ēðle. || Þā cōm engl
Christ and Satan 405a ē eġesa be·cōm. / Lēt þā up faran || ēadġe sāwle%, / Ada
Christ and Satan 422b engla þrēatas, || þæt iċ up heonan / mæġe and mōte || mi
Christ and Satan 441a a ġe·sċeafta’. / Lēt þā up faran || ēċe drihten; / wuldr
Christ and Satan 456a er, || þæt sē fēða cōm / up tō earde, || and sē ēċa m
Christ and Satan 480b telĝum, || þæt þā tānas up / æppla bǣron, || and ġit ǣ
Christ and Satan 504a f hæftum || hām ġe·lǣdde / up tō earde, || þæt hēo āĝ
Christ and Satan 510a sē ġunga ðǣr, / and iċ eft up be·cōm || ēċe drēamas / t
Christ and Satan 528a hwǣr sunu metodes / þā% on% up ġe·stōd%, || ēċe drihten
Christ and Satan 552a f hæftum || hām ġe·lǣdde / up tō ēðle, || ðǣr we āĝa
Christ and Satan 562a | tō heofon-rīċe. / A·stāh up on heofonum || engla sċieppe
Christ and Satan 623a en || tō ðǣre mǣran byrġ / up tō englum || swā ōðre dyd
Christ and Satan 633a | and nā siþþan / þæt hīe up þonan || ǣfre mōton, / ah ð
Christ and Satan 658a fruma%, || and eorðan tūdor / up ġe·lǣddest% || tō þissum
Christ and Satan 48b yre / dēofla meniġu || þonne up ā·stāh. / Wordum in wītum |
Andreas 443b þ, / ȳþ ōðerre. || Hwīlum up ā·stōd / of brimes bōsme ||
Andreas 792b ron. / Hēt þā ofostlīċe || up ā·standan / Habraham and Isaa
Andreas 979a ne clǣnan hām, / ēaþ-mēdum up, || ðǣr is ār ġe·lang / fī
Andreas 1125b dan / ċeastre-warena. || Cierm up ā·stāh / þā sē ġunga on
Andreas 1236b trǣte stān-fāĝe. || Storm up ā·rās / aefter ċeaster-hofu
Andreas 1303b red, / nīewan stefne. || Nīþ up ā·rās / oþ·þæt sunne ġe
Andreas 1318b īn, / þe þū ofer-hyġdum || up ā·rǣrdest, / þā þū goda
Andreas 1625b de. / Þā ðǣr ofostlīċe || up ā·stōdon / maniġe on mæðe
Dream of the Rood 71b n staðole, || siþþan stefn up ġe·wāt / hilderinca. || hrǣ
Elene 87a || hreðer-locan on·spēon, / up lōcade, || swā him sē ār
Elene 95a Þā þæt lēoht ġe·wāt, / up sīðode || and sē ār samod
Elene 353a || þurh dryhtnes gāst: / 'Iċ up ā·hōf || eaforan ġungne / a
Elene 262b mē of þissum earfeþum || up for·lǣten, / hēanne fram hun
Elene 274b an, / fram þām engan hofe, || up for·lēte. / Hīe þæt ofostl
Elene 276b sōna, / and hine mid ārum || up ġe·lǣdon / of carc-ærne, ||
Elene 279a þ-hyċġende% / on þā dūne up || þe drihten ǣr / ā·hangen
Elene 297b ġe·cynd / of eorð-weĝum || up ġe·fēran / on līċ-haman ||
Elene 355b þām wang-stede || wynsumne up / under rodores ryne || rīeċ
Elene 364b ā of ðǣre stōwe || stēam up ā·rās / swelċe rīeċ under
Elene 440b n eorðan, / unlibbendes || and up ā·hōf / rihtes wēmend || þ
Elene 668a gāst, || þurh fȳres blēo / up ēðian || ðǣr þā æðele
Elene 787b ama / þāra þe of eorðan || up ā·wēoxe, / ġe·loden under
Christ A 353a n-þrymmes nan / þe on rodorum up || rīċe be·witiaþ, / þēod
Christ B 464a | word-ġe·rȳnum, / ǣr·þon up stiġe || ān·cenned sunu, / e
Christ B 514a ran; || siĝores āĝend / wile up heonan || eard ġe·stīĝan,
Christ B 528b engla cyning, || ofer hrōfas up, / hāliġra helm. || Hyht wæs
Christ B 536a e, || þonan hīe god nīehst / up stīĝende || ēaĝum sǣĝon
Christ B 544a | swēġles āgend, / ær·þon up stiġe || ealle wealdend / on h
Christ B 630b metodes sunu / engla ēðel || up ġe·stīĝan / wolde, weoroda
Christ B 646b unnode; / hwīlum engla eard || up ġe·sōhte, / mōdiġ meahtum
Christ B 651a sē wītĝa sang: / ‘Hē wæs up hafen || engla fæðmum / on hi
Christ B 693b e heofon-tungol, || healīċe up, / sunne and mōna. || Hwæt sin
Christ B 754b t þæt hǣlu-bearn || heonan up stīġe / mid ūsse līċ-haman
Christ C 875b . / Swā on Syne beorh || samod up cymeþ / mæġen-folc miċel, |
Christ C 888b aldan moldan, || hātaþ hīe up ā·standan / snēome of slǣpe
Christ C 959a teþ || cwielmende fȳr, / sume up, sume niðer, || ǣldes fulle.
Christ C 1146a meaht || and of clamme brēac / up yrrunga || on eorðan fæðm,
Christ C 1156b inn lāĝon. / Eft libbende || up ā·stōdon / þā þe hēo ǣr
Vainglory 53b nan tīd / þurh ofer-hyġda || up ā·hlǣneþ, / ā·hefeþ hēa
The Panther 40b siĝod%. / Þonne ellen-rōf || up ā·stondeþ, / þrymme ġe·we
The Whale 16b d þonne on þæt eġ-land || up ġe·wītaþ / collen-ferhþe.
Guthlac A 97b ·seah, / eorðliċ æðelu, || up ġe·munde / hām on heofonum.
Guthlac A 263b fum wræc-mæċġas. || Wōþ up ā·stāh, / ċēarfulra ċierm
Guthlac A 484b an woldon, / ac mec ierrunga || up ġe·lǣdon, / þæt iċ of lyf
Guthlac A 776b ord gode / þurh ēað-mēdu || up on·sende, / lēt his bēn cuma
Guthlac A 791b la mōton / on ēċne ġeard || up ġe·stīĝan / rodera rīċe,
Guthlac B 1024a þ, || sōna ne meahte / oroþ up ġe·tēon; || wæs him inn b
Guthlac B 1155a lum, || wlō ne meahte / oroþ up ġe·tēon, || ellen-sprǣċe
Guthlac B 1278a æġ || oþ ǣfen forþ / oroþ up hlæden. || Þā sē æðela
Guthlac B 1311a eofonliċ lēoma, / fram foldan up || swelċe firen torr / riht ā
Riddles 10 9b ne, / þā mec libbende || lyft up ā·hōf, / wind of wǣġe, ||
Riddles 22 19b hēam, || þæt hīe stōpon up / on ōðerne, || ellen-rōfe, /
Riddles 3 12b e, / oþ·þæt iċ of enġe || up ā·þringe%, / efene swā mec
Riddles 3 70b s styrġe, || hwīlum stīġe up, / wolcn-fare wrēġe, || wīde
Riddles 33 11a || þæt is dohtor min / ēacen up liden, || swā þæt is ieldu
Riddles 40 56b cymeþ; / iċ% eom% Ulcanus || up irnendan / lēohtan lēoman ||
Riddles 54 4a of his āĝen / hræġl heandum up, || hrand% under gyrdels / hire
Riddles 55 5b cn, || þæs ūs tō rodorum up / hlædre rǣrde, || ǣr hē he
The Wife's Lament 3b a ġe·bād, || siþþan iċ up wēox, / nīewes oþþe ealdes,
Riddles 61 2b le, / ides on earce, || hwīlum up ā·tēah / folmum sīnum || an
Riddles 93 10a lc hliðu || stīĝan sċolde / up on ēðel, || hwīlum eft ġe
The Phoenix 93a || ġeorne be·witian, / hwonne up cyme || æðelost tungla / ofer
The Phoenix 102a ĝu || locaþ ġeorne, / hwonne up cyme || ēastan glīdan / ofer
The Phoenix 289b a gladost, || ofer gārseċġ up, / æþel-tungla wynn, || ēasta
The Phoenix 511b ācen, / þonne anweald eall || up ā·stelleþ% / of byrġenum, |
Juliana 62b er, / recene tō rūne || Reord up ā·stāh, / siþþan hīe tō
Juliana 644b ēode / and eall engla cynn || up on rodorum / herġen, hēah-mæ
Beowulf 128b ā wæs aefter wiste || wōp up ā·hafen, / miċel morĝen-sw
Beowulf 224b , / eoletes æt ende. || Þonan up hræðe / Wedera lēode || on w
Beowulf 519b tīd / on Heaðu-Rǣmas || holm up æt-bær; / þonan hē ġe·sō
Beowulf 782b wulĝe on swaðule. || Swēġ up ā·stāh / nīewe ġe·nēahhe
Beowulf 1373b w. / þonan ȳþ-ġe·bland || up ā·stīĝeþ / wann tō wolcnu
Beowulf 1619b ġ-hryre wrāðra, || wæter up þurh·dēaf. / Wǣron ȳþ-ġe
Beowulf 1912b on, / cūðe næssas. || Ċēol up ġe·þrang / lyft-ġe·swenċe
Beowulf 1920a for·wrecan meahte. / Hēt þā up beran || æðelinga ġe·str
Beowulf 2575b āf / hrēþ æt hilde. || Hand up ā·bræġd / Ġēata drihten,
Beowulf 2893a u-weorc || tō haĝan bēodan / up ofer eċġ-clif, || ðǣr þ
Judith 9a m wundrum þrymmliċ / ġierwan up swǣsendu. || Tō þǣm hēt
The Paris Psalter 100:7 2b mīnes huses, / þe oferhygd || up ā·hebbe% / oþþe unryht cwe
The Paris Psalter 103:4 2b e, / þæt hē meahte ēaðe || up ā·stīĝan, / sē fōtum tred
The Paris Psalter 103:21 1a god ġe·dēme. / / # / Siþþan up cumeþ || æðele sunne, / hīe
The Paris Psalter 106:24 3b wielmum, / bēoþ hira ȳða || up ā·stiġene. / / # / Þā tō he
The Paris Psalter 106:25 1a iġene. / / # / Þā tō heofonum up || hēah ā·stīĝaþ, / niðe
The Paris Psalter 112:5 4b # / And hine on ealdor-dōm || up ā·settan / his folces fruman
The Paris Psalter 136:2 5b e ġe·lōme / ūre organan || up ā·hēngon. / / # / For·þon ū
The Paris Psalter 138:6 1a les? / / # / Ġif iċ on heofonas up || hēa ā·stīġe, / þū mē
The Paris Psalter 148:13 3a alīċe || hæleþa ealra; / is up ā·hafen || his andetness / h
The Paris Psalter 67:4 4b elfa ā·stāh || ofer sunnan up, / þǣm is tō naman || nemned
The Paris Psalter 68:33 2b ele ċealf, || þēah þe him up aĝa / horn on heafde || oþþe
The Paris Psalter 71:16 2b ht ā·hafen || ofer beorĝas up%; / ofer Libanum || liċġaþ his
The Paris Psalter 77:58 2b n, / þonne hīe ofer-hydiġ || up ā·hōfon, / and him wōh-godu
The Paris Psalter 88:11 3b m; / hīe mid strengþe ēac || up ā·hebbaþ / þīnne swīðran
The Metres of Boethius: Metre 11 69a ne mōt || eorðan þerscwold / up ofer-steppan, || ne þā ebba
The Metres of Boethius: Metre 12 25a be·cuman siþþan, / ġif þū up ā·tīehsþ || ǣrest sōna /
The Metres of Boethius: Metre 17 19b wȳ ġē ēow for æðelum || up ā·hebben, / nū on þǣm mōd
The Metres of Boethius: Metre 20 156a e, || ðǣr þæt ōðer fȳr / up ofer eall þis || eardfæst w
The Metres of Boethius: Metre 20 167b deþ, / is þēah efen-ēðe || up and of dūne / tō feallanne ||
The Metres of Boethius: Metre 20 219a e·sċēad smēaþ, / hēo biþ up ā·hæfen || ofer hīe selfe
The Metres of Boethius: Metre 20 254b uhta, / þurh þās earfoþu || up ā·stīĝan, / and of þissum
The Metres of Boethius: Metre 24 9b ċe / feðerum lācan, || feorr up ofer / wolcnu windan, || wlīta
The Metres of Boethius: Metre 24 25b Siþþan þū þonne || þone up ā hafast / forþ ofer·farenne
The Metres of Boethius: Metre 24 32b ūme rīcsaþ || ofer rodorum up / and under swā same || ealra
The Metres of Boethius: Metre 24 45a wierðest% || on weġe rihtum / up tō þǣm earde, || þæt is
The Metres of Boethius: Metre 25 19a wuhta ġe·līcost; / biþ tō up ā·hæfen || inne on mōde / f
The Metres of Boethius: Metre 26 32a ndel-sǣ || wīġendra sċola / up on þæt īeġ-land || ðǣr
The Metres of Boethius: Metre 29 20a ōðre beorht, / cymeþ ēastan up || ǣr þonne sunne; / þone% m
The Metres of Boethius: Metre 29 26a and sċīene, / cymeþ ēastan up || ǣr for sunnan / and eft aef
The Metres of Boethius: Metre 29 66b lċe; / on lencten-tīd || leaf up sprȳtaþ. / Ac sē milda metod
The Metres of Boethius: Metre 31 19b nd his mōd-ġe·þanc || mā up þonne niðer / habban tō heof
The Metres of Boethius: Metre 5 33a || eft ġe·sċended, / and tō up ā·hafen || for or-sorĝum / w
The Battle of Brunanburh 13b a swāte%, || siþþan sunne up / on morgen-tīd, || mǣre tung
The Battle of Brunanburh 70b stan hider / Engle and Seaxe || up be·cōmon, / ofer brād brimu
The Menologium 65a dryhtnes stīġe / on heofonas up, || for·þon þe% hwearfaþ
The Menologium 110a ġimm ā·stīhþ / on heofonas up || hīehst on ġēare, / tungla
The Menologium 216b ne lēof%, / æðele Andreas || up on rodorum / his gāst ā·ġea
The Creed 1b Creed / / Æl-mehtiġ fæder || up on rodore, / þe þā sċīran
A Prayer 29a -būende, / swelċe on heofonum up || þū eart hǣlend God. / Ne
A Prayer 35b en. / Ne þēah engla weorod || up on heofonum / snotora tō·samn
A Prayer 76b yning, / lǣt mē mid englum || up sīðian, / sittan on sweġele,
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 4b æt hē full ēaðe mæġ || up ġe·stīĝan / tō þǣm heofo
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 9a gā, þonne cweðe hēo: || / Up iċ gange, || ofer þe stæpp
The Battle of Maldon 130b þā wīġes heard, || wǣpen up ā·hōf, / bord tō ġe·beor