Number of occurrences in corpus: 118
Genesis A 6b | ma æfre / or geworden || ne nu | ende | cymþ / ecean drihtnes || ac he |
Exodus 128a | þþæt sæfæsten / landes æt | ende | || leodmægne forstod / fus on |
Exodus 267b | e ferhþlocan || fyrst is æt | ende | / lænes lifes || eow is lar go |
Exodus 467a | re || cyre swiþrode / sæs æt | ende | || wigbord scinon / heah ofer h |
Daniel 115b | e gelimpan / eorþan dreamas || | ende | wurþan / þa onwoc wulfheort | |
Daniel 162a | at || swiþmod cyning / ord and | ende | || þæs þe him ywed wæs / þ |
Daniel 523b | læpe onwoc || swefn wæs æt | ende | / eorþlic æþeling || him þ |
Christ and Satan 40b | welme / attre onæled || nis nu | ende | feor / þæt we sceolun ætsomn |
Christ and Satan 314b | gode / a to worulde || a buton | ende | / eala hwæt se awyrgda || wra |
Christ and Satan 378a | ecan || andwlitan seon / buton | ende | || þa him egsa becom / dyne fo |
Christ and Satan 677b | lifigendum liht || lean butan | ende | / on heofenrice || halige dream |
Andreas 221b | / emne to morgene || æt meres | ende | / ceol gestigan || ond on cald |
Andreas 556b | / frægn fromlice || fruma ond | ende | / saga þances gleaw || þegn g |
Andreas 649a | ylfum || secgan wille / oor ond | ende | || swa ic þæs æþelinges / w |
Andreas 1057b | es ne biþ / æfre mid eldum || | ende | befangen / gewat him þa andrea |
Andreas 1382b | s word / þær wæs yfles or || | ende | næfre / þines wræces weorþe |
The Fates of the Apostles 85b | godan / þus þa æþelingas || | ende | gesealdon / twelf tilmodige || |
The Fates of the Apostles 98b | fitte fegde || feoh þær on | ende | standeþ / eorlas þæs on eor |
Soul and Body I 13b | þeodcyning / ælmihtig god || | ende | worulde / wyrcan wille || weoru |
Soul and Body I 38b | earfoþlice || nis nu huru se | ende | to god / wære þu þe wiste wl |
Homiletic Fragment I 46b | nne god wile / eorþan lifes || | ende | gewyrcan |
Dream of the Rood 29b | ic wæs aheawen || holtes on | ende | / astyred of stefne minum || ge |
Elene 59b | / þæt he on romwara || rices | ende | / ymb þæs wæteres stæþ || |
Elene 137b | m / on lagostreame || lifes æt | ende | / þa wæs modigra || mægen on |
Elene 151b | gnest / æriht from orde || oþ | ende | forþ / he is for eorþan || æ |
Elene 152b | st, / ǣ-riht fram orde% || oþ | ende | forþ. / Hē is for eorðan || |
Elene 362a | | wuldres on heofenum / a butan | ende | || ecra gestealda / þa of þæ |
Elene 363a | uldres on heofonum, / ā būtan | ende | || ēcra ġe·stealda.’ / Þ |
Elene 371b | þrymsittendum || þanc butan | ende | / þæs þu me swa meþum || on |
Elene 372b | mm-sittendum% || þanc būtan | ende, | / þæs þū mē swā mēðum | |
Elene 454a | him wuldor ond þanc / a butan | ende | || eallra gesceafta / þa wæs |
Elene 455a | im wuldor and þanc / ā būtan | ende | || ealra ġe·sċeafta. / þā |
Elene 513a | wergþu dreogan / yrmþu butan | ende | || elene gehyrde / hu se feond |
Elene 514a | þu drēoĝan, / iermþu būtan | ende%.’ | || Elene ġe·hīerde / hū sē |
Christ A 271a | | ðæt we tires wone / a butan | ende | || sculon ermðu dreogan / buta |
Christ A 415a | | ðe in heahðum sie / a butan | ende | || ece herenis / eala hwæt ð |
Christ A 439b | e widan feorh || wunað butan | ende | amen / nu ðu geornlice || gæs |
Christ A 439a | wīdan feorh || wunaþ būtan | ende. | || Amen. / Nū þū ġeornlīċ |
Christ B 599b | rynysse ðrym || ðonc butan | ende | / ðæt is ðæs wyrðe || ðæ |
Christ C 1029a | orðeð foldræste / eardes æt | ende | || sceal ðonne anra gehwylc / |
Maxims I 136a | e on lifgað / ond eft æt ðam | ende | || eallum wealdeð / monna cynn |
The Whale 15b | tlað sæmearas || sundes æt | ende | / ond ðonne in ðæt eglond || |
Soul and Body II 14b | ece dryhten / ælmihtig god || | ende | worlde / cleopað ðonne swa ce |
Soul and Body II 35b | bad / earfoðlice || nis nu se | ende | to god / wære ðu ðe wiste wl |
Guthlac A 135b | ryhten / on ðæs engles dom || | ende | gereahte / feond wæs geflymed |
Guthlac A 225b | es cwealm / to hyra earfeða || | ende | geryme / ne mostun hy guðlaces |
Guthlac A 369b | geðonc / // ær oððe sið || | ende | geweorðe / ðæt ge mec to wun |
Guthlac A 443b | des hond / æt ðam ytmestan || | ende | ne scode / ðonne him se dryhtn |
Guthlac A 678b | sweart sinnehte || sacu butan | ende | / grim gæstcwalu || ðær ge g |
Guthlac B 835b | eohtan ham / ðurh ælda tid || | ende | gebidan / ac æfter fyrste || t |
Guthlac B 1022b | ryhten / hu ðeos adle scyle || | ende | gesettan / him ða sið oncwæ |
Guthlac B 1037b | heonan / on ðisse eahteðan || | ende | geseceð / dæg scriðende || |
Guthlac B 1206b | e / geeðe eorla wyn || nis ðe | ende | feor / ðæs ðe ic on galdrum |
The Judgment Day I 2b | fer foldan || feores bið æt | ende | / anra gehwylcum || oft mæg se |
The Judgment Day I 27a | a mircan gesceaft / hu hi butan | ende | || ece stondeð / ðam ðe ðæ |
Riddles 80 8a | oncum || wicge ride / herges on | ende; | || heard is min tunge. / Oft ic |
Riddles 84 10a | || fæder ealle bewat / or ond | ende | || swylce an sunu / mære meotu |
Riddles 88 20a | | ic on wuda stonde / bordes on | ende | || nis min broðor her / ac ic |
Riddles 88 21b | ceal broðorleas || bordes on | ende | / staðol weardian || stondan f |
The Phoenix 365a | rnen || ðonne him weorðeð / | ende | lifes || hine ad ðeceð / ður |
The Phoenix 484b | g / earnað on elne || oððæt | ende | cymeð / dogorrimes || ðonne d |
The Phoenix 562b | es ne mæg / æfre to ealdre || | ende | gebidan / leohtes ond lissa || |
The Phoenix 637a | || ece weorðmynd / forð butan | ende | || næs his frymð æfre / eade |
The Phoenix 651b | his lices gedal || lif butan | ende | / swa se fugel swetum || his fi |
Juliana 183a | in ðæs meahtum sind / a butan | ende | || ealle gesceafta / ða for ð |
Juliana 353b | a gehwylces / or gecyðe || oð | ende | forð / ðara ðe ic gefremede |
Juliana 661b | sylfe neton / utgong heonan || | ende | lifes / wærlic me ðinceð || |
Beowulf 224a | a wæs sund liden / eoletes æt | ende | || ðanon up hraðe / wedera le |
Beowulf 822b | rnor / ðæt his aldres wæs || | ende | gegongen / dogera dægrim || de |
Beowulf 1254b | ode / unriht æfnde || oððæt | ende | becwom / swylt æfter synnum || |
Beowulf 1386b | a murne / ure æghwylc sceal || | ende | gebidan / worolde lifes || wyrc |
Beowulf 1734b | ne mæg / for his unsnyttrum || | ende | geðencean / wunað he on wiste |
Beowulf 2021a | | dohtor hroðgares / eorlum on | ende | || ealuwæge bær / ða ic frea |
Beowulf 2342b | lændaga / æðeling ærgod || | ende | gebidan / worulde lifes || ond |
Beowulf 2790a | || driorigne fand / ealdres æt | ende | || he hine eft ongon / wæteres |
Beowulf 2823b | / ðone leofestan || lifes æt | ende | / bleate gebæran || bona swylc |
Beowulf 2844b | rgolden / hæfde æghwæðer || | ende | gefered / lænan lifes || næs |
Beowulf 3046b | e fæst / hæfde eorðscrafa || | ende | genyttod / him big stodan || bu |
Beowulf 3063b | hwar ðonne / eorl ellenrof || | ende | gefere / lifgesceafta || ðonne |
Judith 64b | anre nihte || hæfde ða his | ende | gebidenne / on eorðan unswæsl |
Judith 120b | n sceal / awa to aldre || butan | ende | forð / in ðam heolstran ham | |
Judith 272b | de || ða wæs hyra tires æt | ende | / eades ond ellendæda || hoged |
Judith 345b | ælmihtigan || huru æt ðam | ende | ne tweode / ðæs leanes ðe he |
The Paris Psalter 102:9 1a | nnum cyþed / / # / nelle þu oþ | ende | || yrre habban / ne on ecnesse |
The Paris Psalter 111:8 3b | æstnyss wunaþ || symble oþ | ende | / byþ his horn wended || her o |
The Paris Psalter 118:87 2b | woldan / þisses eorþweges || | ende | gescrifan / ic þin gebod || þ |
The Paris Psalter 118:87 3b | oldon / þisses eorð-weġes || | ende | ġe·sċrīfan; / iċ þīn ġe |
The Paris Psalter 118:96 2b | re þysse worulde || wurþeþ | ende | / brad is þin gebann || and be |
The Paris Psalter 118:96 3b | þisse weorolde || weorðeþ | ende; | / brād is þīn ġe·bann || a |
The Paris Psalter 134:7 1b | and he fram þysse eorþan || | ende | lædeþ / wolcen wræclicu || w |
The Paris Psalter 144:3 3b | is his micelmodes || mægenes | ende | / / # / cneorissa cynn || cwidum |
The Paris Psalter 58:12 5a | | lange feredon / forþon hi on | ende | || yrre forgripeþ / and hi sy |
The Paris Psalter 67:16 4a | | wel liciendlic / on þam wiþ | ende | || eardaþ drihten / / # / wærun |
The Paris Psalter 73:1 2a | ece god || æfre woldest / æt | ende | fram þe || ahwær drifan / is |
The Paris Psalter 73:9 4b | wiþerweardan || wraþe wiþ | ende | / / # / for hwan awendest þu || |
The Paris Psalter 73:10 3b | f þinum sceate || sylfa wiþ | ende | / / # / usser god cynincg || gear |
The Paris Psalter 76:7 4a | for his weldædum / oþþe wiþ | ende | || æfre to worulde / his milde |
The Paris Psalter 78:5 2a | res god || wraþ yrre þin / on | ende | fram us || æfre oncyrran / is |
The Paris Psalter 88:42 2a | feores neote / and hwæþere on | ende | || deaþ ne gesceawige / oþþe |
The Paris Psalter 92:4 2b | orulde fruman || wunast butan | ende | / / # / hofan heora stefne || str |
The Metres of Boethius: Metre 20 10b | om fruman ærest || forþ oþ | ende | / tidum totældes || swa hit ge |
The Metres of Boethius: Metre 20 275a | a || þeoda waldend / fruma and | ende | || hwæt þu fæder engla / eal |
The Metres of Boethius: Metre 21 44a | t is gasta gehwæm / ece butan | ende | || eadegum saulum |
The Metres of Boethius: Metre 28 23a | þ || þa þe lacaþ ymb / eaxe | ende | || oþþe micle / mare geferaþ |
Metrical Psalm 92:4 2b | ulde frumæn || wunæst butan | ende. | |
Solomon and Saturn 251a | t hē his tornes% ne% cūðe / | ende | þurh inn-sċeafte. || Þā w |
Solomon and Saturn 293a | þæt he his tornes ne cuþe / | ende | þurh insceafte || þa wearþ |
The Judgment Day II 243a | eah || biterum ligum / earme on | ende | || ðæt unalyfed is nu / leofe |
The Judgment Day II 306b | um / brucan bliðnesse || butan | ende | forð |
The Rewards of Piety 20a | forleose / ðeos woruld is æt | ende | || and we synd wædlan gyt / he |
The Rewards of Piety 22a | n / and ðeah ðu æfter ðinum | ende | || eall gesylle / ðæt ðu on |
A Summons to Prayer 3a | || [thronum sedentem] / a butan | ende | || / saule ðinre || / geunne |
A Prayer 20b | sceawað / gyf he ealteawne || | ende | gedreogeð / æla leohtes leoht |
A Prayer 79a | god || haligum reorde / a butan | ende | || amen |
The Seasons for Fasting 20a | an || lufian woldon / ac him se | ende | wearð || earm and ðrealic / |
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 10a | he on riht mote / oð his daga | ende | || drihten herigan / amen || ge |
Instructions for Christians 77a | es unne, / þe læs hit þe on | ende | || eft gereowe / æfter dæg-r |
Instructions for Christians 178a | t earfeðu / þæt him bið on | ende | || ealra leofest, / ac hit þo |