A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: up

Number of occurrences in corpus: 199

Genesis A 149a fæsten || þæt se rica ahof / up from eorþan || þurh his age
Genesis B 259b rsan þinge || ongan him winn up ahebban / wiþ þone hehstan he
Genesis B 415a c || geþafa wurþan / þæt he up heonon || ute mihte / cuman þu
Genesis B 446b a fela / wora worda || wand him up þanon / hwearf him þurh þa h
Genesis B 497a num || langaþ þe awuht / adam up to gode || ic eom on his ære
Genesis B 544a ic hæbbe me fæstne geleafan / up to þam ælmihtegan gode ||
Genesis B 807b an oþþe norþan || gesweorc up færeþ / cymeþ hægles scur |
Genesis A 1375b reamas / swearte swogan || sæs up stigon / ofer stæþweallas ||
Genesis A 1405a | þā hine hāliġ God / ēċe up for·lēt || ēad-mōdne% fl
Genesis A 1419b gledbord / fær seleste || flod up ahof / oþþæt rimgetæl || re
Genesis A 1667a eworhte || and to beacne torr / up arærde || to rodortunglum / þ
Genesis A 1675a eastre worhton / and to heofnum up || hlædræ rærdon / strengum
Genesis A 1681a t beacen somed / þe to roderum up || ræran ongunnon / adames eaf
Genesis A 1692a gewurþan || weall stænenne / up forþ timbran || ac hie earml
Genesis A 2440b eft / forþ to morgen || metod up forlæt / þa to fotum loth # |
Genesis A 2522a | þæt we aldornere / on sigor up || secan moten / gif git þæt
Genesis A 2540b an / in sægor his || þa sunne up / folca friþcandel || furþum
Genesis A 2579b gara || he geseah from foldan up / wide fleogan || wælgrimne re
Genesis A 2856a || þe ic þe heonon getæce / up þinum agnum fotum || þær
Genesis A 2876a t wuldortorht / dæges þriddan up || ofer deop wæter / ord aræm
Genesis A 2898a þa stiþhydig || steape dune / up mid his eaforan || swa him se
Exodus 200b / forþon wæs in wicum || wop up ahafen / atol æfenleoþ || ege
Exodus 248b ædere / fus forþwegas || fana up gerad / beama beorhtost || bido
Exodus 253b ldecalla / bald beohata || bord up ahof / heht þa folctogan || fy
Exodus 282a e tacne || garsecges deop / yþ up færeþ || ofstum wyrceþ / wæ
Exodus 295b þme weorþen / nu se agend || up arærde / reade streamas || in
Exodus 411a nne he hyrde || heofoncyninge / up aræmde || abraham þa / se eor
Exodus 460b nced / streamas stodon || storm up gewat / heah to heofonum || her
Exodus 462b a mæst / laþe cyrmdon || lyft up geswearc / fægum stæfnum || f
Exodus 491a llende gryre || garsecg wedde / up ateah on sleap || egesan stod
Daniel 247b erne ymb æfæste || oþþæt up gewat / lig ofer leofum || and
Daniel 440a astes hyld / þa gewat se engel up || secan him ece dreamas / on h
Daniel 494b þ / þara þe þurh oferhyd || up astigeþ / þa him wearþ on sl
Daniel 622b cyning / þa se earfoþmæcg || up locode / wilddeora gewita || þ
Christ and Satan 16b n six dagum / eorþan dæles || up on heofonum / and heanne holm |
Christ and Satan 169b ræcan / ne mid eagum ne mot || up locian / ne huru mid earum ne s
Christ and Satan 243b s / eallum andfeng || þe þær up becom / and hine on eorþan ||
Christ and Satan 265b am sawlum || þe þær secaþ up / eadige of eorþan || æfre ge
Christ and Satan 287a n us togenes || grene stræte / up to englum || þær is se ælm
Christ and Satan 326b unian / atolan eþles || nalles up þanon / geheran in heofonum ||
Christ and Satan 401a la þusenda || forþ gelædan / up to eþle || þa com engla swe
Christ and Satan 405a || þa se egsa becom / let þa up faran || eadige sawle / adames
Christ and Satan 422b st / engla þreatas || þæt ic up heonon / mæge and mote || mid
Christ and Satan 441a ma || ealra gesceafta / let þa up faran || ece drihten / wuldre h
Christ and Satan 456a fæger || þæt se feþa com / up to earde || and se eca mid hi
Christ and Satan 459a him || handum halige / witigan up to eþle || abrahames cynn / h
Christ and Satan 480b mid telgum || þæt þa tanas up / æpla bæron || and git æton
Christ and Satan 504a ic of hæftum || ham gelædde / up to earde || þæt heo agan sc
Christ and Satan 510a ow se giunga þær / and ic eft up becom || ece dreamas / to halig
Christ and Satan 528a hwǣr sunu metodes / þā% on% up ġe·stōd%, || ēċe drihten
Christ and Satan 552a us of hæftum || ham gelædde / up to eþle || þær we agan sce
Christ and Satan 562a e gast || to heofonrice / astah up on heofonum || engla scyppend
Christ and Satan 623a ten || to þære mæran byrig / up to englum || swa oþre dydon /
Christ and Satan 633a || and no seoþþan / þæt hie up þonan || æfre moton / ah þæ
Christ and Satan 658a ordfruma || and eorþan tudor / up gelæddest || to þissum eadi
Christ and Satan 47b ryre / deofla mænego || þonne up astag / wordum in witum || ongu
Christ and Satan 48b yre / dēofla meniġu || þonne up ā·stāh. / Wordum in wītum |
Andreas 443b þ, / ȳþ ōðerre. || Hwīlum up ā·stōd / of brimes bōsme ||
Andreas 792b ed wæron / het þa ofstlice || up astandan / habraham ond isaac |
Andreas 979a ne clǣnan hām, / ēaþ-mēdum up, || ðǣr is ār ġe·lang / fī
Andreas 1125b dan / ċeastre-warena. || Cierm up ā·stāh / þā sē ġunga on
Andreas 1236b trǣte stān-fāĝe. || Storm up ā·rās / aefter ċeaster-hofu
Andreas 1303b red, / nīewan stefne. || Nīþ up ā·rās / oþ·þæt sunne ġe
Andreas 1318b īn, / þe þū ofer-hyġdum || up ā·rǣrdest, / þā þū goda
Andreas 1625b de. / Þā ðǣr ofostlīċe || up ā·stōdon / maniġe on mæðe
Dream of the Rood 71b on staþole || syþþan stefn up gewat / hilderinca || hræw col
Elene 87a hæs || hreþerlocan onspeon / up locade || swa him se ar abead
Elene 95a erod || þa þæt leoht gewat / up siþode || ond se ar somed / on
Elene 353a nde || þurh dryhtnes gast / ic up ahof || eaforan gingne / ond be
Elene 261b ge me of þyssum earfeþum || up forlæten / heanne fram hungres
Elene 262b mē of þissum earfeþum || up for·lǣten, / hēanne fram hun
Elene 273b eofan / fram þam engan hofe || up forlete / hie þæt ofstlice ||
Elene 274b an, / fram þām engan hofe, || up for·lēte. / Hīe þæt ofostl
Elene 275b don sona / ond hine mid arum || up gelæddon / of carcerne || swa
Elene 276b sōna, / and hine mid ārum || up ġe·lǣdon / of carc-ærne, ||
Elene 278a || stiþhycgende / on þa dune up || þe dryhten ær / ahangen w
Elene 279a þ-hyċġende% / on þā dūne up || þe drihten ǣr / ā·hangen
Elene 296b manna gecynd / of eorþwegum || up geferan / in lichoman || mid þ
Elene 297b ġe·cynd / of eorð-weĝum || up ġe·fēran / on līċ-haman ||
Elene 354b of þam wangstede || wynsumne up / under radores ryne || rec ast
Elene 355b þām wang-stede || wynsumne up / under rodores ryne || rīeċ
Elene 363b / þa of þære stowe || steam up aras / swylce rec under radorum
Elene 364b ā of ðǣre stōwe || stēam up ā·rās / swelċe rīeċ under
Elene 439b on eorþan / unlifgendes || ond up ahof / rihtes wemend || þara r
Elene 440b n eorðan, / unlibbendes || and up ā·hōf / rihtes wēmend || þ
Elene 667a ofre gast || þurh fyres bleo / up eþigean || þær þa æþele
Elene 668a gāst, || þurh fȳres blēo / up ēðian || ðǣr þā æðele
Elene 786b beama / þara þe of eorþan || up aweoxe / geloden under leafum |
Elene 787b ama / þāra þe of eorðan || up ā·wēoxe, / ġe·loden under
Christ A 353a enðrymmes nan / ðe in roderum up || rice biwitigað / ðeodnes
Christ B 464a s helm || wordgerynum / ærðon up stige || ancenned sunu / efenec
Christ B 514a l faran || sigores agend / wile up heonan || eard gestigan / æðe
Christ B 528b engla cyning, || ofer hrōfas up, / hāliġra helm. || Hyht wæs
Christ B 536a ormode || ðonan hy god nyhst / up stigende || eagum segun / hyra
Christ B 544a bead || swegles agend / ærðon up stige || ealles waldend / on he
Christ B 630b meotodes sunu / engla eðel || up gestigan / wolde weoroda god ||
Christ B 646b cunnode / hwilum engla eard || up gesohte / modig meahtum strang
Christ B 651a sē wītĝa sang: / ‘Hē wæs up hafen || engla fæðmum / on hi
Christ B 693b e heofon-tungol, || healīċe up, / sunne and mōna. || Hwæt sin
Christ B 754b t ðæt hælobearn || heonan up stige / mid usse lichoman || li
Christ C 875b ð / swa on syne beorg || somod up cymeð / mægenfolc micel || me
Christ C 888b aldan moldan, || hātaþ hīe up ā·standan / snēome of slǣpe
Christ C 959a meteð || cwelmende fyr / sume up sume niðer || ældes fulle /
Christ C 1146a meaht || ond of clomme bræc / up yrringa || on eorðan fæðm /
Christ C 1156b yre on lægun / eft lifgende || up astodan / ða ðe heo ær fæst
Vainglory 53b iðnan tid / ðurh oferhygda || up ahlæneð / ahefeð heahmodne |
The Panther 40b gebiesgad / ðonne ellenrof || up astondeð / ðrymme gewelgad ||
The Whale 16b ond ðonne in ðæt eglond || up gewitað / collenferðe || ceol
Guthlac A 97b ·seah, / eorðliċ æðelu, || up ġe·munde / hām on heofonum.
Guthlac A 263b hwearfum wræcmæcgas || woð up astag / cearfulra cirm || cleop
Guthlac A 484b cgan woldan / ac mec yrringa || up gelæddon / ðæt ic of lyfte |
Guthlac A 776b s word gode / ðurh eaðmedu || up onsende / let his ben cuman ||
Guthlac A 791b sawla motun / in ecne geard || up gestigan / rodera rice || ða
Guthlac B 1024a wæð || sona ne meahte / oroð up geteon || wæs him in bogen / b
Guthlac B 1155a lpilum || wlo ne meahte / oroð up geteon || ellenspræce / hleoð
Guthlac B 1278a dæg || oð æfen forð / oroð up hlæden || ða se æðela gl
Guthlac B 1311a | heofonlic leoma / from foldan up || swylce fyren tor / ryht aræ
Riddles 10 9b ne, / þā mec libbende || lyft up ā·hōf, / wind of wǣġe, ||
Riddles 22 19b ðe heaum || ðæt hy stopan up / on oðerne || ellenrofe / weras
Riddles 3 12b swige / oððæt ic of enge || up aðringe / efne swa mec wisað
Riddles 3 70b reamas styrge || hwilum stige up / wolcnfare wrege || wide fere /
Riddles 33 11a || ðæt is dohtor min / eacen up liden || swa ðæt is ældum
Riddles 4 56b usan cymeð / ic eom ulcanus || up irnendan / leohtan leoman || le
Riddles 40 56b cymeþ; / iċ% eom% Ulcanus || up irnendan / lēohtan lēoman ||
Riddles 40 58b með; / ic / eom Ulcanus || up irnendan / leohtan leoman || le
Riddles 54 4a || hof his agen / hrægl hondum up || hrand under gyrdels / hyre s
Riddles 55 5b e tacn || ðæs us to roderum up / hlædre rærde || ær he helw
The Wife's Lament 3b c yrmða gebad || siððan ic up weox / niwes oððe ealdes || n
Riddles 61 2b eowle / ides on earce || hwilum up ateah / folmum sinum || ond fre
Riddles 93 10a ealc hliðo || stigan sceolde / up in eðel || hwilum eft gewat /
The Phoenix 93a me || georne bewitigan / hwonne up cyme || æðelast tungla / ofer
The Phoenix 102a lagu || locað georne / hwonne up cyme || eastan glidan / ofer si
The Phoenix 289b gimma gladost || ofer garsecg up / æðeltungla wyn || eastan li
The Phoenix 511b es tacen / ðonne anwald eal || up astelleð / of byrgenum || ban
Juliana 62b æder / recene to rune || reord up astag / siððan hy togædre ||
Juliana 644b rðeode / ond eal engla cynn || up on roderum / hergen heahmægen
Beowulf 128b / ða wæs æfter wiste || wop up ahafen / micel morgensweg || m
Beowulf 224b en / eoletes æt ende || ðanon up hraðe / wedera leode || on wan
Beowulf 519b entid / on heaðoræmas || holm up ætbær / ðonon he gesohte ||
Beowulf 782b m / swulge on swaðule || sweg up astag / niwe geneahhe || norðd
Beowulf 1373b oru stow / ðonon yðgeblond || up astigeð / won to wolcnum || ð
Beowulf 1619b ad / wighryre wraðra || wæter up ðurhdeaf / wæron yðgebland |
Beowulf 1912b meahton / cuðe næssas || ceol up geðrang / lyftgeswenced || on
Beowulf 1920a n || forwrecan meahte / het ða up beran || æðelinga gestreon /
Beowulf 2575b scraf / hreð æt hilde || hond up abræd / geata dryhten || gryre
Beowulf 2893a eaðoweorc || to hagan biodan / up ofer ecgclif || ðær ðæt e
Judith 9a allum wundrum ðrymlic / girwan up swæsendo || to ðam het se g
The Paris Psalter 100:7 2b | mines huses / þe oferhygd || up ahebbe / oþþe unriht cweþan
The Paris Psalter 103:4 2b e, / þæt hē meahte ēaðe || up ā·stīĝan, / sē fōtum tred
The Paris Psalter 103:21 1a t || god gedeme / / # / syþþan up cumeþ || æþele sunne / hi of
The Paris Psalter 106:24 3b egewylmum / beoþ heora yþa || up astigene / / # / þa to heofenum
The Paris Psalter 106:25 1a astigene / / # / þa to heofenum up || heah astigaþ / nyþer gefea
The Paris Psalter 112:5 4b # / And hine on ealdor-dōm || up ā·settan / his folces fruman
The Paris Psalter 112:5 5b r begangæþ / on eorþwege || up on heofenum / / # / he of eorþan
The Paris Psalter 136:2 5b e ġe·lōme / ūre organan || up ā·hēngon. / / # / For·þon ū
The Paris Psalter 136:3 2b swiþe gelome / ure organan || up ahengan / / # / forþon us þær
The Paris Psalter 138:6 1a dæles / / # / gif ic on heofenas up || hea astige / þu me þær on
The Paris Psalter 148:13 3a alīċe || hæleþa ealra; / is up ā·hafen || his andetness / h
The Paris Psalter 51:7 1b / / # / ic þonne swa elebeam || up weaxende / on godes huse || ece
The Paris Psalter 67:4 4b he sylfa astah || ofer sunnan up / þam is to naman || nemned dr
The Paris Psalter 68:33 2b ele ċealf, || þēah þe him up aĝa / horn on heafde || oþþe
The Paris Psalter 71:16 2b beorht ahafen || ofer beorgas up / ofer libanum || licgeaþ his
The Paris Psalter 77:58 2b eahtan / þonne hi oferhydig || up ahofan / and him wohgodu || wor
The Paris Psalter 84:10 1a e lufu || swylce clyppeþ / / # / up of eorþan cwom || æþelast
The Paris Psalter 88:11 3b m; / hīe mid strengþe ēac || up ā·hebbaþ / þīnne swīðran
The Metres of Boethius: Metre 11 69a ne mot || eorþan þyrscwold / up ofersteppan || ne þa ebban
The Metres of Boethius: Metre 12 25a e || becuman siþþan / gif þu up atyhsþ || ærest sona / and þ
The Metres of Boethius: Metre 17 19b þ / hwy ge eow for æþelum || up ahebben / nu on þæm mode biþ
The Metres of Boethius: Metre 20 156a þle || þær þæt oþer fyr / up ofer eall þis || eardfæst w
The Metres of Boethius: Metre 20 167b e haldeþ / is þeah efneþe || up and of dune / to feallanne || f
The Metres of Boethius: Metre 20 219a | mid gescead smeaþ / hio biþ up ahæfen || ofer hi selfe / ac h
The Metres of Boethius: Metre 20 254b lwuhta / þurg þas earfoþu || up astigan / and of þisum bysegum
The Metres of Boethius: Metre 24 9b eclice / feþerum lacan || feor up ofer / wolcnu windan || wlitan
The Metres of Boethius: Metre 24 25b / siþþan þu þonne || þone up a hafast / forþ oferfarenne ||
The Metres of Boethius: Metre 24 32b / rume ricsaþ || ofer roderum up / and under swa same || eallra
The Metres of Boethius: Metre 24 45a u weorþest || on wege rihtum / up to þæm earde || þæt is æ
The Metres of Boethius: Metre 25 19a nde || wuhta gelicost / biþ to up ahæfen || inne on mode / for
The Metres of Boethius: Metre 26 32a n wendelsæ || wigendra scola / up on þæt igland || þær apol
The Metres of Boethius: Metre 29 20a er oþre beorht / cymeþ eastan up || ær þonne sunne / þone mon
The Metres of Boethius: Metre 29 26a ger and sciene / cymeþ eastan up || ær for sunnan / and eft æf
The Metres of Boethius: Metre 29 66b ehwilce / on lenctentid || leaf up spryttaþ / ac se milda metod |
The Metres of Boethius: Metre 31 17b esceafta / mid his andwlitan || up on gerihte / mid þy is getacno
The Metres of Boethius: Metre 31 19b ceal / and his modgeþonc || ma up þonne niþer / habban to heofo
The Metres of Boethius: Metre 5 33a ettum || eft gescended / and to up ahafen || for orsorgum / woruld
The Battle of Brunanburh 13b secga swate || siþþan sunne up / on morgentid || mære tungol /
The Battle of Brunanburh 70b stan hider / engle and seaxe || up becoman / ofer brad brimu || br
The Menologium 65a ne drihtnes stige / on heofenas up || forþan þe hwearfaþ aa / w
The Menologium 110a þam gim astihþ / on heofenas up || hyhst on geare / tungla torh
The Menologium 216b ihtne leof / æþele andreas || up on roderum / his gast ageaf ||
The Lord's Prayer II 86b n dome sitst / and ealle men || up arisað / ðe fram wife and fra
The Creed 1b he Creed / / ælmihtig fæder || up on rodore / ðe ða sciran gesc
A Prayer 29a rðbugende / swilce on heofonum up || ðu eart hælend god / ne m
A Prayer 35b ihten / ne ðeah engla werod || up on heofenum / snotra tosomne ||
A Prayer 76b cyning / læt me mid englum || up siðian / sittan on swegle || /
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 4b æt hē full ēaðe mæġ || up ġe·stīĝan / tō þǣm heofo
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 4a ote || ðære laðan lambyrde / up ic gonge || ofer ðe stæppe /
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 9a gā, þonne cweðe hēo: || / Up iċ gange, || ofer þe stæpp
The Battle of Maldon 128b wod þa wiges heard || wæpen up ahof / bord to gebeorge || and
The Battle of Maldon 130b þā wīġes heard, || wǣpen up ā·hōf, / bord tō ġe·beor