A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: meaht

Number of occurrences in corpus: 135

Genesis B 336b a% miċelan mōd || and þurh meaht Godes / and þurh ofer·mēttu
Genesis B 561a ende, || wordum hīeran, / þū meaht his þonne rūme || rǣd ġe
Genesis B 562b || þæt þū inċ bām twǣm meaht / wīte be·warian, || swa iċ
Genesis B 565a ēaĝan swa lēoht / þæt þū meaht swā wīde || ofer weorold ea
Genesis B 568a | and habban his hyldu forþ. / Meaht þū Ādame || eft ġe·stīe
Genesis B 611a ē hīe freme lǣrde: / ‘Þū meaht nū þē self ġe·sēon, ||
Genesis B 616b onum; || nū þū his hrīnan meaht. / Sæġe Ādame || hwelċe þū
Genesis B 793b fre. || Nū þū hīe grimman meaht / heonane ġe·hīeran. || Nis
Genesis B 824a || be·droren wurde. / ‘Þū meaht hit mē wītan, || wine min
Genesis A 950a mann, || ac sē weard hafaþ / meaht and strengþu, || sē þæt m
Exodus 9b st cyning, || mid his selfes meaht / ġe·weorðode, || and him wu
Daniel 133a bude, / ġif þū his ǣrest ne meaht || ōr ā·reċċan?’ / Þā
Daniel 327a on ūs! / Ġe·cȳþ cræft and meaht || þæt þā% Caldeas / and fo
Daniel 341b swende || þurh þā swīðan meaht, / līeġes lēoman%, || þæt h
Daniel 746b rȳnu, || þā þū wendan ne meaht. / Þū for an-mēdlan || in ǣh
Christ and Satan 2b ndum%, / þæt metod hæfde% || meaht and strengþu / þā hē ġe·f
Christ and Satan 6b wolcen%, || þurh his wundra meaht. / Dēopne ymb-lȳt% || clēne y
Christ and Satan 13b e·sette || þurh his sōðan meaht. / Swā sē wyrhta || þurh his
Christ and Satan 164a duĝuþa helm! / Ēalā metodes meaht! || Ēalā middan-ġeard! / Ēal
Christ and Satan 604b ā·rīsaþ || þurh dryhtnes meaht. / Þæt biþ daĝa lenġest, ||
Christ and Satan 15b hāte || þurh þā hīehstan meaht / þæt þū hell-warum || hiht
Christ and Satan 17a bēode, / ac þū him seċġan meaht || sorĝa mǣste, / þæt þū
Andreas 211a cwiþ || wuldres āĝend. / Ne meaht þū þæs sīþ-fætes || s
Andreas 340a ā·hwette.’ / Nū þū selfa meaht || sīþ ūserne / ġe·hīeran
Andreas 486a e, || nū þe tīr cyning / and meaht for·ġeaf, || manna sċieppe
Andreas 525b gla ēðel || þurh his ānes meaht. / Forþon is ġe·sīene, || s
Andreas 574b ne ġe·hīerde || hǣlendes meaht, / gumena lēofost, || hū hē h
Andreas 585b cȳðde || þurh his cræftes meaht. / Hē ġe·hālgode || for here
Andreas 603a er bolcan, || beald reordode: / ‘Meaht þū mē ġe·seċġan, || þ
Andreas 624a ndswarode || æðelinga helm: / ‘Meaht þū, wīs hæleþ, || wordum
Andreas 642b ēðel || þurh þā æðelan meaht.’ / Ǣdre him Andreas || ā·ġea
Andreas 811a e || willum nēotan. / Nū þū meaht ġe·hīeran, || hyse lēofes
Andreas 816b , || þā þū ā·ræfnan ne meaht, / hreðere be·habban, || hyġe
Andreas 860b ūserne, || þæt þū selfa meaht / on·ġietan glēawlīċe || g
Andreas 1364b or·lǣrdest. || Nū lenġ ne meaht / ġe·wealdan þȳ weorce. ||
Andreas 1476b ā ǣr || þurh þā æðelan meaht / lof lǣdende || and on his l
Andreas 1517a | Iosua% ond Tobias. / Nū þū meaht ġe·cnawan || þæt þe cyni
Andreas 51a | ealra ġe·sċeafta. / Is his meaht and his ǣht || ofer middan-
The Fates of the Apostles 7a n līfe. || Lof wīde sprang, / meaht and mǣrþu, || ofer middan-
The Fates of the Apostles 56a under-cræfte, / þurh dryhtnes meaht, || þæt hē of dēaðe ā·r
The Fates of the Apostles 105b ēowdōm. || Nū þū cunnon meaht / hwā% on% þām% wordum% wæs
The Fates of the Apostles 121b , / miċel and mǣre || and his meaht seomaþ, / ēċe and ed-ġung,
Dream of the Rood 78a | golde and seolfre. / nū þū meaht ġe·hīeran, || hæleþ min
Elene 295b ierhþe || þurh his wuldres% meaht, / fram līeġ-cwæle, || līesa
Elene 73a || brōðor þīnne. / Nū þū meaht ġe·hīeran, || hæleþ min
Elene 120a ofe ēodon, / cȳðdon cræftes meaht || þā sēo cwēn on·gann / w
Elene 159a es ġiefe / þurh þā miċelan meaht, || swā þīn mōd lufaþ.’
Elene 288b test || þurh þīnes wuldres meaht / heofon and eorðan || and hol
Elene 724a ǣd-ġe·þeaht / þurh glēawe meaht || ġeorne cūðe, / frōdne on
Elene 803a ġe·þeaht / þurh þā mǣran meaht || on mōdes þeaht% / wīsdōm
Christ A 218b enned || þurh his cræft and meaht. / Nis ǣniġ nū || eorl under
Christ B 478a lǣste wiþ ēowiċ, / and ēow meaht ġiefe || and mid wunie, / āwa
Christ C 1077b metode bringaþ. || Biþ hira meaht and ġe·fēa / swīðe ġe·s
Christ C 1145a brāda sǣ / cȳðde cræftes meaht || and of clamme brēac / up yr
Christ C 1457a gode || hearde ġe·fæstnod; / meaht hēr ēac ġe·sEon || or-ġi
Christ C 1624b orðor-hūsa% mǣst, || þurh meaht godes, / fȳres fulle || and f
Vainglory 44b u-wrencum. || Nū þū cunnan meaht, / ġif þū þyslicne || þeġn
The Order of the World 26b de ġe·ġrīpan. || Is sīn% meaht for·swīþ. / Nis þæt mannes
The Order of the World 53b ġeorne / mere ġe·mǣre; || meaht forþ tīehþ / heofon-candelle
The Whale 33a t hīe drohtende / þurh dierne meaht || duĝuþe be·swīcaþ, / and
Guthlac B 881a || Hē him ēċe ġe·ċēas / meaht and mund-byrd. || Mǣre wurdo
Guthlac B 884b / hū hē maniġe oft || þurh meaht godes / ġe·hǣlde hyġe-ġomr
Guthlac B 926b elċes || þurh þā æðelan meaht, / þe hine sēosliġe || sōhto
Guthlac B 1015b r / ġe·mēte þus mēðne. || Meaht þū mæðel-cwidum / worda ġe
The Descent into Hell 115a ne him wæs āre ðearf. / Þū meaht ymb·fōn || eall folca ġe·
The Descent into Hell 116a folca ġe·setu, / swelċe þū meaht ġe·rīman, || rīċe drihte
Azarias 44a or ūs. / Ġe·cȳþ cræft and meaht, || nū þeċ Caldeas / and ēac
Azarias 59b ·swengde% || þurh swīðes meaht / līeġes lēoman, || swā hir
Riddles 84 24b æġen biþ ġe·miċelod, || meaht ġe·sweotlod, / wlite biþ ġe
The Phoenix 6a ā·fierred is / þurh metodes meaht || mān-fremmendum. / Wlitiġ i
The Phoenix 583b ter dēaðe || þurh dryhtnes meaht / samod sīðiaþ% || sāwla mi
The Phoenix 647b g on ġeardum, || god-bearnes meaht, / þonne hē of ascum || eft on
Juliana 53b , / hǣtst hǣðen-wēoh, || ne meaht þū habban mec, / ne ġe·þr
Juliana 341b ār-sleġe. || Nū þū selfa meaht / on sefan þīnum || sōþ ġe
Juliana 446b ālsie || þurh þæs hyhstan meaht, / rodor-cininges ġiefe, || sē
Juliana 514a nn ofer eorðan / þurh hālġe meaht, || hēah-fædera ān / ne wīt
Juliana 521a þū nū-þā / þā miċelan% meaht || mīne% ofer·swīðdest, / f
Juliana 620a rne, || þæt hēo goda ūssa / meaht for·hoĝode% || and mec swī
The Gifts of Men 23a weorold-cræftas, / under ānes meaht || ealle for·lǣte, / þȳ læ
Beowulf 940a sċealc hafaþ / þurh dryhtnes meaht || dǣd ġe·fremede / þe we e
Beowulf 1378b stōwe, || ðǣr þū findan meaht / synniġne secg; || seċ ġif
Beowulf 2047a || and þæt word ā·cwiþ: / ‘Meaht þū, min wine, || mēċe ġe
The Paris Psalter 101:14 2b ette Sion || þurh his selfes meaht, / ðǣr wæs ġe·sīene || his
The Paris Psalter 101:21 5a mōde seċġe, / þæt þū mē meaht on middle || mīnra daĝena / s
The Paris Psalter 105:8 5a man þīnum, / þā þū þīne meaht || miċele cȳðdest. / / # / Þ
The Paris Psalter 129:7 1b ·þon is% mild-heortnesse || meaht on drihtne / and hē ā·līese
The Paris Psalter 138:10 1b estru deorc || būtan þīnre meaht; / þurh þā on·līehtest niht
The Paris Psalter 144:12 3a æt·samne, / and þæt þīn meaht is || ofer middan-ġeard / and
The Paris Psalter 61:12 1a at || tīdum ġe·meldod. / / # / Meaht is dryhtnes || ofer middan-ġ
The Paris Psalter 65:5 4b rian, || þæt þū mid fōte meaht / on treddian || eorðan ġelī
The Paris Psalter 67:10 3b remest || þurh þīne fæste meaht. / / # / Þīne wihte on þǣm ||
The Paris Psalter 69:5 3b mle cweðen: || ‘Sīe þīn meaht, drihten.’ / and þīne% hǣlu
The Paris Psalter 70:1 3b þurh þīne þā swīðeran meaht. / / # / A·hield mē þīn ēare
The Paris Psalter 71:20 2a e·fylled, / þurh his wuldres meaht. || Wese swā, wese swā.
The Paris Psalter 72:16 2b īene || and þū hīe ēaðe meaht / tō nāwihte || for·niman sn
The Paris Psalter 76:9 3b art ana god, || þe ǣghwelċ meaht / wunder ġe·wyrċan || on weo
The Paris Psalter 77:5 2a drihtne / and his þā miċelan meaht, || maniĝu wunder, / þā hē
The Paris Psalter 83:6 3b ene on mæġen; || ðǣr wæs meaht ġe·sāwen / on Sion-beorĝe |
The Paris Psalter 83:12 4b ċan godes / tō mund-byrde || meaht ġe·strēoneþ.
The Paris Psalter 85:9 2a | mihtĝa drihten, / þe wunder meaht || wyrċan ana. / / # / Ġe·lǣd
The Paris Psalter 85:15 3a ġ drihten; / ġe·teoh% hrōre meaht || hyse þīnum; / dō þīnre
The Paris Psalter 88:8 2a ldest mihtum; / þū his ȳðum meaht || ana ġe·stīeran, / þonne
The Paris Psalter 88:9 1a | wind on·hrēreþ. / / # / Þū meaht ofer-hyġdġe || ēaðe mid w
The Paris Psalter 88:26 2b dan / min milde mōd || and him meaht sellan, / mīne ġe·witnesse |
The Paris Psalter 89:13 3a esa standeþ / and sēo miċele meaht? || Nis þæt mann ǣniġ / þe
The Paris Psalter 90:13 1a spurne. / / # / Þū ofer aspide meaht || ēaðe gangan, / and bealde
The Paris Psalter 93:1 1b eart wracena god || and þū meaht wrecan swelċe, / ana ġe·frē
The Metres of Boethius: Metre 11 99b reaht || þurh þā strangan meaht, / and ġe·endebyrd, || swā sw
The Metres of Boethius: Metre 12 22a || hēr ā·drēoĝeþ. / Þū meaht ēac miċele þȳ ēþ || on
The Metres of Boethius: Metre 12 29b eċġe || þæt þū sweotole meaht / sōða ġe·sǣlþa || sōna
The Metres of Boethius: Metre 19 17b hinda? || Þū ġe·hyċġan meaht / þæt ġē willaþ þā || on
The Metres of Boethius: Metre 20 161b lodest || þurh þā strangan meaht, / weoroda wuldor-cyning, || wun
The Metres of Boethius: Metre 20 178b ihtest || þurh þā strangan meaht, / þæt hire þȳ lǣsse || on
The Metres of Boethius: Metre 24 26b / forþ ofer·farenne, || þū meaht feorsian; / þonne bist þū si
The Metres of Boethius: Metre 24 30a || be·hindan lǣtst, / þonne meaht þū siþþan% || sōðes lē
The Metres of Boethius: Metre 24 40b eþ ā || þurh þā strangan meaht / þǣm hræd-wæġne || heofon
The Metres of Boethius: Metre 24 51b d || þurh þisses cræftĝan meaht. / Nylle iċ ǣfre || heonan ūt
The Metres of Boethius: Metre 24 57b īestre / eft fandian, || þū meaht ēaðe ġe·sēon / unrihtwīse
The Metres of Boethius: Metre 25 26a | þe hē ǣr% hæfde, / þonne meaht þū ġe·sēon || þæt hē
The Metres of Boethius: Metre 26 107b . / Swelcum and swelcum || þū meaht sweotole on·ġietan / þæt þ
The Metres of Boethius: Metre 26 110b , / ān·līepra ǣlċ. || Þū meaht ēaðe on·ġietan / þætte m
The Metres of Boethius: Metre 31 1a ethius: Metre 31 / / Hwæt, þū meaht on·ġietan, || ġif his þe
The Metres of Boethius: Metre 4 4b t || and þurh þīne hālġe meaht / tunglu ġe·nīedest || þæt
The Metres of Boethius: Metre 4 7b ·dwǣsċeþ || þurh þīne meaht. / Blācum lēohte || beorhte st
The Metres of Boethius: Metre 5 1a of Boethius: Metre 5 / / ­Þū meaht be ðǣre sunnan || sweotole
The Metres of Boethius: Metre 9 51b -wealdes || þurh þā ēċan meaht, / oþþe him his yfeles || elle
The Judgment Day II 20b ēmeþ || þurh his dēaĝlan meaht. / Iċ ġe·munde ēac || mǣrþ
The Judgment Day II 148b l, / ne him man nā ne mæġ || meaht for·wiernan; / eall% þæt ūs
The Judgment Day II 177a t drēoĝest þū nū? / Hwæt meaht þū on þā-tīd || þearfe
The Gloria I 5b iteĝod, || swā þū wealdan meaht / eall eorðan mæġen || and u
The Gloria I 18a a ġe·wrohtest / þurh hālġe meaht || heofonas and eorðan, / eard
The Gloria I 32a ðan weorc / and þīn miċele meaht || maniĝum sweotolaþ, / swā
The Gloria I 57b æftas. || Swelċ is Crīstes meaht.
A Prayer 6a aldor, / for·þon þū ēðest meaht || ealra lǣċa / þāra þe ġ
Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 1a / / Hēr is sēo bōt, hū þū meaht þīne æceras bētan ġif h