A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: sōþ

Number of occurrences in corpus: 122

Genesis A 21b on rodorum || nemþe riht and sōþ, / ǣrþon engla weard || for of
Genesis A 78a || wiþ Gode winnan. / Þa wæs sōþ swa ǣr || sibb on heofonum, /
Genesis A 1414b eart under sweġle. || Hæfde sōþ metod / eaforum ēaĝ-strēam |
Genesis A 1797b word / siĝora self-cyning || sōþ ġe·cȳðde, / oþþæt dryht-
Genesis A 2013b f Sōdoma byrġ. || Wē þæt sōþ maĝon / seċġan furður, || h
Genesis A 2313b nne. / Sete siĝores tācen || sōþ on ġe·hwelcne / wǣpned-cynne
Genesis A 2356b woruld bringan / Sarra sunu, || sōþ forþ gān / wyrd aefter þissu
Genesis A 2385b ·leġde / on sefan swīðe. || Sōþ ne ġe·līefde, / þæt ðǣre
Genesis A 2390b iġ God: / ‘Ne wile Sarran || sōþ ġe·līefan / wordum mīnum. |
Genesis A 2393a þē æt frymþe ġe·hēt. / Sōþ iċ þē seċġe, || on þās
Genesis A 2583b ce wurdon, / synna þrīste, || sōþ ofer·ġēaton, / dryhtnes dōm
Genesis A 2793b his selfes sunu, || þā cōm sōþ metod / fram on fultum, || wist
Genesis A 2807b and ġe·sīene || þæt þe sōþ metod / on ġe·siþþe is, ||
Exodus 291b sǣ-cierr spāw%. || Iċ wāt sōþ ġeare / þæt ēow mehtiġ God
Exodus 420b en bearn, / sunu mid swurde! || Sōþ is ġe·cȳðed, / nū þīn cu
Exodus 479b / sǣ-manna sīþ, || oþþæt sōþ metod / þurh Moyses hand || m
Daniel 28b budon. / Hīe ðǣre snytru || sōþ ġe·līefdon / lȳtle hwīle,
Daniel 113b afte. / Wearð him on slǣpe || sōþ ġe·cȳðed, / þætte rīċes
Daniel 401a hwæs, || fæder æl-mehtiġ, / sōþ sunu metodes, || sāwla nerġ
Daniel 450b ē þæs on·sōce || þætte sōþ wǣre / mǣre meahta wealdend,
Daniel 482a Daniel || dīeĝlan swefnes / sōþ% ġe·sæġde, || þæt ǣr sw
Daniel 546b þā swīĝode || hwæðere sōþ on·ġeat, / Daniel æt þǣm d
Daniel 577b æt þū ymb seofon winter || sōþ ġe·līefest, / þæt sīe ān
Christ and Satan 206b bbe and snytru; || ġe·munan sōþ and riht, / þonne we tō hēah
Andreas 631b hwǣre / þurh snytra cræft || sōþ on·cnāwest?’ / Þā-ġīet
Andreas 644b / ‘Nū iċ on þē selfum || sōþ on·cnāwe, / wīsdōmes ġe·w
Andreas 764b gunnon / seċġan synfulle, || (sōþ ne on·cnēowon), / þæt hit d
Andreas 851b ‘Iċ ēow seċġan mæġ || sōþ or-ġiete, / þæt ūs ġiestra
Andreas 965b ne mihton / þurh sār-cwide || sōþ ġe·cȳðan. / Þā iċ mid I
Andreas 1435b , / siĝor-spēd ġe·seald. || Sōþ þæt ġe·cȳðeþ / maniġ æ
Andreas 1558b : / ‘Nū ġē maĝon selfe || sōþ ġe·cnāwan, / þæt we mid un
Andreas 1602b is ġe·sīene || þæt þe sōþ metod, / cyning eall-wihta, ||
The Fates of the Apostles 64b ċ, / þæt mid Siġel-warum || sōþ yppe wearþ, / dryhtliċ dōm g
Elene 395b ldon þā, / synn-wyrċende, || sōþ on·cnāwan.’ / Hīe þā ān
Elene 23a wǣre, || cyning on roderum, / sōþ sunu metodes, || sāwla nerġ
Elene 50a la || and his þeġnum hine%, / sōþ siĝora frēa, || selfne ġe
Elene 126a þēoden || ġe·þrōwade, / sōþ sunu metodes, || for sāwla l
Elene 252b unga / and mē sweotollīċe || sōþ ġe·cȳðe.’ / Hēt þā sw
Elene 270a þurh·drifen wǣre / and þæt sōþ tō læte || self ġe·cnēow
Elene 369a ġe·þance: / ‘Nū iċ þurh sōþ hafu || self ġe·cnāwen / on
Elene 449a cininges bēam, / siġe-bēacen sōþ. || Hē sōna ā·rās / gāste
Elene 701b ra drihtne, || þæs þe hēo sōþ ġe·cnēow / andweardlīċe ||
Christ A 33b on seċġan mæġ, || sē þe sōþ spriceþ, / þæt hē ā·hredd
Christ A 190b ċġe ne swīġe. || Ġif iċ sōþ sprece, / þonne sċeall Dauide
Christ A 197a ·rȳno || and þus reordade: / ‘Sōþ iċ seċġe || þurh sunu met
Christ A 317b þē mæġ seċġan || þæt sōþ ġe·wearþ / þæt þās gyldn
Christ A 404a liġ, || hēah-engla breĝu%, / sōþ siĝores frēa, || simle þū
Christ B 442b sefan snyttru, || þæt þū sōþ wīte / hū þæt ġe·ēode, |
Christ B 794b synn-wræce, || þæt þe iċ sōþ talie, / ðǣr maniġ bēoþ ||
Christ C 1306b e sāwle, || hwæðer him man sōþ þe lyġe / saĝaþ on hine sel
Maxims I 36b m beorĝaþ, || healdaþ hira sōþ mid rihte. / Ēadiġ biþ sē
Guthlac A 295b e ġe·sæġde, || cūðe him sōþ ġe·nōh: / ‘Wīd% is þēs
Guthlac A 468b lfa ġe·sāwe || þæt wēċ sōþ on·stǣldon. / Ealles þū þ
Guthlac A 494a dierne swā þēah. / Iċ ēow sōþ siþþan% || seċġan wille. /
Guthlac A 764b nytrum swelġen, || þæt his sōþ fore ūs / on his ġiefena ġie
Guthlac A 810b caþ wiþ synnum, || healdaþ sōþ and riht. / Him þæt ne hrēow
Guthlac A 816b nd ġe·sihþe, || ðǣr hēo sōþ wunaþ, / wlitiġ, wuldorfæst,
Guthlac B 957b rum ġe·sōhte. || Hē þæt sōþ ġe·cnēow / þæt hine æl-me
Guthlac B 1343b e·lǣdan || lāþ-spell tō sōþ. / Cōm þā frēoriġ-ferhþ ||
Riddles 3 54b ylteþ hwæðere, || ġif him sōþ metod / on ġe·rihtu || þurh
Riddles 36 13b ġe·seċġanne, || þæt we sōþ witan, / hū ðǣre wihte || w
Riddles 39 25b inġ / tō ġe·seċġanne. || Sōþ is ǣġhwelċ / þāra þe ymb
The Judgment Day I 4b e wile / on his selfes sefan || sōþ ġe·þenċan. / Hafaþ him ġe
The Judgment Day I 103b ·samnod tō þām sīðe. || Sōþ þæt wile cȳðan%, / þonne w
Azarias 47b en, / siġe-rōf settend || and sōþ metod, / wuldres wealdend || an
The Phoenix 622a ðre þus: / ‘Sibb sīe þē, sōþ god || and snytru-cræft, / and
Juliana 83b inn, || ġif þās word sind sōþ / manna lēofost, || þe þū m
Juliana 194b ce tō swīðe || þæt þū sōþ godu / lufian wolde. || Þe þ
Juliana 224b ra ġe·hwelċes. || Þæt is sōþ cyning.’ / Þā þām folc-to
Juliana 342b lfa meaht / on sefan þīnum || sōþ ġe·cnāwan, / þæt iċ þiss
Juliana 356b ġe·cnāwe || þæt þis is sōþ, nealles lēas. / Iċ þæt wēn
Juliana 669a Sibb sīe mid ēowiċ, / simle sōþ lufu.’ || þā hire sāwol
Precepts 64a | hāliġra ġe·mynd, / and ā sōþ tō siġe, || þonne þū se
Precepts 80b d dǣda / on sefan simle || and sōþ fremeþ; / biþ him ġeofona ġ
Beowulf 700b r·cōmon, / selfes meahtum. || Sōþ is ġe·cȳðed / þæt mehtiġ
Beowulf 1049b hþ, / sē þe seċġan wile || sōþ aefter rihte. / Þā ġīet ǣg
Beowulf 1611b / sǣla and mǣla; || þæt is sōþ metod. / Ne nam hē on þǣm w
Beowulf 1700b ā, mæġ seċġan || sē þe sōþ and riht / fremeþ on folce, ||
Beowulf 2109a , || hwīlum ġiedd ā·wræc / sōþ and sārliċ, || hwīlum seld
Beowulf 2864b ġ seċġan || sē þe wille sōþ sprecan / þæt sē mann-drihte
The Paris Psalter 100:1 2b tnes / singe and seċġe || and sōþ on·ġiete / on unwemmum weġe,
The Paris Psalter 101:19 1b onne biþ on Sione sæġd || sōþ nama dryhtnes, / and his lof sw
The Paris Psalter 104:16 1a sdōm ā·hōf. / / # / Sende him sōþ cyning || sweotole āre, / ā·
The Paris Psalter 108:25 1a ld-heortnesse. / / # / Þæt hīe sōþ witen, || þæt sīe þīn se
The Paris Psalter 118:93 3a n || on ēċnesse, / nemþe iċ sōþ word || simle ġe·healde; / fo
The Paris Psalter 118:95 1a lne mē, / for·þon iċ þīn sōþ weorc || sēċe ġe·nēahhe.
The Paris Psalter 118:96 2a e || wāt and sōhte. / / # / Iċ sōþ ġe·seah || and swelċe wāt
The Paris Psalter 118:142 1a re hwæðere, / þæt iċ þīn sōþ weorc || simle hēolde. / / # / I
The Paris Psalter 118:159 2b ġe·seah, || þæt iċ þīn sōþ be·bod / lustum lufie, || lēo
The Paris Psalter 118:160 3a rda þīnra, / þæt ðǣr biþ sōþ || simle mēted, / and on ēċn
The Paris Psalter 118:165 1a on iċ þīne dōmas wāt / on sōþ fæste || smicere ġe·fylde.
The Paris Psalter 118:167 2b ode. / / # / Hafaþ sāwol min || sōþ ġe·healden / þīnre ġe·wit
The Paris Psalter 139:13 1a , || wreceþ þearfendra. / / # / Sōþ is hwæðere, || sōþfæste
The Paris Psalter 54:21 1b / / # / Sete on drihten || þīn sōþ ġe·hyġd; / hē þē būtan f
The Paris Psalter 57:1 1a alter: Psalm 57 / / # / Ġif ġē sōþ sprecan% || simle willen, / dē
The Paris Psalter 70:11 2a l-mehtiġ; / be·seoh þū mē, sōþ god, || simle on fultum. / / # /
The Paris Psalter 70:18 1b tes þrymm || and þæt mǣre sōþ, / þæt þū on heofonum, god,
The Paris Psalter 71:1 2b a cininges sile, || þæt hē sōþ healde. / / # / Dēm þū þīn f
The Paris Psalter 73:18 1b seoh þū nū selfa, god, || sōþ is ġe·cȳðed, / nū% þīn
The Paris Psalter 74:2 3a || be·fōn wordum, / and ēac sōþ || simle dēme. / / # / Eorðe is
The Paris Psalter 84:9 2b heortnesse mōd || and meahte sōþ, / and hine sibbe lufu || swelċ
The Paris Psalter 87:14 2a n ġe·bedd || ǣfre woldest, / sōþ god, wiþ·sacan, || oþþe
The Paris Psalter 88:12 3b re is, / þīnes setles dōm || sōþ ġe·ġearwod. / / # / Mild-heort
The Paris Psalter 88:43 4b āðe / þurh þīnes selfes || sōþ be·nemdest? / / # / Ġe·mune þ
The Paris Psalter 89:13 1a e ġe·wurdon. / / # / Hwā þæs sōþ mē% cann || seċġan ǣniġ,
The Paris Psalter 95:6 1b / Is on þīnre ġe·sihþe || sōþ andetness, / fǣġer hāliġnes
The Metres of Boethius: Metre 2 18b eorolde? || Ne sint þā word sōþ, / nū þā ġe·sǣlþe ne maĝ
The Metres of Boethius: Metre 20 94b meahte hit on him selfum, || sōþ iċ ġeare wāt, / ǣfre ġe·s
The Metres of Boethius: Metre 20 246b ō / ġe·samnode, || þæt is sōþ cyning. / Sē þās foldan ġe
Solomon and Saturn 163b yme’. / ‘swīce, || ǣr hē sōþ wīte, / þæt þā synfullan |
Solomon and Saturn 47a e·sēme || snotorra mann.’ / ‘Sōþ is þæt þū saĝast; || sē
Maxims II 10a || þā þe him% God sendeþ. / Sōþ biþ sweotolost%, || sinċ bi
Maxims II 64b rōfas, || þe þæt hēr for sōþ / mannum seċġe || hwelċ sīe
The Judgment Day II 302b , / ġif þū wille seċġan || sōþ þǣm þe friġneþ, / wiþ þ
The Lord's Prayer III 34a n engla, || þanc and wuldor, / sōþ siġe-drihten, || seċġaþ
The Creed 47a naman || þinga ġe·rȳnum, / sōþ and siġefæst || ofer sīde
The Kentish Hymn 16b eart siġefæst sunu || and sōþ hǣlend / ofer ealle ġe·sċæ
Psalm 50 10a þēowa || Dāuid æt wīġe / sōþ siġe-cempa, || searo-cēne m
Psalm 50 67b ēode. / Ac þū, selfa God, || sōþ ān lufast; / þȳ iċ þē mid
Psalm 50 119a orne || lēodum tō blīðse, / sōþ siġe-drihten, || seċġende%
A Prayer 27b a ġe·sċæfta. || Þū eart sōþ metod, / ana ofer ealle || eor
Aldhelm 8a ġōmres iamiamque, / seċġan sōþ, nealles lēas, || þæt him s