A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 231
| Genesis B 384b | ene / grindlas grēate. || Mid | þȳ | mē God hafaþ / ġe·hæfted b |
| Genesis B 471a | mes on·bāt, / swā him aefter | þȳ | || ieldu ne derede, / ne suht s |
| Genesis B 520a | īnum brēostum rūm, / wæstm | þȳ | wlitiġra. || Þā sende weal |
| Genesis B 542b | e, / min hearra þurh hyldu. || | Þȳ | iċ þē hīeran ne cann, / ac |
| Genesis B 558b | ǣrende / his boda bēodan; || | þȳ | iċ āt þæt hē inċ ā·bo |
| Genesis B 576b | t hē þīne lāre lǣste, || | þȳ | læs ġīet lāþ Gode, / incru |
| Genesis B 846a | fum be·þeahton, / weredon mid | þȳ | wealde, || wǣda ne hæfdon; / |
| Genesis A 886b | ē selfum. || Wāt iċ sorĝa | þȳ | mā’. / Þā þæs Ēuan fræ |
| Genesis A 1045b | tte, / friðu-bēacen frēa, || | þȳ | læs hine fēonda hwelċ / mid |
| Genesis A 1313b | ðan tūdres; || earc sċeall | þȳ | māre’. / Nōe fremede% || sw |
| Genesis A 1324a | d wiþ flōde, || fær Nōes, / | þȳ | sēlestan. || Þæt is syndri |
| Genesis A 1325a | is syndriġ cynn; / simle biþ | þȳ | heardra || þe hit hrēoh wæ |
| Genesis A 1523b | ·þringeþ. || Ne ðearf hē | þȳ | ed-lēane ġe·fēon / mōd-ġe |
| Genesis A 1895a | oldon ārfæste, / þā rincas | þȳ | || rūmor sēċan / ellor ēðe |
| Genesis A 2146b | ·hrede, / æðelinga helm, || | þȳ | lǣs þū eft cweðe / þæt i |
| Genesis A 2163a | healdend || hām sīðian / mid | þȳ | here-tēame || þe him sē h |
| Genesis A 2505a | um, || and þīn ealdor-nere, / | þȳ | lǣs þū for·weorðe || mid |
| Genesis A 2562a | l þæt God spilde, / frēa mid | þȳ | folce. || Þā þæt fȳr-ġe |
| Genesis A 2626a | wordum || (bearh his ealdre), / | þȳ | hē wiste ġearwe || þæt h |
| Genesis A 2766a | e, || þone breĝu engla, / ǣr | þȳ | maĝu-tūdre || mōdor wǣre / |
| Genesis A 2860a | bēodan’. / Ne for·sæt hē | þȳ | sīðe, || ac sōna on·gann / |
| Genesis A 2932a | en bearn. / A·bræġd þā mid | þȳ | bille, || bryne-ġield on·hr |
| Exodus 21a | rāðra gryre, / ofer·cōm mid | þȳ | campe || cnēo-māĝa fela, / f |
| Exodus 56a | burh hira. / Ofer·fōr hē mid | þȳ | folce || fæstenna worn, / land |
| Exodus 117b | lde / wīcian ofer weorodum, || | þȳ | lǣs him wēsten-gryre, / hār |
| Exodus 259a | dum spræc: / ‘Ne bēoþ ġē | þȳ | forhtran, || þēah þe Farao |
| Exodus 349b | de / mæġen-þrymmum mǣst, || | þȳ | hē mǣre wearþ, / on forþ-we |
| Exodus 399b | ann; / first ferhð-bana || nā | þȳ | fæġenra% wæs. / Wolde þone |
| Exodus 496a | wǣġ, || ealde mēċe, / þæt | þȳ | dēað-drepe || dryhte swǣfo |
| Daniel 8a | s mōdiġ cynn! / þenden hīe | þȳ | rīċe || rǣdan mōston, / bur |
| Daniel 85a | n || seċġan meahte, / nealles | þȳ | þe hē þæt mōste || oþþ |
| Daniel 267b | ra wlite minsode, || þā þe | þȳ | weorce ġe·fǣĝon. / Ġe·sea |
| Daniel 488b | , / sweotol tācen Godes. || ā | þȳ | sēl dyde, / ac þǣm æðeling |
| Daniel 529a | æt þæt swefn bude, / nealles | þȳ | hē wende || þæt hīe hit w |
| Daniel 685a | menn || in unrihtum, / þā þe | þȳ | rīċe || rǣdan sċoldon. / Þ |
| Daniel 755a | -fatu || in ġielp beran, / nē | þȳ | hraðor hrēmde, || þēah þ |
| Christ and Satan 119b | hēan and earm% || hweorfan% | þȳ | wīdor%, / wadan wræc-lāstas, |
| Andreas 77b | , / lēoht on þissum līfe, || | þȳ | læs iċ lungre sċyle, / ā·b |
| Andreas 733b | ece, / seċġe sōþ-cwidum, || | (þȳ | sċulon ġe·līefan / eorlas o |
| Andreas 1147a | or-leġe || eall for·meltan, / | þȳ | læs sċield-hatan || sċieþ |
| Andreas 1266a | n ġe·witte blann, / ācol for | þȳ | eġesan, || þæs þe hē ǣr |
| Andreas 1365a | lenġ ne meaht / ġe·wealdan | þȳ | weorce. || Þē sint wītu þ |
| Andreas 1594a | fēowertīene / ġe·witon mid | þȳ | wǣġe || on for·wyrd sċaca |
| Andreas 1643a | n-for·lǣtan. / Þā wæs mid | þȳ | folce || fulwiht% hæfen, / æ |
| Soul and Body I 30b | nd þē ġe·bōhte || blōde | þȳ | hālĝan, / and þū mē mid þ |
| Soul and Body I 31a | ȳ hālĝan, / and þū mē mid | þȳ | heardan || hungre ġe·bunde / |
| Elene 96b | nra ġe·mang. || Cyning wæs | þȳ | blīðra / and þe sorĝ-lēasr |
| Elene 185b | þēoda þræce. || And hū | þȳ | þriddan dæġe / of byrġenne |
| Elene 430b | urde / aefter wīġ-þræce, || | þȳ | læs tō·worpen sīen / frōd |
| Elene 47b | er þeostor-locan || and þā | þȳ | þriddan dæġ / ealles lēohte |
| Elene 357b | -lācende. || Iċ ġe·līefe | þȳ | sēl / and þȳ fæstlīcor || |
| Elene 358a | Iċ ġe·līefe þȳ sēl / and | þȳ | fæstlīcor || ferhþ staðol |
| Elene 452a | r wæs lof hafen / fǣġer mid | þȳ | folce. || Fæder weorðodon, / |
| Elene 517b | nd ġe·sǣliġ. || Sefa wæs | þȳ | glædra / þæs þe hēo ġe·h |
| Elene 739a | ðan, / þonne æt sæċċe mid | þȳ | || ofer·swīðan mæġe / fēo |
| Christ A 240a | þās sīdan ġe·sċeaft / mid | þȳ | wealdende || worhtes ealle. / F |
| Christ B 684b | e·sellan / gæstes snytru, || | þȳ | læs him ġielp sċieþþe / þ |
| Christ B 762b | endra / eġlum% earh-farum, || | þȳ | læs unholdan / wunde ġe·wyr |
| Christ B 768a | wǣrlīċe || wearde healdan, / | þȳ | læs sē attres ord || inn ġ |
| Christ B 790b | / and ēac on·drǣde || dōm | þȳ% | rēðran%, / þonne eft cymeþ |
| Christ C 889a | ā·standan / snēome of slǣpe | þȳ | fæstan. || Þǣr man mæġ s |
| Christ C 1008a | || on þone mǣran beorh / mid | þȳ | mæstan || mæġen-þrymme cy |
| Christ C 1097a | ynne, || on þām dæġe, / mid | þȳ | weorðe, || þe nā wōm dyde |
| Christ C 1099a | -hama || leahtra firena, / mid | þȳ | ūsiċ ā·līesde. || Þæs |
| Christ C 1153b | n / ġe·sǣĝon tō sōðe, || | þȳ | selfan dæġe / þe on þrōwod |
| Christ C 1255a | odes ġe·nǣson. / Þonne hīe | þȳ | ġeornor || gode þanciaþ / bl |
| Christ C 1425b | ċild-ġung on crybbe. || Mid | þȳ | iċ þē wolde cwealm ā·fie |
| Christ C 1511b | ġe·sprǣcon, || þæt hīe | þȳ | frēoran hyġe / mōde ġe·fē |
| Christ C 1546a | on þīestre, / ǣleþ hīe mid | þȳ | ealdan līeġe || and mid þ |
| Christ C 1546b | ȳ ealdan līeġe || and mid | þȳ | eġesan forste, / wrāðum wyrm |
| The Fortunes of Men 38a | || sāwollēasne; / noþer hē | þȳ | facne mæġ || folmum be·wer |
| Maxims I 32a | eþ, || þā ǣr-ādl nimeþ; / | þȳ | weorðeþ on foldan swā fela |
| Maxims I 49a | r hē hine ā·cȳðan mōte; / | þȳ | sċeall on þēode ġe·þēo |
| Maxims I 112a | sunnan lǣde, / ne mæġ hē be | þȳ | wedere wesan, || þēah hit s |
| Maxims I 169a | dor-sefan. || / Langaþ þonne | þȳ | læs || þe him cann lēoða |
| Maxims I 188a | swe, || list mid ġe·dēfum; / | þȳ | weorðeþ sē stān for·stō |
| The Order of the World 68a | olde. / Ġe·wīteþ þonne mid | þȳ | wuldre || on west-rodor / forþ |
| The Panther 61b | þeahte þrēa-nīedum || and | þȳ | þriddan dæġe / of dēaĝle |
| The Partridge 12a | on bearna stæl.’ / Wuton we | þȳ | ġeornor || gode ā·lecgan, / |
| Soul and Body II 27b | ē þā ġe·bohte || blōde | þȳ | hālĝan, / and þū mē þȳ h |
| Soul and Body II 28a | e þȳ hālĝan, / and þū mē | þȳ | heardan || hungre ġe·bunde / |
| Guthlac A 73b | ēonaþ ofer heafdum. || Hīe | þȳ | hīehstan bēoþ / þrymme ġe |
| Guthlac A 132a | ðe ġe·lǣdeþ, / būtan hīe | þȳ | rēafe || rǣdan motan. / Swā |
| Guthlac A 150a | e || hām ā·rǣrde, / nealles | þȳ | hē ġīemde || þurh ġītsu |
| Guthlac A 201b | spræc / fēonda meniġu. || No | þȳ | forhtra wæs / Gūð·lāces g |
| Guthlac A 491a | a || on godes templum; / woldon | þȳ | ġe·hierwan || hāliġra lof |
| Guthlac A 702a | lfne ġe·nāmon. / Hē sċeall | þȳ | wange wealdan, || ne maĝon |
| Guthlac A 757b | sta līfes / tō trumnaþe, || | þȳ | læs þā tȳdran mōd / þā |
| Guthlac B 1185b | aĝe / on weorold-līfe, || for | þȳ | iċ wilnode / þæt wit unc eft |
| Guthlac B 1232a | ode, || būtan þē nū-þā, / | þȳ | læs þæt wundrodon || weras |
| Guthlac B 1301a | sle ġe·reorded, / ēað-mōd | þȳ | æðelan ġiefle, || swelċe |
| Riddles 13 5b | lċes. || Ne wæs hira ǣngum | þȳ | wiers, / ne sīðe% þȳ sārre |
| Riddles 13 6a | ǣngum þȳ wiers, / ne sīðe% | þȳ | sārre%, || þēah hīe swā |
| Riddles 17 4b | spere-brōĝan; || spēd biþ | þȳ | māre / fylle mīnre. || Frēa% |
| Riddles 19 8b | O// //Ā// //H//. || For wæs | þȳ | beorhtre, / swelcra sīþfæt. |
| Riddles 26 19a | brūcan willaþ, / hīe bēoþ | þȳ | ġe·sundran || and þȳ siġ |
| Riddles 26 19b | oþ þȳ ġe·sundran || and | þȳ | siġefæstran, / heortum þȳ h |
| Riddles 26 20a | d þȳ siġefæstran, / heortum | þȳ | hwætran || and þȳ hyġe-bl |
| Riddles 26 20b | / heortum þȳ hwætran || and | þȳ | hyġe-blīðran, / ferhþe þȳ |
| Riddles 26 21a | þȳ hyġe-blīðran, / ferhþe | þȳ | frōdran, || habbaþ frēonda |
| Riddles 26 21b | frōdran, || habbaþ frēonda | þȳ | mā, / swǣsra and ġe·sibbra, |
| Riddles 28 2a | || fæġere ġe·ġierwed / mid | þȳ | heardostan || and mid þȳ s |
| Riddles 28 2b | id þȳ heardostan || and mid | þȳ | sċearpostan / and mid þȳ gry |
| Riddles 28 3a | mid þȳ sċearpostan / and mid | þȳ | grymmestan || gumena ġe·str |
| Riddles 39 9b | ste / hamlēas hweorfan; || nā | þȳ | ēanre biþ. / Ne hafaþ hēo f |
| Riddles 47 6a | || Stæl-ġiest ne wæs / wihte | þȳ | glēawra, || þe hē þām wo |
| Riddles 9 11b | ettan. || Hēo hæfde swǣsra | þȳ | læs / suna and dohtra, || þȳ |
| Riddles 9 12b | þȳ læs / suna and dohtra, || | þȳ | hēo swā dyde. |
| The Judgment Day I 17a | synna weardas, / þæt hīe mid | þȳ | hēape || helle sēċaþ, / fl |
| Resignation 54a | m lǣdan || on lāðne sīþ, / | þȳ | læs hīe on þone fore-þanc |
| Resignation 55a | re-þanc || ġe·fēon mōton / | þȳ | þe hīe him selfum || sellan |
| The Descent into Hell 51a | nnis || siġe-bearn godes / mid | þȳ | cyne-þrymme || cuman tō hel |
| The Descent into Hell 66a | nder bealu-clammum, / þæt hē | þȳ | īeþ ne mæġe || ellen habb |
| The Descent into Hell 133a | gædere. / Ofer·wurpe þū mid | þȳ | wætere, || weoroda drihten, / |
| The Descent into Hell 136a | it Iohannis || on Iordane / mid | þȳ | fulwihte || fæġere on·bryr |
| Riddles 63 10a | rþ cyme. / [] || / Ne mæġ iċ | þȳ | mīðan, [] || / []ān on lēo |
| Riddles 88 11a | ġen wǣron hearde. / Eard wæs | þȳ | weorðra || þe wit inn stōd |
| Riddles 88 12a | wit inn stōdon, || / hyrstum | þȳ | hīerra. || Full oft unc holt |
| The Phoenix 246b | res cyme, / on ripes tīman, || | þȳ | læs hīe reġnes sċūr / ā· |
| The Phoenix 573a | te || on ēċe līf, / þæt we | þȳ | ġeornor || on·ġietan meaht |
| The Phoenix 644b | olde, / þearliċ wīte, || hē | þȳ | þriddan dæġe / aefter līċe |
| Juliana 256b | ime, / dēaþ fore duĝuþe. || | Þȳ | þū þæs dēman sċealt, / ē |
| Juliana 355b | , / synna wundum, || þæt þū | þȳ | sweotolīcor / self ġe·cnāwe |
| Juliana 425a | ōhtes. / Wēnde iċ þæt þū | þȳ | wǣrra || weorðan sċolde / wi |
| Juliana 427a | m || swelċes ġe·mōtes / and | þȳ | unbealdra, || þe þe oft wi |
| Juliana 556b | wita for·wyrd. || Wiste hē | þȳ | ġearwor, / mānes melda, || m |
| Juliana 587a | % wurdon ācle / ā·rāsod for | þȳ | rǣse. || Þǣr on rīme for |
| Juliana 649b | ēower hūs / ġe·fæstnie, || | þȳ | læs hit fǣr-blǣdum / windas |
| Juliana 650b | tō·weorpan. || Weal sċeall | þȳ | trumra / strang wiþ·standan | |
| Juliana 664b | lde-wōman / wearde healden, || | þȳ | læs ēow wiðer-feohtend / we |
| The Wanderer 49a | e ġe·menġed. / Þonne bēoþ | þȳ | hefiġran || heortan benna, / s |
| The Gifts of Men 14a | tte || oþþe on word-cwidum, / | þȳ | læs or-mōd sīe || ealra þ |
| The Gifts of Men 24a | es meaht || ealle for·lǣte, / | þȳ | læs hē for wlence || wuldor |
| The Gifts of Men 100b | e weorðen / ġe·ġearwode, || | þȳ | læs him ġielp sċieþþe, / o |
| Precepts 7b | n ġe·wyrhta. || Wēne þeċ | þȳ | beteran, / efen elne þis || ā |
| Precepts 18b | / mæġe man ne ġe·þafa, || | þȳ | læs þeċ metod on·cunne, / |
| Beowulf 110a | e feorr for·wræc, / metod for | þȳ | māne, || mann-cynne fram. / Þ |
| Beowulf 487b | -drēore; || āhte iċ holdra | þȳ | lǣs, / dīerre duĝuþe, || þ |
| Beowulf 754b | arþ / forht on ferhþe; || nā | þȳ | ǣr fram meahte. / Hyġe wæs h |
| Beowulf 974a | a || frōfre ġe·bōhte; / nā | þȳ | lenġ leofaþ || lāþ-ġe·t |
| Beowulf 1273b | efde, / frōfre and fultum; || | þȳ | hē þone fēond ofer·cōm, / |
| Beowulf 1436a | ; || hē on holme wæs / sundes | þȳ | sǣnra, || þȳ hine swylt fo |
| Beowulf 1436b | e wæs / sundes þȳ sǣnra, || | þȳ | hine swylt for·nam. / Hræðe |
| Beowulf 1502b | fēng / atolum clammum. || Nā | þȳ | ǣr inn ġe·sċōd / hālan l |
| Beowulf 1664b | iniġa lēasum), || þæt iċ | þȳ | wǣpne ġe·bræġd. / Of·slō |
| Beowulf 1797b | / þeġnes þearfe, || swelċe | þȳ | dōĝre / heaðu-līðende || h |
| Beowulf 1902b | s / on medu-benċe || māðme% | þȳ | weorðra%, / ierfe-lāfe || Ġe |
| Beowulf 1918b | ip, / ancₑr-bendum% fæst, || | þȳ | læs him ȳða þrymm / wudu wy |
| Beowulf 2028a | t rǣd talaþ, / þæt hē mid | þȳ | wīfe || wæl-fǣhþa dæl, / s |
| Beowulf 2067a | wielmum || cōlran weorðaþ. / | Þȳ | iċ Heaðu-Beardna% || hyldu |
| Beowulf 2081a | | līċ eall for·swealh. / Nā | þȳ | ǣr ūt þā-ġīen || īdel- |
| Beowulf 2160a | ieldinga || lange hwīle; / nā | þȳ | ǣr suna sīnum || sellan wol |
| Beowulf 2277b | m frōd, || ne biþ him wihte | þȳ | sēl. / Swā sē þēod-sċaða |
| Beowulf 2373a | wæs Hyġe·lāc dēad. / Nā | þȳ | ǣr feasċeafte || findan mea |
| Beowulf 2466a | n || fǣhþe ġe·bētan; / nā | þȳ | ǣr hē þone heaðu-rinċ || |
| Beowulf 2573a | ne his myne sōhte, / ðǣr hē | þȳ | friste, || forman dōĝre / wea |
| Beowulf 2638b | , / helmas and heard sweord. || | Þȳ | hē ūsiċ on herġe ġe·ċ |
| Beowulf 2641a | and mē þās māðmas ġeaf, / | þȳ | hē ūsiċ gār-wīġend || g |
| Beowulf 2687b | drum heard; || næs him wihte | þȳ | sēl. / Þā wæs þēod-sċað |
| Beowulf 2749b | e searu-ġimmas, || þæt iċ | þȳ | sēft mæġe / aefter māðᵤm |
| Beowulf 2880a | || mǣġes helpan; / simle wæs | þȳ | sǣmra, || þonne iċ swurde |
| Judith 6b | mōd tiġðe ġe·fremede, || | þȳ | hēo āhte trumne ġe·lēafa |
| Judith 12b | folces rǣswan. || Þæt wæs | þȳ | feorþan dōĝre / þæs þe Iu |
| Judith 53b | a hwone / nīðe rōfra || him | þȳ | nēar hēte / rinca tō rūne |
| The Paris Psalter 109:7 3b | opes on·drincaþ; || bēoþ | þȳ | dǣd-framran, / and for·þon h |
| The Paris Psalter 113:10 3a | tnesse || samod æt·gædere, / | þȳ | læs þæt ǣfre cweðan || |
| The Paris Psalter 118:11 3a | prǣċe || spēd ġe·healde, / | þȳ | læs þe iċ ġe·fremme || f |
| The Paris Psalter 118:37 2b | ·wend þū mīne ēaĝan, || | þȳ | læs% iċ weorc īdel / ġe·s |
| The Paris Psalter 118:134 1a | re sprǣċe || spēdum gange, / | þȳ | læs min ǣniġ unryht || āh |
| The Paris Psalter 132:2 3a | ealdan || hrōre stenċe, / mid | þȳ | Aaron his beard || oftost% sm |
| The Paris Psalter 139:8 5a | t þū mē || on līf-daĝum, / | þȳ | læs hīe ā·hafene ofer mē |
| The Paris Psalter 147:3 3b | e, / and þe ġe·sadode || mid | þȳ | sēlestan / hwǣte-cynnes || ho |
| The Paris Psalter 149:7 1a | || swelċe on folmum. / / # / Mid | þȳ | hīe wrecan þenċaþ || wrā |
| The Paris Psalter 58:10 3b | ; / ne dō hīe tō dēadan, || | þȳ | lǣs hīe dollīċe / þīnre |
| The Paris Psalter 63:3 3a | e boĝan, / and unsċyldġe mid | þȳ | || sċotian þenċaþ. / / # / H |
| The Paris Psalter 72:10 1a | weorðeþ on hēaĝum?’ / / # / | Þȳ | nū firenfulle || foldan ǣht |
| The Metres of Boethius: Metre 1 76b | wlenċa under wolcnum; || hē | þȳ | wiers meahte / þolian þā þr |
| The Metres of Boethius: Metre 10 38a | n·lǣnþ. / Ne mæġ mon ǣfre | þȳ | ēþ || ǣnne wreċċan / his c |
| The Metres of Boethius: Metre 10 65a | bban mōten, / hwæt ēow ǣfre | þȳ | bet || bēo oþþe þynċe? / F |
| The Metres of Boethius: Metre 11 36a | ðer || ūtan ymb·clyppeþ, / | þȳ | læs hīe tō·swīfen. || Fo |
| The Metres of Boethius: Metre 12 5b | ǣr derian / clǣnum hwǣte, || | þȳ | læs hē ċīða lēas / liċġ |
| The Metres of Boethius: Metre 12 9b | uniġes bēo-brēad || healfe | þȳ | swētre, / ġif hē hwēne ǣr |
| The Metres of Boethius: Metre 12 12b | e / manna ǣġhwelċ || miċele | þȳ | fæġenra / līðes wederes, || |
| The Metres of Boethius: Metre 12 19b | o sōðe ġe·sǣlþ || simle | þȳ | betere / and þȳ% wynsumre, || |
| The Metres of Boethius: Metre 12 20a | lþ || simle þȳ betere / and | þȳ% | wynsumre, || þe hē wīta m |
| The Metres of Boethius: Metre 12 22a | eþ. / Þū meaht ēac miċele | þȳ | ēþ || on mōd-sefan / sōða |
| The Metres of Boethius: Metre 15 10a | hwȳ him on hyġe þorfte / ā | þȳ | sǣl wesan; || þēah hīe su |
| The Metres of Boethius: Metre 15 12a | ninga dyseĝast, / nēaron hīe | þȳ | wierðran || witena ǣnĝum. / |
| The Metres of Boethius: Metre 15 15a | c ġe·reċċan / þæt hē him | þȳ | sēlra || sīe oþþe þynċe |
| The Metres of Boethius: Metre 16 3b | sefan āĝe / anweald innan, || | þȳ | læs hē ǣfre sīe / his unþ |
| The Metres of Boethius: Metre 16 20b | ȳ biþ his anweald || āuhte | þȳ | māra, / ġif hē siþþan nāh |
| The Metres of Boethius: Metre 20 179a | ā strangan meaht, / þæt hire | þȳ | lǣsse || on þǣm lȳtlan ne |
| The Metres of Boethius: Metre 22 10b | æġe, / ǣlcne% ymb·hoĝan || | þȳ | him unnytt sīe, / and ġe·sam |
| The Metres of Boethius: Metre 25 13a | and hīe ealle him / þonan mid | þȳ | þrymme || þrēatiaþ ġe·h |
| The Metres of Boethius: Metre 29 44a | e ne lǣt || æl-mehtiġ god, / | þȳ | læs hīe ōðra for·dyden | |
| The Metres of Boethius: Metre 31 18a | itan || un on ġe·rihte. / Mid | þȳ | is ġe·tācnod || þæt his |
| The Metres of Boethius: Metre 31 20b | iðer / habban tō heofonum, || | þȳ | læs hē his hyġe wende / nið |
| The Battle of Brunanburh 46b | eald inwidda, || nē An·lāf | þȳ | mā; / mid hira here-lāfum || |
| Solomon and Saturn 36a | . / Swelċe þū meahtmeht mid | þȳ | beorhtan ġe·bede || blōd o |
| Solomon and Saturn 250a | lfum sittan, / tȳdran% him mid | þȳ | tēoðan dǣle, || oþ·þæt |
| Solomon and Saturn 280b | murnan metodes þrymm, || mid | þȳ | þe hit dæġ biþ. / Þonne hi |
| The Menologium 3b | den, / ēċe æl-mehtiġ, || on | þȳ | eahtoþan dæġ / Hǣlend ġe· |
| The Menologium 7a | habbaþ foreweard ġēar, / for | þȳ | sē kālend ūs || cymeþ ġe |
| The Menologium 47a | God || worhte æt frymþe / on | þȳ | selfan dæġe || sunnan and m |
| The Menologium 80a | ond maniġe ġe·hwǣr. / Swā | þȳ | īlcan dæġe || æðele ġe |
| The Menologium 167b | undan, / Septembres fær || and | þȳ | seofoþan dæġ / þæt ā·cen |
| The Menologium 199a | āran || miltse dryhtnes. / And | þȳ | īlcan dæġe || ealra we hea |
| A Proverb from Winfrid's Time 2b | sīða ge·hwǣm, || swilteþ | þȳ | ana. |
| The Judgment Day II 151a | adum līeġe / biþ efenes mid | þȳ | || eall ġe·fielled. / Þonne |
| The Lord's Prayer III 29a | ostunge, || Crīst nerġende, / | þȳ | læs we ārlēase || ealra þ |
| The Creed 33a | icne || ēðel sēċan. / Þæs | þȳ | þriddan dæġe || þēoda we |
| Psalm 50 53a | ġe·sċæft || fēran mōte, / | þȳ | þīne word-cwidas || weorða |
| Psalm 50 68a | lfa God, || sōþ ān lufast; / | þȳ | iċ þē mid bēnum || biddan |
| The Seasons for Fasting 24a | ðǣr be·dīeĝled wæs, / and | þȳ | þriddan dæġe || þēodum |
| The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 29a | urnan, || bēte hine ġeorne, / | þȳ | læs hē for·sċāde || sċ |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 47a | þ niĝon on·flyĝnum%, / wiþ | þȳ | rēadan ātre, || wiþ þȳ% |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 47b | þȳ rēadan ātre, || wiþ | þȳ% | runolan ātre, / wiþ þȳ hwī |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 48a | iþ þȳ% runolan ātre, / wiþ | þȳ | hwītan ātre, || wiþ þȳ w |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 48b | þȳ hwītan ātre, || wiþ | þȳ | wedenan ātre, / wiþ þȳ ġeo |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 49a | wiþ þȳ wedenan ātre, / wiþ | þȳ | ġeolwan ātre, || wiþ þȳ |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 49b | þȳ ġeolwan ātre, || wiþ | þȳ | grēnan ātre, / wiþ þȳ wann |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 50a | wiþ þȳ grēnan ātre, / wiþ | þȳ | wannan ātre, || wiþ þȳ we |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 50b | þ þȳ wannan ātre, || wiþ | þȳ | wedenan ātre, / wiþ þȳ brū |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 51a | wiþ þȳ wedenan ātre, / wiþ | þȳ | brūnan ātre, || wiþ þȳ b |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 51b | þȳ brūnan ātre, || wiþ | þȳ | baswan ātre, / wiþ wyrm-ġe· |
| Waldere B 6a | ēac sinċ miċel / mādma mid | þȳ | mēċe, || maniġ ōðres mid |
| The Battle of Maldon 146b | tterne ord. || Sē eorl wæs | þȳ | blīðra, / hlōh þā, mōdiġ |
| The Battle of Maldon 312a | rnas lǣrde: / ‘Hyġe sċeall | þȳ | heardra, || heorte þȳ cēnr |
| The Battle of Maldon 312b | eall þȳ heardra, || heorte | þȳ | cēnre, / mōd sċeall þȳ mā |
| The Battle of Maldon 313a | rte þȳ cēnre, / mōd sċeall | þȳ | māre, || þȳ ūre mæġen l |
| The Battle of Maldon 313b | , / mōd sċeall þȳ māre, || | þȳ | ūre mæġen lȳtlaþ. / Hēr l |