A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: full

Number of occurrences in corpus: 127

Genesis B 333b eohtes leas || and wæs liges full / fyres fær micel || fynd onge
Genesis B 444b on heafod asette || and þone full hearde geband / spenn mid spang
Genesis B 634b monige hwile || biþ þam men full wa / þe hine ne warnaþ || þo
Genesis B 688b e him frecne || wæs se feond full neah / þe on þa frecnan fyrd
Genesis B 705a ō Ādame || idesa sċīenost / full þiclīċe, || oþ þǣm þe
Genesis B 728a þīnne willan ġe·lǣst / tō full maniĝum dæġe. || Menn sint
Genesis A 1618a nd Chānan% || hātne wǣron, / full frēoliċe feorh, || frum-bea
Genesis A 2154a rihte be·nǣman, / ac hīe mē full ēodon || æt ǣsċ-þræce, /
Exodus 451a wæs on ȳðum, / wæter wǣpna full, || wæl-mist ā·stāh. / Wǣro
Christ and Satan 151b ror / wlite and weorðmynd. || Full oft wuldres swēġ% / brōhton
Christ and Satan 225a ond% andettan; / wæs him eall full strang wamm and wītu; || hæ
Christ and Satan 321b ce onæled || wæs þæt eall full strong / þonne wæs heora aldo
Christ and Satan 5a drihten hǣlend: / ‘Loca nū full wīde || ofer land-būende%. /
Andreas 496b brim-staðu. || Is þēs bāt full sċrid, / færeþ fāmiġ-heals
Soul and Body I 24a þā þū lust gryrum eallum / full ġe·ēodest%, || hū þū on
Soul and Body I 35b rungon. || Þæt mē þūhte full oft / þæt hit wǣre% [XXX] ||
Homiletic Fragment I 12a ām lyġe-wyrhtum, / þām þe full smēðe || sprǣċe habbaþ, /
Elene 167b ġiefan tō·ġēanes, || ne full ġeare cūðon / sweotole ġe·
Elene 313b wealdend. || Is þæs wuldres full / heofon and eorðe || and eall
Elene 421b / Ne meahte hire Iudas, || ne full ġeare wiste, / sweotole ġe·c
Elene 500b rd ġe·cwæþ, || wīsdōmes full: / ‘Ne þearft þū swā swī
Christ A 57b nd gewinnes || bist to wuldre full / halgan hyhtes || swa ðu geha
Christ A 88a sio eadge mæg / symle sigores full || sancta maria / hwæt is ðeo
Christ A 252a eatu, || þe on ġār-daĝum / full lange ǣr || be·locen stōdo
Christ A 378b la seo wlitige || weorðmynda full / heah ond halig || heofoncund
Christ A 389a ēotendum || þrymmum singaþ / full hēalīċe || hlūdan stefne,
Christ C 961a æt ðær adames / cyn cearena full || cwiðeð gesargad / nales fo
Christ C 1657a utan ðeostrum / beorht blædes full || blis butan sorgum / frið fr
Vainglory 43b tum on·ǣled, || ofer-hyġda full, / nīðum nearu-wrencum. || Nū
Widsith 119b e sōhte iċ and Wyrmhere; || full oft ðǣr wīġ ne ā·læġ,
The Fortunes of Men 54a e || mōde sīne, / ac sċeall full earmlīċe || ealdre linnan, /
The Fortunes of Men 74a miðe || ġearwod weorðaþ%; / full oft hē ġe·hīerdeþ || and
Maxims I 185b ealc% wiþ winde rōweþ; || full oft mann wearnum tīehþ / ear
Soul and Body II 32b rungon. || Þæt mē þūhte full oft / þæt wǣre þrītiġ ||
Riddles 25 6a āthwǣr. || Nēðeþ hwīlum / full cyrtenu || ċeorles dohtor, / m
Riddles 3 38a || wide toðringe / lagustreama full || hwilum læte eft / slupan to
Riddles 30a 5a blōwende, || byrnende glēd. / Full oft mec ġe·sīðas || senda
Riddles 40 104a sċieldrum || sċīnan motan / full wrætlīċe || wundne loccas.
The Wife's Lament 1b þis ġiedd wrece || be mē full ġōmorre, / mīnre selfre sī
The Wife's Lament 18a n hyġe ġōmor, / þā iċ mē full ġe·mæcne || mannan funde, /
The Wife's Lament 21b endne%. / Blīðe ġe·bǣru || full oft wit bēotodon / þæt unc n
The Wife's Lament 46b ll his weorolde wynn, || sīe full wīde fāh / feorres folc-lande
The Judgment Day I 25b sīþfæt || þām þe sibbe full oft / tō·mǣldeþ mid his mū
The Judgment Day I 66a þā mǣstan ġe·sċeaft / on full blācne bēam || bunden fæst
The Judgment Day I 70a an, / þonne hē ġe·hierweþ full% oft || hālġe lāre, / briġde
Resignation 43a iċ wāt þæt iċ sċeall, / full unfȳr faca; || feorma mē þ
The Descent into Hell 30a Nū [...]sċæcen. / Wēne iċ full swīðe || and witod [] / [] t
The Ruin 23b odoheall monig || monn dreama full / oððæt ðæt onwende || wyr
Riddles 83 6b arþ / gumena tō gyrne. || Iċ full ġearwe ġe·man / hwā min fra
Riddles 88 12b || / hyrstum þȳ hīerra. || Full oft unc holt wruĝon, / wudu-b
The Phoenix 267a biþ nīewe, / ġung, ġeofona full, || þonne hē of grēote his /
Juliana 33b leĝum be·weddod; || wyrd ne full cūðe, / frēond-rǣdenne || h
Juliana 464b þolian. || Is þēos þrāh full strang, / þrēat ormǣte. || I
Juliana 612b līesed. || Hēt þā leahtra full / clǣne and ġe·corene || tō
Juliana 618b a for corðre || ceargealdra full / gyldað nu mid gyrne || ðæt
The Wanderer 5b n wræc-lāstas. || Wyrd biþ full ā·rǣd%. / Swā cwæþ eard-s
The Gifts of Men 24b for wlence || wuldor-ġeofona full, / mann mōde swīþ || of ġe·
Precepts 76b oþan sīðe || torn-sorĝna full, / eald eft on·gann || eaforan
The Seafarer 24b on·cwæþ / īsiġ-feðra; || full oft þæt earn be·ġeall, / ū
The Seafarer 100b ǣre sāwle || þe biþ synna full / gold tō ġēoce || for godes
Beowulf 480a aðan || dǣda ġe·twǣfan. / Full oft ġe·bēotedon || bēore
Beowulf 615b le, / and þā freoliċ wīf || full ġe·sealde / ǣrest East-Dena
Beowulf 628b / firena frōfre. || Hē þæt full ġe·þeah, / wæl-hrēow wiĝa
Beowulf 951a || þe iċ ġe·weald hæbbe. / Full oft iċ for lǣssum || lēan
Beowulf 1025a ran. || Bēow·ulf ġe·þāh / full on flette; || nā hē ðǣre
Beowulf 1192a e·brōðrum twǣm. / Him wæs full boren || and frēond-laðu / wo
Beowulf 1208b eorclan-stānas || ofer ȳða full, / rīċe þēoden; || hē under
Beowulf 1252b ald / ǣfen-ræste, || swā him full oft ġe·lamp, / siþþan gold-
Beowulf 2412b h / yðgewinne || se wæs innan full / wrætta ond wira || weard unh
The Paris Psalter 101:6 4a eredan || hi me hraþe æfter / full swyþe eft || swerigean ongun
The Paris Psalter 101:20 3a ac, || þæt hræðe drihtne / full holdlīċe || hīeran siþþa
The Paris Psalter 102:6 3a | eallum% þe dēope hēr / and full treaflīċe || tēonan þolia
The Paris Psalter 103:30 4a ahte || muntas hrīneþ, / hīe full recene || rēocaþ sōna. / / #
The Paris Psalter 104:4 2b ēoþ / tēonan ġe·hwelċe || full trume ǣġhwǣr; / sēċaþ his
The Paris Psalter 104:15 2a rne be·foran || sende ǣrest / full wīsne || wer tō sċealce, / a
The Paris Psalter 106:42 4a ilde mod || mihtigan drihtnes / full gleawlice || ongite syþþan
The Paris Psalter 117:28 2b is sē gōda god || and iċ full ġeare wāt, / þæt þīn mild
The Paris Psalter 118:14 2b þīne ġe·witnesse || wāt full clǣne, / swā iċ ealra welena
The Paris Psalter 118:153 2b að-mēdu ġe·seoh% || eall full ġeorne, / ġe·nere nīede, ||
The Paris Psalter 135:1 2b ·þon hē gōd is || and iċ full ġearwe wāt, / þæt hē tō w
The Paris Psalter 140:1 3b ic bene to þe || bidde ceare full / / # / sy on þinre gesihþe ||
The Paris Psalter 140:2 2a e || mīnes selfes ġe·bedd / full recene ġe·reaht, || swā r
The Paris Psalter 141:2 3b te / and mine earfeþu || ealle full georne / fore him sylfum || sæ
The Paris Psalter 146:4 3a þa neodlice || be naman sona / full cuþlice || cigean ealle / / # /
The Paris Psalter 61:1 2a ic mine sawle || symble wylle / full gleawlice || gode underþeoda
The Paris Psalter 68:8 1a e || þe þīnes sīðes hēr / full bealdlīċe || bīdaþ%, drih
The Paris Psalter 72:13 2a wende || þæt ic mid wisdome / full gleawlice || ongitan mihte / hu
The Paris Psalter 88:3 7a n ēċnesse || ā ġe·worhte / full sēfte seld, || þæt hīe s
The Paris Psalter 93:16 2a de, || þæt min selfes fōt / full sārlīċe || ā·sliden wǣr
The Metres of Boethius: Metre 1 9a || monig atyhted / gota gylpes full || guþe gelysted / folcgewinne
The Metres of Boethius: Metre 24 17a | oþrum tunglum / meahtest þe full recen || on þæm rodere ufan
The Metres of Boethius: Metre 26 17a | sæt longe þær / tyn winter full || þa sio tid gelomp / þæt h
The Metres of Boethius: Metre 4 36a || ealles swā swīðe? / Hēo full oft dereþ || unsċyldeĝum. /
The Metres of Boethius: Metre 9 5b l-hrēowes ġe·wēd || wæs full wīde cūþ, / unryht-hǣmed, |
Metrical Psalm 93:16 2a de || þæt min selfes fōt / full sārlīċe || ā·sliden wǣr
Solomon and Saturn 18a ·herġan. / Wōraþ hē windes full, || worpaþ hine dēoful / on d
Solomon and Saturn 19a ist geherian / woraþ he windes full || worpaþ hine deofol / on dom
Solomon and Saturn 25a and seolfres, / fiðer-sċeatum full || feoh-ġe·strēona, / ġif h
Solomon and Saturn 26a es and seolfres / feþersceatum full || feohgestreona / gif he æfre
Solomon and Saturn 50b te. || Meċ þæs on weorolde full oft / fyr-witt friġneþ, || f
Solomon and Saturn 54b wlite || mec þæs on worolde full oft / fyrwit frineþ || fus gew
Solomon and Saturn 129a fter //D// D / fīfel-mæġenum full. || Fȳr biþ sē þridda / stæ
Solomon and Saturn 134a reþ æfter dæg d / fifmægnum full || fyr biþ se þridda / stæf
Solomon and Saturn 23a n; || hūru sē Godes cunnaþ / full dyslīċe, || dryhtnes meahta
Solomon and Saturn 29a can || huru se godes cunnaþ / full dyslice || dryhtnes meahta / sa
Solomon and Saturn 99b oþ / ċealde ġe·clungne? || Full oft hē% ġe·costaþ ēac / wi
Solomon and Saturn 114b age beoþ / cealde geclungne || full oft he gecostaþ eac / wildeora
Solomon and Saturn 143b ædere, / wōp and hleahtor? || Full oft hīe weorð-ġeornra / sǣl
Solomon and Saturn 170b ætgædre / wop and hleahtor || full oft hie weorþgeornra / sælþa
Solomon and Saturn 195a biþ his lāreowum hīersum; / full oft hit ēac þæs dēofles |
Solomon and Saturn 205b u; || hit þæt ġe·cȳðeþ full oft. / Ġif hit unwitan || ǣn
Solomon and Saturn 220a ne sīe || firenes cynnes’. / ‘Full oft iċ frōde menn || fyrn
Solomon and Saturn 233a hit biþ his lareowum hyrsum / full oft hit eac þæs deofles ||
Solomon and Saturn 243b ecyndo || hit þæt gecyþeþ full oft / gif hit unwitan || ænige
Solomon and Saturn 259a cynnes / saturnus cwæþ # || / full oft ic frode menn || fyrn geh
Solomon and Saturn 291b his eġe biþ, || æf-þuncum full, / þurh earmra sċyld || ierre
Solomon and Saturn 7b t his ege biþ || æfþancum full / þurh earmra scyld || yrre ge
The Judgment Day II 195b s bryne || eal he is bealuwes full / hwilum eac ða teð for miclu
The Judgment Day II 206b and ċiele || and lāðliċ full; / hīe mid nosan ne maĝon || n
Fragment of Psalm 140 2a esihðe || mines sylfes gebed / full ricene gereht || swa recels b
Psalm 50 13b ðere him ġe·ēode, || swā full oft ġe·dēþ / þætte god-fe
The Seasons for Fasting 72b ære wucan || ðe bið ærur full / dryhtnes gebyrde || and we mi
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 4a s || godre bȳsene, / þæt hē full ēaðe mæġ || up ġe·stī
The Battle of Maldon 151b weaxen / cniht on gecampe || se full caflice / bræd of þam beorne
The Battle of Maldon 153b , / cniht on ġe·campe, || sē full cāflīċe / bræġd of þām b
The Battle of Maldon 253b iman, / ord and iren.’ || Hē full ierre wōd, / feaht fæstlīċe
The Battle of Maldon 311a t), || æsċ ā·cweahte; / hē full bealdlīċe || beornas lǣrde