Number of occurrences in corpus: 71
Genesis A 210b | fylled / fremum forþweardum || | fægere | leohte / þæt liþe land || la |
Genesis A 1252b | cyldfulra mægþ || scyne and | fægere | / þa reordade || rodora walden |
Genesis A 1467a | æt heo rumgal || restestowe / | fægere | funde || and þa fotum stop / o |
Genesis A 2353a | dum || willan þinne / him þa | fægere | || frea ælmihtig / ece drihten |
Christ and Satan 212a | he oþer lif || eft geseceþ / | fægere | land || þonne þeos folde se |
Christ and Satan 387b | n engla / him beforan fereþ || | fægere | leoht / þonne we æfre ær || |
Soul and Body I 137a | taþ || nu is þin gast cumen / | fægere | gefrætewod || of mines fæde |
Homiletic Fragment I 4a | || tæleþ behindan / spreceþ | fægere | beforan || ond þæt facen sw |
Dream of the Rood 8a | en mid golde || gimmas stodon / | fægere | æt foldan sceatum || swylce |
Dream of the Rood 10a | on þær engel dryhtnes ealle / | fægere | þurh forþgesceaft || ne wæ |
Elene 303b | xum eac / fiþrum gefrætwad || | fægere | scinaþ / þara sint feower || |
Elene 773a | gleaw || wæs se bissceophad / | fægere | befæsted || oft him feorran |
Beowulf 522a | || lond brondinga / freoðoburh | fægere | || ðær he folc ahte / burh on |
Beowulf 866b | mearas / ðær him foldwegas || | fægere | ðuhton / cystum cuðe || hwilu |
Beowulf 1014b | blædagande / fylle gefægon || | fægere | geðægon / medoful manig || ma |
Beowulf 1788b | | ellenrofum / fletsittendum || | fægere | gereorded / niowan stefne || ni |
The Paris Psalter 101:16 3b | ndan / þæt he folc gesceop || | fægere | drihten / heraþ holdlice || hr |
The Paris Psalter 102:4 2b | rwyrde / fylde þinne willan || | fægere | mid gode / / # / he þe gesigefæ |
The Paris Psalter 102:13 1b | le / / # / swa fæder þenceþ || | fægere | his bearnum / milde weorþan || |
The Paris Psalter 103:26 3b | ontynan / ealle hi gefyllan || | fægere | gode / / # / gif þu þine ansyne |
The Paris Psalter 104:38 1b | se / / # / and his folc lædde || | fægere | on blisse / and his þone gecor |
The Paris Psalter 105:37 3a | || wealdend drihten / and þæt | fægere | becweþe || folca æghwylc / we |
The Paris Psalter 118:74 1b | feore forhtigaþ || þa me on | fægere | geseoþ / and blissiaþ || bu g |
The Paris Psalter 118:86 3b | unrihtwyrhtan / gefultuma me || | fægere | drihten / / # / hio me lytle læs |
The Paris Psalter 118:117 1b | ma me fæste || þonne beo ic | fægere | hal / and ic þine soþfæstnys |
The Paris Psalter 118:122 1b | / / # / onfoh þu þinum esne || | fægere | mid gode / þæt me oferhydige |
The Paris Psalter 125:1 4b | hraþe weorþaþ / afrefrede || | fægere | ealle / / # / sona beoþ gefylde |
The Paris Psalter 134:8 1b | ceþ / / # / þe forþ lædeþ || | fægere | windas / of his goldhordum || g |
The Paris Psalter 134:14 1b | # / forþon his folc demeþ || | fægere | drihten / and he biþ on his es |
The Paris Psalter 134:15 3b | menn / and mid heora folmum || | fægere | wyrceaþ / / # / þa muþ habbaþ |
The Paris Psalter 134:16 2a | bbaþ || and ne meldiaþ wiht / | fægere | eagan || ne magon feor geseon |
The Paris Psalter 138:11 4a | e || ealle gearuwe / onfenge me | fægere | || swa ic furþum wæs / of mod |
The Paris Psalter 143:3 3b | e / þæt þu me folc mænig || | fægere | underþeoddest / / # / hwæt is s |
The Paris Psalter 146:6 2a | || and manþwære / he onfehþ | fægere | || and fyrenfulle / wiþ eorþa |
The Paris Psalter 149:4 1b | # / forþon on his folce is || | fægere | drihtne / wel licendlic || and |
The Paris Psalter 52:7 3b | lfa god / þonne he his folc || | fægere | alyseþ / of hæftnyde || halig |
The Paris Psalter 58:9 4a | heortnes || mines drihtnes / me | fægere | becom || þær me wæs freond |
The Paris Psalter 60:3 3a | r me softe byþ / þær ic beo | fægere | beþeaht || fiþerum þinum / / |
The Paris Psalter 62:8 1a | || fæste gestode / / # / ic beo | fægere | beþeaht || fiþerum þinum / a |
The Paris Psalter 64:5 2a | lle we þin hus || ecum godum / | fægere | fyllaþ || fæste is þin tem |
The Paris Psalter 64:10 3b | / findaþ foldbuend || swa him | fægere | oft / gegearewadest || god lifi |
The Paris Psalter 71:3 2b | htre sibbe / on þinum folce || | fægere | blisse / and geswyru eac || so |
The Paris Psalter 71:16 4b | d on burgum beoþ || blostmum | fægere | / swa on eorþan heg || ute on |
The Paris Psalter 72:8 1b | / # / forþon min folc hider || | fægere | hweorfeþ / þær hi fulle daga |
The Paris Psalter 73:2 2b | htig god / æt fruman ærest || | fægere | geworhtest / / # / þu þines yrf |
The Paris Psalter 73:6 1a | owurpan / / # / þa hi þæt þin | fægere | hus || fyre forbærndan / and o |
The Paris Psalter 74:7 3a | s steap || on waldendes handa / | fægere | gefylled is || þæs onfehþ |
The Paris Psalter 84:11 1b | / / # / syleþ us fremsum god || | fægere | drihten / þonne us eorþe syle |
The Paris Psalter 88:31 2a | mildheortnesse || mine wille / | fægere | afyrran || ac him forþ swa |
The Paris Psalter 89:16 1b | bede / / # / we synd gefyllede || | fægere | on mergenne / þinre mildheortn |
The Paris Psalter 93:15 2b | || dema usser / gefultumede || | fægere | æt þearfe / wenincga min sawl |
The Paris Psalter 93:17 3b | stodan / þa me þine frofre || | fægere | drihten / gesibbedan || sawle m |
The Paris Psalter 94:7 2b | we his fæle folc || and his | fægere | sceap / þa he on his edisce || |
The Paris Psalter 95:2 2b | e / and on eallum folcum || his | fægere | wundor / / # / singaþ nu drihtne |
The Paris Psalter 95:12 1b | aþ / / # / habbaþ feldas eac || | fægere | blisse / and ealle þa þe on h |
The Paris Psalter 98:4 4b | de domas / æt fruman worlde || | fægere | settest / / # / ahebbaþ haligne |
Metrical Psalm 94:7 2b | m we his fele folc || and his | fægere | sceæp / þæ he% on his edisce |
The Rune Poem 53b | itig / heah on helme || hrysted | fægere | / geloden leafum || lyfte geten |
The Menologium 143a | um hladen || wela byþ geywed / | fægere | on foldan || þænne forþ ge |
The Menologium 152a | nawange || hæfde nergend þa / | fægere | fostorlean || fæmnan forgold |
The Menologium 158b | aþ / ymb feower niht || se þe | fægere | iu / mid wætere oferwearp || w |
Maxims II 56a | rulde gewinn || wearh hangian / | fægere | ongildan || þæt he ær face |
The Judgment Day II 277a | mne / wuldrað and wel hylt || / | fægere | frætuað || and freolice luf |
The Lord's Prayer II 47b | red / ðonne ðu ðine fyrde || | fægere | geblissast / sylest miht and mu |
The Lord's Prayer II 73b | rice / ðæt wæs on fruman || | fægere | gegearwod / earda selost || and |
The Gloria I 24b | st / ða wæs geforðad || ðin | fægere | weorc / and ðu sunnandæg || s |
Fragment of Psalm 102 1b | rwyrde / fylde ðinne willan || | fægere | mid gode / / # / he ðe gesigefæ |
The Gloria II 2b | a drihten / fæder on foldan || | fægere | gemæne / mid sylfan sunu || an |
A Prayer 46b | ærdagum / ealra femnena wyn || | fægere | acende / on bethleem ðære byr |
Thureth 2a | || healde hine dryhten / ðe me | fægere | ðus || frætewum belegde / ðu |
The Battle of Maldon 21b | a / þa he hæfde þæt folc || | fægere | getrymmed / he lihte þa mid le |