A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: handa

Number of occurrences in corpus: 96

Genesis A 50b his, / heofona hēah-cyning, || handa ā·rǣrde, / hīehste wiþ þ
Genesis B 368b helle || wa la ahte ic minra handa geweald / and moste ane tid ||
Genesis B 380a n feþe || fet synt gebundene / handa gehæfte || synt þissa heldo
Genesis B 388b onrice || þær ic ahte minra handa geweald / ac þoliaþ we nu þr
Genesis B 678a onbat / nu hæbbe ic his her on handa || herra se goda / gife ic hit
Genesis A 1094b īnra sumne% / hylde-māĝa, || handa ġe·wēmde / on Cāines || cwe
Genesis A 1463a wæg || werig sigan / hungri to handa || halgum rince / þa wæs culu
Genesis A 1473b rohte / elebeames twig || an to handa / grene blædæ || þa ongeat h
Genesis A 1678a mǣrþa ġeorne, / hæleþ mid handa. || Þā cōm hāliġ God / wera
Genesis A 2671b / for þære dæde || drihtnes handa / sweng æfter swefne || heht s
Genesis A 2903b and ġe·feterode || fēt and handa / bearne sīnum || and þā on
Exodus 43b lyt / wæron hleahtorsmiþum || handa belocene / alyfed laþsiþ || l
Exodus 416b tniman / halig tiber || ac mid handa befeng / þa him styran cwom ||
Exodus 582a es staþe || golde geweorþod / handa hofon || halswurþunge / bliþe
Christ and Satan 431a iþ earm gesæt / hleonade wiþ handa || þeah hylle gryre / egeslic
Andreas 48b lege / hie þam halgan þær || handa gebundon / ond fæstnodon || fe
Andreas 1222b þe / ond þam halgan þær || handa gebundon / siþþan geypped wæ
Soul and Body I 108b biþ þæt heafod tohliden || handa toliþode / geaglas toginene ||
Dream of the Rood 59b ag ic hwæþre þam secgum to handa / eaþmod elne mycle || genamon
Elene 18b rice / þæt on þone halgan || handa sendan / to feorhlege || fæder
Elene 19b e / þæt on þone hālĝan || handa sendan / tō feorh-leġe || fæ
Christ C 1110a nīþ-hyċġende / þā hwītan handa || and þā hālĝan fēt, / an
Christ C 1487b ū mec hefĝor || on þīnra handa rōde / þonne ġō hangode? ||
The Fortunes of Men 86a wlancne ā·temian, / hafoc on handa, || oþ·þæt sēo heoru-swea
The Fortunes of Men 92b eþ / and tō haĝu-stealdes || handa ġe·lǣred. / Swā wrætlīċe
Soul and Body II 103b þæt hēafod tō·hliden, || handa tō·hleoðode, / ġeaflas tō
Guthlac A 131a nnes fēore / þæs þe him tō handa || hūðe ġe·lǣdeþ, / būta
Guthlac B 916a -cwealm bude. / Hwīlum him tō handa || hungre ġe·þrēatod / flē
Guthlac B 1300a ðe fūs.’ / A·hōf þā his handa, || hūsle ġe·reorded, / ēað
The Descent into Hell 97b ūrum brēostum || tō banan handa, / sċulon ēac tō ūssum fēon
Riddles 86 5b da, / hryċġ% and wambe || and handa twā, / earmas and eaxle, || ā
The Wanderer 43a cysse || and on cnēo leċġe / handa and hēafod, || swā hē hwī
Beowulf 495a ðegn nytte beheold / se ðe on handa bær || hroden ealowæge / scen
Beowulf 540a ða wit on sund reon / heard on handa || wit unc wið hronfixas / wer
Beowulf 746a orð near ætstop / nam ða mid handa || higeðihtigne / rinc on ræs
Beowulf 814a mǣġ Hyġe·lāces / hæfde be handa; || wæs ġe·hwæðer ōðrum
Beowulf 1290a setlum || sidrand manig / hafen handa fæst || helm ne gemunde / byrn
Beowulf 1983a | liðwæge bær / hæleðum to handa || higelac ongan / sinne geseld
Beowulf 2720a || innan healde / hyne ða mid handa || heorodreorigne / ðeoden mæ
Beowulf 3023a || mundum bewunden / hæfen on handa || nalles hearpan sweg / wigend
Beowulf 3124b nwithrof / hilderinca || sum on handa bær / æledleoman || se ðe on
The Paris Psalter 101:22 3b eofen / þæt is heahgeweorc || handa þinra / / # / sweotule þa forwe
The Paris Psalter 105:21 1a dum || wel gehyran / / # / he his handa ahof || and hi hraþe wolde / o
The Paris Psalter 106:2 2b ysde lifes weard || laþum of handa / and hi of sidfolcum || gesamn
The Paris Psalter 108:11 3b / and his feoh onfon || fremde handa / / # / ne him ahwær wese || æn
The Paris Psalter 113:15 1a n eþian || awyht gehyran / / # / handa hi habbaþ || ne hio hwæþer
The Paris Psalter 118:48 1a lange hæfde / / # / and ic mine handa || hof gelome / þær ic þine
The Paris Psalter 118:48 2a nge hæfde. / / # / And iċ mīne handa || hof ġe·lōme, / ðǣr iċ
The Paris Psalter 118:73 1a de || goldes and seolfres / / # / handa me þine || holde geworhton / a
The Paris Psalter 118:73 2a e || goldes and seolfres. / / # / Handa mē þīne || holde ġe·worh
The Paris Psalter 118:173 1a wær rihtwis / / # / syn me þine handa || on hælu nu / and þæt doml
The Paris Psalter 118:173 2a ihtwīs. / / # / Sīen mē þīne handa || on hǣlu nū, / and þæt d
The Paris Psalter 122:3 2b ne heo on hire hlæfdigean || handa locaþ / swa us synt eagan to
The Paris Psalter 126:5 2a rangum and mihtigum / hrorum on handa || heard ascyrped / swa lyþra
The Paris Psalter 133:3 2a ice || nihta gehwylcere / eowre handa || on halig lof / and bletsiaþ
The Paris Psalter 134:18 1a baþ || nawiht gestincaþ / / # / handa hi habbaþ || ne hi hwæþere
The Paris Psalter 135:12 1b unde / / # / on mihtigre || mære handa / and on eallmihte || earmes sw
The Paris Psalter 135:25 1b d he us aferede || feondum of handa / þa þe wraþe || wæron eall
The Paris Psalter 137:7 5b u me geræhtest || recene mid handa / and me þin swyþre || sneome
The Paris Psalter 138:3 3b nehstan / þu me gehiwadest || handa þinre / me ofer heafod || hold
The Paris Psalter 140:3 1b aþ / / # / swylce is ahafenes || handa minra / þonne ic þe æfenlac
The Paris Psalter 142:6 1a ode georne / / # / þonne ic mine handa to þe || holde þenede / and m
The Paris Psalter 143:1 2a || min se deora god / þe mine handa || to hilde teah / and mine fin
The Paris Psalter 143:8 1a ope syþþan / / # / onsend þine handa || of heanessum / alys me and g
The Paris Psalter 144:17 1a rcast / / # / onhlidest þu þine handa || and hi hraþe fyllest / ealr
The Paris Psalter 57:2 3a rþan þæs wite eft / on eowre handa || hefige geeode / / # / ge firen
The Paris Psalter 57:9 3a || ealle forweorþaþ / and his handa þwehþ || on hæþenra / and
The Paris Psalter 62:5 3a n þinum || neode swylce / mine handa þwea || halgum gelome / / # / ys
The Paris Psalter 72:11 4a || heolde mid soþe / and mine handa þwoh || þær ic hete nyste /
The Paris Psalter 73:3 4a || eard gename / hefe þu þine handa || and hyn hiora oferhygd / fea
The Paris Psalter 74:7 2b e wines steap || on waldendes handa / fægere gefylled is || þæs
The Paris Psalter 76:9 3a es || wenan ærest / þara hean handa || haligan drihtnes / weorca wr
The Paris Psalter 76:14 1b ēap / þurh Moyses || mihtġe handa / and Aarones || ealle ġe·sun
The Paris Psalter 76:17 2b sceap / þurh moyses || mihtige handa / and aarones || ealle gesunde
The Paris Psalter 78:9 3a || wēnan ǣrest / þāra hēan handa || hālĝan dryhtnes, / weorca
The Paris Psalter 80:13 5b d þæt mycle mægen || minra handa / heora ehtendas || ealle forna
The Paris Psalter 87:5 4a wænan / swa hi syn fram þinre handa || heane adrifene / / # / hi me a
The Paris Psalter 87:9 4a dæg || elne clypige / and mine handa to þe || hebbe and þenige / /
The Paris Psalter 88:12 1b rihten / / # / wesan hea mihte || handa þinre / ahafen ofer hæleþas
The Paris Psalter 88:36 1a it wearþ || ymbsittendum / / # / handa þu ahofe || heah ehtendra / ge
The Paris Psalter 91:3 5a m lufadest / hihte ic to þinra handa || halgum dædum / / # / hu micle
The Metres of Boethius: Metre 29 60a sǣd and blǣda, / hærfest tō handa || hēr-būendum, / rīpa reċe
Metrical Psalm 91:3 5a fodest / hyhte iċ tō þīnre handa || hālĝum dǣdum.
Solomon and Saturn 152a ·feteraþ || fǣġes mannes, / handa ġe·hefeĝaþ || þonne hē
Solomon and Saturn 157a e gefeteraþ || fæges mannes / handa gehefegaþ || þonne he æt h
Maxims II 21b es wyrcean || daroþ sceal on handa / gar golde fah || gim sceal on
The Rewards of Piety 30b ðe ne forlæte || laðum to handa / feondum to frofre || ac ðu f
The Seasons for Fasting 113b e behlæned / of his haligan || handa gescrifene / het hine leodum ð
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 2a rwiht / hæfde him his haman on handa || cwæð ðæt ðu his hænc
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 10a iht%, / hæfde him his haman on handa, || cwæþ þæt þū his hen
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 2a orp mid þīnre swīðran || / handa under þīnum swīðran fēt,
The Battle of Finnsburh 29b eolde cellod bord || cenum on handa / banhelm berstan || buruhþelu
Waldere, Fragment II 11a | wiga ellenrof / hæfde him on handa || hildefrofre / guþbilla grip
Waldere B 12a wiga ellenrof, / hæfde him on handa || hildefrofre, / guðbilla gri
The Battle of Maldon 147b t þa drenga sum || daroþ of handa / fleogan of folman || þæt se
The Battle of Maldon 149b þā drenga sum || daroþ of handa, / flēoĝan of folman, || þæt