A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: heortan

Number of occurrences in corpus: 152

Genesis B 354a oll him on innan / hyge ymb his heortan || hat wæs him utan / wraþlic
Genesis B 530b ldan sceolde || se þe bi his heortan wuht / laþes gelæde || nat þ
Genesis B 636b n handum bær || sum hire æt heortan læg / æppel unsælga || þone
Genesis B 724a hit him on innan com / hran æt heortan || hloh þa and plegode / boda
Genesis B 759a is min mod gehæled / hyge ymb heortan gerume || ealle synt uncre he
Genesis B 826b hreowan || þonne hit me æt heortan deþ / hire þa adam || andswar
Genesis A 936a u her leofast / oþþæt þe to heortan || hearde gripeþ / adl unliþe
Genesis A 980a æt wæs torn were / hefig æt heortan || hygewælm asteah / beorne on
Genesis A 1569b swima / on þæs halgan hofe || heortan clypte / swiþe on slæpe || se
Genesis A 2278a ne || witodes bidan / hwonne of heortan || hunger oþþe wulf / sawle a
Genesis A 2350b anc wege / heardrædne hyge || heortan strange / to dreoganne || dæge
Exodus 148b ræton / wæron heaþowylmas || heortan getenge / mihtmod wera || manum
Daniel 393b ran sinne / and þec haligra || heortan cræftas / soþfæstra gehwæs
Daniel 490b arþ him hyrra hyge || and on heortan geþanc / mara on modsefan ||
Daniel 569b eþ / and þonne onhweorfeþ || heortan þine / þæt þu ne gemyndgast
Daniel 597a || ac his mod astah / heah fram heortan || he þæs hearde ongeald / on
Daniel 628b r wide bær / herewosan hige || heortan getenge / þa his gast ahwearf
Andreas 36a wende gewit || wera ingeþanc / heortan on hreþre || hyge wæs oncyr
Andreas 52a in breostum þa git / herede in heortan || heofonrices weard / þeah þ
Andreas 1213b e sylfne / herd hige þinne || heortan staþola / þæt hie min on þe
Andreas 1252a || him wæs leoht sefa / halig heortan neh || hige untyddre / þa se h
Andreas 41a || þær manegum wæs / hat æt heortan || hyge weallende / hie þa geb
Andreas 42a Þǣr maniĝum wæs / hāt æt heortan || hyġe weallende. / Hīe þā
Homiletic Fragment I 5a facen swa þeah / hafaþ in his heortan || hord unclæne / byþ þonne
Homiletic Fragment I 6a en swā% þēah / hafaþ on his heortan, || hord unclǣne. / Biþ þonne
Elene 189a him wæs geomor sefa / hat æt heortan || ond gehwæþres wa / ge he h
Elene 190a m wæs ġōmor sefa, / hāt æt heortan || and ġe·hwæðres wā, / ġ
Elene 784a mægene || þone mæran dæg / heortan gehigdum || in þam sio halig
Elene 785a ġene || þone mǣran dæġ, / heortan ġe·hyġdum, || on þām sē
Christ A 174b e mæg / gehælan hygesorge || heortan minre / afrefran feasceaftne ||
Christ B 500a him wæs geomor sefa / hat æt heortan || hyge murnende / ðæs ðe hi
Christ B 539a || wæs seo treowlufu / hat æt heortan || hreðer innan weoll / beorn
Christ B 641b c gewit / hæfdon on hreðre || heortan stænne / noldan hi ða torhtan
Christ B 747a r muntum || swa we men sculon / heortan gehygdum || hlypum styllan / of
Christ B 752a us ðearf micel / ðæt we mid heortan || hælo secen / ðær we mid g
Christ C 1038a wlite || ond worda gemynd / ond heortan gehygd || fore heofona cyning
Christ C 1047b dæde / ne magun hord weras || heortan geðohtas / fore waldende || wi
Christ C 1055b ra dæg / hreðerlocena hord || heortan geðohtas / ealle ætyweð ||
Christ C 1328b urhseon / usse hreðercofan || heortan eagum / innan uncyste || we mid
Christ C 1493a ða mec ðin wea swiðast / æt heortan gehreaw || ða ic ðec from h
Widsith 73a ste hond || lofes to wyrcenne / heortan unhneaweste || hringa gedales
Maxims I 3b ygecræft hylest || ond ðine heortan geðohtas / gleawe men sceolon
Maxims I 44b of heofodgimme || gif he wat heortan clæne / lef mon læces behofa
Guthlac A 368b le / hyrsumne hige || ðæt him heortan geðonc / // ær oððe sið ||
Guthlac A 582a rcum || wel gecyðed / halig in heortan || nu ðu in helle scealt / deo
Guthlac A 611a || dæges ond nihtes / herge in heortan || heofonrices weard / ðæt eo
Guthlac A 799b htne geleafan / haligne hyht || heortan clæne / weorðiað waldend ||
Guthlac B 1009a him ðæt in gefeol / hefig æt heortan || hygesorge wæg / micle modce
Guthlac B 1052a e || modsorge wæg / hefige æt heortan || hreðer innan swearc / hyge
Guthlac B 1143a | ðæs ðe him in gesonc / hat heortan neah || hildescurum / flacor fl
Guthlac B 1205b weard / ðæt ðu hygesorge || heortan minre / geeðe eorla wyn || nis
Guthlac B 1209a fa || gehða gemanode / hat æt heortan || hyge gnornende / nihtes near
Guthlac B 1253b he dearninga / on hyge hogde || heortan geðoncum / siððan he me fore
Guthlac B 1336a e || gnornsorge wæg / hate æt heortan || hyge geomurne / meðne modse
Riddles 42 14b rynemenn / hygefæste heold || heortan bewrigene / orðoncbendum || nu
The Wife's Lament 43a mon || wesan geomormod / heard heortan geðoht || swylce habban scea
Alms-Giving 2b afað / reðehygdig wer || rume heortan / ðæt him bið for worulde ||
The Phoenix 477a eoldan || halge lare / hate æt heortan || hige weallende / dæges ond
The Phoenix 552b wæð / ic ðæt ne forhycge || heortan geðoncum / ðæt ic in minum n
Juliana 239a e heo wuldorcyning / herede æt heortan || heofonrices god / in ðam ny
Juliana 656a nd sibbe mid eow / healdað æt heortan || halge rune / ðurh modes myn
The Wanderer 49b / ðonne beoð ðy hefigran || heortan benne / sare æfter swæsne ||
The Gifts of Men 108b umum he syleð monna || milde heortan / ðeawfæstne geðoht || sum b
Precepts 9b der ond modor || freo ðu mid heortan / maga gehwylcne || gif him sy
The Seafarer 11a r ða ceare seofedun / hat ymb heortan || hungor innan slat / merewerg
The Seafarer 34a aldast || forðon cnyssað nu / heortan geðohtas || ðæt ic hean st
Beowulf 2270a ððæt deaðes wylm / hran æt heortan || hordwynne fond / eald uhtsce
Beowulf 2463b dra helm / æfter herebealde || heortan sorge / weallende wæg || wihte
Beowulf 2507b ecg bona / ac him hildegrap || heortan wylmas / banhus gebræc || nu s
The Paris Psalter 100:2 1b / # / ic mid unbealuwe || ealre heortan / þurh þin hus middan || hali
The Paris Psalter 100:5 1b oferhydegum eagum || unsædre heortan / nolde ic mid þæm men || min
The Paris Psalter 101:4 6b re stefn / hefig gnorniende || heortan getenge / ætfeolen eac min ban
The Paris Psalter 103:14 2b ut alæddest / hlaf to helpe || heortan manna / must and windrinc || my
The Paris Psalter 103:15 2b escyrpeþ / and hlaf trymeþ || heortan mannes / / # / swylce þu gefylle
The Paris Psalter 103:32 1b / wese him herenes min || æt heortan weþe / ic minne drihten || deo
The Paris Psalter 104:21 1a || fæste getrymede / / # / hiora heortan he ongan || hwyrfan æryst / þ
The Paris Psalter 108:16 3a þriste ehte / symble þæt on heortan || hogode geornust / hu he mid
The Paris Psalter 110:1 2b ece drihten / mid hyge ealle || heortan minre / for gesamnuncge || þæ
The Paris Psalter 111:4 3a um || þrage lifdan / and hiora heortan || heoldan mid rihte / milde is
The Paris Psalter 118:2 4a hine mid ealle || innancundum / heortan hordcofan || helpe biddaþ / / #
The Paris Psalter 118:7 2a ette || ece dryhten / mid minre heortan || holde geþance / on þan þe
The Paris Psalter 118:10 2a þe mid ealre || innancundre / heortan sece || ne þu huru me / fram
The Paris Psalter 118:11 1a drife / / # / forþon ic on minre heortan || hydde georne / þæt ic þin
The Paris Psalter 118:32 3a rinne || and þu rice nu / mine heortan geheald || on hyge brade / / # /
The Paris Psalter 118:33 1a || and þū rīċe nū / mīne heortan ġe·heald || on hyġe brāde
The Paris Psalter 118:34 3a swylce healde / on ealre minre heortan || holde mode / / # / gelæd me o
The Paris Psalter 118:35 1a welċe healde / on ealre mīnre heortan || holde mōde. / / # / Ġe·lǣd
The Paris Psalter 118:36 1a | symble wolde / / # / ahyld mine heortan || þæt ic halige nu / on þin
The Paris Psalter 118:36 2a mle wolde. / / # / A·hield mīne heortan, || þæt iċ hālġe nū / on
The Paris Psalter 118:58 2b e georne / mid ealre gehygde || heortan minre / þæt þu me on mode ||
The Paris Psalter 118:58 3b orne / mid ealre ġe·hyġde || heortan mīnre, / þæt þū mē on mō
The Paris Psalter 118:69 3a igra || ic nu mid ealre / minre heortan hige || hycge swiþe / þæt ic
The Paris Psalter 118:69 4a ; || iċ nū mid ealre / mīnre heortan hyġe || hyċġe swīðe, / þ
The Paris Psalter 118:111 4b feore / þæt byþ heahbliss || heortan minre / / # / ahylde ic mine heor
The Paris Psalter 118:112 1a rtan minre / / # / ahylde ic mine heortan || holde mode / þæt ic þin s
The Paris Psalter 118:112 1b re; / þæt biþ hēah-bliss || heortan mīnre. / / # / A·hylde iċ mīn
The Paris Psalter 118:112 2a īnre. / / # / A·hylde iċ mīne heortan || holde mōde, / þæt iċ þ
The Paris Psalter 118:145 2a id ealle ongann || inngehygde / heortan minre || hige to drihtne / cear
The Paris Psalter 118:145 3a e on·gann || inn-ġe·hyġde / heortan mīnre || hyġe tō drihtne /
The Paris Psalter 124:4 5a || þam þe gedefe her / hiora heortan riht || healdaþ mid gode / / #
The Paris Psalter 137:1 2b e drihten / on minre gehygde || heortan ealre / forþon þu ealle mine
The Paris Psalter 138:20 2a || swa hit cyn wese / and minre heortan gehygd || her gesceawa / þone
The Paris Psalter 139:2 2a | inwit and facen / hycgeaþ on heortan || þurh hearme geþoht / hi þ
The Paris Psalter 140:5 1a m healde / / # / ne hyld þu mine heortan || þæt ic hearme word / þuru
The Paris Psalter 146:3 1b rahelum / / # / se hæleþ eac || heortan geþræste / and heora unrotnes
The Paris Psalter 52:1 1a Psalter: Psalm 52 / / # / on his heortan cwæþ || unhydig sum / ungleaw
The Paris Psalter 54:19 7a on æfre / forþon hit wæs his heortan || gehygde neah / / # / hi word h
The Paris Psalter 57:2 1a || domum rihtum / / # / eft ge on heortan || hogedon inwit / worhton wra
The Paris Psalter 60:1 5a nu me caru beateþ / heard æt heortan || help min nu-þa / ahefe me h
The Paris Psalter 61:4 4b þone wyrgedan || wraþe mid heortan / / # / hwæþere ic me soþe ||
The Paris Psalter 61:8 2a | hælu to drihtne / doþ eowre heortan hige || hale and clæne / forþ
The Paris Psalter 61:11 2a arnum flowen / nyllan ge eow on heortan þa || hige staþelian / æne i
The Paris Psalter 63:6 1b gangeþ man manig || modig on heortan / oþþæt hine ahefeþ || hæl
The Paris Psalter 63:9 3b eneþ / and hine heriaþ eac || heortan clæne
The Paris Psalter 65:16 1b unrihtes oncneow || awiht on heortan / ne wite me þæt || wealdend
The Paris Psalter 72:1 2a || mid israhelum / þam þe mid heortan || hycgeaþ rihte / me fornean
The Paris Psalter 72:6 3a nde || lungre cwome / and hi on heortan || hogedon and þohton / hu hi
The Paris Psalter 72:11 3a || ænne ne wiste / hu ic mine heortan || heolde mid soþe / and mine
The Paris Psalter 72:17 1a forniman sneome / / # / ys minre heortan hige || hluttor and clæne / w
The Paris Psalter 72:21 2a æsc || hearde geteorad / ys me heortan gehygd || hyldu drihtnes / and
The Paris Psalter 73:7 1a | niode cenned / / # / cwædan on heortan || wutan cuman ealle / and ure
The Paris Psalter 75:4 4a yrre || þa þe unwise / heora heortan hige || healdaþ mid dysige / h
The Paris Psalter 76:6 1a ealle on mode / / # / ic þa mid heortan ongann || hycggean nihtes / wæ
The Paris Psalter 77:10 3a yrre and reþe / næfdon heora heortan || hige gestaþelod / nis to we
The Paris Psalter 77:20 1a holdne on lande / / # / hi þa on heortan || hogedon to niþe / and georn
The Paris Psalter 77:35 2a an || lease muþe / ne þæs on heortan || hogedan awiht / / # / næs him
The Paris Psalter 83:5 3a ymþe fælne god / and þæt on heortan hige || healdeþ fæste / geset
The Paris Psalter 83:12 2a fre || gode bedælan / þa þe heortan gehygd || healdaþ clæne / þ
The Paris Psalter 85:11 3a e || forþ andette / mid ealre heortan hyge || þæt þu eart halig
The Paris Psalter 89:14 3a | swyþe getyde / and þa heora heortan || healdaþ clæne / / # / gehweo
The Paris Psalter 94:8 2b ne / holde gehyran || næfre ge heortan geþanc / deorce forhyrden || d
The Paris Psalter 94:10 4a d eac swa oncneow / þæt hi on heortan || hyge dysegedan / / # / hi wega
The Metres of Boethius: Metre 18 11a || bute him ær cume / hreow to heortan || ær he hionan wende
The Metres of Boethius: Metre 5 21b swa nu-þa þiostro || þinre heortan / willaþ minre leohtan || lare
Metrical Psalm 94:10 4a c and swa oncneow / þet hi on heortan || hige disegan.
Metrical Psalm 94:8 2b stefne / holde gehiran nefre ge heortan geðanc / deorce forhirdan || d
Solomon and Saturn 55a um mē bryne stīġeþ, / hyġe heortan nēah || hǣdre wealleþ’. /
Solomon and Saturn 59a hwilum me bryne stigeþ / hige heortan neah || hædre wealleþ / salom
Solomon and Saturn 97b | Hūru him biþ æt biþ æt heortan wā, / þonne []e hangiende ||
Solomon and Saturn 149b ·hēaweþ, || oþ·þæt him heortan blōd, / fāmiġ flōdes bæþ,
Solomon and Saturn 154b num geheaweþ || oþþæt him heortan blod / famig flodes bæþ || fo
Solomon and Saturn 173b hafaþ wilde mōd, || wērġe heortan, / sefan sorhfulne, || slīdeþ
Solomon and Saturn 207b þ / hafaþ wilde mod || werige heortan / sefan sorgfullne || slideþ g
Solomon and Saturn 299a aþ: / 'Ne meahte iċ of ðǣre heortan || heardne ā·þringan / stīe
Solomon and Saturn 15a sagaþ / ne meahte ic of þære heortan || heardne aþringan / stylenne
The Judgment Day II 168a ð ða earman saula / and heora heortan || horxlice wyrmas / synscyldig
The Lord's Prayer II 79a || on ðin gewil / bewyrc us on heortan || haligne gast / fæste on inn
Fragment of Psalm 50 1b ymle / / # / syle me halig god || heortan clæne / and rihtne gast || god
Psalm 50 88b ū, drihten Crīst, || clǣne heortan / on mē, mehtiġ God, || mōd-
Instructions for Christians 167a on mid ealra || innancundre% / heortan gehygde% || gehreowað his sy
The Battle of Maldon 143b urh þa hringlocan || him æt heortan stod / ætterne ord || se eorl
The Battle of Maldon 145b þā hrinġ-locan, || him æt heortan stōd / ǣtterne ord. || Sē eo