ego noun masc/fem abl sg pron1 indeclform
ego noun masc/fem acc sg pron1 indeclform
ego noun masc/fem abl sg pron1 indeclform
ego noun masc/fem acc sg pron1 indeclform
Number of occurrences in corpus: 284
Genesis B 451b | nes geongran / mid mandædum || | men | beswican / forlædan and forlæ |
Genesis B 634b | ian / monige hwile || biþ þam | men | full wa / þe hine ne warnaþ | |
Genesis B 691b | ogode / on þæt micle morþ || | men | forweorpan / forlæran and forl |
Genesis B 728b | læst / to ful monegum dæge || | men | synt forlædde / adam and eue | |
Genesis B 735b | t / murnan on mode || þæt her | men | bun / þone hean heofon || þea |
Genesis A 999b | gylt / þe wiþ metod æfre || | men | gefremeden / eorþbuende || si |
Genesis A 1132b | urþum ongan / his mægburge || | men | geicean / sunum and dohtrum || |
Genesis A 1206b | ealt / middangeardes || swa her | men | doþ / geonge and ealde || þon |
Genesis A 1586b | um listum || þæt hie leofum | men | / geoce gefremede || gode wæro |
Genesis A 1644b | r / on þære mægþe || wæron | men | tile / þara an wæs || eber ha |
Genesis A 1802b | eastan mid æhtum || æfæste | men | / weallsteapan hleoþu || and h |
Genesis A 1934a | r folcstede || fægre wæron / | men | arlease || metode laþe / wæro |
Genesis A 2413b | an nu / mago ebrea || hwæt þa | men | don / gif hie swa swiþe || syn |
Genesis A 2431a | leawan were || geonge þuhton / | men | for his eagum || aras þa met |
Genesis A 2869a | ta || heht hine geonge twegen / | men | mid siþian || mæg wæs his |
Exodus 82b | rtolden / swa þa mæstrapas || | men | ne cuþon / ne þa seglrode || |
Exodus 286b | gefrægn / ofer middangeard || | men | geferan / fage feldas || þa fo |
Exodus 373b | led rime / mismicelra || þonne | men | cunnon / snottor sæleoda || ea |
Exodus 377a | eþ bryttigaþ / swa þæt wise | men | || wordum secgaþ / þæt from |
Daniel 136b | on ge swa eacne || ofer ealle | men | / modgeþances || swa ge me sæ |
Daniel 250b | þa se lig gewand || on laþe | men | / hæþne of halgum || hyssas w |
Daniel 310b | / for þam miltsum || þe þec | men | hligaþ / and for þam treowum |
Daniel 414b | leoman || nu ic þær feower | men | / geseo to soþe || nales me se |
Daniel 537b | or manig / metodes mihta || for | men | ætbær / þa he secgan ongan | |
Daniel 604b | rþ þa anhydig || ofer ealle | men | / swiþmod in sefan || for þæ |
Daniel 614b | / ana on oferhyd || ofer ealle | men | / swa wod wera || on gewindagum |
Daniel 692b | æst and mærost || þara þe | men | bun / babilon burga || oþþæt |
Daniel 733b | ihton arædan || runcræftige | men | / engles ærendbec || æþeling |
Christ and Satan 134b | nder næssum || hwilum nacode | men | / winnaþ ymb wyrmas || is þes |
Christ and Satan 306a | wa he sylfa cwæþ / soþfæste | men | || sunnan gelice / fægre gefr |
Christ and Satan 549a | urh his gastes mægen / forþon | men | sceolon || mæla gehwylce / sec |
Christ and Satan 603b | | / þonne of þisse moldan || | men | onwecnaþ / deade of duste aris |
Andreas 7b | etæhte / þæt wæron mære || | men | ofer eorþan / frome folctogan |
Andreas 583b | a cynnes / manige missenlice || | men | of deaþe / worde awehte || swy |
Soul and Body I 53a | leofra || nænigum lifigendra / | men | to gemæccan || ne meder ne f |
Soul and Body I 68b | n on hancred || þonne halige | men | / lifiendum gode || lofsang do |
Soul and Body I 91a | þe on worulde ær / fyrenfulle | men | || fyrn geworhton / þonne wyle |
Soul and Body I 126a | þan || þæt mæg æghwylcum / | men | to gemynde || modsnotra gehwa |
Homiletic Fragment I 23b | wa bioþ gelice || þa leasan | men | / þa þe mid tungan || treowa |
Dream of the Rood 12a | r beheoldon || halige gastas / | men | ofer moldan || ond eall þeos |
Dream of the Rood 128b | ote / ana oftor || þonne ealle | men | / well weorþian || me is willa |
Christ A 291b | wom / ænig oðer || ofer ealle | men | / bryd beaga hroden || ðe ða |
Christ B 746b | modig æfter muntum || swa we | men | sculon / heortan gehygdum || hl |
Christ C 902a | || scynan leohtor / ðonne hit | men | mægen || modum ahycgan / beorh |
Christ C 1082a | geseoð || sorga mæste / synfa | men | || sarigferðe / ne bið him to |
Christ C 1123a | || ondwlitan swa some / helfuse | men | || hondum slogun / folmum areah |
Christ C 1152b | ircyning || hwæt eac scyldge | men | / gesegon to soðe || ðy sylfa |
Christ C 1187a | || leode ne cuðon / modblinde | men | || meotud oncnawan / flintum he |
Christ C 1191a | æt æt ærestan / foreðoncle | men | || from fruman worulde / ðurh |
Christ C 1303a | s || ær gescomeden / fore anum | men | || eargra weorca / godes bodan |
Christ C 1349b | æs earnedon || ða ge earme | men | / woruldðearfende || willum on |
Christ C 1594b | acan / lacende leg || laðwende | men | / ðreað ðeodsceaðan || ond |
Christ C 1600a | gæstberend || giman nellað / | men | on mode || ðonne man fremma |
Christ C 1605b | sceolon fyllan || firengeorne | men | / sweartum sawlum || ðonne syn |
Widsith 106a | eoðor swinsade / ðonne monige | men | || modum wlonce / wordum spreca |
Maxims I 4a | ine heortan geðohtas / gleawe | men | sceolon gieddum wrixlan || go |
Maxims I 36a | cymeð deað unðinged / snotre | men | sawlum beorgað || healdað h |
Maxims I 58a | ne mid gesiðum healdað / cene | men | gecynde rice || cyning bið a |
Maxims I 131a | g || bec leornere / husl halgum | men | || hæðnum synne / woden worht |
Maxims I 148b | l for greggum || græf deadum | men | / hungre heofeð || nales ðæt |
Maxims I 152b | sceal wunden || wracu heardum | men | / boga sceal stræle || sceal b |
Maxims I 167a | uman snyttro / swa monige beoð | men | ofer eorðan || swa beoð mod |
Maxims I 203a | || ond ord spere / hyge heardum | men | || helm sceal cenum / ond a ð |
The Riming Poem 56a | dryhtscype gehreosað / lif her | men | forleosað || leahtras oft ge |
The Panther 66b | to ðam swicce || soðfæste | men | / on healfa gehwone || heapum |
Soul and Body II 121a | ðan || ðæt mæg æghwylcum / | men | to gemyndum || modsnotterra |
Guthlac A 384b | eodumre ne mara || ðonne hit | men | duge / se ðe in ðrowingum || |
Riddles 12 4b | earte wealas || hwilum sellan | men | / hwilum ic deorum || drincan s |
Riddles 17 11a | bhord wlitig || wloncum deore / | men | gemunan || ðæt me ðurh mu |
Riddles 39 4b | að / maran micle || ðonne hit | men | witen / heo wile gesecan || sun |
Riddles 54 11b | er gyrdelse || ðæt oft gode | men | / ferððum freogað || ond mid |
Riddles 59 2a | h in healle || hring gyldenne / | men | sceawian || modum gleawe / fer |
Resignation 93b | e || / ond him ælce mæle || | men | fullestað / ycað his yrmðu | |
Azarias 174b | leoman || nu ic ðær feower | men | / seo to soðe || nales me sylf |
Riddles 95 7a | ððe beorhtne god / nu snottre | men | || swiðast lufiað / midwist m |
A.3.4 2 | noblest of lands, famed among | men. | / That expanse of earth is not |
A.3.4 49 | ath-beds, / the dark vaults of | men | come to be opened. / There is |
The Phoenix 157b | ice / middangeardes || ðær no | men | bugað / eard ond eðel || ðæ |
A.3.4 170 | concealed from multitudes of | men. | / There he inhabits and keeps |
The Phoenix 173b | r heofunhrofe || ðone hatað | men | / fenix on foldan || of ðæs f |
A.3.4 174 | aven’s roof, / [a tree] that | men | call ‘phoenix’ after the |
A.3.4 199 | for the honour of the race of | men, | sweetness under the sky. / The |
A.3.4 250 | hose fruits / the prosperity of | men | shall arise again, / through t |
A.3.4 323 | himself to nations, / to many | men | throughout the world, / then t |
A.3.4 332 | ments beyond bird-kind. / Then | men | over the earth marvel at his |
A.3.4 396 | earth, / which the children of | men | call paradise, / where there w |
A.3.4 493 | after what is due. / Then all | men | on earth shall achieve / resur |
The Phoenix 496a | e æriste || ealle gefremmað / | men | on moldan || swa se mihtiga c |
A.3.4 508 | rappings of the land. Then to | men | / at that manifest time into t |
A.3.4 536 | is every one / of the race of | men, | wrapped in flesh, / peerless a |
A.3.4 544 | r good deeds. / The spirits of | men | are then purified, / brightly |
A.3.4 546 | ire. / Let none of the race of | men | expect / that I am compiling a |
Juliana 5a | ahtnysse ahof / cwealde cristne | men | || circan fylde / geat on græs |
Juliana 207b | nd ða mildestan || ðara ðe | men | witen / ðe ðes leodscype mid |
Juliana 499b | gefæstnad || ond ða forman | men | / adam ond aeue || ðam ic eald |
The Gifts of Men 39a | || sum dyre bið / woruldricum | men | || sum bið wiges heard / beado |
The Gifts of Men 102b | f he hafað ana || ofer ealle | men | / wlite ond wisdom || ond weorc |
Precepts 74b | e her on mægðe gehwære || | men | forlætað / swiðor asigan || |
Precepts 91b | præce / ne ðe on mode læt || | men | to fracoðe / ac beo leofwende |
Beowulf 50b | s geomor sefa / murnende mod || | men | ne cunnon / secgan to soðe || |
Beowulf 69b | hatan wolde / medoærn micel || | men | gewyrcean / ðonne yldo bearn | |
Beowulf 162b | nnihte heold / mistige moras || | men | ne cunnon / hwyder helrunan || |
Beowulf 233b | ræc / modgehygdum || hwæt ða | men | wæron / gewat him ða to waro |
Beowulf 337a | eah ic elðeodige / ðus manige | men | || modiglicran / wen ic ðæt g |
Beowulf 655a | ord acwæð / næfre ic ænegum | men | || ær alyfde / siððan ic hon |
Beowulf 752b | es / eorðan sceata || on elran | men | / mundgripe maran || he on mode |
Beowulf 1582b | æt / folces denigea || fyftyne | men | / ond oðer swylc || ut offered |
Beowulf 1634b | / cuðe stræte || cyningbalde | men | / from ðæm holmclife || hafel |
Beowulf 1717b | eafeðum stepte || ofer ealle | men | / forð gefremede || hwæðere |
Beowulf 1879a | ygebendum fæst / æfter deorum | men | || dyrne langað / beorn wið b |
Beowulf 2285a | || bene getiðad / feasceaftum | men | || frea sceawode / fira fyrngew |
Beowulf 3162a | a hyt weorðlicost / foresnotre | men | || findan mihton / hi on beorg |
Beowulf 3165a | wylce on horde ær / niðhedige | men | || genumen hæfdon / forleton e |
A.4.2 9 | ravagances. The leader of the | men | invited / all the most eminent |
A.4.2 19 | hey partook of that as doomed | men, | / those fierce shield-warriors |
A.4.2 21 | werful, / dreadful lord of the | men | did not suspect so. Then Holo |
A.4.2 22 | rnes, / the gold-friend of the | men, | was in a mood for pouring, / l |
A.4.2 24 | reveled, / so that the sons of | men | could hear from far off / how |
A.4.2 32 | good. Thus the leader of the | men | commanded / that the occupants |
A.4.2 62 | vagant spirits with a band of | men | / to visit his bed, where he w |
A.4.2 64 | . That fierce-hearted lord of | men | had reached / his ungentle end |
A.4.2 71 | the chamber in great haste, / | men | glutted with wine, who had le |
A.4.2 91 | y deliverance, / stern Lord of | men. | I never had greater need / of |
A.4.2 142 | te. The soldiers sat, / waking | men | held watch / in the stronghold |
A.4.2 163 | rd the gate of the fortress, / | men | and women both, in crowds and |
Judith 167a | e geonge || æghwylcum wearð / | men | on ðære medobyrig || mod ar |
A.4.2 178 | owned in victory, / leaders of | men, | you can gaze unobstructed / at |
A.4.2 208 | ird. They both knew / that the | men | intended to furnish them / the |
A.4.2 212 | ked, / he sang a war-song. The | men, | war-workers, / marched to batt |
A.4.2 235 | army, high or low / of living | men | whom they could overpower. / T |
A.4.2 240 | le / perceived that the Hebrew | men | were confronting them / with p |
A.4.2 244 | nounced to those mead-muddled | men | / the bad news, the morning-sl |
A.4.2 254 | supposed / that the prince of | men | and the radiant young woman / |
A.4.2 267 | ished, / their hubris humbled. | Men | stood / about their lord’s t |
A.4.2 273 | perity and their prowess. The | men | thought to awaken / their frie |
A.4.2 305 | re steeled for battle, Hebrew | men, | / warriors of that age, deeply |
A.4.2 331 | / expert could describe. / The | men | of the nation had acquired al |
A.4.2 336 | hey brought from that foray, / | men | skilled with ash-spears, Holo |
The Paris Psalter 100:5 2a | re heortan / nolde ic mid þæm | men | || minne mete þicgean / / # / of |
The Paris Psalter 118:88 4b | alde / muþes þines || þe þu | men | lærdest / / # / on ecnesse || aw |
The Paris Psalter 118:158 1b | ætan / / # / ic manige geseah || | men | þa þe noldan / heora friþow |
The Paris Psalter 57:4 5a | | heahgaldor sum / þæt snotre | men | || singaþ wiþ attrum / / # / go |
The Paris Psalter 61:3 1b | iht / / # / þonne ge mid mane || | men | ongunnon / ealle ge þa to dead |
The Paris Psalter 65:10 3b | eþ / settest us mænige eac || | men | ofer heafod / / # / we þuruh fyr |
The Paris Psalter 67:12 4a | || oft weorþlic reaf / on huse | men | || her gedælaþ / / # / gif ge s |
The Paris Psalter 87:4 3a | tum || feallan sceolde / ic eom | men | gelic || mære geworden / þe m |
The Paris Psalter 87:5 3b | hlæw / þær hiora gymynde || | men | ne wænan / swa hi syn fram þi |
The Paris Psalter 93:6 1a | eall forcoman / / # / ælþeodige | men | || earme wydewan / steopcilda f |
The Paris Psalter 93:9 7a | si || þær for awiht / se þe | men | læreþ || micelne wisdom / / # |
The Metres of Boethius: Metre 10 11b | tede stronglic || steorleasum | men | / þeah mæg þone wisan || on |
The Metres of Boethius: Metre 17 12b | rum / se milda metod || gesceop | men | on eorþan / and gesamnade || s |
The Metres of Boethius: Metre 17 16b | ge þonne æfre || ofer oþre | men | / ofermodigen || buton andweorc |
The Metres of Boethius: Metre 19 3a | ra gehwilcum / þæt þa earman | men | || mid ealle gedwæleþ / of þ |
The Metres of Boethius: Metre 19 27a | hi þæt wel doþ / geornfulle | men | || geara gehwilce / ac þæt is |
The Metres of Boethius: Metre 20 193a | sunga || eac swa selfe / forþy | men | habbæþ || geond middangeard |
The Metres of Boethius: Metre 20 281a | þ / þe ealle to || a fundiaþ / | men | of moldan || on þa mæran ge |
The Metres of Boethius: Metre 26 98a | m on sæton / hwæt þa dysegan | men | || þe þysum drycræftum / lon |
The Metres of Boethius: Metre 27 18a | n || burgsittende / ungesælige | men | || hine ær willaþ / foran to |
The Metres of Boethius: Metre 27 22b | þæt is unriht || æghwelcum | men | / þæt he oþerne || inwitþon |
The Metres of Boethius: Metre 28 52a | iaþ || þætte wuhta gehwilc / | men | and netenu || micelne habbaþ |
The Metres of Boethius: Metre 29 13b | westdæl wolcna || þone wise | men | / ursa nemnaþ || ealle stiorra |
The Metres of Boethius: Metre 4 27b | some / mode and mægne || butan | men | anum / se wiþ þinum willan || |
The Metres of Boethius: Metre 4 37a | || unscyldegum / sittaþ yfele | men | || giond eorþricu / on heahset |
Metrical Psalm 93:6 1a | ical Psalm 93:6 / / Eallðeodige | men | || eærmæ widwæn / stiopcild |
Metrical Psalm 93:9 7a | e sio || þa for awiht / se ðe | men | læreð || micelne wisdom. |
The Death of Edgar 5a | læne || nemnaþ leoda bearn / | men | on moldan || þæne monaþ ge |
The Death of Edgar 32b | meta be naman || cræftgleawe | men | / wise woþboran || wæs geond |
The Rune Poem 71b | l byþ oferleof || æghwylcum | men | / gif he mot þær rihtes || an |
Solomon and Saturn 178a | gn || on fyrndagum / modgleawe | men | || middangeardes ræswan / gewe |
Solomon and Saturn 235a | worn gesamnod / þonne snottrum | men | || snæd oþþglideþ / þa he |
Solomon and Saturn 238b | þ seo an snæd || æghwylcum | men | / selre micle || gif heo gesegn |
Solomon and Saturn 320a | lomon cwæþ # || / æghwylcum | men | || engel onsendeþ / dryhten he |
The Judgment Day II 89b | e syð wrecan wile || ænigum | men | / ne scealt ðu forhyccan || he |
The Judgment Day II 142a | a on worulde / ðæt he ænigum | men | || ypte oððe cyðde / ðonne |
The Judgment Day II 197b | atule gewrixl || earmsceapene | men | / on worulda woruld || wendað |
The Lord's Prayer II 16a | æcað efne gehwam / æghwilcum | men | || agen gewyrhta / wel bið ða |
The Lord's Prayer II 86a | e ðu on dome sitst / and ealle | men | || up arisað / ðe fram wife a |
The Gloria I 38b | bec / eall middaneard || and we | men | cweðað / on grunde her || god |
Fragment of Psalm 139 2a | | on naman ðinum / fram yfelum | men | || ece drihten |
A Prayer 32a | gesomnie || geond sidne grund / | men | ofer moldan || geond ealne mi |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 14a | rame and isace || / and swilce | men | || moyses and iacob / and dauit |
Instructions for Christians 128b | d-rice / on heora mod-sefan || | men | oferseagon. / Ac se ðe hine sy |
Instructions for Christians 149b | e; / of þæm cumað monige || | men | to heofonum. / Sceal æghwylc m |
The Battle of Maldon 103a | o tid cumen / þæt þær fæge | men | || feallan sceoldon / þær wea |
The Battle of Maldon 123a | de || ærost mihte / on fægean | men | || feorh gewinnan / wigan mid w |
The Battle of Maldon 204a | þ || wlance þegenas / unearge | men | || efston georne / hi woldon þ |
The Battle of Maldon 317a | minum hlaforde / be swa leofan | men | || licgan þence / swa hi æþe |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 5 | they indicate to you leading | men | of your own blood, / being a |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 3 10 | ies and cleanses the minds of | men | with thorns removed. / He aban |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 8 | enly shield, / but many chosen | men | accompanied that same father |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 2 | ntaining the rule of the holy | men, | / where waves desire to makes |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 9 7 | shed, being increased by such | men, | / and the burgeoning prayers o |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 10 | smal legions, behold suddenly | men | appeared to him / with shining |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 7 | st of a portico, and the holy | men | crown it with foliage / when t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 4 | once sang about certain pious | men | of English race in song, / unl |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 18 | are about to hide the light, / | men | hasten to speed from their be |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 32 | mmer their tremulous flames. / | Men | of gentle mind once gave some |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 35 | n pious donations. / Then many | men | desired to hang more lamps, / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 44 | alleable gold; / and similarly | men | adorned the altars of the sai |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 9 | a gentle saviour for blessed | men | / through all the ages, while |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 10 | obstacles), / there were three | men | beyond doubt renowned / throug |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 21 | spears.’ / But you, famous | men, | striving with strenuous might |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 99 | nflames you, bravest of young | men? | / God the everlasting king, who |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 263 | ng in the massacre of his own | men, | / as he yielded a brilliant vi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 439 | rough you / for both beasts and | men, | and likewise young and old. / M |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 533 | Christ, / himself chose mighty | men | and readily advanced / against |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 550 | carnage and slaughter of his | men. | / Nevertheless, he could not es |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 553 | and was killed. / Everywhere, | men | ran after booty, and worthy p |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 703 | when the right hands of young | men | could not manage; / or how a m |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 912 | e and there with the souls of | men, | / who, when they were excessiv |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 934 | / with the wretched spirits of | men | who, like sparks, / ascended a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1003 | ody / and to live a life among | men | that will end in death, / corr |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1008 | of ours, the mother of famous | men, | / did not herself keep for her |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1064 | those who had killed the holy | men | / saw, always shining every ni |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1066 | ing every night. / One of these | men | appeared at night to one of t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1093 | fast / in company with worthy | men, | he sought out a small enclosu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1181 | t for racing. / Then the young | men | were keen to contend in a hor |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1408 | y it please you, I ask, young | men | of York, to proceed with me / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1445 | an and earth, / the natures of | men | and cattle, of birds and wild |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1450 | w Testaments]. / Whatever young | men | he saw of outstanding ability |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1461 | eived everywhere by kings and | men | of rank, / to the extent that |
ALCVIN.VmetWillibrord 17 5 | bring it, / and mix it for the | men: | the most generous blessing of |
ALCVIN.VmetWillibrord 19 12 | and behold, there were forty | men | / all together as dining-compan |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 10 | enly rowing he leads bands of | men | / snatched from the whirlpool |
ALDHELM.CarmVirg 232 | the writings of those ancient | men | tell us: / it is a sign and sy |
ALDHELM.CarmVirg 255 | ordered two leaders of fifty | men | to submit to the flames of bo |
ALDHELM.CarmVirg 256 | iven to their death a hundred | men | / who were equally obeying the |
ALDHELM.CarmVirg 387 | while the hearts of the young | men | burned with sparkling faith. / |
ALDHELM.CarmVirg 481 | ing the holy limbs of saintly | men | / because he wished the darknes |
ALDHELM.CarmVirg 488 | dark prison / the limbs of many | men | who were keeping Christ’s c |
ALDHELM.CarmVirg 701 | / he bathed the grim limbs of | men | who were infirm. / Although he |
ALDHELM.CarmVirg 735 | rendering revelations to holy | men | by alternating turns, / in such |
ALDHELM.CarmVirg 1013 | s exposed. / O how many useless | men | did a box-wood paleness cover |
ALDHELM.CarmVirg 1025 | the envious ruses of perverse | men. | / Descending right to the deep |
ALDHELM.CarmVirg 1068 | ing away above, / that is young | men, | whom garlands of red roses / ad |
ALDHELM.CarmVirg 1077 | ished verse / those outstanding | men | whom their mother’s womb / br |
ALDHELM.CarmVirg 1108 | lagration he ordered the holy | men | to be shoved / so that the pyre |
ALDHELM.CarmVirg 1153 | s / to which the iron hearts of | men | frequently surrender. / Yet how |
ALDHELM.CarmVirg 1187 | ments, / and guarded by seventy | men | in a throng of warriors, / unle |
ALDHELM.CarmVirg 1221 | willingly: / converting seventy | men | with clear doctrine / he had th |
ALDHELM.CarmVirg 1225 | blood of purple, , / and those | men | whom the blessed cave shut in |
ALDHELM.CarmVirg 1441 | though the hearts of foolish | men | grow numb, / as the poet once p |
ALDHELM.CarmVirg 1453 | the saintly rewards of chaste | men. | / It was him that Egypt called |
ALDHELM.CarmVirg 1495 | t a cask be fetched / which two | men | promised to do; but one of th |
ALDHELM.CarmVirg 1653 | eed that the praise of decent | men | has been described, / to whom t |
ALDHELM.CarmVirg 1785 | famous family, / several young | men | wanted to obtain her in marri |
ALDHELM.CarmVirg 1859 | unning wizard constantly sent | men | to the kindly one / to entreat |
ALDHELM.CarmVirg 2035 | filled / and the hearts of holy | men | are nourished. / But her faithf |
ALDHELM.CarmVirg 2205 | the splendid dowry from noble | men. | / If, however, they were not wi |
ALDHELM.CarmVirg 2501 | usually weakens the minds of | men: | / for the progenitor and ruler |
ALDHELM.CarmVirg 2515 | lived liberally among wicked | men | / and as a host offered the she |
ALDHELM.CarmVirg 2551 | , how great and what kinds of | men, | famous with praise, / has this |
ALDHELM.CarmVirg 2614 | rible fear into the hearts of | men. | / Straightaway the heights were |
ALDHELM.CarmVirg 2729 | ng of the tongue that damages | men. | / The other seven battle-line |
ALDHELM.CarmVirg 2731 | om earthly stock among mortal | men; | / but indeed, that monster, of |
BEDE.Orat 503 | Domine, fac mecum propter no / | Men | tuum, / Quoniam bona est miseri |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 296 | the right hands of the young | men | could not. / Nor is it any won |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 363 | be shifted, / which six strong | men | could scarcely carry on the b |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 467 | of the long-lasting reigns of | men | which, / though they were to l |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 479 | rophet: / ‘O, the hearts of | men | are cleft with various cares! |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 714 | venerable because of its holy | men. | / I entreat you now: commit m |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 810 | name of the limbs of the holy | men. | / The saints were not willing |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 44 | wer.” Meanwhile, the silent | men | found out / good news from the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 249 | l glory, some groups of young | men, | / a throng of old men, and a pr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 250 | of young men, / a throng of old | men, | and a prelate devoted to the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 272 | member that three hundred old | men | and elders collectively put t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 275 | vercome. / Three times the old | men | measured the positions of the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 610 | espect, a rich brood of young | men, | / and in addition an assembly |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 617 | eplaced the father with three | men, | all with the rank of prelate, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 751 | d; you possess the decrees of | men | of old. / Now, please, present |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 993 | emerged that many columns of | men | had fallen in a bloody battle |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1003 | relate Erchenwald. / The three | men | came to the ?torch? (funabula |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1052 | the invented stories of lying | men. | / Unless I am mistaken, his va |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1151 | bly rejoiced, / as did the old | men | who rushed down from the Tarp |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1371 | her health. After this, some | men, | raving with madness / in their |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1374 | fire, / mollifying the fierce | men | and displaying omens of his v |
N.MiraculaNyniae 25 | Christ. / So he led legions of | men, | summoned from grievous death, |
N.MiraculaNyniae 227 | wicked leader of those guilty | men, | / and (amazing to say!) the sa |
N.MiraculaNyniae 255 | his voice, / and restoring many | men, | who were collapsing with vari |
N.MiraculaNyniae 263 | ictions will refine righteous | men. | / I should like to be dissolve |
N.MiraculaNyniae 360 | gifts, / if only the hearts of | men | are always believing. / For it |
N.MiraculaNyniae 494 | d whatever he taught to other | men | he had first done it all hims |
N.Nyniae.Hymn 37 | d, he cures so many wounds of | men; | / illnesses scatter by you |
£.PERS.Sat01 88 | oc bellum? an, Romule, ceues? / | Men | moueat? quippe, et, cantet si |