A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: aefter

Number of occurrences in corpus: 371

Genesis A 136b can / middan-ġeardes, || metod aefter sċēaf / sċīrum sċīman, ||
Genesis A 144a ā cōm ōðer dæġ, / lēoht aefter þīestrum. || Hēt þā līf
Genesis B 282b heofone. || Hwȳ sċeall iċ aefter his hyldu þēowian, / būĝan
Genesis B 291a eċċan || āwiht þurfe / Gode aefter gōde ǣnġum. || Ne wille i
Genesis B 396a hē hæfþ mann ġe·worhtne / aefter his an-līċnesse. || Mid þ
Genesis B 436a eþ, || him biþ lēan ġearu / aefter tō ealdre, || þæs we hēr
Genesis B 469b bēam; / mōste on ēċnesse || aefter libban, / wesan on weorolde, ||
Genesis B 471a s wæstmes on·bāt, / swā him aefter þȳ || ieldu ne derede, / ne s
Genesis B 550b mǣst / eallum hira eaforum || aefter siþþan / wurde on weorolde: |
Genesis B 592a ēo hire mōd on·gann / lǣtan aefter þam lārum. || For·þon hē
Genesis B 623b / Swā hire eaforan sċulon || aefter libban: / þonne hīe lāþ ġe
Genesis A 961a tmas fēdan. / Ġe·sǣton þā aefter synne || sorhfulre land, / eard
Genesis A 964a sē frum-stōl wæs / þe hīe aefter dǣde of || ā·drifen wurdon
Genesis A 1005a asa || cwealmes wyrhta / ǣdre aefter þon || andswarode: / ‘Ne can
Genesis A 1042a nēoteþ, || hine inn cymeþ / aefter ðǣre synne || seofon-feald
Genesis A 1043a || seofon-feald wracu, / wīte aefter weorce’. || Hine wealdend i
Genesis A 1054a ǣr him frēolicu mǣġ, / ides aefter æðelum || eaforan fēde. / S
Genesis A 1067a g Cāines. || Malalēhel wæs / aefter Īarede || yrfes hȳrde / fæde
Genesis A 1070a sal% || māĝum dǣlde, / bearn aefter bearne || brōðrum sīnum / æ
Genesis A 1074a ·lǣtan. || Lāmeh on·fēng / aefter fæder dæġe || flett-ġe·s
Genesis A 1101a || seofon-feald wracu, / miċel aefter māne. || Mīn sċeall swīð
Genesis A 1129a th || lēod% weardode, / eafora aefter ieldrum; || ēðel-stōl hēo
Genesis A 1143a dāl || fremman sċolde. / Him aefter hēold, || þā hē of weorol
Genesis A 1156a sse wæs || Cāinan% siþþan / aefter Ēnose || ealdor-dēma, / weard
Genesis A 1224b hund-seofontiġ tō. || Sunu aefter hēold, / Lāmech lēod-ġeard,
Genesis A 1305a man, || and rihte setl / ǣlcum aefter āĝnum || eorðan tūdre. / Ġ
Genesis A 1450b hræfne / of earce for·lēt || aefter flēoĝan / ofer hēah% wæter
Genesis A 1601a || þisses līfes, / frēo-menn aefter flōde, || and fīftiġ ēac,
Genesis A 1956b l, / man for metode, || þe him aefter ā / þurh ġe·mynda spēd ||
Genesis A 2015a ur, || hwelċ siþþan wearþ / aefter þǣm ġe·hnǣste || here-wu
Genesis A 2155a æt ǣsċ-þræce, / fuhton þe aefter frōfre. || Ġe·wit þū fer
Genesis A 2178b lian / ǣngum mīnra, || ac mē aefter sċulon / mīne weorold-māĝas
Genesis A 2184b inn-ġe·þancum || þæt mē aefter sīe / eaforan sīne || ierfe-w
Genesis A 2199a urh ġe·byrd cumen, / sē þe aefter biþ || ierfes hīerde, / gōde
Genesis A 2284a að-mōd on·ġinn / drēoĝan aefter duĝuþum, || wes drihten-hol
Genesis A 2357a unu, || sōþ forþ gān / wyrd aefter þissum || word-ġe·mearcum.
Genesis A 2400a him þā ǣdre || ellor-fūse / aefter ðǣre sprǣċe || spēdum f
Genesis A 2450b t / ǣfen-sċīma. || Þā cōm aefter niht / on lāst dæġe. || Laĝ
Genesis A 2494b eahton / rēðe-mōde || reċed aefter ġiestum, / swā hīe fundodon,
Genesis A 2672a ǣde || dryhtnes handa / swenġ aefter swefne. || Hēt self cyning / h
Exodus 5a rodor || ēadiġra ġe·hwǣm / aefter bealu-sīðe || bōte līfes,
Exodus 105b el sīðe wēold, || sǣ-menn aefter / fōron flōd-weġe. || Folc w
Exodus 109a m, || ōðer wunder, / seldliċ aefter sunne% || setl-rāde be·hēo
Exodus 132a hira mæġen bēton. / Brǣdon aefter beorĝum, || siþþan bīeme
Exodus 143a eard || inn-ġe·folca, / manna aefter māðmum, || þæt hē swā m
Exodus 195a orod, || ēċan lǣdon, / lāþ aefter lāðum, || lēod-mæġenes w
Exodus 212a nan || ēðel-rihtes, / sǣton aefter beorĝum || in blacum rēafum
Exodus 340a aru swā-þēah. / Þǣr forþ% aefter him || folca þrȳðum / sunu S
Exodus 347b ā ðǣr folc-mæġen || fōr aefter ōðrum, / īsern-herġum. ||
Exodus 350b arþ, / on forþ-weĝas || folc aefter wolcnum, / cynn aefter cynne. |
Exodus 351a || folc aefter wolcnum, / cynn aefter cynne. || Cūðe ǣġhwelċ / m
Exodus 396a þāra þe manna bearn, / fīra aefter foldan, || folmum ġe·worhte
Exodus 418b m, / wuldres hlēoðor, || word aefter spræc: / ‘Ne sleah þū, Abr
Exodus 511a a% || seċġan mōste, / bodian aefter burgum || bealu-spella mǣst,
Daniel 78b ·hēolde, / īeðne ēðel, || aefter Ebreum. / Hēt þā sēċan ||
Daniel 139b ne ealdor-leġe, || swā mē aefter wearþ, / oþþe iċ furður ||
Daniel 186b , / unrǣd efnde, || (him þæs aefter be·cōm / yfel ende-lēan), ||
Daniel 317b um / īeċan wolde, || þætte aefter him / on cnēo-rissum || cenned
Daniel 455a e bryne fandodon, / dōm wearþ aefter duĝuþe ġe·cȳðed, || si
Daniel 570b æt þū ne ġe·myndgast% || aefter mann-drēame, / ne ġe·wittes
Daniel 636b wæs. / Stōd middan-ġeard || aefter mann-drihtne, / eard and ēðel
Daniel 637b n-drihtne, / eard and ēðel || aefter þǣm æðelinge, / seofon wint
Christ and Satan 26a elle || hām staðolodon, / ān aefter ōðrum, || in þæt% atole s
Christ and Satan 628a ū iċ ēow ne cann’. / Sōna aefter þǣm wordum || wērġe gāst
Andreas 37b ed), / þæt hīe ne murndon || aefter man-drēame, / hæleþ heoru-gr
Andreas 78b le, / ā·blended on burgum, || aefter bill-hete / þurh hearm-cwide |
Andreas 124b ād, / lungre lēorde || lēoht aefter cōm, / dæġrǣd-wōma. || Du
Andreas 133a īe tō ǣte || ǣrest mihton / aefter frist-mearce || fēores be·r
Andreas 156a s, || hū þæs gāstes sīþ / aefter swylt-cwale || ġe·seted wur
Andreas 182b l, / earmliċ ielda cwealm, || aefter wierðan. / Þǣr iċ seomian w
Andreas 229a sōþfæstra || sāwla mōton / aefter līċes hryre || līfes brūc
Andreas 335a rǣte ġe·liċġaþ. / Bodiaþ aefter burgum || beorhtne ġe·lēaf
Andreas 468a || Þā þām hālĝan wearþ / aefter gryre-hwīle || gāst ġe·bl
Andreas 581a hāle, || wītum ġe·bundne, / aefter burh-stedum || blinde ġe·s
Andreas 593a ræste ġe·fǣĝon, / wērġe aefter wāðe, || wiste þǣĝon, / me
Andreas 600a m, || eard weardian, / þā þe aefter dēaðe || drihten sēċaþ.
Andreas 620a mede || folces rǣswum / wunder aefter wundre || on wera ġe·sihþe
Andreas 738b , / stān fram stāne. || Stefn aefter cōm, / hlūd þurh heardne, ||
Andreas 761a god, || sweġeles āĝend.’ / aefter þissum wordum || weorod hlos
Andreas 904b me / spræc worda worn, || wāt aefter nū / hwā mē weorð-myndum ||
Andreas 1228b / hwelċ him þæt ed-lēan || aefter wurde. / Hēton þā lǣdan ||
Andreas 1232b on. / Drōĝon dēor-mōdne% || aefter dūn-sċrafum, / ymb stān-hli
Andreas 1237a -fāĝe. || Storm up ā·rās / aefter ċeaster-hofum, || ċierm unl
Andreas 1426a swāt ā·dropen%, / liċġaþ aefter lande || loccas tō·drifene,
Andreas 1447a t be·seah || lēofliċ cempa / aefter word-cwidum || wuldor-cininge
Andreas 1483a hē on līfe ā·drēah, / eall aefter orde. || Þæt sċell ǣ-glē
Andreas 1527a ōd. || Medu-sċierwen wearþ / aefter simble-dæġe, || slǣpe tō
Andreas 1568a || Ūs biþ ġearu sōna / sibb aefter sorĝe, || ġif we sēċaþ t
Andreas 1585a Þā wæs forþ cumen / ġēoc aefter gyrne. || Ġeofon% sweðrode /
Andreas 1621a ǣrende || eall-wealdan gode / aefter hleoðor-cwidum || hālġes g
Andreas 28b de. / Þā wǣron ġe·fylde || aefter frēan dōme / daĝas on rīme,
Andreas 45b / Stōdon him þā on ōfre || aefter rēotan / þendon hīe on ȳðu
The Fates of the Apostles 22a e-heard, || herġes breahtme, / aefter gūþ-pleĝan || ġalĝan þe
The Fates of the Apostles 82a ne sōðan ġe·fēan, / drēam aefter dēaðe, || þā ġe·dǣled
The Fates of the Apostles 101b drēosan, / //U// on ēðle, || aefter tō·hrēosan% / lǣne% līċes
Dream of the Rood 65a e ðǣr hwīle ræste, / mēðe aefter þǣm miċelan ġe·winne. ||
Elene 135a fæsten || and fēore burgon / aefter stān-clifum, || stede weardo
Elene 233b / ofer mearc-paðu, || mæġen aefter ōðrum, / and þā ġe·hlōdo
Elene 363a n, || þēah iċ fela for him / aefter weorold-stundum || wundra ġe
Elene 430a lġe trēo || be·heled wurde / aefter wīġ-þræce, || þȳ læs t
Elene 52a onne brōðor þīn / on·fēng aefter fierste || fulwihtes bæþ, / l
Elene 237a || swā ġe·writu seċġaþ, / aefter stede-wange || hwǣr sēo st
Elene 389b On·gann þā will-fæġen || aefter þām wuldres trēo, / elnes ā
Elene 533a ǣ || diernan woldon, / boden% aefter burgum, || swā brimu fæðma
Elene 595a e. || Swelċe Iudas on·fēng / aefter frist-mearce || fulwihtes bæ
Elene 716a itan || be·foran sungen / eall aefter orde, || swā hit eft ġe·la
Elene 826a /W//% is ġe·sweðrod, / gamen aefter ġēarum, || ġuĝuþ is ġe
Elene 829a ǣm. || Nū sint ġār-daĝas / aefter first-mearce || forþ ġe·wi
Christ A 77a e || and þone ġe·bedsċipe / aefter manwīsan || mōd ne cūðes.
Christ A 235b ġþum, / torht mid tunglum, || aefter þon tīda be·gang. / Selfa se
Christ A 322a ldan nēosan, / and hēo þonne aefter him || ēċe standaþ% / simle
Christ A 332a Crīst æl-mehtiġ. / Swā þē aefter him || engla þēoden / eft unm
Christ B 473b lēofum ġe·sīðum || lēan aefter ġeaf, / and þæt word ā·cw
Christ B 573a stōl, || godes āĝen bearn, / aefter gūþ-pleĝan. || Nū ġē ġ
Christ B 711a iefe || godes þeġna blǣd% / aefter up-stīġe || ēċan dryhtnes
Christ B 746a || hlīepum stielde, / mōdiġ aefter muntum. || Swā we menn sċul
Christ B 803a e || wēriġ bīdan / hwæt him aefter dǣdum || dēman wille / wrāð
Christ B 846b ēofum ġē lāðum, || lēan aefter rihte, / þēoda ġe·hwelcre.
Christ C 983a dēað-līeġ nimeþ, / færeþ aefter foldan || fȳr-swearta līeġ
Christ C 1142b / mūras and stānas || manġe aefter foldan, / and sēo eorðe ēac,
Christ C 1220a rīfeþ be ġe·wyrhtum, / eall aefter rihte || rodera wealdend. / Þo
Christ C 1412a n || and sweartne dēaþ, / and aefter hin-gange% || hrēosan sċold
Christ C 1554a , || ðǣr hē ēċe sċeall / aefter hin-gange || hāmfæst wesan.
Vainglory 55a e, || sē sċeall hēan wesan / aefter nēo-sīþum || niðer ġe·b
Widsith 12a elċ || þēawum libban, / eorl aefter ōðrum || ēðle rǣdan, / sē
The Order of the World 72a glōm ōðer ċīeġþ; / niht aefter cymeþ, || healdeþ nīed-be
The Panther 12a weardian, || ēðles nēotan / aefter dūn-sċrafum. || Is þæt d
The Panther 36a n, || þonne fōdor þiġeþ, / aefter þām ġe·reordum || ræste
The Panther 54a nde; || dēor efene swā some / aefter ðǣre stefne || on þone ste
The Whale 68a m sē ā·wierĝda on·ġēan / aefter hin-sīðe || helle on·tȳne
The Whale 77a grimman || gaman be·hlemmeþ / aefter feorh-cwale || fæste tō·g
Guthlac A 23a æstra || sāwla mōton / cuman aefter cwealme, || þā þe hēr Cr
Guthlac A 27a mōd ā·stīĝan, / ǣr oþþe aefter, || þonne hē his ǣnne hēr /
Guthlac A 129a || and þurh nēðinge / wunne aefter weorolde, || swā dōþ wræc
Guthlac A 169a þonne hē menniscum / þrymme aefter þance || þēġan wolde. / Gō
Guthlac A 211a e andsacan, || ǣror mōston% / aefter tin-treĝum || tīdum brūcan
Guthlac A 399a wæs þāra sum; / ne wann hē aefter weorolde, || ac hē on wuldre
Guthlac A 471a gangen || þæt him god wolde / aefter þrōwunga || þanc ġe·ġie
Guthlac A 493a | and þā sellan nā / dēmdon aefter dǣdum. || Ne bēoþ þā die
Guthlac A 532a | Miċel is tō seċġan / eall aefter orde, || þæt hē on elne ā
Guthlac A 561a firenfulra || fǣġe gæstas / aefter swylt-cwale || sēċan on·ġ
Guthlac A 811b ht. / Him þæt ne hrēoweþ || aefter hin-gange, / þonne hīe hweorf
Guthlac B 836a tīd || ende ġe·bīdan, / ac aefter fierste || tō þām færesta
Guthlac B 855a nd hira bearnum swā, / eaforum aefter, || þā hīe on uncȳþþu, / s
Guthlac B 875a mislicum || manna ġe·byhtum / aefter stede-wanga || stōwum% freme
Guthlac B 877a sume sīþ, || sume on ūrra / aefter tæl-mearce || tīda ġe·myn
Guthlac B 883a rc || wīde and sīde, / brēme aefter burgum || ġond Bryten innan,
Guthlac B 943a gum. || Wæs þām bān-cofan / aefter niht-glōme || nēah ġe·þr
Guthlac B 998a e an-hoĝa || æt-rihte þā / aefter niht-sċūan || nēah ġe·þ
Guthlac B 1093a sorh. || Iċ mē selfum wāt / aefter līċes hryre || lēan unhwī
Guthlac B 1178b urh feorĝ-ġe·dāl. || Fys% aefter þon / þæt þū ġe·seċġe
Guthlac B 1225a || ā·ġeaf andsware / lēofum aefter langre hwīle, || swā hē la
Guthlac B 1260b lǣtan þē / ǣfre unrōtne || aefter ealdor-leġe / mēðne mōd-sē
Guthlac B 1275a um || staðolum fæste / wynnum aefter wangum || wyrta ġe·blōwne,
Guthlac B 1325a hēah-þrymm godes, / breahtem aefter breahtme. || Bifode þæt ēa
Guthlac B 1334a ðe, || þæt sē hærn-flota / aefter sund-pleĝan || sand-land ġe
Riddles 12 15a libbende || land reafie / and aefter dēaðe || dryhtum þēowe.
Riddles 20 21b edu / eaforan mīnum || þe iċ aefter wōc, / nemþe iċ hlāfordlēa
Riddles 27 17a an swā || esnas binde, / dole aefter dyntum || be dæġes lēohte.
Riddles 28 11a nā wiþ spriceþ, / and þonne aefter dēaðe || dēman on·ġinne
Riddles 30a 5b t mec ġe·sīðas || sendaþ aefter heandum, / þæt mec weras and
Riddles 33 1a # Riddles 33 / / Wiht cōm aefter wēne || wrætlicu līðan, / c
Riddles 39 15a st || ealra wihta, / þāra þe aefter ġe·cyndum || cenned wǣre. /
Riddles 39 23b hire ealdor-ġe·sċeaft || aefter gangeþ, / wōh wyrda ġe·sċe
Riddles 59 5b ē þe wende wriðan; || word aefter cwæþ / hrinġ on hīrede, ||
The Judgment Day I 44a iġ gryre māre / ġe·weorðan aefter weorolde || and sē biþ wīd
The Judgment Day I 80a sīþ ne be·murneþ, / hū him aefter þisse weorolde || weorðan m
The Judgment Day I 82a ldan || gǣsta drihten / willum aefter ðǣre wyrde, || wuldres eald
The Judgment Day I 86b wealdend, / heofona hīerde, || aefter heonan-sīðe / gōdum dǣdum,
The Judgment Day I 100a eall līfe on·fōn, / fēores aefter foldan. || Folc biþ ġe·ban
The Judgment Day I 118a || byrnende līeġ. / Siþþan aefter þām līeġe || līf biþ ġ
Resignation 31b ie / lēorendum daĝum, || līf aefter ōðrum / ġe·sēo and ġe·s
Resignation 52a || þēah þe iċ māna fela / aefter dōĝrum dyde, || ne læt þ
Resignation 111a sēo bōt æt þē / ġe·lang aefter [lī]fe. || Iċ on lēohte ne
Azarias 34b m / īeċan wolde, || þæt hit aefter him / on cyne-rīċe || cenned
Azarias 176a elfa ġe·rād. / Hweorfaþ nū aefter heorðe, || nǣngum hāt sċi
Riddles 30b and 60 5b t mec ġe·sīðas || sendaþ aefter heandum, / ðǣr mec weras and
The Ruin 10b ġ-har and read-fah || rīċe aefter ōðrum, / of­·standen under
Riddles 73 10a ġif his ellen dēah, / oþþe aefter dōme || []ri[] / []ān || mæ[
Riddles 80 10a || word-lēana sum / ā·ġiefe aefter ġiedde. || Gōd is min wīse
Riddles 88 16a wǣm || māĝas uncre / sċulon aefter cuman, || eard oþ·þringan /
The Phoenix 111b lcum. / Siþþan hine selfne || aefter sund-pleĝan / hēah-mōd hefe
The Phoenix 223a . || Hwæðere him eft cymeþ / aefter frist-mearce || feorh ed-nīe
The Phoenix 225a ā yslan || eft on·ġinnaþ / aefter līeġ-þræce || lūcan tō
The Phoenix 238b e·līċ / ealdum earne || and aefter þon / feðerum ġe·frætwod,
The Phoenix 258a sē fuĝol weorðeþ, / gamol aefter ġēarum, || ġung ed-nīewe,
The Phoenix 270b adraþ / bān ġe·brosnod, || aefter bǣl-þræċe, / and þonne ġe
The Phoenix 343b ht / wildne weorðiaþ, || worn aefter ōðrum, / cræftum cȳðaþ ||
The Phoenix 350b eþ. / Swā sē ġe·sǣlĝa || aefter swylt-hwīle / his eald-cȳþþ
The Phoenix 370a -cwale, || þe him simle wāt / aefter līeġ-þræce || līf ed-nī
The Phoenix 371a æce || līf ed-nīewe, / feorh aefter fylle%, || þonne framlīċe /
The Phoenix 382a līf || ēadiġra ġe·hwelċ / aefter sār-wræce || self ġe·ċē
The Phoenix 384a , || þæt hē dryhtnes mōt / aefter ġār-daĝum || ġeofona nēo
The Phoenix 405a ǣr him bitter wearþ / iermþu aefter ǣte || and hira eaforum swā
The Phoenix 408a || tōðas īdġe / ā·ġeald aefter ġylte. || Hæfdon godes ierr
The Phoenix 434b þurh līeġes blǣst || līf aefter dēaðe, / ed-ġung wesan || an
The Phoenix 437a t ġe·setu, || sēċan mōte / aefter fȳr-baðe. || Swā þā fore
The Phoenix 527a || Þǣr þā ēadĝan bēoþ / aefter wræc-hwīle || weorcum be·f
The Phoenix 533a and hē selfa mid, / and þonne aefter līeġe || līf eft on·fēh
The Phoenix 542a rġaþ cininges þrymm, / stefn aefter stefne, || stīĝaþ tō wuld
The Phoenix 557a n grēotes fæðm, / and þonne aefter dēaðe || þurh dryhtnes ġi
The Phoenix 559a ĝol fenix || feorh ed-nīewe / aefter ǣriste || āĝan mōte, / drē
The Phoenix 566a n, || swā þēah weoroda god / aefter swylt-hwīle || sāwle ā·l
The Phoenix 577a yslan, || ealle ġe·samnaþ / aefter līeġ-bryne, || lǣdeþ siþ
The Phoenix 583a | lǣþþum hwōpan. / Swā nū aefter dēaðe || þurh dryhtnes mea
The Phoenix 645a , || hē þȳ þriddan dæġe / aefter līċes hryre || līf eft on
Juliana 11a alne || eormenne grund / Fōron aefter burgum, || swā hē be·boden
Juliana 78b þā swīþ-ferhþ || swēor% aefter worde, / ðǣre fǣmnan fæder,
Juliana 161b n ǣringe / ġe·lǣdan hēt || aefter lēohtes cyme / tō his dōm-se
Juliana 197a ġendre%, || wīte-brōĝan, / aefter weorðan, || būtan þū ǣr
Juliana 199a ngie || and him þanc-wierðe / aefter leahtor-cwidum || lāc on·se
Juliana 527a || Iċ be·hliehhan ne ðearf / aefter sār-wræce || sīþfæt þis
Juliana 554a ā hine sēo fǣmne for·lēt / aefter þræc-hwīle || þīestra n
Juliana 660a ġena gode, || mǣste þearfe / aefter sorh-stafum. || For·þon ġ
Juliana 707a // || ācle bīdaþ / hwæt him aefter dǣdum || dēman wille / līfes
The Wanderer 50a ġran || heortan benna, / sāre aefter swǣsne. || Sorh biþ ġe·n
The Seafarer 77b es, / þæt hine ielda bearn || aefter herien, / and his lof siþþan
Beowulf 12b cyning. / Þǣm eafora wæs || aefter cenned, / ġung on ġeardum, ||
Beowulf 85a ġ-hete% || āðum-swēorum%, / aefter wæl-nīðe || wæcnan sċold
Beowulf 117a ūses, || hū hit Hrinġ-Dene / aefter bēor-þeġe || ġe·būn hæ
Beowulf 119a æðelinga ġe·dryht / swefan aefter simble; || sorĝe ne cūðon,
Beowulf 128a || gumum undierne; / þā wæs aefter wiste || wōp up ā·hafen, / m
Beowulf 140a licor || ræste sōhte%, / bedd aefter būrum, || þā him ġe·bēa
Beowulf 187a ; || wēl biþ þǣm þe mōt / aefter dēað-dæġe || drihten sē
Beowulf 315b um / wiċġ ġe·wende, || word aefter cwæþ: / ‘Mǣl is mē tō f
Beowulf 332b anc hæleþ / ōret-meċġas || aefter æðelum% fræġn: / ‘Hwonan
Beowulf 341b , / wlanc Wedera lēod, || word aefter spræc, / heard under helme: ||
Beowulf 580a Þā mec sǣ oþ·bær, / flōd aefter faroþe || on Finna land, / wad
Beowulf 824a -rīm. || Denum eallum wearþ / aefter þǣm wæl-rǣse || willa ġe
Beowulf 885a . || Siġe·munde ġe·sprang / aefter dēað-dæġe || dōm unlȳte
Beowulf 931a | ā mæġ god wyrċan / wunder aefter wundre, || wuldres hīerde. /
Beowulf 944a a || swā þone maĝan cende / aefter gum-cynnum, || ġif hēo ġī
Beowulf 995a on. || Gold-fāh sċinon / webb aefter wāĝum, || wundₒr-sīena f
Beowulf 1008a || leġer-bedde fæst / swefeþ aefter simble. || Þā wæs sǣl and
Beowulf 1049b ē þe seċġan wile || sōþ aefter rihte. / Þā ġīet ǣghwelcum
Beowulf 1067a amen || Hrōð·gāres sċōp / aefter medu-benċe || mǣnan sċolde
Beowulf 1149a || Gūð·lāf and Ōs·lāf / aefter sǣ-sīðe, || sorĝe, mǣndo
Beowulf 1213a īġ-frecan || wæl rēafodon / aefter gūþ-sċeare, || Ġēata lē
Beowulf 1255a ·þæt ende be·cōm, / swylt aefter synnum. || Þæt ġe·sīene
Beowulf 1257a tte wrecend þā-ġīet / lifde aefter lāðum, || lange þrāĝe, / a
Beowulf 1258a r lāðum, || lange þrāĝe, / aefter gūþ-ċeare || Grendles mōd
Beowulf 1301a ðer inn || ǣr ġe·teohhod / aefter māðᵤm-ġiefe || mǣrum Ġ
Beowulf 1315a m eall-wealda% || ǣfre wille / aefter wēa-spelle || wierpe ġe·fr
Beowulf 1316a rpe ġe·fremman. / Gēong þā aefter flōre || fyrd-wierðe mann / m
Beowulf 1320a na, || fræġn ġif him wǣre / aefter nīed-laðum || niht ġe·tǣ
Beowulf 1322a ċieldinga: / ‘Ne friġn þū aefter sǣlum. || Sorh is ġe·nīew
Beowulf 1342a || þeġne maniĝum, / sē þe aefter sinċ-ġiefan || on sefan gr
Beowulf 1389b þ dryht-guman / unlibbendum || aefter sēlest. / A·rīs, rīċes wea
Beowulf 1403a hæbbendra. || Lāstas wǣron / aefter weald-swaðum || wīde ġe·s
Beowulf 1425a l ġe·sæt. / Ġe·sāwon þā aefter wætere || wyrm-cynnes fela, /
Beowulf 1572b eneþ / rodores candel. || Hē aefter reċede wlāt; / hwearf þā be
Beowulf 1589a w wīde sprang, / siþþan hē aefter dēaðe || drepe þrōwode, / h
Beowulf 1606a || Þā þæt sweord on·gann / aefter heaðu-swāte || hilde-ġiċe
Beowulf 1680a c; || hit on ǣht ġe·hwearf / aefter dēofla hryre || Deniġa frē
Beowulf 1720a Nealles bēaĝas ġeaf / Denum aefter dōme; || drēamlēas ġe·b
Beowulf 1775a ēðle || edwenden cōm, / gryn aefter gamene, || siþþan Grendel w
Beowulf 1879a reðere || hyġe-bendum fæst / aefter dīerum menn || dierne langa
Beowulf 1938a ene; || hræðe siþþan wæs / aefter mund-grīpe || mēċe ġe·þ
Beowulf 1943a u-webbe || fēores on·sǣce / aefter lyġe-torne || lēofne mannan
Beowulf 1964a a || mid his hand-sċole / self aefter sande || sǣ-wang tredan, / wī
Beowulf 2030a e·sette. || Oft seldan hwǣr / aefter lēod-hryre || lȳtle hwīle /
Beowulf 2052a siþþan Wiðer-ġield læġ, / aefter hæleþa hryre, || hwate Sċi
Beowulf 2060a þeġn || fore fæder dǣdum / aefter billes bite || blōd-fāh swe
Beowulf 2066a nīðas || and him wīf-lufan / aefter ċear-wielmum || cōlran weor
Beowulf 2110a hwīlum seldliċ spell / reahte aefter rihte || rūm-heort cyning. / H
Beowulf 2154b -sweord ġeatoliċ, || ġiedd aefter wræc: / ‘Mē þis hilde-sċe
Beowulf 2176a beorht; || hire siþþan wæs / aefter bēah-þeġe || brēost% ġe
Beowulf 2179a þ, || gōdum dǣdum, / drēah aefter dōme, || nealles druncne sl
Beowulf 2260a ræc || bite īrena, / brosnaþ aefter beorne. || Ne mæġ byrnan hr
Beowulf 2261a ne. || Ne mæġ byrnan hrinġ / aefter wīġ-fruman || wīde fēran,
Beowulf 2268a r-mōd || ġiehþe mǣnde / ān aefter eallum, || unblīðe hwearf% /
Beowulf 2288a wæs ġe·nīewod; / stanc þā aefter stāne, || stearc-heort on·f
Beowulf 2294a || Hord-weard sōhte / ġeorne aefter grunde, || wolde guman findan
Beowulf 2461a n, || sorh-lēoþ gæleþ / ān aefter ānum; || þūhte him eall t
Beowulf 2463a ċ-stede. || Swā Wedra helm / aefter Here-bealde || heortan sorĝe
Beowulf 2531a rwum, || hwæðer sēl mæġe / aefter wæl-rǣse || wunde ġe·dīe
Beowulf 2581a . || Þā wæs beorĝes weard / aefter heaðu-swenġe || on hrēoᵤ
Beowulf 2731b e swā / ǣniġ ierfe-weard || aefter wurde / līċe ġe·lenġe. ||
Beowulf 2750a | þæt iċ þȳ sēft mæġe / aefter māðᵤm-welan || min ā·l
Beowulf 2753a fræġn || sunu Wīh·stānes / aefter word-cwidum || wundum drihtne
Beowulf 2803a | hlǣw ġe·wyrċan / beorhtne aefter bǣle || æt brimes nōsan; / s
Beowulf 2816b e, / eorlas on elne; || iċ him aefter sċeall.’ / Þæt wæs þǣm
Beowulf 2832a || hord-ærne nēah. / Nealles aefter lyfte || lācende hwearf / midd
Beowulf 3005a hettendum || hord and rīċe / aefter hæleþa hryre, || hwate Sċi
Beowulf 3096b d þæt ġē ġe·worhten || aefter wines dǣdum / on bǣl-stede ||
Judith 18a r wǣron bollan stēape / boren aefter benċum ġe·lōme, || swelċ
Judith 65b wǣslicne, || swelcne hē ǣr aefter worhte, / þearl-mōd þēoden
Judith 117a e·hæfted || on helle-bryne / aefter hin-sīðe. || Ne ðearf hē
The Paris Psalter 101:6 3b heredon; || hīe mē hræðe aefter / full swīðe eft || swerġan
The Paris Psalter 102:10 3a rhtum || woldest ūs dōn, / ne aefter ūrum unryhte || āhwǣr ġie
The Paris Psalter 102:11 1a ġieldan. / / # / For·þon þū aefter hēah-weorce || heofones þī
The Paris Psalter 102:12 2b deþ / þēs ēast-rodor || and aefter west, / hē be·twēonan þǣm
The Paris Psalter 103:27 5b iaþ, / on hira āĝen dūst || aefter hweorfaþ. / / # / On·send þīn
The Paris Psalter 104:11 4a m || beornas on·wōcon; / cynn aefter cynn || cende wǣron, / oþ·þ
The Paris Psalter 104:31 1a on wæstmas. / / # / Siþþan hē aefter slōh || ǣġhwelċ% frum-bea
The Paris Psalter 104:33 1b . / / # / Wurdon him% Eġyptas || aefter blīðe, / siþþan hīe on for
The Paris Psalter 104:36 3b hīe on Iordane || gengdon% aefter. / / # / Ac hē wæs þāra worda
The Paris Psalter 105:34 3a þonne hīe hīenþa druĝon, / aefter his miltsa || meniġu godes. /
The Paris Psalter 106:38 2b costunge || þe him be·cōm aefter, / sāres and yfeles, || þe hī
The Paris Psalter 106:41 1b æste ġe·sēoþ, || snēome aefter / blīðe weorðaþ, || bēot
The Paris Psalter 118:25 2a flōre ġe·nēahhe; / dō mē aefter þīnum wordum || wēl ġe·c
The Paris Psalter 118:42 1a t milde mōd, || mǣre hǣlu / aefter þīnre sprǣċe || spōwendl
The Paris Psalter 118:59 1a mē on mōde || milde weorðe / aefter þīnre sprǣċe || spōwendl
The Paris Psalter 118:108 1a ief mē, ēċe god, / þæt iċ aefter þīnum wordum || weorðe bl
The Paris Psalter 118:116 3a ondlīċe, || fǣle drihten, / aefter þǣm þe þū selfa || sæġ
The Paris Psalter 118:133 3a , || þæt iċ on rihtne weġ / aefter þīnre sprǣċe || spēdum g
The Paris Psalter 118:149 3a e stefne, || hāliġ drihten, / aefter þīnre ðǣre miċelan || mi
The Paris Psalter 118:150 1a elan || mild-heortnesse, / and aefter þīnum dōmum || dō mē hā
The Paris Psalter 118:157 1a t þīne, || mehtiġ drihten; / aefter þīnum dōmum || dō mē cwi
The Paris Psalter 118:169 5a e·sihþe || simle, drihten; / aefter þīnre sprǣċe || sele mē
The Paris Psalter 118:170 4a sihþe || simle æt þearfe; / aefter þīnre sprǣċe || dō spēd
The Paris Psalter 121:4 2a o-risse || cende wǣron / cynn aefter cynne; || cūðon þā drihte
The Paris Psalter 125:1 1b ne drihten wille || ġe·dōn aefter, / þæt hē of Sione || swǣre
The Paris Psalter 125:5 4b hira selfra sǣd || snīðaþ aefter. / / # / Cumaþ þonne mid cumendu
The Paris Psalter 135:6 1a þa andġiet. / / # / Hē eorðan aefter wæter || ǣrest sette. / / # / H
The Paris Psalter 138:1 4b cnēowe, / and mīnne ǣrest || aefter ġe·cȳðdest. / / # / And mīne
The Paris Psalter 143:7 2b hīe tō·weorpest || wīde aefter; / sind þīne strǣle || strang
The Paris Psalter 144:18 2b / eallum on eorðan || and hē aefter þon / on his weorcum is || wī
The Paris Psalter 146:8 3b eþ / þe þēos eorðe fram || aefter grōweþ. / / # / Hē of beorĝum
The Paris Psalter 150:2 2a hēah-meahtum, / herġaþ hine aefter mōde || his mæġen-þrymmes
The Paris Psalter 59:3 2b ra wīsan || and hīe hræðe aefter / mid wynsume || wīne drenctes
The Paris Psalter 61:12 4a || þæt hē manna ġe·hwǣm / aefter his āĝenum || earnungum% d
The Paris Psalter 77:11 3b e on wīġes dæġe || wendon aefter. / / # / Ne hēoldon hīe || hāl
The Paris Psalter 80:12 3a ost wæs, || lēoda þēodum, / aefter hira willum || wynnum miċelu
The Metres of Boethius: Metre 10 67a ah hit lang ­þynċe, / dēaþ aefter dōĝor-rīme, || þonne hē
The Metres of Boethius: Metre 10 70b pan mōt / sē ēċa dēaþ || aefter þissum weorolde?
The Metres of Boethius: Metre 11 60b ald, / swīfte windas. || Sumor aefter cymeþ, / wearm ġe·wideru. ||
The Metres of Boethius: Metre 19 33b ·þǣm hīe ǣfre ne list || aefter spyrian, / sēċan þā ġe·s
The Metres of Boethius: Metre 20 47a Hwæt, þū, hāliġ fæder, / aefter þīnum willan || weorold ġe
The Metres of Boethius: Metre 21 14a o ān hȳþ || þe ǣfre biþ / aefter þǣm ȳðum || ūra ġe·swi
The Metres of Boethius: Metre 21 17b frōfor ān / ealra ierminga || aefter þissum / weorold-ġe·swincum.
The Metres of Boethius: Metre 21 19a cum. || Þæt is wynsum stōw / aefter þissum iermþum || tō āĝa
The Metres of Boethius: Metre 21 33a s || wlite ġe·beorhteþ / and aefter þǣm || eallum wealdeþ. / Nel
The Metres of Boethius: Metre 22 1a f Boethius: Metre 22 / / Sē þe aefter rihte || mid ġe·rēċe will
The Metres of Boethius: Metre 22 2b rēċe wille / inweardlīċe || aefter spyrian / swā dēoplīċe, ||
The Metres of Boethius: Metre 22 46a inca hwelċ || rihtwīslīċe / aefter friġne || ġif hē āwuht na
The Metres of Boethius: Metre 26 50a Hæfdon þā mǣġþa / ǣlcne aefter ōðrum || for ēċne god. / S
The Metres of Boethius: Metre 27 10a on || þæt hē simle spyreþ / aefter ǣġhwelcum || eorðan tūdre
The Metres of Boethius: Metre 27 12a lum? || Dēaþ ēac swā same / aefter mann-cynne || ġond þisne mi
The Metres of Boethius: Metre 27 16a hēde || þæt hē hwīle ǣr / aefter spyrede. || Is þæt earmliċ
The Metres of Boethius: Metre 29 15a ; || ealle steorran / sīĝaþ aefter sunnan || samod mid rodore / un
The Metres of Boethius: Metre 29 23a m hē hæleþum dæġ / bodaþ aefter burgum, || brenġeþ aefter / s
The Metres of Boethius: Metre 29 23b aefter burgum, || brenġeþ aefter / sweġel-torht sunne || samod
The Metres of Boethius: Metre 29 27a up || ǣr for sunnan / and eft aefter sunnan || on setl glīdeþ, / w
The Metres of Boethius: Metre 29 61b ndum, / rīpa reċeþ. || Reġn aefter þǣm / swelċe haĝol and snā
The Metres of Boethius: Metre 5 3a | ōðrum steorran / þāra þe aefter burgum || beorhtost% sċīene
The Metres of Boethius: Metre 7 2b / glēo-wordum gōl, || ġiedd aefter% spelle, / sang sōþ-cwīda ||
The Metres of Boethius: Metre 7 23a t hrēosan wile, / sīĝan sand aefter reġne. || Swā bēoþ ānra
The Metres of Boethius: Metre 7 44b tō þǣm ēċum || þe ðǣr aefter cumaþ, / hine þonne ǣg-hwona
The Metres of Boethius: Metre 8 57a | sē þās wang-stedas / grōf aefter golde || and aefter ġimm-cyn
The Metres of Boethius: Metre 8 57b das / grōf aefter golde || and aefter ġimm-cynnum. / Hwæt, hē frec
The Rune Poem 69b er wǣġ ġe·wāt, || wæġn aefter earn; / þus heardingas || þon
Solomon and Saturn 54a min hyġe drēoseþ, / bysiġ aefter bōcum; || hwīlum mē bryne
Solomon and Saturn 109a p. || Hȳdeþ hine ǣġhwelċ / aefter sċades sċīman; || sċaða
Solomon and Saturn 128b ēondum on fultum, || færeþ aefter //D// D / fīfel-mæġenum full
Solomon and Saturn 92b þ hine on foldan; || friteþ aefter þǣm / wildne fuĝol. || Hēo
Solomon and Saturn 181a ċeall on ġe·byrd faran / ān aefter ānum; || þæt is eald ġe·
Solomon and Saturn 184b / wadan on wīsdōm, || winnan aefter snytru?’ / ‘Hwæt. Him mæ
Solomon and Saturn 198b ēohte ġe·sihþ, || lūteþ aefter, / ġe·seġnaþ and ġe·syfle
The Menologium 25a ċum || and sē wīġend þā / aefter seofon-tīenum || swylt% þr
The Menologium 128a d wǣr-þēoda, / swelċe hīe% aefter þǣm || un-rīm fremedon / swe
Maxims II 60a tas || þe for Gode hweorfaþ / aefter dēað-dæġe, || dōmes bīd
Psalm 50 34a es ānes, || æl-mehtiġ God, / aefter þīnre ðǣre% miċelan || m
Psalm 50 35a || mild-heortnesse%. / And ēac aefter meniġu || miltsa% þīnra, / d
The Seasons for Fasting 58b afaþ / on ðǣre% wucan || þe aefter cumeþ% / þǣm sunnan-dæġe |
The Seasons for Fasting 215a ede, || þurste ġe·bǣded, / aefter tæppere || tēoþ ġond str
Bede's Death Song, Northumbrian Version 5a stae || godaes aeththa yflaes / aefter deothdaege || doemid uueortha
Bede's Death Song, West Saxon Version 5a āste || gōdes oþþe yfeles / aefter dēaðe heonan || dēmed weor
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 21a d and undēop, / tō·flōweþ aefter feldum || oþ hit tō fenne w
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 5a æt ġealdor, þæt || / hēr aefter cweþ, man sċeall singan, ǣ
The Battle of Maldon 65b ðǣr cōm flōwende || flōd aefter ebban, / lucon laĝu-strēamas.