Number of occurrences in corpus: 225
Genesis B 271b | mihte / folċ-ġe·stealna. || | Fela | worda ġe·spæc / sē enġel o |
Genesis B 279b | nne || ic mæg mid handum swa | fela | / wundra gewyrcean || ic hæbbe |
Genesis B 322b | n þǣm fȳre, || þe ǣr swa | fela | hæfdon / ġe·winnes wiþ hira |
Genesis B 445b | spangum || wiste him spræca | fela | / wora worda || wand him up þa |
Genesis B 457b | med / freo fægroste || swa hie | fela | cuþon / godes gegearwigean || |
Genesis B 479a | s deaþes beam / se bær bitres | fela | || sceolde bu witan / ylda ægh |
Genesis B 579b | erran || þæt me hearmes swa | fela | / adam gespræc || eargra worda |
Genesis B 622b | ne sie / to alætanne || þæs | fela | he me laþes spræc / swa hire |
Genesis B 708b | nyste þæt þær hearma swa | fela | / fyrenearfeþa || fylgean sceo |
Genesis B 788b | s / forweard fremman || þa hie | fela | spræcon / sorhworda somed || s |
Genesis A 1559a | || wingeard sette / seow sæda | fela | || sohte georne / þa him wlite |
Genesis A 1638a | s || cneorisse woc / wermægþa | fela | || of þam widfolce / cneorim m |
Genesis A 1724a | s secgeaþ bec / hie þa wintra | fela | || woruld bryttedon / sinc æts |
Genesis A 2201b | waldend || se þe for wintra | fela | / of caldea || ceastre alædde / |
Genesis A 2335b | ad folc cumaþ || bregowearda | fela | / rofe arisaþ || rices hyrdas / |
Genesis A 2698a | nes fæder || fyrn alædde / ic | fela | siþþan || folca gesohte / win |
Exodus 10b | / gewyrþode || and him wundra | fela | / ece alwalda || in æht forgea |
Exodus 21b | com mid þy campe || cneomaga | fela | / feonda folcriht || þa wæs f |
Exodus 24b | he him gesægde || soþwundra | fela | / hu þas woruld worhte || witi |
Exodus 29b | frod fædera cyn || þeah hie | fela | wiston / hæfde he þa geswiþe |
Exodus 38b | frecne gefylled || frumbearna | fela | / abrocene burhweardas || bana |
Exodus 49b | or / swa þæs fæsten dreah || | fela | missera / ealdwerige || egypta |
Exodus 62a | u morheald || moyses ofer þa / | fela | meoringa || fyrde gelædde / he |
Exodus 579b | n / aclum stefnum || eallwundra | fela | / þa wæs eþfynde || afrisc m |
Daniel 15a | | metod alwihta / þæt hie oft | fela | folca || feore gesceodon / heri |
Daniel 302b | se / is user lif || geond landa | fela | / fracoþ and gefræge || folca |
Daniel 328a | | þæt þa caldeas / and folca | fela | || gefrigen habbaþ / þa þe u |
Daniel 411b | m / folcgesiþum || þæt eower | fela | geseah / þeode mine || þæt w |
Daniel 445b | soþcwidum || and him sædon | fela | / soþra tacna || oþþæt he s |
Daniel 593a | re || aldre gesceode / no þæs | fela | daniel || to his drihtne gesp |
Christ and Satan 159a | -willan lēas’. / Þā ġīet | fela | cwīðde% || firena hierde%, / |
Christ and Satan 400a | urh mihte || wolde manna rim / | fela | þusenda || forþ gelædan / up |
Christ and Satan 419a | || wunian siþþan, / þūsenda | fela, | || þearle on·ǣled. / Nū iċ |
Christ and Satan 475a | niġu on·wōcon%, / and wintra | fela | || wunian mōston, / eorlas on |
Christ and Satan 495a | nd on eorþan gebad / tintregan | fela | || and teonan micelne / me sere |
Andreas 564a | wǣre, / þēah þe hē wundra | fela | || weorodum ġe·cȳðde, / swe |
Andreas 584b | e. || Swelċe hē ēac wundra | fela | / cyne-rōf cȳðde || þurh hi |
Andreas 699a | ēagol land. / Hē þurh wundra | fela | || on þām wēstenne / cræfta |
Andreas 710b | , || þēah hē% sōðra swā | fela | / tācna ġe·cȳðde, || ðǣr |
Andreas 961b | / fīra ġe·frǣġe || ġond | fela | landa, / þæt mē bismerodon | |
Andreas 969b | tō foldan. || Iċ ā·drēah | fela | / iermþa ofer eorðan. || Wold |
Andreas 975b | aman, || þēah hīe morðres | fela | / on fyrn-daĝum || ġe·fremed |
Andreas 1243b | um, || þēah hē sāres swā | fela | / dēopum dolh-sleĝum || drēo |
Andreas 1301b | olces ġe·winnan. || Nū tō | fela | reordaþ.’ / Þā wæs or-le |
Andreas 1363b | eredes. || Hwæt, þū lēoda | fela | / for·leolce and for·lǣrdest |
Andreas 1490a | s fyrn-sæġen, / hū hē worna | fela | || wīta ġe·þolode%, / heard |
Dream of the Rood 50a | ē hæfde his gāst onsended. / | fela | iċ on þām beorĝe || ġe· |
Dream of the Rood 125b | / ā·fȳsed on forðweġe, || | fela | ealra ġe·bād / langunghwīla |
Dream of the Rood 131b | re rōde. || nāh iċ rīċra | fela | / frēonda on foldan, || ac hī |
Elene 362b | lc on·cnāwan, || þēah iċ | fela | for him / aefter weorold-stundu |
Elene 198a | ċ þæt rīm ne cann. / Is nū | fela% | siþþan || forþ-ġe·wīten |
Elene 339b | s, || nǣfre hē sōðra swā | fela | / on weorold-rīċe || wundra |
Elene 473a | . || Nis þæt fǣġer sīþ. / | Fela | mē sē hǣlend || hearma ġe |
Elene 506b | s lēasne, || sē þe dēadra | fela | / worde ā·weahte. || Wite þ |
Elene 548b | unden on foldan, || þæt ǣr | fela | mǣla / be·hȳded wæs || hāl |
Elene 605b | s ġe·fulwod || sē þe ǣr | fela | tīda / lēoht ġearu || / in·b |
Christ A 43a | sceat geondspreot / ðær wisna | fela | || wearð inlihted / lare longs |
Christ A 172a | nd me hosp sprecað / tornworda | fela | || ic tearas sceal / geotan geo |
Christ A 181b | lcre / firena gefylled || ic to | fela | hæbbe / ðæs byrdscypes || be |
Christ B 462a | e halgan byrg / ðær him tacna | fela | || tires brytta / onwrah wuldre |
Christ B 666b | ðele ondgiet || se mæg eal | fela | / singan ond secgan || ðam bi |
Christ C 1117b | lda lufan / firenfremmendra || | fela | ðrowade / magun leoda bearn || |
Christ C 1178a | buende || ðurh frod gewit / hu | fela | ða onfundun || ða gefelan n |
Christ C 1263b | la geworden || magon weana to | fela | / geseon on him selfum || synne |
Christ C 1268b | ara || ðæt hy him yrmða to | fela | / grim helle fyr || gearo to wi |
Christ C 1399a | um sealde / ða ic ðe goda swa | fela | || forgiefen hæfde / ond ðe o |
Christ C 1547b | raðum wyrmum || ond mid wita | fela | / frecnum feorhgomum || folcum |
Vainglory 2b | de snottor ar || sundorwundra | fela | / wordhord onwreah || witgan la |
Widsith 10a | gan || ongon ða worn sprecan / | fela | ic monna gefrægn || mægðum |
Widsith 50a | ardna ðrym / swa ic geondferde | fela | || fremdra londa / geond ginne |
Widsith 99b | yre lof lengde || geond londa | fela | / ðonne ic be songe || secgan |
Widsith 136b | leomen gumena || geond grunda | fela | / ðearfe secgað || ðoncword |
Maxims I 14a | od || monge reorde / feorhcynna | fela | || fæðmeð wide / eglond moni |
Maxims I 32a | / ðy weorðeð on foldan swa | fela | || fira cynnes / ne sy ðæs ma |
Maxims I 101a | || oft hi mon wommum belihð / | fela | bið fæsthydigra || fela bi |
Maxims I 101b | hð / fela bið fæsthydigra || | fela | bið fyrwetgeornra / freoð hy |
Maxims I 143b | calcrondes / nænig fira || to | fela | gestryneð / wel mon sceal wine |
Maxims I 164a | w || / ðæs ne gymeð god || / | fela | sceop meotud ðæs ðe fyrn g |
The Order of the World 7a | ðurh dom godes / bringe wundra | fela | || wera cneorissum / is ðara a |
Guthlac A 59a | e || ðurh his sylfes word / he | fela | findeð || fea beoð gecorene |
Guthlac A 110a | n || ældu gelufade / frecnessa | fela | || fyrst wæs swa ðeana / in g |
Guthlac A 143b | / onsyn ywdon || ond ðær ær | fela | / setla gesæton || ðonan sið |
Guthlac A 181a | r se cempa oferwon / frecnessa | fela | || frome wurdun monge / godes |
Guthlac A 189a | || gæste gelæddun / frasunga | fela | || him wæs fultum neah / engel |
Guthlac A 243b | min feorg freoðað || ic eow | fela | wille / soða gesecgan || mæg |
Guthlac A 296b | is ðes westen || wræcsetla | fela | / eardas onhæle || earmra gæs |
Guthlac A 308a | ace || nu ic ðis lond gestag / | fela | ge me earda || ðurh idel wor |
Guthlac A 465a | um dreame || dryhtne gieldað / | fela | ge fore monnum miðað || ð |
Guthlac A 538b | godes willan || is ðæs gen | fela | / to secgenne || ðæs ðe he s |
Guthlac A 585b | wegle || forðon ðu synna to | fela | / facna gefremedes || in flæsc |
Guthlac B 872b | e / ofer foldbuend || ðeah ðe | fela | wære / gæsthaligra || ðær h |
Deor 38a | || me wæs deor noma / ahte ic | fela | wintra || folgað tilne / holdn |
Riddles 21 8b | en on wægne || hæbbe wundra | fela | / me bið gongendre || grene on |
Riddles 31 8b | o hwæðre fleogan mæg || ne | fela | gongan / hwæðre feðegeorn || |
Riddles 32 8b | n / faran ofer feldas || hæfde | fela | ribba / muð wæs on middan || |
Riddles 34 2b | o ðæt feoh fedeð || hafað | fela | toða / nebb bið hyre æt nytt |
Riddles 58 3a | on wonge || wide ne fereð / ne | fela | rideð || ne fleogan mæg / ðu |
Riddles 8 11a | || hæleðum bodige / wilcumena | fela | || woðe minre |
The Wife's Lament 39a | || mine wræcsiðas / earfoða | fela | || forðon ic æfre ne mæg / |
The Judgment Day I 30b | s ferðgleaw || oððe ðæs | fela | cunne / ðæt æfre mæge heofo |
The Judgment Day I 105b | rode || secgað ðonne ryhta | fela | / eal swylce under heofonum gew |
Resignation 26a | u ðu const on mec / firendæda | fela | || feorma mec hwæðre / meotod |
Resignation 36b | onmægnes || hwæt ðu me her | fela | / // forgeafe || gesette minne |
Resignation 46b | æstes || ðonne is gromra to | fela | / æfestum eaden || hæbbe ic |
Resignation 51b | e miltse || ðeah ðe ic mana | fela | / æfter dogrum dyde || ne læt |
Resignation 66b | siðum forht || ðeah ðu me | fela | sealde / arna on ðisse eorðan |
Resignation 101b | we / fleot on faroðe || nah ic | fela | goldes / ne huru ðæs freondes |
The Descent into Hell 47a | s || ond sacharias / heahfædra | fela | || swylce eac hæleða gemot / |
The Descent into Hell 49a | ena weorod || wifmonna ðreat / | fela | fæmnena || folces unrim / gese |
The Descent into Hell 70b | hten min se dyra || ic adreag | fela | / siððan ðu end to me || in |
Azarias 23b | e / wæs ure lif || geond londa | fela | / fracuð ond gefræge || foldb |
Azarias 45a | ht || nu ðec caldeas / ond eac | fela | folca || gefregen habban / ðæ |
Azarias 131b | e / siðe on sunde || seldlicra | fela | / bletsien ðec ða ealle || ec |
Riddles 83 10b | nd wongas || hæbbe ic wundra | fela | / middangeardes || mægen unlyt |
The Phoenix 387b | eane / ðisses fugles gecynd || | fela | gelices / bi ðam gecornum || c |
The Phoenix 580a | siððan forð / wuniað wintra | fela | || wæstmum geniwad / ealles ed |
Juliana 177a | | ðinum beotum / ne wita ðæs | fela | || wraðra gegearwast / ðæt i |
Juliana 192b | / unnan wille || ðeah ðu ær | fela | / unwærlicra || worda gespræc |
Juliana 311b | dres wlite || ðus ic wraðra | fela | / mid minum broðrum || bealwa |
The Wanderer 54b | / fleotendra ferð || no ðær | fela | bringeð / cuðra cwidegiedda | |
The Gifts of Men 1a | # The Gifts of Men / / | fela | bið on foldan || forðgesynr |
The Gifts of Men 91b | um cræft hafað || circnytta | fela | / mæg on lofsongum || lifes wa |
Precepts 53b | de / fæder frod guma || sægde | fela | geongum / seldan snottor guma | |
Precepts 67a | || sægde eaforan worn / nis nu | fela | folca || ðætte fyrngewritu / |
The Seafarer 5b | ecunnad in ceole || cearselda | fela | / atol yða gewealc || ðær me |
Beowulf 36b | be mæste || ðær wæs madma | fela | / of feorwegum || frætwa gelæ |
Beowulf 153b | as wæg / fyrene ond fæhðe || | fela | missera / singale sæce || sibb |
Beowulf 164a | nan || hwyrftum scriðað / swa | fela | fyrena || feond mancynnes / ato |
Beowulf 311b | / lixte se leoma || ofer landa | fela | / him ða hildedeor || hof modi |
Beowulf 408b | agoðegn || hæbbe ic mærða | fela | / ongunnen on geogoðe || me we |
Beowulf 530a | arn ecgðeowes / hwæt ðu worn | fela | || wine min unferð / beore dru |
Beowulf 586b | fagum sweordum || no ic ðæs | fela | gylpe / ðeah ðu ðinum broðr |
Beowulf 591a | afes / ðæt næfre grendel swa | fela | || gryra gefremede / atol ægl |
Beowulf 694b | gefrunen || ðæt hie ær to | fela | micles / in ðæm winsele || w |
Beowulf 809b | n / ða ðæt onfunde || se ðe | fela | æror / modes myrðe || manna c |
Beowulf 876b | hyrde / ellendædum || uncuðes | fela | / wælsinges gewin || wide sið |
Beowulf 929b | aldan ðanc / lungre gelimpe || | fela | ic laðes gebad / grynna æt gr |
Beowulf 992b | nanweard / folmum gefrætwod || | fela | ðæra wæs / wera ond wifa || |
Beowulf 995b | b æfter wagum || wundorsiona | fela | / secga gehwylcum || ðara ðe |
Beowulf 1028b | as / golde gegyrede || gummanna | fela | / in ealobence || oðrum gesell |
Beowulf 1032a | || walu utan heold / ðæt him | fela | laf || frecne ne meahton / scur |
Beowulf 1060b | selest / ferhðes foreðanc || | fela | sceal gebidan / leofes ond lað |
Beowulf 1265b | n / westen warode || ðanon woc | fela | / geosceaftgasta || wæs ðæra |
Beowulf 1385b | his freond wrece || ðonne he | fela | murne / ure æghwylc sceal || e |
Beowulf 1411b | d / neowle næssas || nicorhusa | fela | / he feara sum || beforan gengd |
Beowulf 1425b | æfter wætere || wyrmcynnes | fela | / sellice sædracan || sund cun |
Beowulf 1509b | aldan || ac hine wundra ðæs | fela | / swencte on sunde || sædeor m |
Beowulf 1525b | ne æt ðearfe || ðolode ær | fela | / hondgemota || helm oft gescæ |
Beowulf 1577b | rendle forgyldan || guðræsa | fela | / ðara ðe he geworhte || to w |
Beowulf 1783b | ge weorðad || unc sceal worn | fela | / maðma gemænra || siððan m |
Beowulf 1837b | eodnes bearn || he mæg ðær | fela | / freonda findan || feorcyððe |
Beowulf 2003b | ðam wange || ðær he worna | fela | / sigescyldingum || sorge gefre |
Beowulf 2102b | ne scildunga / fættan golde || | fela | leanode / manegum maðmum || sy |
Beowulf 2231b | fæt // || ðær wæs swylcra | fela | / in ðam eorðhuse || ærgestr |
Beowulf 2266a | beateð || bealocwealm hafað / | fela | feorhcynna || forð onsended / |
Beowulf 2349b | ond ellen || forðon he ær | fela | / nearo neðende || niða gedig |
Beowulf 2426a | maðelade || bearn ecgðeowes / | fela | ic on giogoðe || guðræsa g |
Beowulf 2511b | niehstan siðe || ic geneðde | fela | / guða on geogoðe || gyt ic w |
Beowulf 2542b | ða be wealle || se ðe worna | fela | / gumcystum god || guða gedigd |
Beowulf 2620b | redwade / he frætwe geheold || | fela | missera / bill ond byrnan || o |
Beowulf 2631b | wiglaf maðelode || wordrihta | fela | / sægde gesiðum || him wæs s |
Beowulf 2738b | hte searoniðas || ne me swor | fela | / aða on unriht || ic ðæs ea |
Beowulf 2763b | ig / eald ond omig || earmbeaga | fela | / searwum gesæled || sinc eað |
Beowulf 3025b | onna hrefn / fus ofer fægum || | fela | reordian / earne secgan || hu h |
Beowulf 3029b | s / laðra spella || he ne leag | fela | / wyrda ne worda || weorod eall |
The Paris Psalter 100:8 3a | ht || elne worhtan / and fyrena | fela | || gefremed habbaþ / ealle ic |
The Paris Psalter 104:27 3a | wǣron gnættas, / fleoh-cynnes | fela | || fluĝon on ġe·mǣru. / / # |
The Paris Psalter 105:27 3b | guton blōd swelċe || bearna | fela, | / þā unsċyldġe || ealle wǣ |
The Paris Psalter 108:2 1a | gānian. / / # / Hīe þā inwitt | fela | || īewdon on tungan, / and mē |
The Paris Psalter 113:15 3b | nd fēt habbaþ, || ne maĝon | fela | gangan. / / # / Ne clipiaþ hīe |
The Paris Psalter 134:18 3b | þ fēt swelċe, || ne maĝon | fela% | gangan. / / # / Ne hīe on hracan |
The Paris Psalter 54:3 1b | þǣm mē on sah || unryhtes | fela; | / wurdon mē þā on ierre || y |
The Paris Psalter 58:10 2b | r mīnum fēondum, || þe mē | fela | sindon; / ne dō hīe tō dēad |
The Paris Psalter 58:12 1b | mūðes sċield || mān-worda | fela, | / þā hīe mid welerum || wrā |
The Paris Psalter 58:15 3b | faþ / gif hi fulle ne beoþ || | fela | gnorniaþ / / # / ic þonne þine |
The Paris Psalter 58:17 4b | þu eart fultum min || ic þe | fela | singe / / # / forþon þu me god |
The Paris Psalter 59:3 1a | nū hēo ā·hrēred% is. / / # / | Fela% | þū æt·īewdest || folce |
The Paris Psalter 65:10 2a | yne gelæddest / and us bealuwa | fela | || on bæce standeþ / settest |
The Paris Psalter 68:9 2b | wod / æt ormæte || and me eac | fela | / þinra edwita || on gefeollon |
The Paris Psalter 68:11 1b | / æt or-mǣte || and mē ēac | fela | / þīnra ed·wīta || inn ġe |
The Paris Psalter 68:21 2b | te ġe·bād || hearm-ed-wīt | fela | / and iermþu maniġ || ēac ā |
The Paris Psalter 70:9 1a | || libbende god. / / # / Oft mē | fela | cwǣdon || fēondas yfele, / an |
The Paris Psalter 70:19 1b | mē æt-īewdest || earfoþes | fela | / on costunge || cūðra manna, |
The Paris Psalter 70:19 3a | ge || cūðra manna, / and mē y | fela | fela || oft on·cnyssedest; / |
The Paris Psalter 73:3 5a | || and hīen heora ofer-hygd; / | fela | wierġnessa || wrāðe fēond |
The Paris Psalter 73:20 3b | yndig / hu þe unwise || edwita | fela | / þurh ealne dæg || oft aspr |
The Paris Psalter 76:4 4b | īðe; || ne spræc iċ worda | fela. | / / # / Þā iċ ealde daĝas || |
The Paris Psalter 77:43 2a | i || eġesan ġe·þȳwde / mid | fela | tācna || and fore-bēacna / on |
The Paris Psalter 89:17 3b | we inn% ġe·sāwon || yfela | fela. | / / # / Be·seoh on þīne sċeal |
The Paris Psalter 93:6 2a | earme wydewon, / stēop-ċilda | fela | || stundum ā·cwealdon. / / # / |
The Metres of Boethius: Metre 1 81b | of dune / feol on þa flore || | fela | worda spræc / forþoht þearle |
The Metres of Boethius: Metre 11 89a | þæt eall metgaþ / se gefehþ | fela | || folca tosomne / and mid freo |
The Metres of Boethius: Metre 16 5b | d / ado of his mode || mislicra | fela | / þara ymbhogona || þe him un |
The Metres of Boethius: Metre 19 25b | / secan þurfan || and swylcra | fela | / weoruldwelena || hi þæt wel |
The Metres of Boethius: Metre 2 1a | ius: Metre 2 / / hwæt ic lioþa | fela | || lustlice geo / sanc on sælu |
The Metres of Boethius: Metre 2 6b | fegean swa fægre || þeah ic | fela | gio þa / sette soþcwida || þ |
The Metres of Boethius: Metre 20 83b | gefræge / fyres and eorþan || | fela | monna wat / þætte yfemest is |
The Metres of Boethius: Metre 20 101a | e sio cealde / brengþ wæstma | fela | || wundorlicra / forþæm hio m |
The Metres of Boethius: Metre 24 12b | faran / ofer þæm fyre || þe | fela | geara / for lange betweox || ly |
The Metres of Boethius: Metre 26 53b | umrinca gyden || cuþe galdra | fela | / drifan drycræftas || hio ged |
The Metres of Boethius: Metre 28 49b | heofone || hwæt nu hæleþa | fela | / swelces and swelces || swiþe |
The Metres of Boethius: Metre 28 77b | þon firwetgeorn || þæt he | fela | onginþ / leornian lista || and |
The Metres of Boethius: Metre 4 42a | || her on worulde / geond burga | fela | || beorhte cræftas / unrihtwis |
The Metres of Boethius: Metre 9 6b | cuþ / unrihthæmed || arleasta | fela | / man and morþor || misdæda w |
Metrical Psalm 93:6 2a | earme widewan / / stēop-ċilda | fela | || stundum ā·cwealdan; |
The Death of Edgar 18b | ndes lof / afylled on foldan || | fela | wearþ todræfed / gleawra gode |
Durham 5a | ange || and ðǣr inne wunaþ / | fela% | fisca cynn || on flōda ġe· |
The Menologium 163b | þrīe niht || ġond þēoda | fela | / þætte Hāliġ-mōnaþ, || h |
The Menologium 213b | brime haran || þe iu beorna | fela | / clementes oft || clypiaþ to |
Maxims II 12b | ēarum frōd, || sē þe ǣr | fela | ġe·bīdeþ. / Weax% biþ wund |
The Judgment Day II 159a | e || ðearle aclænsad / ðonne | fela | mægða || folca unrim / heora |
The Judgment Day II 216a | as frecnan tid / hym selfum swa | fela | || synna geworhte / ðæt hit o |
The Rewards of Piety 12a | dwæscan wylle / and eac oðera | fela | || / godra weorca || glengað |
The Lord's Prayer II 49b | and ðe ðanciað || ðusenda | fela | / eal engla ðrym || anre stæf |
The Lord's Prayer II 106b | n / sawla ure || ðeah we sinna | fela | / didon for ure disige || dæge |
The Gloria I 20b | settest on foldan || swīðe | fela | cynna / and tō·syndrodost hī |
Psalm 50 48a | num þē || oft syngode, / and y | fela | fela || ēac ġe·fremede, / gy |
The Seasons for Fasting 17a | hira || lēton ġe·wierpan%. / | Fela | is mæġena || þe sēo mǣre |
The Seasons for Fasting 157a | ode% mettas%, / ēac nihta swā | fela | || nāniht gyltiġ, / lēodum t |
The Battle of Finnsburh 25b | od, / wreċċa% wīde cūþ; || | fela | iċ wēana% ġe·bād, / heardr |
The Battle of Finnsburh 33b | fes sunu, || ymbe hine gōdra | fela, | / hwearflicra% hrǣw%. || Hræf |
The Battle of Maldon 71a | flotan stodon gearowe / wicinga | fela | || wiges georne / het þa hæle |
The Battle of Maldon 73a | an stōdon ġearwe, / wīċinga | fela, | || wīġes ġeorne. / Hēt þā |
The Battle of Maldon 88a | his ofermode / alyfan landes to | fela | || laþere þeode / ongan ceall |
The Battle of Maldon 90a | -mōde / ā·līefan landes tō | fela | || lāðre þēode. / On·gann |