A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: selfa

Number of occurrences in corpus: 161

Genesis B 341b æt him for gālsċipe || God selfa wearþ / mehtiġ on mōde ierre
Genesis B 390b grundlēase. || Hafaþ us God selfa / for·swāpen on þās swearta
Genesis B 459b f / metod mancynnes || mearcode selfa / and him bi twegin || beamas s
Genesis B 514a wealda. || Nele þā earfoþu / selfa habban || þæt hē on þisne
Genesis B 553a || swa ic him þisne bodscipe / selfa secge || þonne ic of þys si
Genesis B 570b to soþe sægst || hwylce þu selfa hæfst / bisne on breostum ||
Genesis A 865b / his sunu gangan. || Him þā selfa on·cwæþ, / hēan hleoðrode
Genesis A 934a eorþan þe || þine andlifne / selfa geræcan || wegan swatig hleo
Genesis A 938a liþe || þe þu on æple ær / selfa forswulge || forþon þu swel
Genesis A 1036a e || þinre hweorfan / him þa selfa oncwæþ || sigora drihten / ne
Genesis A 1091a wǣm || wordum sæġde / Lāmeh selfa, || lēofum ġe·beddum, / Ādan
Genesis A 1112a ncynnes || me ece sunu / sealde selfa || sigora waldend / lifes aldor
Genesis A 1270a an || metode laþe / þa geseah selfa || sigoro waldend / hwæt wæs
Genesis A 1390b a æþelo mid / þa segnade || selfa drihten / scyppend usser || þa
Genesis A 1521a synne || sawldreore / ælc hine selfa || ærest begrindeþ / gastes d
Genesis A 1564b / swæf symbelwerig || and him selfa sceaf / reaf of lice || swa ger
Genesis A 1606b ga / sunu and dohtra || he wæs selfa til / heold a rice || eþeldrea
Genesis A 1785b yning engla / abrahame || iewde selfa / domfæst wereda || and drihte
Genesis A 1916b līfe, lēofa. || Leorna þē selfa / and ġe·þanc-meta || þīne
Genesis A 2109b guþe forgeaf || þæt is god selfa / se þe hettendra || herga þr
Genesis A 2149b reonum / sodoma rices || ac þu selfa most heonon / huþe lædan ||
Genesis A 2165b dig / þa gen abrahame || eowde selfa / heofona heahcyning || halige
Genesis A 2403a n, || him wæs Lōthes% mǣġ / selfa on ġe·siþþe || oþþæt h
Genesis A 2649b ær / þæt wif hire || wordum selfa / unfricgendum || þæt heo abr
Genesis A 2895b / ‘Him þæt sōð-cyning || selfa findeþ, / mann-cynnes weard, |
Genesis A 2919b yninges / soþum sigorleanum || selfa onfon / ginfæstum gifum || þe
Exodus 280a , || fǣr-wundra sum, / hū iċ selfa slōh || and þēos swīðre
Exodus 542b dæġ dǣdum fāh. || Dryhten selfa / on þǣm mæðel-stede || man
Daniel 288b ·siġefæste, / swā þū ēac selfa eart. / Sindon þīne willan ||
Daniel 446b ra tācna, || oþ·þæt hē selfa ġe·līefde / þæt sē wǣre
Christ and Satan 4a æstnode || foldan sċēatas. / Selfa hē ġe·sette || sunnan and
Christ and Satan 9a um || and alne middangeard / he selfa mæg || sæ geondwlitan / grund
Christ and Satan 13a ·hwelcne. || Daĝa ende-rīm / selfa hē ġe·sette || þurh his s
Christ and Satan 57a wǣre hāliġ God, / sċieppend selfa. || Nū eart þū sċaðena% s
Christ and Satan 123a r-ġe·cwæþ / þæt iċ wǣre selfa || sweġeles% brytta, / wihta%
Christ and Satan 144a e% bearn || ealle ymb·fangen / selfa mid sange. || Ne iċ þǣm s
Christ and Satan 217a ta% ċierran þider / ðǣr hē selfa sitt, || siĝora wealdend, / dr
Christ and Satan 242b unu, / gasta sċieppend. || God selfa wæs / eallum and-fenġ || þe
Christ and Satan 258b ōton, / grymme grundas. || God selfa him / rīċe healdeþ. || Hē i
Christ and Satan 274b c% and sorhfull, || þæs iċ selfa wēold, / þonne iċ on heofonu
Christ and Satan 305b ne ā·dwǣsċan. || Swā hē selfa cwæþ: / ‘Sōþfæste menn,
Christ and Satan 349b s swā glēaw, || nemþe God selfa, / þæt ā·seċġan mæġe ||
Christ and Satan 354b tas singaþ || (þæt is sē% selfa) for God. / Þonne bēoþ þā
Christ and Satan 394a || atol þrōwian. / Hit is sē selfa || sunu wealdendes, / engla dri
Christ and Satan 428b est ūs tō sōðe || þætte selfa God / wolde hell-warum || hām
Christ and Satan 439b e·sīene || þæt þū eart selfa God% / and% ēċe ord-fruma ||
Christ and Satan 599b d, / on% dōm-dæġe || drihten selfa. / Hāteþ hēah-englas% || hlū
Christ and Satan 33a || wracu% ġe·tenġe. / Satan selfa rann% || and on sūsle ġe·f
Andreas 329b siĝora sēlest. || Hē þæt selfa cwæþ, / fæder folca ġe·hw
Andreas 340a ēst ā·hwette.’ / Nū þū selfa meaht || sīþ ūserne / ġe·h
Andreas 433b le ġe·sealdon. || Iċ þæt selfa wāt, / þæt ūs ġe·sċielde
Andreas 505b ll under seġle. || þū eart selfa ġung, / wīġendra hlēow, ||
Andreas 860b / sīþ ūserne, || þæt þū selfa meaht / on·ġietan glēawlīċ
Andreas 1348b wylt þurh searwe || Gā þē selfa tō. / ðǣr þū ġeġnunga ||
Andreas 34a yssan / Achaie || ōðre sīðe / selfa ġe·sēċan, || ðǣr hē s
The Fates of the Apostles 111b sīþ ā·settan, || nāt iċ selfa hwǣr, / of% þisse% weorolde.
Soul and Body I 2b æt hē his sāwle sīþ% || selfa ġe·þenċe, / hū þæt biþ
Dream of the Rood 105b ċan / on dōmdæġe || drihten selfa, / ælmihtiġ god, || and his en
Christ A 12b ftĝa% cume || and sē cyning selfa, / and þonne ġe·bēte, || nū
Christ A 59a ū ġe·hāten eart. / Seoh nū selfa þē ġond || þās sīdan ġ
Christ A 135a | ‘Nū is rodera weard, / god selfa mid ūs.’ || Swā þæt gam
Christ A 143b wæs, / þætte sunu metodes || selfa wolde / ġe·fælsian || foldan
Christ A 149b ġe·sliehte: || ‘Nū þū selfa cum, / heofones hēah-cyning. |
Christ A 180a þā word spricest / swā þū selfa sīe || synna ġe·hwelcre / fi
Christ A 236a | aefter þon tīda be·gang. / Selfa sette || þæt þū sunu wǣr
Christ A 435b sē ġe·hālĝoda || hǣlend selfa, / efene on þām ēðle || ðǣ
Christ B 524a ā þēah || eorðan mǣġþe / selfa ġe·sēċan || sīde herġe,
Christ B 695b s swā sċīene || būtan god selfa? / Hē is sē sōþfæsta || sun
Christ C 947a an þrēa || eorðan mæġþe / selfa ġe·sēċeþ. || Weorðeþ
Christ C 1208b oþ sorĝa mǣste, || hū sē selfa cyning / mid sīne līċ-haman
Christ C 1494a ·tēah, / ðǣr þū hit wolde selfa || siþþan ġe·healdan. / Iċ
Maxims I 137b nna% cynne. || Þæt is metod selfa. / Rǣd sċeall mann seċġan, |
Soul and Body II 2b þæt hē his sāwle sīþ || selfa be·wītie, / hū þæt biþ d
Guthlac A 197a ām or-leġe || eft ne wolde / selfa ġe·sēċan || and his sibbe
Guthlac A 468a landes wynna, / woldon þū þe selfa ġe·sāwe || þæt wēċ sō
Guthlac A 522a a, || þæt hē middan-ġeard / selfa ġe·sōhte || and his swāt
Guthlac A 535a nhǣlum || ealdor-ġe·winnum / selfa ġe·sette, || ðǣr his sāw
Guthlac A 539b seċġenne, || þæs þe hē selfa ā·drēah / under nīþ-ġiest
Guthlac B 991b ēað-wēġes, || ac him duru selfa / on þā slīðnan tīd || sō
Riddles 37 8b ē sunu wyrċeþ, || biþ him selfa fæder.
The Descent into Hell 111a lufan || þīnre mōdor bōsm / selfa ġe·sōhtes, || siġe-drihte
Azarias 175b % tō sōðe%, || nealles mē selfa ġe·rād. / Hweorfaþ nū aeft
The Husband's Message 20b of siġe-þēode; || hēt nū selfa þē / lustum lǣran%, || þæt
Riddles 62 3b e under wambe || and mē weġ selfa / rihtne ġe·rȳme. || Rinċ b
Riddles 80 11a || Gōd is min wīse / and iċ selfa salu. || Saĝa hwæt iċ hāt
Riddles 85 1b s min sele swīĝe, || ne iċ selfa hlūd / ymb || unc drihten% sċ
The Phoenix 532b eleþ under sunnan || and hē selfa mid, / and þonne aefter līeġ
Juliana 341b urh sār-sleġe. || Nū þū selfa meaht / on sefan þīnum || sō
Juliana 700b wol on sīþfæt, || nāt iċ selfa hwider, / eardes uncȳðgu%; ||
Beowulf 29b ðe / swæse gesiðas || swa he selfa bæd / ðenden wordum weold ||
Beowulf 505b under heofonum || þonne hē selfa): / ‘Eart þū sē Bēowulf, ||
Beowulf 1468b onlah / selran sweordfrecan || selfa ne dorste / under yða gewin ||
Beowulf 1733b las / side rice || ðæt he his selfa ne mæg / for his unsnyttrum ||
Beowulf 1839b lran gesohte || ðæm ðe him selfa deah / hroðgar maðelode || hi
Beowulf 1924a ling || ðær æt ham wunað / selfa mid gesiðum || sæwealle nea
Beowulf 3054b e / gumena ǣniġ, || nefne god selfa, / siĝora sōþ-cyning, || seal
Beowulf 3067b ard / sōhte, searu-nīðas; || selfa ne cūðe / þurh hwæt his weo
The Paris Psalter 101:21 6b ġe·ċīeġan, || ġif þū selfa wilt.’ / Earon þīnes ānes
The Paris Psalter 103:16 5a mas, || þā þū cūðlīċe / selfa ġe·settest; || on þǣm swe
The Paris Psalter 103:23 2b ealle þā þū mid snytru || selfa worhtest; / is þēos eorðe ē
The Paris Psalter 104:27 1a um || cwice eardodon. / / # / Hē selfa cwæþ; || sōna cōmon / mysci
The Paris Psalter 106:2 1b þæt nū-þā || þæt hīe selfa god / ā·līesde, līfes weard
The Paris Psalter 106:24 1a wæter-grundum. / / # / Ġif hē selfa cwiþ, || sōna æt-standaþ%
The Paris Psalter 107:10 1a ded? / / # / Hwæt, þū eart sē selfa god, || þe ūs synniġe ġō
The Paris Psalter 108:28 4a ddle || manna herġe. / / # / Hē selfa ġe·stōd || on þā swīðr
The Paris Psalter 114:8 1b or·þon þū mīne sāwle || selfa ġe·neredest, / and hīe of d
The Paris Psalter 115:2 1a mete swīðe. / / # / Swelċe iċ selfa cwæþ, || þā mē swā þū
The Paris Psalter 118:71 2b s and sēftre%, || þæt þū selfa mē / hēane ġe·hnǣġdest ||
The Paris Psalter 118:116 3a rihten, / aefter þǣm þe þū selfa || sæġdest and cwǣde, / þæ
The Paris Psalter 118:125 1b ēac / þīn sōþfæst word || selfa lǣre. / / # / Iċ eom esne þīn
The Paris Psalter 118:172 1b ilt / þīne sōþfæstnesse || selfa lǣran. / / # / Hwæt, tunge min
The Paris Psalter 131:14 1b þon him Sione ġe·ċēas || selfa drihten, / and him tō earde ġ
The Paris Psalter 137:8 3b or·seoh ǣfre, || þæt þū selfa ǣr / mid þīnum heandum || h
The Paris Psalter 138:21 1a ġe·staðolode. / / # / And þū selfa ġe·seoh, || ġif iċ on swi
The Paris Psalter 148:5 1a en drihten. / / # / For·þon hē selfa cwæþ, || sōna wǣron / wræc
The Paris Psalter 148:5 3b sċæpene wǣron, || þā hē selfa hēt. / / # / Þā hē on ēċnes
The Paris Psalter 52:7 2b lu / sileþ of Sīone || nemþe selfa god, / þonne hē his folc || f
The Paris Psalter 58:4 3a þū, drihten, nū, / and þū selfa ġe·siehst, || þæt iċ sw
The Paris Psalter 59:9 1a dan? / / # / Ac ne eart þū sē selfa% god, || þe ūs swā drīfe? /
The Paris Psalter 67:4 4a | sēftne and rihtne, / þe hē selfa ā·stāh || ofer sunnan up, /
The Paris Psalter 68:30 1a þan ā·writene. / / # / Iċ mē selfa ēam || sāriġ þearfa, / and
The Paris Psalter 72:19 1b / Þū mīne swīðran hand || selfa ġe·nāme, / and mē mid þīn
The Paris Psalter 73:3 2a nes ierfes || æðele ġierde / selfa ā·līesdest || and Sione by
The Paris Psalter 73:10 3b n hand / of þīnum sċēate || selfa wiþ ende? / / # / Ūser gōd cyn
The Paris Psalter 73:14 1a siþþan tō mōse. / / # / Þū selfa ēac || tō·slite wiellas / an
The Paris Psalter 73:18 1a ihten. / / # / Ġe·seoh þū nū selfa, god, || sōþ is ġe·cȳðed
The Paris Psalter 74:6 4b þon him is dēma || drihten selfa. / / # / Sumne hē ġe·hīeneþ,
The Paris Psalter 76:7 1a ne ġe·bisĝod. / / # / Þā iċ selfa cwæþ: || ‘Iċ tō sōðe
The Paris Psalter 76:9 1a d || mannum dyrnan / / # / and ic selfa cwæþ || nu ic sona ongann /
The Paris Psalter 78:9 1a | þearle sindon. / / # / And iċ selfa cwæþ: || ‘Nū iċ sōna o
The Paris Psalter 79:2 1a wiþ·lǣdest. / / # / Þū þē selfa nū || sittest ofer cherubīn
The Paris Psalter 80:9 3b eted, / ne þū fremedne god || selfa ġe·biddest. / / # / Iċ eom þ
The Paris Psalter 85:1 3a mē wēl ġe·hīer, / and iċ selfa eom || sorhfull þearfa. / / # /
The Paris Psalter 89:3 2b nd þū cūðlīċe || cwǣde selfa: / ‘Iċ manna bearnum% || mōd
The Paris Psalter 89:8 2a eall ā·settest, / ðǣr þū selfa || tō ēaĝum locadest, || /
The Paris Psalter 91:14 1b on, þæt wǣre sōþfæst || selfa drihten / and hine unryhtes ||
The Paris Psalter 93:11 2b god, / on þīnre sōðre ǣ || selfa ġe·tyhtest / and hine þēods
The Paris Psalter 98:8 3b n, / þā hē him sealde || and selfa be·bēad. / / # / Þū ġe·hīe
The Metres of Boethius: Metre 1 32b ema / criste gecnoden || cyning selfa onfeng / fulluhtþeawum || fæg
The Metres of Boethius: Metre 19 36b n / soþa gesælþa || þæt is selfa god / ic nat hu ic mæge || næ
The Metres of Boethius: Metre 20 45b ing þearle good || eart þe selfa / þæt hehste good || hwæt þ
The Metres of Boethius: Metre 20 51b les / forþæm þu soþa god || selfa dælest / gooda æghwilc || for
The Metres of Boethius: Metre 20 260a | eallra gooda / þæt þu eart selfa || sigedrihten god / ge þa eag
The Metres of Boethius: Metre 20 270b der / soþes leohtes || and þu selfa eart / sio fæste ræst || fæd
The Metres of Boethius: Metre 20 277b ce / buton geswince || þu eart selfa weg / and latteow eac || lifgen
The Metres of Boethius: Metre 21 35b scylen / saula usse || ac he hi selfa wile / leoman onlihtan || lifes
The Metres of Boethius: Metre 6 2b c / sang soþcwidas || and þus selfa cwæþ / þonne sio sunne || sw
The Metres of Boethius: Metre 7 37b æm on þære dene || drihten selfa / þara eadmetta || eardfæst w
The Metres of Boethius: Metre 8 3b singan soþcwidas || and þus selfa cwæþ / hwæt sio forme eld ||
Metrical Psalm 93:11 2b God / on þīnre sōðre ǣ || selfa ġe·tihtest / and hine þēod
The Rune Poem 23b sāres and sorĝe% || and him selfa hæfþ / blǣd and blisse || an
Maxims II 66b folca ġe·setu, || ðǣr hē selfa wunaþ.
Psalm 50 28b gebæd / and his synna hord || selfa ontende / gyltas georne || gode
Psalm 50 64b ðæt ic fram ðæm synnum || selfa gecerre / ða ðe mine ældran
Psalm 50 66a ldran || ær geworhtan / and ic selfa eac || sioððan beeode / ac ð
Psalm 50 67a siþþan be·ēode. / Ac þū, selfa God, || sōþ ān lufast; / þ
Psalm 50 71b derne / ðinre snetera hord || selfa ontendes / ðu me meahtig god |
Psalm 50 102b tes hiorde / gaste ðine || god selfa getreme / ðæt ic aldorlice ||
Psalm 50 108a ra selfra || saula hiorde / god selfa to ðe || gastes mundberd / ðu
A Prayer 40a wealdend engla, / ġif þū hit selfa wāst, || siĝores ealdor, / h
The Seasons for Fasting 99b . / Swā hē æt þǣm setle || selfa ġe·dēmde%, / sancte Petres |