A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: seo

Number of occurrences in corpus: 266

Genesis A 49a || and swa eaþe meahtan / him seo wen geleah || siþþan walden
Genesis A 135a rian || geond sidne grund / þa seo tid gewat || ofer timber scea
Genesis A 228a æs þe us secgaþ bec / þonne seo æftre || ethiopia / land and l
Genesis A 231b eon noma / þridda is tigris || seo wiþ þeodscipe / ea inflede ||
Genesis A 233a || assiriæ beliþ / swilce is seo feorþe || þa nu geond folc
Genesis B 578b þæt angin fremest || idesa seo betste / forhele ic incrum herr
Genesis B 581b untryowþa || cwyþ þæt ic seo teonum georn / gramum ambyhtsec
Genesis B 584b / heah heofona gehlidu || wæs seo hwil þæs lang / þæt ic geor
Genesis B 612a hit þe secgan ne þearf / eue seo gode || þæt þe is ungelic /
Genesis A 1141b de / twelf and nigonhund || þa seo tid gewearþ / þæt he friþge
Genesis A 1186b uldrice / and syxtig eac || þa seo sæl gewearþ / þæt his wif s
Genesis A 1227b de / twa and hundteontig || þa seo tid gewearþ / þæt se eorl on
Genesis A 1446b wolde / on wægþele || eft him seo wen geleah / ac se feonde gespe
Genesis A 1465b fan sended / ymb wucan wilde || seo wide fleah / oþþæt heo rumga
Genesis A 1478b | wilde culufran / ane sende || seo eft ne com / to lide fleogan ||
Genesis A 1494b h ofer streamweall || swa him seo stefn bebead / lustum miclum ||
Genesis A 1663b æs hie him to mærþe || ær seo mengeo eft / geond foldan bearm
Genesis A 1700b e bu / stiþlic stantorr || and seo steape burh / samod samworht ||
Genesis A 1722b ic ahte / fæger and freolic || seo fæmne wæs / sarra haten || þ
Genesis A 1787a || and drihten cwæþ / þis is seo eorþe || þe ic ælgrene / tud
Genesis A 1922a n / be iordane || grene eorþan / seo wæs wætrum weaht || and wæ
Genesis A 2005b wisa / weold wælstowe || gewat seo wæpna laf / fæsten secan || f
Genesis A 2119a dum sinum || and halegu treow / seo þu wiþ rodora weard || riht
Genesis A 2391b gelyfan / wordum minum || sceal seo wyrd swa þeah / forþ steallia
Genesis A 2476a || gif ic mot for eow / him þa seo mænigeo || þurh gemæne wor
Genesis A 2590b rede / mæg þæs oþres || þa seo mænegeo forwearþ / ne dorste
Genesis A 2601a ie dydon swa || druncnum eode / seo yldre to || ær on reste / heor
Genesis A 2611b | moab nemde / lothes dohter || seo on life wæs / wintrum yldre ||
Genesis A 2613b ecgeaþ / godcunde bec || þæt seo gingre / hire agen bearn || amm
Genesis A 2778a gwillan || drihten bodode / þa seo wyrd gewearþ || þæt þæt
Exodus 48b mære / ofer middangeard || þa seo mengeo for / swa þæs fæsten
Exodus 214a n wenum || wæccende bad / eall seo sibgedriht || somod ætgæder
Exodus 304b ahelum / andægne fyrst || wæs seo eorla gedriht / anes modes # ||
Exodus 423b wære heolde / fæste treowe || seo þe freoþo sceal / in lifdagum
Exodus 477a || se þe feondum geneop / wæs seo hæwene lyft || heolfre gebla
Daniel 145a n sefa myndgaþ / ne meahte þa seo mænigeo || on þam meþelste
Daniel 319a neorissum || cenned wurde / and seo mænigeo || mære wære / had t
Daniel 541b s / bæd hine areccan || hwæt seo run bude / hofe haligu word ||
Daniel 560b san / stille on staþole || swa seo stefn gecwæþ / ymb seofon tid
Daniel 581b tille wæs on staþole || swa seo stefn gecwæþ / and ymbe seofa
Daniel 587b inga for þeodne || ær þam seo þrah cyme / þæt he þec awor
Daniel 608a alde || in wera life / þu eart seo micle || and min seo mære bu
Daniel 608b þu eart seo micle || and min seo mære burh / þe ic geworhte ||
Daniel 728b eo / hæleþ in healle || hwæt seo hand write / to þam beacne ||
Daniel 732a þe || in sefan gehydum / hwæt seo hand write || haliges gastes /
Daniel 740b s / arædde and arehte || hwæt seo run bude / him æcræftig || an
Christ and Satan 212b re land || þonne þeos folde seo / is þær wlitig and wynsum ||
Christ and Satan 264b n æghwylcum || þæh he uppe seo / ne mot he þam sawlum || þe
Christ and Satan 320b nedon / man and morþur || wæs seo menego þær / swylce onæled |
Christ and Satan 403b eolf / feond oferfohten || wæs seo fæhþe þa gyt / open on uhtan
Christ and Satan 575b esalde / drihten hælend || him seo dæd ne geþeah / þæs he bebo
Christ and Satan 8b ealde / rodora rices || gif þu seo riht cyning / engla and monna |
Christ and Satan 24a || ufan to grunde / and hu sid seo || se swarta eþm / wast þu þ
Christ and Satan 27b eh and deop || hell inneweard seo / grim græfhus || gong ricene
Andreas 107b n / geþola þeoda þrea || nis seo þrah micel / þæt þe wærlog
Andreas 449b nedon / miltsa to mærum || þa seo menigo ongan / clypian on ceole
Andreas 613b orne / wraþum wærlogan || hie seo wyrd beswac / forleolc ond forl
Andreas 758b de / weorþan wuldres god || is seo wyrd mid eow / open orgete || m
Andreas 1074b eworhton / weotude wiste || him seo wen gelah / syþþan mid corþr
Andreas 1210b staþola wiþ strangum || nis seo stund latu / þæt þe wælreow
Andreas 1561b mum belegdon / witebendum || us seo wyrd scyþeþ / heard ond heteg
Dream of the Rood 121a of eorþwege || æghwylc sawl / seo þe mid wealdende || wunian
Elene 266a reate || hlafordes gifu / wæs seo eadhreþige || elene gemyndig
Elene 309b þancum / wroht webbedan || eow seo wergþu forþan / sceþþeþ sc
Elene 180a þonne he bega beneah / him þa seo eadige || ondwyrde ageaf / elen
Elene 185a wegle || saga ricene me / hwær seo rod wunige || radorcyninges / h
Elene 223a yþan || butan her nu-þa / him seo æþele cwen || ageaf ondswar
Elene 236b þ / æfter stedewange || hwær seo stow sie / caluarie || ær þec
Elene 276b æddon / of carcerne || swa him seo cwen bebead / stopon þa to þ
Elene 578a æsten || leofspell manig / þa seo cwen bebead || cræftum getyd
Elene 691b acus / eall gefylled || swa him seo æþele bebead / wifes willan |
Elene 712b rum / cining ælmihtig || þæt seo cwen begeat / willan in worulde
Elene 765b g / cuman in þa ceastre || þa seo cwen ongan / læran leofra heap
Christ A 35b fed wæs / frumcyn fira || wæs seo fæmne geong / mægð manes lea
Christ A 123b / flæsc firena leas || ðæt seo fæmne gebær / geomrum to geoc
Christ A 152b enum / bitrum brynetearum || is seo bot gelong / eal æt ðe anum |
Christ A 195b ðan / fracoð in folcum || ða seo fæmne onwrah / ryhtgeryno || o
Christ A 239a ses || æfre gewurde / ðu eart seo snyttro || ðe ðas sidan ges
Christ A 276a la ðu mæra || middangeardes / seo clæneste || cwen ofer eorða
Christ A 365b wad / gebunden bealorapum || is seo bot gelong / eall æt ðe anum
Christ A 378a ðeode || ðinne willan / eala seo wlitige || weorðmynda full / h
Christ B 538b hring / torne bitolden || wæs seo treowlufu / hat æt heortan ||
Christ B 699b lixeð / gæstlic tungol || swa seo godes circe / ðurh gesomninga
Christ B 703b cyning clænra gehwæs || ða seo circe her / æfyllendra || eaht
Christ C 935b art gewended / on blodes hiw || seo ðe beorhte scan / ofer ærworu
Christ C 990b t gestun ond se storm || ond seo stronge lyft / brecað brade ge
Christ C 1016a wundor || hu him woruldmonna / seo unclæne gecynd || cearum sor
Christ C 1062b egn / ond ðæt hate fyr || ond seo hea duguð / ond se engla ðrym
Christ C 1064b rea / ond se hearda dæg || ond seo hea rod / ryht aræred || rices
Christ C 1143a as || monge æfter foldan / ond seo eorðe eac || egsan myrde / beo
Christ C 1370a nan || egsan fulne / bið ðær seo miccle || milts afyrred / ðeod
Christ C 1491a || on beom gefæstnad / ðonne seo oðer wæs || ðe ic ær gest
Christ C 1650a song || eadigra blis / ðær is seo dyre || dryhtnes onsien / eallu
Vainglory 66b der frumsceafta || wearð him seo feohte to grim / ðonne bið ð
The Fortunes of Men 4b nnað ond tætað || oððæt seo tid cymeð / gegæð gearrimum
The Fortunes of Men 47a reðe gled || reoteð meowle / seo hyre bearn gesihð || brondas
The Fortunes of Men 86b n / heafoc on honda || oððæt seo heoroswealwe / wynsum weorðeð
Maxims I 122a l gehealden || hond gewealden / seo sceal in eagan || snyttro in
The Riming Poem 57b sað / treowðrag is to trag || seo untrume genag / steapum eatole
The Riming Poem 73b g / nydgrapum nimeð || ðonne seo neaht becymeð / seo me eðles
The Riming Poem 74a || ðonne seo neaht becymeð / seo me eðles ofonn || ond mec he
Soul and Body II 108a hra || heolfres ðurstge / bið seo tunge totogen || on tyn healf
Guthlac A 2a t frymðe gemetað / engel ond seo eadge sawl || ofgiefeð hio
Guthlac A 45a ndað || wæstma gecyndu / bið seo siðre tid || sæda gehwylces
Guthlac A 146b byscyrede / lyftlacende || wæs seo londes stow / bimiðen fore mon
Guthlac A 214a agum || rowe gefegon / wæs him seo gelyfed || ðurh lytel fæc / s
Guthlac A 215a yfed || ðurh lytel fæc / stod seo dygle stow || dryhtne in gemy
Guthlac A 408a grapum || no god wolde / ðæt seo sawl ðæs || sar ðrowade / in
Guthlac A 437a da feng || feore gedyged / wæs seo æreste || earmra gæsta / cost
Guthlac A 550b man moston / synna hyrdas || ac seo sawul bad / in lichoman || leof
Guthlac A 769b s ðæt huru læsast || ðæt seo lufu cyðeð / ðonne heo in mo
Guthlac B 903b m / wiðstod stronglice || næs seo stund latu / earmra gæsta || n
Guthlac B 962a a || næs he forht seðeah / ne seo adlðracu || egle on mode / ne
Guthlac B 965b t lufu / sigorfæst in sefan || seo him sara gehwylc / symle forswi
Guthlac B 970b nihthelma genipu || wæs neah seo tid / ðæt he fyrngewyrht || f
Guthlac B 978b e heard / elnes anhydig || wæs seo adl ðearl / hat ond heorogrim
Guthlac B 1265a n gefean || sawel fundað / nis seo tid latu || tydrað ðis banf
Guthlac B 1344b wom ða freorigferð || ðær seo fæmne wæs / wuldres wynmæg |
Guthlac B 1350b ðroht ðeodengedal || ðonne seo ðrag cymeð / wefen wyrdstafum
Deor 16a ease || geates frige / ðæt hi seo sorglufu || slæp ealle binom
Riddles 25 10b feleð sona / mines gemotes || seo ðe mec nearwað / wif wundenlo
Riddles 28 13b anne / wisfæstum menn || hwæt seo wiht sy
Riddles 29 8a icu wiht || ofer wealles hrof / seo is eallum cuð || eorðbuendu
Riddles 31 19a fu || wrætlic me ðinceð / hu seo wiht mæge || wordum lacan / ð
Riddles 33 12b cuð / firum on folce || ðæt seo on foldan sceal / on ealra lond
Riddles 34 2a wiht geseah || in wera burgum / seo ðæt feoh fedeð || hafað f
Riddles 36 2a wiht geseah || on wege feran / seo wæs wrætlice || wundrum geg
Riddles 38 6a ðelade || se ðe me gesægde / seo wiht gif hio gedygeð || duna
Riddles 39 1b 39 / / gewritu secgað || ðæt seo wiht sy / mid moncynne || miclu
Riddles 39 14a || ac gewritu secgað / ðæt seo sy earmost || ealra wihta / ða
Riddles 4 81a ic eom micle || halsrefeðre / seo her on winde || wæweð on ly
Riddles 40 84a ic eom micle || halsrefeþre, / seo her on winde || wæweð on ly
Riddles 41 9b cum / wisfæstum werum || hwæt seo wiht sy
Riddles 52 6b || an getenge / wonfah wale || seo weold hyra / bega siðe || bend
Riddles 9 9a um wearð || eacen gæste / mec seo friðe mæg || fedde siððan
The Judgment Day I 110b byman ablaweð || ðæt ne sy seo beorhte stefn / ofer ealne midd
Resignation 110b ode seoc / bittre abolgen || is seo bot æt ðe / gelong æfter lif
The Descent into Hell 9a beorge || bliðe fundon / cwom seo murnende || maria on dægred /
The Descent into Hell 129a hierusalem || in iudeum / sceal seo burg nu-ða || bidan efne swa
Azarias 175a man || nu ic ðær feower men / seo to soðe || nales me sylfa ge
Riddles 60 12b conn / hu mec seaxes ord || ond seo swiðre hond / eorles ingeðonc
The Ruin 24b ððæt ðæt onwende || wyrd seo swiðe / crungon walo wide || c
Riddles 67 16b nne / wisfæstra hwylc || hwæt seo wiht sy
The Phoenix 98b on / bideglad on dægred || ond seo deorce niht / won gewiteð ||
The Phoenix 120a rd || mærost tungla / sona swa seo sunne || sealte streamas / hea
The Phoenix 141a || sælum geblissad / oððæt seo sunne || on suðrodor / sæged
The Phoenix 301b as scyne / innan ond utan || is seo eaggebyrd / stearc ond hiwe ||
The Phoenix 307a | brogden feðrum / wrætlic is seo womb neoðan || wundrum fæge
The Phoenix 334a marmstane / hwonne se dæg ond seo tid || dryhtum geeawe / frætwe
The Phoenix 342b wlitað / wundrum wafiað || hu seo wilgedryht / wildne weorðiað
The Phoenix 560b / dreamas mid dryhten || ðær seo deore scolu / leofne lofiað ||
The Phoenix 587a lum || æðelum stencum / ðær seo soðfæste || sunne lihteð / w
Juliana 93b cwæð / ðu eart dohtor min || seo dyreste / ond seo sweteste || i
Juliana 94a dohtor min || seo dyreste / ond seo sweteste || in sefan minum / an
Juliana 105a fan || an ne forlæte / him ða seo eadge || ageaf ondsware / iulia
Juliana 130a hycge || hlaford urne / him ða seo eadge || ageaf ondsware / gleaw
Juliana 147a ussa || gield forhogdest / him seo unforhte || ageaf ondsware / ð
Juliana 175a an nelt || soðum gieldum / him seo æðele mæg || ageaf ondswar
Juliana 229a ebban || on heanne beam / ðær seo sunsciene || slege ðrowade / s
Juliana 247b spræc / hwæt dreogest ðu || seo dyreste / ond seo weorðeste ||
Juliana 248a eogest ðu || seo dyreste / ond seo weorðeste || wuldorcyninge / d
Juliana 258b edygan / frægn ða fromlice || seo ðe forht ne wæs / criste gecw
Juliana 267a ðæt ðe burge ða / ða wæs seo fæmne || for ðam færspelle
Juliana 315b tan / heardra heteðonca || him seo halge oncwæð / ðurh gæstes
Juliana 345a || ðæt ic ðe sohte / ða gen seo halge ongon || hæleða gewin
Juliana 417b bifolen in foldan || ða gien seo fæmne spræc / saga earmsceape
Juliana 454a re ær || ðrage ne wende / ða seo wlitescyne || wuldres condel /
Juliana 553b de / on ferðe frod || ða hine seo fæmne forlet / æfter ðræchw
Juliana 567b towearp / heorogiferne || ðær seo halie stod / mægða bealdor ||
Juliana 600b stondan / wifes willan || wæs seo wuldres mæg / anræd ond unfor
Juliana 627b ða dreag / yfel ormætu || ða seo eadge biseah / ongean gramum ||
Juliana 684a egnas || in ðam ðystran ham / seo geneatscolu || in ðam neolan
Juliana 696a e || is me ðearf micel / ðæt seo halge me || helpe gefremme / ð
Juliana 716a ðonne arna biðearf / ðæt me seo halge || wið ðone hyhstan c
Juliana 726a d || ond se deora sunu / ðonne seo ðrynis || ðrymsittende / in a
The Wanderer 95b iga / eala ðeodnes ðrym || hu seo ðrag gewat / genap under nihth
The Wanderer 100b yðe / wæpen wælgifru || wyrd seo mære / ond ðas stanhleoðu ||
The Wanderer 115b r on heofonum || ðær us eal seo fæstnung stondeð
The Seafarer 103b e meotudes egsa || forðon hi seo molde oncyrreð / se gestaðela
The Seafarer 107b eaðmod leofað || cymeð him seo ar of heofonum / meotod him ð
Beowulf 66b / georne hyrdon || oðð ðæt seo geogoð geweox / magodriht mice
Beowulf 146b idel stod / husa selest || wæs seo hwil micel / twelf wintra tid |
Beowulf 1153b gen / cyning on corðre || ond seo cwen numen / sceotend scyldinga
Beowulf 1250b yhtne / ðearf gesælde || wæs seo ðeod tilu / sigon ða to slæp
Beowulf 1343b eð / hreðerbealo hearde || nu seo hand ligeð / se ðe eow welhwy
Beowulf 1445a ond searofah || sund cunnian / seo ðe bancofan || beorgan cuðe
Beowulf 1506a an || laðan fingrum / bær ða seo brimwylf || ða heo to botme
Beowulf 1524b n nolde / aldre sceððan || ac seo ecg geswac / ðeodne æt ðearf
Beowulf 1575b ðegn / yrre ond anræd || næs seo ecg fracod / hilderince || ac h
Beowulf 1599a s monige gewearð / ðæt hine seo brimwylf || abroten hæfde / ð
Beowulf 2031b hwile / bongar bugeð || ðeah seo bryd duge / mæg ðæs ðonne o
Beowulf 2258a n || bywan sceoldon / ge swylce seo herepad || sio æt hilde geba
Beowulf 2323b wode / wiges ond wealles || him seo wen geleah / ða wæs biowulfe
Judith 34a t fira bearnum / nealæhte niht seo ðystre || het ða niða gebl
Judith 56b hearran cyðan || ðæt wæs seo halige meowle / gebroht on his
Judith 125a | ðe hyre sigores onleah / ða seo snotere mægð || snude gebro
Judith 160b de / syððan hi gehyrdon || hu seo halige spræc / ofer heanne wea
Judith 171a eaðmedum || in forleton / ða seo gleawe het || golde gefrætew
Judith 176a t beaduwe gespeow / spræc ða seo æðele || to eallum ðam fol
Judith 254b / ðæt se beorna brego || ond seo beorhte mægð / in ðam wliteg
Judith 256a fe || wæron ætsomne / iudith seo æðele || ond se galmoda / ege
Judith 323b t wæron / cwicera cynna || ða seo cneoris eall / mægða mærost
The Paris Psalter 101:14 3b miht / þær wæs gesyne || his seo soþe sped / / # / oft he þearfe
The Paris Psalter 103:6 2b taþelas / eorþan eardas || ne seo æfre nu / on worulda world ||
The Paris Psalter 108:17 2a u || wyrcean georne / and hine seo ylce on || eft gesette / nolde
The Paris Psalter 117:16 2a en || dryhtnes swyþre / and me seo swyþre || swylce drihtnes / ah
The Paris Psalter 118:142 2a oþfæstnes || symble drihten / seo soþfæste || and seo symble
The Paris Psalter 118:142 2b drihten / seo soþfæste || and seo symble biþ / on ecnesse || awa
The Paris Psalter 126:5 1a naþe || ærest cende / / # / swa seo stræle byþ || strangum and
The Paris Psalter 129:4 1a efne || eall mid rihte / / # / ys seo mildheortnes mid þe || mihta
The Paris Psalter 132:3 1a s beard || oftast smyrede / / # / seo niþer astah || on his reafæ
The Paris Psalter 136:5 2a | forgyten hæbbe / forgyte min seo swyþre || symble æt þearfe
The Paris Psalter 138:8 3a tum || and me lungre eft / þin seo swiþre || þær gehendeþ / / #
The Paris Psalter 143:9 2a aþ || manidel word / biþ hyra seo swiþre || symble abysgod / þ
The Paris Psalter 143:13 2a aþ || manidel word / byþ hyra seo swiþre || symble abysgad / þ
The Paris Psalter 57:4 3a an / þa aspide || ylde nemnaþ / seo hi deafe deþ || dytteþ hyre
The Paris Psalter 59:5 1a || leofe þine / / # / do me þin seo swyþre hand || symle halne / g
The Paris Psalter 62:6 2a wl min || swetes gefylled / swa seo fætte gelynd || fægeres sme
The Paris Psalter 62:8 4a e || soþe getreoweþ / me þin seo swiþre onfencg || symble æt
The Paris Psalter 77:42 1b / na gemynd hæfdan || hu his seo mycle hand / on gewindæge || w
The Paris Psalter 79:14 5a te || ræde gange / þæne þin seo swiþre || sette æt frymþe /
The Paris Psalter 79:16 1a fele forweorþaþ / / # / si þin seo swiþre hand || ofer soþne w
The Paris Psalter 88:12 2b hafen ofer hæleþas || halig seo swyþre is / þines setles dom
The Paris Psalter 88:43 1a | sawle generige / / # / hwær is seo ealde nu || ece drihten / micel
The Paris Psalter 89:10 5a dende / þeah þe heora hundred seo || samod ætgædere / / # / gif o
The Paris Psalter 89:13 3a es yrres || egsa standeþ / and seo micle miht || nis þæt mann
The Metres of Boethius: Metre 1 22a || ut on grecas / ne meahte þa seo wealaf || wige forstandan / got
The Metres of Boethius: Metre 4 6a þæt hi þe to heraþ / swylce seo sunne || sweartra nihta / þios
The Metres of Boethius: Metre 5 11a hronmere || hrioh biþ þonne / seo þe ær gladu || onsiene wæs
The Metres of Boethius: Metre 5 44a || mistes dwoleman / þæt hit seo ece ne mot || innan geondscin
The Death of Alfred 20b ehende / on þam suþportice || seo saul is mid criste
Solomon and Saturn 42b ingum / egesfullicran || þonne seo ærene gripu / þonne heo for t
Solomon and Saturn 159a wæþ # || / ac forhwon ne mot seo sunne || side gesceafte / scire
Solomon and Saturn 213a n || agen hlaford / forþan nah seo modor geweald || þonne heo m
Solomon and Saturn 238a d him sylf friteþ / swilc biþ seo an snæd || æghwylcum men / se
Solomon and Saturn 279b | / ac hwæt witeþ us || wyrd seo swiþe / eallra fyrena fruma ||
The Menologium 57a onaþ || on þam oftust cymþ / seo mære tiid || mannum to frofr
Maxims II 58a ynne || meotod ana wat / hwyder seo sawul sceal || syþþan hweor
Maxims II 61b idaþ / on fæder fæþme || is seo forþgesceaft / digol and dyrne
The Judgment Day II 56a l forstent || and hu mære is / seo soðe hreow || synna and gylt
The Judgment Day II 108a ease || steorran hreosað / and seo sunne forswyrcð || sona on m
The Judgment Day II 137a on ðære dægtide / eal ðæt seo heorte || hearmes geðohte / o
The Judgment Day II 138a te || hearmes geðohte / oððe seo tunge || to teonan geclypede /
The Judgment Day II 293a le læt || ænlicu godes drut / seo frowe ðe us || frean acende /
The Judgment Day II 294b nde / metod on moldan || meowle seo clæne / ðæt is maria || mæd
The Rewards of Piety 8b an ðæt halige gebed || and seo hluttre lufu / godes and manna
The Rewards of Piety 9b e lufu / godes and manna || and seo ælmessylen / and se miccla hop
The Gloria I 46b cung / modes miltse || ðær is seo mæste lufu / haligdomes || heo
Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 1a fruitful Land / / bethlem hattæ seo burh || ðe crist on geboren
Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 2a h || ðe crist on geboren wes / seo is gemærsod || ofer ealne mi
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 3a r word cweðe: / Bethlem hattæ seo burh || ðe Crist on geboren
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 4a || ðe Crist on geboren wes, / seo is gemærsod || ofer ealne mi
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 18a || weorpeð ut attor / ðis is seo wyrt || seo wið wyrm gefeaht
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 18b ut attor / ðis is seo wyrt || seo wið wyrm gefeaht / ðeos mæg
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 21b ð / fleoh ðu nu attorlaðe || seo læsse ða maran / seo mare ða
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 22a laðe || seo læsse ða maran / seo mare ða læssan || oððæt
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 27a n || to mete gegyrede / ðis is seo wyrt || ðe wergulu hatte / ða
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 42a rce || stunað heo wið attre / seo mæg wið ðreo || and wið
Metrical Charm 5: For Loss of Cattle 1a ss of Cattle / / bæðleem hatte seo buruh || ðe crist on acænne
Metrical Charm 5: For Loss of Cattle 2a || ðe crist on acænned wæs / seo is gemærsod || geond ealne m
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 12a syre wudu weornie / swa breðel seo swa ðystel || / se ðe ðis f
Instructions for Christians 9a is leornung || on lifes æ; / seo feorða is þæt fæsten ||
Instructions for Christians 29a ylde nimon, / forþon is þæt seo mæste || mæigen þæra saul
The Battle of Maldon 102b e neh / tir æt getohte || wæs seo tid cumen / þæt þær fæge m
The Battle of Maldon 142a erne || ofstlice sceat / þæt seo byrne tobærst || he wæs on
The Battle of Maldon 282b n / bærst bordes lærig || and seo byrne sang / gryreleoþa sum ||