Number of occurrences in corpus: 190
Genesis A 63a | n fæðm ġe·bræc / ierre% on | mōde; | || æðele be·sċierede / his |
Genesis B 302a | m wearþ him sē gōda on his | mōde. | || For·þon hē sċolde grun |
Genesis B 342a | | God selfa wearþ / mehtiġ on | mōde | ierre. || Wearp hine on þæt |
Genesis B 405b | onne weorþ hē him wrāþ on | mōde, | / ā·hwet hīe fram his hyldu. |
Genesis B 425b | e. || Þæt mē is on mīnum% | mōde% | swā sār, / on mīnum hyġe hr |
Genesis B 559a | ·bolĝen wierþ, / mehtiġ on | mōde. | || Ġif þū þēah mīnum wi |
Genesis B 735a | ġe·bunden liġst / murnan on | mōde, | || þæt hēr menn bûn / þone |
Genesis B 745b | wealdend wearþ || wrāþ on | mōde, | / on hyġe hearde, || and ūs o |
Genesis A 1115b | / mid þȳs maĝu-timbre || of | mōde | ā·sċēaf / þēoden ūser. | |
Genesis A 1593a | t þǣm hālĝan wæs / sār on | mōde, | || on·gann þā his selfes b |
Genesis A 1917b | and ġe·þanc-meta || þīne | mōde | / on hwelċe healfe || þū wil |
Genesis A 1957b | ā / þurh ġe·mynda spēd || | mōde% | and dǣdum, / worde and ġe·wi |
Genesis A 2028b | þæt him wǣre || weorce on | mōde, | / sorĝa sārost, || þæt his |
Genesis A 2216b | / Þā wæs Sarran% || sār on | mōde, | / þæt him Abrahame || ǣniġ |
Genesis A 2262b | ire worc-þēowe || wrāþ on | mōde, | / heard and hrēðe, || hyġe-t |
Genesis A 2375a | wǣre ġe·myndiġ, / glēaw on | mōde, | || þā him God sealde / sōðe |
Genesis A 2605a | cofan || fæste ġe·nearwod% / | mōde | and ġe·mynde, || þæt hē |
Genesis A 2710b | ġe·cēas. || Ne wæs mē on | mōde | cūþ, / hwæðer on þissum fo |
Genesis A 2758a | | Æl-mehtiġ wearþ / milde on | mōde, | || mann-cynnes weard%, / Abimē |
Genesis A 2792a | Þā wæs Abrahame / weorce on | mōde | || þæt hē on wræc drīfe / |
Exodus 536a | iehþum healdaþ%, / murnaþ on | mōde, | || mān-hūs witon / fæst unde |
Daniel 184b | dyde, / māne ġe·menġed, || | mōde | ġe·frecnod. / Fremde folc-mæ |
Daniel 483a | īðe oþ·stōd% / maniĝum on | mōde | || mīnra lēoda, / for·þǣm |
Daniel 624a | lcna gang. / Ġe·munde þā on | mōde | || þæt metod wǣre, / heofona |
Daniel 724b | wearþ folc-toĝa || forht on | mōde, | / ācol for þǣm eġesan. || |
Christ and Satan 22a | ft forwarð%. / Þūhte him% on | mōde | || þæt hit meahte swā, / þ |
Christ and Satan 84a | eniġu swā same. / Þā iċ in | mōde | || mīnum hoĝode / þæt iċ w |
Christ and Satan 285a | ·hwelċ. / Ġe·munan simle on | mōde | || metodes strengþu; / ġearwi |
Christ and Satan 540b | . / ‘Sume hīe ne meahton || | mōde% | on·cnāwan / þæt wæs sē d |
Andreas 66a | m || willan þīnes / ġeorn on | mōde; | || nū þurh ġiehþa sċeall |
Andreas 99a | ū on sefan tō forht, / ne on | mōde | ne% murn. || Iċ þē mid wun |
Andreas 422a | | frēfra þīne / mæċġas on | mōde. | || Miċel is nū ġīena / lād |
Andreas 448a | . || Beornas wurdon / forhte on | mōde, | || friðes wilnedon, / miltsa t |
Andreas 625a | | wordum ġe·seċġan, / maĝa | mōde | rōf, || mæġen þā hē cȳ |
Andreas 639a | ām þe feorr oþþe nēah / on | mōde | ġe·man || hūse maĝa freme |
Andreas 746a | wicene, || oþþe sǣl nyton, / | mōde | ġe·mierde. || Ġē mon% ċ |
Andreas 984a | || elne ġe·fyrðred, / maĝa | mōde | rōf, || metode ġe·trēowe, |
Andreas 1017a | ste wǣron bēġen / lēofe on | mōde. | || Hīe lēoht ymb·sċān / h |
Andreas 1251a | Crīste swā-þēah / lēof on | mōde. | || Him wæs lēoht sefa / hāli |
Andreas 1583b | rdon burĝ-ware || blīðe on | mōde, | / ferhþ-ġe·fēonde. || Þā |
Homiletic Fragment I 15b | d welerum.’ || Wēa biþ on | mōde, | / sefa synnum fāh, || sāre ġ |
Dream of the Rood 122b | tō þām bēame || blīðe | mōde, | / elne miċele, || ðǣr iċ an |
Dream of the Rood 130a | is willa tō þām / miċel on | mōde, | || and min mundbyrd is / ġerih |
Elene 268a | || þēodnes willan / ġeorn on | mōde | || þæt hēo Iūdēas / ofer h |
Elene 191b | heofon-rīċes || hiht% swā | mōde | / and þis andwearde || ān-for |
Elene 784a | fum, || þæt hīe weorðoden / | mōde | and mæġene || þone mǣran |
Christ A 28a | oht on·tȳne, / weorðe ūssum | mōde | || tō mund-boran, / and þæt |
Christ A 280a | hæleþ ġond foldan, / blīðe | mōde, | || þæt þū brȳd sīe / þæ |
Christ A 293b | c / tō heofon-hāme || hlūtre | mōde | / siþþan sende. || For·þo |
Christ A 371b | hū we% tealtriaþ || tȳdran | mōde, | / hwearfiaþ hēanlīċe. || Cy |
Christ C 916b | cininges, || þām þe him on | mōde | ǣr / wordum and weorcum || wē |
Christ C 989a | ndra mā / þonne hit ǣniġ on | mōde | || mæġe ā·þenċan, / hū |
Christ C 1401a | ām eallum || ēades tō lȳt / | mōde | þūhte, || ġif þū meahte |
Christ C 1428a | t earfoþe wann. / Næs mē for | mōde, | || ac iċ on maĝu-ġuĝuþe / |
Christ C 1498b | īnum nerġende || nysses on | mōde. | / Be·bēad iċ ēow || þætte |
Christ C 1512a | æt hīe þȳ frēoran hyġe / | mōde | ġe·fēngen. || Eall ġē þ |
Christ C 1557a | e hē wihte hafaþ / hrēowe on | mōde | || þæt him hāliġ gǣst / lo |
Christ C 1600a | || ġīeman nellaþ, / menn on | mōde, | || þonne man fremmaþ%, / hwæ |
Vainglory 83a | || hǣlu rǣdes / ġe·munan on | mōde | || mǣla ġe·hwelcum / þone s |
The Fortunes of Men 20b | / murnan metod-ġe·sċeaft || | mōde | ġe·bisiĝod. / Sum sċeall on |
The Fortunes of Men 53b | n / ġe·mearcian his mūðe || | mōde | sīne, / ac sċeall full earml |
Maxims I 41b | || þæt him biþ sār on his | mōde, | / onġe þonne hē hit ana wāt |
Maxims I 50a | tīeran sċeall mann strangum | mōde. | || Storm oft holm ġe·brinġ |
The Order of the World 26a | ræftiġ || on hreðre mæġe / | mōde | ġe·ġrīpan. || Is sīn% me |
Guthlac A 320a | n || āwiht sinne, / ne mē mid | mōde | || miċeles ġierne, / ac mē d |
Guthlac A 344b | sċeall ōretta || ā on his | mōde | / gode campian || and his gǣst |
Guthlac A 353a | eðrode; / woldon þæt him tō | mōde | || fore mann-lufan / sorh ġe· |
Guthlac A 394b | of / on Gūð·lāces || gōdum | mōde | / wēox and wunode || and hine |
Guthlac A 440a | blǣd mid god. / Þūhte him on | mōde | || þæt sē mann-cynnes / ēad |
Guthlac A 465b | nnum miðaþ || þæs þē on | mōde | ġe·hyċġaþ; / ne bēoþ ēo |
Guthlac A 472b | eldan / þæt hē martirhād || | mōde | ġe·lufode, / sealde him snytr |
Guthlac A 608b | ; / and iċ blētsie || blīðe | mōde | / līfes lēoht-fruman || and h |
Guthlac A 710b | eweste / under mannes hīew || | mōde | ġe·lufode. / Hē mec of heofo |
Guthlac A 770b | eþ, / þonne hēo on mannes || | mōde | ġe·timbreþ / gæstcunde ġie |
Guthlac B 962b | sēo ādl-þracu || eġle% on | mōde, | / ne dēaþ-ġe·dāl, || ac hi |
Guthlac B 1068b | s sēocnan tīd || sorĝe on | mōde, | / ne iċ mē here-hlōðe || he |
Guthlac B 1086a | rĝan tīd || dǣdum cwēmde, / | mōde | and mæġene. || Iċ þā meo |
Guthlac B 1255a | || ansīene wearþ. / Ā iċ on | mōde | māþ || manna ġe·hwelcne / |
Riddles 11 6b | æt hēo swā ġe·mǣde, || | mōde | be·stolene, / dǣde ġe·dwole |
Resignation 75a | eall for gode þolian / blīðe | mōde, | || nū iċ ġe·bunden eom / f |
Resignation 107b | mæġ / ǣniġne mann-cynnes || | mōde | ġe·lufian / eorl on ēðle. | |
Resignation 109b | mund-bora. || Þæt iċ eom | mōde | [s]eoc, / bitere ā·bolĝen, | |
The Descent into Hell 134a | , || weoroda drihten, / blīðe | mōde | || ealle burĝ-waran, / swelċe |
Riddles 84 35a | þe ferhþum glēaw || / mann | mōde | snotor || meniġu wundra. / Hr |
Riddles 86 2b | ǣton / maniġe on mæðele, || | mōde | snotre; / hæfde ān ēaĝe || |
The Phoenix 446b | fona hēah-cyning, || hold on | mōde. | / Þæt is sē hēa bēam || on |
The Phoenix 471a | ām wīcum || willan fremmaþ / | mōde | and mæġene || metodes cempa |
Juliana 39b | d-spēdiġ guma, || ġeorn on | mōde, | / þæt him man framlicost || f |
Juliana 67b | ǣre fǣmnan fæder || frecne | mōde, | / daraþ-hæbbende: || Mē þī |
Juliana 184b | ā for þām folce || frecne | mōde | / bēot-wordum spræc, || bealh |
The Wanderer 41a | e·bindaþ. / Þynċeþ him on | mōde | || þæt hē his mann-drihten |
The Wanderer 111a | þ.’ / Swā cwæþ snottor on | mōde, | || ġe·sæt him sundor æt r |
The Gifts of Men 25a | || wuldor-ġeofona full, / mann | mōde | swīþ || of ġe·mete hweorf |
The Gifts of Men 87a | eornlīċe || gæstes þearfe / | mōde | be·windeþ || and him metode |
The Gifts of Men 98a | ofer eorðan || ǣniġ manna / | mōde | þæs cræftiġ, || ne þæs |
Precepts 13b | īne lārēowas || lēofe on | mōde, | / þā þeċ ġeornast || tō g |
Precepts 35a | || and dolliċ word, / mān on | mōde | || and on mūðe lyġe, / ierre |
Precepts 46b | tō·sċēd simle || sċearpe | mōde | / on sefan þīnum || and þe |
Precepts 91a | tō twēo-sprǣċe, / ne þe on | mōde | lǣt || menn tō fracuþe, / ac |
The Seafarer 109a | Stīeran man sċeall strangum | mōde% | || and þæt on staðolum hea |
Beowulf 624a | wulfe, || bēah-hroden cwēn / | mōde | ġe·þungen, || medu-full æ |
Beowulf 753b | mund-grīpe māran. || Hē on | mōde | wearþ / forht on ferhþe; || n |
Beowulf 1307b | ār hilde-rinċ, || on hrēon | mōde, | / siþþan hē ealdor-þeġn || |
Beowulf 1418b | num Sċieldinga, || weorce on | mōde | / tō ġe·þolianne, || þeġn |
Beowulf 1844b | rt mæġenes strang || and on | mōde | frōd, / wīs word-cwida. || W |
Beowulf 2281a | t hine ān ā·bealh / mann on | mōde; | || mann-drihtne bær / fǣted w |
Beowulf 2527b | nna ġe·hwæs. || Iċ eom on | mōde | fram / þæt iċ wiþ þone gū |
Beowulf 2581b | eaðu-swenġe || on hrēoᵤm | mōde, | / wearp wæl-fȳre; || wīde sp |
Judith 57b | || Þā wearþ sē brēma on | mōde | / blīðe, burga ealdor, || þ |
Judith 93b | || þæt mē is þus torne on | mōde, | / hāte on hreðere mīnum.’ |
Judith 97b | || Þā wearþ hire rūme on | mōde, | / hāliġre hiht ġe·nīewod; |
Judith 154a | ē ne þyrfen lenġ / murnan on | mōde. | || Ēow is metod blīðe, / cyn |
Judith 282a | ann his feax teran, / hrēoh on | mōde | || and his hræġl samod, / and |
The Paris Psalter 101:21 4b | ēawe daĝas / mīnra mǣtra || | mōde | seċġe, / þæt þū mē meaht |
The Paris Psalter 102:5 2b | miltse / and þe mild-heorte || | mōde | ġe·trymede; / eart þū ed·n |
The Paris Psalter 102:8 1b | ort þū eart and mehtiġ, || | mōde | ġe·þyldiġ, / ēċe drihten, |
The Paris Psalter 104:5 1a | orne. / / # / Ġe·munaþ ġē on | mōde, | || hū hē maniġ wunder / worh |
The Paris Psalter 106:17 2a | ȳsċton || ǣġhwelcne mete, / | mōde | mæġen hira, || oþ unmihte, |
The Paris Psalter 111:4 4a | oldon mid rihte; / milde is on | mōde | || mehtiġ drihten, / and hē i |
The Paris Psalter 113:21 5b | ġe·blētsodest || blīðe | mōde | / ealle þā þe on þē || eġ |
The Paris Psalter 118:24 2a | ġe·trīewe, / and iċ hīe on | mōde | || metĝie ġeorne / and mē t |
The Paris Psalter 118:26 3b | mē ġe·hīerdest || holde | mōde; | / lǣr mē on līfe, || hū iċ |
The Paris Psalter 118:35 1b | ealre mīnre heortan || holde | mōde. | / / # / Ġe·lǣd mē on stīġe, |
The Paris Psalter 118:58 4a | tan mīnre, / þæt þū mē on | mōde | || milde weorðe / aefter þīn |
The Paris Psalter 118:68 1b | ǣċe ġe·hēold || spēd on | mōde. | / / # / God þū eart%, drihten | |
The Paris Psalter 118:81 2b | wol ġe·wearþ || swancor on | mōde, | / ðǣr iċ on þīnre hǣlu || |
The Paris Psalter 118:92 3a | || ān ne hulpe, / þe iċ on | mōde | || mīnum hæfde, / þonne iċ |
The Paris Psalter 118:98 1a | lange dyde, / þæt iċ þā on | mōde | || metĝode ġeorne. / / # / Þū |
The Paris Psalter 118:112 2b | de iċ mīne heortan || holde | mōde, | / þæt iċ þīn sōþfæst we |
The Paris Psalter 118:144 1a | de and lǣste, / ēac on mīnum | mōde | || hīe metĝode ġeorne. / / # |
The Paris Psalter 118:162 2b | de. / / # / Iċ blissie || bealde | mōde | / ofer þīnre sprǣċe || spē |
The Paris Psalter 118:168 2b | iċ þīne be·bodu || holde | mōde | / and þīne ġe·witnesse || w |
The Paris Psalter 119:1 3b | hē mē ġe·hīerde || holde | mōde. | / / # / A·līes mīne sāwle, || |
The Paris Psalter 128:6 6b | swelċe blētsiaþ || blīðe | mōde.’ | |
The Paris Psalter 134:21 6b | / blētsien drihten || blīðe | mōde. | / / # / Þā þe him on·drǣden |
The Paris Psalter 137:1 4b | ā iċ mid mūðe || and mid | mōde | cweðe, / and on þīnra engla |
The Paris Psalter 137:2 2b | / þæt hālġe hūs, || holde | mōde, | / and ðǣr þīnne naman || on |
The Paris Psalter 138:1 2b | nd mē on·ġēate || glēawe | mōde; | / þū min setl || swelċe on· |
The Paris Psalter 138:9 1a | ǣr ġe·hendeþ. / / # / Iċ on | mōde | cwæþ || mīnum swelċe: / ‘ |
The Paris Psalter 140:7 2b | e·reċċe / and mild-heorte || | mōde | þrēaĝe; / ele synfulra || ǣ |
The Paris Psalter 140:10 2a | || dǣdum mīnum / ēaĝum and | mōde | || ǣġhwǣr ġe·līefe; / ne |
The Paris Psalter 142:5 1a | e·drēfed. / / # / Þonne iċ on | mōde | || ġe·myndgode, / hū mē ǣr |
The Paris Psalter 142:5 3a | | oft ā·lumpan, / metĝode on | mōde | || ealle% þīne mǣran weorc |
The Paris Psalter 142:6 2b | and mīne sāwle || sette mid | mōde, | / swā eorðan biþ || ansīen |
The Paris Psalter 142:9 2b | hwelcne iċ gange || glēawe | mōde; | / nū iċ tō dryhtnes || dōme |
The Paris Psalter 144:3 2a | ne man mæġene sċeall / holde | mōde | || herġan swīðe; / nis his m |
The Paris Psalter 146:6 1a | | ǣfre ā·rīman. / / # / Milde | mōde | || and mann-þwǣre% / hē% on |
The Paris Psalter 147:6 4b | mæġ / him standan || stīðe | mōde. | / / # / Hē his word sendeþ || |
The Paris Psalter 150:2 2a | meahtum, / herġaþ hine aefter | mōde | || his mæġen-þrymmes. / / # / |
The Paris Psalter 54:6 1a | u nið-grimm. / / # / Iċ þā on | mōde | cwæþ, || hwā mē sealde / t |
The Paris Psalter 54:10 4b | iċ þæt ā·bere || blīðe | mōde. | / / # / Þēah þe þā ealle || |
The Paris Psalter 58:5 4a | r landes; / ne þū hweðere on | mōde | || milde weorðest / eallum þe |
The Paris Psalter 60:1 2b | eald mīne ġe·bedd || holde | mōde. | / Nū iċ of eorðan || ūt-ġe |
The Paris Psalter 65:7 1b | / Bletsien þēoda || blīðe | mōde | / ealle eorð-būend || ēċne |
The Paris Psalter 66:1 1b | mehtiġ drihten || and ūs on | mōde | ēac / ġe·blētsa nū; || beo |
The Paris Psalter 66:1 3b | īnne andwlitan || and ūs on | mōde | weorþ / þurh þīne miċelnes |
The Paris Psalter 70:2 1b | mē þīn ēare tō || holde | mōde, | / and mē lustum ā·līes || a |
The Paris Psalter 71:19 4b | ana; / sīe his meahta nama || | mōde | ġe·blētsad / on ēċnesse || |
The Paris Psalter 72:11 1a | wynnum namon. / / # / Þā iċ on | mōde | cwæþ || mīnum sōna, / ‘þ |
The Paris Psalter 76:5 2b | mē ēċe ġēar || ealle on | mōde. | / / # / Iċ þā mid heortan on· |
The Paris Psalter 80:11 3b | Israhel be·healdan || holde | mōde. | / / # / Ac hīe libban hēt || lu |
The Paris Psalter 83:1 2b | æġena drihten; || ā iċ on | mōde | þæs / willum hæfde, || þet |
The Paris Psalter 83:11 2b | / þæt man sīe mild-heort || | mōde | sōþfæst, / þonne him god ġ |
The Paris Psalter 84:4 3b | ūs ne weorðe || wrāþ on | mōde. | / / # / Ne wrec þū þīn% ierre |
The Paris Psalter 84:5 1b | þū þīn% ierre || wrāðe | mōde | / of cynne on cynn || and on cn |
The Paris Psalter 85:6 3b | mē ġe·hīerdest || holde | mōde. | / / # / Nis þē goda ǣniġ || o |
The Paris Psalter 85:15 2a | mē siþþan weorþ / milde on | mōde, | || mehtiġ drihten; / ġe·teoh |
The Paris Psalter 89:16 2b | ld-heortnesse; || þæs we on | mōde | nū / habbaþ ealle daĝas || |
The Paris Psalter 89:18 3b | bearn ġe·reċċe || blīðe | mōde. | / / # / Wese ūs beorhtness ofer |
The Paris Psalter 98:7 2b | ē hīe ġe·hīerde || holde | mōde, | / spræc him wordum tō || þur |
The Metres of Boethius: Metre 14 2a | n || weorold-ġītsere / on his | mōde | þe bet, || þēah hē miċel |
The Metres of Boethius: Metre 16 5a | der·þīeded, / ā·dō of his | mōde | || mislicra fela / þāra ymb· |
The Metres of Boethius: Metre 17 20a | | up ā·hebben, / nū on þǣm | mōde | biþ || manna ġe·hwelcum / þ |
The Metres of Boethius: Metre 20 200b | mid ġe·þeahte || þeġnes | mōde, | / mid and-ġiete, || ealles wea |
The Metres of Boethius: Metre 22 13a | -ġe·þanc, / ġe·sċeġe his | mōde% | || þæt hit mæġ findan / eal |
The Metres of Boethius: Metre 22 27a | awas || eallunga ne maĝon / of | mōde | ā·tēon || manna ǣnĝum / ri |
The Metres of Boethius: Metre 22 65a | on brēostum styreþ / mann on | mōde | || mǣla ġe·hwelċe. |
The Metres of Boethius: Metre 25 19b | tō up ā·hæfen || inne on | mōde | / for þǣm an-wealde || þe hi |
The Metres of Boethius: Metre 26 109a | listas and cræftas / of þǣm | mōde | cumaþ || manna ġe·hwelcum, |
The Metres of Boethius: Metre 27 31b | . / Hē sċeall þone mannan || | mōde | lufian, / and his unþēawas || |
The Metres of Boethius: Metre 28 79a | ta || and him līfes weard / of | mōde | ā·brit || þæt miċele dys |
The Metres of Boethius: Metre 29 2b | s% / hēane an-weald || hlūtre | mōde | / on·ġietan ġeorne%, || ġī |
The Metres of Boethius: Metre 3 9a | nċed. || Swā is þissum nū / | mōde | ġe·lumpen, || nū hit māre |
The Metres of Boethius: Metre 4 27a | | dōþ on heofonum swā same / | mōde | and mæġene, || būtan menn |
The Death of Edgar 21a | || byrnende lufan / metodes on | mōde. | || Þā wæs mǣrþa fruma / t |
The Judgment Day II 25b | and iċ murcniende cwæþ, || | mōde | ġe·drēfed: / ‘Nū iċ ēow |
The Judgment Day II 92a | gne tīman. / Ġe·myne ēac on | mōde, | || hū miċel is þæt wīte / |
The Lord's Prayer III 9a | fa || on līf-dæġe / on ūrum | mōde | || mǣre þurh·wunie. / And þ |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 26b | engla. / Biddu ealle || blīðu | mōde | / þæt mē bēo Matheus% helm, |
The Battle of Finnsburh 12b | aþ% || on orde, || wesaþ on | mōde’. | / Þā ā·rās maniġ gold-hla |