Number of occurrences in corpus: 152
Genesis B 429b | sōna hīe him þē lāðran | bēoþ. | / Ġif hīe brecaþ his ġe·bo |
Genesis A 1354a | all ā·cwellan / þā be ūtan | bēoþ | || earce bordum / þonne sweart |
Genesis A 2396b | ðe / wīċ ġe·sēċe, || þe | bēoþ | word-ġe·hāt% / min ġe·lǣs |
Genesis A 2786b | Ismael / lǣdan mid hīe. || Ne | bēoþ | we lenġ samod / willum mīnum, |
Exodus 259a | | weorð-myndum spræc: / ‘Ne | bēoþ | ġē þȳ forhtran, || þēah |
Christ and Satan 355a | s sē% selfa) for God. / Þonne | bēoþ | þā ēadĝan || þe of eorð |
Christ and Satan 612a | ræste ġe·stīĝaþ. / Þonne | bēoþ | blīðe || þā% in burh mōt |
Christ and Satan 620a | orhtan, || þā þe firnodon; / | bēoþ | bifiende || hwonne% him bearn |
Andreas 408a | || ġif we swicaþ þē? / Wē | bēoþ | lāðe || on landa ġe·hwǣm |
Andreas 1609a | rēat || wordum rētan: / ‘Ne | bēoþ | ġē tō forhte, || þēah þ |
Soul and Body I 89b | elan dæġe, || þonne mannum | bēoþ | / wunda on·wriġene, || þā |
Soul and Body I 110a | || gaman tō·slitene, / sīna | bēoþ | ā·sōcne, || swīera be·ċ |
Soul and Body I 113a | b rēafiað || rēðe wyrmas, / | bēoþ | hira tungan tō·toĝenne || |
Soul and Body I 116b | wyrm, || þe þā ġēaglas | bēoþ | / nǣdle sċearpran. || Se ġe |
Soul and Body I 145b | sċamian, || þonne sċādene | bēoþ | / þā synfullan || and þā s |
Soul and Body I 157a | ū ne sorĝode, / for·þon wit | bēoþ | ġe·gæderode || æt Godes d |
Homiletic Fragment I 18b | tan æt·īewe. || Ǣnlīċe | bēoþ, | / swā þā bēon beraþ || bū |
Homiletic Fragment I 24a | þonne sē sǣl cumeþ. / Swā | bēoþ | ġe·līċe || þā lēasan m |
Elene 851b | sīdne grund. || Sōþfæste | bēoþ | / yfemest on þām āde, || ēa |
Elene 857b | fum ġe·sēftost || Synfulle | bēoþ, | / māne ġe·menġde, || on þ |
Elene 866b | r-cyninge, || ac hīe worpene | bēoþ | / of þām heaðu-wielme || on |
Elene 870b | ĝora god. || Hīe ā·sodene | bēoþ, | / ā·sundrod fram synnum, || s |
Christ B 795a | iċ sōþ talie, / ðǣr maniġ | bēoþ | || on ġe·mōt lǣded% / fore |
Christ C 894b | īewed, || ðǣr ġe·mengde | bēoþ | / unhǣlu ġe·lāc || engla an |
Christ C 1019a | mæġen, / for ðǣre ansīene | bēoþ | || eġesan ā·fyrhte, / bīda |
Christ C 1076a | | þe hīe inn lifdon. / Þonne | bēoþ | bealde || þā þe beorhtne w |
Christ C 1088b | sċīre sċīeneþ. || Sċadu | bēoþ | be·dierned% / ðǣr sē lēoht |
Christ C 1221a | te || rodera wealdend. / Þonne | bēoþ | ġe·samnod || on þā swīð |
Christ C 1281b | e·sēon on þām sāwlum. || | Bēoþ | þā singan flǣsċ / sċandum |
Vainglory 13a | n% tō rīċe, / þonne maniġe | bēoþ | || mæðel-heġendra%, / wlance |
Vainglory 21b | lletaþ / missenlīċe. || Swā | bēoþ | mōd-sefan / dālum ġe·dǣled |
Vainglory 76b | um / leofaþ on leahtrum, || ne | bēoþ | þā lēan ġe·līċ / mid wul |
Maxims I 23b | til sċeall mid tilum. || Tū | bēoþ | ġe·mæċċan; / sċeall wīf |
Maxims I 56a | īe wind ne weċeþ; || / swā | bēoþ | þēoda ġe·þwǣre, || þon |
Maxims I 167a | nd guman snytru. / Swā maniġe | bēoþ | menn ofer eorðan, || swā b |
Maxims I 167b | þ menn ofer eorðan, || swā | bēoþ | mōd-ġe·þancas; / ǣlċ him |
The Order of the World 90a | ·hefed || heofon and eorðe. / | Bēoþ | þonne ēadġe || þā ðǣr |
The Riming Poem 77a | ist ġe·þiġeþ, / oþ·þæt | bēoþ | þā bān || ān, / and æt nī |
The Whale 22b | hēah-fȳr ǣlaþ; || hæleþ | bēoþ | on wynnum, / rēoniġ-mōde, || |
The Partridge 9b | rre / þurh milde mōd. || Ġē | bēoþ | mē siþþan / torhte tīr-ēad |
Soul and Body II 83b | ġe, || þonne eallum mannum | bēoþ | / wunde on·wriĝene, || þā |
Soul and Body II 105a | || gaman tō·slitene, / sinwe | bēoþ | ā·soĝene, || swēora be· |
Soul and Body II 111b | wyrm, || þām þā ġeaflas | bēoþ | / nǣdle sċearpran. || Sē ġe |
Guthlac A 59b | rd. / Hē fela findeþ, || fēa | bēoþ | ġe·corene. / Sume him þæs h |
Guthlac A 73b | afdum. || Hīe þȳ hīehstan | bēoþ | / þrymme ġe·þrēade, || þi |
Guthlac A 78a | lmessan, || earme frēfraþ, / | bēoþ | rūm-mōde || rihtra ġe·str |
Guthlac A 89b | earwe mid gǣsta wǣpnum, || | bēoþ | hira ġēoca ġe·myndġe, / he |
Guthlac A 275a | mann hider || mōse fēdeþ; / | bēoþ | þē hungor and þurst || hea |
Guthlac A 280a | þēos meniġu eall. / Wē þē | bēoþ | holde || ġif þū ūs hīera |
Guthlac A 287a | þrēatum || and mann-farum. / | Bēoþ | þā ġe·bolĝne, || þā þ |
Guthlac A 466a | on mōde ġe·hyċġaþ; / ne | bēoþ | ēowre dǣda dierne, || þēa |
Guthlac A 493b | / dēmdon aefter dǣdum. || Ne | bēoþ | þā dierne swā þēah. / Iċ |
Guthlac A 796b | / hāmes on hīehþu. || Þæt | bēoþ | hūsel-weras, / cempan ġe·cor |
Guthlac B 1038b | rīðende. || Þonne dōĝor | bēoþ | / on mold-weġe || min forþ s |
Riddles 16 5b | þæs tō·sǣleþ, || hīe | bēoþ | swīðran þonne iċ, / and mec |
Riddles 26 19a | wera || brūcan willaþ, / hīe | bēoþ | þȳ ġe·sundran || and þȳ |
Riddles 35 5a | e-þancum min. / Wundene mē ne | bēoþ | wefle, || ne iċ wearp hafu, / |
Riddles 40 11a | nunga || slǣp ofer·gangeþ, / | bēoþ | ēaĝan min || ofstum be·tȳ |
The Judgment Day I 102a | bearn || ealle tō sprǣċe; / | bēoþ | þonne ġe·ġæderod || gǣs |
Azarias 89b | we habbaþ || þenden we hēr | bēoþ, | / and ūs milde metod || māre |
Riddles 63 5b | illiċ esne, || ðǣr wit tū | bēoþ, | / fæðme on folm[]grum þȳþ, |
The Phoenix 96b | torht tācen godes. || Tungol | bēoþ | ā·hȳded, / ġe·witen under |
The Phoenix 116b | ce, / lēohtes lēoma. || Land | bēoþ | ġe·frætwod, / weorold ġe·w |
The Phoenix 184a | ġimm || hāliġ sċīeneþ, / | bēoþ | wolcen tō·weġen, || wæter |
The Phoenix 255b | rēon, || þæt þā wæstmas | bēoþ | / þurh āĝne ġe·cynd || eft |
The Phoenix 474a | iġ || ēadġe for·ġieldan. / | Bēoþ | him of þām wyrtum || wīċ |
The Phoenix 489b | ċ-haman, || ðǣr hīe lange | bēoþ | / oþ fȳres cyme || foldan be |
The Phoenix 491a | n be·þeahte. / Þonne maniġe | bēoþ | || on ġe·mōt lǣded% / fīra |
The Phoenix 526b | cyste. || Þǣr þā ēadĝan | bēoþ | / aefter wræc-hwīle || weorcu |
The Phoenix 544a | rtod || mid hira wēl-dǣdum. / | Bēoþ | þonne ā·merede || manna g |
Juliana 171b | est, / hyldu% tō hālĝum, || | bēoþ | þe ā·hielded fram / wrāðe |
Juliana 327b | ·hwierfen fram hālor, || we | bēoþ | hyġe-ġomre, / forhte on ferh |
The Wanderer 49a | hæġle ġe·menġed. / Þonne | bēoþ | þȳ hefiġran || heortan ben |
Beowulf 1838b | nda findan; || feorr-cȳþþe | bēoþ | / sēlran ġe·sōhte || þǣm |
Beowulf 2063a | cann him land ġearwe. / Þonne | bēoþ | ā·brocene% || on bā healfe |
The Paris Psalter 101:23 4a | man wriġels dēþ, / and hīe | bēoþ | tō weorolde || wended siþþ |
The Paris Psalter 101:24 2a | ca, || sē þū ǣr wǣre; / ne | bēoþ | winter þīn || wiht þe sǣm |
The Paris Psalter 102:14 2a | æt we sint moldan and dūst; / | bēoþ | mannes daĝas || māwenum hī |
The Paris Psalter 104:4 1b | drihten || and ġē siþþan | bēoþ | / tēonan ġe·hwelċe || full |
The Paris Psalter 105:3 1a | hēr on·cnāwan? / / # / Ēadġe | bēoþ | ǣġhwǣr%, || þā þe ā wy |
The Paris Psalter 106:24 3a | gāstas || ofer eġe-wielmum, / | bēoþ | hira ȳða || up ā·stiġene |
The Paris Psalter 106:26 4a | ǣs spyrie; / ealle hira snytru | bēoþ | || yfele for·glendred%. / / # / |
The Paris Psalter 109:7 3b | mman / dēopes on·drincaþ; || | bēoþ | þȳ dǣd-framran, / and for· |
The Paris Psalter 113:4 4a | on blisse, / swā on sċēapum | bēoþ | || sċīene lambru. / / # / Hwæt |
The Paris Psalter 113:6 3a | le-drēame, / swā on sċēapum | bēoþ | || sċīene lambru. / / # / For a |
The Paris Psalter 113:13 3a | ēoðrian || ne word sprecan; / | bēoþ | on·foran ēaĝan, || ne maĝ |
The Paris Psalter 118:1 1a | salter: Psalm 118 / / # / Ēadġe | bēoþ | on weġe, || þā þe unwemme |
The Paris Psalter 118:2 1a | || dēore gangaþ / / # / Ēadġe | bēoþ | swelċe, || þā þe ā wylla |
The Paris Psalter 119:4 1a | || yfelan tungan? / / # / Strǣle | bēoþ | sċearpe, || strange and miht |
The Paris Psalter 124:1 2a | | dǣdum ġe·trīewaþ, / hīe | bēoþ | on Sionbeorĝe || swīðe ġe |
The Paris Psalter 124:5 1a | d gōde. / / # / Þā þe ġearwe | bēoþ | || tō gramum bendum, / eft hī |
The Paris Psalter 125:2 1a | e || fæġere ealle. / / # / Sona | bēoþ | ġe·fylde || mid ġe·fēan |
The Paris Psalter 125:2 3a | ūre || and we mā sprecaþ, / | bēoþ | ūre tungan || tela wynsume. / |
The Paris Psalter 126:4 3b | de bearn, || þā hēr mannum | bēoþ | / of innoþe || ǣrest cende. / / |
The Paris Psalter 127:3 1a | rðeþ || on wynn-burgum. / / # / | Bēoþ | þīnes wīfes || welan ġe· |
The Paris Psalter 134:15 1a | um || āĝenum frēfrend. / / # / | Bēoþ | dēoful-ġield || dysiġra þ |
The Paris Psalter 138:10 1a | || breġde nēahhe.’ / / # / Ne | bēoþ | þīestru deorc || būtan þ |
The Paris Psalter 138:16 2a | ū || rīman on·ġinne, / hīe | bēoþ | ofer sand-corn || snēome man |
The Paris Psalter 143:5 2a | e·sċeaft, || meahtum īdel; / | bēoþ | his daĝas swelċe || dēmde |
The Paris Psalter 149:5 2a | fēoþ || wēl þā hālĝan, / | bēoþ | on hira hūsum || blīðe ġe |
The Paris Psalter 52:6 3a | ādeþ, || þā him līciaþ; / | bēoþ | þā ġe·hierwede% || þe fo |
The Paris Psalter 57:8 3a | m wōl be·cimeþ, / þæt hēo | bēoþ | on ierre || ealle for·swelġ |
The Paris Psalter 58:12 6a | grīpeþ / and hīe siþþan ne | bēoþ | || samod æt·gædere. / / # / Si |
The Paris Psalter 58:15 3a | hweorfaþ; / ġif hīe fulle ne | bēoþ, | || fela gnorniaþ. / / # / Iċ þ |
The Paris Psalter 60:5 2a | ðǣr biþ ġe·dēfe cyning; / | bēoþ | his winter ēac || wynnum īe |
The Paris Psalter 64:10 1a | eþ || wera cnēo-rissum. / / # / | Bēoþ | godes strēamas || gōde wæt |
The Paris Psalter 64:12 3a | wilt || folcum dǣlan, / þonne | bēoþ | þīne feldas || fylde mid w |
The Paris Psalter 64:14 1a | weaxaþ ġe·swiru%. / / # / Hīe | bēoþ | ġe·ġierwede || gōdre wull |
The Paris Psalter 65:6 5a | | ǣġhwǣr ġe·bringaþ, / ne | bēoþ | þā on him selfum || siþþa |
The Paris Psalter 67:7 3a | snēome, / and þā tō ierre | bēoþ | || ealle ġe·cīeġde / and ea |
The Paris Psalter 67:13 2a | || samod on clēro, / fiðeru | bēoþ | culfran || fæġeres seolfres |
The Paris Psalter 67:26 2a | ġe·mōt || under folcum; / ne | bēoþ | ūt fram þē || ǣfre ā·t |
The Paris Psalter 67:26 3a | ā·tȳnde, / þā þe seolfres | bēoþ | || sinċe || ġe·coste. / / # / |
The Paris Psalter 68:7 3a | n Sione god || simle hæleþ; / | bēoþ | maniġe byriġ || mid Iūdēu |
The Paris Psalter 69:2 1a | æt feorh-þearfe. / / # / Þonne | bēoþ | ġe·sċende || and sċame dr |
The Paris Psalter 70:12 1a | god, || simle on fultum. / / # / | Bēoþ | ġe·drette, || ēac ġe·sċ |
The Paris Psalter 71:16 4a | aþ his ȳða, / and on burgum | bēoþ | || blōstmum fæġere / swā on |
The Paris Psalter 72:4 2a | winnum, / and hīe mid manna ne | bēoþ | || mæġene be·swungene%. / / # |
The Paris Psalter 73:18 3a | wēl ġe·fylled, / hū deorce | bēoþ | || daĝas on eorðan / þǣm þ |
The Paris Psalter 74:9 3a | | ġe·brece snēome; / swīðe | bēoþ | ā·hafene || þā% sōþfæs |
The Paris Psalter 79:4 2b | īnne andwlitan; || ealle we | bēoþ | hāle. / / # / Eala þū, mæġen |
The Paris Psalter 79:7 2b | īnne andwlitan; || ealle we | bēoþ | hāle. / / # / Þū of Æġyptum |
The Paris Psalter 82:13 1a | || nīede sēċaþ. / / # / Ealle | bēoþ | ġe·ōrette, || ēac ġe·s |
The Paris Psalter 88:14 4a | man þīnum || nīede swelċe / | bēoþ | ealne dæġ || ēac on blisse |
The Paris Psalter 89:10 4a | fǣre || flēoĝan on nette; / | bēoþ | ūre ġār-daĝas || gnorn-s |
The Paris Psalter 89:11 3a | ·biden, / ealle þe ðǣr ofer | bēoþ | || ǣfre ġe·tealde / wintra o |
The Paris Psalter 89:11 4b | e / wintra on weorolde, || þā | bēoþ | ġe·winn and sār. / / # / Ūs m |
The Paris Psalter 91:9 3a | hafen swīðe / and mīne ieldu | bēoþ | || ǣġhwǣr% ġe·nyhtsum. / / |
The Metres of Boethius: Metre 13 37b | holte tō·middes, || hræðe | bēoþ | for·sewene / hira lārēowas, |
The Metres of Boethius: Metre 24 61a | st tūciaþ, / þæt hīe simle | bēoþ | || swīðe earme, / unmihtiġe |
The Metres of Boethius: Metre 25 8b | me / þeġna and eorla. || Þā | bēoþ | ġe·hyrste / mid here-ġeatwum |
The Metres of Boethius: Metre 6 4b | drost of heofone, || hræðe | bēoþ | ā·þīestrod / ealle ofer eor |
The Metres of Boethius: Metre 7 23b | n sand aefter reġne. || Swā | bēoþ | ānra ġe·hwæs / manna mōd-s |
Metrical Psalm 91:9 3a | fen swīðe / and mīne ieldu | bēoþ | || ǣġhwǣr ġe·nihtsum. |
Solomon and Saturn 21b | eran / īrenum aplum; || ealle | bēoþ | ā·weaxen / of ed-wītes || ȳ |
Solomon and Saturn 86a | send-ġe·rīmes’. / ‘Ieldu | bēoþ | on eorðan || ǣġhwæs cræf |
Solomon and Saturn 98b | ataþ, || þæt hīe þraĝe | bēoþ | / ċealde ġe·clungne? || Full |
Solomon and Saturn 108b | ’. / ‘Lȳtle hwīle || leaf | bēoþ | grēne; / þonne hīe eft fealw |
Solomon and Saturn 127a | ning, || sunu Dāuides, / hwæt | bēoþ | þā fēowere || fǣġe rapas |
Solomon and Saturn 129a | Ġe·wurdene wyrda, || / þæt | bēoþ | þā fēowere || fǣġe rapas |
Solomon and Saturn 142a | ō ræste’. / ‘Ac for·hwon | bēoþ | þā ġe·sīðas || samod æ |
Solomon and Saturn 159a | de oþþe yfele, / þonne hīe | bēoþ | þurh āne || idese ā·cende |
Maxims II 1b | l rīċe healdan. || Ċeastra | bēoþ | feorran ġe·sīene, / or-þanc |
The Judgment Day II 119a | e, || helme be·weorðod. / Wē | bēoþ | fǣringa || him be·foran br |
The Judgment Day II 135a | wǣron ā-wiht. / Þonne eallum | bēoþ | || ealra ġe·sweotolode / dēa |
The Judgment Day II 162a | te || for firen-lustum. / Þǣr | bēoþ | þearfan || and þēod-cyning |
The Judgment Day II 163b | s, / earm and ēadiġ, || ealle | bēoþ | ā·fǣred; / ðǣr hæfþ āne |
The Judgment Day II 209a | nċes% || or-mǣtnesse. / Þǣr | bēoþ | þā wāniendan% || welras ġ |
The Judgment Day II 284a | um and þrēatum%. / Þǣr hīe | bēoþ | ġe·þēode || þēodsċipum |
Psalm 50 80a | forþ-weard tō þē; / þonne | bēoþ | on wenne, || wealdend, simle / |
The Leiden Riddle 5a | yġe-þanc% []. / Wundne mē ne | bēoþ | wefle, || nē iċ wearp hæbb |
Metrical Charm 7: For the Water-Elf Disease 1a | on wæter-ælf-ādle, þonne | bēoþ | him þā hand- || / næġlas w |