A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ġif

Number of occurrences in corpus: 329

Genesis B 398b eorne, / þæt we on Ādame, || ġif we ǣfre mæġen, / and on his
Genesis B 400b n him ðǣr willan sīnes, || ġif we hit mæġen wihte ā·þen
Genesis B 409a nū ymb þā fyrde þenċan. / Ġif iċ ǣnġum þeġne% || þēo
Genesis B 413b hte / mīne ġiefe ġieldan, || ġif his ġīen wolde / mīnra þeġ
Genesis B 427b -rīċe / āĝan tō ealdre. || Ġif hit ēower ǣniġ mæġe / ġe
Genesis B 430a īe him þē lāðran bēoþ. / Ġif hīe brecaþ his ġe·bodsċi
Genesis B 434b estan on þissum racentum, || ġif him þæt rīċe losaþ. / Sē
Genesis B 559b wierþ, / mehtiġ on mōde. || Ġif þū þēah mīnum wilt, / wīf
Genesis B 569a Ādame || eft ġe·stīeran, / ġif þū his willan hæfst || and
Genesis B 570a þīnum wordum ġe·trīewþ. / Ġif þū him tō sōðe sæġst |
Genesis B 578a aldende, || weorðan þyrfen. / Ġif þū þæt an-ġinn fremest,
Genesis B 618b þurh mīnne cyme cræfta. || Ġif ġīet þurh cūscne sidu / lǣ
Genesis B 643b ihten, / wīd-brādne welan, || ġif hīe þone wæstm ān / lǣtan
Genesis B 661a || þonne his wiðer·mēdu. / Ġif þū him hēo-dæġ wiht || h
Genesis B 662b ē for·ġifþ hit þēah, || ġif wit him ġungor·dōm / lǣstan
Genesis B 672a mē swelċ ġe·wit ġiefan, / ġif hit ġeġnunga || God ne on·
Genesis B 787b ton / libban on þǣm lande, || ġif hīe wolden lāre Godes / for·
Genesis B 806a | oþþe on þis lande wesan, / ġif hēr wind cymþ, || westan o
Genesis B 828a ire þā Ādam || andswarode: / ‘Ġif iċ% wealdendes || willan cū
Genesis B 834b tō þǣm grunde ġenge, || ġif iċ Godes meahte / willan ġe·
Genesis A 1040a um feor || fāh ġe·wītan. / Ġif þe% manna hwelċ || mundum s
Genesis A 1444a e || þæt hē on nēod hine, / ġif hē on ðǣre lāde || land n
Genesis A 1754a mund-byrde || mīnre libban. / Ġif þē ǣniġ || eorð-būendra
Genesis A 1838b ealt / fēore ġe·beorĝan, || ġif mē friðu drihten / on weorold
Genesis A 2253a ĝar% sċeall on·ġieldan%, / ġif iċ mōt for þē || mīne we
Genesis A 2314b e·hwelcne / wǣpned-cynnes, || ġif þū wille on mē / hālford ha
Genesis A 2317b bēo / hierde and healdend, || ġif ġē hīeraþ mē / brēost-ġe
Genesis A 2326b hāte. / Iċ ēow trēowie, || ġif ġē þæt tācen ġe·ġāþ
Genesis A 2414a rea, || hwæt þā menn dôn, / ġif hīe swā swīðe || synna fr
Genesis A 2475b de wille / ġe·mund-byrdan, || ġif iċ mōt, for ēow’. / Him þ
Genesis A 2482b ne-þearfende%. || Wilt þū, ġif þū mōst, / wesan ūser hēr
Genesis A 2500a alcas || fæġere tō Lōthe: / ‘Ġif þū sunu āĝe || oþþe sw
Genesis A 2523a Sīĝor up || sēċan mōten. / Ġif ġit þæt fæsten || fȳre w
Genesis A 2656b ne, / wīf tō ġe·wealde, || ġif þū on weorolde lenġ, / æðe
Genesis A 2660b t / mid fēo and mid feorme, || ġif þū þǣm frum-gāran / brȳde
Genesis A 2662a est. || Hē ā·biddan mæġ, / ġif hē ofstum mē || ǣrendu% wi
Genesis A 2787b lenġ samod / willum mīnum, || ġif iċ wealdan mōt. / Nǣfre Isma
Genesis A 2827a ġ-burĝe || mīnre ārfæst, / ġif þē æl-wealda, || ūre drih
Exodus 52b n þōhton / Moyses māĝum, || ġif hīe metod lēte, / on langne l
Exodus 242a -rincas, || hilde on·þêon, / ġif him mōd-hēapum || mæġen s
Exodus 414b rēodan / maĝan mid mēċe, || ġif hine metod% lēte. / Ne wolde h
Exodus 523a sīð-fate || sōðum wordum, / ġif on·lūcan wile || līfes wea
Exodus 561a yrn-daĝum || fæderen-cynne, / ġif ġē ġe·healdaþ || hālġe
Daniel 133a e·sċeaft || wīsdōm bude, / ġif þū his ǣrest ne meaht ||
Christ and Satan 249a ow lǣran || lang-sumne rǣd, / ġif% ġē willaþ mīnre% || meaht
Christ and Satan 289a an wile || frēo-bearn Godes, / ġif we þæt on eorðan || ǣr ġ
Christ and Satan 301b an cumaþ / þūsend engla, || ġif þider mōton, / and þæt on e
Christ and Satan 672a r hungre || hlāfas wyrċan - / ‘ġif þū swā miċele || meahte h
Christ and Satan 9b e·wealde, / rodera rīċes, || ġif þū sēo riht cyning / engla a
Andreas 70a -cynnes, || mōd on hreðere. / Ġif þīn willa sīe, || wuldres
Andreas 210a me, || mid þām burĝ-warum, / ġif hit worde be·cwiþ || wuldre
Andreas 212b ne on ġe·witte tō wāc, || ġif þū wēl þenċest / wiþ þī
Andreas 288b yriġ, / þēoden lēofesta, || ġif þū% ūs% þīne wilt / on mer
Andreas 344a andswarode || ēċe% drihten: / ‘Ġif ġē sindon þeġnas || þæs
Andreas 407b e or-fierme, / synnum wunde, || ġif we swicaþ þē? / Wē bēoþ l
Andreas 417a ing, || word stunde ā·hōf: / ‘Ġif þū þeġn sīe || þrymm-si
Andreas 460b bende god / eorl on eorðan, || ġif his ellen dēah.’ / Swā hleo
Andreas 479b oden þrymfæst, || þīnne%, ġif iċ meahte, / be·ġietan gōdn
Andreas 482a ne hiht || on heofon-þrymme, / ġif þū lid-wērĝum || lārna
Andreas 557b e, þances glēaw || þeġn, ġif þū cunne, / hū þæt ġe·wu
Andreas 1350b e findest, / frecne feohtan, || ġif þū furður dearst / tō þām
Andreas 1424a eafde || tō for·lore wurde, / ġif we þīne lāre || lǣstan wo
Andreas 1521a þū sċealt hræðe cȳðan / ġif þū his andġietan || ǣnġe
Andreas 1568b sōna / sibb aefter sorĝe, || ġif we sēċaþ tō him.’ / Þā
Andreas 1612b s lēoht / torht on·tȳned, || ġif ġē tela hyċġaþ.’ / Sende
Elene 435b rīcsian, / ǣ-cræft eorla, || ġif þis yppe biþ, / swā þā þ
Elene 3a | and þæt word ġe·cwæþ: / 'Ġif þē þæt ġe·limpe || on l
Elene 21b se / þurh wrāþ ġe·witt, || ġif hīe wiston ǣr / þæt hē Cr
Elene 76b ġe·wyrċen, / synna wunde, || ġif we sōna eft / þāra bealu-dǣ
Elene 95b ynċe / tō ġe·cȳðanne, || ġif þēos cwēn ūsiċ / friġneþ
Elene 104b ynċe, / fyrn-ġiedda frōd, || ġif þū frugnen sīe / on wera cor
Elene 138a līfe || lyġe ne wierðeþ, / ġif ġē þissum lēase || lenġ
Elene 183a ne for eorlum || undearnunga: / ‘Ġif þū on heofon-rīċe || habb
Elene 334a ruma, || sūsle% ġe·bunden. / Ġif þīn willa sīe, || wealdend
Elene 338b ldes hād, / þēoden engla, || (ġif hē þīn nǣre / sunu synna l
Elene 343b , / ā·weahte for weorodum, || ġif hē on wuldre þīn / þurh þ
Elene 350b iċ þē, weoroda wynn%, || ġif hit sīe willa þīn, / þurh
Elene 418b þā slīðan tīd. || Saĝa, ġif þū cunne, / on hwelcre þissa
Elene 565b / ā·bēodan beadu-rōfre, || ġif hīe brim nesen / and ġe·sund
Christ A 21b % / wlitiĝan will-sīðes, || ġif his weorc ne dēah. / Huru we f
Christ A 190b dēah, / seċġe ne swīġe. || Ġif iċ sōþ sprece, / þonne sċe
Christ B 781b cynnes, / gramra gār-fare, || ġif hine god sċieldeþ, / duĝuða
Christ C 1309b e·hwelcne, / yfel unclǣne, || ġif hē hit ānum ġe·seġð, / an
Christ C 1401b es tō lȳt / mōde þūhte, || ġif þū meahte spēd / efen-miċel
Vainglory 45a um. || Nū þū cunnan meaht, / ġif þū þyslicne || þeġn ġe
Vainglory 78a g.’ || Wite þe be þissum, / ġif þū ēað-mōdne || eorl ġe
Vainglory 81b bearn / wilsum on weorolde, || ġif mē sē wīteĝa ne lēah. / Fo
Maxims I 3a þe min dierne ġe·seċġan, / ġif þū mē þīnne hyġe-cræft
Maxims I 34a res || ġe·met ofer eorðan, / ġif hīe ne wānie || sē þās w
Maxims I 44b , / hǣlu of hēofod-ġimme, || ġif hē wāt heortan clǣne. / Lēf
Maxims I 70a le ġe·nēah; / lēan sċeall, ġif we lēoĝan nellaþ, || þām
Maxims I 105a e·byre weorðe, / hām cymeþ, ġif hē hāl leofaþ, || nefne hi
Maxims I 110a ā·līefed%, / mete bīġeþ, ġif hē māran ðearf, || ær·þ
Maxims I 113b þ hē, ǣr hē ā·cwele, || ġif hē nat hwā hine cwicne fēd
Maxims I 175b s, / eorles% eaforan wǣran, || ġif hīe sċoldon eofor on·ġinn
The Order of the World 35b īċe / forþ ġe·stīĝan, || ġif ūs on ferhþe ġe·nēah / and
Guthlac A 34a welcum || ānra ġe·hīeran, / ġif we hāliġ be·bodu || healda
Guthlac A 195b lumpe / mōd-cearu mǣĝum, || ġif hē manna drēam / of þām or-
Guthlac A 236a e·dāl || drēoĝan sċolde, / ġif hē lenġ bīde || lāðran
Guthlac A 276a þurst || hearde ġe·winnan, / ġif þū ġe·wītest || swā wil
Guthlac A 280b all. / Wē þē bēoþ holde || ġif þū ūs hīeran wilt, / oþþe
Guthlac A 289b þeċ blōdĝum lāstum; || ġif þū ūre bīdan þenċest, / w
Guthlac A 291b ðǣr þū frēonda wēne, || ġif þū þīnes fēores reċċe.
Guthlac A 433a m tō earfoþum || ana cōme, / ġif hīe him ne meahte || māran
Guthlac A 592b ene: / ‘Dōþ efene swā, || ġif ēow drihten Crīst, / līfes l
Guthlac B 842a þe, || būtan dēaðe forþ, / ġif hīe hālġes word || healdan
Guthlac B 1159a hine þurh meahta sċieppend, / ġif hē his word-cwida || wealdan
Wulf and Eadwacer 2b hīe hine ā·þeċġan, || ġif hē on þrēat cymeþ. / Unġel
Wulf and Eadwacer 7b hīe hine ā·þeċġan, || ġif hē on þrēat cymeþ. / Unġel
Riddles 11 10a bringaþ% || horda dēorost, / ġif hīe unrǣdes || ǣr ne ġe·
Riddles 12 3a s, || þenden iċ gǣst bere. / Ġif mē feorh losaþ, || fæste b
Riddles 15 7a ræs. || Mē biþ gryn witod, / ġif mec on·hǣle || ān on·find
Riddles 15 14a ferĝan, || flēame nerġan, / ġif hē mē aefter-weard || ealle
Riddles 15 20a rēora || feorh ġe·nerġan, / ġif iċ mæġ-burĝe mōt || mīn
Riddles 15 24a pes wīġ || wiht on·sittan. / Ġif sē% nīþ-sċaða || nearwe
Riddles 16 4b strang þæs ġe·winnes, || ġif iċ stille weorðe; / ġif mē
Riddles 16 5a , || ġif iċ stille weorðe; / ġif mē þæs tō·sǣleþ, || h
Riddles 16 8b Iċ him þæt for·stande, || ġif min steort þolaþ / and mec st
Riddles 20 19a rn wræce || on banan fēore, / ġif mē gramra hwelċ || gūðe
Riddles 20 24b eaf. / Mē biþ forþ witod, || ġif iċ frēan hīere, / gūðe fre
Riddles 21 14b an / þæt iċ tōðum tere, || ġif mē tela þeġnaþ / hinde-wear
Riddles 23 12a þæt iċ ðǣr ymb spriċe, / ġif hine hrīneþ || þæt mē of
Riddles 26 18a a helm, || nealles dol wīte. / Ġif min bearn wera || brūcan wil
Riddles 27 12a e sċeall || hrūsan sēċan, / ġif hē unrǣdes || ǣr ne ġe·s
Riddles 29 6b bran%, / searwum ā·settan, || ġif hit swā meahte. / Þā cōm wu
Riddles 3 29b le wēn / slīðre sæċċe, || ġif hine sǣ bireþ / on þā grimm
Riddles 3 54b speru, / swylteþ hwæðere, || ġif him sōþ metod / on ġe·rihtu
Riddles 32 13b , / rīċe and hēane. || Rece, ġif þū cunne, / wīs worda glēaw
Riddles 36 12b wīfes wlite. || Þū wāst, ġif þū canst, / tō ġe·seċġan
Riddles 38 6a ġe·sæġde: / ‘Sēo wiht, ġif hēo ġe·dīeĝeþ, || dūna
Riddles 38 7a dīeĝeþ, || dūna briceþ; / ġif hē tō·birsteþ, || bindeþ
Riddles 39 28a || leofaþ efene sē·þeah. / Ġif þū mæġe rǣselan || recen
Riddles 42 4b fenġ / wlanc under wǣdum, || ġif þæs weorces spēow%, / fǣmne
Riddles 43 4b ta þurst, / ieldu ne ādle. || Ġif him ārlīċe / esne þeġnaþ,
Riddles 43 8b , / cnōsles unrīm, || ċeare, ġif sē esne / his hlāforde || hī
Riddles 50 6b ēowaþ him ġe·þwǣre, || ġif him þeġniaþ / mæġeþ and m
Riddles 53 12b s and unlæt / sē æftera, || ġif sē ǣrra fær / ġe·namnan on
Riddles 59 9b and on ēaĝna ġe·sihð, || ġif þæs æðelan / goldes tācen
Resignation 21b / cyninga wuldor, || cume tō, ġif iċ mōt. / For·ġief þū mē
Azarias 91a metod || māre ġe·hāteþ, / ġif we ġe·earniaþ, || elne wil
Riddles 61 7a -weardne, || on nearu feġde. / Ġif þæs andfengan || ellen doht
Riddles 72 18a ǣfre meldode || manna ǣngum / ġif mē ord-stæpe || eġle wǣro
Riddles 73 9b lme bisiĝu[] / []dlan dæl, || ġif his ellen dēah, / oþþe aefte
Riddles 85 7a unie || ā þenden iċ libbe; / ġif wit unc ġe·dǣlaþ, || mē
Riddles 95 5b standeþ / hȳðendra hiht, || ġif iċ habban sċeall / blǣd on b
Juliana 47b þearft / swīðor swenċan. || Ġif þū sōðne god / lufast and
Juliana 51b / Swelċe iċ þē seċġe, || ġif þū tō sǣmran gode / þurh d
Juliana 83b ne hyldu / wīn-burgum inn, || ġif þās word sind sōþ / manna l
Juliana 87b ēm þū hīe tō dēaðe, || ġif þe ġe·dafen þynċe, / swā
Juliana 119b / ‘Iċ þæt ġe·fremme, || ġif min feorh leofaþ / ġif þū u
Juliana 120a me, || ġif min feorh leofaþ / ġif þū unrǣdes || ǣr ne ġe·
Juliana 126a a grīpe || dēaðe sweltest, / ġif þū ġe·þafian nylt || þi
Juliana 169a efe, || ġuĝuþhādes blǣd. / Ġif þū godum ūssum || ġīe·n
Juliana 174a þe þē ġe·ġearwod sind, / ġif þū on·seċġan nylt || sō
Juliana 201b an, / lāþ lēod-ġe·winn. || Ġif þū lenġ ofer þis / þurh þ
Juliana 251b ġearwod, / sār endelēas, || ġif þū on·seċġan nylt, / glēa
Juliana 329b a milde, / eġesfull ealdor, || ġif we yfles nāht / ġe·dōn habb
Juliana 334a m, || hāteþ þræce rǣran, / ġif we ġe·mēte% sīen || on mo
Juliana 337b l-wielme / sūslum swingen. || Ġif sōþfæstra / þurh mierrelsan
Juliana 382a um-cysta || ġǣsne hweorfan. / Ġif iċ ǣniġne || ellen-rōfne /
The Gifts of Men 102a mǣrþe || mōd ā·stīġe, / ġif hē hafaþ ana || ofer ealle
Precepts 10b rtan, / mǣĝa ġe·hwelcne, || ġif him sīe metod on lufan. / Wes
Precepts 48b . / Ā þe biþ ġe·dǣled; || ġif þe dēah hyġe, / wunaþ wīsd
Beowulf 272b þæs iċ wene. || Þū wāst (ġif hit is / swā we sōðlīċe ||
Beowulf 280a d || fēond ofer·swīðeþ, / ġif him edwendan || ǣfre sċolde
Beowulf 346b n ǣrende, / ealdre þīnum, || ġif hē ūs ġe·unnan wile / þæt
Beowulf 442b . / Wēn iċ þæt hē wile, || ġif hē wealdan mōt, / on þǣm g
Beowulf 447b bban wile / drēore fāĝne, || ġif mec dēaþ nimeþ. / Bireþ bl
Beowulf 452b an. / On·send Hyġe·lāce, || ġif mec hild nime, / beadu-sċrūda
Beowulf 527b wǣr dohte, / grimre gūðe, || ġif þū Grendles dearst / niht-lan
Beowulf 593b num, / hīenþa on Heorote, || ġif þīn hyġe wǣre, / sefa swā
Beowulf 661a . || Ne biþ þē wilna gād, / ġif þū þæt ellen-weorc || eal
Beowulf 684b ulon / seċġe ofer·sittan, || ġif hē% ġe·sēċan dearr / wīġ
Beowulf 944b n cende / aefter gum-cynnum, || ġif hēo ġīet leofaþ, / þæt hi
Beowulf 1104a him swā ġe·þearfod wæs; / ġif þonne Frēsna hwelċ || frē
Beowulf 1140a hte || þonne tō sǣ-lāde, / ġif hē torn-ġe·mot || þurh·t
Beowulf 1182b ĝuþe wile / ārum healdan, || ġif þū ǣr þonne hē, / wine Sċ
Beowulf 1185b eldan wile / uncrum eaforan, || ġif hē þæt eall ġe·mann, / hw
Beowulf 1319b / frēan Ing·wina, || fræġn ġif him wǣre / aefter nīed-laðum
Beowulf 1379b meaht / synniġne secg; || seċ ġif þū dyrre. / Iċ þē þā fǣ
Beowulf 1382b ǣr dyde, / wundnum% golde, || ġif þū on weġ cymest.’ / Bēow
Beowulf 1477a , || hwæt wit ġō sprǣcon, / ġif iċ æt þearfe || þīnre s
Beowulf 1481b eġnum, / hand-ġe·sellum, || ġif mec hild nime; / swelċe þū
Beowulf 1822a e; || þū ūs wēl dōhtest. / Ġif iċ þonne on eorðan || āwi
Beowulf 1826a ca, || iċ bēo ġearu sōna. / Ġif iċ þæt ġe·friċġe || of
Beowulf 1836a ðǣr þe biþ manna ðearf. / Ġif him þonne Hrēð·rīċ% ||
Beowulf 1846a ord-cwida. || Wēn iċ talie, / ġif þæt ġe·gangeþ, || þæt
Beowulf 1852b ġne, / hord-weard hæleþa, || ġif þū healdan wilt / māĝa rī
Beowulf 2514b sēċan, / mǣrþe fremman, || ġif mec sē mān-sċaða / of eorþ
Beowulf 2519b d beran, / wǣpen tō wyrme, || ġif iċ wisse hū / wiþ þǣm āĝ
Beowulf 2637a -ġe·tawa || ġieldan wolden / ġif him þȳslicu || ðearf ġe·
Beowulf 2841a inġ-sele || heandum styrede, / ġif hē wæċċende || weard on·
The Paris Psalter 101:2 3a fram mē, || wuldres ealdor; / ġif iċ ġe·swenċed sīe, || þ
The Paris Psalter 101:21 6b ena / sōna ġe·ċīeġan, || ġif þū selfa wilt.’ / Earon þ
The Paris Psalter 103:27 1a fyllan || fæġere gōde. / / # / Ġif þū þīne ansīene fram him
The Paris Psalter 103:30 3a his eġesan || ealle bifian; / ġif hē mid his meahte || muntas
The Paris Psalter 106:24 1a arn || on wæter-grundum. / / # / Ġif hē selfa cwiþ, || sōna æt
The Paris Psalter 118:6 2a aldre || ǣfre ġe·sċynded, / ġif iċ on ealle þīne be·bodu
The Paris Psalter 118:171 3b m bealcettaþ / ymenas elne, || ġif þū mē ǣrest wilt / þīne s
The Paris Psalter 123:2 3b len / snēome for·swelĝan, || ġif hīe swā maĝon. / / # / Þonne
The Paris Psalter 123:3 4b elīċe / sōna ġe·sūpan, || ġif hit swā wolde. / / # / Oft ūre
The Paris Psalter 129:3 1a e·bed || esnes þīnes. / / # / Ġif þū ūre unryht wilt || eall
The Paris Psalter 131:4 1a d || recene ġe·stīġe. / / # / Ġif iċ mīnum ēaĝum || unne sl
The Paris Psalter 131:12 3b me, / ofer þīn hēah-setl; || ġif nū healdaþ wēl / þīnes% se
The Paris Psalter 136:5 3a dan || þe ūs fremde is? / / # / Ġif iċ þīn, Hierusālem, || fo
The Paris Psalter 136:5 2a e min tunge || fæste gōmum, / ġif iċ ofer-ġietel þīn || ǣf
The Paris Psalter 136:6 3a l þīn || ǣfre weorðe. / / # / Ġif iċ ne for·sette þē || sim
The Paris Psalter 138:6 1a flēon || eorðan dǣles? / / # / Ġif iċ on heofonas up || hēa ā
The Paris Psalter 138:6 3a r on efn || andweard sittest; / ġif iċ on helle ġe·dō || hwie
The Paris Psalter 138:7 1a æt bist || efne rihte. / / # / Ġif iċ mīne fiðeru ġe·fō, |
The Paris Psalter 138:16 1a || cūþ ġe·strangod%. / / # / Ġif iċ hīe recene nū || rīman
The Paris Psalter 138:16 4b īet / mid þē selfum eom, || ġif þū siþþan wilt / þā firen
The Paris Psalter 138:21 1b / And þū selfa ġe·seoh, || ġif iċ on swicolne weġ / oþþe o
The Paris Psalter 141:3 1a || seċġe ġe·nēahhe. / / # / Ġif mīne grame þenċaþ || gās
The Paris Psalter 54:10 3a , || mān inwittes; / for·þon ġif mē min% fēond || fǣcne wie
The Paris Psalter 57:1 1a e Paris Psalter: Psalm 57 / / # / Ġif ġē sōþ sprecan% || simle
The Paris Psalter 57:7 1b þ. / / # / Swā weax melteþ, || ġif hit biþ wearmum nēah / fȳre
The Paris Psalter 58:4 1a e ēac || fremde drihtne. / / # / Ġif iċ on unryht bearn, || iċ
The Paris Psalter 58:15 3a ·wrecene || wīde hweorfaþ; / ġif hīe fulle ne bēoþ, || fela
The Paris Psalter 65:14 3a mid sōðe || seċġan wille, / ġif ġē godes eġesan || ġeorne
The Paris Psalter 65:16 1a ungan || tīdum blissade. / / # / Ġif iċ mē unryhtes on·cnēow |
The Paris Psalter 67:13 1a enn || hēr ġe·dǣlaþ. / / # / Ġif ġē slǣpaþ || samod on cl
The Paris Psalter 68:12 2a wīt || eft on·ċierdon. / / # / Ġif iċ mīne ġe·wǣda || on w
The Paris Psalter 72:12 1a ger || be lēohtne dæġ. / / # / Ġif iċ self cwǣde || and seċġ
The Paris Psalter 75:5 5a ; || hwelċ mæġ ǣfre þē, / ġif þū ierre bist, || āhwǣr w
The Paris Psalter 77:8 1a || cȳðden and mǣrden. / / # / Ġif% bearn wǣre || ġe·boren þ
The Paris Psalter 80:8 1a he Paris Psalter: Psalm 80 / # / Ġif þū, Israhel, ā wylt || eln
The Paris Psalter 80:9 1a ylt || elne ġe·hīeran. / / # / Ġif þū, Israhel, || mē ānum
The Paris Psalter 88:28 1a aĝas || hēr mid mannum. / / # / Ġif mīne bearn nellaþ || mīne
The Paris Psalter 88:29 1a dōmas || dǣdum healdan. / / # / Ġif hīe mīne rihtwīsnessa || f
The Paris Psalter 89:11 1a o || samod æt·gædere. / / # / Ġif on mihtĝum || mannum ġe·we
The Paris Psalter 93:16 1a n sāwol || sōhte helle. / / # / Ġif iċ þæs sæġde, || þæt m
The Paris Psalter 94:8 1a edisċe || ǣr ā·fēde. / / # / Ġif ġē tō dæġe || dryhtnes s
The Paris Psalter 94:11 3a on ierre || āðe be·nemde, / ġif hīe on mīne ræste || recen
The Metres of Boethius: Metre 1 27a u-rinca || mōd mid Grēcum, / ġif hīe lēod-fruman || lǣstan
The Metres of Boethius: Metre 10 1a Metres of Boethius: Metre 10 / / Ġif nū hæleþa hwone || hlisan
The Metres of Boethius: Metre 10 69b , / guma æt þǣm ġielpe, || ġif hine ġe·ġrīpan mōt / sē
The Metres of Boethius: Metre 11 80a brīdle || bēcnan tiliaþ); / ġif sē ­þēoden lǣt || þā t
The Metres of Boethius: Metre 11 98a ynn || miċelum ġe·sǣliġ, / ġif hira mōd-sefa || meahte weor
The Metres of Boethius: Metre 11 102b þonne / murĝe mid mannum, || ġif hit meahte swā.
The Metres of Boethius: Metre 12 10a rēad || healfe þȳ swētre, / ġif hē hwēne ǣr || huniġes t
The Metres of Boethius: Metre 12 13b fæġenra / līðes wederes, || ġif hine lȳtle ǣr / stormas ġe·
The Metres of Boethius: Metre 12 16b m þūhte / dæġ on þance, || ġif sēo dimme niht / ǣr ofer eldu
The Metres of Boethius: Metre 12 25a þþe || be·cuman siþþan, / ġif þū up ā·tīehsþ || ǣres
The Metres of Boethius: Metre 12 32b s þinġes / ofer þā āne, || ġif þū hīe ealles on·ġietst.
The Metres of Boethius: Metre 13 22a ǣde || dōĝra ġe·hwelċe, / ġif hit ǣfre ġe·sǣlþ || þæ
The Metres of Boethius: Metre 13 36b l sīen, / tela ā·temede, || ġif hīe on trēowum weorðaþ / ho
The Metres of Boethius: Metre 16 21a anweald || āuhte þȳ māra, / ġif hē siþþan nāh || his self
The Metres of Boethius: Metre 18 7a sċeall || eall for·weorðan / ġif hēo ierrunga || āwuht stin
The Metres of Boethius: Metre 18 9a e·hwelċ || siþþan losian, / ġif sē līċ-hāma || for·leġe
The Metres of Boethius: Metre 20 103a e || weorðaþ ġe·þawened. / Ġif þæt nǣre, || þonne hēo w
The Metres of Boethius: Metre 20 110b cræfte / for ċiele ānum, || ġif þū, cyning engla, / wiþ fȳr
The Metres of Boethius: Metre 20 158b t, / mid ċiele ofer·cumen, || ġif hit on cȳþþe ġe·witt, / an
The Metres of Boethius: Metre 21 37a liehtan, || līfes wealdend. / Ġif þonne hæleþa hwelċ || hl
The Metres of Boethius: Metre 22 36b d sċīnan / swā hit wolde, || ġif hit ġe·weald āhte; / þēah
The Metres of Boethius: Metre 22 42b siþþan mid / gōdre lāre, || ġif hit grōwan sċeall. / Hū mæ
The Metres of Boethius: Metre 22 46b twīslīċe / aefter friġne || ġif hē āwuht nafaþ / on his mōd
The Metres of Boethius: Metre 22 52b e cunne / findan on ferhþe, || ġif hē frugnen biþ. / For·þǣm
The Metres of Boethius: Metre 23 2b inġes / ġe·sǣliġ mann, || ġif hē ġe·sēon mæġe / þone h
The Metres of Boethius: Metre 24 28b pan% / rodore rȳne-swiftum. || Ġif þū on riht færest, / þe þo
The Metres of Boethius: Metre 24 44a ndliċ, || wlitiġ and mǣre. / Ġif þū wierðest% || on weġe r
The Metres of Boethius: Metre 24 47a īeta || for·ġieten hæbbe, / ġif þū ǣfre eft || ðǣr ān c
The Metres of Boethius: Metre 24 55a willan || fæste standan.’ / Ġif þe þonne ǣfre || eft ġe·
The Metres of Boethius: Metre 25 22a s tīr-wina || tō fultemaþ. / Ġif man þonne wolde || him ā·w
The Metres of Boethius: Metre 25 29a gum || þringaþ ymbe·ūtan; / ġif hē wiersa ne biþ, || ne wē
The Metres of Boethius: Metre 25 30a ne wēne iċ his nā beteran. / Ġif him þonne ǣfre || unmendlin
The Metres of Boethius: Metre 25 34a ldes || þe we ymbe sprecaþ, / ġif him ǣniġ þāra || of-hende
The Metres of Boethius: Metre 26 46a || swā swā wuldres cyning, / ġif hē tō þǣm rīċe wæs ||
The Metres of Boethius: Metre 28 74b ōme, / nīewan ġe·sǣlde, || ġif hira nǣngum hwelċ / ǣr ne o
The Metres of Boethius: Metre 28 76a s þæt earm·liċ þinċ. / Ac ġif hira ǣniġ || ǣfre weorðe
The Metres of Boethius: Metre 29 1a Metres of Boethius: Metre 29 / / Ġif þū nū wilnie || weorold-dr
The Metres of Boethius: Metre 29 84a sendeþ, || hǣt% eft cuman. / Ġif hē swā ġe·stæþþiġ ||
The Metres of Boethius: Metre 29 95a re ne meahte || elles wunian, / ġif hīe eall-mæġene || hira or
The Metres of Boethius: Metre 31 1b t, þū meaht on·ġietan, || ġif his þe ġe·man list, / þætt
The Metres of Boethius: Metre 4 49a m ne deriaþ || māne āðas. / Ġif þū nū, wealdend, ne wilt |
The Metres of Boethius: Metre 5 4a gum || beorhtost% sċīeneþ. / Ġif him wan fore || wolcen hanga
The Metres of Boethius: Metre 5 24a || miċelum ġe·drēfan. / Ac ġif þū nū wilnast, || þæt þ
The Metres of Boethius: Metre 5 40b unden / mid ġe·drēfnesse, || ġif hine dreċċan mōt / þissa yf
The Metres of Boethius: Metre 8 37b n wæs / weorþ on weorolde, || ġif man his willan on·ġeat / yfel
The Metres of Boethius: Metre 9 12b or unsnytrum / wolde fandian || ġif þæt fȳr meahte / līexan sw
The Metres of Boethius: Metre 9 53a elles ġe·stīeran? / Ēalā, ġif hē wolde, || þæt hē wēl
The Metres of Boethius: Metre 9 63a eald ne dēþ || āwiht godes / ġif sē wēl nele || þe his ġe
Metrical Psalm 94:11 3a on ierre || ēaðe be·nemde / ġif hīe on mīne ræste || reced
The Rune Poem 3a hwelċ || miċelum hit dǣlan / ġif hē wile for drihtne || dōme
The Rune Poem 28b d tō hǣle ġe·hwæðre, || ġif hīe his hlystaþ ǣror. / //I/
The Rune Poem 64a odum || langsum ġe·þūht, / ġif hīe sċulon nēðan% || on n
The Rune Poem 72a er-lēof || ǣġhwelcum menn, / ġif hē mōt ðǣr rihtes% || and
Solomon and Saturn 9a des || and mīne suna twelfe, / ġif þū mec ġe·bringest || þ
Solomon and Saturn 26a m full || feoh-ġe·strēona, / ġif hē ǣfre þæs orĝanes ||
Solomon and Saturn 81a d, || flēonde ġe·brenġan, / ġif þū him ǣrest on ufan || ie
Solomon and Saturn 197a nā sprece%. / Wāt iċ þonne, ġif þū ġe·wītest || on Wende
Solomon and Saturn 201b elcum menn / sēlre miċele, || ġif hēo ġe·seġnod biþ, / tō
Solomon and Saturn 202b nod biþ, / tō þyċġanne, || ġif hē hit ġe·þenċan cann, /
Solomon and Saturn 206a þæt ġe·cȳðeþ full oft. / Ġif hit unwitan || ǣnġe hwīle /
Solomon and Saturn 235b e·hwelċe / ġe·metĝian, || ġif hē biþ mōdes glēaw / and t
Maxims II 44b hire frēond ġe·sēċan, || ġif hēo nelle on folce ġe·þē
The Judgment Day II 86b Glæd biþ sē Godes sunu, || ġif þū gnorn þrōwast / and þē
The Judgment Day II 302a on heardes || hēr on līfe, / ġif þū wille seċġan || sōþ
A Prayer 20a an || hafaþ and sċēawaþ, / ġif hē eall-tēawne || ende ġe
A Prayer 40a er miċel, || wealdend engla, / ġif þū hit selfa wāst, || siĝ
The Seasons for Fasting 12a lēodsċipe || lǣrde wǣron; / ġif hīe wancole || weorc% on·gu
The Seasons for Fasting 16a || and ðǣr fundon hræðe, / ġif hīe lēohtras hira || lēton
The Seasons for Fasting 35b one / hiht and ġe·hāteþ, || ġif we his willaþ / þurh rihtne s
The Seasons for Fasting 87a a dōm || þēodliċ dēmeþ. / Ġif þe þonne seċġan || sūða
The Seasons for Fasting 119a olon || lēoda ġe·hwelċe, / ġif ūs ðǣre duĝuþe hwæt ||
The Seasons for Fasting 150a en hafaþ || hām mid blisse, / ġif we þæt fæsten hēr || fire
The Seasons for Fasting 168b hton. / Hyġe-synniġ mann, || ġif þē sūsla weard / costian dur
The Seasons for Fasting 172a æs inne || ā-hwæt sċotian / ġif hē mierċels% næfþ || mān
The Seasons for Fasting 175a rfæste || ǣġhwǣr helpaþ, / ġif þū dryhtnes hēr || dǣdum
The Seasons for Fasting 196b welcum / wiþ his ār-wesan, || ġif hē him ǣror hæfþ / bitere o
The Seasons for Fasting 200a mlīċe% || dǣdum nīewaþ? / Ġif sē sācerd hine || selfne% n
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 20a || nis þæt rǣdliċ þinġ, / ġif swā hlūtor wæter, || hlūd
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 27a brōhte, || cume eft hræðe. / Ġif hēr þeġna hwelċ || þȳre
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 2b , / hē on mē findan mæ[], || ġif hine fēola lysteþ / gāstlī
Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 1a meaht þīne æceras bētan ġif hīe || / nellaþ wēl weaxan
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 55a d%, || wiþ ātor-ġe·blæd, / ġif ǣniġ ātor cume% || ēastan
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 6b mōte. / Ūt, lȳtel spere, || ġif hēr inne sīe. / Stōd under l
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 12b ēanes. / Ūt, lȳtel spere, || ġif hit hēr inne sīe. / Sæt smi
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 15b wīðe. / Ūt, lȳtel spere, || ġif hēr inne sīe. / Siex smiðas
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 18a t, spere, || næs on, spere. / Ġif hēr inne sīe || īsernes% d
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 20a , || hit sċeall ġe·myltan. / Ġif þū wǣre on fell sċoten ||
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 23a e sīe þīn līf ā·tǣsed; / ġif hit wǣre esa ġe·sċot || o
Metrical Charm 7: For the Water-Elf Disease 1a # For the Water-Elf Disease / / Ġif mann biþ on wæter-ælf-ādl
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 13a þæt hē% hit% oþ·healde%. / Ġif hit% hwā ġe·dō, || ne ġe
Waldere B 16b mde []ðewiġġes%. || Feta, ġif þū dyrre, / æt þus heaðu-w
Waldere B 29a , || hē ðǣr ġearu findeþ / ġif þā earnunga || ǣr ġe·þe
The Battle of Maldon 34b / Ne þurfe we ūs spillan, || ġif ġē spēdaþ tō þām; / we w
The Battle of Maldon 36a ām golde || griþ fæstnian. / Ġif þū þæt ġe·rǣdest, ||
The Battle of Maldon 196a onne hit ǣniġ mǣþ wǣre, / ġif hīe þā ġe·earnunga || ea