Number of occurrences in corpus: 554
Genesis A 35a | || Þā wearþ ierre God / and | þǣm | weorode wrāþ || þe hē ǣr |
Genesis A 36b | e / wlite and wuldre. || Sċōp | þǣm | wēr-loĝan / wræclicne hām | |
Genesis A 51a | nda ā·rǣrde, / hīehste wiþ | þǣm | herġe. || Ne mihton hyġelē |
Genesis A 139b | þrang þīestre ġe·nip, || | þǣm | þe sē þēoden self / sċōp |
Genesis A 152b | ahtum, / wæter of wæterum, || | þǣm | þe wuniaþ ġīet / under fæs |
Genesis A 183b | e bān, / wer un·wundod, || of | þǣm | worhte God / frēolice% fǣmnan |
Genesis A 217a | s heora || æðele fēower / of | þǣm | nīewan || neorxna-wange. / Þ |
Genesis B 248b | en, / tīene% ġe·trymede%, || | þǣm | hē ġe·truwode wēl / þæt h |
Genesis B 256a | drihtne, / ġe·līċ wæs hē | þǣm | lēohtum steorrum. || Lof sċ |
Genesis B 258a | / þæs lēanes þe hē him on | þǣm | lēohte ġe·sċerede || þon |
Genesis B 260b | s wealdend%, || þe siteþ on | þǣm | hālĝan stōle. / Dēore wæs |
Genesis B 284b | s, || þā ne willaþ mē æt | þǣm | strīðe ġe·swīcan, / hæle |
Genesis B 300b | es wealdend, || wearp hine of | þǣm | hēan stōle. / Hēte hæfde h |
Genesis B 320a | n sīðe%, || fylde helle / mid | þǣm | and-sacum. || Heoldon englas |
Genesis B 322a | / Laĝon þā ōðre fīend on | þǣm | fȳre, || þe ǣr swa fela h |
Genesis B 359a | on·lāh, / þēah we hine for | þǣm | æl-wealdan% || āĝan ne mō |
Genesis B 385a | ē God hafaþ / ġe·hæfted be | þǣm | healse, || swā iċ wāt hē |
Genesis B 392a | ġe·stǣlan, / þæt we him on | þǣm | lande lāþ ġe·fremedon, || |
Genesis B 396b | ter his an-līċnesse. || Mid | þǣm | hē wile eft ġe·settan / heof |
Genesis B 410b | or·ġēafe, || þenden we on | þǣm | gōdan rīċe / ġe·sǣlġe s |
Genesis B 483b | wā ġe·bierĝde || þæs on | þǣm | bēame ġe·wēox. / Sċolde hi |
Genesis B 512a | eardas, || and God siteþ / on | þǣm | hīehstan || heofona rīċe, / |
Genesis B 544a | fæstne ġe·lēafan / up tō | þǣm | æl-mihtĝan Gode || þe mē |
Genesis B 592b | lārum. || For·þon hēo æt | þǣm | lāðan on·fenġ / ofer dryhtn |
Genesis B 598b | d be þam lyġenum || þe for | þǣm | lārum cōm. / Hēo þā þæs |
Genesis B 634b | olian / maniġe hwīle. || Biþ | þǣm | menn full wā / þe hine ne war |
Genesis B 665b | ē mæġ unc ǣrendian || tō | þǣm | æl-wealdan, / heofon-cyninge. |
Genesis B 700a | rde || mid lyġen-wordum / tō | þǣm | unrǣde || idese sċīene, / w |
Genesis B 705b | enost / full þiclīċe, || oþ | þǣm | þeġne on·gann / his hyġe hw |
Genesis B 706b | hyġe hweorfan, || þæt hē | þǣm | ġe·hāte ġe·trūwode / þe |
Genesis B 713a | || heofon-cininges / worhte mid | þǣm | wordum || þe hēo þǣm were |
Genesis B 713b | mid þǣm wordum || þe hēo | þǣm | were swelċe / tācen oþ·īew |
Genesis B 717b | n tō hire willan. || Hē æt | þǣm | wīfe on·fēng / helle and hin |
Genesis B 760b | olodon. || Nū wille iċ eft | þǣm | līeġe nēar, / Sātan iċ ð |
Genesis B 784b | ra līċ-haman; || næfdon on | þǣm | lande þā ġīet / sǣlþa ġe |
Genesis B 787a | c hīe wēl meahton / libban on | þǣm | lande, || ġif hīe wolden l |
Genesis B 795a | Nis heofon-rīċe / ġe·līċ | þǣm | līeġe, || ac þis is landa |
Genesis B 797a | || habban mōston, / ðǣr þū | þǣm | ne hīerde || þe unc þisne |
Genesis B 834a | mōd ġe·twēode, / ac iċ tō | þǣm | grunde ġenge, || ġif iċ Go |
Genesis B 851a | aldend sē gōda, / hū hīe on | þǣm | lēohte forþ || libban sċol |
Genesis A 857b | rn dyde; / wiste for·worhte || | þǣm% | hē ǣr wlite sealde. / Ġe·w |
Genesis A 881a | æppel || ǣnne byrġde% / of | þǣm | wudu-bēame || þe iċ þē w |
Genesis A 958a | -welan || ġinne sealde. / Hēt | þǣm | sīn-hīewum || sǣs and eor |
Genesis A 994a | um, || dōþ ġīeta swā, / of | þǣm | brād bladu || bealwa ġe·hw |
Genesis A 1057a | iþþan fæsten% on·gann / mid | þǣm | cnēo-māĝum || ċeastre tim |
Genesis A 1062b | con, / bearn fram brȳde, || on | þǣm | burh-stede. / Se ieldesta wæs |
Genesis A 1099a | s. || Wāt iċ% ġearwe / þæt | þǣm | līċ-hryre || on lāst cyme |
Genesis A 1106b | r fēded, / sōþfæst sunu, || | þǣm | wæs Seth nama. / Sē wæs ēad |
Genesis A 1212a | um lǣnan || līfe fēran% / on | þǣm | ġearwum || þe his gāst on |
Genesis A 1214a | mannum || mōdor brōhte. / Hē | þǣm | ieldestan || eaforan lǣfde / f |
Genesis A 1303b | ċan, / mere-hūs miċel. || On | þǣm | þū maniĝum sċealt / ræste |
Genesis A 1315a | hine nerġend hēt, / hīerde | þǣm | hālĝan || heofon-cyninge, / o |
Genesis A 1341a | -bord || weorodum ġe·lǣde, / | þǣm | þe mid sċolon || mere-flōd |
Genesis A 1400a | elna; || þæt is mǣru wyrd. / | Þǣm | æt nīehstan || wæs nan tō |
Genesis A 1489a | e, || and on eorðan bearm / of | þǣm | hēan hofe || hīewan lǣd þ |
Genesis A 1500a | eallum dæl || ǣhtum sīnum, / | þǣm | þe him tō duĝuþum || drih |
Genesis A 1501a | || drihten sealde, / glēaw tō | þǣm | ġielde, || and þā Gode sel |
Genesis A 1552b | ām, / Iāfeþ þridda. || Fram | þǣm | gum-rincum / folc ġe·ludon || |
Genesis A 1592b | n / hyldu and trēowa. || Þæt | þǣm | hālĝan wæs / sār on mōde, |
Genesis A 1632a | nn-cynnes || mǣste hæfde / on | þǣm | mǣl-daĝum || mæġen and st |
Genesis A 1638b | wōc / wer-mǣġþa fela; || of | þǣm | wīd-folce% / cnēo-rīm miċel |
Genesis A 1646b | hāten, / eafora Sēmes; || of | þǣm | eorle wōc / unrīm þēoda, || |
Genesis A 1706a | || þēawum hyġdiġ. / Wurdon | þǣm | æðelinge || eaforan ā·cen |
Genesis A 1710b | wǣron / Abraham and Aaron; || | þǣm | eorlum wæs% / frēa engla bām |
Genesis A 1713b | ēded, / lēofliċ on līfe, || | þǣm | wæs Lōth nama. / Þā maĝu-r |
Genesis A 1738b | mon, / weras mid wīfum. || On | þǣm | wīcum his / fæder Abrahames | |
Genesis A 1758b | isse selle, / wilna% wæstme || | þǣm | þe wurðiaþ. / Þurh þe eor |
Genesis A 1810a | || þurh his hand metend, / on | þǣm | glēd-stede || gum-cystum til |
Genesis A 1883a | ge || wēoh-bedd setton / nēah | þǣm | þe Abraham || ǣror rǣrde / h |
Genesis A 1890a | || lisse and āra. / Wunodon on | þǣm | wīcum, || hæfdon wilna ġe |
Genesis A 1892a | d bryttodon, / oþþæt hīe on | þǣm | lande || ne meahton lenġ sam |
Genesis A 1938a | ne unrǣd. || Ǣfre ne wolde / | þǣm | lēod-þēawum || Lōth% on· |
Genesis A 1940a | san flēah, / þēah þe hē on | þǣm | lande || līfian sċolde, / fā |
Genesis A 1942b | fæst and ġe·þyldiġ || on | þǣm | þēodsċipe, / efene þon ġe |
Genesis A 1998a | morre, || goldes bryttan, / æt | þǣm | lind-crodan || lēofum be·dr |
Genesis A 2000a | || Ġe·witon feorh hira / fram | þǣm | folc-styde || flēame nerġan |
Genesis A 2015a | hwelċ siþþan wearþ / aefter | þǣm | ġe·hnǣste || here-wulfa s |
Genesis A 2021a | an. || Sē þæt orleġ-weorc / | þǣm | Ebrisċan || eorle ġe·cȳð |
Genesis A 2059a | drihten, || ēaðe% mihte / æt | þǣm | spere-nīðe || spēde lǣnan |
Genesis A 2140a | te, || hæleþa wealdend, / for | þǣm | hālĝan, || þe heofona is / a |
Genesis A 2293a | aþ || mid wǣpen-þræce. / Of | þǣm | frum-gāran% || folc ā·wæc |
Genesis A 2295b | eft / wealdend sēċan; || wuna | þǣm | þē āĝon’. / Hēo þā ǣd |
Genesis A 2330a | æs eaforan sċamian, / ac iċ | þǣm | maĝu-rinċe || mīne selle / G |
Genesis A 2334b | sunge, / lufan and lisse. || Of | þǣm | lēod-fruman / brād folc cuma |
Genesis A 2364b | n þīnum, / ġungum bearne, || | þǣm | þe ġīen nis / on weorold cum |
Genesis A 2430a | sittan || sunu Ārones, / þæt | þǣm | glēawan were || ġunge þūh |
Genesis A 2434b | e / riht and ġe·risnu, || and | þǣm | rincum bēad / niht-feormunge. |
Genesis A 2442a | ǣt’. / Þā tō fōtum Lōth / | þǣm | ġiestum hnāh, || and him ġ |
Genesis A 2458a | stum. || Hēton lǣdan ūt / of | þǣm | hēan hofe || hālġe āras, / |
Genesis A 2460a | , || wordum cwǣdon / þæt mid | þǣm | hæleþum || hǣman wolden / un |
Genesis A 2473a | l || ielda bearnum. / On·fōþ | þǣm | fǣmnum, || lǣtaþ friþ ā |
Genesis A 2530a | weorðan. || Teng recene tō / | þǣm | fæstenne; || wit þē friðe |
Genesis A 2536a | nette || Abrahames mǣġ / tō | þǣm | fæstenne. || Fēðe ne sparo |
Genesis A 2572a | sċeall heard and stēap / on | þǣm | wīcum || wyrde bīdan, / dryht |
Genesis A 2592b | æle / for frēan eġesan || on | þǣm | fæstenne / lenġ eardian, || a |
Genesis A 2615a | ĝen bearn || Ammon hēte. / Of | þǣm | frum-gārum || folces% unrīm |
Genesis A 2637a | ng || þurh swefn sprecan / tō | þǣm | æðelinge || and him ierre h |
Genesis A 2660b | and mid feorme, || ġif þū | þǣm | frum-gāran / brȳde wiernest. |
Genesis A 2843a | rhte, || and his wealdende / on | þǣm | glēd-stede || ġield on·sæ |
Genesis A 2844b | sæġde, / lāc ġe·neahhe, || | þǣm | þe līf for·ġeaf, / ġe·sǣ |
Genesis A 2892a | || þæt þū torht Gode / tō | þǣm | bryne-ġielde || bringan þen |
Genesis A 2911b | e·bād / āres sprǣċe || and | þǣm | engle on·cwæþ. / Him þā of |
Exodus 122a | as; || bǣl-eġesan hwēop / in | þǣm | here-þrēate, || hātan līe |
Exodus 153a | , || ðǣr him mehtiġ God / on | þǣm | spild-sīðe || spēde for· |
Exodus 170a | wæs ġe·hǣġed. / Hwīlum of | þǣm | weorode || wlance þeġnas / m |
Exodus 189a | ǣġhwelcne / þāra þe hē on | þǣm | friste || findan mihte. / Wǣro |
Exodus 197b | fdon hīe ġe·mynted || tō | þǣm | mæġen-hēapum / tō þǣm ǣr |
Exodus 198a | tō þǣm mæġen-hēapum / tō | þǣm | ǣr-dæġe || Israhēla cynn / |
Exodus 224b | an hīe ġe·tealdon || wiþ | þǣm | tēon-hete / on þǣm forþ-her |
Exodus 225a | n || wiþ þǣm tēon-hete / on | þǣm | forþ-herġe || fēðan twelf |
Exodus 299a | | oþ wolcna hrōf’. / Æfter | þǣm | wordum || weorod eall āras, / |
Exodus 321a | ðan || bēacen ā·rǣred / in | þǣm | gār-hēape, || gyldenne lēo |
Exodus 323a | mǣst, || dēora cēnost. / Be | þǣm | here-wīsan || hīenþu ne wo |
Exodus 397a | n, || folmum ġe·worhte. / Tō | þǣm | mæðel-stede || māĝan ġe |
Exodus 522a | ðe him drihten be·bēad / on | þǣm | sīð-fate || sōðum wordum, |
Exodus 543a | dum fāh. || Dryhten selfa / on | þǣm | mæðel-stede || maniĝum dē |
Exodus 565a | ower blǣd miċel!’ / Æfter | þǣm | wordum || weorod wæs on sāl |
Exodus 574b | ilde-spelle, || siþþan hīe | þǣm | herġe% wiþ·fōron; / hōfon |
Exodus 576a | rēatas || hlūde stefne, / for | þǣm | dǣd-weorce || drihten heredo |
Daniel 13b | ten, / wuldres wealdend. || Sē | þǣm | weorode ġe·af / mōd and meah |
Daniel 25a | æt wæs weorc Gode! / Oft hē | þǣm | lēodum || tō% lāre sende, / |
Daniel 27a | ard, || hālġe gāstas, / þā | þǣm | weorode || wīsdōm budon. / H |
Daniel 34b | þēoden, / unhold þēodum% || | þǣm | þe ǣhte ġeaf. / Wīsode% him |
Daniel 44b | wriġene mid weorcum; || tō | þǣm | þæt weorod ġe·fōr, / mæġ |
Daniel 64a | ·brocen hæfdon, / þāra þe | þǣm | folce || tō friðe stōdon. / |
Daniel 96a | || in Caldea byrġ. / Þā hīe | þǣm | wlancan || wīsdōm sċoldon, |
Daniel 102a | ras || be fēore dǣde, / þæt | þǣm | ġungum þrymm || gād ne wǣ |
Daniel 108a | de || ǣġhwæs% lifde. / Þā | þǣm | folc-toĝan || on frum-slǣpe |
Daniel 124a | ræste wunode. / Wearð hē on | þǣm | eġesan || ācol worden, / þā |
Daniel 145b | eahte þā sēo meniġu || on | þǣm | mæðel-stede / þurh wīteġ-d |
Daniel 171a | n on·gann || wēoh% on felda / | þǣm | þe dēor-mōde || Dīran hē |
Daniel 176a | lde, || gumum ā·rǣrde, / for | þǣm | þe glēaw ne wæs, || gum-r |
Daniel 180a | ofer burh-ware. / Þā hīe for | þǣm | cumble || on cnēowum sǣton, |
Daniel 181a | owum sǣton, / on·hniĝon tō | þǣm | herġe || hǣðne þēode, / wu |
Daniel 191a | n on·ġinnan, / þæt hīe tō | þǣm | bēacne || ġe·bedu rǣrde, / |
Daniel 202a | wihte ne rōhton, / ne hīe tō | þǣm | ġe·bede || meahte ġe·bǣd |
Daniel 204a | er hweorfan wolden, / guman tō | þǣm | gyldnan ġielde, || þe hē h |
Daniel 211a | , || eorlum on·mǣlde / grymme | þǣm | ġungum, || and ġēocre on· |
Daniel 215a | īe friðes wolde / wilnian tō | þǣm | wierrestan, || weras Ebrea, / g |
Daniel 216a | an, || weras Ebrea, / guman tō | þǣm | golde, || þe hē him tō God |
Daniel 238b | fæðmum be·þeahte || under | þǣm | fȳrenan hrōfe. / Ne meahte þ |
Daniel 264b | ne bēot mæċġum || þe% in | þǣm | bēote wǣron, / ac þæt fȳr |
Daniel 265b | æt fȳr fȳr sċēode || tō | þǣm | þe% þā sċylde worhton, / hw |
Daniel 266b | þā hǣðnan hæftas || fram | þǣm | hālĝan cnihtum, / wēriġra w |
Daniel 270b | e. / Hyssas hāle hwurfon || in | þǣm | hātan ofene, / ealle æfēste |
Daniel 278b | / þe hīe ġe·nerede || wiþ | þǣm | nīþ-hete. / Þā Azarias || i |
Daniel 310a | āne%, || ēċe drihten, / for | þǣm | miltsum || þe þeċ menn hl |
Daniel 311a | þeċ menn hlīĝaþ, / and for | þǣm | trēowum || þe þū, tīrum |
Daniel 345a | or firen-dǣdum. / Þā wæs on | þǣm | ofene, || ðǣr sē enġel be |
Daniel 350a | wedera cyst, / swelċ wæs on | þǣm | fȳre || frêan meahtum / hāl |
Daniel 410b | ode, / Nabochodonossor, || wiþ | þǣm | nīehstum% / folc-ġe·sīðum: |
Daniel 429a | htes gōd / þæt hīe sīen on | þǣm | lāðe || lenġ þonne þū |
Daniel 433b | hwurfon hæleþ ġunge || tō | þǣm | hǣðnan faran. / Wǣron þā b |
Daniel 438a | ac hīe on friðe dryhtnes / of | þǣm | grimman gryre || glade treddo |
Daniel 443a | || hālĝum metode. / Hæfde on | þǣm | wundre ġe·weorðod || þe |
Daniel 444b | yssas heredon% drihten || for | þǣm | hǣðnan folce, / sēpton% hīe |
Daniel 447b | a wealdend || sē þe hīe of | þǣm | mierċe ġe·nerede. / Ġe·bē |
Daniel 451b | ahta wealdend, || sē hīe of | þǣm | morðre ā·līesde. / A·ġeaf |
Daniel 469a | || sīne lēode, / and þā on | þǣm | mæðele || ofer meniġu be· |
Daniel 471a | and wunder Godes, / þætte on | þǣm | cnihtum || ġe·cȳðed wæs: |
Daniel 475b | on ofene, / lācende līeġ, || | þǣm | þe his lof bǣron; / for·þǣ |
Daniel 478b | r·ġeaf, / spōwende spēd, || | þǣm | þe his spell beraþ. / For·þ |
Daniel 489a | des. || ā þȳ sēl dyde, / ac | þǣm | æðelinge || ofer-hyġd ġe |
Daniel 525a | æs eġesa stōd, / gryre fram | þǣm | gāste || þe þider God send |
Daniel 531a | cweðan woldon. / Þā wæs tō | þǣm | dōme || Daniel hāten, / Godes |
Daniel 534a | || sē his hyġe trymede. / On | þǣm | drihten-weard || dēopne wiss |
Daniel 547a | e sōþ on·ġeat, / Daniel æt | þǣm | dōme, || þæt his drihten w |
Daniel 550b | þ, / ǣ-cræftiġ% ār, || tō | þǣm | æðelinge: / ‘Þæt is, weor |
Daniel 587b | , / þinga for þēodne, || ǣr | þǣm | sēo þrāh cyme / þæt hē þ |
Daniel 612a | || āĝan wille’. / Þā for | þǣm | ġielpe || gumena drihten / for |
Daniel 637b | ne, / eard and ēðel || aefter | þǣm | æðelinge, / seofon winter sam |
Daniel 703a | arþ || mæġenes wīsa. / Hēt | þǣm | æðelum% beran || Israela ġ |
Daniel 725a | || forht on mōde, / ācol for | þǣm | eġesan. || Ġe·seah hē eng |
Daniel 729a | || hwæt sēo hand write / tō | þǣm | bēacne || burh-sittendum. / We |
Daniel 737a | st, || in þæt seld gangan. / | Þǣm | wæs on gāste || Godes cræf |
Daniel 738a | e || Godes cræft miċel, / tō | þǣm | iċ ġeorne ġe·fræġn || |
Daniel 749a | ālĝu%, || on hand werum. / On | þǣm | ġe·dēoflu || drincan on·g |
Christ and Satan 74a | ond þæt atole sċræf, / for | þǣm | an-mēdlan% || þe hīe ǣr d |
Christ and Satan 144b | en / selfa mid sange. || Ne iċ | þǣm | sāwlum ne mōt / ǣnġum sċie |
Christ and Satan 146a | t / ǣnġum sċieþþan, / būtan | þǣm | ānum || þe hē āĝan% nill |
Christ and Satan 178b | t ġe·hyċġan || hū iċ in | þǣm | be·cōm%, / in þis neowole ġ |
Christ and Satan 192b | ·drāf / in þæt hāte hof || | þǣm | is hell nama. / For·þon sċea |
Christ and Satan 201a | meniġu ā·drāf, / hæftas of | þǣm | hēan selde. || Ġe·munan we |
Christ and Satan 218b | ldend, / drihten hǣlend, || in | þǣm | dēoran hām, / and ymb% þæt |
Christ and Satan 237b | s / engla ord-fruma, || and tō | þǣm | æðelan / hniĝon him sanctas; |
Christ and Satan 255b | wā / drihten ā·drīfan || of | þǣm | dēoran hām, / cyning of ċeas |
Christ and Satan 265a | ah hē uppe sēo. / Ne mōt hē | þǣm | sāwlum || þe ðǣr sēċaþ |
Christ and Satan 290a | r ġe·þenċaþ, / and ūs tō | þǣm | hālĝan || helpe ġe·līefa |
Christ and Satan 363a | ede%. || Blǣd biþ ǣġhwǣm / | þǣm | þe hǣlende || hīeran% þen |
Christ and Satan 364a | eran% þenċeþ, / and wēl is | þǣm | || þe þæt wyrċan% mōt. / W |
Christ and Satan 372a | | hēah-seld wyrċan / uppe mid | þǣm | ēċan. || Þæt wæs ealdor |
Christ and Satan 382a | afod ġe·sāwon. / Þonne wæs | þǣm | atolan || þe we ǣr nemdon. / |
Christ and Satan 415b | don, / nāmon mid heandum || on | þǣm | hālĝan trēo / beorhte blǣda |
Christ and Satan 502b | unde iċ þæs meniġu || on% | þǣm% | mīnnan% hām / lange þæs þe |
Christ and Satan 517a | all ymb·fangen, / þæt meahte | þǣm | miċelan || mæġene wiþ·ha |
Christ and Satan 519a | t ēode, || engla drihten, / on | þǣm | fæstenne, || and ġe·fatian |
Christ and Satan 556b | s lēoht / torht on·tȳned, || | þǣm | þe tela þenċeþ. / Þā% wæ |
Christ and Satan 566a | || and hine forþ lǣdde / tō | þǣm | hālĝan hām || heofona eald |
Christ and Satan 628a | ēow ne cann’. / Sōna aefter | þǣm | wordum || wērġe gāstas, / he |
Christ and Satan 648b | ætwod, / wynnum be·wunden, || | þǣm | þe in wuldres lēoht / gangan |
Christ and Satan 32a | || ā·meten hæbbe’. / Þā% | þǣm% | wērĝan% wearþ || wracu% ġ |
Andreas 795a | e·þinġe, / snēome of slǣpe | þǣm | fæstan. || Hēt hīe tō þ |
The Fates of the Apostles 58a | d him wæs Gad nama, / and þā | þǣm | folce || feorh ġe·sealde, / s |
Soul and Body I 50a | synta || sċeame þrōwian / on | þǣm | miċelan dæġe || þonne eal |
Soul and Body I 89a | bǣm || and-wyrdan sċealt / on | þǣm | miċelan dæġe, || þonne ma |
Soul and Body I 96a | | Ac hwæt wilt þū ðǣr / on | þǣm | dōm-dæġe || drihtne seċġ |
Soul and Body I 100a | onne rēðe biþ / drihten æt | þǣm | dōme. || Ac hwæt dō wit un |
Soul and Body I 118b | nydde tō% / ǣrest ealra || on | þǣm | eorþ-sċræfe, / þæt hē þ |
Soul and Body I 128a | ēo hālġe sāwl / færeþ tō | þǣm | flǣsċe, || frōfre be·wund |
Soul and Body I 147a | n || and þā sōþfæstan / on | þǣm | mǣran dæġe, || þæs þū |
Soul and Body I 163a | %, || ac wit selfe maĝon / æt | þǣm | dōme ðǣr || dǣdum ā·ġi |
Dream of the Rood 61a | iġne god, / ā·hōfon hine of | þǣm | hefigan wīte. || forlēton m |
Dream of the Rood 65a | hwīle ræste, / mēðe aefter | þǣm | miċelan ġe·winne. || ongun |
Elene 70a | slǣpe || selfum æt·īewed / | þǣm | cāsere, || ðǣr hē on cor |
Elene 173a | e ġe·wealdum): / ‘Hū mæġ | þǣm | ġe·weorðan || þe on wēst |
Christ A 11b | / weall wiþ wealle. || Nū is | þǣm | weorce ðearf / þæt sē cræf |
Christ A 39a | acen wearþ. / Nǣniġ efenliċ | þǣm, | || ǣr ne siþþan, / on weorol |
Christ A 55a | e. || Nǣfre wammes tācn / on | þǣm | eard-ġearde || īewed weorð |
Christ A 186a | æt wīde cūþ / þæt iċ of | þǣm | torhtan || temple dryhtnes / on |
Beowulf 12a | n. || Þæt wæs gōd cyning. / | Þǣm | eafora wæs || aefter cenned, |
Beowulf 52b | leþ under heofonum, || hwā | þǣm | hlæste on·fēng. / Þā wæs |
Beowulf 59a | ēow, || glæde Sċieldingas. / | Þǣm | fēower bearn || forþ ġe·r |
Beowulf 137b | firene; || wæs tō fæst on | þǣm. | / Þā wæs ēað-fynde || þe |
Beowulf 143b | þan / fierr and fæstor || sē | þǣm | fēonde æt-wand. / Swā rīxod |
Beowulf 183b | wuldres wealdend. || Wā biþ | þǣm | þe sċeall / þurh slīðne n |
Beowulf 186b | hte ġe·wendan; || wēl biþ | þǣm | þe mōt / aefter dēað-dæġe |
Beowulf 197a | es || mæġenes strenġest / on | þǣm | dæġe || þisses līfes, / æ |
Beowulf 270a | lārena gōd. / Habbaþ we tō | þǣm | mǣran || miċel ǣrende, / Den |
Beowulf 310b | / reċeda under rodorum, || on | þǣm | sē rīċa bād; / līexte sē |
Beowulf 370a | | hūru sē ealdor dēah, / sē | þǣm | heaðu-rincum || hider wīsod |
Beowulf 374a | fæder || Eċġþēow hāten, / | þǣm | tō hām for·ġeaf || Hrēð |
Beowulf 384b | , / wiþ Grendles gryre. || Iċ | þǣm | gōdan sċeall / for his mōd- |
Beowulf 425a | ū wiþ Grendel sċeall, / wiþ | þǣm | āĝlæċan, || ana ġe·hīe |
Beowulf 443a | || ġif hē wealdan mōt, / on | þǣm | gūþ-sele || Ġēatena lēod |
Beowulf 639a | lle || mīnne ġe·bīdan.’ / | Þǣm | wīfe þā word || wēl līco |
Beowulf 646b | wolde / ǣfen-ræste; || wisse | þǣm | āġlæċan / tō þǣm hēah-s |
Beowulf 647a | | wisse þǣm āġlæċan / tō | þǣm | hēah-sele || hilde ġe·þin |
Beowulf 695a | hīe ǣr tō fela miċeles / on | þǣm | wīn-sele || wæl-dēaþ for |
Beowulf 713b | / sumne be·sierwan || on sele | þǣm | hēan / Wōd under wolcnum || t |
Beowulf 790a | æs || mæġene strenġest / on | þǣm | dæġe || þisses līfes. / Nol |
Beowulf 806a | lde his ealdₒr-ġe·dāl / on | þǣm | dæġe || þisses līfes / earm |
Beowulf 824a | || Denum eallum wearþ / aefter | þǣm | wæl-rǣse || willa ġe·lump |
Beowulf 919b | swīþ-hyċġende || tō sele | þǣm | hēan / searu-wundₒr sêon; | |
Beowulf 1016b | / swīþ-hyċġende || on sele | þǣm | hēan, / Hrōð·gār and Hrō |
Beowulf 1073b | arþ / be·loren lēofum || æt | þǣm | lind-pleĝan%, / bearnum and br |
Beowulf 1082b | um, / þæt hē ne meahte || on | þǣm | mæðₑl-stede / wīġ Henġes |
Beowulf 1110a | a || wæs on bǣl ġearu. / Æt | þǣm | āde wæs || ēað-ġe·sīen |
Beowulf 1191b | t, / Bēow·ulf Ġēata, || be | þǣm | ġe·brōðrum twǣm. / Him wæ |
Beowulf 1215b | ēow maðelode, || hēo fore | þǣm | weorode spræc: / ‘Brūc þis |
Beowulf 1363a | æt sē mere standeþ%; / ofer | þǣm | hangiaþ || hrīmde bearwas, / |
Beowulf 1421a | , || siþþan Æsċ·heres / on | þǣm | holm-clife || hafolan mētton |
Beowulf 1457a | || þyle Hrōð·gāres; / wæs | þǣm | hæft-mēċe || Hrunting nama |
Beowulf 1471b | s, / ellen-mǣrðum. || Ne wæs | þǣm | ōðrum swā, / siþþan hē hi |
Beowulf 1484a | ce on·send. / Mæġ þonne on | þǣm | golde on·ġietan || Ġēata |
Beowulf 1492a | mec dēaþ nimeþ.’ / Æfter | þǣm | wordum || Weder-Ġēata lēod |
Beowulf 1612a | is sōþ metod. / Ne nam hē on | þǣm | wīcum, || Weder-Ġēata lēo |
Beowulf 1629a | ·sêon mōston. / Þā wæs of | þǣm | hrōran || helm and byrne / lun |
Beowulf 1635a | e. || Cyning-bealde menn / fram | þǣm | holm-clife || hafolan bǣron / |
Beowulf 1638a | iġra; || fēower sċoldon / on | þǣm | wæl-stenġe || weorcum ġe· |
Beowulf 1639a | e || weorcum ġe·ferian / tō | þǣm | gold-sele || Grendles hēafod |
Beowulf 1685a | e·hwearf || weorold-cyninga / | þǣm | sēlestan || be sǣm twēonum |
Beowulf 1688b | ċēawode, / ealde lāfe, || on | þǣm | wæs ōr writen / fyrn-ġe·win |
Beowulf 1694a | wealdend sealde. / Swā wæs on | þǣm | sċennum || sċīran goldes / |
Beowulf 1839b | bēoþ / sēlran ġe·sōhte || | þǣm | þe him selfa dēah.’ / Hrō |
Beowulf 1855b | ast þū ġe·fēred || þæt | þǣm | folcum sċeall, / Ġēata lēod |
Beowulf 1868a | māðmas [XII]; / hēt hine mid | þǣm | lācum || lēode swǣse / sēċ |
Beowulf 1900a | s || hord-ġe·strēonum. / Hē | þǣm | bāt-wearde || bunden golde / s |
Beowulf 1984b | sīnne ġe·seldan || on sele | þǣm | hēan / fæġere friċġan || h |
Beowulf 2003a | % || uncer Grendles / wearþ on | þǣm | wange, || ðǣr hē worna fel |
Beowulf 2010a | || Iċ ðǣr furðum cōm / tō | þǣm | hrinġ-sele || Hrōð·gār g |
Beowulf 2038a | na% ġe·strēon / þenden hīe | þǣm | wǣpnum || wealdan mōston, / o |
Beowulf 2039b | æt hīe for·lǣddan || tō | þǣm | lind-pleĝan / swǣse ġe·sī |
Beowulf 2083a | , || bealwa ġe·myndiġ, / of | þǣm | gold-sele || gangan wolde, / ac |
Beowulf 2093b | is tō reċċenne || hū iċ% | þǣm% | lēod-sċaðan / yfela ġe·hwe |
Beowulf 2139a | and iċ heafde be·ċearf / on | þǣm | gūð-sele% || Grendles mōdo |
Beowulf 2145a | | þēawum lifde. / Nealles iċ | þǣm | lēanum || for·loren hæfde, |
Beowulf 2163a | alles wēl. / Hīerde iċ þæt | þǣm | frætwum || fēower mēaras / l |
Beowulf 2197a | l. || Him wæs bǣm samod / on | þǣm | lēodsċipe || land ġe·cynd |
Beowulf 2199b | rum swīðor / sīde rīċe || | þǣm | ðǣr sēlra wæs. / Eft þæt |
Beowulf 2227a | sōna on·funde% / þæt ðǣr% | þǣm | ġieste% || gryre-brōĝa% st |
Beowulf 2232a | || ðǣr wæs swelcra fela / on | þǣm | eorþ-hūse% || ǣr-ġe·str |
Beowulf 2327b | ġief-stōl Ġēata. || Þæt | þǣm | gōdan wæs / hrēow on hreðer |
Beowulf 2366a | on; || lȳt eft be·cōm / fram | þǣm | hild-frecan || hāmes nēosan |
Beowulf 2374a | ċeafte || findan meahton / æt | þǣm | æðelinge || ǣnġe þinga, / |
Beowulf 2400a | one ǣnne dæġ / þe hē wiþ | þǣm | wyrme || ġe·weġan sċolde. |
Beowulf 2406a | æs meldan hand. / Sē wæs on | þǣm | þrēate || þrīe-teogoþa s |
Beowulf 2435a | oþþe Hyġe·lāc min. / Wæs | þǣm | ieldestan || unġe·defelīċ |
Beowulf 2465a | wǣġ. || Wihte ne meahte / on | þǣm | feorh-banan || fǣhþe ġe·b |
Beowulf 2520a | e, || ġif iċ wisse hū / wiþ | þǣm | āĝlæċan || elles meahte / |
Beowulf 2560a | e || bord-rand on·swāf / wiþ | þǣm | gryre-ġieste, || Ġēata dri |
Beowulf 2601b | e ne mæġ / wiht on·wendan || | þǣm | þe wēl þenċeþ. / Wīġ·l |
Beowulf 2612b | s lāf, / suna Ōht·heres%. || | þǣm | æt sæċċe wearþ, / wreċċa |
Beowulf 2669a | ċ þe full-lǣste.’ / Æfter | þǣm | wordum || wyrm ierre cōm, / at |
Beowulf 2709b | / þeġn æt þearfe. || Þæt | þǣm | þēodne wæs / sīðast% siġe |
Beowulf 2769b | ·locen liðu-cræftum; || of | þǣm | lēoma% stōd, / þæt hē þon |
Beowulf 2779a | wæs īren || eald-hlāfordes / | þǣm | þāra mādma || mund-bora w |
Beowulf 2786a | rhþ || cwicne ġe·mētte / on | þǣm | wang-stede || Wedera þēoden |
Beowulf 2788a | e ǣr for·lēt. / Hē þā mid | þǣm | māðmum || mǣrne þēoden, / |
Beowulf 2817a | aefter sċeall.’ / Þæt wæs | þǣm | gamolan || ġien-ġēste word |
Beowulf 2856a | || þēah hē ūðe wēl, / on | þǣm | frum-gāre || feorh ġe·heal |
Beowulf 2860a | ġīen dēþ. / Þā wæs æt | þǣm | ġungan% || grimm andswaru / ī |
Beowulf 2861b | andswaru / īeð-be·ġīete || | þǣm | þe ǣr his elne for·lēas. / |
Beowulf 2905a | sēoc; || swurde ne meahte / on | þǣm | āĝlǣċan || ǣnġe þinga / |
Beowulf 2989a | ste || Hyġe·lāce bær. / Hē | þǣm% | frætwum fēng || and him fæ |
Beowulf 3011a | ċeall ānes hwæt / meltan mid | þǣm | mōdĝan, || ac ðǣr is mād |
Beowulf 3053a | || ġealdre be·wunden, / þæt | þǣm | hrinġ-sele || hrīnan ne mō |
Beowulf 3055b | ĝora sōþ-cyning, || sealde | þǣm | þe hē wolde / hē is manna ġ |
Beowulf 3059a | e || þæt sē sīþ ne þāh / | þǣm | þe unrihte || inne ġe·hȳd |
Judith 3a | ġearwe funde / mund-byrd æt | þǣm | mǣran þēodne, || þā hēo |
Judith 7a | te trumne ġe·lēafan / ā tō | þǣm | eall-mihtiĝan. || Ġe·fræ |
Judith 9b | ġierwan up swǣsendu. || Tō | þǣm | hēt sē gumena bealdor / ealle |
Judith 11b | rand-wīġende, || cōmon tō | þǣm | rīċan þēodne / fēran, folc |
Judith 15a | st ġe·sōhte. / Hīe þā tō | þǣm | simble || sittan ēodon, / wlan |
Judith 40a | eĝu, || bearhtme stōpon / tō | þǣm | ġiest-ærne, || ðǣr hīe I |
Judith 43b | torhtan mæġþ || tō træfe | þǣm | hēan, / ðǣr sē rīċa hine |
Judith 70a | n. || Wīġend stōpon / ūt of | þǣm | inne || ofostum miċelum, / wer |
Judith 119a | || þæt hē þonan mōte / of | þǣm | wyrm-sele, || ac ðǣr wunian |
Judith 121a | aldre || būtan ende forþ / on | þǣm | heolstran hām, || hiht-wynna |
Judith 127a | n || hēafod swā blōdiġ / on | þǣm | fǣtelse || þe hire fore-gen |
Judith 135b | hrēðġe mæġeþ, || ūt of | þǣm | herġe, / þæt hīe sweotollī |
Judith 141a | ōde || ġe·gān hæfdon / tō | þǣm | weall-ġeate. || Wīġend sǣ |
Judith 143a | ċende || wearde hēoldon% / on | þǣm | fæstenne, || swā þǣm folc |
Judith 143b | % / on þǣm fæstenne, || swā | þǣm | folce ǣr / ġōmor-mōdum || I |
Judith 152a | and þæt word ā·cwæþ / tō | þǣm | siġe-folce: || ‘Iċ ēow s |
Judith 175a | ecþe || blōdiġ æt-īewan / | þǣm | burĝ-lēodum, || hū hire æ |
Judith 176b | ā sēo æðele || tō eallum | þǣm | folce: / ‘Hēr ġē maĝon sw |
Judith 217a | | Him þæt hearde wearþ / æt | þǣm | ǣsċ-pleĝan || eallum for· |
Judith 220a | anum || ġe·gān hæfdon / tō | þǣm | fyrd-wīcum. || Hīe þā fra |
Judith 242a | reisċe. || Hīe wordum þæt / | þǣm | ieldestum || ealdor-þeġnum / |
Judith 255a | and sēo beorhte mæġeþ / on | þǣm | wlitiĝan træfe || wǣron æ |
Judith 266a | þancan; || Assyria wearþ / on | þǣm | dæġe-weorce || dōm ġe·sw |
Judith 275b | þ sīþ and læte || sum tō | þǣm | arod / þāra beadu-rinca, || |
Judith 283b | þæt word ā·cwæþ || tō | þǣm | wīġendum / þe ðǣr unrōte |
Judith 294a | æġ || hilde ġe·sǣġed / on | þǣm | siġe-wange, || sweordum ġe |
Judith 314b | nimanne / land-būendum || on | þǣm | lāðestan, / hira eald-fēondu |
Judith 319a | mas. || Hæfdon dōmlīċe / on | þǣm | folc-stede || fīend ofer·wu |
Judith 335a | re. || Hīe tō mēde hire / of | þǣm | sīþ-fæte || selfre brōhto |
Judith 345a | hte sōðne ġe·lēafan / tō | þǣm | eall-mihtĝan; || hūru æt |
Judith 345b | m eall-mihtĝan; || hūru æt | þǣm | ende ne twēode / þæs lēanes |
Judith 346b | lange ġiernde. || Þæs sīe | þǣm | lēofan drihtne / wuldor tō w |
The Paris Psalter 100:5 2a | sædre heortan, / nolde iċ mid | þǣm | menn || mīnne mete þiċġan |
The Paris Psalter 102:12 3a | aefter west, / hē be·twēonan | þǣm | || tēonan and unryht / ūs fra |
The Paris Psalter 103:11 1a | þ, || wīde flōweþ. / / # / Of | þǣm | eorðan dēor || ealle drinca |
The Paris Psalter 103:11 4a | | healdaþ eardas, / sendaþ of | þǣm | stānum || stefne miċele. / / # |
The Paris Psalter 103:13 2b | tum / lǣtest ā·lǣdan, || on | þǣm | hīe līf healdaþ; / wyrta þ |
The Paris Psalter 103:16 5b | ċe / selfa ġe·settest; || on | þǣm | swelċe nū / mid hira spēdum |
The Paris Psalter 104:16 2b | esde hine lungre || and hine | þǣm | lēodum þā / tō ealdor-menn |
The Paris Psalter 104:25 2a | elċe || wende tō blōde, / on | þǣm | hira fiscas || frecne for·wu |
The Paris Psalter 105:14 1a | nihte. / / # / On·gunnon hīe on | þǣm | wīcum || wrāðe swelċe / mǣ |
The Paris Psalter 105:24 2a | inees ā·werede, / þā hē on | þǣm | folce || fēond-ġield ġe·b |
The Paris Psalter 106:5 2a | tō drihtne%, / and hē hīe of | þǣm | earfoþum || eallum ā·līes |
The Paris Psalter 106:12 2a | tō drihtne, / and hē hīe of | þǣm | earfoþum || eallum ā·līes |
The Paris Psalter 106:18 2a | tō drihtne, / and hē hīe of | þǣm | earfoþum || eallum ā·līes |
The Paris Psalter 108:20 3a | ǣldon; || tȳne hine drihten / | þǣm | þe sār sprece || sāwle mī |
The Paris Psalter 108:21 2b | ild-heortnesse || for þīnum | þǣm | mǣran naman, / swā þū oft |
The Paris Psalter 110:3 3b | drihten / sileþ eallum mete || | þǣm | þe his eġe habbaþ. / / # / And |
The Paris Psalter 111:4 2a | odum || lēofum ā·cȳðed, / | þǣm | þe on þīestrum || þrāĝe |
The Paris Psalter 113:17 1a | n eardaþ. / / # / Ac hēo wǣron | þǣm | wyrċendum || wēl ġe·līċ |
The Paris Psalter 113:23 2a | ode || ġeare ġe·blētsode, / | þǣm | þe heofon worhte, || hrūsan |
The Paris Psalter 115:3 2a | | ġieldan drihtne / for eallum | þǣm | gōdum || þe hē mē ǣror d |
The Paris Psalter 117:1 2a | Iċ andette || ēċum drihtne / | þǣm | gōdan gode; || iċ hine glē |
The Paris Psalter 118:42 2b | īċe / / # / And iċ andwyrde || | þǣm | þe mē edwīt-stafas / wordum |
The Paris Psalter 118:47 1a | erþ and ġe·trīewe, / and on | þǣm | ne bēon || ǣfre ġe·sċynd |
The Paris Psalter 118:50 1a | rihten, || þīnes wordes, / on | þǣm | þū mē þīnum || þēowe h |
The Paris Psalter 118:77 3a | e·swīðed, / and iċ lange on | þǣm | || libban mōte; / for·þon m |
The Paris Psalter 118:94 1a | / for·þon iċ cūðlīċe on | þǣm | || hēr nū cwicu lifie. / / # / |
The Paris Psalter 118:116 3a | ċe, || fǣle drihten, / aefter | þǣm | þe þū selfa || sæġdest a |
The Paris Psalter 118:136 4a | era, || wundrum gangeþ; / swā | þǣm | īlcum biþ, || þe ǣr nella |
The Paris Psalter 118:165 2a | te || smicere ġe·fylde. / / # / | Þǣm | biþ sibb miċel || þe him |
The Paris Psalter 119:2 2a | sāwle, || līfes drihten, / of | þǣm | welerum || þe wamm cweðen, / |
The Paris Psalter 119:6 1a | || swīðe be·ēode. / / # / Mid | þǣm | þe hīe sibbe || swīðost f |
The Paris Psalter 120:1 1b | / Hof iċ mīne ēaĝan || tō | þǣm | hēan beorĝe, / ðǣr iċ fult |
The Paris Psalter 122:3 4a | þē, || ēċe drihten, / ūrum | þǣm | gōdan gode; || ġearwe locia |
The Paris Psalter 123:5 3a | hearde || hæft-nīed sealde / | þǣm | þe ūs mid tōðum || tō·t |
The Paris Psalter 124:4 4b | ; / dō þū, drihten, wēl || | þǣm | þe ġe·dēfe hēr / hira heor |
The Paris Psalter 124:5 3a | lǣdeþ || ēċe drihten / mid | þǣm | þe unryht || ǣġhwǣr wyrċ |
The Paris Psalter 125:3 6a | yrċe mǣre, / and we bealde on | þǣm | || blīðe weorðen. / / # / Ġe |
The Paris Psalter 128:4 2a | e hyġe || hēr ġe·līcost / | þǣm | þe on hūses þæce || hēah |
The Paris Psalter 128:5 1a | ohten || foldan losie. / / # / Of | þǣm | hē ne ġe·fylleþ || folme |
The Paris Psalter 134:20 1a | on mūðe. / / # / Sint anlīċe | þǣm | || þe hīe ǣr worhton, / and |
The Paris Psalter 135:2 1b | eort. / / # / Ēac iċ andette || | þǣm | þe ēċe is / ealra godena god |
The Paris Psalter 135:3 1b | t. / / # / Andette iċ swelċe || | þǣm | þe ealra is / dryhtna drihten |
The Paris Psalter 135:15 2a | l || and his fǣġe weorod / on | þǣm | rēadan sǣ || recene for·wu |
The Paris Psalter 135:27 1b | . / / # / Andettaþ nū ealle || | þǣm | ēċan gode, / þe on heofonum |
The Paris Psalter 138:15 2a | e·sċōp. / ne mæġ ǣniġ on | þǣm | || āwa libban; / mē sind ār- |
The Paris Psalter 139:1 3a | n, || ēċe drihten, / and fram | þǣm | were, || þe wamm fremme. / / # |
The Paris Psalter 139:4 3a | s || folmum swelċe, / and fram | þǣm | mannum || þe mān fremmen, / |
The Paris Psalter 139:10 3a | es ġe·hnǣġest, / þæt hīe | þǣm | iermþum || ā ne wiþ·stand |
The Paris Psalter 143:10 2a | nīewlīċe || nīewne cantic / | þǣm | gōdan gode || glēawne singe |
The Paris Psalter 143:11 4a | ĝenne || ambiht-mæċġ%, / of | þǣm | ā·wīerĝedon || wrāðan s |
The Paris Psalter 145:3 3a | an || þe hīe of cōmon; / of | þǣm | selfan dæġe || siþþan for |
The Paris Psalter 149:4 3a | iendliċ || and hē wynlīċe / | þǣm | mann-þwǣrum sileþ || mǣre |
The Paris Psalter 67:4 5a | ā·stāh || ofer sunnan up, / | þǣm | is tō naman || nemned drihte |
The Paris Psalter 67:11 1a | te meaht. / / # / Þīne wihte on | þǣm | || wynnum libbaþ; / þū þīn |
The Paris Psalter 67:16 4a | gode || wēl līciendliċ, / on | þǣm | wiþ ende || eardaþ drihten. |
The Paris Psalter 67:18 1a | lissiendra. / / # / Dryhten is on | þǣm | || dǣdum spēdiġ; / on hēane |
The Paris Psalter 73:3 3a | sdest || and Sione byriġ, / on | þǣm | īlcan þū || eard ġe·nām |
The Paris Psalter 73:3 6a | a || wrāðe fēondas / þīnum | þǣm | hālĝum || hefiġe brōhton; |
The Paris Psalter 73:18 4a | e bēoþ || daĝas on eorðan / | þǣm | þe unryhtes || ǣġhwǣr% wy |
The Paris Psalter 77:8 1b | if% bearn wǣre || ġe·boren | þǣm | fæder, / him sċolde sē ieldr |
The Paris Psalter 77:51 1a | m for:swealh. / / # / Hē þā on | þǣm | folce || frum-bearna ġe·hwe |
The Paris Psalter 78:11 4a | weorca, / hū iċ mē on eallum | þǣm | || ēaðost ġe·hēolde; / on |
The Paris Psalter 82:7 1a | on Tyrum. / / # / Cwōm samod mid | þǣm | || swelċe Assur; / ealle on we |
The Paris Psalter 84:7 4a | ġeornost, / and swīðost tō | þǣm | || þe hine sēċaþ. / / # / Hw |
The Paris Psalter 87:12 2a | waþ hīe || wundru þīne / on | þǣm | dimmum || deorcan þīestrum, |
The Paris Psalter 89:12 2a | | miċel ofer ealle / and we on | þǣm | ġe·fēan || forhte ġe·wur |
The Paris Psalter 89:17 3a | ealle ġe·brōhtest, / and for | þǣm | ġēarum þe we inn% ġe·sā |
The Paris Psalter 93:11 5b | ·þæt biþ frecne sēaþ || | þǣm | firenfullan / dēop ā·dolfen |
The Paris Psalter 94:9 2a | nesse || fyrn ġāra dydon / on | þǣm | wrāðan dæġe || and on wē |
The Metres of Boethius: Metre 1 21a | æsten; || flēah Cāsere / mid | þǣm | æðelingum || wuton Grēcas. |
The Metres of Boethius: Metre 1 28a | tan dorsten. / Stōd þraĝe on | þǣm. | || Þēod wæs ġe·wunnen / wi |
The Metres of Boethius: Metre 1 40a | ē þæt eall ā·lēah. / Wæs | þǣm | æðelinge || Arriānes / ġe· |
The Metres of Boethius: Metre 1 83a | e wende þonan ǣfre / cuman of | þǣm | clammum. || Clipode tō driht |
The Metres of Boethius: Metre 10 47a | , || sē ġe·hāten wæs / mid | þǣm | burg-warum || Brūtus nemned? |
The Metres of Boethius: Metre 10 51b | ġes, / cēne and cræftiġ, || | þǣm | wæs Cāton nama? / Hīe wǣron |
The Metres of Boethius: Metre 10 69a | || hæleþa ǣniġ, / guma æt | þǣm | ġielpe, || ġif hine ġe·ġ |
The Metres of Boethius: Metre 11 8a | eafta. || Sē is æl-mehtiġ, / | þǣm | ō-leċċaþ || ealle ġe·s |
The Metres of Boethius: Metre 11 20a | a || weorðan ġe·stilde, / of | þǣm | rȳne on·wend || þe him rod |
The Metres of Boethius: Metre 11 79a | wihte ġe·hwelcre / þe we mid | þǣm | brīdle || bēcnan tiliaþ); / |
The Metres of Boethius: Metre 12 2a | æstm-bǣre land, / ā·tēo of | þǣm | æcere || ǣrest sōna / fearn |
The Metres of Boethius: Metre 12 6a | hē ċīða lēas / liċġe on | þǣm | lande. || Is lēoda ġe·hwæ |
The Metres of Boethius: Metre 14 1a | ethius: Metre 14 / / Hwæt biþ% | þǣm | weleĝan || weorold-ġītsere |
The Metres of Boethius: Metre 17 20a | elum || up ā·hebben, / nū on | þǣm | mōde biþ || manna ġe·hwel |
The Metres of Boethius: Metre 17 22a | þe reċċe ymb, / nealles on | þǣm | flǣsċe || fold-būendra? / Ac |
The Metres of Boethius: Metre 19 4a | || mid ealle ġe·dweleþ, / of | þǣm | rihtan weġe || recene ā·l |
The Metres of Boethius: Metre 20 88a | | þīnum wyrċest / þæt þū | þǣm | ġe·sċeaftum || swā ġe·s |
The Metres of Boethius: Metre 20 90a | ·mengdest% ēac. / Hwæt, þū | þǣm | wætere || wǣtum and ċealdu |
The Metres of Boethius: Metre 20 97b | t hēo siþþan mæġ || for | þǣm | sype weorðan / ġe·leaht lyft |
The Metres of Boethius: Metre 20 102a | orlicra%, / for·þǣm hēo mid | þǣm | wætere || weorðaþ ġe·þa |
The Metres of Boethius: Metre 20 136a | ta || under niðemest, / būtan | þǣm | rodore, || þe þās rūman |
The Metres of Boethius: Metre 20 144a | d onsundran, / biþ þēah wiþ | þǣm | ōðrum || ēac ġe·menġed. |
The Metres of Boethius: Metre 20 149b | ēah hīe sindon% || sweotole | þǣm | wīsum. / Is þæt fȳr swā sa |
The Metres of Boethius: Metre 20 150b | t fȳr swā same || fæst on | þǣm | wætere / and on stānum ēac | |
The Metres of Boethius: Metre 20 169a | feallanne || foldan þisse, / | þǣm | anlicost || þe on ǣġe biþ |
The Metres of Boethius: Metre 20 179b | / þæt hire þȳ lǣsse || on | þǣm | lȳtlan ne biþ / ānum fingre |
The Metres of Boethius: Metre 20 181a | re || þe hire on eallum biþ / | þǣm | līċ-haman. || For·þǣm i |
The Metres of Boethius: Metre 20 187b | / is sēo þridde ġe·cynd || | þǣm | twǣm betere, / sēo ġe·sċē |
The Metres of Boethius: Metre 20 245a | || swā him līefed wæs / fram | þǣm | æl-mihtĝan, || þe hīe ǣr |
The Metres of Boethius: Metre 21 3a | ora ǣġhwelċ || fundie tō / | þǣm | ēċum gode || þe we ymb spr |
The Metres of Boethius: Metre 21 4a | þe we ymb sprecaþ, / and tō | þǣm | ġe·sǣlþum || þe we seċ |
The Metres of Boethius: Metre 21 9a | , || þæt hē forþ cume / tō | þǣm | ġe·sǣlþum || sāwla rǣde |
The Metres of Boethius: Metre 21 14a | ȳþ || þe ǣfre biþ / aefter | þǣm | ȳðum || ūra ġe·swinca, / |
The Metres of Boethius: Metre 21 33a | ite ġe·beorhteþ / and aefter | þǣm | || eallum wealdeþ. / Nele sē |
The Metres of Boethius: Metre 22 12a | swīðost mæġe, / ealle tō | þǣm | ānum || his inn-ġe·þanc, / |
The Metres of Boethius: Metre 22 64a | e || his līċ-haman, / and mid | þǣm | bisĝum || þe on brēostum s |
The Metres of Boethius: Metre 24 2a | eru || fuĝole swiftran, / mid | þǣm | iċ flēoĝan mæġ || feorr |
The Metres of Boethius: Metre 24 12a | e. || Meahtes ēac faran / ofer | þǣm | fȳre || þe fela ġēara / for |
The Metres of Boethius: Metre 24 17b | Meahtest þe full recen || on | þǣm | rodore ufan / siþþan weorðan |
The Metres of Boethius: Metre 24 19a | || and þonne sam-tenġes / æt | þǣm | æl-ċealdan || ānum steorra |
The Metres of Boethius: Metre 24 41a | || þurh þā strangan meaht / | þǣm | hræd-wæġne || heofones and |
The Metres of Boethius: Metre 24 45a | st% || on weġe rihtum / up tō | þǣm | earde, || þæt is æðele st |
The Metres of Boethius: Metre 25 1b | e·hīer nū ān spell || be | þǣm | ofer·mōdum / unrihtwīsum || |
The Metres of Boethius: Metre 25 15b | hālford ne sċrifþ, || þe | þǣm | here wealdeþ, / frēonde ne f |
The Metres of Boethius: Metre 25 20a | ·hæfen || inne on mōde / for | þǣm | an-wealde || þe him ānra ġ |
The Metres of Boethius: Metre 25 46b | ungen sefa on hræðre || mid | þǣm | swīðan wielme / hāt-heortnes |
The Metres of Boethius: Metre 25 60a | h·tēon || āwuht gōdes / for | þǣm | yfele || þe iċ þē ǣr sæ |
The Metres of Boethius: Metre 25 62a | or·þǣm hīe willaþ hīe / | þǣm | unþēawum || þe iċ þē ǣ |
The Metres of Boethius: Metre 25 68a | | þæt hē winnan nille / wiþ | þǣm | an-wealde || ǣnġe stunde; / |
The Metres of Boethius: Metre 25 70a | an on·ġinnan, / and þonne on | þǣm | ġe·winne || þurh·wunian f |
The Metres of Boethius: Metre 26 6a | æt Aulīxes || under hæfde / | þǣm | cāsere || cyne-rīċu twā. / |
The Metres of Boethius: Metre 26 46a | wuldres cyning, / ġif hē tō | þǣm | rīċe wæs || on rihte boren |
The Metres of Boethius: Metre 26 58a | heriĝum. || Hēo rīcsode / on | þǣm | īeġ-lande || þe Aulixes, / c |
The Metres of Boethius: Metre 26 68a | er mǣġþ ġunge; / ac hē mid | þǣm | wīfe || wunode siþþan, / oþ |
The Metres of Boethius: Metre 26 71a | ðǣr mid wesan, / ac hīe for | þǣm | iermþum || eardes liste; / myn |
The Metres of Boethius: Metre 26 97a | e || sorĝum ġe·bunden / for | þǣm | earfoþum || þe him inn sǣt |
The Metres of Boethius: Metre 26 109a | man || listas and cræftas / of | þǣm | mōde cumaþ || manna ġe·hw |
The Metres of Boethius: Metre 29 11a | ne || ā ne ġe·hrīneþ / ǣr | þǣm | þæt ōðer || of ġe·wīte |
The Metres of Boethius: Metre 29 61b | īpa reċeþ. || Reġn aefter | þǣm | / swelċe haĝol and snāw || h |
The Metres of Boethius: Metre 29 76a | aþ. || Hē þonan% wealdeþ% / | þǣm | ġe·weltleðrum || weorold- |
The Metres of Boethius: Metre 30 2a | wæs || ēast mid Crēcum / on | þǣm | lēodsċipe || lēoða cræft |
The Metres of Boethius: Metre 30 4a | īes || frēond and lārēow, / | þǣm | mǣran sċope || māġistra b |
The Metres of Boethius: Metre 30 18a | sōðe || sunne mid rihte, / be | þǣm | we maĝon singan || swelċ b |
The Metres of Boethius: Metre 4 20a | ange daĝas || swīðe hāte, / | þǣm | winter-daĝum || wundrum sċe |
The Metres of Boethius: Metre 4 21b | da ġe·teohhast. || Þū | þǣm | trēowum sēlest / sūðan and |
The Metres of Boethius: Metre 5 29b | a, || ne mōst þū wesan for | þǣm | / ealles tō or-mōd, || ne þ |
The Metres of Boethius: Metre 5 45a | an ġeond·sċīnan / sunne for | þǣm | sweartum mistum, || ær·þǣ |
The Metres of Boethius: Metre 7 44a | || or-sorh wunaþ, / hopaþ tō | þǣm | ēċum || þe ðǣr aefter cu |
The Metres of Boethius: Metre 9 27a | | eorl-ġe·byrdum / þe hē on | þǣm | folce || ġe·friġen hæfde, |
Metrical Psalm 93:11 5b | þþæt biþ frecne sēoþ || | þǣm | firenfullen / dēop ā·dolfen |
Metrical Psalm 94:9 2a | nesse || fyrn geræ dydon / on | þǣm | wraðan dæġe || and on wēs |
The Coronation of Edgar 6a | || Þǣr wæs bliss miċel / on | þǣm | ēadgan dæġe || eallum ġe |
The Coronation of Edgar 20a | ġe·worden wæs, / and þā on | þǣm | [XXX] wæs || þēoden ġe·h |
The Death of Edgar 12b | ld unweaxen, / eorla ealdor, || | þǣm | wæs Ēadweard nama. / And him |
The Death of Edgar 15b | / þurh ġe·cyndne cræft, || | þǣm | wæs Cyneweard nama. / Þā wæ |
The Death of Edgar 20a | || þæt wæs gnornung miċel / | þǣm | þe on brēostum wæġ || byr |
The Death of Alfred 20b | e swā blindne || brōhte tō | þǣm | munucum, / and hē þār wunode |
Durham 7a | da-fæstenn miċel; / wuniod on | þǣm | wīcum || wilda dēor maniġe |
Durham 18a | a wēl ġe·nam. / Eardiaþ æt | þǣm | ēadġe || on on þǣm minstr |
Durham 18b | þ æt þǣm ēadġe || on on | þǣm | minstre / un-ā·rīmeda || rel |
The Rune Poem 14b | m / sēfte, and swīþ-hwæt || | þǣm | þe sitteþ on ufan / mēare m |
The Rune Poem 61a | elċ || ōðrum% swīcan, / for | þǣm | drihten wille || dōme sīne / |
Solomon and Saturn 6a | trahteras || tala wīsedon / on | þǣm | miċelan bēċ || / || M ses% |
Solomon and Saturn 1a | / Swelċe iċ nǣfre on eallum | þǣm | fyrn-ġe·writum || findan ne |
Solomon and Saturn 24a | ġe·sċeaft, / ġe·goten fram | þǣm | grunde || goldes and seolfres |
Solomon and Saturn 47b | e-myndum / tō be·gangenne || | þǣm | þe his gāst wile / meltan wi |
Solomon and Saturn 82b | brenġest / proloĝa prīma, || | þǣm | is //P// P nama. / Hafaþ gūð |
Solomon and Saturn 93a | || breġdeþ sōna / fēond be | þǣm | feaxe, || lǣteþ flint breca |
Solomon and Saturn 106a | ðne ġe·grīpeþ / fēond be | þǣm | fōtum, || lǣteþ foreweard |
Solomon and Saturn 3b | a þæs mōdġe, || ðǣr tō | þǣm | maning ġe·lamp / sūþ ymbe S |
Solomon and Saturn 4b | nere feld. || Sæġe mē fram | þǣm | lande / ðǣr nǣniġ fīra ne |
Solomon and Saturn 9a | || frēond Nebrondes. / Hē on | þǣm | felda of·slōh || [XXV] / drac |
Solomon and Saturn 33b | e·nēahhe / witodne willan || | þǣm | þe wiht hyġeþ. / Ġe·strang |
Solomon and Saturn 40b | ġe·hwǣm, / hǣlu hȳðe, || | þǣm | þe hīe lufaþ’. / ‘Ān w |
Solomon and Saturn 63a | gryn sefaþ, / wielleþ hine on | þǣm | wīte, || wunaþ unlustum, / si |
Solomon and Saturn 92b | on foldan; || friteþ aefter | þǣm | / wildne fuĝol. || Hēo ofer |
Solomon and Saturn 121b | e þissum mōdĝum mannum, || | þǣm | þe hēr nū mid māne lenġe |
Solomon and Saturn 214a | inga || eorl tō ġe·sihþe, / | þǣm | þe ġe·dǣlan cann || dryht |
Solomon and Saturn 258a | āmon, / ā·weorp hine þā of | þǣm | wuldre || and wīde tō·drā |
The Menologium 8a | ūs || cymeþ ġe·þingod / on | þǣm | īlcan dæġe || ūs tō tūn |
The Menologium 21b | , || for·þon hēo Crīst on | þǣm | dæġe, / bearn wealdendes, || |
The Menologium 56b | d sent / Aprelis mōnaþ, || on | þǣm | oftost cymeþ / sēo mǣre tīd |
The Menologium 85a | iġre || æðelost bēama, / on | þǣm | þrōwode || þēoden engla / f |
The Menologium 109b | ūne, / Iunius on ġeard, || on | þǣm | ġimm ā·stīhþ / on heofonas |
The Menologium 128a | þēoda, / swelċe hīe% aefter | þǣm | || un-rīm fremedon / sweotelra |
The Menologium 132b | ċe ūs / Iulius mōnaþ, || on | þǣm | Iacobus / ymb fēower niht || f |
The Judgment Day II 6a | || wēoxon and blēowon / innan | þǣm | ġe·mange || on ǣnlicum wan |
The Judgment Day II 44a | ān hǣl || earmre sāwle / and | þǣm | sorĝiendum || sēlest hyhta, |
The Judgment Day II 74a | m || wiþ sċieppend God, / and | þǣm | rīċan frēan || riht ā·ġ |
The Judgment Day II 302b | þū wille seċġan || sōþ | þǣm | þe friġneþ, / wiþ þǣm þ |
The Judgment Day II 303a | þ þǣm þe friġneþ, / wiþ | þǣm | þū mōte || ġe·mang þǣm |
The Judgment Day II 303b | þǣm þū mōte || ġe·mang | þǣm | weorode / eardian un-bleoh || o |
The Lord's Prayer III 24a | ǣtaþ || leahtras on eorðan / | þǣm | þe wiþ ūs || oft ā·gylta |
The Creed 11a | yning, || hider ā·sendne / of | þǣm | uplican || engla rīċe, / þon |
The Creed 31a | elle || hūðe ġe·fette, / of | þǣm | sūsl-hofe, || sāwla meniġu |
Psalm 50 21a | || his fēores sċyldiġ, / for | þǣm | þe hē Uriam hēt || ealdre |
Psalm 50 64a | ċieppend min, / þæt iċ fram | þǣm | synnum || selfa ġe·ċierre, |
A Prayer 49a | um tō āre || ielda bearnum, / | þǣm | þe ġe·līefaþ || on libbe |
Thureth 4b | / tō lofe and tō weorðe, || | þǣm | þe lēoht ġe·sċōp. / Ġe· |
The Seasons for Fasting 18a | a || þe sēo mǣre þēod / on | þǣm | heresċipe || hēold and worh |
The Seasons for Fasting 49a | estan || wucan% lengtenes, / on | þǣm | mōnþe || þe man Martius / ġ |
The Seasons for Fasting 59a | % wucan || þe aefter cumeþ% / | þǣm | sunnan-dæġe || þe ġond s |
The Seasons for Fasting 61a | æġ || prēostas nemnaþ, / on | þǣm | mōnþe, || þæs þe mē þy |
The Seasons for Fasting 65b | arnum / dihte ġe·līcum || on | þǣm | dēoran hofe / tō brēmenne || |
The Seasons for Fasting 69a | s dæġe || ielda beornum, / on | þǣm | mōnþe, || mīne ġe·frǣġ |
The Seasons for Fasting 97b | ārēow, / fæsten-tīda; || we | þǣm | forþ nū ġīet / ġond% Engla |
The Seasons for Fasting 99a | stum fylĝaþ%. / Swā hē æt | þǣm | setle || selfa ġe·dēmde%, / |
The Seasons for Fasting 104a | daĝa || fæsten healden / ǣr | þǣm | ǣ-riste || ūres dryhtnes, / |
The Seasons for Fasting 133a | ēstenne || wuldres blisse / on | þǣm | ānette || ealra ġe·fēana; |
The Seasons for Fasting 161a | ǣr || Crīstes ġe·winna / on | þǣm | ānette || eald and frǣte, / |
The Seasons for Fasting 165a | ǣla his || stellan meahte / on | þǣm | līċ-haman%; || næs þæs l |
The Seasons for Fasting 180a | || þe for moldan wunaþ / ǣr | þǣm | ǣreste || ūres dryhtnes / efe |
The Seasons for Fasting 186a | mlīċe || drihten biddan / on | þǣm | fæstenne || þæt hē frēon |
The Seasons for Fasting 188a | dan || and þā fyrna sċolon / | þǣm | sācerdan || seċġan ġe·hw |
Bede's Death Song, West Saxon Version 1a | Song, West Saxon Version / / For | þǣm | nīed-fare || nǣniġ wierðe |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 4a | || þæt on weorolde forþ / of | þǣm | innoþum || ā libbende / wæte |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 5a | mæġ || up ġe·stīĝan / tō | þǣm | heofonlican hāme, || ðǣr b |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 6b | and wynn, / bl[]s on burgum, || | þǣm | þe bearn Godes / selfes hira |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 39a | wunian mōte, / be·lōcun wiþ | þǣm% | lāðan, || sē mē līfes ē |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 6a | n-flyġe, / þū meahtmeht wiþ | þǣm% | lāðan || þe ġond land fæ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 13a | de || ātre and on-flyġe / and | þǣm | lāðan || þe ġond land fer |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 20a | þ on-flyġe, / hēo mæġ wiþ | þǣm% | lāðan || þe ġond land fer |
Waldere B 2a | || ‘ce% beteran || / būton | þǣm | ānum || þe iċ ēac hafa / on |
Waldere B 27a | ġe·hwelċes. / Se þe him tō | þǣm | hālĝan || helpe ġe·lifeþ |
The Battle of Maldon 9a | nd tō ðǣre hilde stōp; / be | þǣm | mann meahte on·cnāwan || þ |