Number of occurrences in corpus: 340
Genesis B 398b | n georne / þæt we on adame || | gif | we æfre mægen / and on his ea |
Genesis B 400b | dan him þær willan sines || | gif | we hit mægen wihte aþencan / |
Genesis B 409a | aþ nu ymb þa fyrde þencean / | gif | ic ænegum þægne || þeoden |
Genesis B 413b | ne meahte / mine gife gyldan || | gif | his gien wolde / minra þegna h |
Genesis B 427b | e heofonrice / agan to aldre || | gif | hit eower ænig mæge / gewenda |
Genesis B 430a | ona hie him þe laþran beoþ / | gif | hie brecaþ his gebodscipe || |
Genesis B 434b | restan on þyssum racentum || | gif | him þæt rice losaþ / se þe |
Genesis B 559b | olgen wyrþ / mihtig on mode || | gif | þu þeah minum wilt / wif will |
Genesis B 569a | aht þu adame || eft gestyran / | gif | þu his willan hæfst || and |
Genesis B 570a | and he þinum wordum getrywþ / | gif | þu him to soþe sægst || hw |
Genesis B 578a | waldende || weorþan þyrfen / | gif | þu þæt angin fremest || id |
Genesis B 618b | t / þurh minne cime cræfta || | gif | giet þurh cuscne siodo / læst |
Genesis B 643b | ig drihten / widbradne welan || | gif | hie þone wæstm an / lætan wo |
Genesis B 661a | anne || þonne his wiþermedo / | gif | þu him heodæg wuht || hearm |
Genesis B 662b | æce / he forgifþ hit þeah || | gif | wit him geongordom / læstan wi |
Genesis B 672a | a meahte me swelc gewit gifan / | gif | hit gegnunga || god ne onsend |
Genesis B 787b | ahton / libban on þam lande || | gif | hie wolden lare godes / forwear |
Genesis B 806a | || oþþe on þys lande wesan / | gif | her wind cymþ || westan oþ |
Genesis B 828a | / hire þa adam || andswarode / | gif | ic waldendes || willan cuþe / |
Genesis B 834b | ac ic to þam grunde genge || | gif | ic godes meahte / willan gewyrc |
Genesis A 1040a | freomagum feor || fah gewitan / | gif | þe monna hwelc || mundum sin |
Genesis A 1444a | alde || þæt he on neod hine / | gif | he on þære lade || land ne |
Genesis A 1754a | on mundbyrde || minre lifigan / | gif | þe ænig || eorþbuendra / mid |
Genesis A 1838b | num scealt / feore gebeorgan || | gif | me freoþo drihten / on woruldr |
Genesis A 2253a | || þæt agar sceal ongieldan / | gif | ic mot for þe || mine wealda |
Genesis A 2314b | on gehwilcne / wæpnedcynnes || | gif | þu wille on me / hlaford habba |
Genesis A 2317b | ces beo / hyrde and healdend || | gif | ge hyraþ me / breostgehygdum | |
Genesis A 2326b | wa ic hate / ic eow treowige || | gif | ge þæt tacen gegaþ / soþgel |
Genesis A 2414a | go ebrea || hwæt þa men don / | gif | hie swa swiþe || synna fremm |
Genesis A 2475b | or gode wille / gemundbyrdan || | gif | ic mot for eow / him þa seo m |
Genesis A 2482b | st / wineþearfende || wilt þu | gif | þu most / wesan usser her || a |
Genesis A 2500a | oscealcas || fægre to lothe / | gif | þu sunu age || oþþe swæsn |
Genesis A 2523a | re / on sigor up || secan moten / | gif | git þæt fæsten || fyre wil |
Genesis A 2656b | idese sine / wif to gewealde || | gif | þu on worulde leng / æþeling |
Genesis A 2660b | alt / mid feo and mid feorme || | gif | þu þam frumgaran / bryde wyrn |
Genesis A 2662a | de wyrnest || he abiddan mæg / | gif | he ofstum me || ærendu wile / |
Genesis A 2787b | we leng somed / willum minum || | gif | ic wealdan mot / næfre ismael |
Genesis A 2827a | nd mægburge || minre arfæst / | gif | þe alwalda || ure drihten / sc |
Exodus 52b | yrnan þohton / moyses magum || | gif | hie metod lete / on langne lust |
Exodus 242a | heaþorincas || hilde onþeon / | gif | him modheapum || mægen swiþ |
Exodus 414b | cgum reodan / magan mid mece || | gif | hine metod lete / ne wolde him |
Exodus 523a | am siþfate || soþum wordum / | gif | onlucan wile || lifes wealhst |
Exodus 561a | in fyrndagum || fæderyncynne / | gif | ge gehealdaþ || halige lare / |
Daniel 133a | wyrda gesceaft || wisdom bude / | gif | þu his ærest ne meaht || or |
Christ and Satan 249a | eow læran || langsumne ræd / | gif | ge willaþ minre || mihte gel |
Christ and Satan 289a | þman wile || freobearn godes / | gif | we þæt on eorþan || ær ge |
Christ and Satan 301b | ngean cumaþ / þusend engla || | gif | þider moton / and þæt on eor |
Christ and Satan 672a | m for hungre || hlafas wyrcan / | gif | þu swa micle || mihte hæbbe |
Christ and Satan 8b | d to gewealde / rodora rices || | gif | þu seo riht cyning / engla and |
Andreas 70a | d mancynnes || mod in hreþre / | gif | þin willa sie || wuldres ald |
Andreas 210a | l breme || mid þam burgwarum / | gif | hit worde becwiþ || wuldres |
Andreas 212b | rþan / ne on gewitte to wac || | gif | þu wel þencest / wiþ þinne |
Andreas 288b | ran byrig / þeoden leofesta || | gif | þu us þine wilt / on merefaro |
Andreas 344a | þa ondswarode || ece dryhten / | gif | ge syndon þegnas || þæs þ |
Andreas 407b | gode orfeorme / synnum wunde || | gif | we swicaþ þe / we bioþ laþe |
Andreas 417a | st cining || word stunde ahof / | gif | þu þegn sie || þrymsittend |
Andreas 460b | fgende god / eorl on eorþan || | gif | his ellen deah / swa hleoþrode |
Andreas 479b | / þeoden þrymfæst || þinne | gif | ic mehte / begitan godne || þ |
Andreas 482a | igne hyht || on heofonþrymme / | gif | þu lidwerigum || larna þinr |
Andreas 557b | e / saga þances gleaw || þegn | gif | þu cunne / hu þæt gewurde || |
Andreas 575b | t / gumena leofost || hu he his | gif | cyþde / geond woruld wide || w |
Andreas 1350b | þe findest / frecne feohtan || | gif | þu furþur dearst / to þam an |
Andreas 1424a | of heafde || to forlore wurde / | gif | we þine lare || læstan wold |
Andreas 1521a | || þu scealt hræþe cyþan / | gif | þu his ondgitan || ænige h |
Andreas 1568b | aru sona / sybb æfter sorge || | gif | we secaþ to him / þa þær an |
Andreas 1612b | uldres leoht / torht ontyned || | gif | ge teala hycgaþ / sende þa hi |
Elene 435b | ma ricsian / æcræft eorla || | gif | þis yppe biþ / swa þa þæt |
Elene 2a | de || ond þæt word gecwæþ / | gif | þe þæt gelimpe || on lifda |
Elene 20b | as usse / þurh wraþ gewitt || | gif | hie wiston ær / þæt he crist |
Elene 75b | | oft gewyrcen / synna wunde || | gif | we sona eft / þara bealudæda |
Elene 94b | elest þince / to gecyþanne || | gif | þeos cwen usic / frigneþ ymb |
Elene 103b | þe þynce / fyrngidda frod || | gif | þu frugnen sie / on wera corþ |
Elene 137a | s in life || lige ne wyrþeþ / | gif | ge þissum lease || leng gefy |
Elene 182a | ene for eorlum || undearnunga / | gif | þu in heofonrice || habban w |
Elene 333a | synne fruma || susle gebunden / | gif | þin willa sie || wealdend en |
Elene 337b | n cildes had / þeoden engla || | gif | he þin nære / sunu synna leas |
Elene 342b | ldend / aweahte for weorodum || | gif | he in wuldre þin / þurh þa b |
Elene 349b | phes / swa ic þe weroda wyn || | gif | hit sie willa þin / þurg þæ |
Elene 417b | rc / on þa sliþan tid || saga | gif | þu cunne / on hwylcre þyssa |
Elene 564b | an hæl / abeodan beadurofre || | gif | hie brim nesen / ond gesundne s |
Christ A 21b | wyrneð / wlitigan wilsiðes || | gif | his weorc ne deag / huru we for |
Christ A 190b | awðer deag / secge ne swige || | gif | ic soð sprece / ðonne sceal d |
Christ B 781b | lda cynnes / gromra garfare || | gif | hine god scildeð / duguða dry |
Christ C 1309b | ra gehwylcne / yfel unclæne || | gif | he hit anum gesegð / ond næni |
Christ C 1401b | | eades to lyt / mode ðuhte || | gif | ðu meahte sped / efenmicle god |
Vainglory 45a | rencum || nu ðu cunnan meaht / | gif | ðu ðyslicne || ðegn gemitt |
Vainglory 78a | cyning || wite ðe be ðissum / | gif | ðu eaðmodne || eorl gemete / |
Vainglory 81b | gen bearn / wilsum in worlde || | gif | me se witega ne leag / forðon |
Maxims I 3a | lle ic ðe min dyrne gesecgan / | gif | ðu me ðinne hygecræft hyle |
Maxims I 34a | timbres || gemet ofer eorðan / | gif | hi ne wanige || se ðas worul |
Maxims I 44b | yllan / hælo of heofodgimme || | gif | he wat heortan clæne / lef mon |
Maxims I 70a | n heahsetle geneah / lean sceal | gif | we leogan nellað || ðam ðe |
Maxims I 105a | eft gebyre weorðe / ham cymeð | gif | he hal leofað || nefne him h |
Maxims I 110a | m bið wic alyfed / mete bygeð | gif | he maran ðearf || ærðon he |
Maxims I 113b | umen bið he ær he acwele || | gif | he nat hwa hine cwicne fede / m |
Maxims I 175b | nnes / eorles eaforan wæran || | gif | hi sceoldan eofor onginnan / o |
The Order of the World 35b | upcund rice / forð gestigan || | gif | us on ferðe geneah / ond we wi |
Guthlac A 34a | t æghwylcum || anra gehyran / | gif | we halig bebodu || healdan wi |
Guthlac A 195b | al gelumpe / modcearu mægum || | gif | he monna dream / of ðam orlege |
Guthlac A 236a | aða gedal || dreogan sceolde / | gif | he leng bide || laðran gemot |
Guthlac A 276a | ond ðurst || hearde gewinnan / | gif | ðu gewitest || swa wilde deo |
Guthlac A 280b | gu eall / we ðe beoð holde || | gif | ðu us hyran wilt / oððe ðec |
Guthlac A 289b | berað ðec blodgum lastum || | gif | ðu ure bidan ðencest / we ðe |
Guthlac A 291b | far ðær ðu freonda wene || | gif | ðu ðines feores recce / gearo |
Guthlac A 433a | him to earfeðum || ana cwome / | gif | hy him ne meahte || maran sar |
Guthlac A 592b | godes mægne / doð efne swa || | gif | eow dryhten crist / lifes leoht |
Guthlac B 842a | esihðe || butan deaðe forð / | gif | hy halges word || healdan wol |
Guthlac B 1159a | æd hine ðurh mihta scyppend / | gif | he his wordcwida || wealdan m |
Wulf and Eadwacer 2b | e / willað hy hine aðecgan || | gif | he on ðreat cymeð / ungelic i |
Wulf and Eadwacer 7b | e / willað hy hine aðecgan || | gif | he on ðreat cymeð / ungelice |
Riddles 11 10a | eah bringað || horda deorast / | gif | hi unrædes || ær ne geswica |
Riddles 12 3a | ngas || ðenden ic gæst bere / | gif | me feorh losað || fæste bin |
Riddles 15 7a | e græs || me bið gyrn witod / | gif | mec onhæle || an onfindeð / w |
Riddles 15 14a | htmod fergan || fleame nergan / | gif | he me æfterweard || ealles w |
Riddles 15 20a | mæg freora || feorh genergan / | gif | ic mægburge mot || mine gel |
Riddles 15 24a | lhwelpes wig || wiht onsittan / | gif | se niðsceaða || nearwe stig |
Riddles 16 4b | beom strong ðæs gewinnes || | gif | ic stille weorðe / gif me ðæ |
Riddles 16 5a | nnes || gif ic stille weorðe / | gif | me ðæs tosæleð || hi beo |
Riddles 16 8b | eal / ic him ðæt forstonde || | gif | min steort ðolað / ond mec st |
Riddles 2 19a | earn wræce || on bonan feore / | gif | me gromra hwylc || guðe gen |
Riddles 2 24b | s geaf / me bið forð witod || | gif | ic frean hyre / guðe fremme || |
Riddles 20 19a | arn wræce || on bonan feore, / | gif | me gromra hwylc || guþe gen |
Riddles 20 24b | geaf. / Me bið forð witod, || | gif | ic frean hyre, / guþe fremme, |
Riddles 21 14b | sidan / ðæt ic toðum tere || | gif | me teala ðenað / hindeweardre |
Riddles 23 12a | || ðæt ic ðær ymb sprice / | gif | hine hrineð || ðæt me of h |
Riddles 26 18a | tfolca helm || nales dol wite / | gif | min bearn wera || brucan will |
Riddles 27 12a | hrycge sceal || hrusan secan / | gif | he unrædes || ær ne geswice |
Riddles 29 6b | r atimbran / searwum asettan || | gif | hit swa meahte / ða cwom wundo |
Riddles 3 29b | ceole wen / sliðre sæcce || | gif | hine sæ byreð / on ða grimma |
Riddles 3 54b | aðsperu / swylteð hwæðre || | gif | him soð meotud / on geryhtu || |
Riddles 32 13b | rucað / rice ond heane || rece | gif | ðu cunne / wis worda gleaw || |
Riddles 36 12b | d eac wifes wlite || ðu wast | gif | ðu const / to gesecganne || ð |
Riddles 38 6a | | se ðe me gesægde / seo wiht | gif | hio gedygeð || duna briceð / |
Riddles 38 7a | hio gedygeð || duna briceð / | gif | he tobirsteð || bindeð cwic |
Riddles 39 28a | g lim || leofað efne seðeah / | gif | ðu mæge reselan || recene g |
Riddles 42 4b | anfeng / wlanc under wædum || | gif | ðæs weorces speow / fæmne fy |
Riddles 43 4b | e hata ðurst / yldo ne adle || | gif | him arlice / esne ðenað || se |
Riddles 43 8b | blisse / cnosles unrim || care | gif | se esne / his hlaforde || hyre |
Riddles 5 6b | eð / ðeowað him geðwære || | gif | him ðegniað / mægeð ond mæ |
Riddles 50 7b | , / þeowaþ him geþwære, || | gif | him þegniað / mægeð ond mæ |
Riddles 53 12b | wæs ond unlæt / se æftera || | gif | se ærra fær / genamnan in nea |
Riddles 59 9b | rohte / ond in eagna gesihð || | gif | ðæs æðelan / goldes tacen | |
Resignation 21b | mon / cyninga wuldor || cume to | gif | ic mot / forgif ðu me min frea |
Azarias 91a | milde meotod || mare gehateð / | gif | we geearniað || elne willað |
The Husband's Message 47b | lgestreona / ðeodnes dohtor || | gif | he ðin beneah / ofer eald gebe |
The Husband's Message 47a | trēona, / þēodnes dohtor, || | gif | hē þīn be·nēah || / ofer |
Riddles 61 7a | n upweardne || on nearo fegde / | gif | ðæs ondfengan || ellen doht |
Riddles 72 18a | æfre meldade || monna ængum / | gif | me ordstæpe || egle wæron |
Riddles 73 9b | | folme bysigo/ / /dlan dæl || | gif | his ellen deag / oððe æfter |
Riddles 85 7a | wunige || a ðenden ic lifge / | gif | wit unc gedælað || me bið |
Riddles 95 5b | um stondeð / hiðendra hyht || | gif | ic habban sceal / blæd in burg |
Juliana 47b | ne ðearft / swiðor swencan || | gif | ðu soðne god / lufast ond gel |
Juliana 51b | ðines / swylce ic ðe secge || | gif | ðu to sæmran gode / ðurh deo |
Juliana 83b | | ðine hyldu / winburgum in || | gif | ðas word sind soð / monna leo |
Juliana 87b | ealde / dem ðu hi to deaðe || | gif | ðe gedafen ðince / swa to lif |
Juliana 119b | e onheht / ic ðæt gefremme || | gif | min feorh leofað / gif ðu unr |
Juliana 120a | emme || gif min feorh leofað / | gif | ðu unrædes || ær ne geswic |
Juliana 126a | eora gripe || deaðe sweltest / | gif | ðu geðafian nelt || ðingr |
Juliana 169a | e giefe || geoguðhades blæd / | gif | ðu godum ussum || gen gecwem |
Juliana 174a | rna || ðe ðe gegearwad sind / | gif | ðu onsecgan nelt || soðum g |
Juliana 201b | sace restan / lað leodgewin || | gif | ðu leng ofer ðis / ðurh ðin |
Juliana 251b | itu gegearwad / sar endeleas || | gif | ðu onsecgan nelt / gleawhycgen |
Juliana 329b | frea milde / egesful ealdor || | gif | we yfles noht / gedon habbað | |
Juliana 334a | trum || hateð ðræce ræran / | gif | we gemette sin || on moldwege |
Juliana 337b | n bælwylme / suslum swingen || | gif | soðfæstra / ðurh myrrelsan | |
Juliana 382a | a gumcysta || geasne hweorfan / | gif | ic ænigne || ellenrofne / geme |
The Gifts of Men 102a | ðære mærðe || mod astige / | gif | he hafað ana || ofer ealle m |
Precepts 10b | mid heortan / maga gehwylcne || | gif | him sy meotud on lufan / wes ð |
Precepts 48b | geceos / a ðe bið gedæled || | gif | ðe deah hyge / wunað wisdom i |
Beowulf 272b | san ðæs ic wene || ðu wast | gif | hit is / swa we soðlice || sec |
Beowulf 346b | | min ærende / aldre ðinum || | gif | he us geunnan wile / ðæt we h |
Beowulf 442b | með / wen ic ðæt he wille || | gif | he wealdan mot / in ðæm guðs |
Beowulf 447b | e habban wile / dreore fahne || | gif | mec deað nimeð / byreð blodi |
Beowulf 452b | ng sorgian / onsend higelace || | gif | mec hild nime / beaduscruda bet |
Beowulf 527b | gehwær dohte / grimre guðe || | gif | ðu grendles dearst / nihtlongn |
Beowulf 593b | e ðinum / hynðo on heorote || | gif | ðin hige wære / sefa swa sear |
Beowulf 661a | ðum || ne bið ðe wilna gad / | gif | ðu ðæt ellenweorc || aldre |
Beowulf 684b | ht sculon / secge ofersittan || | gif | he gesecean dear / wig ofer wæ |
Beowulf 1140a | r ðohte || ðonne to sælade / | gif | he torngemot || ðurhteon mih |
Beowulf 1185b | yldan wille / uncran eaferan || | gif | he ðæt eal gemon / hwæt wit |
Beowulf 1319b | ægde / frean ingwina || frægn | gif | him wære / æfter neodlaðum | |
Beowulf 1379b | miht / felasinnigne secg || sec | gif | ðu dyrre / ic ðe ða fæhðe |
Beowulf 1477a | ena || hwæt wit geo spræcon / | gif | ic æt ðearfe || ðinre scol |
Beowulf 1481b | m magoðegnum / hondgesellum || | gif | mec hild nime / swylce ðu ða |
Beowulf 1822a | ewenede || ðu us wel dohtest / | gif | ic ðonne on eorðan || owiht |
Beowulf 1826a | geweorca || ic beo gearo sona / | gif | ic ðæt gefricge || ofer flo |
Beowulf 1836a | | ðær ðe bið manna ðearf / | gif | him ðonne hreðric || to hof |
Beowulf 1846a | is wordcwida || wen ic talige / | gif | ðæt gegangeð || ðæt ðe |
Beowulf 2514b | hðe secan / mærðu fremman || | gif | mec se mansceaða / of eorðsel |
Beowulf 2519b | eord beran / wæpen to wyrme || | gif | ic wiste hu / wið ðam aglæce |
Beowulf 2637a | a guðgetawa || gyldan woldon / | gif | him ðyslicu || ðearf gelump |
Beowulf 2841a | e hringsele || hondum styrede / | gif | he wæccende || weard onfunde |
The Paris Psalter 101:2 3a | end fram me || wuldres ealdor / | gif | ic geswenced sy || þu swæs |
The Paris Psalter 101:21 6b | minra dagena / sona gecigean || | gif | þu sylfa wylt / earon þines a |
The Paris Psalter 103:27 1a | gefyllan || fægere gode / / # / | gif | þu þine ansyne fram him || |
The Paris Psalter 103:30 3a | or his egsan || ealle beofian / | gif | he mid his mihte || muntas hr |
The Paris Psalter 106:24 1a | wearn || on wætergrundum / / # / | gif | he sylfa cwyþ || sona ætsta |
The Paris Psalter 118:6 2a | on ealdre || æfre gescynded / | gif | ic on ealle þine bebodu || e |
The Paris Psalter 118:171 2b | rdum belcettaþ / ymnas elne || | gif | þu me ærest wylt / þine soþ |
The Paris Psalter 123:2 3b | wyllen / sniome forsweolgan || | gif | hi swa magon / / # / þonne us þ |
The Paris Psalter 123:3 4b | wætre gelice / sona gesupan || | gif | hit swa wolde / / # / oft ure saw |
The Paris Psalter 129:3 1a | ll gebedd || esnes þines / / # / | gif | þu ure unriht wilt || eall b |
The Paris Psalter 131:4 1a | estbedd || ricene gestige / / # / | gif | ic minum eagum || unne slæpe |
The Paris Psalter 131:12 3b | m cwome / ofer þin heahsetl || | gif | nu healdaþ well / þines sylfe |
The Paris Psalter 136:5 1a | oldan || þe us fremde is / / # / | gif | ic þin hierusalem || forgyte |
The Paris Psalter 136:6 4a | ole min tunge || fæste gomum / | gif | ic ofergittol þin || æfre w |
The Paris Psalter 136:7 1a | tol þin || æfre weorþe / / # / | gif | ic ne forsette þe || symble |
The Paris Psalter 138:6 1a | befleon || eorþan dæles / / # / | gif | ic on heofenas up || hea asti |
The Paris Psalter 138:6 3a | r on efn || andweard sittest / | gif | ic on helle gedo || hwyrft æ |
The Paris Psalter 138:7 1a | me æt byst || efne rihte / / # / | gif | ic mine fiþeru gefo || fleog |
The Paris Psalter 138:16 1a | rissum || cuþ gestrangod / / # / | gif | ic hi recene nu || riman ongi |
The Paris Psalter 138:16 4b | nu gyt / mid þe sylfum eom || | gif | þu syþþan wylt / þa firenfu |
The Paris Psalter 138:21 1b | e / / # / and þu sylfa geseoh || | gif | ic on swiculne weg / oþþe on |
The Paris Psalter 141:3 1a | sylfum || sæcge geneahhe / / # / | gif | mine grame þenceaþ || gast |
The Paris Psalter 54:10 3a | nsceat || man inwides / forþon | gif | me min feond || fæcne wyrge |
The Paris Psalter 57:1 1a | e Paris Psalter: Psalm 57 / / # / | gif | ge soþ sprecan || symble wyl |
The Paris Psalter 57:7 1b | byþ / / # / swa weax melteþ || | gif | hit byþ wearmum neah / fyre ge |
The Paris Psalter 58:4 1a | ene eac || fremde drihtne / / # / | gif | ic on unriht bearn || ic þæ |
The Paris Psalter 58:15 3a | i towrecene || wide hweorfaþ / | gif | hi fulle ne beoþ || fela gno |
The Paris Psalter 65:14 3a | ow mid soþe || secgean wylle / | gif | ge godes egesan || georne hab |
The Paris Psalter 65:16 1a | tungan || tidum blissade / / # / | gif | ic me unrihtes oncneow || awi |
The Paris Psalter 67:13 1a | huse men || her gedælaþ / / # / | gif | ge slæpaþ || samod on clero |
The Paris Psalter 68:11 1a | on edwit || eft oncyrdan / / # / | gif | ic mine gewæda || on witehr |
The Paris Psalter 72:12 1a | finger || be leohtne dæg / / # / | gif | ic sylf cwæde || and sæcge |
The Paris Psalter 75:5 5a | mycel || hwylc mæg æfre þe / | gif | þu yrre byst || ahwær wiþs |
The Paris Psalter 77:8 1a | um || cyþden and mærden / / # / | gif | bearn wære || geboren þam f |
The Paris Psalter 80:8 1a | e Paris Psalter: Psalm 80 / / # / | gif | þu israhel a wylt || elne ge |
The Paris Psalter 80:9 1a | el a wylt || elne gehyran / / # / | gif | þu israhel || me anum gehyrs |
The Paris Psalter 88:28 1a | s dagas || her mid mannum / / # / | gif | mine bearn nellaþ || mine be |
The Paris Psalter 88:29 1a | e domas || dædum healdan / / # / | gif | hi mine rihtwisnessa || fraco |
The Paris Psalter 89:11 1a | d seo || samod ætgædere / / # / | gif | on mihtigum || mannum geweor |
The Paris Psalter 93:16 1a | a min sawl || sohte helle / / # / | gif | ic þæs sægde || þæt min |
The Paris Psalter 94:8 1a | his edisce || ær afedde / / # / | gif | ge to dæge || drihtnes stefn |
The Paris Psalter 94:11 3a | c ær on yrre || aþe benemde / | gif | hi on mine reste || ricene eo |
The Metres of Boethius: Metre 1 27a | s magorinca || mod mid grecum / | gif | hi leodfruman || læstan dors |
The Metres of Boethius: Metre 10 1a | Metres of Boethius: Metre 10 / / | gif | nu hæleþa hwone || hlisan l |
The Metres of Boethius: Metre 10 69b | ænig / guma æt þæm gilpe || | gif | hine gegripan mot / se eca dea |
The Metres of Boethius: Metre 11 80a | æm bridle || becnan tiliaþ / | gif | se þioden læt || þa toslup |
The Metres of Boethius: Metre 11 98a | is moncyn || miclum gesælig / | gif | hiora modsefa || meahte weor |
The Metres of Boethius: Metre 11 102b | la þonne / murge mid monnum || | gif | hit meahte swa |
The Metres of Boethius: Metre 12 10a | bibread || healfe þy swetre / | gif | he hwene ær || huniges teare |
The Metres of Boethius: Metre 12 13b | y fægenra / liþes weþres || | gif | hine lytle ær / stormas geston |
The Metres of Boethius: Metre 12 16b | egum þuhte / dæg on þonce || | gif | sio dimme niht / ær ofer eldum |
The Metres of Boethius: Metre 12 25a | a cyþþe || becuman siþþan / | gif | þu up atyhsþ || ærest sona |
The Metres of Boethius: Metre 12 32b | niges þinges / ofer þa ane || | gif | þu hi ealles ongitst |
The Metres of Boethius: Metre 13 22a | c ondræde || dogora gehwelce / | gif | hit æfre gesælþ || þæt h |
The Metres of Boethius: Metre 13 36b | h hi wel sien / tela atemede || | gif | hi on treowum weorþaþ / holte |
The Metres of Boethius: Metre 16 21a | his anwald || auhte þy mara / | gif | he siþþan nah || his selfes |
The Metres of Boethius: Metre 18 7a | nga sceal || eall forweorþan / | gif | hio yrringa || awuht stingeþ |
The Metres of Boethius: Metre 18 9a | la gehwilc || siþþan losian / | gif | se lichoma || forlegen weorþ |
The Metres of Boethius: Metre 20 103a | tere || weorþaþ geþawened / | gif | þæt nære || þonne hio wæ |
The Metres of Boethius: Metre 20 110b | nige cræfte / for cele anum || | gif | þu cyning engla / wiþ fyre hw |
The Metres of Boethius: Metre 20 158b | esceaft / mid cele ofercumen || | gif | hit on cyþþe gewit / and þea |
The Metres of Boethius: Metre 21 37a | an onlihtan || lifes wealdend / | gif | þonne hæleþa hwilc || hlut |
The Metres of Boethius: Metre 22 36b | n and scinan / swa hit wolde || | gif | hit geweald ahte / þeah biþ s |
The Metres of Boethius: Metre 22 42b | c siþþan mid / goodre lare || | gif | hit growan sceal / hu mæg æni |
The Metres of Boethius: Metre 22 46b | rihtwislice / æfter frigne || | gif | he awuht nafaþ / on his modsef |
The Metres of Boethius: Metre 22 52b | ne cunne / findan on ferhþe || | gif | he frugnen biþ / forþæm hit |
The Metres of Boethius: Metre 23 2b | lces þinges / gesælig mon || | gif | he gesion mæge / þone hlutres |
The Metres of Boethius: Metre 24 28b | r uppan / rodere ryneswiftum || | gif | þu on riht færest / þe þone |
The Metres of Boethius: Metre 24 44a | endendlic || wlitig and mære / | gif | þu weorþest || on wege riht |
The Metres of Boethius: Metre 24 47a | hi nu geta || forgiten hæbbe / | gif | þu æfre eft || þær an cym |
The Metres of Boethius: Metre 24 55a | der willan || fæste stondan / | gif | þe þonne æfre || eft geweo |
The Metres of Boethius: Metre 25 22a | c / his tirwina || to fultemaþ / | gif | mon þonne wolde || him awind |
The Metres of Boethius: Metre 25 29a | gnungum || þringaþ ymbeutan / | gif | he wyrsa ne biþ || ne wene i |
The Metres of Boethius: Metre 25 30a | || ne wene ic his na beteran / | gif | him þonne æfre || unmendlin |
The Metres of Boethius: Metre 25 34a | aldes || þe we ymbe sprecaþ / | gif | him ænig þara || ofhende wy |
The Metres of Boethius: Metre 26 46a | don || swa swa wuldres cining / | gif | he to þæm rice wæs || on r |
The Metres of Boethius: Metre 28 74b | t weas come / niwan gesælde || | gif | hiora nængum hwylc / ær ne o |
The Metres of Boethius: Metre 28 76a | || is þæt earmlic þinc / ac | gif | hiora ænig || æfre weorþe |
The Metres of Boethius: Metre 29 1a | Metres of Boethius: Metre 29 / / | gif | þu nu wilnige || weorulddrih |
The Metres of Boethius: Metre 29 84a | he sendeþ || hæt eft cuman / | gif | he swa gestæþþig || ne sta |
The Metres of Boethius: Metre 29 95a | fre ne meahte || elles wunian / | gif | hi eallmægene || hiora ordfr |
The Metres of Boethius: Metre 31 1b | 1 / / hwæt þu meaht ongitan || | gif | his þe geman lyst / þætte mi |
The Metres of Boethius: Metre 4 49a | nnum ne deriaþ || mane aþas / | gif | þu nu waldend ne wilt || wir |
The Metres of Boethius: Metre 5 4a | r burgum || beorhtost scineþ / | gif | him wan fore || wolcen hanga |
The Metres of Boethius: Metre 5 24a | geþonc || miclum gedrefan / ac | gif | þu nu wilnast || þæt þu w |
The Metres of Boethius: Metre 5 40b | m gebunden / mid gedrefnesse || | gif | hine dreccean mot / þissa yfla |
The Metres of Boethius: Metre 8 37b | an wæs / weorþ on weorulde || | gif | mon his willan ongeat / yfelne |
The Metres of Boethius: Metre 9 12b | r unsnyttrum / wolde fandian || | gif | þæt fyr meahte / lixan swa le |
The Metres of Boethius: Metre 9 53a | feles || elles gestioran / eala | gif | he wolde || þæt he wel meah |
The Metres of Boethius: Metre 9 63a | anwald ne deþ || awiht godes / | gif | se wel nele || þe his geweal |
Metrical Psalm 93:16 1a | # Metrical Psalm 93:16 / / | Gif | ic ðet segde || þet min sil |
Metrical Psalm 94:11 3a | c er on yrre || æðe benemde / | gif | hi on mine reste || recedon e |
Metrical Psalm 94:8 1a | # Metrical Psalm 94:8 / / | Gif | ge to dege || drihtnes stefne |
The Rune Poem 3a | gehwylc || miclun hyt dælan / | gif | he wile for drihtne || domes |
The Rune Poem 28b | pe and to hæle gehwæþre || | gif | hi his hlystaþ æror / is byþ |
The Rune Poem 64a | yþ leodum || langsum geþuht / | gif | hi sculun neþan || on nacan |
The Rune Poem 72a | þ oferleof || æghwylcum men / | gif | he mot þær rihtes || and ge |
Solomon and Saturn 9a | oldes || and mine suna twelfe / | gif | þu mec gebringest || þæt i |
Solomon and Saturn 27a | sceatum full || feohgestreona / | gif | he æfre þæs organes || owi |
Solomon and Saturn 86a | de feond || fleonde gebrengan / | gif | þu him ærest on ufan || ier |
Solomon and Saturn 2a | ah ic no sprece / wat ic þonne | gif | þu gewitest || on wendelsæ / |
Solomon and Saturn 239b | æghwylcum men / selre micle || | gif | heo gesegnod biþ / to þycggan |
Solomon and Saturn 240b | esegnod biþ / to þycgganne || | gif | he hit geþencan cann / þonne |
Solomon and Saturn 244a | hit þæt gecyþeþ full oft / | gif | hit unwitan || ænige hwile / h |
Solomon and Saturn 275b | wyrda gehwylce / gemetigian || | gif | he biþ modes gleaw / and to hi |
Maxims II 44b | æmne hire freond gesecean || | gif | heo nelle on folce geþeon / þ |
The Judgment Day II 86b | n / glæd bið se godes sunu || | gif | ðu gnorn ðrowast / and ðe sy |
The Judgment Day II 302a | g beon heardes || her on life / | gif | ðu wille secgan || soð ðæ |
The Rewards of Piety 2a | c ðe || swa man leofne sceal / | gif | ðu wille ðæt blowende || r |
The Rewards of Piety 26b | || sauwle ðine / ut alysan || | gif | heo inne wyrð / feondum befang |
The Rewards of Piety 39a | hwilcum || ðæt he micel age / | gif | he him god ne ondræt || / swi |
The Rewards of Piety 69b | s lif / ðu miht hy gefleman || | gif | ðu filian wilt / larum minum | |
The Rewards of Piety 78a | oferfylle || ealle forlætan / | gif | ðu wilt ða upplican || eard |
The Lord's Prayer II 75a | d / earda selost || and ece lif / | gif | we soð and riht || symle gel |
A Prayer 40a | under mycel || wealdend engla / | gif | ðu hit sylfa wast || sigores |
The Seasons for Fasting 16a | dan || and ðær fundon raðe / | gif | hie leohtras heora || letan g |
The Seasons for Fasting 87a | s boca dom || ðeodlic demeð / | gif | ðe ðonne secgan || suðan c |
The Seasons for Fasting 119a | ran sceolan || leoda gehwylce / | gif | us ðære duguðe hwæt || dr |
The Seasons for Fasting 150a | aten hafað || ham mid blisse / | gif | we ðæt fæsten her || fyren |
The Seasons for Fasting 172a | ðæs inne || ahwæt scotian / | gif | he myrcels næfð || manes æ |
The Seasons for Fasting 175a | ærfæste || æghwær helpað / | gif | ðu dryhtnes her || dædum fy |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 20a | an || nis ðæt rædlic ðing / | gif | swa hlutor wæter || hlud and |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 27a | le brohte || cume eft hræðe / | gif | her ðegna hwelc || ðyrelne |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 2b | ance / he in me findan mæg || | gif | hine feola lysteð / gastlices |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 55a | sgeblæd || wið attorgeblæd / | gif | ænig attor cume || eastan fl |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 4b | enesan mote / ut lytel spere || | gif | her inne sie / stod under linde |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 10b | ne togeanes / ut lytel spere || | gif | hit her inne sie / sæt smið | |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 13b | drum swiðe / ut lytel spere || | gif | her inne sie / syx smiðas sæt |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 16a | tan / ut spere || næs in spere / | gif | her inne sy || isernes dæl / h |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 18a | geweorc || hit sceal gemyltan / | gif | ðu wære on fell scoten || o |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 21a | næfre ne sy ðin lif atæsed / | gif | hit wære esa gescot || oðð |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 8a | usa || ðæt he hit oðhealde / | gif | hyt hwa gedo || ne gedige hit |
Instructions for Christians 33a | re, || ðe us drihten gescop? / | Gif | þu þisses eorðlican weles |
Instructions for Christians 55a | þam ðe he ær lustum gæf. / | Gif | we us sylfum || synna gehwylc |
Instructions for Christians 71b | %. / Betere bið þe dusige, || | gif | he on breostum can / his unwis |
Instructions for Christians 104a | r his ege || ær gewonede. / Ac | gif | þu nelt || naht leofes gesyl |
Instructions for Christians 142a | mycel wela || manna ænegum, / | gif | he to swiðe ne bið || sylfe |
Instructions for Christians 159a | ge, || swa ðu swiðost miht. / | Gif | þu mage gefinden || fæst-hy |
Instructions for Christians 164b | / ne to slapor ne to slaw, || | gif | þu sige-drihten / mid cræfte |
Instructions for Christians 166a | ecampe || gecweman þæncest. / | Gif | mon mid ealra || innancundre% |
Instructions for Christians 180b | a eanig / onwendan to wille || | gif | he ne wolde ær. / þær ðær |
Instructions for Christians 185b | egum monna / laðes nawiht, || | gif | him ne licað / þinga gehwilc |
Instructions for Christians 187a | wilce || ða he þonne doð, / | gif | he his ælmyssan || alning d |
Instructions for Christians 198a | || mid ælle forwurðon, / ac | gif | he æfter ðan || mid alle m |
Instructions for Christians 204a | wicum || ðe he wunode ær, / | gif | þæt he wolde || þæt he wo |
Instructions for Christians 215b | a eanegum / to ondrædanne, || | gif | hit forbugan mæg / and þurh |
Waldere, Fragment II 28a | oce || he þær gearo findeþ / | gif | þa earnunga || ær geþence |
Waldere B 29a | ce, || he þær gearo findeð / | gif | ða earnunga || ær geðence |