Number of occurrences in corpus: 210
Genesis A 10b | s heold / þa wæron gesette || | wide | and side / þurh geweald godes |
Genesis A 87b | te setl / wuldorspedum welig || | wide | stodan / gifum growende || on g |
Genesis A 118b | e / sweart synnihte || side and | wide | / wonne wægas || þa wæs wuld |
Genesis A 165a | / drige stowe || dugoþa hyrde / | wide | æteowde || þa se wuldorcyni |
Genesis A 234b | folc monig / weras eufraten || | wide | nemnaþ / ac niotaþ inc þæs |
Genesis B 565a | swa leoht / þæt þu meaht swa | wide | || ofer woruld ealle / geseon s |
Genesis B 600b | and willan || þa meahte heo | wide | geseon / þurh þæs laþan læ |
Genesis B 608a | þa siene onlah / þæt heo swa | wide | || wlitan meahte / ofer heofonr |
Genesis B 674a | gehyran mæg ic rume / and swa | wide | geseon || on woruld ealle / ofe |
Genesis A 905a | frea ælmihtig || fagum wyrme / | wide | siþas || and þa worde cwæ |
Genesis A 990b | þor / reþe wæstme || ræhton | wide | / geond werþeoda || wrohtes te |
Genesis A 1027b | lastas sceal / wean on wenum || | wide | lecgan / hwonne me gemitte || m |
Genesis A 1089b | sernes / burhsittende || brucan | wide | / þa his wifum twæm || wordum |
Genesis A 1392a | he þæt scip beleac / siþþan | wide | rad || wolcnum under / ofer hol |
Genesis A 1430b | ond sidne grund / wonne yþa || | wide | bæron / holm wæs heononweard |
Genesis A 1455a | eorþan || ofgifen hæfde / heo | wide | hire || willan sohte / and rume |
Genesis A 1465b | sended / ymb wucan wilde || seo | wide | fleah / oþþæt heo rumgal || |
Genesis A 1717b | / on woruldrice || forþon hie | wide | nu / dugeþum demaþ || drihtfo |
Genesis A 1782a | are || be frean hæse / abraham | wide | || oþþæt ellenrof / to sicem |
Genesis A 1950a | um || forþon his lof secgaþ / | wide | under wolcnum || wera cneoris |
Genesis A 1968b | be iordane / wera eþelland || | wide | geondsended / folde feondum || |
Genesis A 2087b | desa hwurfon / wif on willan || | wide | gesawon / freora feorhbanan || |
Genesis A 2193b | heora / wuldorfæstne wlite || | wide | dælaþ / ofer brad brymu || be |
Genesis A 2204a | sumne || gehet þe folcstede / | wide | to gewealde || ic þe wære n |
Genesis A 2211b | sceadeþ / and eft wendelsæ || | wide | rice / eall þæt sculon agan | |
Genesis A 2337b | ices hyrdas / woruldcyningas || | wide | mære / abraham þa || ofestum |
Genesis A 2556a | n || eorþan wæstma / efne swa | wide | || swa þa witelac / reþe ger |
Genesis A 2580a | a || he geseah from foldan up / | wide | fleogan || wælgrimne rec / hie |
Genesis A 2815b | num / willan þinne || þæt is | wide | cuþ / burhsittendum || ic þe |
Exodus 39b | / abrocene burhweardas || bana | wide | scraþ / laþ leodhata || land |
Exodus 42a | | dugoþ forþ gewat / wop wæs | wide | || worulddreama lyt / wæron hl |
Exodus 481a | rh moyses hand || modge rymde / | wide | wæþde || wælfæþmum sweop |
Daniel 627b | gewittes || þær þe he ær | wide | bær / herewosan hige || heorta |
Daniel 646b | r / witegena wordcwyde || ac he | wide | bead / metodes mihte || þær h |
Daniel 649a | þfæt sægde || sinum leodum / | wide | waþe || þe he mid wilddeoru |
Daniel 664b | þwracum / siþþan weardode || | wide | rice / heold hæleþa gestreon |
Christ and Satan 188b | / settan sorhgcearig || siþas | wide | / hwearf þa to helle || þa he |
Christ and Satan 256b | m / cyning of cestre || cuþ is | wide | / þæt wreclastas || wunian mo |
Christ and Satan 319a | der hæftum || hreopan deofla / | wide | geond windsele || wean cwaned |
Christ and Satan 332b | sele / þær is wom and wop || | wide | gehered / and gristbitungc || a |
Christ and Satan 384a | on mid egsan || ealle afyrhte / | wide | geond windsele || wordum mæn |
Christ and Satan 4a | | drihten hælend / loca nu ful | wide | || ofer londbuende / ic þe ges |
Andreas 333a | e || eorþan sceatas / emne swa | wide | || swa wæter bebugeþ / oþþe |
Andreas 576a | e his gif cyþde / geond woruld | wide | || wealdendes bearn / sealde he |
Andreas 1119b | dulace / wæs þæt weatacen || | wide | gefrege / geond þa burh bodad |
Andreas 1234a | o || stærcedferþne / efne swa | wide | swa || wegas to lagon / enta æ |
Andreas 1554b | cladon / þær wæs wop wera || | wide | gehyred / earmlic ylda gedræg |
Andreas 1637b | te / weras geond þa winburg || | wide | ond side / eorlas anmode || ond |
The Fates of the Apostles 2b | nd / on seocum sefan || samnode | wide | / hu þa æþelingas || ellen c |
The Fates of the Apostles 6b | gecorene / leofe on life || lof | wide | sprang / miht ond mærþo || of |
The Fates of the Apostles 15a | nd paulus || is se apostolhad / | wide | geweorþod || ofer werþeoda / |
The Fates of the Apostles 42a | gen wæs || hildecorþre / huru | wide | wearþ || wurd undyrne / þæt |
Dream of the Rood 81b | cumen / þæt me weorþiaþ || | wide | ond side / menn ofer moldan || |
Elene 131a | remmende || wurdon heardingas / | wide | towrecene || sume wig fornam / |
Elene 277b | / þam snoterestum || side ond | wide | / geond iudeas || gumena gehwyl |
Elene 529b | sceare / geond þa werþeode || | wide | læded / mære morgenspel || ma |
Christ A 185b | wraðum towiðere || is ðæt | wide | cuð / ðæt ic of ðam torhtan |
Christ A 258a | ædscua || dryhten ðin eowde / | wide | towrecene || ðæt ðu walden |
Christ A 394b | gehyrste / weorðian waldend || | wide | ond side / ond mid hyra fiðrum |
Christ A 407a | ic mid ældum || in ælce tid / | wide | geweorðad || ðu eart weorod |
Christ B 810a | reðe scriðeð / geond woruld | wide | || wongas hreosað / burgstede |
Christ C 965b | fen nimeð / won fyres wælm || | wide | tosomne / se swearta lig || sæ |
Christ C 1043b | að heofonsteorran || hyðað | wide | / gifre glede || gæstas hweorf |
Widsith 53b | ed / freomægum feor || folgade | wide | / forðon ic mæg singan || ond |
Maxims I 14b | / feorhcynna fela || fæðmeð | wide | / eglond monig || eardas rume / m |
Maxims I 194b | e nið / of ðam wrohtdropan || | wide | gesprungon / micel mon ældum | |
Maxims I 197b | ne cwealm nerede || cuð wæs | wide | siððan / ðæt ece nið ældu |
Maxims I 199b | lwarum / drugon wæpna gewin || | wide | geond eorðan / ahogodan ond ah |
The Panther 4a | areccan || ne rim witan / ðæs | wide | sind || geond world innan / fug |
The Whale 54a | se mereweard || muð ontyneð / | wide | weleras || cymeð wynsum sten |
Guthlac A 145a | gesæton || ðonan sið tugon / | wide | waðe || wuldre byscyrede / lyf |
Guthlac A 536b | læne ond gecostad || cuð is | wide | / geond middangeard || ðæt hi |
Guthlac B 819a | ndra || londes wynne / ðæt is | wide | cuð || wera cneorissum / folcu |
Guthlac B 882b | wurdon / his wundra geweorc || | wide | ond side / breme æfter burgum |
Deor 22b | ices / wylfenne geðoht || ahte | wide | folc / gotena rices || ðæt w |
Riddles 1 10b | hof / wind of wæge || siððan | wide | bær / ofer seolhbaðo || saga |
Riddles 10 10b | f, / wind of wæge, || siþþan | wide | bær / ofer seolhbaþo. || Saga |
Riddles 18 3a | onnum || ðeah ic muð hæbbe / | wide | wombe || / ic wæs on ceole || |
Riddles 2 16b | æt his freonde || fah eom ic | wide | / wæpnum awyrged || ic me wena |
Riddles 20 16b | t his freonde; || fah eom ic | wide, | / wæpnum awyrged. || Ic me wen |
Riddles 26 16b | elg / ond ða wuldorgesteald || | wide | mære / dryhtfolca helm || nale |
Riddles 27 1b | es 27 / / ic eom weorð werum || | wide | funden / brungen of bearwum || |
Riddles 3 37b | bæce rideð / won wægfatu || | wide | toðringe / lagustreama full || |
Riddles 3 71b | m stige up / wolcnfare wrege || | wide | fere / swift ond swiðfeorm || |
Riddles 35 11b | e mec mon hwæðre seðeah || | wide | ofer eorðan / hatan for hæle |
Riddles 39 17b | al / geond ðas wundorworuld || | wide | dreogan / ne hafað hio blod ne |
Riddles 4 99b | wræste gewundne || ac ic eom | wide | calu / ne ic breaga ne bruna || |
Riddles 40 103b | ræste gewundne, || ac ic eom | wide | calu; / ne ic breaga ne bruna | |
Riddles 58 2b | llen dreogan / wiht on wonge || | wide | ne fereð / ne fela rideð || n |
Riddles 7 5a | ðeos hea lyft / ond mec ðonne | wide | || wolcna strengu / ofer folc b |
The Wife's Lament 46b | eal his worulde wyn || sy ful | wide | fah / feorres folclondes || ð |
The Judgment Day I 44b | æfter worulde || ond se bið | wide | cuð / ne tytað her tungul || |
The Descent into Hell 63b | leasne / wræccan // || he bið | wide | fah / ne bið he no ðæs nearw |
The Lord's Prayer I 4a | t nergend wera / cyme ðin rice | wide | || ond ðin rædfæst willa / a |
The Ruin 25a | wyrd seo swiðe / crungon walo | wide | || cwoman woldagas / swylt eall |
Riddles 66 7b | as oferstige / wuldres eðel || | wide | ræce / ofer engla eard || eor |
Riddles 73 22b | / cræfte on hæfte || cuð is | wide | / ðæt ic ðristra sum || ðeo |
Riddles 83 10a | ic hæftnyd || hwilum arære / | wide | geond wongas || hæbbe ic wun |
Riddles 93 29a | || hiðende feond / se ðe ær | wide | bær || wulfes gehleðan / oft |
Riddles 95 3b | eanum / folcum gefræge || fere | wide | / ond me fremdes ær || freondu |
The Phoenix 467b | nað under swegle || side ond | wide | / to his wicstowe || ðær he w |
A.3.4 468 | gathers under the sky far and | wide | to his dwelling-place, / where |
A.3.4 496 | e saviour of souls across the | wide | earth / with the trumpet’s s |
Juliana 585b | en wearð / lig tolysed || lead | wide | sprong / hat heorogifre || hæl |
The Gifts of Men 5b | syleð sundorgiefe || sendeð | wide | / agne spede || ðara æghwylc |
The Gifts of Men 110b | eodne hold / swa weorðlice || | wide | tosaweð / dryhten his duguðe |
The Seafarer 60b | er hwæles eðel || hweorfeð | wide | / eorðan sceatas || cymeð eft |
Beowulf 18b | f / beowulf wæs breme || blæd | wide | sprang / scyldes eafera || sced |
Beowulf 74a | e || ond feorum gumena / ða ic | wide | gefrægn || weorc gebannan / ma |
Beowulf 79b | / se ðe his wordes geweald || | wide | hæfde / he beot ne aleh || bea |
Beowulf 266b | arwe geman / witena welhwylc || | wide | geond eorðan / we ðurh holdne |
Beowulf 877b | ðes fela / wælsinges gewin || | wide | siðas / ðara ðe gumena bearn |
Beowulf 898b | t gemealt / se wæs wreccena || | wide | mærost / ofer werðeode || wig |
Beowulf 1403b | wæron / æfter waldswaðum || | wide | gesyne / gang ofer grundas || |
Beowulf 1588b | escod / hild æt heorote || hra | wide | sprong / syððan he æfter dea |
Beowulf 1959a | fum ond guðum || garcene man / | wide | geweorðod || wisdome heold / e |
Beowulf 1965a | fter sande || sæwong tredan / | wide | waroðas || woruldcandel scan |
Beowulf 2135b | c ða ðæs wælmes || ðe is | wide | cuð / grimne gryrelicne || gru |
Beowulf 2261b | nan hring / æfter wigfruman || | wide | feran / hæleðum be healfe || |
Beowulf 2316b | olde / wæs ðæs wyrmes wig || | wide | gesyne / nearofages nið || nea |
Beowulf 2582b | hreoum mode / wearp wælfyre || | wide | sprungon / hildeleoman || hreð |
Beowulf 2913a | m ond frysum || fyll cyninges / | wide | weorðeð || wæs sio wroht s |
Beowulf 2923b | eowe / wihte ne wene || ac wæs | wide | cuð / ðætte ongenðio || eal |
Beowulf 2947b | a ond geata / wælræs weora || | wide | gesyne / hu ða folc mid him || |
Beowulf 3099b | wæs / wigend weorðfullost || | wide | geond eorðan / ðenden he burh |
Beowulf 3158b | eah ond brad / wægliðendum || | wide | gesyne / ond betimbredon || on |
A.4.2 2 | ot doubt / [his] favor in this | wide | world. Then she readily found |
Judith 156a | gecyðed wearð / geond woruld | wide | || ðæt eow ys wuldorblæd / t |
A.4.2 156 | l be reported / throughout the | wide | world that resplendent, / glor |
The Paris Psalter 103:10 3b | ta swylce / wæter awealleþ || | wide | floweþ / / # / of þam eorþan d |
The Paris Psalter 103:19 2b | ht / on þære ealle wildeor || | wide | toeornaþ / / # / and leon hwelpa |
The Paris Psalter 103:29 1a | || ealle swylce / / # / wuldor si | wide | || weruda drihtne / and on woru |
The Paris Psalter 104:2 2b | þ / secgaþ his wundor eall || | wide | mæru / / # / hergeaþ his naman |
The Paris Psalter 104:14 2a | n || ermþu and hungor / wurdon | wide | menn || wædlan hlafes / / # / he |
The Paris Psalter 105:21 2b | þe wolde / on þam westenne || | wide | todrifan / and heora swæs cynn |
The Paris Psalter 105:37 4b | se swa wese swa || þurh eall | wide | ferhþ |
The Paris Psalter 106:21 2b | ingan / and his weorc wynsum || | wide | sæcgean / / # / þa þe sæ sece |
The Paris Psalter 106:37 2b | rade þa / weoxan weorþlice || | wide | greowan / næs heora neata || n |
The Paris Psalter 107:5 2b | lig drihten / is wuldur þin || | wide | swylce / ofer þas eorþan || e |
The Paris Psalter 108:10 1b | n his bearn swylce || toboren | wide | / and he ut weorpe || earme þe |
The Paris Psalter 109:6 2b | niges / and swa geweorþeþ || | wide | geond eorþan / / # / þa þe on |
The Paris Psalter 113:9 3a | inum || neode secgeaþ / wuldur | wide | || geond woruldricu / / # / for |
The Paris Psalter 117:17 2b | und lifige / and weorc godes || | wide | secge / / # / se clænsude || se |
The Paris Psalter 118:131 1b | / / # / muþ ic ontynde || minne | wide | / þæt me min oroþ || ut afæ |
The Paris Psalter 137:6 1b | / # / forþon þin wuldur is || | wide | geond eorþan / micel and mære |
The Paris Psalter 143:7 2b | taþ / and þu hi toweorpest || | wide | æfter / synd þine strele || s |
The Paris Psalter 144:5 4b | secggeaþ / eall þin wundur || | wide | mære / / # / and hi mægen swylc |
The Paris Psalter 144:6 3b | e mægenstrengþu || mærsien | wide | / / # / gemune þines modes || þ |
The Paris Psalter 147:5 3b | ringe / and þone toweorpeþ || | wide | swa æscean / / # / he his crista |
The Paris Psalter 53:5 2b | soþfæst toweorp || syþþan | wide | / / # / ic þe lustum || lace cwe |
The Paris Psalter 54:8 2b | geþeode || geond þas woruld | wide | / forþon ic þær on unriht || |
The Paris Psalter 56:6 2b | lig drihten / is wuldur þin || | wide | and side / ofer þas eorþan || |
The Paris Psalter 56:13 3b | wylce / þines wuldres wlite || | wide | and side |
The Paris Psalter 58:11 1a | || anforlæton / / # / ac þu hi | wide | todrif || þurh þines wordes |
The Paris Psalter 58:15 2b | ewitaþ / þær hi towrecene || | wide | hweorfaþ / gif hi fulle ne beo |
The Paris Psalter 61:4 2b | e þohton / wraþe toweorpan || | wide | urnon / þurstige muþe || þæ |
The Paris Psalter 63:8 3b | ondrædan / and weorc godes || | wide | mærsian / and his weorc ongita |
The Paris Psalter 65:1 2b | ne drihten / wordum wislicum || | wide | herian / and his naman secgeaþ |
The Paris Psalter 65:1 4b | ealmum / and him wuldres lof || | wide | syllaþ / / # / and gode secgeaþ |
The Paris Psalter 65:2 2b | an weorc / syndon wundorlice || | wide | geond eorþan / and eac on meni |
The Paris Psalter 66:2 2a | n || andgyt habbaþ / ure wegas | wide | || geond þas werþeode / on þ |
The Paris Psalter 67:8 2b | folc / oþþe geond westena || | wide | feraþ / þanon eorþe byþ || |
The Paris Psalter 70:7 3b | tum singan / and wuldur þin || | wide | mærsian / and þe ealne dæg | |
The Paris Psalter 77:17 1b | de heold / / # / he on westene || | wide | ædran / him of stane let || st |
The Paris Psalter 88:8 1a | es || symble æghwær / / # / þu | wide | sæs || wealdest mihtum / þu h |
The Paris Psalter 88:34 1b | / / # / ealle þu his weallas || | wide | todældest / towurpe fæsten hi |
The Paris Psalter 91:8 3b | þ / and weorþaþ towrecene || | wide | ealle / þa þe unrihtes || ær |
The Metres of Boethius: Metre 16 11a | aþ || on æht gifen / efne swa | wide | || swa swa westmest nu / an igl |
The Metres of Boethius: Metre 20 93a | t unstille || æghwider wolde / | wide | toscriþan || wac and hnesce / |
The Metres of Boethius: Metre 20 105a | uste || and todrifen siþþan / | wide | mid winde || swa nu weorþaþ |
The Metres of Boethius: Metre 26 11b | eold / creca rices || cuþ wæs | wide | / þæt on þa tide || troia ge |
The Metres of Boethius: Metre 26 42b | e / hiora cynecynnes || cuþ is | wide | / þæt on þa tide || þeoda |
The Metres of Boethius: Metre 8 51b | þæt mon helle fyr || hateþ | wide | / forþæm hit symle biþ || si |
The Metres of Boethius: Metre 9 5b | wælhreowes gewed || wæs ful | wide | cuþ / unrihthæmed || arleasta |
Metrical Psalm 91:8 3b | / and weorðæþ towrecene || | wide | eælle / ðæ þæ unrihtes || |
The Death of Edgar 17a | s on myrceon || mine gefræge / | wide | and welhwær || waldendes lof |
The Death of Edgar 31b | / hæleþ higegleawe || hataþ | wide | / cometa be naman || cræftglea |
The Death of Edgar 34b | werþeode / waldendes wracu || | wide | gefrege / hungor ofer hrusan || |
The Death of Edward 17b | ereafod / wunode wræclastum || | wide | geond eorþan / syþþan cnut o |
Solomon and Saturn 20a | n atercynn || ærest gewurdon / | wide | onwæcned || þa þe nu weall |
Solomon and Saturn 102b | e / rumre racenteage || ræceþ | wide | / langre linan || lisseþ eall |
Solomon and Saturn 300b | ine þa of þam wuldre || and | wide | todraf / and him bebead || bear |
The Menologium 29b | rum to wicum || swylce eac is | wide | cuþ / ymb þreo and twa || þe |
The Menologium 59a | t || þænne dream gerist / wel | wide | gehwær || swa se witega sang |
The Menologium 120a | e sumor || mycles on æþelum / | wide | is geweorþod || swa þæt we |
The Menologium 156b | wyrd welþungen || swylce eac | wide | byþ / eorlum geypped || æþel |
The Menologium 174b | b þreo niht þæs || þeodum | wide | / emnihtes dæg || ylda bearnum |
The Menologium 176b | earnum / hwæt we weorþiaþ || | wide | geond eorþan / heahengles tiid |
The Menologium 184b | hte / winterfylleþ || swa hine | wide | cigaþ / igbuende || engle and |
The Menologium 202b | tnes / syþþan wintres dæg || | wide | gangeþ / on syx nihtum || sige |
The Lord's Prayer II 46b | ealle / bið ðin wuldorword || | wide | gehyred / ðonne ðu ðine fyrd |
The Gloria I 1b | a I / / sy ðe wuldor and lof || | wide | geopenod / geond ealle ðeoda | |
The Gloria I 33b | ðine cræftas heo || cyðað | wide | / ofer ealle woruld || ece stan |
Fragment of Psalm 70 3b | tum singan / and wuldor ðin || | wide | mærsian / and ðe ealne dæg | |
The Battle of Finnsburh 25a | | ic eom secgena leod / wreccea | wide | cuþ || fæla ic weana gebad / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 10 | alutary words to him from his | wide | heart, / and offered drink fro |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 363 | of Lindsey was amazed far and | wide | at miracles, / seeing above tho |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 578 | the merits of virtues far and | wide | throughout the world, / whom Al |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 613 | y current fame throughout the | wide | world. / While that pious bisho |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 908 | ame to a valley that was both | wide | and deep, / along the length o |
ALDHELM.CarmEcc 4.10 11 | rivers flowed throughout the | wide | earth, / which irrigated with |
ALDHELM.CarmVirg 109 | the ruler of Olympus / spreads | wide | the gates of the heavenly hal |
ALDHELM.CarmVirg 467 | ds of his fame throughout the | wide | world. / Hence, this account ha |
ALDHELM.CarmVirg 565 | st so did Silvester adorn the | wide | world with his own demeanour / |
ALDHELM.CarmVirg 1074 | world, / as he illuminates the | wide | earth on back-and-forth cours |
ALDHELM.CarmVirg 1655 | of Paradise, / granted that the | wide | world might celebrate their p |
ALDHELM.CarmVirg 1886 | nal diadem, / whose praises the | wide | world celebrates everywhere / u |
ALDHELM.CarmVirg 2029 | specially known, / wherever the | wide | world extends, that this virg |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 548 | ith booty. / They laid waste a | wide | area, and the chains were aga |
N.Æthelstan.Coloph 21 | helstan, renowned through the | wide | world, / whose esteem flouris |