Number of occurrences in corpus: 249
Genesis A 20a | an || ac hie on friþe lifdon / | ece | mid heora aldor || elles ne o |
Genesis A 112b | yninges / her ærest gesceop || | ece | drihten / helm eallwihta || heo |
Genesis A 143a | and dydon || drihtnes willan / | ece | ofer eorþan || þa com oþer |
Genesis A 185a | ce fæmnan || feorh in gedyde / | ece | saula || heo wæron englum ge |
Genesis B 596a | æt is micel wundor / þæt hit | ece | god || æfre wolde / þeoden þ |
Genesis A 925b | and dohtor / abead eac adame || | ece | drihten / lifes leohtfruma || l |
Genesis A 1111b | d acwæþ / ord moncynnes || me | ece | sunu / sealde selfa || sigora w |
Genesis A 1261b | wod grome / idesa ansien || and | ece | feond / folcdriht wera || þa |
Genesis A 1405a | na frea || þa hine halig god / | ece | upp forlet || edmodne flod / st |
Genesis A 1745b | fonrices weard / to abrahame || | ece | drihten / gewit þu nu feran || |
Genesis A 2058a | || cwæþ þæt him se halga / | ece | drihten || eaþe mihte / æt þ |
Genesis A 2305a | eoden || ymb þreotiene gear / | ece | drihten || wiþ abrahame spr |
Genesis A 2354a | þa fægere || frea ælmihtig / | ece | drihten || andswarode / þe sce |
Genesis A 2633a | æþm || him þær fylste þa / | ece | drihten || swa he oft dyde / ne |
Genesis A 2653b | med gena / him þa ædre eft || | ece | drihten / soþfæst metod || þ |
Genesis A 2796b | g engla spræc / to abrahame || | ece | drihten / læt þe aslupan || s |
Exodus 11a | rþode || and him wundra fela / | ece | alwalda || in æht forgeaf / he |
Exodus 288a | feldas || þa forþ heonon / in | ece | tid || yþe þeahton / sælde s |
Exodus 370b | n hæfde / eallum eorþcynne || | ece | lafe / frumcneow gehwæs || fæ |
Exodus 474b | tum yþum / æflastum gewuna || | ece | staþulas / nacud nydboda || ne |
Exodus 516b | od wunnon / þanon israhelum || | ece | rædas / on merehwearfe || moys |
Exodus 538a | þær biþ fyr and wyrm / open | ece | scræf || yfela gehwylces / swa |
Daniel 309b | est / ne forlet þu usic ane || | ece | drihten / for þam miltsum || |
Daniel 330b | aþ / and þæt þu ana eart || | ece | drihten / weroda waldend || wor |
Daniel 381b | letsige / eall eorþan grund || | ece | drihten / hyllas and hrusan || |
Daniel 396b | n sellende / eallum eadmodum || | ece | drihten / annanias þec || and |
Daniel 440b | ewat se engel up || secan him | ece | dreamas / on heanne hrof || heo |
Daniel 476b | f bæron / forþam he is ana || | ece | drihten / dema ælmihtig || se |
Daniel 626a | yning || hæleþa bearnum / ana | ece | gast || þa he eft onhwearf / w |
Daniel 716b | m to friþe / þonne israela || | ece | drihten / him þæt tacen wear |
Christ and Satan 18b | cunne / orþonc clene || nymþe | ece | god / dreamas he gedelde || dug |
Christ and Satan 239a | him sanctas || sigetorht aras / | ece | drihten || ofer us gestod / and |
Christ and Satan 260b | ning / þe us eorre gewearþ || | ece | drihten / meotod mihtum swiþ | |
Christ and Satan 408b | cwæþ / ic þe æne abealh || | ece | drihten / þa wit adam twa || e |
Christ and Satan 440a | þæt þu eart sylfa god / and | ece | ordfruma || ealra gesceafta / l |
Christ and Satan 441b | gesceafta / let þa up faran || | ece | drihten / wuldre hæfde || wite |
Christ and Satan 510b | þær / and ic eft up becom || | ece | dreamas / to haligum drihtne # |
Christ and Satan 528b | meotodes / þa on upp gestod || | ece | drihten / god in galileam || to |
Christ and Satan 557b | enceþ / þa wæs on eorþan || | ece | drihten / feowertig daga || fol |
Christ and Satan 618b | ær ge habbaþ / a to aldre || | ece | reste / þonne stondaþ þa for |
Christ and Satan 625a | n / ac him biþ reordende # || / | ece | drihten || ofer ealle gecwæ |
Christ and Satan 673b | hæbbe / þa him andswarode || | ece | drihten / wendest þu awyrgda | |
Christ and Satan 10b | myntest / þa him andswarode || | ece | drihten / gewit þu awyrgda || |
Andreas 202b | sindon / him þa ondswarude || | ece | dryhten / eala andreas || þæt |
Andreas 249a | hten sylf || dugeþa wealdend / | ece | ælmihtig || mid his englum t |
Andreas 326a | d wyrhta || wuldorþrymmes / an | ece | god || eallra gesceafta / swa h |
Andreas 343b | n wille / him þa ondswarode || | ece | dryhten / gif ge syndon þegnas |
Andreas 365a | / þa reordode || rice þeoden / | ece | ælmihtig || heht his engel g |
Andreas 510b | slic andgit / him ondswarode || | ece | dryhten / oft þæt gesæleþ | |
Andreas 703a | d wyrhta || wuldorþrymmes / an | ece | god || eallra gesceafta / swylc |
Andreas 747a | emyrde || ge mon cigaþ / godes | ece | bearn || þone þe grund ond |
Andreas 1064a | ealfe || hæfde hluttre lufan / | ece | upgemynd || engla blisse / þan |
Andreas 1287a | nerigend fira || næfre wille / | ece | ælmihtig || anforlætan / swa |
Andreas 1292a | dend || wiþ sceaþan wæpnum / | ece | eadfruma || eallum þinum / ne |
Andreas 49a | re || ond cwædon þus / an is | ece | god || eallra gesceafta / is hi |
Andreas 54a | on wuldre || to widan ealdre / | ece | mid englum || þæt is æþel |
The Fates of the Apostles 19b | / æniges on eorþan || ac him | ece | geceas / langsumre lif || leoht |
The Fates of the Apostles 38b | pus wæs / mid asseum || þanon | ece | lif / þurh rode cwealm || rice |
The Fates of the Apostles 73b | dig for æfestum || hafaþ nu | ece | lif / mid wuldorcining || wiges |
The Fates of the Apostles 122a | mære || ond his miht seomaþ / | ece | ond edgiong || ofer ealle ges |
Elene 87b | u geearnast || þæt þe biþ | ece | lif / selust sigeleana || seald |
Elene 360a | sie soþlice || sawla nergend / | ece | ælmihtig || israhela cining / |
Elene 602b | ylde / unrihte æ || him wearþ | ece | rex / meotud milde god || mihta |
Elene 778a | þam bisceope || bote fundon / | ece | to aldre || þa gen him elene |
Elene 791a | elle duru || heofones ontyned / | ece | geopenad || engla rice / dream |
Christ A 272b | n ðu usic ðon ofostlicor || | ece | dryhten / æt ðam leodsceaðan |
Christ A 322b | / ond hio ðonne æfter him || | ece | stondað / simle singales || sw |
Christ A 366b | t gelong / eall æt ðe anum || | ece | dryhten / hreowcearigum help || |
Christ A 411a | ihta || sie ðe in heannessum / | ece | hælo || ond in eorðan lof / b |
Christ A 415b | heahðum sie / a butan ende || | ece | herenis / eala hwæt ðæt is w |
Christ B 532a | remig || on ða swiðran hand / | ece | eadfruma || agnum fæder / gewi |
Christ B 661b | efe sealde / uppe mid englum || | ece | staðelas / ond eac monigfealde |
Christ B 690a | ð on swegle || sibbe ræreð / | ece | to ealdre || engla ond monna / |
Christ B 743a | | ða wearð burgwarum / eadgum | ece | gefea || æðelinges plega / ð |
Christ B 744b | / ðus her on grundum || godes | ece | bearn / ofer heahhleoðu || hly |
Christ C 1070a | eoroda mæst || fore waldende / | ece | ond edgeong || ondweard gæð |
Christ C 1258b | niðcwale / ond eac forgeaf || | ece | dreamas / bið him hel bilocen |
Christ C 1520b | biscyrede / engla dreames || on | ece | fir / ðæt wæs satane || ond |
Christ C 1540b | / ondweard undyrne || ðæt is | ece | cwealm / ne mæg ðæt hate dæ |
Christ C 1553b | ie / earm ðe eadig || ðær he | ece | sceal / æfter hingonge || hamf |
Maxims I 8b | rðan / geong ealdian || god us | ece | bið / ne wendað hine wyrda || |
Maxims I 198a | cuð wæs wide siððan / ðæt | ece | nið ældum scod || swa aðol |
The Order of the World 50b | d / fremmað fæstlice || frean | ece | word / in ðam frumstole || ðe |
The Order of the World 97a | le || him is symbel ond dream / | ece | unhwylen || eadgum to frofre / |
Soul and Body II 13b | wintra || / butan ær wyrce || | ece | dryhten / ælmihtig god || ende |
Guthlac A 15b | / æfnað on eorðan || he him | ece | lean / healdeð on heofonum || |
Guthlac A 62b | him eorðwela || ofer ðæt | ece | lif / hyhta hyhst || se gehwylc |
Guthlac A 67b | liað / witon ðæt se eðel || | ece | bideð / ealra ðære mengu || |
Guthlac A 126b | / uttor lætan || ðonne ðæt | ece | lif / oðer hyne scyhte || ðæ |
Guthlac A 634b | wurdon / fore oferhygdum || in | ece | fyr / ðær ge sceolon dreogan |
Guthlac B 880b | llan / eadig on engle || he him | ece | geceas / meaht ond mundbyrd || |
Guthlac B 930a | sawle || ðenden lifes weard / | ece | ælmihtig || unnan wolde / ðæ |
Guthlac B 1100a | am se lifgenda || in lichoman / | ece | ælmihtig || ærist gefremede |
Riddles 4 1a | # Riddles 4 / / | ece | is se scyppend || se ðas eor |
Riddles 40 1a | # Riddles 40 / / | Ece | is se scyppend, || se þas eo |
The Judgment Day I 27b | gesceaft / hu hi butan ende || | ece | stondeð / ðam ðe ðær for h |
The Judgment Day I 61b | an yrmðu || seoð ðonne on | ece | gewyrht / ðonne bið gecyðed |
Resignation 4b | cyning / ðe ðær on sindon || | ece | dryhten / micel ond manigfeald |
Resignation 56b | n / englas oferhydige || ðonne | ece | crist / gelugon hy him æt ðam |
Resignation 63b | ynnes / hædre gehogode || hæl | ece | god / meotod meahtum swið || m |
Azarias 46b | habban / ðæt ðu ana eart || | ece | dryhten / sigerof settend || on |
Azarias 112a | | ond ðin blæd wese / a forð | ece | || ælmihtig god / wesað ond w |
Azarias 115a | sum || ðe us se leofa cyning / | ece | dryhten || ær gesette / sinum |
Azarias 128b | aldgecynd / ðæt ær gescop || | ece | dryhten / lagufloda bigong || l |
Azarias 132b | la / bletsien ðec ða ealle || | ece | dryhten / ðurh ðinne willan | |
Azarias 134b | g / ond ðec ealle æsprynge || | ece | dryhten / heanne hergen || ful |
Azarias 152a | haligra || hluttre saule / ond | ece | god || eaðmodheorte / nu ðec |
Homiletic Fragment II 9b | de / an is fulwiht || an fæder | ece | / an is folces fruma || se ðas |
Riddles 67 11b | on nu longe mæg / // ealdre || | ece | lifgan / missenlice || ðenden |
The Phoenix 319a | nd wynsum || wuldre gemearcad / | ece | is se æðeling || se ðe him |
The Phoenix 381a | ðeah hine fyr nime / swa ðæt | ece | lif || eadigra gehwylc / æfter |
The Phoenix 473a | gað || ðæs him meorde wile / | ece | ælmihtig || eadge forgildan / |
The Phoenix 572b | pelboda / ymb his æriste || in | ece | lif / ðæt we ðy geornor || o |
The Phoenix 594a | ladan ham || gæstas gecorene / | ece | to ealdre || ðær him yfle n |
The Phoenix 608a | life || ðær se longa gefea / | ece | ond edgeong || æfre ne sweð |
The Phoenix 636b | stra gedryht / ðam anum is || | ece | weorðmynd / forð butan ende | |
Juliana 104a | | ðæt ðu ðæs weres frige / | ece | eadlufan || an ne forlæte / hi |
Juliana 273a | c beorna hleo || biddan wille / | ece | ælmihtig || ðurh ðæt æð |
Juliana 502a | de || ðæt hi lufan dryhtnes / | ece | eadgiefe || anforleton / beorht |
Juliana 646a | ægen || ðær is help gelong / | ece | to ealdre || ðam ðe agan sc |
The Seafarer 67b | fe no / ðæt him eorðwelan || | ece | stondað / simle ðreora sum || |
The Seafarer 124a | geweorðade || wuldres ealdor / | ece | dryhten || in ealle tid / amen |
Beowulf 108a | cynne || ðone cwealm gewræc / | ece | drihten || ðæs ðe he abel |
Beowulf 1760a | || ond ðe ðæt selre geceos / | ece | rædas || oferhyda ne gym / mæ |
Beowulf 2719a | stanbogan || stapulum fæste / | ece | eorðreced || innan healde / hy |
The Paris Psalter 101:14 1b | cyningas / / # / eft timbrade || | ece | drihten / and gesette sion || |
The Paris Psalter 102:8 2a | and mihtig || mode geþyldig / | ece | drihten || swa þu a wære / is |
The Paris Psalter 103:25 4b | brade healdan / ealle to þe || | ece | drihten / ætes on eorþan || e |
The Paris Psalter 105:29 2b | es / forþan him yrre wearþ || | ece | drihten / and he his yrfe || ea |
The Paris Psalter 107:3 1b | gecweme / / # / ic þe andette || | ece | drihten / on folca gehwam || f |
The Paris Psalter 108:13 1b | / gangan ealle his bearn || on | ece | forwyrd / and on anum cneowe || |
The Paris Psalter 110:1 1b | alm 110 / / # / ic andytte þe || | ece | drihten / mid hyge ealle || heo |
The Paris Psalter 110:2 4b | oþfæstnyss wunaþ || symble | ece | / / # / he gemynd dyde || mærra |
The Paris Psalter 116:2 4a | nys || swylce dryhtnes / wunaþ | ece | || awa to feore |
The Paris Psalter 117:20 1b | inngang / / # / ic þe andette || | ece | dryhten / forþon þu me gehyrd |
The Paris Psalter 118:7 1b | e locie / / # / ic þe andette || | ece | dryhten / mid minre heortan || |
The Paris Psalter 118:33 1b | e brade / / # / æ þu me sete || | ece | dryhten / þæt ic on soþfæst |
The Paris Psalter 118:41 1b | ycige / / # / and me ofer cume || | ece | dryhten / þæt milde mod || m |
The Paris Psalter 118:85 3b | eow / swa hit þin æ hafaþ || | ece | dryhten / / # / wærun þine eall |
The Paris Psalter 118:90 1b | d on worulda woruld || wunaþ | ece | forþ / þin soþfæstnes || sw |
The Paris Psalter 118:97 1b | swyþe / / # / hu ic æ þine || | ece | drihten / lustum lufode || ic |
The Paris Psalter 118:103 2b | d and swete / þin agen word || | ece | drihten / hit is halwende || hu |
The Paris Psalter 118:107 2b | rne / efnan þence || forgif me | ece | god / þæt ic æfter þinum wo |
The Paris Psalter 118:112 3a | ymble worhte / forþon ic þæs | ece | || edlean hæbbe / / # / and ic s |
The Paris Psalter 118:144 2a | ast and rihtast / and þa me on | ece | || andgyt hæbbe / syle me þa |
The Paris Psalter 118:170 1b | wylces / / # / ingange min ben || | ece | drihten / on þinre gesihþe || |
The Paris Psalter 120:7 1b | / utgang þinne and ingang || | ece | drihten / sawla soþcynincg || |
The Paris Psalter 122:1 1b | / to þe ic mine eagan hof || | ece | drihten / þu þe heofonhamas | |
The Paris Psalter 122:3 3b | / swa us synt eagan to þe || | ece | drihten / urum þam godan gode |
The Paris Psalter 123:1 1b | 123 / / # / nymþe us on wese || | ece | drihten / cweþaþ israhelas || |
The Paris Psalter 124:2 2b | an / haldeþ heora ymbhwyrft || | ece | drihten / of þisson nu || awa |
The Paris Psalter 124:5 2b | um bendum / eft hi gelædeþ || | ece | drihten / mid þæm þe unriht |
The Paris Psalter 129:4 2b | ldend / and ic for þinre æ || | ece | drihten / þas oþer eall || ea |
The Paris Psalter 134:13 1b | s þin nama drihten || nemned | ece | / and þin gemynd || mihtig dri |
The Paris Psalter 135:2 1b | # / eac ic andette || þam þe | ece | is / ealra godena god || forþo |
The Paris Psalter 135:24 1b | n / / # / forþon ure eaþmedu || | ece | drihten / gemyndgade || and us |
The Paris Psalter 138:12 1b | acenned / / # / ic þe andette || | ece | drihten / forþon þu mid egesa |
The Paris Psalter 139:1 2b | an þinum / fram yfelum menn || | ece | drihten / and fram þam were || |
The Paris Psalter 51:7 2b | up weaxende / on godes huse || | ece | gewene / and on milde mod || mi |
The Paris Psalter 52:7 1b | eaþ god / / # / hwylc israela || | ece | hælu / syleþ of sione || nym |
The Paris Psalter 53:4 2b | awe fultumeþ / is andfengea || | ece | drihten / sawle minre || he me |
The Paris Psalter 54:18 2b | worulde wæs || and nu wunaþ | ece | / / # / nis him onwendednes || on |
The Paris Psalter 60:5 5b | and þær to worlde || wunian | ece | / / # / hwylc seceþ þæt || þe |
The Paris Psalter 64:4 1b | eorþeþ eadig || se þe hine | ece | god / cystum geceoseþ || and h |
The Paris Psalter 64:5 3a | llaþ || fæste is þin templ / | ece | and wræclic || awa to feore / |
The Paris Psalter 67:2 4b | / habbaþ soþfæste || symbel | ece | / / # / hi ansyne || ecean drihtn |
The Paris Psalter 70:14 3b | eþ / sægeþ þe ealne dæg || | ece | hælu / / # / forþon ic ne ongea |
The Paris Psalter 70:18 4b | s cyning / ænig æfre gelic || | ece | drihten / / # / oft þu me ætywd |
The Paris Psalter 70:20 4b | hte / forþon ic þe andette || | ece | drihten / and þe on sealmfatum |
The Paris Psalter 70:20 6b | nge be hearpan / israela god || | ece | and halig / / # / mine weleras ge |
The Paris Psalter 71:5 3b | worulda woruld || wunaþ him | ece | / / # / he þonne astigeþ || swa |
The Paris Psalter 71:19 1b | heriaþ / / # / wese israhela || | ece | drihten / and hiora sylfra god |
The Paris Psalter 72:1 1a | alter: Psalm 72 / / # / hu god is | ece | god || mid israhelum / þam þe |
The Paris Psalter 72:21 3a | gehygd || hyldu drihtnes / and | ece | dæl || awa to worulde / / # / fo |
The Paris Psalter 73:1 1a | Psalm 73 / / # / for hwan þu us | ece | god || æfre woldest / æt ende |
The Paris Psalter 73:17 3b | ra þu on ealdre ne forgit || | ece | drihten / / # / geseoh þu nu syl |
The Paris Psalter 76:5 2a | gas || eft geþohte / hæfde me | ece | gear || ealle on mode / / # / ic |
The Paris Psalter 76:7 2a | || ic to soþe wat / nele þis | ece | god || æfre toweorpan / ne us |
The Paris Psalter 77:66 2a | sloh || and him ætfæste eac / | ece | edwit || awa to feore / / # / and |
The Paris Psalter 77:68 4b | þþan / on worldrice || wunian | ece | / / # / and him þa dauid geceas |
The Paris Psalter 78:1 1b | 78 / / # / comon on þin yrfe || | ece | drihten / fremde þeode || þa |
The Paris Psalter 82:1 1b | 82 / / # / hwylc is þe gelic || | ece | drihten / ne swiga þu || ne þ |
The Paris Psalter 82:14 2b | fer ealle heah / eorþbuende || | ece | drihten |
The Paris Psalter 85:5 1b | þ / / # / þu mid earum onfoh || | ece | drihten / min agen gebed || and |
The Paris Psalter 85:7 2b | gumrice / ahwær efne gelic || | ece | drihten / ne þe weorc magon || |
The Paris Psalter 86:6 2b | eardhæbbendra / on anum þe || | ece | standeþ |
The Paris Psalter 87:13 1b | n eardige / / # / ic me to þe || | ece | drihten / mid modgehygde || mæ |
The Paris Psalter 88:16 1b | n ahafene / / # / us an nimeþ || | ece | drihten / and israhela cyning | |
The Paris Psalter 88:32 7a | || meahte on heofenum / þe is | ece | gewita || æhwær getreowe / / # |
The Paris Psalter 88:43 1b | / / # / hwær is seo ealde nu || | ece | drihten / micel mildheortness | |
The Paris Psalter 88:45 1b | / cweþaþ him þæt edwit || | ece | drihten / feondas þine || fæs |
The Paris Psalter 88:46 1b | swiþe / / # / a sy gebletsad || | ece | drihten / to widan feore || wes |
The Paris Psalter 89:4 1b | wende / / # / for þinum eagum || | ece | drihten / þusend wintra biþ | |
The Paris Psalter 89:18 2b | gum / and on þin agen weorc || | ece | drihten / and heora bearn gerec |
The Paris Psalter 92:4 1b | gearu is þin setl || and þu | ece | god / ær worulde fruman || wun |
The Paris Psalter 93:11 1b | þ eadig mann || þe þu hine | ece | god / on þinre soþre æ || sy |
The Metres of Boethius: Metre 20 4a | || witena gehwylcum / hwæt þu | ece | god || ealra gesceafta / wundor |
The Metres of Boethius: Metre 20 225a | g || ofer ecne ræd / hwæt þu | ece | god || eard forgeafe / saulum o |
The Metres of Boethius: Metre 20 234a | || æfre ne scinaþ / hwæt þu | ece | god || eac gemengest / þa heof |
The Metres of Boethius: Metre 20 237b | / þis eorþlice || and þæt | ece | samod / saul in flæsce || hwæ |
The Metres of Boethius: Metre 20 252a | || weorulde sceatum / forgif nu | ece | god || urum modum / þæt hi mo |
The Metres of Boethius: Metre 21 44a | ges || þæt is gasta gehwæm / | ece | butan ende || eadegum saulum |
The Metres of Boethius: Metre 4 33a | urh þinra mehta sped / hwi þu | ece | god || æfre wolde / þæt sio |
The Metres of Boethius: Metre 5 44a | mistes dwoleman / þæt hit seo | ece | ne mot || innan geondscinan / s |
Metrical Psalm 92:4 1b | eæru is ðin setl || and ðu | ece | god / er worulde frumæn || wun |
Metrical Psalm 93:11 1b | eædig mæn || ðe ðu hine | ece | god / on þinre soðre æ || sy |
Solomon and Saturn 56b | gena swa / ærþon me geunne || | ece | dryhten / þæt me geseme || sn |
Solomon and Saturn 134b | wuldorcining / ælmihtig god || | ece | gehiran / saturnus cwæþ # || |
Solomon and Saturn 311b | ghwylc him þissa earfeþa || | ece | stondeþ / butan edwende || a |
The Menologium 3a | midne winter || mære þeoden / | ece | ælmihtig || on þy eahteoþa |
The Menologium 153a | storlean || fæmnan forgolden / | ece | to ealdre || þænne ealling |
The Menologium 224b | ase forgeaf / wiþ earfeþum || | ece | rice / bealdum beornwigan || bl |
The Judgment Day II 17a | || minum on eorðan / and ðæt | ece | ic eac || yrre ondræde me / an |
The Judgment Day II 269b | d spede / and arfæstnes || and | ece | god / wuldor and wurðmynt || / |
The Judgment Day II 272b | eðwærnes / ufenan eal ðis || | ece | drihten / him ealra goda gehwyl |
The Judgment Day II 280b | s brytta / sylð anra gehwam || | ece | mede / heofonlice hyrsta || ð |
The Rewards of Piety 19a | wisdomes ord / ðæt ðu ðæt | ece | leoht || eal ne forleose / ðeo |
The Rewards of Piety 29a | rwyrned || ac ðu wuldres god / | ece | ælmihtigne || ealninga bidde |
The Rewards of Piety 73a | || swiðe smeage / hu ðu ðæt | ece | leoht || æfre begytan mæge / |
The Lord's Prayer II 29b | twis dema / earda selost || and | ece | lif / ðar we sibbe and lufe || |
The Lord's Prayer II 36a | willa || swa ðu waldend eart / | ece | geopenod || geond ealle world |
The Lord's Prayer II 41a | in fæder worhte / æðele and | ece | || ðar ðu on sittest / on sin |
The Lord's Prayer II 52a | || heahðrymnesse / æðele and | ece | || a ðanciað / clæne and gec |
The Lord's Prayer II 74b | gegearwod / earda selost || and | ece | lif / gif we soð and riht || s |
The Lord's Prayer II 118a | cwycum and deadum / æðele and | ece | || ofer ealle ðingc / ðu miht |
The Gloria I 17a | | ðu gecyddest ðæt / ða ðu | ece | god || ana gewrohtest / ðurh h |
The Gloria I 22a | on on mænego / ðu gewrohtest | ece | god || ealle gesceafta / on syx |
The Gloria I 34b | að wide / ofer ealle woruld || | ece | standeð / godes handgeweorc || |
The Gloria I 40a | nde her || gode lof and ðanc / | ece | willa || and ðin agen dom / an |
The Creed 48b | ereda wuldorgyfa || wlanc and | ece | / eac ic gelyfe || ðæt syn le |
The Creed 57a | on ða forhtan tid / ðær ðu | ece | lif || eallum dælest / swa her |
Fragment of Psalm 139 2b | man ðinum / fram yfelum men || | ece | drihten |
Fragment of Psalm 5 2b | ealdor / and mid earum gehyr || | ece | drihten / / # / ongyt mine clypun |
Fragment of Psalm 5 3b | u eart min cyning || and eac | ece | god / / # / forðon ic to ðe || |
Fragment of Psalm 5 1b | god / / # / forðon ic to ðe || | ece | drihten / soðum gebidde || and |
Fragment of Psalm 87 1b | Psalm 87 / / # / ic me to ðe || | ece | drihten / mid modgehygde || mæ |
Fragment of Psalm 89 2b | gum / and on ðin agen weorc || | ece | drihten / and heora bearn gerec |
The Kentish Hymn 14a | ldum || hiofen and eorðan / an | ece | fæder || ælmehtig god / ðu e |
A Prayer 2b | || æla dema god / geara me || | ece | waldend / ic wat mine saule || |
A Prayer 24a | minre sawle || swegles bydde / | ece | are || ðu eart eaðe god / hæ |
A Prayer 34b | witan / hu ðu æðele eart || | ece | drihten / ne ðeah engla werod |
A Prayer 50a | on lyfiendne god / and on ðæt | ece | leoht || uppe on roderum / ðyn |
A Prayer 60a | eadmoda || ealra goda / and se | ece | cyning || ealra gesceafta / and |
Cædmon's Hymn, West-Saxon Version 4a | der || swa he wundra gehwæs / | ece | drihten || or onstealde / he æ |
Cædmon's Hymn, West-Saxon Version 8a | iddangeard || moncynnes weard / | ece | drihten || æfter teode / firum |
Latin-English Proverbs 6b | hwæt forealdað || ðæs ðe | ece | ne byð |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 15a | lden is || wihta gehwelcre / an | ece | god || eallra gesceafta / bide |
Instructions for Christians 1a | ructions for Christians / / Syle | ece | gode || æhta þinra / þone t |
Instructions for Christians 81b | oda; / þonne ðu geearnost || | ece | blisse / and æfter þisse weo |