A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ece

Number of occurrences in corpus: 249

Genesis A 20a an || ac hie on friþe lifdon / ece mid heora aldor || elles ne o
Genesis A 112b yninges / her ærest gesceop || ece drihten / helm eallwihta || heo
Genesis A 143a and dydon || drihtnes willan / ece ofer eorþan || þa com oþer
Genesis A 185a ce fæmnan || feorh in gedyde / ece saula || heo wæron englum ge
Genesis B 596a æt is micel wundor / þæt hit ece god || æfre wolde / þeoden þ
Genesis A 925b and dohtor / abead eac adame || ece drihten / lifes leohtfruma || l
Genesis A 1111b d acwæþ / ord moncynnes || me ece sunu / sealde selfa || sigora w
Genesis A 1261b wod grome / idesa ansien || and ece feond / folcdriht wera || þa
Genesis A 1405a na frea || þa hine halig god / ece upp forlet || edmodne flod / st
Genesis A 1745b fonrices weard / to abrahame || ece drihten / gewit þu nu feran ||
Genesis A 2058a || cwæþ þæt him se halga / ece drihten || eaþe mihte / æt þ
Genesis A 2305a eoden || ymb þreotiene gear / ece drihten || wiþ abrahame spr
Genesis A 2354a þa fægere || frea ælmihtig / ece drihten || andswarode / þe sce
Genesis A 2633a æþm || him þær fylste þa / ece drihten || swa he oft dyde / ne
Genesis A 2653b med gena / him þa ædre eft || ece drihten / soþfæst metod || þ
Genesis A 2796b g engla spræc / to abrahame || ece drihten / læt þe aslupan || s
Exodus 11a rþode || and him wundra fela / ece alwalda || in æht forgeaf / he
Exodus 288a feldas || þa forþ heonon / in ece tid || yþe þeahton / sælde s
Exodus 370b n hæfde / eallum eorþcynne || ece lafe / frumcneow gehwæs || fæ
Exodus 474b tum yþum / æflastum gewuna || ece staþulas / nacud nydboda || ne
Exodus 516b od wunnon / þanon israhelum || ece rædas / on merehwearfe || moys
Exodus 538a þær biþ fyr and wyrm / open ece scræf || yfela gehwylces / swa
Daniel 309b est / ne forlet þu usic ane || ece drihten / for þam miltsum ||
Daniel 330b aþ / and þæt þu ana eart || ece drihten / weroda waldend || wor
Daniel 381b letsige / eall eorþan grund || ece drihten / hyllas and hrusan ||
Daniel 396b n sellende / eallum eadmodum || ece drihten / annanias þec || and
Daniel 440b ewat se engel up || secan him ece dreamas / on heanne hrof || heo
Daniel 476b f bæron / forþam he is ana || ece drihten / dema ælmihtig || se
Daniel 626a yning || hæleþa bearnum / ana ece gast || þa he eft onhwearf / w
Daniel 716b m to friþe / þonne israela || ece drihten / him þæt tacen wear
Christ and Satan 18b cunne / orþonc clene || nymþe ece god / dreamas he gedelde || dug
Christ and Satan 239a him sanctas || sigetorht aras / ece drihten || ofer us gestod / and
Christ and Satan 260b ning / þe us eorre gewearþ || ece drihten / meotod mihtum swiþ |
Christ and Satan 408b cwæþ / ic þe æne abealh || ece drihten / þa wit adam twa || e
Christ and Satan 440a þæt þu eart sylfa god / and ece ordfruma || ealra gesceafta / l
Christ and Satan 441b gesceafta / let þa up faran || ece drihten / wuldre hæfde || wite
Christ and Satan 510b þær / and ic eft up becom || ece dreamas / to haligum drihtne #
Christ and Satan 528b meotodes / þa on upp gestod || ece drihten / god in galileam || to
Christ and Satan 557b enceþ / þa wæs on eorþan || ece drihten / feowertig daga || fol
Christ and Satan 618b ær ge habbaþ / a to aldre || ece reste / þonne stondaþ þa for
Christ and Satan 625a n / ac him biþ reordende # || / ece drihten || ofer ealle gecwæ
Christ and Satan 673b hæbbe / þa him andswarode || ece drihten / wendest þu awyrgda |
Christ and Satan 10b myntest / þa him andswarode || ece drihten / gewit þu awyrgda ||
Andreas 202b sindon / him þa ondswarude || ece dryhten / eala andreas || þæt
Andreas 249a hten sylf || dugeþa wealdend / ece ælmihtig || mid his englum t
Andreas 326a d wyrhta || wuldorþrymmes / an ece god || eallra gesceafta / swa h
Andreas 343b n wille / him þa ondswarode || ece dryhten / gif ge syndon þegnas
Andreas 365a / þa reordode || rice þeoden / ece ælmihtig || heht his engel g
Andreas 510b slic andgit / him ondswarode || ece dryhten / oft þæt gesæleþ |
Andreas 703a d wyrhta || wuldorþrymmes / an ece god || eallra gesceafta / swylc
Andreas 747a emyrde || ge mon cigaþ / godes ece bearn || þone þe grund ond
Andreas 1064a ealfe || hæfde hluttre lufan / ece upgemynd || engla blisse / þan
Andreas 1287a nerigend fira || næfre wille / ece ælmihtig || anforlætan / swa
Andreas 1292a dend || wiþ sceaþan wæpnum / ece eadfruma || eallum þinum / ne
Andreas 49a re || ond cwædon þus / an is ece god || eallra gesceafta / is hi
Andreas 54a on wuldre || to widan ealdre / ece mid englum || þæt is æþel
The Fates of the Apostles 19b / æniges on eorþan || ac him ece geceas / langsumre lif || leoht
The Fates of the Apostles 38b pus wæs / mid asseum || þanon ece lif / þurh rode cwealm || rice
The Fates of the Apostles 73b dig for æfestum || hafaþ nu ece lif / mid wuldorcining || wiges
The Fates of the Apostles 122a mære || ond his miht seomaþ / ece ond edgiong || ofer ealle ges
Elene 87b u geearnast || þæt þe biþ ece lif / selust sigeleana || seald
Elene 360a sie soþlice || sawla nergend / ece ælmihtig || israhela cining /
Elene 602b ylde / unrihte æ || him wearþ ece rex / meotud milde god || mihta
Elene 778a þam bisceope || bote fundon / ece to aldre || þa gen him elene
Elene 791a elle duru || heofones ontyned / ece geopenad || engla rice / dream
Christ A 272b n ðu usic ðon ofostlicor || ece dryhten / æt ðam leodsceaðan
Christ A 322b / ond hio ðonne æfter him || ece stondað / simle singales || sw
Christ A 366b t gelong / eall æt ðe anum || ece dryhten / hreowcearigum help ||
Christ A 411a ihta || sie ðe in heannessum / ece hælo || ond in eorðan lof / b
Christ A 415b heahðum sie / a butan ende || ece herenis / eala hwæt ðæt is w
Christ B 532a remig || on ða swiðran hand / ece eadfruma || agnum fæder / gewi
Christ B 661b efe sealde / uppe mid englum || ece staðelas / ond eac monigfealde
Christ B 690a ð on swegle || sibbe ræreð / ece to ealdre || engla ond monna /
Christ B 743a | ða wearð burgwarum / eadgum ece gefea || æðelinges plega / ð
Christ B 744b / ðus her on grundum || godes ece bearn / ofer heahhleoðu || hly
Christ C 1070a eoroda mæst || fore waldende / ece ond edgeong || ondweard gæð
Christ C 1258b niðcwale / ond eac forgeaf || ece dreamas / bið him hel bilocen
Christ C 1520b biscyrede / engla dreames || on ece fir / ðæt wæs satane || ond
Christ C 1540b / ondweard undyrne || ðæt is ece cwealm / ne mæg ðæt hate dæ
Christ C 1553b ie / earm ðe eadig || ðær he ece sceal / æfter hingonge || hamf
Maxims I 8b rðan / geong ealdian || god us ece bið / ne wendað hine wyrda ||
Maxims I 198a cuð wæs wide siððan / ðæt ece nið ældum scod || swa aðol
The Order of the World 50b d / fremmað fæstlice || frean ece word / in ðam frumstole || ðe
The Order of the World 97a le || him is symbel ond dream / ece unhwylen || eadgum to frofre /
Soul and Body II 13b wintra || / butan ær wyrce || ece dryhten / ælmihtig god || ende
Guthlac A 15b / æfnað on eorðan || he him ece lean / healdeð on heofonum ||
Guthlac A 62b him eorðwela || ofer ðæt ece lif / hyhta hyhst || se gehwylc
Guthlac A 67b liað / witon ðæt se eðel || ece bideð / ealra ðære mengu ||
Guthlac A 126b / uttor lætan || ðonne ðæt ece lif / oðer hyne scyhte || ðæ
Guthlac A 634b wurdon / fore oferhygdum || in ece fyr / ðær ge sceolon dreogan
Guthlac B 880b llan / eadig on engle || he him ece geceas / meaht ond mundbyrd ||
Guthlac B 930a sawle || ðenden lifes weard / ece ælmihtig || unnan wolde / ðæ
Guthlac B 1100a am se lifgenda || in lichoman / ece ælmihtig || ærist gefremede
Riddles 4 1a # Riddles 4 / / ece is se scyppend || se ðas eor
Riddles 40 1a # Riddles 40 / / Ece is se scyppend, || se þas eo
The Judgment Day I 27b gesceaft / hu hi butan ende || ece stondeð / ðam ðe ðær for h
The Judgment Day I 61b an yrmðu || seoð ðonne on ece gewyrht / ðonne bið gecyðed
Resignation 4b cyning / ðe ðær on sindon || ece dryhten / micel ond manigfeald
Resignation 56b n / englas oferhydige || ðonne ece crist / gelugon hy him æt ðam
Resignation 63b ynnes / hædre gehogode || hæl ece god / meotod meahtum swið || m
Azarias 46b habban / ðæt ðu ana eart || ece dryhten / sigerof settend || on
Azarias 112a | ond ðin blæd wese / a forð ece || ælmihtig god / wesað ond w
Azarias 115a sum || ðe us se leofa cyning / ece dryhten || ær gesette / sinum
Azarias 128b aldgecynd / ðæt ær gescop || ece dryhten / lagufloda bigong || l
Azarias 132b la / bletsien ðec ða ealle || ece dryhten / ðurh ðinne willan |
Azarias 134b g / ond ðec ealle æsprynge || ece dryhten / heanne hergen || ful
Azarias 152a haligra || hluttre saule / ond ece god || eaðmodheorte / nu ðec
Homiletic Fragment II 9b de / an is fulwiht || an fæder ece / an is folces fruma || se ðas
Riddles 67 11b on nu longe mæg / // ealdre || ece lifgan / missenlice || ðenden
The Phoenix 319a nd wynsum || wuldre gemearcad / ece is se æðeling || se ðe him
The Phoenix 381a ðeah hine fyr nime / swa ðæt ece lif || eadigra gehwylc / æfter
The Phoenix 473a gað || ðæs him meorde wile / ece ælmihtig || eadge forgildan /
The Phoenix 572b pelboda / ymb his æriste || in ece lif / ðæt we ðy geornor || o
The Phoenix 594a ladan ham || gæstas gecorene / ece to ealdre || ðær him yfle n
The Phoenix 608a life || ðær se longa gefea / ece ond edgeong || æfre ne sweð
The Phoenix 636b stra gedryht / ðam anum is || ece weorðmynd / forð butan ende |
Juliana 104a | ðæt ðu ðæs weres frige / ece eadlufan || an ne forlæte / hi
Juliana 273a c beorna hleo || biddan wille / ece ælmihtig || ðurh ðæt æð
Juliana 502a de || ðæt hi lufan dryhtnes / ece eadgiefe || anforleton / beorht
Juliana 646a ægen || ðær is help gelong / ece to ealdre || ðam ðe agan sc
The Seafarer 67b fe no / ðæt him eorðwelan || ece stondað / simle ðreora sum ||
The Seafarer 124a geweorðade || wuldres ealdor / ece dryhten || in ealle tid / amen
Beowulf 108a cynne || ðone cwealm gewræc / ece drihten || ðæs ðe he abel
Beowulf 1760a || ond ðe ðæt selre geceos / ece rædas || oferhyda ne gym / mæ
Beowulf 2719a stanbogan || stapulum fæste / ece eorðreced || innan healde / hy
The Paris Psalter 101:14 1b cyningas / / # / eft timbrade || ece drihten / and gesette sion ||
The Paris Psalter 102:8 2a and mihtig || mode geþyldig / ece drihten || swa þu a wære / is
The Paris Psalter 103:25 4b brade healdan / ealle to þe || ece drihten / ætes on eorþan || e
The Paris Psalter 105:29 2b es / forþan him yrre wearþ || ece drihten / and he his yrfe || ea
The Paris Psalter 107:3 1b gecweme / / # / ic þe andette || ece drihten / on folca gehwam || f
The Paris Psalter 108:13 1b / gangan ealle his bearn || on ece forwyrd / and on anum cneowe ||
The Paris Psalter 110:1 1b alm 110 / / # / ic andytte þe || ece drihten / mid hyge ealle || heo
The Paris Psalter 110:2 4b oþfæstnyss wunaþ || symble ece / / # / he gemynd dyde || mærra
The Paris Psalter 116:2 4a nys || swylce dryhtnes / wunaþ ece || awa to feore
The Paris Psalter 117:20 1b inngang / / # / ic þe andette || ece dryhten / forþon þu me gehyrd
The Paris Psalter 118:7 1b e locie / / # / ic þe andette || ece dryhten / mid minre heortan ||
The Paris Psalter 118:33 1b e brade / / # / æ þu me sete || ece dryhten / þæt ic on soþfæst
The Paris Psalter 118:41 1b ycige / / # / and me ofer cume || ece dryhten / þæt milde mod || m
The Paris Psalter 118:85 3b eow / swa hit þin æ hafaþ || ece dryhten / / # / wærun þine eall
The Paris Psalter 118:90 1b d on worulda woruld || wunaþ ece forþ / þin soþfæstnes || sw
The Paris Psalter 118:97 1b swyþe / / # / hu ic æ þine || ece drihten / lustum lufode || ic
The Paris Psalter 118:103 2b d and swete / þin agen word || ece drihten / hit is halwende || hu
The Paris Psalter 118:107 2b rne / efnan þence || forgif me ece god / þæt ic æfter þinum wo
The Paris Psalter 118:112 3a ymble worhte / forþon ic þæs ece || edlean hæbbe / / # / and ic s
The Paris Psalter 118:144 2a ast and rihtast / and þa me on ece || andgyt hæbbe / syle me þa
The Paris Psalter 118:170 1b wylces / / # / ingange min ben || ece drihten / on þinre gesihþe ||
The Paris Psalter 120:7 1b / utgang þinne and ingang || ece drihten / sawla soþcynincg ||
The Paris Psalter 122:1 1b / to þe ic mine eagan hof || ece drihten / þu þe heofonhamas |
The Paris Psalter 122:3 3b / swa us synt eagan to þe || ece drihten / urum þam godan gode
The Paris Psalter 123:1 1b 123 / / # / nymþe us on wese || ece drihten / cweþaþ israhelas ||
The Paris Psalter 124:2 2b an / haldeþ heora ymbhwyrft || ece drihten / of þisson nu || awa
The Paris Psalter 124:5 2b um bendum / eft hi gelædeþ || ece drihten / mid þæm þe unriht
The Paris Psalter 129:4 2b ldend / and ic for þinre æ || ece drihten / þas oþer eall || ea
The Paris Psalter 134:13 1b s þin nama drihten || nemned ece / and þin gemynd || mihtig dri
The Paris Psalter 135:2 1b # / eac ic andette || þam þe ece is / ealra godena god || forþo
The Paris Psalter 135:24 1b n / / # / forþon ure eaþmedu || ece drihten / gemyndgade || and us
The Paris Psalter 138:12 1b acenned / / # / ic þe andette || ece drihten / forþon þu mid egesa
The Paris Psalter 139:1 2b an þinum / fram yfelum menn || ece drihten / and fram þam were ||
The Paris Psalter 51:7 2b up weaxende / on godes huse || ece gewene / and on milde mod || mi
The Paris Psalter 52:7 1b eaþ god / / # / hwylc israela || ece hælu / syleþ of sione || nym
The Paris Psalter 53:4 2b awe fultumeþ / is andfengea || ece drihten / sawle minre || he me
The Paris Psalter 54:18 2b worulde wæs || and nu wunaþ ece / / # / nis him onwendednes || on
The Paris Psalter 60:5 5b and þær to worlde || wunian ece / / # / hwylc seceþ þæt || þe
The Paris Psalter 64:4 1b eorþeþ eadig || se þe hine ece god / cystum geceoseþ || and h
The Paris Psalter 64:5 3a llaþ || fæste is þin templ / ece and wræclic || awa to feore /
The Paris Psalter 67:2 4b / habbaþ soþfæste || symbel ece / / # / hi ansyne || ecean drihtn
The Paris Psalter 70:14 3b eþ / sægeþ þe ealne dæg || ece hælu / / # / forþon ic ne ongea
The Paris Psalter 70:18 4b s cyning / ænig æfre gelic || ece drihten / / # / oft þu me ætywd
The Paris Psalter 70:20 4b hte / forþon ic þe andette || ece drihten / and þe on sealmfatum
The Paris Psalter 70:20 6b nge be hearpan / israela god || ece and halig / / # / mine weleras ge
The Paris Psalter 71:5 3b worulda woruld || wunaþ him ece / / # / he þonne astigeþ || swa
The Paris Psalter 71:19 1b heriaþ / / # / wese israhela || ece drihten / and hiora sylfra god
The Paris Psalter 72:1 1a alter: Psalm 72 / / # / hu god is ece god || mid israhelum / þam þe
The Paris Psalter 72:21 3a gehygd || hyldu drihtnes / and ece dæl || awa to worulde / / # / fo
The Paris Psalter 73:1 1a Psalm 73 / / # / for hwan þu us ece god || æfre woldest / æt ende
The Paris Psalter 73:17 3b ra þu on ealdre ne forgit || ece drihten / / # / geseoh þu nu syl
The Paris Psalter 76:5 2a gas || eft geþohte / hæfde me ece gear || ealle on mode / / # / ic
The Paris Psalter 76:7 2a || ic to soþe wat / nele þis ece god || æfre toweorpan / ne us
The Paris Psalter 77:66 2a sloh || and him ætfæste eac / ece edwit || awa to feore / / # / and
The Paris Psalter 77:68 4b þþan / on worldrice || wunian ece / / # / and him þa dauid geceas
The Paris Psalter 78:1 1b 78 / / # / comon on þin yrfe || ece drihten / fremde þeode || þa
The Paris Psalter 82:1 1b 82 / / # / hwylc is þe gelic || ece drihten / ne swiga þu || ne þ
The Paris Psalter 82:14 2b fer ealle heah / eorþbuende || ece drihten
The Paris Psalter 85:5 1b þ / / # / þu mid earum onfoh || ece drihten / min agen gebed || and
The Paris Psalter 85:7 2b gumrice / ahwær efne gelic || ece drihten / ne þe weorc magon ||
The Paris Psalter 86:6 2b eardhæbbendra / on anum þe || ece standeþ
The Paris Psalter 87:13 1b n eardige / / # / ic me to þe || ece drihten / mid modgehygde || mæ
The Paris Psalter 88:16 1b n ahafene / / # / us an nimeþ || ece drihten / and israhela cyning |
The Paris Psalter 88:32 7a || meahte on heofenum / þe is ece gewita || æhwær getreowe / / #
The Paris Psalter 88:43 1b / / # / hwær is seo ealde nu || ece drihten / micel mildheortness |
The Paris Psalter 88:45 1b / cweþaþ him þæt edwit || ece drihten / feondas þine || fæs
The Paris Psalter 88:46 1b swiþe / / # / a sy gebletsad || ece drihten / to widan feore || wes
The Paris Psalter 89:4 1b wende / / # / for þinum eagum || ece drihten / þusend wintra biþ |
The Paris Psalter 89:18 2b gum / and on þin agen weorc || ece drihten / and heora bearn gerec
The Paris Psalter 92:4 1b gearu is þin setl || and þu ece god / ær worulde fruman || wun
The Paris Psalter 93:11 1b þ eadig mann || þe þu hine ece god / on þinre soþre æ || sy
The Metres of Boethius: Metre 20 4a || witena gehwylcum / hwæt þu ece god || ealra gesceafta / wundor
The Metres of Boethius: Metre 20 225a g || ofer ecne ræd / hwæt þu ece god || eard forgeafe / saulum o
The Metres of Boethius: Metre 20 234a || æfre ne scinaþ / hwæt þu ece god || eac gemengest / þa heof
The Metres of Boethius: Metre 20 237b / þis eorþlice || and þæt ece samod / saul in flæsce || hwæ
The Metres of Boethius: Metre 20 252a || weorulde sceatum / forgif nu ece god || urum modum / þæt hi mo
The Metres of Boethius: Metre 21 44a ges || þæt is gasta gehwæm / ece butan ende || eadegum saulum
The Metres of Boethius: Metre 4 33a urh þinra mehta sped / hwi þu ece god || æfre wolde / þæt sio
The Metres of Boethius: Metre 5 44a mistes dwoleman / þæt hit seo ece ne mot || innan geondscinan / s
Metrical Psalm 92:4 1b eæru is ðin setl || and ðu ece god / er worulde frumæn || wun
Metrical Psalm 93:11 1b eædig mæn || ðe ðu hine ece god / on þinre soðre æ || sy
Solomon and Saturn 56b gena swa / ærþon me geunne || ece dryhten / þæt me geseme || sn
Solomon and Saturn 134b wuldorcining / ælmihtig god || ece gehiran / saturnus cwæþ # ||
Solomon and Saturn 311b ghwylc him þissa earfeþa || ece stondeþ / butan edwende || a
The Menologium 3a midne winter || mære þeoden / ece ælmihtig || on þy eahteoþa
The Menologium 153a storlean || fæmnan forgolden / ece to ealdre || þænne ealling
The Menologium 224b ase forgeaf / wiþ earfeþum || ece rice / bealdum beornwigan || bl
The Judgment Day II 17a || minum on eorðan / and ðæt ece ic eac || yrre ondræde me / an
The Judgment Day II 269b d spede / and arfæstnes || and ece god / wuldor and wurðmynt || /
The Judgment Day II 272b eðwærnes / ufenan eal ðis || ece drihten / him ealra goda gehwyl
The Judgment Day II 280b s brytta / sylð anra gehwam || ece mede / heofonlice hyrsta || ð
The Rewards of Piety 19a wisdomes ord / ðæt ðu ðæt ece leoht || eal ne forleose / ðeo
The Rewards of Piety 29a rwyrned || ac ðu wuldres god / ece ælmihtigne || ealninga bidde
The Rewards of Piety 73a || swiðe smeage / hu ðu ðæt ece leoht || æfre begytan mæge /
The Lord's Prayer II 29b twis dema / earda selost || and ece lif / ðar we sibbe and lufe ||
The Lord's Prayer II 36a willa || swa ðu waldend eart / ece geopenod || geond ealle world
The Lord's Prayer II 41a in fæder worhte / æðele and ece || ðar ðu on sittest / on sin
The Lord's Prayer II 52a || heahðrymnesse / æðele and ece || a ðanciað / clæne and gec
The Lord's Prayer II 74b gegearwod / earda selost || and ece lif / gif we soð and riht || s
The Lord's Prayer II 118a cwycum and deadum / æðele and ece || ofer ealle ðingc / ðu miht
The Gloria I 17a | ðu gecyddest ðæt / ða ðu ece god || ana gewrohtest / ðurh h
The Gloria I 22a on on mænego / ðu gewrohtest ece god || ealle gesceafta / on syx
The Gloria I 34b að wide / ofer ealle woruld || ece standeð / godes handgeweorc ||
The Gloria I 40a nde her || gode lof and ðanc / ece willa || and ðin agen dom / an
The Creed 48b ereda wuldorgyfa || wlanc and ece / eac ic gelyfe || ðæt syn le
The Creed 57a on ða forhtan tid / ðær ðu ece lif || eallum dælest / swa her
Fragment of Psalm 139 2b man ðinum / fram yfelum men || ece drihten
Fragment of Psalm 5 2b ealdor / and mid earum gehyr || ece drihten / / # / ongyt mine clypun
Fragment of Psalm 5 3b u eart min cyning || and eac ece god / / # / forðon ic to ðe ||
Fragment of Psalm 5 1b god / / # / forðon ic to ðe || ece drihten / soðum gebidde || and
Fragment of Psalm 87 1b Psalm 87 / / # / ic me to ðe || ece drihten / mid modgehygde || mæ
Fragment of Psalm 89 2b gum / and on ðin agen weorc || ece drihten / and heora bearn gerec
The Kentish Hymn 14a ldum || hiofen and eorðan / an ece fæder || ælmehtig god / ðu e
A Prayer 2b || æla dema god / geara me || ece waldend / ic wat mine saule ||
A Prayer 24a minre sawle || swegles bydde / ece are || ðu eart eaðe god / hæ
A Prayer 34b witan / hu ðu æðele eart || ece drihten / ne ðeah engla werod
A Prayer 50a on lyfiendne god / and on ðæt ece leoht || uppe on roderum / ðyn
A Prayer 60a eadmoda || ealra goda / and se ece cyning || ealra gesceafta / and
Cædmon's Hymn, West-Saxon Version 4a der || swa he wundra gehwæs / ece drihten || or onstealde / he æ
Cædmon's Hymn, West-Saxon Version 8a iddangeard || moncynnes weard / ece drihten || æfter teode / firum
Latin-English Proverbs 6b hwæt forealdað || ðæs ðe ece ne byð
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 15a lden is || wihta gehwelcre / an ece god || eallra gesceafta / bide
Instructions for Christians 1a ructions for Christians / / Syle ece gode || æhta þinra / þone t
Instructions for Christians 81b oda; / þonne ðu geearnost || ece blisse / and æfter þisse weo