Number of occurrences in corpus: 497
Genesis A 35b | ǣm weorode wrāþ || þe hē | ǣr | wurðode / wlite and wuldre. || |
Genesis A 78a | de winnan. / Þa wæs sōþ swa | ǣr | || sibb on heofonum, / fæġere |
Genesis B 321b | ofon-rīċes hīehþe, || þe | ǣr | Godes hyldu ġe·lǣston. / La |
Genesis B 322b | fīend on þǣm fȳre, || þe | ǣr | swa fela hæfdon / ġe·winnes |
Genesis B 338b | ē ofer·mōda cyning, || þe | ǣr | wæs engla sċīenost, / hwīto |
Genesis B 349b | eman% þæs grundes. || Wæs | ǣr | Godes enġel, / hwīt on heofon |
Genesis B 357b | / þam ōðrum hām% || þe we | ǣr | cūðon, / hēan on heofon-rī |
Genesis B 539b | t / ǣngum his engla || þe iċ | ǣr | ġe·seah, / ne% þū mē oþ· |
Genesis B 607b | e ymb þā sāwle || þe hire | ǣr | þā sīene on·lāh, / þæt h |
Genesis B 637b | ppel unsǣlĝa, || þone hire | ǣr | for·bēad / dryhtna drihten, | |
Genesis B 803b | ēostum, || þæs wit bēġra | ǣr | / wǣron or-sorġe || on ealle |
Genesis B 844a | ā habban ne mōston / þe him | ǣr | for·ġeaf || æl-mehtiġ God |
Genesis A 857b | ste for·worhte || þǣm% hē | ǣr | wlite sealde. / Ġe·wīton him |
Genesis A 937b | unlīðe || þe þū on æple | ǣr | / selfa for·swulĝe; || for· |
Genesis A 1158b | fde / efene hund-seofontiġ || | ǣr | him sunu wōce. / Þā wearþ o |
Genesis A 1213a | um || þe his gāst on·fēng / | ǣr | hine tō mannum || mōdor br |
Genesis A 1221a | rēac. || Worn ġe·strīende / | ǣr | his swylt-dæġe || suna and |
Genesis A 1235b | estan / Nōe% nemde,ē niþþum | ǣr | / land bryttode || siþþan Lā |
Genesis A 1262b | ond / folc-dryht wera, || þā | ǣr | on friðe wǣron’. / Siþþan |
Genesis A 1508a | uĝuþ-hāde || gōdum dǣdum / | ǣr | ġe·earnod || þæt% him eal |
Genesis A 1663b | æs hīe him tō mǣrþe, || | ǣr | sēo meniġu eft / ġond foldan |
Genesis A 1840b | / ān æl-mehtiġ, || swā hē | ǣr | dyde, / lengran līfes. || Sē |
Genesis A 1977a | ā wintra [XII] / norð-mannum | ǣr | || nīede sċoldon / gambum ġi |
Genesis A 1994b | rle orleġ-ċēap, || sē þe | ǣr | ne wæs / nīðes ġe·nyhtsum. |
Genesis A 2046a | nd þā eorlas þrīe / þe him | ǣr | trēowe sealdon || mid hira f |
Genesis A 2129a | | Hafa þē wunden gold / þæt | ǣr | āĝen wæs || ūssum folce, / |
Genesis A 2266b | el and andlēan, || þæs þe | ǣr | dyde / tō Sarran, || ac hēo o |
Genesis A 2302a | ox and þāh, / swā sē enġel | ǣr | || þurh his āĝen word, / fǣ |
Genesis A 2471a | ynne. || Iċ ēow selle þā, / | ǣr | ġe·sċande || wiþ ġe·sċ |
Genesis A 2578a | eft% ġe·stōd / ðǣr wordum | ǣr | || wiþ his wealdend spræc / f |
Genesis A 2601b | cnum ēode / sēo ieldre tō || | ǣr | on ræste / hira bēġa fæder. |
Genesis A 2648b | þē sēċeþ? || Mē sæġde | ǣr | / þæt wīf hire || wordum sel |
Genesis A 2744b | Sarrai / and wiþ Abrahame || | ǣr | ġe·fremede, / þā hē ġe·d |
Genesis A 2766a | rȳde, || þone breĝu engla, / | ǣr | þȳ maĝu-tūdre || mōdor w |
Genesis A 2879a | | hêa dūne / swā him sæġde | ǣr | || sweġeles ealdor. / Þā Abr |
Genesis A 2935b | þa% || þe hē him sīþ and | ǣr, | / ġiefena drihten, || for·ġi |
Exodus 28b | s naman, / þone ieldu bearn || | ǣr | ne cūðon, / frōd fædera cyn |
Exodus 138b | t-weard, || sē þe him lange | ǣr | / ēðel-lēasum || on-nīed ġ |
Exodus 141b | ēah þe sē ieldra cyning || | ǣr | ġe... / Þā% wearþ ierfe-wea |
Exodus 285b | / ealde staðolas, || þā iċ | ǣr | ne ġe·fræġn / ofer middan- |
Exodus 458b | ·lēac / wyrd mid wǣġe. || Þ | ǣr | ǣr weĝas lāĝon, / mere mōd |
Daniel 35b | rymþe, || þā þe on fruman | ǣr | þon / wǣron mann-cynnes || me |
Daniel 116b | on·wōc wulf-heort, || sē | ǣr | wīngāl swæf, / Babilone wear |
Daniel 166a | || swefen cyninge, / þæt hē | ǣr | for firenum || on·fōn ne me |
Daniel 482b | sōþ% ġe·sæġde, || þæt | ǣr | swīðe oþ·stōd% / maniĝum |
Daniel 556b | , / foran ā·feallan, || þæt | ǣr | fæste stōd, / and þonne mid |
Daniel 587b | hleo, / þinga for þēodne, || | ǣr | þǣm sēo þrāh cyme / þæt |
Daniel 591b | don selfe, / firene fæstan, || | ǣr | him fǣr Godes / þurh eġesan |
Daniel 627b | ġe·wittes, || ðǣr þe hē | ǣr | wīde bær / here-wōsan hyġe, |
Daniel 654b | en, / dōm ġe·dēmed, || swā | ǣr | Daniel cwæþ, / þæt sē folc |
Daniel 687b | tende, / Mēda ealdor, || þæt | ǣr | mann ne on·gann, / þæt hē B |
Daniel 705a | lĝu, || on hand werum, / þā | ǣr | Caldeas || mid cyne-þrymme, / |
Daniel 750a | u || drincan on·gunnon, / þā | ǣr | Israela || in ǣ hæfdon / æt |
Christ and Satan 74b | þǣm an-mēdlan% || þe hīe | ǣr | druĝon. / Eft reordode || ōð |
Christ and Satan 107a | ġe·weald || ealles wuldres, / | ǣr% | iċ mōste in þissum atolan |
Christ and Satan 116b | ðel% tō ǣhte, || swā hē | ǣr | dyde, / ēċne% an-weald%; || a |
Christ and Satan 244b | cōm, / and hine on eorðan || | ǣr | ġe·līefde%. / Þā þæs of |
Christ and Satan 253a | Þis is īdel ġielp / þæt we | ǣr | druĝon || ealle hwīle’. / |
Christ and Satan 278b | ðel% tō ǣhte, || swā hē | ǣr | dyde’. / Swā gnornodon || Go |
Christ and Satan 289b | , / ġif we þæt on eorðan || | ǣr | ġe·þenċaþ, / and ūs tō |
Christ and Satan 302b | ton, / and þæt on eorðan || | ǣr | ġe·wyrċaþ. / For·þon sē |
Christ and Satan 365b | t. / Wæs þæt enġel-cynn || | ǣr | ġe·nemned, / Lucifer hāten, |
Christ and Satan 382b | e wæs þǣm atolan || þe we | ǣr | nemdon. / Þā wǣron mid eġes |
Christ and Satan 388a | ġere% lēoht / þonne we ǣfre | ǣr | || ēaĝum ġe·sāwon, / būto |
Christ and Satan 407b | ġīet / wlītan in wuldre || | ǣr | hēo% wordum cwæþ: / ‘Iċ |
Christ and Satan 464a | n ūhtan || eall ġe·worden, / | ǣr | dæġ-rǣde, || þæt sē dyn |
Christ and Satan 492a | hǣlend God, / sē þæt wīte | ǣr | || tō wrece ġe·sette. / Fēr |
Christ and Satan 501b | rīe and þrittiġ ġēara || | ǣr | iċ þrōwode. / Ġe·munde iċ |
Christ and Satan 513b | sæġde, / metod mann-cynnes || | ǣr | on morĝen / þæs þe% drihten |
Christ and Satan 523b | ċne and trumne, || swā hē | ǣr | dyde. / Þā iċ gangan ġe·fr |
Christ and Satan 542a | ora || (Didimus wæs hāten) / | ǣr | hē mid heandum || hǣlend ġ |
Christ and Satan 559b | / ġe·cȳðed mann-cynne%, || | ǣr | hē in þā mǣran ġe·sċea |
Christ and Satan 574a | | Þā wæs Iudas of, / sē þe | ǣr | on tībre || torhtne ġe·sea |
Christ and Satan 667b | wearþ þone wierġan, || þe | ǣr | ā·worpen wæs / of heofonum | |
Christ and Satan 10b | engla and manna, || swā þū | ǣr | myntest’. / Þā him andswaro |
Christ and Satan 30a | æf-hūs. || Gang recene tō, / | ǣr | twa sindon% || tīda ā·gang |
Christ and Satan 51b | bēo nū on yfele! || Noldest | ǣr | tela!” / [Finit Liber II]. || |
Andreas 188b | / ellor-fūsne, || būtan þū | ǣr | cyme.’ / Ǣdre him Andreas || |
Andreas 695b | / yfel endelēas, || ðǣr hit | ǣr | ā·rās. / Þā sē þēoden |
Andreas 949a | re lēan, / swā iċ him selfum | ǣr | || seċġende wæs. / Nū þū, |
Andreas 1031b | ēoce bæd, / hǣlend helpe, || | ǣr | þon hrǣw crunge / fore hǣðe |
Andreas 1050b | don, / trēow-ġe·þoftan, || | ǣr | hīe on tū hweorfan. / Ǣġðe |
Andreas 1070b | an, || tō þæs þā hæftas | ǣr | / under hlin-sċuwan || hearm |
Andreas 1266b | ȳ eġesan, || þæs þe hē | ǣr | on·gann, / þæt hē ā dōml |
Andreas 1274a | e hæleþ. / Þā wæs eft swā | ǣr | || andlangne dæġ / swungen s |
Andreas 1341a | ēam numen. / On·gann eft swā | ǣr | || eald-ġe·nīðla, / helle h |
Andreas 1354a | leĝan || sēlre ġe·lǣran; / | ǣr | þū ġeġnunga || gūðe fre |
Andreas 1439a | e, || hrēosaþ tō·gædere, / | ǣr | ā·wǣġed sīe || worda ǣn |
Andreas 1449b | dum ġe·hrodene, || swā hē | ǣr | his blōd ā·ġēat. / Þā wo |
Andreas 1476a | e·stīemed, / ac wæs eft swā | ǣr | || þurh þā æðelan meaht / |
Andreas 1615b | ġuĝuþe, || þe on ġeofene | ǣr | / þurh flōdes fæðm || feorh |
Andreas 1624b | n, / ġunge of grēote, || þā | ǣr | ġeofon cwealde. / Þā ðǣr o |
Andreas 1628b | stliċ, || þēah hīe lungre | ǣr | / þurh flōdes fær || feorh |
Soul and Body I 4b | ·syndreþ þā sibbe || þe | ǣr | samod wǣron, / līċ and sāwl |
Soul and Body I 7b | ldor, || swā him on weorolde | ǣr | / efene þæt eorþ-fæt || ǣr |
Soul and Body I 8b | ǣr / efene þæt eorþ-fæt || | ǣr | ġe·worhte. / Sċeal sē gāst |
Soul and Body I 11b | þone līċ-haman || þe hīe | ǣr | lange wæġ, / þrīe hund wint |
Soul and Body I 12b | þrīe hund wintra, || būtan | ǣr | þēod-cyning, / æl-mehtiġ Go |
Soul and Body I 25b | e. || Hwæt, þū on weorolde | ǣr | / lȳt ġe·þōhtest || hū þ |
Soul and Body I 56b | þæs selfes hand || þe iċ | ǣr | on·sended wæs. / Ne maĝon% |
Soul and Body I 90b | ene, || þā þē on weorolde | ǣr | / firenfulle menn || fyrn ġe· |
Soul and Body I 102b | ermþa, || swā þū unc hēr | ǣr | sċrife’. / Firenaþ þus þ |
Soul and Body I 123b | d biþ || þæt hē% lange || | ǣr | / weorode mid wǣdum. || Biþ |
Soul and Body I 131b | m þæt lamfæt || þæt hīe | ǣr | lange wæġ. / Þonne þā gās |
Soul and Body I 141b | ldor, || swelċ swā þū mē | ǣr | hēr sċrife. / Fæstest þū o |
Dream of the Rood 114b | teres onbierġan, || swā hē | ǣr | on þām bēame dyde. / ac hīe |
Dream of the Rood 118a | || ān–forht wesan / þe him | ǣr | on brēostum bereþ || bēacn |
Dream of the Rood 137b | d, / þe iċ hēr on eorðan || | ǣr | sċēawode, / on þissum lǣnan |
Dream of the Rood 145b | d, / sē þe hēr on eorðan || | ǣr | þrōwode / on þām ġe·algtr |
Dream of the Rood 154b | lgum || þām þe on heofonum | ǣr | / wunodon on wuldre, || þā hi |
Elene 74b | īewed ǣnlicra || þonne hē | ǣr | oþþe sīþ / ġe·sǣġe unde |
Elene 101b | uma, || þæt him on heofonum | ǣr | / ġe·īewed wearþ, || ofostu |
Elene 240b | e. || Ne hīerde iċ sīþ ne | ǣr | / on ēaġ-strēame || idese l |
Elene 9b | e·cȳþ, / min swǣs sunu, || | ǣr | þeċ swylt nime. / Ne mæġ ǣ |
Elene 21b | e·witt, || ġif hīe wiston | ǣr | / þæt hē Crīst wǣre, || cy |
Elene 40b | sǣlġe, || swā hīe wēndon | ǣr, | / sārum settan, || þēah hē |
Elene 123a | n-ġe·writu, / hū on weorolde | ǣr | || wītĝan% sungon, / gāst-h |
Elene 134a | ealdre || āwiht swelċes / ne | ǣr | ne sīþ || ǣfre hīerdon. / E |
Elene 164a | rōde || riht ġe·tǣhte / þe | ǣr | on leġere wæs || lange || b |
Elene 226b | īfes trēo || and nū lȳtle | ǣr | / sæġdest sōðlīċe || be |
Elene 238b | sēo stōw sīe / Caluarie%, || | ǣr | þeċ cwealm nime, / swylt for |
Elene 269a | ām līfes trēo, / þēah iċ | ǣr | mid dysġe || þurh·drifen w |
Elene 279b | þā dūne up || þe drihten | ǣr | / ā·hangen wæs%, || heofon-r |
Elene 424b | wǣre, / siġe-bearn godes, || | ǣr | hē ā·settan hēt / on þone |
Elene 443b | ende. || Hit wæs dēad swā | ǣr, | / līċ leġere fæst. || Limu |
Elene 470a | cōm ell-þēodiġ, / þone iċ | ǣr | on firenum || fæstne tealde, |
Elene 483b | ō sorĝe. || Iċ þurh Iudas | ǣr | / hyhtfull ġe·wearþ || and n |
Elene 495b | ning, || þām þū hīerdest | ǣr.’ | / Him þā glēaw-hyġdiġ || I |
Elene 536b | a% || þāra þe sīþ oþþe | ǣr | / hāliġ under heofonum || ā |
Elene 548b | e, / funden on foldan, || þæt | ǣr | fela mǣla / be·hȳded wæs || |
Elene 605b | wæs ġe·fulwod || sē þe | ǣr | fela tīda / lēoht ġearu || / |
Elene 679b | lle ān-mōde, || þēah hīe | ǣr | wǣron / þurh dēofles spild | |
Elene 683b | des, || þeah we wiþ·sōcon | ǣr | / mid lēasungum. || Nū is on |
Elene 703a | || þæt wæs oft bodod / feorr | ǣr | be·foran || fram fruman weor |
Elene 789b | ·gān / būtan [VI] nihtum || | ǣr | sumores cyme / on Maias kālend |
Elene 802b | arwe / be ðǣre rōde% riht || | ǣr | mē rūmran ġe·þeaht / þurh |
Elene 807a | n, || bisiĝum% be·þrungen, / | ǣr | mē lāre on·lǣh || þurh l |
Elene 815a | ǣne, || hæfde inn-ġe·mynd / | ǣr | iċ þæt wunder || on·wriġ |
Elene 847b | e·sellan, / ealra unsnytro || | ǣr | ġe·sprecenra, / þrīstra ġe |
Christ A 39b | . / Nǣniġ efenliċ þǣm, || | ǣr | ne siþþan, / on weorolde ġe |
Christ A 45a | me || þurh līfes fruman / þe | ǣr | under hoðman || be·holen l |
Christ A 63b | eþ eard on þē, || swā hit | ǣr | ġe·fyrn / wītĝan wīsfæste |
Christ A 115b | on·līehte || þā þe lange | ǣr, | / þrosme be·þeahte || and on |
Christ A 161b | g, || þā þū ġe·worhtest | ǣr | / heandum þīnum. || Þū on h |
Christ A 216a | Crīst æl-mehtiġ, / hū þū | ǣr | wǣre || eallum ġe·worden / w |
Christ A 252a | e on ġār-daĝum / full lange | ǣr | || be·locen stōdon, / heofona |
Christ A 258b | ene. || Þæt þū, wealdend, | ǣr | / blōde ġe·bohtes, || þæt |
Christ A 269a | | æðelan rīċe, / þonan ūs | ǣr | þurh synlust || sē swearta |
Christ A 315a | lides || clūstor on·lūcan, / | ǣr | him godes enġel || þurh gl |
Christ A 436b | on þām ēðle || ðǣr hē | ǣr | ne cōm, / on libbendra || land |
Christ B 466b | owertiġ || þe hē of foldan | ǣr | / fram dēaðe ā·ras, || daġ |
Christ B 468b | fde þā ġe·fylled, || swā | ǣr | be·foran sungon, / wītĝena w |
Christ B 602a | e·hwelcre / þe ūs sīþ and | ǣr | || simle ġe·fremede / þurh m |
Christ B 615b | / æt his% up-stiġe || þe we | ǣr | druĝon, / and ġe·þingode || |
Christ B 619b | sāwlum tō sibbe, || sē þe | ǣr | sungen wæs% / þurh ierne hyġ |
Christ B 799a | can rēðe word / þām þe him | ǣr | on weorolde || wāce hīerdon |
Christ B 848b | el / þæt we gæstes wlite || | ǣr | þām gryre-brōĝan / on þās |
Christ C 893a | fōre-tācna mǣst / þāra þe | ǣr | oþþe sīþ || ǣfre ġe·wu |
Christ C 916b | es, || þām þe him on mōde | ǣr | / wordum and weorcum || wēl ġ |
Christ C 937b | um; / mōna þæt selfe, || þe | ǣr | mann-cynne / nihtes līehte, || |
Christ C 978b | ah-clifu, || þā% wiþ holme | ǣr | / fæste wiþ flōdum || foldan |
Christ C 984b | eġ, / weallende wiĝa. || Swā | ǣr | wæter flōwan, / flōdas ā·f |
Christ C 1051a | ġe, || hū manna ġe·hwelċ / | ǣr | earnode || ēċes līfes, / and |
Christ C 1052b | d eall andweard || þæt hīe | ǣr | oþþe sīþ / worhton on weoro |
Christ C 1056b | ōhtas, / ealle æt-īeweþ. || | Ǣr | sċeall ġe·þenċan / gæstes |
Christ C 1067b | e || þāra þe sīþ oþþe | ǣr | / on līċ-haman || liðum on· |
Christ C 1135a | ālem || god-webba cyst / þæt | ǣr | þām hālĝan || hūse sċol |
Christ C 1157a | up ā·stōdon / þā þe hēo | ǣr | fæste || be·fen hæfde, / dē |
Christ C 1223b | e·corene be cystum, || þā | ǣr | sinne cwide-ġeorne / lustum l |
Christ C 1233b | um, || swā hīe ġe·worhton | ǣr, | / ðǣr biþ on ēadĝum || īe |
Christ C 1260b | all ġe·wrixled || þām þe | ǣr | wēl hēoldon / þurh mōd-lufa |
Christ C 1265b | ġe·nōĝe / atol-earfoþa || | ǣr | ġe·denra. / Þǣr him sorĝen |
Christ C 1287b | aþ, / þā hīe, unsǣlġe, || | ǣr | for·hoĝdon / tō dōnne || þ |
Christ C 1290a | m || wēpende sār / þæt hīe | ǣr | frēolīċe || fremedon unryh |
Christ C 1302b | u-dǣde, / ǣlċes unryhtes, || | ǣr | ġe·sċamoden / fore ānum men |
Christ C 1345a | fæder rīċe / þæt ēow wæs | ǣr | weoroldum || wynlīċe ġearu |
Christ C 1375b | eard īewan% || þæt hē him | ǣr | for·ġeaf / syngum tō sǣlum. |
Christ C 1454b | lh || þe ġe· ġe·fremedun | ǣr | / on mīnum folmum || and on f |
Christ C 1491b | e sēo ōðer wæs || þe iċ | ǣr | ġe·stāh, / willum mīnum, || |
Christ C 1526b | lan / on grimmne% grund || þā | ǣr | wiþ gode wunnon. / Biþ þonne |
The Fortunes of Men 50b | eþ, / were wīn-sadum; || biþ | ǣr | his worda tō hrǣd. / Sum sċe |
Maxims I 21a | , || sibbe ġe·lǣraþ, / þā | ǣr | wan-sǣlġe || ā·weġen hab |
Maxims I 48b | ild-ġungne for·cweðan, || | ǣr | hē hine ā·cȳðan mōte; / |
Maxims I 113a | sumora, / ofer·cumen biþ hē, | ǣr | hē ā·cwele, || ġif hē na |
Maxims I 180a | e hīe mann tō·mǣlde%, || / | ǣr | hīe dēaþ tō·dǣle. || / H |
Maxims I 190a | īe wordum tō·weorpaþ, || / | ǣr | hīe bacum tō·breden; || / |
The Riming Poem 45a | wīteþ nihtes on flēah / sē | ǣr | on dæġe wæs dīere. || Sċ |
The Riming Poem 80a | e biþ sē hlīsa ā·droren. / | Ǣr | þæt ēadiġ ġe·þenċeþ, |
The Panther 34b | fyrn-ġe·flitan, || þe iċ | ǣr | fore sæġde%. / Simle fylle f |
The Whale 74b | , / gyltum ġe·hrodene || and | ǣr | ġeorne his / on hira līf-daĝ |
Soul and Body II 4b | draþ þā sibbe, || þā þe | ǣr | samod wǣron, / līċ and sāwl |
Soul and Body II 7b | ldor, || swā him on weorolde | ǣr | / efene þæt eorþ-fæt || ǣr |
Soul and Body II 8b | ǣr / efene þæt eorþ-fæt || | ǣr | ġe·worhte. / Sċeal sē gǣst |
Soul and Body II 11b | þone līċ-haman || þe hēo | ǣr | lange wæġ, / þrīe hund wint |
Soul and Body II 13a | rīe hund wintra, || / būtan | ǣr | wyrċe || ēċe drihten, / æl- |
Soul and Body II 53b | þæs selfes hand || þe iċ | ǣr | on·sended wæs. / Ne maĝon þ |
Soul and Body II 65b | n þā hāmas || þe þū mē | ǣr | sċrīfe, / and þā ārlēasan |
Soul and Body II 84b | ene, || þā þe on weorolde | ǣr | / firenfulle menn || fyrn ġe· |
Soul and Body II 96b | cra iermþa, || swā þū unc | ǣr | sċrīfe.’ / Firenaþ þus þ |
Soul and Body II 118b | ā·cōlod || þæt hē lange | ǣr | / weorode mid wǣdum. || Biþ |
Guthlac A 27a | mannes || mōd ā·stīĝan, / | ǣr | oþþe aefter, || þonne hē |
Guthlac A 143b | hira / ansīen īewdon || and ð | ǣr | ǣr fela / setla ġe·sǣton. | |
Guthlac A 369a | þæt him heortan ġe·þanc / | ǣr | oþþe sīþ || ende ġe·weo |
Guthlac A 390a | hæbbe.’ / Þā wæs eft swā | ǣr | || eald-fēonda nīþ, / wrōht |
Guthlac B 844b | / efnan on ēðle. || Hīe tō | ǣr | ā·þrēat / þæt hīe wealde |
Guthlac B 859b | cwealm, / þe hīe unsnytrum || | ǣr | ġe·fremedon. / Þǣre synn-wr |
Guthlac B 876a | ga || stōwum% fremedon; / sume | ǣr, | sume sīþ, || sume on ūrra / |
Guthlac B 1014b | oden lēofosta, || þyslicne | ǣr | / ġe·mēte þus mēðne. || M |
Guthlac B 1020b | a% is / hātost on hreðere, || | ǣr | þū hyġe mīnne / ferhþ ā· |
Guthlac B 1118b | t / tō ēad-welan, || swā hē | ǣr | ne sīþ / ǣfre tō ealdre || |
Guthlac B 1222a | || Huru, iċ ġīet ne wāt, / | ǣr | þū mē, frēa min, || furð |
Guthlac B 1228b | est, || þæs þe iċ furðum | ǣr | / ǣfre on ealdre || ǣngum ne |
Guthlac B 1297b | ostum lǣde, || swā iċ þē | ǣr | be·bēad, / lāc tō lēofre. |
Deor 41b | eah, / þæt mē eorla hleo || | ǣr | ġe·sealde. / Þæs ofer·ēod |
Riddles 11 10b | orost, / ġif hīe unrǣdes || | ǣr | ne ġe·swīcaþ. |
Riddles 13 10a | l biþ ġe·nīewod / þām þe | ǣr | forþ-cumene || frætwe lēto |
Riddles 2 11a | || Sund-helme ne mæġ / losian | ǣr | mec lǣte || sē þe min lāt |
Riddles 2 15b | ða ġe·þwǣre, || þe mec | ǣr | wruĝon. |
Riddles 23 7b | þ, || iċ bēo lengre þonne | ǣr, | / oþ·þæt iċ spǣte, || spi |
Riddles 23 9b | / eall-felo ātor || þæt iċ | ǣr | ġe·ap. / Ne tō·ĝangeþ þ |
Riddles 27 12b | sēċan, / ġif hē unrǣdes || | ǣr | ne ġe·swīceþ, / strenġu be |
Riddles 28 9a | enġeþ, lenġeþ, / þāra þe | ǣr | libbende || lange hwīle / wiln |
Riddles 31 13a | le, || sǣles bīdeþ, / hwonne | ǣr | hēo cræft hire || cȳðan m |
Riddles 44 7a | grētan / þæt hē efen-lang% | ǣr | || oft ġe·fylde. |
Riddles 49 11b | dumba hēr, / eorp unwita, || | ǣr | for·swilġeþ%. |
Riddles 5 6a | c cyme || gūð-ġe·winnes, / | ǣr | iċ mid ieldum || eall for·w |
Riddles 54 9b | t stunda ġe·hwǣm || strang | ǣr | þon hēo%, / wēriġ þæs weo |
Riddles 55 6b | rodorum up / hlædre rǣrde, || | ǣr | hē hell-wara / burh ā·brǣċ |
Riddles 6 7b | īlum iċ frēfre || þā iċ | ǣr | winne inn / feorran swīðe; || |
The Judgment Day I 42b | es þæs þe we on eorðan || | ǣr | ġe·worhton% / godes oþþe yf |
The Judgment Day I 50b | yrċan on þisse weorolde, || | ǣr | þon sē wlanca dæġ / bodie |
The Judgment Day I 72b | ĝan dæl, / yfles andġiet, || | ǣr | hit hine inn fealleþ. / Hē þ |
Resignation 48b | an frōfre, || þēah þe iċ | ǣr | on fierste / lȳt earnode ārna |
The Descent into Hell 12b | æt eorð-ærn || ðǣr hīe | ǣr | wiston / þæt hine ġe·hȳdon |
The Descent into Hell 54a | dre sċīnan, / þā þe lange | ǣr | || be·locen wǣron, / be·þea |
Azarias 115b | ofa cyning, / ēċe drihten, || | ǣr | ġe·sette / sīnum bearnum tō |
Azarias 128a | || Witon eald-ġe·cynd / þæt | ǣr | ġe·sċōp || ēċe drihten / |
Riddles 60 8a | Lȳt iċ wēnde || / þæt iċ | ǣr | oþþe sīþ || ǣfre sċolde |
Riddles 65 2a | | cwele iċ efene sē·þeah. / | Ǣr | iċ wæs, eft iċ cōm. || ǣ |
Riddles 73 4b | ðǣre ġe·cynde || þe iċ | ǣr | cwic be·hēold, / on·wendan m |
Riddles 73 26b | en / forðweard brece, || þæt | ǣr | friþ hæfde. / Fēringe fram, |
Riddles 84 19a | er cynn || eorðan [] / [] þon | ǣr | wæs || / wlitiġ and wynsum, |
Riddles 88 25a | a || eardian sċeall, / sē mē | ǣr | be healfe || hēah eardode. / W |
Riddles 93 29a | || hȳðende fēond, / sē þe | ǣr | wīde bær || wulfes ġe·hl |
Riddles 95 4a | fēre% wīde, / and mē fremdes | ǣr | || frēondum standeþ / hȳðen |
The Phoenix 107b | e·baðaþ on þām burnan || | ǣr | þæs bēacnes cyme, / sweġel- |
The Phoenix 245b | e·lǣdeþ, / wiste wynsume, || | ǣr | wintres cyme, / on ripes tīman |
The Phoenix 252b | urh cornes ġe·cynd, || þe | ǣr | clǣne biþ / sǣd on·sāwen. |
The Phoenix 268b | ċ liðu-cræftiġ, || þæt | ǣr | līeġ for·nam, / samnaþ, swo |
The Phoenix 283b | / bān ġe·brinġeþ, || þā | ǣr | brandes wielm / on beorh-stede |
The Phoenix 379b | / eft þæt īlce || þæt hē | ǣr | þon wæs, / feðerum be·fange |
Juliana 75b | d, / ofer þā ōðre || þe we | ǣr | cūðon, / welum weorðian, || |
Juliana 120b | leofaþ / ġif þū unrǣdes || | ǣr | ne ġe·swīcest, / and þū fr |
Juliana 145b | ċierr / þe þū unsnytrum || | ǣr | ġe·sprǣċe, / þā þū goda |
Juliana 192b | / unnan wille, || þēah þū | ǣr | fela / unwǣrlicra || worda ġe |
Juliana 197b | fter weorðan, || būtan þū | ǣr | wiþ hīe / ġe·þingie || and |
Juliana 255b | on·seċġe siĝor-tīfre, || | ǣr | þeċ swylt nime, / dēaþ fore |
Juliana 304b | Petrus and Paulus. || Pilatus | ǣr | / on rōde ā·hēng || rodera |
Juliana 453a | r iċ swīðe mē / þȳslicre | ǣr | || þrāĝe ne wēnde%.’ / Þ |
Juliana 457b | da mā, / hēan helle gǣst, || | ǣr | þū heonan mōte, / hwæt þū |
Juliana 496b | eall þā earfoþu || þe iċ | ǣr | and sīþ / ġefremede tō facn |
Juliana 520b | de, / þrēam for·þryhte, || | ǣr | þū nū-þā / þā miċelan% |
Juliana 542b | t for eorlum, || þonne þū | ǣr | dydest, / þā þū ofer·swī |
Juliana 548a | Iċ tō sōðe wāt / þæt iċ | ǣr | ne sīþ || ǣniġ ne mētte |
Juliana 559a | ðe ġe·lamp. / || ‘ġeorne | ǣr | || / heredon on hīehþu || an |
Juliana 616b | arm and unlǣd, || þone hēo | ǣr | ġe·band / ā·wierĝedne || a |
Juliana 634b | um iermþum, || swā hēo mec | ǣr | dyde.’ / Þā wæs ġe·lǣde |
Juliana 710b | unde, || þe iċ sīþ oþþe | ǣr | / ġe·worhte on weorolde. || |
Juliana 713b | læt / þæt iċ yfel-dǣda || | ǣr | ġe·sċamode, / þenden gǣst |
The Wanderer 43b | hēafod, || swā hē hwīlum | ǣr | / on ġe·ār-daĝum || ġief-s |
The Wanderer 64b | mæġ weorðan% wīs wer, || | ǣr | hē āge wintra dæl / on weoro |
The Wanderer 69b | ǣfre ġielpes tō ġeorn, || | ǣr | hē ġeare cunne. / Beorn sċea |
The Wanderer 113b | um ā·cȳþan, || nemþe hē | ǣr | þā bōte cunne, / eorl mid el |
The Seafarer 69a | a sum || þinga ġe·hwelċe, / | ǣr | his tīd% daĝa%, || tō twē |
The Seafarer 74b | st, / þæt hē ġe·wyrċe, || | ǣr | hē on·weġ sċyle, / fremum% |
The Seafarer 102a | godes eġesan, / þonne hē hit | ǣr | hȳdeþ || þenden hē hēr l |
Beowulf 15a | en-þearfe on·ġeat / þe hīe | ǣr | druĝon || ealdor-lēase% / lan |
Beowulf 252b | r sċeall / frum-cynn witan, || | ǣr | ġē fierr heonan, / lēas-sċ |
Beowulf 264b | en. / Ġe·bād wintra worn, || | ǣr | hē on weġ hwurfe, / gamol of |
Beowulf 642a | an sittan. / Þā wæs eft swā | ǣr | || inne on healle / þrȳð-wor |
Beowulf 655b | / ‘Nǣfre iċ ǣngum menn || | ǣr | ā·līefde, / siþþan iċ han |
Beowulf 676b | a sum, / Bēo·wulf Ġēata, || | ǣr | hē on bed stiġe: / ‘Nā iċ |
Beowulf 694b | on ġe·frugnen || þæt hīe | ǣr | tō fela miċeles / on þǣm w |
Beowulf 718b | fre hē on ealdₒr-daĝum || | ǣr | ne siþþan / heardran hǣle, | |
Beowulf 731b | nte þæt hē ġe·dǣlde, || | ǣr | þon dæġ cōme, / atol āĝl |
Beowulf 754b | forht on ferhþe; || nā þȳ | ǣr | fram meahte. / Hyġe wæs him h |
Beowulf 757b | ċe hē on ealdₒr-daĝum || | ǣr | ġe·mētte. / Ġe·munde þā |
Beowulf 778a | aman wunnon. / Þæs ne wēndon | ǣr | || witan Sċieldinga / þæt hi |
Beowulf 825b | þā ġe·fǣlsod || sē þe | ǣr | feorran cōm, / snotor and swī |
Beowulf 831b | e, / inwitt-sorĝe, || þe hīe | ǣr | druĝon / and for þrēa-nīedu |
Beowulf 900b | o, / ellen-dǣdum || (hē þæs | ǣr | on·þāh), / siþþan Here·m |
Beowulf 941b | ġe·fremede / þe we ealle || | ǣr | ne meahton / snytrum be·sierwa |
Beowulf 1054b | gieldan, || þone þe Grendel | ǣr | / māne ā·cwealde, || swā h |
Beowulf 1079b | r-bealu maĝa, || ðǣr hēo% | ǣr | mǣste hēold / weorolde wynne. |
Beowulf 1182b | e / ārum healdan, || ġif þū | ǣr | þonne hē, / wine Sċieldinga, |
Beowulf 1187a | eorð-myndum / umbₒr-wesendum | ǣr | || ārna ġe·fremedon.’ / Hw |
Beowulf 1238b | nrīm eorla, || swā hīe oft | ǣr | dydon. / Benċ-þelu beredon; | |
Beowulf 1300b | ðǣr, / ac wæs ōðer inn || | ǣr | ġe·teohhod / aefter māðᵤm |
Beowulf 1356b | , / hwæðer him ǣniġ wæs || | ǣr | ā·cenned / diernra gasta. || |
Beowulf 1370b | e, / feorran ġe·flīemed, || | ǣr | hē feorh seleþ, / ealdor on |
Beowulf 1371b | h seleþ, / ealdor on ōfre, || | ǣr | hē inn wille / hafolan hȳdan% |
Beowulf 1381b | d-ġe·strēonum, || swā iċ | ǣr | dyde, / wundnum% golde, || ġif |
Beowulf 1388a | | wyrċe sē þe mōte / dōmes | ǣr | dēaðe; || þæt biþ dryht- |
Beowulf 1466b | oþes cræftiġ, || þæt hē | ǣr | ġe·spræc / wīne druncen, || |
Beowulf 1496a | e. || Þā wæs hwīl dæġes / | ǣr | hē þone grund-wang || on· |
Beowulf 1502b | g / atolum clammum. || Nā þȳ | ǣr | inn ġe·sċōd / hālan līċe |
Beowulf 1525b | odne æt þearfe; || þolode | ǣr | fela / hand-ġe·mōta, || helm |
Beowulf 1587b | n / ealdor-lēasne, || swā him | ǣr | ġe·sċōd / hild æt Heorote. |
Beowulf 1615b | amod / sinċe fāĝe. || Sweord | ǣr | ġe·mealt, / for·bearn broĝd |
Beowulf 1618b | ōna wæs on sunde || sē þe | ǣr | æt sæċċe ġe·bād / wīġ- |
Beowulf 1676b | r-bealu eorlum, || swā þū | ǣr | dydest.’ / Þā wæs gylden h |
Beowulf 1751b | ·ġīemeþ, || þæs þe him | ǣr | god sealde, / wuldres wealdend, |
Beowulf 1787a | tora hēt. / Þā wæs eft swā | ǣr | || ellen-rōfum / flett-sittend |
Beowulf 1858b | , / inwitt-nīðas, || þe hīe | ǣr | druĝon, / wesan, þenden iċ w |
Beowulf 1891b | / eft-sīþ eorla, || swā hē | ǣr | dyde; / nā hē mid hearme || o |
Beowulf 1915a | || hȳð-weard ġeara / sē þe | ǣr | lange tīd || lēofra manna / f |
Beowulf 2019b | h-wriðan / seċġe sealde%, || | ǣr | hēo tō setle ġēong. / Hwīl |
Beowulf 2081a | ċ eall for·swealh. / Nā þȳ | ǣr | ūt þā-ġīen || īdel-hend |
Beowulf 2160a | nga || lange hwīle; / nā þȳ | ǣr | suna sīnum || sellan wolde, / |
Beowulf 2248b | %, / eorla ǣhte. || Hwæt, hit | ǣr | on þē / gōde be·ġēaton. | |
Beowulf 2320b | ċēat, / dryht-sele dierne, || | ǣr | dæġes hwīle. / Hæfde land-w |
Beowulf 2349b | and ellen, || for·þon hē | ǣr | fela / nearu nēðende || nīð |
Beowulf 2373a | s Hyġe·lāc dēad. / Nā þȳ | ǣr | feasċeafte || findan meahton |
Beowulf 2466a | fǣhþe ġe·bētan; / nā þȳ | ǣr | hē þone heaðu-rinċ || hat |
Beowulf 2500a | is sweord þolaþ, / þæt mec | ǣr | and sīþ || oft ġe·læste. |
Beowulf 2562b | ċe tō sēċanne. || Sweord | ǣr | ġe·bræġd / gōd gūþ-cynin |
Beowulf 2595b | / fȳre be·fangen, || sē þe | ǣr | folce wēold. / Nealles him on |
Beowulf 2606b | þā þā āre || þe hē him | ǣr | for·ġeaf, / wīċ-stede weli |
Beowulf 2712b | n, / þe him sē eorð-draca || | ǣr | ġe·worhte, / swelan and swell |
Beowulf 2777b | m, / bēacna beorhtost. || Bill | ǣr | ġe·sċōd / eċġ wæs īren |
Beowulf 2787b | en-sēocne, || ðǣr hē hine | ǣr | for·lēt. / Hē þā mid þǣm |
Beowulf 2798a | iċ mōste || mīnum lēodum / | ǣr | swylt-dæġe || swelċ ġe·s |
Beowulf 2818b | word / brēost-ġe·hyġdum, || | ǣr | hē bǣl cure, / hāte heaðu-w |
Beowulf 2848a | ene ætsamne. / Þā ne dorston | ǣr | || daroþum lācan / on hira ma |
Beowulf 2861b | eð-be·ġīete || þǣm þe | ǣr | his elne for·lēas. / Wīġ·l |
Beowulf 2973b | / ac hē him on heafde || helm | ǣr | ġe·sċear, / þæt hē blōde |
Beowulf 3003b | / ealdor-lēasne, || þone þe | ǣr | ġe·hēold / wiþ hettendum || |
Beowulf 3038a | n || wundₒr-dēaðe swealt. / | Ǣr | hīe ðǣr ġe·sāwon || sel |
Beowulf 3060b | ǣtte% under wealle. || Weard | ǣr | of·slōh / fēara sumne; || þ |
Beowulf 3075b | rwor hæfde / āĝendes ēst || | ǣr | ġe·sċēawod. / Wīġ·lāf m |
Beowulf 3164b | e hyrsta, || swelċe on horde | ǣr | / nīþ-hyġdġe menn || ġe·n |
Judith 65b | unswǣslicne, || swelcne hē | ǣr | aefter worhte, / þearl-mōd þ |
Judith 76b | t meahte / ealdre be·nǣman || | ǣr | sē unsȳfra, / wamfull, on·w |
Judith 143b | æstenne, || swā þǣm folce | ǣr | / ġōmor-mōdum || Iudith% be |
Judith 214b | um lindum, || þā þe hwīle | ǣr | / ell-þēodiġra || edwīt þo |
The Paris Psalter 101:4 4a | ġe·swenċed, / for·þon iċ | ǣr | for·ġeat, || þæt iċ etan |
The Paris Psalter 101:12 4b | orðan / eallum æt·gædere || | ǣr | miltsodest. / / # / For·þon nī |
The Paris Psalter 101:24 1b | e bist sē īlca, || sē þū | ǣr | wǣre; / ne bēoþ winter þīn |
The Paris Psalter 102:2 3b | / ealra gōda, || þe hē þē | ǣr | dyde. / / # / Hē þīnum mān-d |
The Paris Psalter 104:22 3b | / and Aaron ēac, || þone hē | ǣr | ġe·ċēas. / / # / Hē sette on |
The Paris Psalter 105:6 1b | renodon || mid ūrum fæderum | ǣr, | / and we unsōþfæste || ealle |
The Paris Psalter 105:18 1b | ēaton, || þe hīe of gramra | ǣr | / fēonda folmum || frecne ġe |
The Paris Psalter 105:26 2a | ðe þēode, / swā him drihten | ǣr | || dēma sæġde, / ac hīe wi |
The Paris Psalter 105:30 2b | ēoldon, || þā him wierrest | ǣr | / on fēondsċipe || fæste ġe |
The Paris Psalter 105:35 3b | ·gædere, / þe ēhtend him || | ǣr | ġe·stōdon. / / # / Dō ūs hā |
The Paris Psalter 106:16 3b | , / ðǣr hīe wǣron on wō || | ǣr | wrāðe be·smitene. / / # / Hīe |
The Paris Psalter 108:14 1b | æt unryht || þe his ealdras | ǣr | / mānes ġe·fremedon, || on |
The Paris Psalter 108:14 5a | eorce firene, / þā his mōdor | ǣr | || māne fremede. / / # / Wesan h |
The Paris Psalter 117:21 1b | fan stān || þe hine swīðe | ǣr | / wyrhtan ā·wurpon, || nū s |
The Paris Psalter 118:18 3b | clicu, || þā þū worhtest | ǣr | / / # / Iċ eom on eorðan || ear |
The Paris Psalter 118:99 2b | # / Ofer ealle þā || þe mē | ǣr | lǣrdon, / iċ þæs hæfde and |
The Paris Psalter 118:105 1b | r·þon þū mē ǣ þīne || | ǣr | ġe·settest. / / # / Þæt is f |
The Paris Psalter 118:136 4b | wā þǣm īlcum biþ, || þe | ǣr | nellaþ / þīnre ǣ be·bod || |
The Paris Psalter 118:140 1a | e·healdan, / þā mē fēondas | ǣr | || fæste wǣron. / / # / Is þī |
The Paris Psalter 118:153 1b | ġearwe hīe / on ēċnesse || | ǣr | staðolodest. / / # / Ac min ēa |
The Paris Psalter 128:4 4a | or·wīsnod || wrāðe sōna, / | ǣr | hit ā·fohten || foldan losi |
The Paris Psalter 131:7 3a | tede āriaþ / ðǣr his fōtas | ǣr | || fæste ġe·stōdon. / / # / A |
The Paris Psalter 131:11 3b | , / þæt hē hine for hōle || | ǣr | ne ā·swōre, / ġe·hēt Daui |
The Paris Psalter 131:15 3b | d nime, || for·þon iċ hīe | ǣr | ġe·ċēas. / / # / His widewan |
The Paris Psalter 134:20 1b | nt anlīċe þǣm || þe hīe | ǣr | worhton, / and ealle þā þe o |
The Paris Psalter 134:22 4b | on snēome, || þe sōþfæst | ǣr | / on Hierusālem || god eardode |
The Paris Psalter 136:9 2b | þ / þā þū him on ealdre || | ǣr | for·ġēafe / and ūs eallum | |
The Paris Psalter 137:8 3b | oh ǣfre, || þæt þū selfa | ǣr | / mid þīnum heandum || hēr |
The Paris Psalter 138:7 1b | fiðeru ġe·fō, || fleoĝe | ǣr | lēohte, / oþ·þæt iċ be· |
The Paris Psalter 144:15 1b | iġ god || þā þe hrēosaþ | ǣr, | / and hē ealle ā·reċeþ || |
The Paris Psalter 145:3 4b | þōhtas || þe hīe þōhton | ǣr. | / / # / þonne biþ ēadiġ || þ |
The Paris Psalter 145:4 3a | god || ġeare fultumiend, / and | ǣr | his hiht on god || hæfde fæ |
The Paris Psalter 145:6 3b | ġe·dēfe || þe hēr deorce | ǣr | / tēonan% maniġe || torne ġe |
The Paris Psalter 145:6 5b | e% swelċe || þe hēr murcne | ǣr | / hungor heaðu-grīmne || hear |
The Paris Psalter 145:7 2b | ten / þāra manna bearn || þe | ǣr | man ġe·bræc, / swelċe þā |
The Paris Psalter 147:8 1b | ome. / / # / Hē his word ēac || | ǣr | mid wīsdōme / gōdum Iacobe | |
The Paris Psalter 54:18 2a | hīe ġe·hīeneþ ēac, / þe | ǣr | weorolde wæs || and nū wuna |
The Paris Psalter 56:4 1b | sealde on ed·wīt || þe mē | ǣr | trǣdon. / / # / Sende mehtiġ go |
The Paris Psalter 57:8 2b | um blōwe, / wæstmum weaxe, || | ǣr | him wōl be·cimeþ, / þæt h |
The Paris Psalter 65:12 4a | ġielde, / þæt mīne weleras | ǣr | || wīse ġe·dǣldan. / / # / Þ |
The Paris Psalter 67:1 3b | ene, || þā þe hine fēodon | ǣr. | / / # / Rece% hīe ġe·līcost | |
The Paris Psalter 68:5 4b | e || þā þe iċ ne rēafode | ǣr. | / / # / Þū wāst, wuldres god, |
The Paris Psalter 68:28 1b | earnodon, / and mid unrihte || | ǣr | ġe·worhton, / and hīe on þ |
The Paris Psalter 70:12 2a | e·sċende, / þā mīne sāwle | ǣr | || swīðost tældon; / biþ þ |
The Paris Psalter 70:22 3b | ron ealle / þe mē yfel tō || | ǣr | ġe·sōhton. |
The Paris Psalter 71:17 3a | e || weorðeþ ġe·blētsod; / | ǣr | sunnan his nama || sōþfæst |
The Paris Psalter 71:17 4a | æst standeþ, / biþ his setel | ǣr | || swelċe þonne mōna. / / # / |
The Paris Psalter 72:12 3b | siþþan, / þā īlcan iċ || | ǣr | fōre·tēode. / / # / Iċ þæs |
The Paris Psalter 72:14 2b | rāðe, || þā hīe wēndan% | ǣr, | / þæt hīe wǣron ā·līesde |
The Paris Psalter 72:15 3b | urdon / for unrihte || þe hīe | ǣr | dydon, / swā fram slǣpe hwel |
The Paris Psalter 72:17 4b | / swā iċ þæt be āwihte || | ǣr | ne wiste. / / # / Iċ eom anliċ |
The Paris Psalter 73:11 2a | ng, || ġēara þū worhtest, / | ǣr | weorold wǣre, || wīse hǣlu |
The Paris Psalter 77:13 2b | ra wundra, || þe hē worhte | ǣr, | / þāra hira ieldran || inn lo |
The Paris Psalter 77:33 2a | þonne hīe sōhton hine, / and | ǣr | lēohte tō him || lustum cō |
The Paris Psalter 77:60 3a | s, || ðǣr hē eard ġe·nam / | ǣr | mid mannum, || mehtiġ hæfde |
The Paris Psalter 77:67 2a | ōc || Iosepes hūse, / ne þon | ǣr | ġe·ċēas || Effremes cynn, |
The Paris Psalter 79:14 6b | sunu, || þe þū his meahte | ǣr | / under þē ġe·trymedest, || |
The Paris Psalter 82:2 2a | for·wurdon, / þā þē fæste | ǣr | || fēodon, drihten, / and hira |
The Paris Psalter 82:9 4b | swelċe; / ealle þā on ān || | ǣr | ġe·cwǣdon, / þæt hīe hāl |
The Paris Psalter 85:16 2b | ġietan, || þā mē ġeorne | ǣr | / fæste fēodon, || habban for |
The Paris Psalter 88:3 4b | dīerum esne / on āþ-sware || | ǣr | be·nemde, / þæt iċ his cynn |
The Paris Psalter 88:14 2b | gaþ / þe him ansīen þīn || | ǣr | on·līehte, / and on naman þ |
The Paris Psalter 88:17 4b | -mihtiġne%, || þone iċ mē | ǣr | ġe·ċēas. / / # / Iċ mē dīe |
The Paris Psalter 91:13 2b | , / þe him ieldu ġe·bidon || | ǣr | tō ġe·nyhte, / and þā mid |
The Paris Psalter 92:4 2a | setl || and þū, ēċe god, / | ǣr | weorolde fruman, || wunast b |
The Paris Psalter 93:2 2b | ofer·hyġdĝum, || swā hīe | ǣr | grame worhton. / / # / Hū lange |
The Paris Psalter 93:17 2a | niġu || mīnra sāra / þe mē | ǣr | on ferhþe || fæste ġe·st |
The Paris Psalter 94:6 3b | wēpan fore || þe ūs worhte | ǣr. | / / # / For·þon hē is drihten |
The Paris Psalter 94:7 3b | , / þā hē% on his edisċe || | ǣr | ā·fēde. / / # / Ġif ġē tō |
The Paris Psalter 94:11 2a | te ne on·cnēowon, / þæt iċ | ǣr | on ierre || āðe be·nemde, / |
The Metres of Boethius: Metre 1 75b | ed / Bōitīus. || Brēac lange | ǣr | / wlenċa under wolcnum; || hē |
The Metres of Boethius: Metre 11 54b | hyġe durre / ġe·metgian, || | ǣr | hit tō miċel weorðe. / Hæf |
The Metres of Boethius: Metre 12 10a | þȳ swētre, / ġif hē hwēne | ǣr | || huniġes tēare / biteres on |
The Metres of Boethius: Metre 12 13b | wederes, || ġif hine lȳtle | ǣr | / stormas ġe·standaþ || and |
The Metres of Boethius: Metre 12 17a | ance, || ġif sēo dimme niht / | ǣr | ofer eldum || eġesan ne brō |
The Metres of Boethius: Metre 13 38b | lārēowas, || þe hīe lange | ǣr | / tȳdon and temedon. || Hīe o |
The Metres of Boethius: Metre 13 79b | ċeall eft dōn || þæt hēo | ǣr | dyde, / and ēac wesan || þæt |
The Metres of Boethius: Metre 18 10b | / unryht-hǣmede, || būte him | ǣr | cume / hrēow tō heortan, || |
The Metres of Boethius: Metre 18 11b | r cume / hrēow tō heortan, || | ǣr | hē heonan wende. |
The Metres of Boethius: Metre 2 9b | ċe, / and þēah uncūðre || | ǣr | hwīlum fand. / Mē þās weoro |
The Metres of Boethius: Metre 20 13a | þæt hīe ǣġhwæðer / ġē | ǣr | faraþ || ġē eft cumaþ. / Þ |
The Metres of Boethius: Metre 20 52b | . || For·þǣm þū ġēara | ǣr | / ealla ġe·sċeafta || ǣrest |
The Metres of Boethius: Metre 20 181b | man. || For·þǣm iċ lȳtle | ǣr | / sweotole sæġde || þæt sē |
The Metres of Boethius: Metre 20 196b | / þone ǣnne cræft || þe we | ǣr | nemdon. / Sēo ġe·sċēadwīs |
The Metres of Boethius: Metre 20 242b | on eorðan, || for·þǣm hē | ǣr | of hire / wēox on weorolde. || |
The Metres of Boethius: Metre 24 50b | / eard and ēðel. || Iċ wæs | ǣr | heonan / cumen and ā·cenned | |
The Metres of Boethius: Metre 25 25b | d þæs an-wealdes || þe hē | ǣr% | hæfde, / þonne meaht þū ġe |
The Metres of Boethius: Metre 25 54a | sċrīfeþ. / Iċ þē sæġde | ǣr | || on þisse selfan bēċ / þ |
The Metres of Boethius: Metre 25 60b | r þǣm yfele || þe iċ þē | ǣr | sæġde. / Nis þæt nan wunder |
The Metres of Boethius: Metre 25 62b | m unþēawum || þe iċ þē | ǣr | nemde, / ānra ġe·hwelcum, || |
The Metres of Boethius: Metre 25 66a | dōme%, / þe hē hine eallunga | ǣr | || under-þīedde. / Þæt is w |
The Metres of Boethius: Metre 27 15a | swæþ || ǣfre for·lǣtan / | ǣr | hē ġe·hēde || þæt hē h |
The Metres of Boethius: Metre 27 15b | e·hēde || þæt hē hwīle | ǣr | / aefter spyrede. || Is þæt e |
The Metres of Boethius: Metre 27 18b | e, / unġesǣlġe menn; || hine | ǣr | willaþ / foran tō sċēotan%, |
The Metres of Boethius: Metre 27 30b | e, / mildsie yflum, || swā we | ǣr% | sprǣcon. / Hē sċeall þone m |
The Metres of Boethius: Metre 28 19b | , / būtan þā āne || þe hit | ǣr | wisson, / þætte maniġ tungol |
The Metres of Boethius: Metre 28 75a | , || ġif hira nǣngum hwelċ / | ǣr | ne oð·īewde; || is þæt e |
The Metres of Boethius: Metre 29 11a | s ryne || ā ne ġe·hrīneþ / | ǣr | þǣm þæt ōðer || of ġe |
The Metres of Boethius: Metre 29 20b | beorht, / cymeþ ēastan up || | ǣr | þonne sunne; / þone% manna be |
The Metres of Boethius: Metre 29 26b | ċīene, / cymeþ ēastan up || | ǣr | for sunnan / and eft aefter sun |
The Metres of Boethius: Metre 29 33b | orðeþ / ieldum oð·īewed || | ǣr | þonne sunne. / Habbaþ æðele |
The Metres of Boethius: Metre 29 40a | dōmes || ā·þroten weorðe / | ǣr | dōmes dæġe; || dēþ siþ |
The Metres of Boethius: Metre 29 52b | dæl, || þēah hit hwīlan% | ǣr | / eorðe sēo ċealde || on·in |
The Metres of Boethius: Metre 4 22b | t / sūðan and westan, || þā | ǣr | sē swearta storm / norðan and |
The Metres of Boethius: Metre 5 6a | ohtne || lēoman on·sendan, / | ǣr | sē þicca mist || þīnra we |
The Metres of Boethius: Metre 5 11a | | hrēoh biþ þonne / sēo þe | ǣr | gladu || an-sīene wæs. / Swā |
Metrical Psalm 91:13 2b | / þe him ieldu ġe·bidan || | ǣr | tō ġe·nihte / and þe mid |
Metrical Psalm 92:4 2a | n setl || and þū ēċe God / | ǣr | weorolde fruman || wunast bū |
Metrical Psalm 93:17 2a | iġu || mīnre sāre / þe mē | ǣr | on ferhþe || fæste ġe·st |
Metrical Psalm 93:2 2b | ofer-hȳġdiĝum || swā hīe | ǣr | grame worhton. |
Metrical Psalm 94:11 2a | te ne on·cnēowon / þæt iċ | ǣr | on ierre || ēaðe be·nemde |
Metrical Psalm 94:6 3b | wēpan fore || þe ūs worhte | ǣr. | |
Metrical Psalm 94:7 3b | ap / þe hē% on his edisce || | ǣr | ā·fēdde. |
The Death of Edgar 6b | isse ēðel-turf, || þā þe | ǣr | wǣron / on rīm-cræfte || rih |
The Death of Edgar 13b | fæst hæleþ || tīen nihtum | ǣr | / of Brytene ġe·wāt, || bis |
The Death of Edward 16a | s cyning, / þēah hē lange || | ǣr, | || lande be·rēafod, / wunode |
Solomon and Saturn 163b | fēond cyme’. / ‘swīce, || | ǣr | hē sōþ wīte, / þæt þā s |
Solomon and Saturn 171b | eorran ġe·fēred; || nǣfre | ǣr | his ferhþ ā·hlōh. / Hwæt. |
Solomon and Saturn 67a | ria [XXX] || þūsend wintra / | ǣr | hē dōm-dæġes || dynn ġe |
Solomon and Saturn 111b | ·feallaþ || þā þe firena | ǣr | / lange lǣstaþ, || libbaþ hi |
Solomon and Saturn 224b | || hwæðerne ā·þrēoteð | ǣr. | / Iċ tō sōðum wāt; || sæ |
Solomon and Saturn 273b | ĝe, / þe dēaþ ā·bǣde, || | ǣr | sē dæġ cyme / þæt sīe his |
The Menologium 102a | e iċ guman ā fyrn% / ǣniġne | ǣr | || ǣfre bringan / ofer sealtne |
The Menologium 126b | artirdōm; || hæfdon maniġe | ǣr | / wundra ġe·worhte || ġond w |
The Menologium 200b | le || þāra þe sīþ oþþe | ǣr | / worhtan on weorolde || willan |
Maxims II 12b | rn-ġēarum frōd, || sē þe | ǣr | fela ġe·bīdeþ. / Weax% biþ |
Maxims II 56b | ere on·ġieldan || þæt hē | ǣr | fācen dyde / manna cynne. || M |
Psalm 50 65b | e, / þā þe% mīne ældran || | ǣr | ġe·worhtan / and iċ selfa ē |
Psalm 50 82a | minus%, / þā þe on hænðum | ǣr | || hwīle wǣron. / A·hweorf n |
A Prayer 15b | þ, / būte hē þæs yfeles || | ǣr | ġe·swīce. / Sē biþ ēadiġ |
A Prayer 73a | illan || ġe·wyrċan mæġe, / | ǣr | iċ of þissum lǣnan% || lī |
The Seasons for Fasting 104a | tiġ daĝa || fæsten healden / | ǣr | þǣm ǣ-riste || ūres dryht |
The Seasons for Fasting 107b | l sē gōda, / mǣre Moyses, || | ǣr | hē on munt stīġe; / hē þæ |
The Seasons for Fasting 110a | || swā hē nāhtes on·bāt% / | ǣr | hē þā dēoran ǣ || dryhtn |
The Seasons for Fasting 127a | || swā hē nāhtes on·bāt / | ǣr | hē on Horeb dūn || hāliġ |
The Seasons for Fasting 131a | tīġenne || steppum on yplen / | ǣr | him þæt simble wearþ || se |
The Seasons for Fasting 180a | elċ || þe for moldan wunaþ / | ǣr | þǣm ǣreste || ūres dryhtn |
Bede's Death Song, West Saxon Version 3b | f sīe / tō ġe·hyċġenne || | ǣr | his heonan-gange / hwæt his g |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 3b | e / īeġ-būendum, || swā hit | ǣr | fore / ā·dihtode || dryhtnes |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 26a | a / þāra þe hē sīþ oþþe | ǣr | fore || seċġan hīerde, / oþ |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 27a | de, / oþþe hē eorþ-cyninga% | ǣr | || ǣniġne ġe·fruĝne. |
Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 3a | ce. Ġe·nim þonne on niht, | ǣr | hit || / daĝie, fēower turf |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 2a | an for- || / stolenne%. Cweþ% | ǣr | hē ǣniġ ōðer word cweðe |
Metrical Charm 5: For Loss of Cattle 2a | þonne || / cweþ þū ǣrest, | ǣr | þū elles hwæt cweðe: || / |
Waldere B 29b | findeþ / ġif þā earnunga || | ǣr | ġe·þenċeþ. / Þonne mōten |
The Battle of Maldon 60b | / ūs sċeall ord and eċġ || | ǣr | ġe·sēman, / grimm gūþ-ple |
The Battle of Maldon 61b | ēman, / grimm gūþ-pleĝa, || | ǣr | we% gafol sellen.’ / Hēt þ |
The Battle of Maldon 158a | orðan læġ / þe his þēoden | ǣr | || þearle ġe·rǣhte. / Ēode |
The Battle of Maldon 198b | de. / Swā him Offa on dæġ || | ǣr | ā·sæġde / on þām mæðel- |
The Battle of Maldon 279b | -mannum / weorðlīċe wrec, || | ǣr | hē on wæle lǣġe%. / Swā dy |
The Battle of Maldon 290a | ġe·hēt, / swā hē bēotode | ǣr | || wiþ his beah-ġiefan / þæ |
The Battle of Maldon 300a | range% || hira þrēora bana, / | ǣr | him Wīġ·helmes bearn || on |