hic noun masc nom/voc pl demonstr indeclform
hic noun masc nom/voc pl demonstr indeclform
Number of occurrences in corpus: 564
Genesis B 253b | on his modgeþohte || he let | hine | swa micles wealdan / hehstne to |
Genesis B 254b | on heofona rice || hæfde he | hine | swa hwitne geworhtne / swa wynl |
Genesis B 258b | cerede || þonne læte he his | hine | lange wealdan / ac he awende hi |
Genesis B 263a | l ongan || ofermod wesan / ahof | hine | wiþ his hearran || sohte het |
Genesis B 274b | n on heofonum || cwæþ þæt | hine | his hige speone / þæt he west |
Genesis B 300b | sta heofones waldend || wearp | hine | of þan hean stole / hete hæfd |
Genesis B 304a | wiþ heofnes waldend / acwæþ | hine | þa fram his hyldo || and hin |
Genesis B 304b | ine þa fram his hyldo || and | hine | on helle wearp / on þa deopan |
Genesis B 342b | / mihtig on mode yrre || wearp | hine | on þæt morþer innan / niþer |
Genesis B 345b | sceolde / satan siþþan || het | hine | þære sweartan helle / grundes |
Genesis B 350b | s engel / hwit on heofne || oþ | hine | his hyge forspeon / and his ofe |
Genesis B 359a | me min hearra onlag / þeah we | hine | for þam alwaldan || agan ne |
Genesis B 438a | mena gewinnan / sittan læte ic | hine | wiþ me sylfne || swa hwa swa |
Genesis B 442a | m and dædum / lare # || / angan | hine | þa gyrwan || godes andsaca / f |
Genesis B 484a | on þam beame geweox / sceolde | hine | yldo beniman || ellendæda / dr |
Genesis B 491a | | þe wiþ drihten wann / wearp | hine | þa on wyrmes lic || and wand |
Genesis B 493b | r þæs ofætes || and wende | hine | eft þanon / þær he wiste han |
Genesis B 495a | weorc || heofoncyninges / ongon | hine | þa frinan || forman worde / se |
Genesis B 499a | nu fyrn ne wæs / þæt ic wiþ | hine | sylfne sæt || þa het he me |
Genesis B 507b | dyrne geworhtne || ic gehyrde | hine | þine dæd and word / lofian on |
Genesis B 536b | bebead / nergend user || þa ic | hine | nehst geseah / he het me his wo |
Genesis B 547a | he his gingran ne sende / wende | hine | wraþmod || þær he þæt wi |
Genesis B 575b | / an sped sprecaþ || span þu | hine | georne / þæt he þine lare l |
Genesis B 635a | || biþ þam men full wa / þe | hine | ne warnaþ || þonne he his g |
Genesis B 684b | c him þicce to || and speon | hine | ealne dæg / on þa dimman dæd |
Genesis B 780b | emdon / heofones waldend || and | hine | bædon / þæt hie his hearmsce |
Genesis A 1041b | ndum sinum / aldre beneoteþ || | hine | on cymeþ / æfter þære synne |
Genesis A 1043b | d wracu / wite æfter weorce || | hine | waldend on / tirfæst metod || |
Genesis A 1045b | reoþobeacen frea || þy læs | hine | feonda hwilc / mid guþþræce |
Genesis A 1213a | um || þe his gast onfeng / ær | hine | to monnum || modor brohte / he |
Genesis A 1276b | sare / heardum mihtum || hreaw | hine | swiþe / þæt he folcmægþa | |
Genesis A 1314b | l þy mare / noe fremede || swa | hine | nergend heht / hyrde þam halga |
Genesis A 1356b | neþ / him þa noe gewat || swa | hine | nergend het / under earce bord |
Genesis A 1404b | ord / heold heofona frea || þa | hine | halig god / ece upp forlet || e |
Genesis A 1429a | e || þæra he rume dreah / þa | hine | on sunde || geond sidne grund |
Genesis A 1443b | oe tealde || þæt he on neod | hine | / gif he on þære lade || land |
Genesis A 1521a | mid synne || sawldreore / ælc | hine | selfa || ærest begrindeþ / ga |
Genesis A 1572a | ne mihte || on gemynd drepen / | hine | handum self || mid hrægle wr |
Genesis A 1583b | roþrum sægde || hu se beorn | hine | / reste on recede || hie þa ra |
Genesis A 1733b | secean wolde / cananea land || | hine | cneowmægas / metode gecorene | |
Genesis A 1755b | uendra / mid wean greteþ || ic | hine | wergþo on / mine sette || and |
Genesis A 1784b | spedig / cynne cananeis || þa | hine | cyning engla / abrahame || iewd |
Genesis A 1870b | m / ombihtscealcum || þæt hie | hine | arlice / ealles onsundne || eft |
Genesis A 1941b | eolde / facen and fyrene || and | hine | fægre heold / þeawfæst and g |
Genesis A 1946b | eþeleardum / cananea forþ || | hine | cyning engla / metod moncynnes |
Genesis A 2174b | drof drihtne sinum || frægn | hine | dægrime frod / hwæt gifest þ |
Genesis A 2291b | era cneorissum / magum sinum || | hine | monige on / wraþe winnaþ || m |
Genesis A 2487b | ylston wel / gystas sine || and | hine | of gromra þa / cuman arfæste |
Genesis A 2736b | þ her / abraham fremede || swa | hine | his aldor heht / onfeng freonds |
Genesis A 2759b | ynnes weard / abimeleche || swa | hine | abraham bæd / þa com feran || |
Genesis A 2768a | eacen be eorle || isaac nemde / | hine | abraham on || mid his agene h |
Genesis A 2770b | rtorht ymb wucan || þæs þe | hine | on woruld / to moncynne || modo |
Genesis A 2865b | gendes / hæse wiþhogode || ac | hine | se halga wer / gyrde grægan sw |
Genesis A 2868b | lferhþ goldes brytta || heht | hine | geonge twegen / men mid siþian |
Genesis A 2894b | hogod / þæt he gedæde || swa | hine | drihten het / him þæt soþcyn |
Genesis A 2930b | ne / þone abraham genam || and | hine | on ad ahof / ofestum miclum || |
Exodus 23a | || þa wæs forma siþ / þæt | hine | weroda god || wordum nægde / |
Exodus 180a | m eagan || landmanna cyme / ymb | hine | wægon || wigend unforhte / har |
Exodus 414b | reodan / magan mid mece || gif | hine | metod lete / ne wolde him beorh |
Daniel 122b | gn þa þa mænigeo || hwæt | hine | gemætte / þenden reordberend |
Daniel 243b | ted / isen eall þurhgleded || | hine | þær esnas mænige / wurpon wu |
Daniel 341a | beorht || hatan fyres / tosweop | hine | and toswende || þurh þa swi |
Daniel 492a | | þonne gemet wære / oþþæt | hine | mid nyde || nyþor asette / met |
Daniel 541a | an || þe him eowed wæs / bæd | hine | areccan || hwæt seo run bude |
Christ and Satan 153a | bearn hælendes / þær we ymb | hine | utan || ealle hofan / leomu ymb |
Christ and Satan 244a | eng || þe þær up becom / and | hine | on eorþan || ær gelefde / þa |
Christ and Satan 375a | gan sceolde / and his hired mid | hine | || in hynþo geglidan / nergend |
Christ and Satan 458a | s || in þa mæran burh / hofon | hine | mid him || handum halige / witi |
Christ and Satan 565b | des / onfeng freodrihten || and | hine | forþ lædde / to þam halgan h |
Christ and Satan 42b | senda / mila gemearcodes || swa | hine | se mihtiga het / þæt þurh si |
Christ and Satan 43b | / mila ġe·mearcodes, || swā | hine | sē mihtĝa hēt / þæt þurh |
Andreas 502b | sceare / stille stande || þær | hine | storm ne mæg / wind awecgan || |
Andreas 551a | sum hysse || hold gewurde / ond | hine | geongne || geofum wyrþodest / |
Andreas 820a | idum || haliges lare / oþþæt | hine | semninga || slæp ofereode / on |
Andreas 943b | an / searonettum beseted || þu | hine | secan scealt / leofne alysan || |
Andreas 1143b | olan gescenan / garum agetan || | hine | god forstod / halig of hehþo | |
Andreas 1326b | g iudea / rices berædde || ond | hine | rode befealg / þæt he on geal |
Andreas 1335b | sdon on sona / gifrum grapum || | hine | god forstod / staþulfæst steo |
Andreas 1564a | s þe ic soþ talige / þæt we | hine | alysan || of leoþobendum / eal |
Andreas 30a | rburg || wunian sceolde / ongan | hine | þa fysan || ond to flote gyr |
Andreas 31a | h || wunian sċolde. / On·gann | hine | þā fȳsan || and tō flote |
The Fates of the Apostles 97a | n || foreþances gleaw / se þe | hine | lysteþ || leoþgiddunga / hwa |
Dream of the Rood 11a | þær huru fracodes gealga / ac | hine | þær beheoldon || halige gas |
Dream of the Rood 39a | þre ic fæste stod / ongyrede | hine | þa geong hæleþ || þæt w |
Dream of the Rood 61a | þær ælmihtigne god / ahofon | hine | of þam hefian wite || forlet |
Dream of the Rood 64b | r heofenes dryhten || ond he | hine | þær hwile reste / meþe æfte |
Elene 14b | ht cyning / guþweard gumena || | hine | god trymede / mærþum ond miht |
Elene 200a | tes gife || georne cyþan / ond | hine | soþlice || sylfne getengde / g |
Elene 1a | der minum / # eaferan || / wende | hine | of worulde || ond þæt word |
Elene 2a | er mīnum, / eaforan, || / wende | hine | of weorolde || and þæt word |
Elene 48b | oden engla || ond his þegnum | hine | / soþ sigora frea || seolfne g |
Elene 49b | den engla || and his þeġnum | hine%, | / sōþ siĝora frēa, || selfn |
Elene 74a | aldend / þeah we æbylgþ wiþ | hine | || oft gewyrcen / synna wunde | |
Elene 75a | nd, / þēah we ǣ·bylhþ wiþ | hine | || oft ġe·wyrċen, / synna wu |
Elene 149a | e þære cwene agefon / sægdon | hine | sundorwisne || he þe mæg so |
Elene 150b | wreon wyrda geryno || swa þu | hine | wordum frignest / æriht from o |
Elene 150a | cwēne ā·ġēafon, / sæġdon | hine | sundor-wīsne: || ‘Hē þe |
Elene 151b | yrda ġe·rȳnu, || swā þū | hine | wordum friġnest, / ǣ-riht fra |
Elene 164a | re wæs || lange bedyrned / ond | hine | seolfne || sundor acigde / elen |
Elene 165a | || lange || be·dierned, / and | hine | selfne || sundor ā·ċīeġd |
Elene 272a | ro || hio bebead hraþe / þæt | hine | man of nearwe || ond of nydcl |
Elene 273a | hēo be·bēad hræðe / þæt | hine | man of nearwe || and of nīed |
Elene 275a | ofstlice || efnedon sona / ond | hine | mid arum || up gelæddon / of c |
Elene 276a | tlīċe || efnedon sōna, / and | hine | mid ārum || up ġe·lǣdon / o |
Elene 340b | orgerimum || no þu of deaþe | hine | / swa þrymlice || þeoda weald |
Elene 341b | īmum; || nā þū of dēaðe | hine | / swā þrymlīċe, || þēoda |
Elene 619b | mple / cræftum gecorene || ond | hine | cyriacus / þurh snyttro geþea |
Elene 620b | e / cræftum ġe·corene || and | hine | Cyriacus / þurh snytru ġe·þ |
Elene 724b | uþe / frodne on ferhþe || ond | hine | frignan ongan / hwæt him þæs |
Elene 725b | e, / frōdne on ferhþe || and | hine | friġnan on·gann / hwæt him |
Christ A 129a | mle bi gewyrhtum / ðæs ðe he | hine | sylfne us || sendan wolde / eal |
Christ A 384b | / wærfæst onwrah || ðæt we | hine | witan moton / forðon hy dædhw |
Christ A 429a | || dryhten weoroda / forðon we | hine | domhwate || dædum ond wordum |
Christ B 636b | dendes / freonoman cende || ond | hine | fugel nemde / ðone iudeas || o |
Christ B 781b | cynnes / gromra garfare || gif | hine | god scildeð / duguða dryhten |
Christ B 843a | ðeos læne gesceaft / ðær he | hine | sylfne || on ðam sigeðreate |
Christ C 1011a | r weredum || waldende god / ond | hine | ymbutan || æðelduguð betas |
Christ C 1119a | a bearn || leohte oncnawan / hu | hine | lygnedon || lease on geðoncu |
Christ C 1149b | / heofon hluttre ongeat || hwa | hine | healice / torhtne getremede || |
Christ C 1164a | e || hwæt eac sæ cyðde / hwa | hine | gesette || on sidne grund / tir |
Christ C 1165b | rmeahtig cyning || forðon he | hine | tredne him / ongean gyrede || |
Christ C 1307a | m mon soð ðe lyge / sagað on | hine | sylfne || ðonne he ða synne |
Christ C 1320b | ðolian / synrust ðwean || ond | hine | sylfne ðrean / ond ðæt wom |
Vainglory 10a | mon || eaðe geðencan / se ðe | hine | ne læteð || on ðas lænan |
Vainglory 52a | | ond ðæt gyd awræc / se ðe | hine | sylfne || in ða sliðnan tid |
The Fortunes of Men 12b | gum / wealic weorðeð || sceal | hine | wulf etan / har hæðstapa || h |
The Fortunes of Men 56a | bealo || dreamum biscyred / ond | hine | to sylfcwale || secgas nemna |
Maxims I 9a | || god us ece bið / ne wendað | hine | wyrda || ne hine wiht dreceð |
Maxims I 9b | / ne wendað hine wyrda || ne | hine | wiht dreceð / adl ne yldo || |
Maxims I 46b | t he teala cunne || oððæt | hine | mon atemedne hæbbe / sylle him |
Maxims I 47b | im wist ond wædo || oððæt | hine | mon on gewitte alæde / ne scea |
Maxims I 48a | on on gewitte alæde / ne sceal | hine | mon cildgeongne forcweðan || |
Maxims I 48b | dgeongne forcweðan || ær he | hine | acyðan mote / ðy sceal on ðe |
Maxims I 68b | l gegierwed stondan || hwonne | hine | guman gedælen / gifre bið se |
Maxims I 97b | ham / agen ætgeofa || ond heo | hine | in laðað / wæsceð his warig |
Maxims I 111b | ðe to seldan ieteð || ðeah | hine | mon on sunnan læde / ne mæg h |
Maxims I 113b | r he acwele || gif he nat hwa | hine | cwicne fede / mægen mon sceal |
Maxims I 147b | an / felafæcne deor || ful oft | hine | se gefera sliteð / gryre sceal |
The Riming Poem 80b | ðæt eadig geðenceð || he | hine | ðe oftor swenceð / byrgeð hi |
The Whale 51a | nc || wrætlicran gien / ðonne | hine | on holme || hungor bysgað / on |
The Whale 65a | tid || lif bisceawað / læteð | hine | beswican || ðurh swetne sten |
Guthlac A 99a | im wæs hyht to ðam / siððan | hine | inlyhte || se ðe lifes weg / g |
Guthlac A 105b | gan sceolde / worulde wynnum || | hine | weard biheold / halig of heofon |
Guthlac A 114b | na lustas / tid wæs toweard || | hine | twegen ymb / weardas wacedon || |
Guthlac A 127a | onne þæt ēċe līf. / Ōðer | hine | sċyhte, || þæt hē sċaðe |
Guthlac A 133a | reafe || rædan motan / swa hy | hine | trymedon || on twa healfa / oð |
Guthlac A 138a | aces || geoce gewunade / lufade | hine | ond lærde || lenge hu georno |
Guthlac A 156a | ena || ðurh gæstlicu / wundor | hine | weorðiað || ond his wisdome |
Guthlac A 177a | etta || ondwiges heard / gyrede | hine | georne || mid gæstlicum / wæp |
Guthlac A 190a | || him wæs fultum neah / engel | hine | elne trymede || ðonne hy him |
Guthlac A 292b | s recce / gearo wæs guðlac || | hine | god fremede / on ondsware || on |
Guthlac A 331a | geðas || lænra dreama / no he | hine | wið monna || miltse gedælde |
Guthlac A 342a | htne || dreogan sceolde / ðæt | hine | æreste || elne binoman / slæp |
Guthlac A 356a | wæs ðæt ongin swylc / ðonne | hine | engel || on ðam anade / georna |
Guthlac A 358a | || ond him giefe sealde / ðæt | hine | ne meahte || meotudes willan / |
Guthlac A 363a | ond his weorc trymað / laðað | hine | liðum wordum || gehateð him |
Guthlac A 377a | gewit gelæsteð / ðeah ðe ge | hine | sarum forsæcen || ne motan g |
Guthlac A 395b | m mode / weox ond wunade || ond | hine | weoruda god / freoðade on fold |
Guthlac A 404a | icra ma || wundra gecyðde / he | hine | scilde || wið sceððendra / e |
Guthlac A 412a | ið hy || gefreoðad wære / hy | hine | ða hofun || on ða hean lyft |
Guthlac A 427a | || ðurhtogen hæfdon / læddun | hine | ða of lyfte || to ðam leofe |
Guthlac A 549a | m feore || fyl gehehton / no hy | hine | to deaðe || deman moston / syn |
Guthlac A 552b | ne hīe on·ġēaton || þæt | hine | god wolde / nerġan wiþ nīðu |
Guthlac A 557a | m || eaðe gescildan / hwæðre | hine | gebrohton || bolgenmode / wrað |
Guthlac A 564a | r næssas || neole grundas / hy | hine | bregdon || budon orlege / egsan |
Guthlac A 701a | to dare || gedon motan / ac ge | hine | gesundne asettað || ðær ge |
Guthlac A 701b | gesundne asettað || ðær ge | hine | sylfne genoman / he sceal ðy w |
Guthlac A 716b | ocne || ðe ic ða sibbe wið | hine | / healdan wille || nu ic his he |
Guthlac A 729a | onwillan || eorðan dæle / hy | hine | bæron || ond him bryce heold |
Guthlac A 730a | | ond him bryce heoldon / hofon | hine | hondum || ond him hryre burgu |
Guthlac A 733b | cwom / bytla to ðam beorge || | hine | bletsadon / monge mægwlitas || |
Guthlac B 886a | ygegeomre || hefigra wita / ðe | hine | unsofte || adle gebundne / sarg |
Guthlac B 918b | eorhnere / witude fundon || ond | hine | weorðedon / meaglum stefnum || |
Guthlac B 927a | ðurh ða æðelan meaht / ðe | hine | seoslige || sohtun on ðearfe |
Guthlac B 958a | | he ðæt soð gecneow / ðæt | hine | ælmihtig || ufan neosade / meo |
Guthlac B 995b | stondan / ricra ne heanra || ac | hine | ræseð on / gifrum grapum || s |
Guthlac B 999b | ah geðyded / wiga wælgifre || | hine | wunade mid / an ombehtðegn || |
Guthlac B 1000b | nade mid / an ombehtðegn || se | hine | æghwylce / daga neosade || ong |
Guthlac B 1158b | tan / meðne modglædne || bæd | hine | ðurh mihta scyppend / gif he h |
Guthlac B 1162b | ðære dimman adle || ærðon | hine | deað onsægde / him se eadga w |
Guthlac B 1266b | t / greothord gnornað || gæst | hine | fyseð / on ecne geard || utsi |
Deor 5a | e || wean oft onfond / siððan | hine | niðhad on || nede legde / swon |
Wulf and Eadwacer 2a | e him mon lac gife / willað hy | hine | aðecgan || gif he on ðreat |
Wulf and Eadwacer 7a | weras ðær on ige / willað hy | hine | aðecgan || gif he on ðreat |
Riddles 15 15a | fterweard || ealles weorðeð / | hine | berað breost || ic his bidan |
Riddles 22 13a | es byht || wægn to lande / swa | hine | oxa ne teah || ne esna mægen |
Riddles 23 12a | ðæt ic ðær ymb sprice / gif | hine | hrineð || ðæt me of hrife |
Riddles 3 29b | ole wen / sliðre sæcce || gif | hine | sæ byreð / on ða grimman tid |
Riddles 5 5a | feonde || forstrangne oft / wif | hine | wrið || he him wel hereð / ð |
Riddles 5 8a | as || mid gemete ryhte / fedað | hine | fægre || he him fremum stepe |
Riddles 5 10a | um || leanað grimme / ðam ðe | hine | wloncne || weorðan læteð |
Riddles 50 5a | de. || For-strangne% oft / wīf | hine | wriþ; || hē him wēl hīere |
Riddles 50 6a | de. || / Forstrangne oft / wif | hine | wrið; || he him wel hereð, / |
Riddles 50 8a | mid ġe·mete rihte, / fēdaþ | hine | fæġere; || hē him fremum s |
Riddles 50 9a | s || mid gemete ryhte, / fedað | hine | fægre; || he him fremum step |
Riddles 50 10a | || Lēanaþ grymme / þām% þe | hine | wlancne || weorðan lǣteþ. |
Riddles 50 11a | || Leanað grimme / þam þe | hine | wloncne || weorþan læteð. |
Riddles 53 3b | wynne / wudu weaxende || wæter | hine | ond eorðe / feddan fægre || o |
Riddles 55 15b | es gieddes / ondsware ywe || se | hine | on mede / wordum secgan || hu s |
The Judgment Day I 72b | dæl / yfles ondgiet || ær hit | hine | on fealleð / he ðæt ðonne o |
The Descent into Hell 13a | || ðær hi ær wiston / ðæt | hine | gehyddan || hæleð iudea / wen |
The Descent into Hell 33a | ecan || sigebearn godes / fysde | hine | ða to fore || frea moncynnes |
The Descent into Hell 68a | ordes || hyldo gelyfeð / ðæt | hine | of ðam bendum || bicgan will |
The Husband's Message 19b | bugan / freondscype fremman || | hine | fæhðo adraf / of sigeðeode | |
The Phoenix 106b | r se tireadga || twelf siðum | hine | / bibaðað in ðam burnan || |
The Phoenix 111a | æt baða gehwylcum / siððan | hine | sylfne || æfter sundplegan / h |
The Phoenix 281a | | swa he æt frymðe wæs / ða | hine | ærest god || on ðone æðel |
The Phoenix 365b | e him weorðeð / ende lifes || | hine | ad ðeceð / ðurh æledfyr || |
The Phoenix 380b | æs / feðrum bifongen || ðeah | hine | fyr nime / swa ðæt ece lif || |
Juliana 27b | s mod ongon / fæmnan lufian || | hine | fyrwet bræc / iulianan || hio |
Juliana 185b | de / beotwordum spræc || bealg | hine | swiðe / folcagende || ond ða |
Juliana 364a | bleo || mod oncyrre / ðær ic | hine | finde || ferð staðelian / to |
Juliana 372a | um gelenge || larum hyreð / ic | hine | ðæs swiðe || synnum onæle |
Juliana 553b | s wurde / on ferðe frod || ða | hine | seo fæmne forlet / æfter ðr |
Juliana 574a | n || næs se feond to læt / se | hine | gelærde || ðæt he læmen f |
Juliana 605b | e bineotan / criste gecorene || | hine | se cwealm ne ðeah / siððan h |
Juliana 643b | d / he is ðæs wyrðe || ðæt | hine | werðeode / ond eal engla cynn |
Juliana 676b | le fornom / secga hloðe || ond | hine | sylfne mid / ærðon hy to land |
The Wanderer 32a | að || leofra geholena / warað | hine | wræclast || nales wunden gol |
The Wanderer 35a | elesecgas || ond sincðege / hu | hine | on geoguðe || his goldwine / w |
The Gifts of Men 11a | g || ne ðæs læthydig / ðæt | hine | se argifa || ealles biscyrge / |
The Seafarer 43a | fore || sorge næbbe / to hwon | hine | dryhten || gedon wille / ne bi |
The Seafarer 77a | dum || deofle togeanes / ðæt | hine | ælda bearn || æfter hergen / |
The Seafarer 99b | dum / maðmum mislicum || ðæt | hine | mid wille / ne mæg ðære sawl |
The Seafarer 113a | laðne || bealo / ðeah ðe he | hine | wille fyres || fulne / oððe o |
Beowulf 22a | tum || on fæder bearme / ðæt | hine | on ylde || eft gewunigen / wilg |
Beowulf 28a | ran || on frēan wǣre. / Hīe | hine | þā æt·bǣron || tō brime |
Beowulf 43a | ht || feor gewitan / nalæs hi | hine | læssan || lacum teodan / ðeod |
Beowulf 45a | treonum || ðon ða dydon / ðe | hine | æt frumsceafte || forð onse |
Beowulf 109b | ah he ðære fæhðe || ac he | hine | feor forwræc / metod for ðy m |
Beowulf 142b | eall-þeġnes hete; || hēold | hine | siþþan / fierr and fæstor || |
Beowulf 232b | e randas / fyrdsearu fuslicu || | hine | fyrwyt bræc / modgehygdum || h |
Beowulf 265b | eg hwurfe / gamol of geardum || | hine | gearwe geman / witena welhwylc |
Beowulf 347a | f he us geunnan wile / ðæt we | hine | swa godne || gretan moton / wul |
Beowulf 372a | aðelode || helm scyldinga / ic | hine | cuðe || cnihtwesende / wæs hi |
Beowulf 381b | mundgripe / heaðorof hæbbe || | hine | halig god / for arstafum || us |
Beowulf 399b | inges / aras ða se rica || ymb | hine | rinc manig / ðryðlic ðegna h |
Beowulf 441b | sceal / dryhtnes dome || se ðe | hine | deað nimeð / wen ic ðæt he |
Beowulf 461b | andbonan / mid wilfingum || ða | hine | wedera cyn / for herebrogan || |
Beowulf 518b | lat / hæfde mare mægen || ða | hine | on morgentid / on heaðoræmas |
Beowulf 617a | eastdena || eðelwearde / bæd | hine | bliðne || æt ðære beorðe |
Beowulf 678b | uðgeweorca || ðonne grendel | hine | / forðan ic hine sweorde || sw |
Beowulf 679a | onne grendel hine / forðan ic | hine | sweorde || swebban nelle / aldr |
Beowulf 688a | || swa him gemet ðince / hylde | hine | ða heaðodeor || hleorbolste |
Beowulf 689b | nfeng / eorles andwlitan || ond | hine | ymb monig / snellic særinc || |
Beowulf 788b | nigean / helle hæfton || heold | hine | fæste / se ðe manna wæs || m |
Beowulf 813a | e lichoma || læstan nolde / ac | hine | se modega || mæg hygelaces / h |
Beowulf 879b | nd fyrena || buton fitela mid | hine | / ðonne he swulces hwæt || se |
Beowulf 904b | forlacen / snude forsended || | hine | sorhwylmas / lemede to lange || |
Beowulf 915b | na cynne / freondum gefægra || | hine | fyren onwod / hwilum flitende | |
Beowulf 961a | || uðe ic swiðor / ðæt ðu | hine | selfne || geseon moste / feond |
Beowulf 963a | on frætewum || fylwerigne / ic | hine | hrædlice || heardan clammum / |
Beowulf 967a | sig || butan his lic swice / ic | hine | ne mihte || ða metod nolde / g |
Beowulf 975b | , / synnum ġe·swenċed, || ac | hine | sār hafaþ / mid% nīed-grīpe |
Beowulf 1045b | eteah / wicga ond wæpna || het | hine | wel brucan / swa manlice || mæ |
Beowulf 1205b | lgode, / wæl-rēaf weorode; || | hine | wyrd for·nam, / siþþan hē f |
Beowulf 1291b | ne gemunde / byrnan side || ða | hine | se broga angeat / heo wæs on o |
Beowulf 1436b | s / sundes þȳ sǣnra, || þȳ | hine | swylt for·nam. / Hræðe wear |
Beowulf 1441b | don / gryrelicne gist || gyrede | hine | beowulf / eorlgewædum || nalle |
Beowulf 1451b | d / befongen freawrasnum || swa | hine | fyrndagum / worhte wæpna smið |
Beowulf 1453b | de / besette swinlicum || ðæt | hine | syððan no / brond ne beadomec |
Beowulf 1472a | ðæm oðrum swa / syððan he | hine | to guðe || gegyred hæfde / be |
Beowulf 1509b | g wæs / wæpna gewealdan || ac | hine | wundra ðæs fela / swencte on |
Beowulf 1590b | ade / heorosweng heardne || ond | hine | ða heafde becearf / sona ðæt |
Beowulf 1599a | a ðæs monige gewearð / ðæt | hine | seo brimwylf || abroten hæfd |
Beowulf 1628a | ġe·fǣĝon, / þæs þe hīe | hine | ġe·sundne || ġe·sêon mō |
Beowulf 1716a | || mondreamum from / ðeah ðe | hine | mihtig god || mægenes wynnum |
Beowulf 1735b | cean / wunað he on wiste || no | hine | wiht dweleð / adl ne yldo || n |
Beowulf 1799a | ende || habban scoldon / reste | hine | ða rumheort || reced hliuade |
Beowulf 1868a | lfdenes || maðmas twelfe / het | hine | mid ðæm lacum || leode swæ |
Beowulf 1886b | ghwæs orleahtre || oððæt | hine | yldo benam / mægenes wynnum || |
Beowulf 1985b | m hēan / fæġere friċġan || | hine | fyr-witt bræc, / hwelċe Sǣ- |
Beowulf 2050b | īðe, / dīere īren, || ðǣr | hine | Dene slōĝon, / wēoldon wæl- |
Beowulf 2124a | n || feorh uðgenge / noðer hy | hine | ne moston || syððan mergen |
Beowulf 2184a | r. || Hēan wæs lange , / swā | hine | Ġēata bearn || gōdne ne te |
Beowulf 2185a | earn || gōdne ne tealdon, / ne | hine | on medu-benċe || miċeles wi |
Beowulf 2204a | an || tō banan wurdon, / þā | hine | ġe·sōhton || on siġe-þē |
Beowulf 2230b | pen% || / || sċeapen / || þā | hine | sē fǣr% be·ġeat. / Sinċ-f |
Beowulf 2274b | ēoġeþ / fȳre be·fangen; || | hine | fold-būend / swīðe% on·drǣ |
Beowulf 2280b | acen-cræftiġ, || oþ·þæt | hine | ān ā·bealh / mann on mōde; |
Beowulf 2379b | þ, / Weder-Ġēatum wēold. || | Hine | wræc-mæċġas / ofer sǣ sōh |
Beowulf 2437a | rðₒr-bedd strēd, / siþþan | hine | Hæþ·cynn || of horn-boĝan |
Beowulf 2593a | hīe eft ġe·mētton. / Hierte | hine | hord-weard || hreðer ǣðme |
Beowulf 2707a | | feorh ellen wræc, / and hīe | hine | þā bēġen || ā·broten h |
Beowulf 2720a | eorð-reċed || innan healde. / | Hine | þā mid handa || heoru-drēo |
Beowulf 2772b | s ðǣr / ansīen ǣniġ, || ac | hine | eċġ for·nam. / Þā iċ on h |
Beowulf 2784b | n, / frætwum ġe·fyrðred; || | hine | fyrwitt bræc, / hwæðer colle |
Beowulf 2787b | eoden / ellensiocne || ðær he | hine | ær forlet / he ða mid ðam ma |
Beowulf 2790b | e fand / ealdres æt ende || he | hine | eft ongon / wæteres weorpan || |
Beowulf 2812b | lm, / bēah and byrnan, || hēt | hine | brūcan wēl: / ‘Þū eart en |
Beowulf 2828a | hbogen || wealdan ne moste / ac | hine | irenna || ecga fornamon / heard |
Beowulf 2854a | | frēan eaxlum nēah, / weahte | hine | wætere; || him wiht ne spēo |
Beowulf 2872b | u / wrāðe for·wurpe, || þā | hine | wīġ be·ġeat. / Nealles folc |
Beowulf 2875b | iĝora wealdend, || þæt hē | hine | selfne ġe·wræc / ana mid eċ |
Beowulf 2883b | þrang ymbe þēoden, || þā | hine | sēo þrāh be·cōm. / Nū sċ |
Beowulf 2916a | ġe || on Frēsna land, / ðǣr | hine | Hætt·ware || hilde ġe·nǣ |
Beowulf 2964b | ċolde / Eofores ǣnne dōm. || | Hine | ierrunga / Wulf Wan-rǣding || |
Beowulf 2976a | ē fǣġe þā-ġīet, / ac hē | hine | ġe·wierpte, || þēah þe h |
Beowulf 3082a | te || gold-weard þone, / lēte | hine | liċġan || ðǣr hē lange w |
Judith 13a | þan dōĝre / þæs þe Iudith | hine, | || glēaw on ġe·þance, / ide |
Judith 44a | þǣm hēan, / ðǣr sē rīċa | hine | || ræste on simble / nihtes in |
Judith 51b | ōm / hæleþa bearna || and on | hine | nǣniġ / manna cynnes, || nem |
Judith 96b | hwelcne / hēr-būendra || þe | hine | him tō helpe sēċeþ / mid r |
Judith 99b | ste be feaxe sīnum, || tēah | hine | folmum wiþ hire weard / bismer |
Judith 277b | / nīþ-heard nēðde, || swā | hine | nīed for·drāf. / Funde þā |
The Paris Psalter 102:13 3a | || swa us mihtig god / þam þe | hine | lufiaþ || liþe weorþeþ / fo |
The Paris Psalter 102:15 1b | he gast ofgifeþ || syþþan | hine | gærsbedd sceal / wunian widefy |
The Paris Psalter 104:15 4b | s / ioseph on geoguþe || þær | hine | grame æryst / hæfdon to hæft |
The Paris Psalter 104:15 5b | hæfdon to hæfte || oþþæt | hine | halig god / þurh his worda || |
The Paris Psalter 104:16 2a | cyning || sweotule are / alysde | hine | lungre || and hine þam leodu |
The Paris Psalter 104:16 2b | are / alysde hine lungre || and | hine | þam leodum þa / to ealdormen |
The Paris Psalter 104:17 1a | || eallum sette / / # / he sette | hine | on his huse || to hlafwearde / |
The Paris Psalter 105:1 2b | ne þam gleawan || forþan ic | hine | godne wat / forþon he his mild |
The Paris Psalter 105:32 1a | de oft || lifes ealdor / / # / hi | hine | on geþeahte || oft abylgdan / |
The Paris Psalter 105:34 2a | dgebeot || well gemunde / hreaw | hine | sona || þonne hi hynþa drug |
The Paris Psalter 106:1 2b | æne goodan god || forþan ic | hine | gleawne wat / is his mildheortn |
The Paris Psalter 106:31 1a | ofer manna bearn / / # / forþon | hine | on cyrcean || cristenes folce |
The Paris Psalter 108:15 2a | drihtne || dædum swylce / and | hine | adilgie || dome ealne / of þys |
The Paris Psalter 108:17 2a | wergþu || wyrcean georne / and | hine | seo ylce on || eft gesette / no |
The Paris Psalter 108:18 1a | rred || of ferhþcofan / / # / he | hine | gegyrede || mid grame wyrgþu |
The Paris Psalter 108:18 2a | e || mid grame wyrgþu / swa he | hine | wædum || wræstum geteode / an |
The Paris Psalter 108:19 2b | e ealdaþ / and gyrdelse || þe | hine | man gelome gyrt / / # / þis is w |
The Paris Psalter 108:20 2b | aþe me / trage tældan || tyne | hine | dryhten / þam þe sar sprece | |
The Paris Psalter 108:28 3a | e andette || and ēac swelċe / | hine | on middle || manna herġe. / / # |
The Paris Psalter 108:29 3a | lle andette || and eac swylce / | hine | on midle || manna herige / / # / |
The Paris Psalter 110:7 4a | git good || eallum swylce / þe | hine | wyllaþ well || wyrcean and h |
The Paris Psalter 112:5 4a | rīste ā·reċċan. / / # / And | hine | on ealdor-dōm || up ā·sett |
The Paris Psalter 112:7 1a | an || þriste areccan / / # / and | hine | on ealdordom || upp asettan / h |
The Paris Psalter 116:1 3a | cræfte || herigan wordum / and | hine | eall folc on efn || æþelne |
The Paris Psalter 117:1 2b | dryhtne / þam godan gode || ic | hine | gleawne wat / ys his mildheortn |
The Paris Psalter 117:21 1b | / / # / þone sylfan stan || þe | hine | swyþe ær / wyrhtan awurpan || |
The Paris Psalter 117:22 1b | ic / / # / þis ys se dæg || þe | hine | drihten us / wisfæst geworhte |
The Paris Psalter 118:2 3a | ewitnesse || wise smeagan / and | hine | mid ealle || innancundum / heor |
The Paris Psalter 124:1 3a | orge || swyþe gelice / ne mæg | hine | on ealdre || ænig onhreran / |
The Paris Psalter 129:7 3a | lustum ealle / þa þe hiht on | hine | || habbaþ fæste / / # / he isra |
The Paris Psalter 131:11 3a | || swylce getrymede / þæt he | hine | for hole || ær ne aswore / geh |
The Paris Psalter 131:18 4b | um / criste gecorenum || þe ic | hine | cuþne wat / / # / ic his feondas |
The Paris Psalter 131:19 2b | we / mid scame swiþust || ofer | hine | scir cymeþ / minra segnunga || |
The Paris Psalter 134:1 2a | tenes || neode swylce / herigen | hine | his scealcas || swiþe ealle / |
The Paris Psalter 135:2 2b | alra godena god || forþon ic | hine | godne wat / / # / andette ic swyl |
The Paris Psalter 144:3 1b | rulde / / # / mycel is drihten || | hine | man mægene sceal / holde mode |
The Paris Psalter 144:19 2a | drihten || niþum eallum / þe | hine | mid soþe hige || seceaþ and |
The Paris Psalter 144:20 2a | halig drihten / þe lufan wiþ | hine | || lustum healdeþ / and he syn |
The Paris Psalter 146:1 3a | ealmas || swiþe geneahhe / and | hine | wlitegum || wordum herigeaþ / |
The Paris Psalter 146:12 2a | þ || wuldres drihtne / þa þe | hine | him ondrædaþ || dædum and |
The Paris Psalter 148:2 1a | e || on heanessum / / # / heriaþ | hine | ealle || engla þreatas / lofig |
The Paris Psalter 148:2 2a | alle || engla þreatas / lofige | hine | swylce || eall his leodmægen |
The Paris Psalter 148:3 1a | ll his leodmægen / / # / herigen | hine | swylce || sunna and mona / ægh |
The Paris Psalter 148:4 1a | t æþele leoht / / # / heofenas | hine | heofena || herian georne / and |
The Paris Psalter 149:2 1a | ed geneahhe / / # / israhelas on | hine | || eac blissien / and sione bea |
The Paris Psalter 150:1 2a | || his holdne drihten / heriaþ | hine | on his mægenes || mære hæl |
The Paris Psalter 150:2 1a | es || mære hælu / / # / heriaþ | hine | swylce || on his heahmihtum / h |
The Paris Psalter 150:2 2a | || on his heahmihtum / heriaþ | hine | æfter mode || his mægenþry |
The Paris Psalter 150:3 1a | is mægenþrymmes / / # / heriaþ | hine | on hleoþre || holdre beman |
The Paris Psalter 53:6 3b | e / geara andette || forþon ic | hine | goodne wat / / # / forþon þu me |
The Paris Psalter 61:6 2b | d / and fultum is || ne mæg ic | hine | ahwær befleon / / # / on gode st |
The Paris Psalter 61:7 3b | mycel / me is halig hyht || on | hine | swylce / / # / hycge him halig fo |
The Paris Psalter 62:10 2b | blisse / hluttre habban || and | hine | heriaþ eac / ealle þa þe on |
The Paris Psalter 62:10 3a | heriaþ eac / ealle þa þe on | hine | || aþas sweriaþ / forþon syn |
The Paris Psalter 63:4 1a | y || scotian þenceaþ / / # / hi | hine | samnuncga || scearpum strelum |
The Paris Psalter 63:6 2a | || modig on heortan / oþþæt | hine | ahefeþ || hælend drihten / / # |
The Paris Psalter 63:9 3a | baldlice || bote geweneþ / and | hine | heriaþ eac || heortan clæne |
The Paris Psalter 64:4 1b | / he weorþeþ eadig || se þe | hine | ece god / cystum geceoseþ || a |
The Paris Psalter 64:4 2b | e god / cystum geceoseþ || and | hine | clæne hafaþ / and on his eard |
The Paris Psalter 65:6 4a | e þeode || eagum wliteþ / þa | hine | on yrre || æghwær gebringa |
The Paris Psalter 67:1 3b | / fleoþ his ansyne || þa þe | hine | feodan ær / / # / rece hi gelica |
The Paris Psalter 68:30 2a | drihtnes || neode herige / and | hine | mid lofsange || læde swylce / |
The Paris Psalter 68:32 2a | dryhtnes || nīede herġe / and | hine | mid lof-sange || lǣde swelċ |
The Paris Psalter 68:33 1a | de || na forhycgan / / # / herige | hine | swylce || heofen and eorþe / s |
The Paris Psalter 68:35 1a | ā for·hyċġan. / / # / Herġe% | hine | swelċe || heofon and eorðe, |
The Paris Psalter 70:10 2a | lice || wuton cunnian / hwænne | hine | god læte || swa swa gymeleas |
The Paris Psalter 70:10 3a | swa swa gymeleasne / þonne we | hine | forgripen || and his geara eh |
The Paris Psalter 71:9 1a | ysse eorþan || utgemæru / / # / | hine | sigelwearas || seceaþ ealle / |
The Paris Psalter 71:11 1a | im leoda || lacum cwemaþ / / # / | hine | weorþiaþ || worulde cyninga |
The Paris Psalter 71:11 3a | || ealle syndan / ealle þeoda | hine | || weorþiaþ georne / / # / for |
The Paris Psalter 71:15 3a | arabia gold || eorlas lædaþ / | hine | weorþiaþ || wera cneoressa / |
The Paris Psalter 71:15 4a | rþiaþ || wera cneoressa / and | hine | ealne dæg || eac bletsiaþ / / |
The Paris Psalter 71:18 2a | cynn || eall gebletsad / ealle | hine | þeoda || þriste heriaþ / / # |
The Paris Psalter 77:19 2a | a firene || furþur ehtan / and | hine | on yrre || eft gebrohtan / heor |
The Paris Psalter 77:33 1b | sare sloh || þonne hi sohton | hine | / and ær leohte to him || lust |
The Paris Psalter 77:35 1a | a god || heora alysend / / # / hi | hine | lufedan || lease muþe / ne þ |
The Paris Psalter 77:40 1a | || næs se geancyr eft / / # / hi | hine | on westenne || wordum and dæ |
The Paris Psalter 77:40 3a | mod || eft gebrohtan / aweahtan | hine | on eorþan || oft butan wæte |
The Paris Psalter 77:69 2a | ceas || deorne esne / and genam | hine | æt eowde || ute be sceapum / f |
The Paris Psalter 79:13 1a | eall þæt on wege færþ / / # / | hine | utan of wuda || eoferas wrota |
The Paris Psalter 80:11 1b | / ontyn þinne muþ || and ic | hine | teala fylle / nele min folc min |
The Paris Psalter 84:7 4b | t / and swiþust to þam || þe | hine | seceaþ / / # / hwæþere he is m |
The Paris Psalter 84:9 3a | sse mod || and mihte soþ / and | hine | sybbe lufu || swylce clyppeþ |
The Paris Psalter 84:12 1a | yleþ || æþele wæstmas / / # / | hine | soþfæstnes || symble forega |
The Paris Psalter 88:18 2a | e scealc || dauid gemette / and | hine | halige ele || handum smyrede / |
The Paris Psalter 88:19 2a | eþ || and min fæle earm / and | hine | mid mycle || mægene geswyþe |
The Paris Psalter 88:22 1a | ehtendas || ealle geflyme / / # / | hine | soþfæstnes min || samod æt |
The Paris Psalter 88:33 2a | wiþsoce || soþum criste / and | hine | forhogodest || hwile yldest / a |
The Paris Psalter 88:35 1a | sten his || for folcegsan / / # / | hine | þa towurpon || wegferende / an |
The Paris Psalter 88:38 1a | hte || fælne helpend / / # / þu | hine | of clænnesse || clæne alysd |
The Paris Psalter 90:14 1b | / forþon he hyhte to me || ic | hine | hraþe lyse / niode hine scylde |
The Paris Psalter 90:14 2a | || ic hine hraþe lyse / niode | hine | scylde || nu he cuþe naman m |
The Paris Psalter 90:15 1b | nne / / # / he cigde me || and ic | hine | cuþlice / hold gehyrde || and |
The Paris Psalter 90:15 2b | cuþlice / hold gehyrde || and | hine | hraþe syþþan / of earfoþum |
The Paris Psalter 90:16 1a | earfoþum || ut alysde / / # / ic | hine | generige || and his naman swy |
The Paris Psalter 91:14 2a | oþfæst || sylfa drihten / and | hine | unrihtes || awyht ne heolde |
The Paris Psalter 92:1 1a | Psalter: Psalm 92 / / # / drihten | hine | gegyrede || gode strengþe / an |
The Paris Psalter 92:1 2a | egyrede || gode strengþe / and | hine | þa mid micle || mægene begy |
The Paris Psalter 92:2 2a | hten rixaþ || dema usser / and | hine | mid weorþlice || wlite gegyr |
The Paris Psalter 93:11 1b | t biþ eadig mann || þe þu | hine | ece god / on þinre soþre æ | |
The Paris Psalter 93:11 3a | re æ || sylfa getyhtest / and | hine | þeodscipe || þinne lærest / |
The Paris Psalter 95:4 1b | he is se mycla god || forþon | hine | mæn sculon / elne herian || he |
The Paris Psalter 98:10 2a | ne god || hælend drihten / and | hine | on halgum || her weorþiaþ / m |
The Paris Psalter 99:3 4a | his doru || god andettaþ / and | hine | weorþiaþ || on wictunum / mid |
The Metres of Boethius: Metre 1 72b | efa / ege from þam eorle || he | hine | inne heht / on carcernes || clu |
The Metres of Boethius: Metre 10 3a | gelp || agan wille / þonne ic | hine | wolde || wordum biddan / þæt |
The Metres of Boethius: Metre 10 4a | lde || wordum biddan / þæt he | hine | æghwonon utan || ymbeþohte / |
The Metres of Boethius: Metre 10 14a | unge || gelpes scamian / þonne | hine | þæs hlisan || heardost lyst |
The Metres of Boethius: Metre 10 69b | g / guma æt þæm gilpe || gif | hine | gegripan mot / se eca deaþ || |
The Metres of Boethius: Metre 12 13b | ægenra / liþes weþres || gif | hine | lytle ær / stormas gestondaþ |
The Metres of Boethius: Metre 15 1a | of Boethius: Metre 15 / / þeah | hine | nu se yfela || unrihtwisa / ner |
The Metres of Boethius: Metre 15 13a | þran || witena ænegum / þeah | hine | se dysega || do to cyninge / hu |
The Metres of Boethius: Metre 16 22b | es geweald / ingeþances || and | hine | eorneste / wel ne bewarenaþ || |
The Metres of Boethius: Metre 17 27b | e / and eac þone fæder || þe | hine | æt fruman gesceop / forþæm h |
The Metres of Boethius: Metre 17 28a | e æt fruman gesceop / forþæm | hine | anæþelaþ || ælmihtig god / |
The Metres of Boethius: Metre 22 7a | | þæt he sume hwile / ymbutan | hine | || æror sohte / sece þæt si |
The Metres of Boethius: Metre 22 45a | || þegen mid gesceade / þeah | hine | rinca hwilc || rihtwislice / æ |
The Metres of Boethius: Metre 22 56b | || ungemyndig / rihtwisnesse || | hine | hræþe sceolde / eft gewendan |
The Metres of Boethius: Metre 25 66a | hlaforda || hæftedome / þe he | hine | eallunga ær || underþiodde / |
The Metres of Boethius: Metre 27 18b | rgsittende / ungesælige men || | hine | ær willaþ / foran to sciotan |
The Metres of Boethius: Metre 29 30a | || þonne niht cymeþ / hataþ | hine | ealle || æfenstiorra / se biþ |
The Metres of Boethius: Metre 5 40b | bunden / mid gedrefnesse || gif | hine | dreccean mot / þissa yfla hwæ |
The Metres of Boethius: Metre 7 45a | um || þe þær æfter cumaþ / | hine | þonne æghwonan || ælmihtig |
The Metres of Boethius: Metre 7 49a | m || þurh metodes gife / þeah | hine | se wind || woruldearfoþa / swi |
The Metres of Boethius: Metre 7 50b | earfoþa / swiþe swence || and | hine | singale / gemen gæle || þonne |
The Metres of Boethius: Metre 7 53a | d || wraþe blaweþ / þeah þe | hine | ealneg || se ymbhoga / þyssa w |
The Metres of Boethius: Metre 8 34b | þa geta / beornes blode || þe | hine | bill rude / ne furþum wundne w |
The Metres of Boethius: Metre 9 19a | næs þæt herlic dæd / þæt | hine | swelces gamenes || gilpan lys |
Metrical Psalm 90:16 1a | # Metrical Psalm 90:16 / / Ic | hine | generie || and his næmæn sw |
Metrical Psalm 91:14 2a | oðfest || silua drihtæn / and | hine | unrihtes || æwiht ne heolde. |
Metrical Psalm 92:2 1b | n strangnesse% and he begirde | hine | of megene |
Metrical Psalm 93:11 1b | t bið eædig mæn || ðe ðu | hine | ece god / on þinre soðre æ | |
Metrical Psalm 93:11 3a | re æ || sylfa getihtest / and | hine | þeodscipe || þinne lerest / a |
The Death of Alfred 1a | e Death of Alfred / / ac godwine | hine | þa gelette || and hine on h |
The Death of Alfred 1b | dwine hine þa gelette || and | hine | on hæft sette / and his gefera |
The Death of Alfred 6a | unryht wǣre. || / Ac Godwine | hine | þā ġe·lette || and hine o |
The Death of Alfred 6b | e hine þā ġe·lette || and | hine | on hæft sette, / and his ġe· |
The Death of Alfred 12b | æt man gerædde || þæt man | hine | lædde / to eligbyrig || swa ge |
The Death of Alfred 14b | swa he lende || on scype man | hine | blende / and hine swa blindne | |
The Death of Alfred 15a | on scype man hine blende / and | hine | swa blindne || brohte to þam |
The Death of Alfred 17a | hwile þe he lyfode / syþþan | hine | man byrigde || swa him wel ge |
The Death of Alfred 17b | ann ġe·rǣdde || þæt mann | hine | lǣdde / tō Eliġ-byrġ || sw |
The Death of Alfred 19b | hē lende, || on sċipe mann | hine | blende, / and hine swā blindne |
The Death of Alfred 20a | sċipe mann hine blende, / and | hine | swā blindne || brōhte tō |
The Rune Poem 46a | symble biþ on hihte / þonn hi | hine | feriaþ || ofer fisces beþ / o |
Solomon and Saturn 18b | hē windes full, || worpaþ | hine | dēoful / on dōm-dæġe, || dr |
Solomon and Saturn 19b | aþ he windes full || worpaþ | hine | deofol / on domdæge || draca e |
Solomon and Saturn 78b | ide / singan sōðlīċe || and | hine | simle wile / lufian būtan leah |
Solomon and Saturn 83b | cwide / singan soþlice || and | hine | siemle wile / lufian butan leah |
Solomon and Saturn 86b | / //A// A ofer-mæġene || and | hine | ēac of-sliehþ. / //T// T hine |
Solomon and Saturn 87a | hine ēac of-sliehþ. / //T// T | hine | teoswaþ || and hine on þā |
Solomon and Saturn 87b | / //T// T hine teoswaþ || and | hine | on þā tungan stīcaþ, / wrǣ |
Solomon and Saturn 91b | lgeþ / ac a ofermægene || and | hine | eac ofslihþ / tir t hine teswa |
Solomon and Saturn 91a | | fæste ġe·standan. / Þonne | hine | on unþanc //R// R || ierrung |
Solomon and Saturn 92a | | and hine eac ofslihþ / tir t | hine | teswaþ || and hine on þa tu |
Solomon and Saturn 92b | hþ / tir t hine teswaþ || and | hine | on þa tungan sticaþ / wræste |
Solomon and Saturn 96a | him lǣċe gōd. / Wendeþ hē | hine | þonne under wolcnum, || wī |
Solomon and Saturn 100a | tan || ēðel-rīċes. / Þonne | hine | for·cinnað || þā ċiriċa |
Solomon and Saturn 105a | ngestan || eþelrices / þonne | hine | forcinnaþ || þa cirican get |
Solomon and Saturn 108b | ġond helle hēap. || Hȳdeþ | hine | ǣġhwelċ / aefter sċades sċ |
Solomon and Saturn 111a | swīðe ġe·stilled. / Swelċe | hine | //G// Q and //V// V || cwealm |
Solomon and Saturn 113b | as / geond helle heap || hydeþ | hine | æghwylc / æfter sceades scima |
Solomon and Saturn 116a | þæt dēoful lāþ. / Þonne | hine | I and //L// L || and sē ierr |
Solomon and Saturn 120a | t hē on hinder gæþ. / Þonne | hine | //F// F and //M// M || ūtan |
Solomon and Saturn 121a | biþ þæt deofol laþ / þonne | hine | i and lagu l || and se yrra c |
Solomon and Saturn 126a | e oft ġielp brecaþ. / Þonne | hine | æt nīehstan || nearwe still |
Solomon and Saturn 131a | s hie oft gilp brecaþ / þonne | hine | æt niehstan || nearwe stille |
Solomon and Saturn 131b | . / //H// ōnetteþ, || enġel | hine | sċierpeþ, / Crīstes cempan, |
Solomon and Saturn 134a | || ġunges hræġles. / Þonne | hine | on lyfte || līf-ġe·twinnan |
Solomon and Saturn 136b | le bideþ / h onetteþ || engel | hine | scierpeþ / cristes cempan || o |
Solomon and Saturn 139a | es || geonges hrægles / þonne | hine | on lyfte || lifgetwinnan / unde |
Solomon and Saturn 10b | / dracena on dæġ-rǣd || and | hine | þā dēaþ% of·fēoll; / for |
Solomon and Saturn 15b | tig / dracena on dægred || and | hine | þa deaþ offeoll / forþan þa |
Solomon and Saturn 50b | iddel-ġe·mǣrum; || munt is | hine | ymb·ūtan, / ġēap gylden wea |
Solomon and Saturn 51b | ēap gylden weall. || Ġeorne | hine | healdaþ / witan Filistina, || |
Solomon and Saturn 53a | aþ þæs þe nāht is, / þæt | hine | him sċyle eall þēod || inn |
Solomon and Saturn 55a | þæs wǣre cunnon, / healdaþ% | hine | nihta ġe·hwelċe || norðan |
Solomon and Saturn 62b | ina / middelgemærum || munt is | hine | ymbutan / geap gylden weall || |
Solomon and Saturn 63b | n / geap gylden weall || georne | hine | healdaþ / witan filistina || w |
Solomon and Saturn 63a | and his gryn sefaþ, / wielleþ | hine | on þǣm wīte, || wunaþ unl |
Solomon and Saturn 65b | lēoma liċġaþ. || Langaþ | hine | hearde, / þynceþ him þæt s |
Solomon and Saturn 67a | e þæs wære cunnon / healdaþ | hine | niehta gehwylce || norþan an |
Solomon and Saturn 68a | es || dynn ġe·hīere. / Niste | hine | on ðǣre foldan || fīra ǣn |
Solomon and Saturn 69b | ðan cynnes, || ǣr·þon iċ | hine | ana on·fand / and hine þā ġ |
Solomon and Saturn 70a | on iċ hine ana on·fand / and | hine | þā ġe·bendan% hēt || ofe |
Solomon and Saturn 71a | t || ofer brād wæter, / þæt | hine | sē mōdĝa hēt || Melotes b |
Solomon and Saturn 75a | | and his gyrn sefaþ / wylleþ | hine | on þam wite || wunaþ unlust |
Solomon and Saturn 77b | his leoma licggaþ || longaþ | hine | hearde / þynceþ him þæt sie |
Solomon and Saturn 80a | omdæges || dynn gehyre / nyste | hine | on þære foldan || fira æni |
Solomon and Saturn 81b | / eorþan cynnes || ærþon ic | hine | ana onfand / and hine þa geben |
Solomon and Saturn 82a | rþon ic hine ana onfand / and | hine | þa gebendan het || ofer brad |
Solomon and Saturn 83a | het || ofer brad wæter / þæt | hine | se modega heht || melotes bea |
Solomon and Saturn 92a | stefn on sīðe, / ā·fielleþ | hine | on foldan; || friteþ aefter |
Solomon and Saturn 104a | | þonne sē swipra nīþ / sē | hine | ġe·lǣdeþ || on þā lāð |
Solomon and Saturn 106a | ne || stefn on siþe / afilleþ | hine | on foldan || friteþ æfter |
Solomon and Saturn 120a | e || þonne se swipra niþ / se | hine | gelædeþ || on þa laþan wi |
Solomon and Saturn 140b | t hafaþ, / gōdes grǣdiġ; || | hine | God seteþ / þurh ġe·earnung |
Solomon and Saturn 157b | one dēoran sīþ, || ac hē | hine | ā·drēoĝan sċeall’. / ‘ |
Solomon and Saturn 166b | o lyt hafaþ / godes grædig || | hine | god seteþ / þurh geearnunga | |
Solomon and Saturn 189b | le / þone deoran siþ || ac he | hine | adreogan sceall / saturnus cwæ |
Solomon and Saturn 252b | les ġe·hyġdu; || for·lēt | hine | þā of dūne ġe·hrēosan, / |
Solomon and Saturn 253a | ne ġe·hrēosan, / ā·fielde | hine | þā || under foldan sċēata |
Solomon and Saturn 254a | under foldan sċēatas, / hēt | hine | ðǣr fæste ġe·bindan. || |
Solomon and Saturn 257a | drihten, / þæt hēo lenġ mid | hine | || lāre ne nāmon, / ā·weorp |
Solomon and Saturn 258a | || lāre ne nāmon, / ā·weorp | hine | þā of þǣm wuldre || and w |
Solomon and Saturn 275a | lend-cwide || ā·runnen / and | hine | man ānnunga || ūt ā·banne |
Solomon and Saturn 281a | ȳ þe hit dæġ biþ. / Þonne | hine | ymbe·gangaþ || gāstas twē |
Solomon and Saturn 285a | e stīelnan helle; || / ōðer | hine | lǣreþ || þæt hē lufan he |
Solomon and Saturn 287a | | and his mǣĝa rǣd, / ōðer | hine | tyhteþ || and on teosu lǣre |
Solomon and Saturn 290a | æt his mōd hweteþ, / lǣdeþ | hine | and lǣċeþ || and hine ġon |
Solomon and Saturn 290b | deþ hine and lǣċeþ || and | hine | ġond land spaneþ, / oþ·þæ |
Solomon and Saturn 294b | æs deofles gehygdo || forlet | hine | þa of dune gehreosan / afielde |
Solomon and Saturn 295a | þa of dune gehreosan / afielde | hine | þa || under foldan sceatas / h |
Solomon and Saturn 296a | || under foldan sceatas / heht | hine | þær fæste gebindan || þæ |
Solomon and Saturn 296b | nd þæs willan wyrcþ || þe | hine | on wōh spaneþ. / Ġe·wīteþ |
Solomon and Saturn 299a | la dryhten / þæt heo leng mid | hine | || lare ne namon / aweorp hine |
Solomon and Saturn 300a | hine || lare ne namon / aweorp | hine | þa of þam wuldre || and wid |
Solomon and Saturn 318a | is calendcwide || arunnen / and | hine | mon annunga || ut abanne / salo |
Solomon and Saturn 325a | þy þe hit dæg biþ / þonne | hine | ymbegangaþ || gastas twegen / |
Solomon and Saturn 1a | ære stylenan helle || / oþer | hine | læreþ || þæt he lufan hea |
Solomon and Saturn 3a | e || and his mæga ræd / oþer | hine | tyhteþ || and on tæso lære |
Solomon and Saturn 6a | þæt his mod hweteþ / lædeþ | hine | and læceþ || and hine geond |
Solomon and Saturn 6b | deþ hine and læceþ || and | hine | geond land spaneþ / oþþæt h |
Solomon and Saturn 12b | nd þæs willan wyrcþ || þe | hine | on woh spaneþ / gewiteþ þonn |
The Menologium 9b | || us to tune / forma monaþ || | hine | folc mycel / ianuarius || gerum |
The Menologium 184b | genihte / winterfylleþ || swa | hine | wide cigaþ / igbuende || engle |
A Summons to Prayer 14a | [Uoca frequenter] / bide helpes | hine | || [clemens deus] / se onsended |
The Gloria I 26a | lf halgodest / and gemærsodest | hine | || manegum to helpe / ðone hea |
Psalm 50 148a | ryhtne || deda gemyndig / ðæt | hine | mæhtig god || mannum to frof |
Thureth 1b | / / ic eom halgungboc || healde | hine | dryhten / ðe me fægere ðus | |
The Seasons for Fasting 3b | eow / anlyht and gelared || swa | hine | lifes frea / heofna heahcyning |
The Seasons for Fasting 84a | yd || nan is on eorðan / butan | hine | unhæl || an geðreatige / ðe |
The Seasons for Fasting 114a | ligan || handa gescrifene / het | hine | leodum ðone || leoran and t |
The Seasons for Fasting 146a | wangstede || wuldres neosian / | hine | fyren scryd || feower mærum / |
The Seasons for Fasting 154a | weord || heolp and lærde / he | hine | dyppan let || deorum ðweale / |
The Seasons for Fasting 160a | owertig daga || fæsten hewan / | hine | costude ðær || cristes gewi |
The Seasons for Fasting 200a | | dædum niwað / gyf se sacerd | hine | || sylfne ne cunne / ðurh dryh |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 5b | / wætru fleowen || ðe wel on | hine | / gelifden under lyfte || is hi |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 9a | | ðæt is halig gæst / ðonan | hine | hlodan || halge and gecorene / |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 10a | | halge and gecorene / siððan | hine | gierdon || ða ðe gode herdo |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 13a | manna mod || missenlice / sume | hine | weriað || on gewitlocan / wisd |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 18a | giefe || diop and stille / sume | hine | lætað || ofer landscare / ri |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 28b | brohte to ðys burnan || bete | hine | georne / ðy læs he forsceade |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 2b | e / he in me findan mæg || gif | hine | feola lysteð / gastlices lifes |
Instructions for Christians 129a | || men oferseagon. / Ac se ðe | hine | sylfne || to swiðe ahefð / f |
Instructions for Christians 153b | arf he þæs gewenan || þæt | hine | drihten Godd / maran mænige% |
Instructions for Christians 154b | / maran mænige% || þonne he | hine | onmunde ær. / Spræc God geara |
Instructions for Christians 162a | geleafan, / þæt ic mage wið | hine | || miltse gefremman. / Ne sceal |
Instructions for Christians 171b | dagas, || þeah wile drihten | hine | / fæderlice onfon || æt his f |
The Battle of Finnsburh 13b | nig goldhladen þegn || gyrde | hine | his swurde / þa to dura eodon |
The Battle of Finnsburh 33b | ra, / Gūðlāfes sunu, || ymbe | hine | gōdra fela, / hwearflicra% hr |
The Battle of Finnsburh 46a | eac wæs his helm þyrel / þa | hine | sona frægn || folces hyrde / h |
Waldere, Fragment II 7a | wan || iulean genam / þæs þe | hine | of nearwum || niþhades mæg / |
Waldere B 8a | || (iulean genam), / þæs ðe | hine | of nearwum || Niðhades mæg, |
The Battle of Maldon 162a | d on þa byrnan sloh / to raþe | hine | gelette || lidmanna sum / þa h |
The Battle of Maldon 164a | þā byrnan slōh. / Tō raþe | hine | ġe·lette || lid-manna sum, / |
The Battle of Maldon 179a | ceaþan || hynan ne moton / þa | hine | heowon || hæþene scealcas / a |
The Battle of Maldon 181a | || hīenan ne mōton.’ / Þā | hine | hēowon || hǣðne sċealcas / |
£.LVCAN.Phars05 698 | d te nostris impegit harenis? / | Hine | usus placuere deum, non recto |