Number of occurrences in corpus: 510
Genesis A 35b | d þam werode wraþ || þe he | ær | wurþode / wlite and wuldre || |
Genesis A 78a | gode winnan / þa wæs soþ swa | ær | || sibb on heofnum / fægre fre |
Genesis B 321b | rþ / heofonrices hehþe || þe | ær | godes hyldo gelæston / lagon |
Genesis B 322b | þre fynd on þam fyre || þe | ær | swa feala hæfdon / gewinnes wi |
Genesis B 338b | æc se ofermoda cyning || þe | ær | wæs engla scynost / hwitost on |
Genesis B 349b | / gieman þæs grundes || wæs | ær | godes engel / hwit on heofne || |
Genesis B 357b | þe / þam oþrum ham || þe we | ær | cuþon / hean on heofonrice || |
Genesis B 539b | t / ænegum his engla || þe ic | ær | geseah / ne þu me oþiewdest | |
Genesis B 607b | ode ymb þa sawle || þe hire | ær | þa siene onlah / þæt heo swa |
Genesis B 637b | æppel unsælga || þone hire | ær | forbead / drihtna drihten || de |
Genesis B 803b | n breostum || þæs wit begra | ær | / wæron orsorge || on ealle ti |
Genesis B 844a | þa habban ne moston / þe him | ær | forgeaf || ælmihtig god / þa |
Genesis A 857b | de / wiste forworhte || þam he | ær | wlite sealde / gewitan him þa |
Genesis A 937b | l unliþe || þe þu on æple | ær | / selfa forswulge || forþon þ |
Genesis A 1147b | de her / wintra hundnigontig || | ær | he be wife her / þurh gebedsci |
Genesis A 1158b | hæfde / efne hundseofontig || | ær | him sunu woce / þa wearþ on e |
Genesis A 1213a | earwum || þe his gast onfeng / | ær | hine to monnum || modor broht |
Genesis A 1221a | reama breac || worn gestrynde / | ær | his swyltdæge || suna and do |
Genesis A 1235b | tan / noæ nemde || se niþþum | ær | / land bryttade || siþþan lam |
Genesis A 1262b | e feond / folcdriht wera || þa | ær | on friþe wæron / siþþan hun |
Genesis A 1508a | n geogoþhade || godum dædum / | ær | geearnod || þæt him ealra w |
Genesis A 1642b | worn afeded / freora bearna || | ær | þon frod cure / wintrum wælre |
Genesis A 1663b | d / þæs hie him to mærþe || | ær | seo mengeo eft / geond foldan b |
Genesis A 1840b | usser / an ælmihtig || swa he | ær | dyde / lengran lifes || se us |
Genesis A 1977a | þa wintra twelf / norþmonnum | ær | || niede sceoldon / gombon giel |
Genesis A 1994b | nde / eorle orlegceap || se þe | ær | ne wæs / niþes genihtsum || n |
Genesis A 2046a | | and þa eorlas þry / þe him | ær | treowe sealdon || mid heora f |
Genesis A 2129a | || hafa þe wunden gold / þæt | ær | agen wæs || ussum folce / feoh |
Genesis A 2266b | yfel and ondlean || þæs þe | ær | dyde / to sarran || ac heo on s |
Genesis A 2302a | nu weox and þah / swa se engel | ær | || þurh his agen word / fæle |
Genesis A 2471a | re synne || ic eow sylle þa / | ær | ge sceonde || wiþ gesceapu f |
Genesis A 2533b | godes / swebban synnig cynn || | ær | þon þu on sægor þin / bearn |
Genesis A 2578a | t he eft gestod / þær wordum | ær | || wiþ his waldend spræc / fr |
Genesis A 2601b | druncnum eode / seo yldre to || | ær | on reste / heora bega fæder || |
Genesis A 2648b | se / to þe seceþ || me sægde | ær | / þæt wif hire || wordum self |
Genesis A 2744b | sarrai / and wiþ abrahame || | ær | gefremede / þa he gedælde || |
Genesis A 2766a | of bryde || þone brego engla / | ær | þy magotudre || modor wære / |
Genesis A 2879a | an || hea dune / swa him sægde | ær | || swegles aldor / þa abraham |
Genesis A 2935b | ælþa || þe he him siþ and | ær | / gifena drihten || forgifen h |
Exodus 28b | fes naman / þone yldo bearn || | ær | ne cuþon / frod fædera cyn || |
Exodus 138b | lastweard || se þe him lange | ær | / eþelleasum || onnied gescraf |
Exodus 141b | / þeah þe se yldra cyning || | ær | ge/ / þa wearþ yrfeweard || i |
Exodus 285b | med / ealde staþolas || þa ic | ær | ne gefrægn / ofer middangeard |
Exodus 458b | an beleac / wyrd mid wæge || þ | ær | ær wegas lagon / mere modgode |
Daniel 35b | frymþe || þa þe on fruman | ær | þon / wæron mancynnes || meto |
Daniel 116b | an / þa onwoc wulfheort || se | ær | wingal swæf / babilone weard | |
Daniel 166a | de || swefen cyninge / þæt he | ær | for fyrenum || onfon ne meaht |
Daniel 482b | swefnes / soþ gesæde || þæt | ær | swiþe oþstod / manegum on mod |
Daniel 556b | æded / foran afeallan || þæt | ær | fæste stod / and þonne mid de |
Daniel 587b | ra hleo / þinga for þeodne || | ær | þam seo þrah cyme / þæt he |
Daniel 591b | oldon sylfe / fyrene fæstan || | ær | him fær godes / þurh egesan g |
Daniel 627b | odan gewittes || þær þe he | ær | wide bær / herewosan hige || h |
Daniel 654b | sl awunnen / dom gedemed || swa | ær | daniel cwæþ / þæt se folcto |
Daniel 687b | msittende / meda aldor || þæt | ær | man ne ongan / þæt he babilon |
Daniel 705a | u halegu || on hand werum / þa | ær | caldeas || mid cyneþrymme / ce |
Daniel 750a | eoflu || drincan ongunnon / þa | ær | israela || in æ hæfdon / æt |
Christ and Satan 74b | / for þam anmedlan || þe hie | ær | drugon / eft reordade || oþre |
Christ and Satan 107a | e ic gewald || ealles wuldres / | ær | ic moste in þeossum atolan | |
Christ and Satan 116b | fan / æþel to æhte || swa he | ær | dyde / ecne onwald || ah him al |
Christ and Satan 122b | pe mid ænglum || þes þe ic | ær | gecwæþ / þæt ic wære seolf |
Christ and Satan 244b | becom / and hine on eorþan || | ær | gelefde / þa þæs ofþuhte || |
Christ and Satan 253a | || þis is idel gylp / þæt we | ær | drugon || ealle hwile / þa gew |
Christ and Satan 278b | efan / eþel to æhte || swa he | ær | dyde / swa gnornedon || godes a |
Christ and Satan 289b | es / gif we þæt on eorþan || | ær | geþencaþ / and us to þam hal |
Christ and Satan 302b | moton / and þæt on eorþan || | ær | gewyrcaþ / forþon se biþ ead |
Christ and Satan 365b | n mot / wæs þæt encgelcyn || | ær | genemned / lucifer haten || leo |
Christ and Satan 382b | ne wæs þam atolan || þe we | ær | nemdon / þa wæron mid egsan | |
Christ and Satan 388a | fægere leoht / þonne we æfre | ær | || eagum gesawon / buton þa we |
Christ and Satan 407b | e þa gyt / wlitan in wuldre || | ær | heo wordum cwæþ / ic þe æne |
Christ and Satan 464a | æs on uhtan || eall geworden / | ær | dægrede || þæt se dyne bec |
Christ and Satan 492a | þe hælend god / se þæt wite | ær | || to wrece gesette / ferde to |
Christ and Satan 501b | es / þreo and þritig geara || | ær | ic þrowode / gemunde ic þæs |
Christ and Satan 513b | dum sæde / meotod moncynnes || | ær | on morgen / þæs þe drihten g |
Christ and Satan 523b | ian / ecne and trumne || swa he | ær | dyde / þa ic gongan gefregn || |
Christ and Satan 542a | e deora || didimus wæs haten / | ær | he mid hondum || hælend geno |
Christ and Satan 559b | d folcum / gecyþed mancynne || | ær | he in þa mæran gesceaft / bur |
Christ and Satan 574a | e || þa wæs iudas of / se þe | ær | on tifre || torhtne gesalde / d |
Christ and Satan 667b | gewearþ þone weregan || þe | ær | aworpen wæs / of heofonum || |
Christ and Satan 9b | ng / engla and monna || swa þu | ær | myntest / þa him andswarode || |
Christ and Satan 29a | im græfhus || gong ricene to / | ær | twa seondon || tida agongene / |
Christ and Satan 50b | us beo nu on yfele || noldæs | ær | teala / [Finit Liber II Amen] | |
Andreas 188b | endan / ellorfusne || butan þu | ær | cyme / ædre him andreas || age |
Andreas 695b | rf / yfel endeleas || þær hit | ær | aras / þa se þeoden gewat || |
Andreas 949a | wuldre lean / swa ic him sylfum | ær | || secgende wæs / nu þu andre |
Andreas 1031b | m geoce bæd / hælend helpe || | ær | þan hra crunge / fore hæþenr |
Andreas 1050b | el gehedan / treowgeþoftan || | ær | hie on tu hweorfan / ægþer þ |
Andreas 1070b | recan || to þæs þa hæftas | ær | / under hlinscuwan || hearm þr |
Andreas 1266b | or þy egesan || þæs þe he | ær | ongann / þæt he a domlicost | |
Andreas 1274a | stne hæleþ / þa wæs eft swa | ær | || ondlangne dæg / swungen sar |
Andreas 1341a | on fleam numen / ongan eft swa | ær | || ealdgeniþla / helle hæftli |
Andreas 1354a | secgplegan || selre gelæran / | ær | þu gegninga || guþe fremme / |
Andreas 1439a | d eorþe || hreosaþ togadore / | ær | awæged sie || worda ænig / þ |
Andreas 1449b | n / blædum gehrodene || swa he | ær | his blod aget / þa worde cwæ |
Andreas 1476a | eore bestemed / ac wæs eft swa | ær | || þurh þa æþelan miht / lo |
Andreas 1615b | na geogoþe || þe on geofene | ær | / þurh flodes fæþm || feorh |
Andreas 1624b | risan / geonge of greote || þa | ær | geofon cwealde / þa þær ofos |
Andreas 1628b | d gastlic || þeah hie lungre | ær | / þurh flodes fær || feorh al |
Soul and Body I 4b | þ / asyndreþ þa sybbe || þe | ær | samod wæron / lic ond sawle || |
Soul and Body I 7b | wuldor || swa him on worulde | ær | / efne þæt eorþfæt || ær g |
Soul and Body I 8b | e ær / efne þæt eorþfæt || | ær | geworhte / sceal se gast cuman |
Soul and Body I 11b | dan / þone lichoman || þe hie | ær | lange wæg / þreo hund wintra |
Soul and Body I 12b | g / þreo hund wintra || butan | ær | þeodcyning / ælmihtig god || |
Soul and Body I 25b | wiste || hwæt þu on worulde | ær | / lyt geþohtest || hu þis is |
Soul and Body I 56b | h þæs sylfes hand || þe ic | ær | onsended wæs / ne magon þe nu |
Soul and Body I 90b | wrigene || þa þe on worulde | ær | / fyrenfulle men || fyrn geworh |
Soul and Body I 102b | cra yrmþa || swa þu unc her | ær | scrife / fyrnaþ þus þæt fl |
Soul and Body I 123b | acolod biþ || þæt he lange | ær | / werede mid wædum || biþ þo |
Soul and Body I 131b | um þæt lamfæt || þæt hie | ær | lange wæg / þonne þa gastas |
Soul and Body I 141b | na wuldor || swylc swa þu me | ær | her scrife / fæstest þu on fo |
Dream of the Rood 114b | e / biteres onbyrigan || swa he | ær | on þam beame dyde / ac hie þo |
Dream of the Rood 118a | nig || anforht wesan / þe him | ær | in breostum bereþ || beacna |
Dream of the Rood 137b | rod / þe ic her on eorþan || | ær | sceawode / on þysson lænan || |
Dream of the Rood 145b | eond / se þe her on eorþan || | ær | þrowode / on þam gealgtreowe |
Dream of the Rood 154b | algum || þam þe on heofonum | ær | / wunedon on wuldre || þa heor |
Elene 74b | / geywed ænlicra || þonne he | ær | oþþe siþ / gesege under sweg |
Elene 101b | ruma || þæt him on heofonum | ær | / geiewed wearþ || ofstum mycl |
Elene 240b | insade || ne hyrde ic siþ ne | ær | / on egstreame || idese lædan / |
Elene 8b | nude gecyþ / min swæs sunu || | ær | þec swylt nime / ne mæg æfre |
Elene 20b | raþ gewitt || gif hie wiston | ær | / þæt he crist wære || cynin |
Elene 39b | wonsælige || swa hie wendon | ær | / sarum settan || þeah he sume |
Elene 122a | ymb fyrngewritu / hu on worulde | ær | || witgan sungon / gasthalige g |
Elene 133a | on aldre || owiht swylces / ne | ær | ne siþ || æfre hyrdon / elene |
Elene 163a | re rode || riht getæhte / þe | ær | in legere wæs || lange bedyr |
Elene 225b | t lifes treow || ond nu lytle | ær | / sægdest soþlice || be þam |
Elene 237b | wær seo stow sie / caluarie || | ær | þec cwealm nime / swilt for sy |
Elene 268a | | be þam lifes treo / þeah ic | ær | mid dysige || þurhdrifen wæ |
Elene 278b | on þa dune up || þe dryhten | ær | / ahangen wæs || heofonrices w |
Elene 423b | afen wære / sigebearn godes || | ær | he asettan heht / on þone midd |
Elene 442b | hycgende || hit wæs dead swa | ær | / lic legere fæst || leomu col |
Elene 469a | || nu cwom elþeodig / þone ic | ær | on firenum || fæstne talde / h |
Elene 482b | um to sorge || ic þurh iudas | ær | / hyhtful gewearþ || ond nu ge |
Elene 494b | an cyning || þam þu hyrdest | ær | / him þa gleawhydig || iudas o |
Elene 535b | acna || þara þe siþ oþþe | ær | / halig under heofenum || ahafe |
Elene 547b | re / funden in foldan || þæt | ær | feala mæla / behyded wæs || h |
Elene 604b | d / þa wæs gefulwad || se þe | ær | feala tida / leoht gearu # || / |
Elene 678b | ode / ealle anmode || þeah hie | ær | wæron / þurh deofles spild || |
Elene 682b | r godes || þeah we wiþsocun | ær | / mid leasingum || nu is in leo |
Elene 702a | || þæt wæs oft bodod / feor | ær | beforan || fram fruman woruld |
Elene 788b | ten agan / butan siex nihtum || | ær | sumeres cyme / on maias calend |
Elene 801b | gearwe / be þære rode riht || | ær | me rumran geþeaht / þurh þa |
Elene 806a | gebunden || bisgum beþrungen / | ær | me lare onlag || þurh leohtn |
Elene 814a | nales æne || hæfde ingemynd / | ær | ic þæt wundor || onwrigen h |
Elene 846b | gesyllan / eallra unsnyttro || | ær | gesprecenra / þristra geþonca |
Christ A 39b | wearð / nænig efenlic ðam || | ær | ne siððan / in worlde gewear |
Christ A 45a | ume || ðurh lifes fruman / ðe | ær | under hoðman || biholen læg |
Christ A 63b | nimeð eard in ðe || swa hit | ær | gefyrn / witgan wisfæste || wo |
Christ A 115b | ðu inleohte || ða ðe longe | ær | / ðrosme beðeahte || ond in |
Christ A 161b | orcyning || ða ðu geworhtes | ær | / hondum ðinum || ðu in heann |
Christ A 216a | ing || crist ælmihtig / hu ðu | ær | wære || eallum geworden / woru |
Christ A 252a | || ðe in geardagum / ful longe | ær | || bilocen stodan / heofona hea |
Christ A 258b | owrecene || ðæt ðu waldend | ær | / blode gebohtes || ðæt se be |
Christ A 269a | an || æðelan rice / ðonan us | ær | ðurh synlust || se swearta g |
Christ A 315a | sterhlides || clustor onlucan / | ær | him godes engel || ðurh glæ |
Christ A 436b | fne in ðam eðle || ðær he | ær | ne cwom / in lifgendra || londe |
Christ B 466b | feowertig || ðe he of foldan | ær | / from deaðe aras || dagena ri |
Christ B 468b | es / hæfde ða gefylled || swa | ær | biforan sungon / witgena word | |
Christ B 602a | ða gehwylcre / ðe us sið ond | ær | || simle gefremede / ðurh moni |
Christ B 615b | rde / æt his upstige || ðe we | ær | drugon / ond geðingade || ðeo |
Christ B 619b | arf / saulum to sibbe || se ðe | ær | sungen wæs / ðurh yrne hyge | |
Christ B 799a | recan reðe word / ðam ðe him | ær | in worulde || wace hyrdon / ðe |
Christ B 848b | cel / ðæt we gæstes wlite || | ær | ðam gryrebrogan / on ðas gæs |
Christ C 893a | ið foretacna mæst / ðara ðe | ær | oððe sið || æfre gewurde / |
Christ C 916b | inges || ðam ðe him on mode | ær | / wordum ond weorcum || wel gec |
Christ C 937b | arnum / mona ðæt sylfe || ðe | ær | moncynne / nihtes lyhte || nið |
Christ C 978b | heahcleofu || ða wið holme | ær | / fæste wið flodum || foldan |
Christ C 984b | rta leg / weallende wiga || swa | ær | wæter fleowan / flodas afysde |
Christ C 1051a | lan dæge || hu monna gehwylc / | ær | earnode || eces lifes / ond eal |
Christ C 1052b | ond eall ondweard || ðæt hi | ær | oððe sið / worhtun in woruld |
Christ C 1056b | n geðohtas / ealle ætyweð || | ær | sceal geðencan / gæstes ðear |
Christ C 1067b | ylce || ðara ðe sið oððe | ær | / on lichoman || leoðum onfeng |
Christ C 1135a | usalem || godwebba cyst / ðæt | ær | ðam halgan || huse sceolde / t |
Christ C 1157a | nde || up astodan / ða ðe heo | ær | fæste || bifen hæfde / deade |
Christ C 1223b | fum / gecorene bi cystum || ða | ær | sinne cwide georne / lustum læ |
Christ C 1233b | neorissum || swa hi geworhtun | ær | / ðær bið on eadgum || eðge |
Christ C 1260b | a sceal gewrixled || ðam ðe | ær | wel heoldon / ðurh modlufan || |
Christ C 1265b | synne genoge / atolearfoða || | ær | gedenra / ðær him sorgendum | |
Christ C 1287b | blissiað / ða hy unsælge || | ær | forhogdun / to donne || ðonne |
Christ C 1290a | orcum || wepende sar / ðæt hi | ær | freolice || fremedon unryht / g |
Christ C 1302b | bealodæde / ælces unryhtes || | ær | gescomeden / fore anum men || e |
Christ C 1345a | es fæder rice / ðæt eow wæs | ær | woruldum || wynlice gearo / bl |
Christ C 1375b | ondweard ywan || ðæt he him | ær | forgeaf / syngum to sælum || o |
Christ C 1454b | eorhdolg || ðe ge gefremedun | ær | / on minum folmum || ond on fot |
Christ C 1491b | onne seo oðer wæs || ðe ic | ær | gestag / willum minum || ða me |
Christ C 1526b | eallan / on grimne grund || ða | ær | wið gode wunnon / bið ðonne |
The Fortunes of Men 50b | ringeð / were winsadum || bið | ær | his worda to hræd / sum sceal |
Maxims I 21a | semað || sibbe gelærað / ða | ær | wonsælge || awegen habbað / r |
Maxims I 48b | mon cildgeongne forcweðan || | ær | he hine acyðan mote / ðy scea |
Maxims I 113a | m on sumera / ofercumen bið he | ær | he acwele || gif he nat hwa h |
Maxims I 180a | | / næfre hy mon tomælde || / | ær | hy deað todæle || / hy twege |
Maxims I 190a | / oft hy wordum toweorpað || / | ær | hy bacum tobreden || / geara i |
The Riming Poem 45a | | gewiteð nihtes in fleah / se | ær | in dæge wæs dyre || scriðe |
The Riming Poem 80a | n || ne bið se hlisa adroren / | ær | ðæt eadig geðenceð || he |
The Panther 34b | an / his fyrngeflitan || ðe ic | ær | fore sægde / symle fylle fæge |
The Whale 74b | fiað / gyltum gehrodene || ond | ær | georne his / in hira lifdagum | |
Soul and Body II 4b | sundrað ða sibbe || ða ðe | ær | somud wæron / lic ond sawle || |
Soul and Body II 7b | wuldor || swa him in worulde | ær | / efne ðæt eorðfæt || ær g |
Soul and Body II 8b | e ær / efne ðæt eorðfæt || | ær | geworhte / sceal se gæst cuman |
Soul and Body II 11b | dan / ðone lichoman || ðe heo | ær | longe wæg / ðreo hund wintra |
Soul and Body II 13a | g / ðreo hund wintra || / butan | ær | wyrce || ece dryhten / ælmihti |
Soul and Body II 53b | h ðæs sylfes hond || ðe ic | ær | onsended wæs / ne magon ðe nu |
Soul and Body II 65b | secan ða hamas || ðe ðu me | ær | scrife / ond ða arleasan || ea |
Soul and Body II 84b | wrigene || ða ðe in worulde | ær | / firenfulle menn || fyrn gewor |
Soul and Body II 96b | swylcra yrmða || swa ðu unc | ær | scrife / firenað ðus ðæt fl |
Soul and Body II 118b | / lic acolad || ðæt he longe | ær | / werede mid wædum || bið ðo |
Guthlac A 27a | l ðæs monnes || mod astigan / | ær | oððe æfter || ðonne he hi |
Guthlac A 143b | ylf hyra / onsyn ywdon || ond ð | ær | ær fela / setla gesæton || ð |
Guthlac A 369a | ðæt him heortan geðonc / // | ær | oððe sið || ende geweorðe |
Guthlac A 390a | lade hæbbe / ða wæs eft swa | ær | || ealdfeonda nið / wroht onwy |
Guthlac B 844b | stan / æfnan on eðle || hy to | ær | aðreat / ðæt hy waldendes || |
Guthlac B 859b | s cwealm / ðe hy unsnyttrum || | ær | gefremedon / ðære synwræce | |
Guthlac B 876a | wonga || stowum fremedon / sume | ær | sume sið || sume in urra / æf |
Guthlac B 1014b | ðeoden leofesta || ðyslicne | ær | / gemette ðus meðne || meaht |
Guthlac B 1020b | orgna is / hatost on hreðre || | ær | ðu hyge minne / ferð afrefre |
Guthlac B 1118b | esceaft / to eadwelan || swa he | ær | ne sið / æfre to ealdre || o |
Guthlac B 1222a | eardum || huru ic giet ne wat / | ær | ðu me frea min || furðor cy |
Guthlac B 1228b | gnest || ðæs ðe ic furðum | ær | / æfre on ealdre || ængum ne |
Guthlac B 1297b | e / ofestum læde || swa ic ðe | ær | bibead / lac to leofre || nu of |
Deor 41b | geðah / ðæt me eorla hleo || | ær | gesealde / ðæs ofereode || ð |
Riddles 11 10b | da deorast / gif hi unrædes || | ær | ne geswicað |
Riddles 13 10a | hrægl bið geniwad / ðam ðe | ær | forðcymene || frætwe leton / |
Riddles 23 7b | teð || ic beo lengre ðonne | ær | / oððæt ic spæte || spilde |
Riddles 23 9b | den / ealfelo attor || ðæt ic | ær | geap / ne togongeð ðæs || gu |
Riddles 27 12b | usan secan / gif he unrædes || | ær | ne geswiceð / strengo bistolen |
Riddles 28 9a | || clengeð lengeð / ðara ðe | ær | lifgende || longe hwile / wilna |
Riddles 31 13a | ymble || sæles bideð / hwonne | ær | heo cræft hyre || cyðan mot |
Riddles 44 7a | afde gretan / ðæt he efenlang | ær | || oft gefylde |
Riddles 49 11b | t se dumba her / eorp unwita || | ær | forswilgeð |
Riddles 54 9b | e / æt stunda gehwam || strong | ær | ðon hio / werig ðæs weorces |
Riddles 55 6b | roderum up / hlædre rærde || | ær | he helwara / burg abræce || ic |
Riddles 6 7b | te / hwilum ic frefre || ða ic | ær | winne on / feorran swiðe || hi |
The Judgment Day I 42b | es ðæs ðe we on eorðan || | ær | geworhtan / godes oððe yfles |
The Judgment Day I 50b | s / wyrcan in ðisse worulde || | ær | ðon se wlonca dæg / bodige ð |
The Judgment Day I 72b | brogan dæl / yfles ondgiet || | ær | hit hine on fealleð / he ðæt |
Resignation 48b | frean frofre || ðeah ðe ic | ær | on fyrste lyt / earnode arna || |
The Descent into Hell 12b | n ðæt eorðærn || ðær hi | ær | wiston / ðæt hine gehyddan || |
The Descent into Hell 54a | | hædre scinan / ða ðe longe | ær | || bilocen wæron / beðeahte m |
Azarias 115b | e leofa cyning / ece dryhten || | ær | gesette / sinum bearnum to bric |
Azarias 128a | að || witon ealdgecynd / ðæt | ær | gescop || ece dryhten / laguflo |
Riddles 60 8a | eolc || lyt ic wende / ðæt ic | ær | oððe sið || æfre sceolde / |
Riddles 65 2a | wiht || cwele ic efne seðeah / | ær | ic wæs eft ic cwom || æghwa |
Riddles 73 4b | n / of ðære gecynde || ðe ic | ær | cwic beheold / onwendan mine wi |
Riddles 73 26b | ten / forðweard brece || ðæt | ær | frið hæfde / feringe from || |
Riddles 84 19b | ðer cynn || eorðan / || ðon | ær | wæs / wlitig ond wynsum || / bi |
Riddles 88 25a | sceata || eardian sceal / se me | ær | be healfe || heah eardade / wit |
Riddles 93 29a | rað || hiðende feond / se ðe | ær | wide bær || wulfes gehleðan |
Riddles 95 4a | e || fere wide / ond me fremdes | ær | || freondum stondeð / hiðendr |
The Phoenix 107b | e / bibaðað in ðam burnan || | ær | ðæs beacnes cyme / sweglconde |
The Phoenix 245b | am gelædeð / wiste wynsume || | ær | wintres cyme / on rypes timan | |
The Phoenix 252b | an / ðurh cornes gecynd || ðe | ær | clæne bið / sæd onsawen || |
The Phoenix 268b | s / lic leoðucræftig || ðæt | ær | lig fornom / somnað swoles laf |
The Phoenix 283b | s ðær / ban gebringeð || ða | ær | brondes wylm / on beorhstede || |
The Phoenix 379b | de / eft ðæt ilce || ðæt he | ær | ðon wæs / feðrum bifongen || |
Juliana 75b | god / ofer ða oðre || ðe we | ær | cuðon / welum weorðian || wor |
Juliana 120b | h leofað / gif ðu unrædes || | ær | ne geswicest / ond ðu fremdu g |
Juliana 145b | d oncyr / ðe ðu unsnyttrum || | ær | gespræce / ða ðu goda ussa | |
Juliana 192b | ðe / unnan wille || ðeah ðu | ær | fela / unwærlicra || worda ges |
Juliana 197b | / æfter weorðan || butan ðu | ær | wið hi / geðingige || ond him |
Juliana 255b | hraðe / onsecge sigortifre || | ær | ðec swylt nime / deað fore du |
Juliana 304b | / petrus ond paulus || pilatus | ær | / on rode aheng || rodera walde |
Juliana 453a | ðær ic swiðe me / ðyslicre | ær | || ðrage ne wende / ða seo wl |
Juliana 457b | ldæda ma / hean helle gæst || | ær | ðu heonan mote / hwæt ðu to |
Juliana 496b | g / eal ða earfeðu || ðe ic | ær | ond sið / gefremede to facne | |
Juliana 520b | bilegde / ðream forðrycte || | ær | ðu nu-ða / ða miclan meaht | |
Juliana 542b | dwit for eorlum || ðonne ðu | ær | dydest / ða ðu oferswiðdest |
Juliana 548a | e || ic to soðe wat / ðæt ic | ær | ne sið || ænig ne mette / in |
Juliana 559b | im on siðe gelomp / || georne | ær | / heredon on heahðu || ond his |
Juliana 616b | / earm ond unlæd || ðone heo | ær | gebond / awyrgedne || ond mid w |
Juliana 634b | / yflum yrmðum || swa heo mec | ær | dyde / ða wæs gelæded || lon |
Juliana 710b | a wunde || ðe ic sið oððe | ær | / geworhte in worulde || ðæt |
Juliana 713b | to læt / ðæt ic yfeldæda || | ær | gescomede / ðenden gæst ond l |
The Wanderer 43b | a ond heafod || swa he hwilum | ær | / in geardagum || giefstolas br |
The Wanderer 64b | n ne mæg weorðan wis || wer | ær | he age / wintra dæl in woruldr |
The Wanderer 69b | ne næfre gielpes to georn || | ær | he geare cunne / beorn sceal ge |
The Wanderer 113b | breostum acyðan || nemðe he | ær | ða bote cunne / eorl mid elne |
The Seafarer 69a | reora sum || ðinga gehwylce / | ær | his tid aga || to tweon weor |
The Seafarer 74b | rda betst / ðæt he gewyrce || | ær | he on weg scyle / fremum on fol |
The Seafarer 102a | for godes egsan / ðonne he hit | ær | hydeð || ðenden he her leof |
Beowulf 15a | | fyrenðearfe ongeat / ðe hie | ær | drugon || aldorlease / lange hw |
Beowulf 252b | eower sceal / frumcyn witan || | ær | ge fyr heonan / leassceaweras | |
Beowulf 264b | ow haten / gebad wintra worn || | ær | he on weg hwurfe / gamol of gea |
Beowulf 642a | frean sittan / ða wæs eft swa | ær | || inne on healle / ðryðword |
Beowulf 655b | æð / næfre ic ænegum men || | ær | alyfde / siððan ic hond ond r |
Beowulf 676b | ylpworda sum / beowulf geata || | ær | he on bed stige / no ic me an h |
Beowulf 694b | hæfdon gefrunen || ðæt hie | ær | to fela micles / in ðæm winse |
Beowulf 718b | te / næfre he on aldordagum || | ær | ne siððan / heardran hæle || |
Beowulf 754b | ð / forht on ferhðe || no ðy | ær | fram meahte / hyge wæs him hin |
Beowulf 757b | r / swylce he on ealderdagum || | ær | gemette / gemunde ða se goda | |
Beowulf 778a | graman wunnon / ðæs ne wendon | ær | || witan scyldinga / ðæt hit |
Beowulf 825b | æfde ða gefælsod || se ðe | ær | feorran com / snotor ond swyðf |
Beowulf 831b | gebette / inwidsorge || ðe hie | ær | drugon / ond for ðreanydum || |
Beowulf 900b | hleo / ellendædum || he ðæs | ær | onðah / siððan heremodes || |
Beowulf 941b | æd gefremede / ðe we ealle || | ær | ne meahton / snyttrum besyrwan |
Beowulf 1054b | orgyldan || ðone ðe grendel | ær | / mane acwealde || swa he hyra |
Beowulf 1079b | orðorbealo maga || ðær heo | ær | mæste heold / worolde wynne || |
Beowulf 1182b | wile / arum healdan || gyf ðu | ær | ðonne he / wine scildinga || w |
Beowulf 1187a | to worðmyndum / umborwesendum | ær | || arna gefremedon / hwearf ða |
Beowulf 1238b | de / unrim eorla || swa hie oft | ær | dydon / bencðelu beredon || hi |
Beowulf 1300b | ulf ðær / ac wæs oðer in || | ær | geteohhod / æfter maððumgife |
Beowulf 1356b | on / hwæðer him ænig wæs || | ær | acenned / dyrnra gasta || hie d |
Beowulf 1370b | wudu sece / feorran geflymed || | ær | he feorh seleð / aldor on ofre |
Beowulf 1371b | feorh seleð / aldor on ofre || | ær | he in wille / hafelan hydan || |
Beowulf 1381b | nige / ealdgestreonum || swa ic | ær | dyde / wundnum golde || gyf ðu |
Beowulf 1388a | es || wyrce se ðe mote / domes | ær | deaðe || ðæt bið drihtgum |
Beowulf 1466b | eafoðes cræftig || ðæt he | ær | gespræc / wine druncen || ða |
Beowulf 1496a | rince || ða wæs hwil dæges / | ær | he ðone grundwong || ongytan |
Beowulf 1502b | feng / atolan clommum || no ðy | ær | in gescod / halan lice || hring |
Beowulf 1525b | eodne æt ðearfe || ðolode | ær | fela / hondgemota || helm oft g |
Beowulf 1587b | licgan / aldorleasne || swa him | ær | gescod / hild æt heorote || hr |
Beowulf 1615b | lt somod / since fage || sweord | ær | gemealt / forbarn brodenmæl || |
Beowulf 1618b | / sona wæs on sunde || se ðe | ær | æt sæcce gebad / wighryre wra |
Beowulf 1676b | / aldorbealu eorlum || swa ðu | ær | dydest / ða wæs gylden hilt | |
Beowulf 1751b | nd forgymeð || ðæs ðe him | ær | god sealde / wuldres waldend || |
Beowulf 1787a | snottra heht / ða wæs eft swa | ær | || ellenrofum / fletsittendum | |
Beowulf 1858b | restan / inwitniðas || ðe hie | ær | drugon / wesan ðenden ic weald |
Beowulf 1891b | nfand / eftsið eorla || swa he | ær | dyde / no he mid hearme || of h |
Beowulf 1915a | lme || hyðweard geara / se ðe | ær | lange tid || leofra manna / fus |
Beowulf 2019b | o beahwriðan / secge sealde || | ær | hie to setle geong / hwilum for |
Beowulf 2081a | || lic eall forswealg / no ðy | ær | ut ða gen || idelhende / bona |
Beowulf 2160a | yldunga || lange hwile / no ðy | ær | suna sinum || syllan wolde / hw |
Beowulf 2248b | ston / eorla æhte || hwæt hyt | ær | on ðe / gode begeaton || guðd |
Beowulf 2320b | t gesceat / dryhtsele dyrnne || | ær | dæges hwile / hæfde landwara |
Beowulf 2349b | afoð ond ellen || forðon he | ær | fela / nearo neðende || niða |
Beowulf 2373a | ða wæs hygelac dead / no ðy | ær | feasceafte || findan meahton / |
Beowulf 2466a | an || fæghðe gebetan / no ðy | ær | he ðone heaðorinc || hatian |
Beowulf 2500a | ðis sweord ðolað / ðæt mec | ær | ond sið || oft gelæste / syð |
Beowulf 2562b | / sæcce to seceanne || sweord | ær | gebræd / god guðcyning || gom |
Beowulf 2595b | owode / fyre befongen || se ðe | ær | folce weold / nealles him on he |
Beowulf 2606b | nde ða ða are || ðe he him | ær | forgeaf / wicstede weligne || w |
Beowulf 2712b | ngon / ðe him se eorðdraca || | ær | geworhte / swelan ond swellan | |
Beowulf 2777b | enom / beacna beorhtost || bill | ær | gescod / ecg wæs iren || ealdh |
Beowulf 2787b | / ellensiocne || ðær he hine | ær | forlet / he ða mid ðam maðmu |
Beowulf 2798a | ðe ic moste || minum leodum / | ær | swyltdæge || swylc gestrynan |
Beowulf 2818b | gæste word / breostgehygdum || | ær | he bæl cure / hate heaðowylma |
Beowulf 2848a | tyne ætsomne / ða ne dorston | ær | || dareðum lacan / on hyra man |
Beowulf 2861b | ndswaru / eðbegete || ðam ðe | ær | his elne forleas / wiglaf maðe |
Beowulf 2973b | n / ac he him on heafde || helm | ær | gescer / ðæt he blode fah || |
Beowulf 3003b | rne / ealdorleasne || ðone ðe | ær | geheold / wið hettendum || hor |
Beowulf 3038a | eoden || wundordeaðe swealt / | ær | hi ðær gesegan || syllicran |
Beowulf 3060b | / wræte under wealle || weard | ær | ofsloh / feara sumne || ða sio |
Beowulf 3075b | gearwor hæfde / agendes est || | ær | gesceawod / wiglaf maðelode || |
Beowulf 3164b | lce hyrsta || swylce on horde | ær | / niðhedige men || genumen hæ |
Judith 65b | an unswæslicne || swylcne he | ær | æfter worhte / ðearlmod ðeod |
Judith 76b | ost mihte / ealdre benæman || | ær | se unsyfra / womfull onwoce || |
Judith 143b | m fæstenne || swa ðam folce | ær | / geomormodum || iudith bebead / |
Judith 214b | alfum lindum || ða ðe hwile | ær | / elðeodigra || edwit ðoledon |
The Paris Psalter 101:4 4a | | hearde geswenced / forþon ic | ær | forgeat || þæt ic etan sceo |
The Paris Psalter 101:12 4b | eorþan / eallum ætgædere || | ær | miltsadest / / # / forþon neodli |
The Paris Psalter 101:24 1b | þonne byst se ilca || se þu | ær | wære / ne beoþ winter þin || |
The Paris Psalter 102:2 3b | þan / ealra goda || þe he þe | ær | dyde / / # / he þinum mandædum |
The Paris Psalter 104:22 3b | ere / and aaron eac || þone he | ær | geceas / / # / he sette on hi syl |
The Paris Psalter 105:6 1b | fyrnedan || mid urum fæderum | ær | / and we unsoþfæste || ealle |
The Paris Psalter 105:18 1b | forgeaton || þe hi of gramra | ær | / feonda folmum || frecne gener |
The Paris Psalter 105:26 2a | wraþe þeode / swa him drihten | ær | || dema sægde / ac hi wiþ man |
The Paris Psalter 105:30 2b | ra weoldan || þa him wyrrest | ær | / on feondscipe || fæste gesto |
The Paris Psalter 105:35 3b | ætgædere / þe ehtend him || | ær | gestodan / / # / do us hale nu || |
The Paris Psalter 106:16 3b | eþ / þær hi wæron on woo || | ær | wraþe besmitene / / # / hi onhys |
The Paris Psalter 108:14 1b | æt unriht || þe his ealdras | ær | / manes gefremedan || on gemynd |
The Paris Psalter 108:14 5a | | deorce fyrene / þa his modur | ær | || mane fremede / / # / wesan hi |
The Paris Psalter 117:21 1b | ylfan stan || þe hine swyþe | ær | / wyrhtan awurpan || nu se gewo |
The Paris Psalter 118:18 3b | wræclicu || þa þu worhtyst | ær | / / # / ic eom on eorþan || earm |
The Paris Psalter 118:99 1b | / / # / ofer ealle þa || þe me | ær | lærdon / ic þæs hæfde andgy |
The Paris Psalter 118:104 3b | de / forþon þu me æ þine || | ær | gesettest / / # / þæt is fæle |
The Paris Psalter 118:136 3b | þ / swa þam ilcum byþ || þe | ær | nellaþ / þinre æ bebod || el |
The Paris Psalter 118:139 6a | wel gehealdan / þa me feondas | ær | || fæste wæron / / # / is þin |
The Paris Psalter 118:152 3b | t þu geara hi / on ecnesse || | ær | staþelodest / / # / ac min eaþm |
The Paris Psalter 128:4 4a | biþ forwisnad || wraþe sona / | ær | hit afohten || foldan losige / |
The Paris Psalter 131:7 3a | stede ariaþ / þær his fotas | ær | || fæste gestodan / / # / aris o |
The Paris Psalter 131:11 3b | ede / þæt he hine for hole || | ær | ne aswore / gehet dauide || swa |
The Paris Psalter 131:15 3b | ic eard nime || forþon ic hi | ær | geceas / / # / his wuduan ic || w |
The Paris Psalter 134:20 1b | / synt anlice þæm || þe hi | ær | worhtan / and ealle þa þe on |
The Paris Psalter 134:22 4b | sion sniome || þe soþfæst | ær | / on hierusalem || god eardode |
The Paris Psalter: Psalm 136 1b | / / # / þa þu him on ealdre || | ær | forgeafe / and us eallum || eac |
The Paris Psalter 137:8 3b | seoh æfre || þæt þu sylfa | ær | / mid þinum handum || her gewo |
The Paris Psalter 138:7 1b | c mine fiþeru gefo || fleoge | ær | leohte / oþþæt ic beutan wes |
The Paris Psalter 144:15 1b | halig god || þa þe hreosaþ | ær | / and he ealle areceþ || earme |
The Paris Psalter 145:3 4b | a geþohtas || þe hi þohtan | ær | / / # / þonne biþ eadig || þe |
The Paris Psalter 145:4 3a | s god || geara fultumiend / and | ær | his hiht on god || hæfde fæ |
The Paris Psalter 145:6 3b | deþ gedefe || þe her deorce | ær | / teonan manige || torne geþol |
The Paris Psalter 145:6 5b | mete swylce || þe her murcne | ær | / hungur heaþugrimne || heardn |
The Paris Psalter 145:7 2b | hten / þara manna bearn || þe | ær | man gebræc / swylce þa gefetr |
The Paris Psalter 147:8 1b | sniome / / # / he his word eac || | ær | mid wisdome / godum iacobe || g |
The Paris Psalter 54:18 2a | od || and hi gehyneþ eac / þe | ær | worulde wæs || and nu wunaþ |
The Paris Psalter 56:3 3b | ede / sealde on edwit || þe me | ær | trædan / / # / sende mihtig god |
The Paris Psalter 57:8 2b | elgum blowe / wæstmum weaxe || | ær | him wol becimeþ / þæt heo be |
The Paris Psalter 65:12 4a | hyge gylde / þæt mine weleras | ær | || wise gedældan / / # / þas ic |
The Paris Psalter 67:1 3b | ansyne || þa þe hine feodan | ær | / / # / rece hi gelicast || ricen |
The Paris Psalter 68:5 4b | lice || þa þe ic ne reafude | ær | / / # / þu wast wuldres god || |
The Paris Psalter 68:27 2b | geearnedan / and mid unrihte || | ær | geworhton / and hi on þin soþ |
The Paris Psalter 70:12 2a | | eac gescende / þa mine sawle | ær | || swyþust tældun / byþ þam |
The Paris Psalter 70:22 3b | æron ealle / þe me yfel to || | ær | gesohton |
The Paris Psalter 71:17 3a | feore || weorþeþ gebletsod / | ær | sunnan his nama || soþfæst |
The Paris Psalter 71:17 4a | fæst standeþ / byþ his setl | ær | || swylce þonne mona / / # / and |
The Paris Psalter 72:12 3b | oren syþþan / þa ylcan ic || | ær | foreteode / / # / ic þæs wende |
The Paris Psalter 72:14 2b | pe hi wraþe || þa hi wendan | ær | / þæt hi wæron alysde || la |
The Paris Psalter 72:15 3b | rwurdon / for unrihte || þe hi | ær | dydon / swa fram slæpe hwylc | |
The Paris Psalter 72:17 4b | ged / swa ic þæt be owihte || | ær | ne wiste / / # / ic eom anlic mid |
The Paris Psalter 73:11 2a | cynincg || geara þu worhtest / | ær | woruld wære || wise hælu / on |
The Paris Psalter 77:13 2b | þara wundra || þe he worhte | ær | / þara heora yldran || on loca |
The Paris Psalter 77:33 2a | || þonne hi sohton hine / and | ær | leohte to him || lustum cwoma |
The Paris Psalter 77:60 3a | en hus || þær he eard genam / | ær | mid mannum || mihtig hæfde / / |
The Paris Psalter 77:67 2a | þsoc || iosepes huse / ne þon | ær | geceas || effremes cynn / ac he |
The Paris Psalter 79:14 6b | nes sunu || þe þu his mihte | ær | / under þe getrymedest || tire |
The Paris Psalter 82:2 2a | cne forwurdan / þa þe fæste | ær | || feodan drihten / and heora h |
The Paris Psalter 82:9 4b | lum swylce / ealle þa on an || | ær | gecwædon / þæt hi halignesse |
The Paris Psalter 85:16 2b | god ongitan || þa me georne | ær | / fæste feodan || habban forþ |
The Paris Psalter 88:3 4b | || dyrum esne / on aþsware || | ær | benemde / þæt ic his cynne || |
The Paris Psalter 88:14 2b | gangaþ / þe him ansyn þin || | ær | onlihte / and on naman þinum | |
The Paris Psalter 88:17 4b | e / ofermihtigne || þone ic me | ær | geceas / / # / ic me deorne sceal |
The Paris Psalter 91:13 2b | ylce / þe hiom yldo gebidan || | ær | to genihte / and þa mid geþyl |
The Paris Psalter 92:4 2a | þin setl || and þu ece god / | ær | worulde fruman || wunast buta |
The Paris Psalter 93:2 2b | ma / gyld oferhydigum || swa hi | ær | grame worhton / / # / hu lange fy |
The Paris Psalter 93:17 2a | menigeo || minra sara / þe me | ær | on ferhþe || fæste gestodan |
The Paris Psalter 94:6 3b | m wepan fore || þe us worhte | ær | / / # / forþon he is drihten god |
The Paris Psalter 94:7 3b | sceap / þa he on his edisce || | ær | afedde / / # / gif ge to dæge || |
The Paris Psalter 94:11 2a | | wihte ne oncneowan / þæt ic | ær | on yrre || aþe benemde / gif h |
The Metres of Boethius: Metre 1 75b | drefed / boetius || breac longe | ær | / wlencea under wolcnum || he |
The Metres of Boethius: Metre 11 54b | t his hige durre / gemetgian || | ær | hit to micel weorþe / hæfþ s |
The Metres of Boethius: Metre 12 10a | ealfe þy swetre / gif he hwene | ær | || huniges teare / bitres onbyr |
The Metres of Boethius: Metre 12 13b | es weþres || gif hine lytle | ær | / stormas gestondaþ || and se |
The Metres of Boethius: Metre 12 17a | þonce || gif sio dimme niht / | ær | ofer eldum || egesan ne broht |
The Metres of Boethius: Metre 13 38b | eora lareowas || þe hi lange | ær | / tydon and temedon || hi on tr |
The Metres of Boethius: Metre 13 79b | io sceal eft don || þæt hio | ær | dyde / and eac wesan || þæt h |
The Metres of Boethius: Metre 18 10b | eþ / unrihthæmede || bute him | ær | cume / hreow to heortan || ær |
The Metres of Boethius: Metre 18 11b | ær cume / hreow to heortan || | ær | he hionan wende |
The Metres of Boethius: Metre 2 9b | spræce / and þeah uncuþre || | ær | hwilum fond / me þas woruldsæ |
The Metres of Boethius: Metre 20 13a | es || þæt hi æghwæþer / ge | ær | faraþ || ge eft cumaþ / þu |
The Metres of Boethius: Metre 20 52b | ghwilc || forþæm þu geara | ær | / ealla gesceafta || ærest ges |
The Metres of Boethius: Metre 20 181b | lichoman || forþæm ic lytle | ær | / sweotole sæde || þæt sio s |
The Metres of Boethius: Metre 20 196b | / þone ænne cræft || þe we | ær | nemdon / sio gesceadwisnes || s |
The Metres of Boethius: Metre 20 242b | eft on eorþan || forþæm he | ær | of hire / weox on weorulde || w |
The Metres of Boethius: Metre 24 50b | yþ / eard and eþel || ic wæs | ær | hionan / cumen and acenned || |
The Metres of Boethius: Metre 25 25b | / and þæs anwaldes || þe he | ær | hæfde / þonne meaht þu gesio |
The Metres of Boethius: Metre 25 54a | htes ne scrifeþ / ic þe sæde | ær | || on þisse selfan bec / þæt |
The Metres of Boethius: Metre 25 60b | / for þæm yfle || þe ic þe | ær | sæde / nis þæt nan wundor || |
The Metres of Boethius: Metre 25 62b | þæm unþeawum || þe ic þe | ær | nemde / anra gehwelcum || a und |
The Metres of Boethius: Metre 25 66a | ftedome / þe he hine eallunga | ær | || underþiodde / þæt is wyrs |
The Metres of Boethius: Metre 27 15a | nig swæþ || æfre forlætan / | ær | he gehede || þæt he hwile |
The Metres of Boethius: Metre 27 15b | r he gehede || þæt he hwile | ær | / æfter spyrede || is þæt ea |
The Metres of Boethius: Metre 27 18b | tende / ungesælige men || hine | ær | willaþ / foran to sciotan || s |
The Metres of Boethius: Metre 27 30b | æge / mildsige yflum || swa we | ær | spræcon / he sceal þone monna |
The Metres of Boethius: Metre 28 19b | fige / buton þa ane || þe hit | ær | wisson / þætte mænig tungul |
The Metres of Boethius: Metre 28 75a | de || gif hiora nængum hwylc / | ær | ne oþeowde || is þæt earml |
The Metres of Boethius: Metre 29 11a | oþres rene || a ne gehrineþ / | ær | þæm þæt oþer || of gewit |
The Metres of Boethius: Metre 29 20b | re beorht / cymeþ eastan up || | ær | þonne sunne / þone monna bear |
The Metres of Boethius: Metre 29 26b | nd sciene / cymeþ eastan up || | ær | for sunnan / and eft æfter sun |
The Metres of Boethius: Metre 29 33b | an weorþeþ / eldum oþewed || | ær | þonne sunne / habbaþ æþele |
The Metres of Boethius: Metre 29 40a | eowdomes || aþroten weorþe / | ær | domes dæge || deþ siþþan |
The Metres of Boethius: Metre 29 52b | usan dæl || þeah hit hwilan | ær | / eorþe sio cealde || oninnan |
The Metres of Boethius: Metre 4 22b | lest / suþan and westan || þa | ær | se swearta storm / norþan and |
The Metres of Boethius: Metre 5 6a | wa leohtne || leoman ansendan / | ær | se þicca mist || þynra weor |
The Metres of Boethius: Metre 5 11a | || hrioh biþ þonne / seo þe | ær | gladu || onsiene wæs / swa oft |
Metrical Psalm 91:13 2b | ilcæ / ðe him yldo gebidan || | ær | to genihte / and þæ mid geði |
Metrical Psalm 93:17 2a | nigeo || minræ saræ / ðe me | ær | æn ferhðe || feste gestodæ |
Metrical Psalm 94:6 3b | m wepan fore || ðe us worhte | ær. | |
Metrical Psalm 94:7 3b | æp / þæ he% on his edisce || | ær | æfedde. |
The Death of Edgar 6b | n þisse eþeltyrf || þa þe | ær | wæran / on rimcræfte || rihte |
The Death of Edgar 13b | irfæst hæleþ || tyn nihtum | ær | / of brytene gewat || bisceop s |
The Death of Edward 16a | bealuleas cyng / þeah he lange | ær | || lande bereafod / wunode wræ |
Solomon and Saturn 168b | ne his feond cyme / // swice || | ær | he soþ wite / þæt þa sienfu |
Solomon and Saturn 176b | wom / feorran gefered || næfre | ær | his ferhþ ahlog / hwæt ic fli |
Solomon and Saturn 79a | ria þritig || þusend wintra / | ær | he domdæges || dynn gehyre / n |
Solomon and Saturn 129b | gefeallaþ || þa þe fyrena | ær | / lange læstaþ || lifiaþ him |
Solomon and Saturn 263b | dlan || hwæþerne aþreoteþ | ær | / ic to soþon wat || sægdon m |
Solomon and Saturn 316b | e man age / þe deaþ abæde || | ær | se dæg cyme / þæt sie his ca |
The Menologium 102a | hyrde ic guman a fyrn / ænigne | ær | || æfre bringan / ofer sealtne |
The Menologium 126b | martyrdom || hæfdon mænige | ær | / wundra geworhte || geond wær |
The Menologium 200b | mbel || þara þe siþ oþþe | ær | / worhtan in worulde || willan |
Maxims II 12b | ost / fyrngearum frod || se þe | ær | feala gebideþ / weax biþ wund |
Maxims II 56b | / fægere ongildan || þæt he | ær | facen dyde / manna cynne || meo |
The Rewards of Piety 23b | sylle / ðæt ðu on eorðan || | ær | gestryndes / goda gehwylces || |
The Rewards of Piety 63b | an / eardes on eðle || swa ðu | ær | dydest / blissum hremi || nu ð |
The Rewards of Piety 79b | scealt ðu hit on eorðan || | ær | geðencan / and ðu ðe sylfne |
The Rewards of Piety 82a | orlætan / ðe ðu on ðis life | ær | || lufedest and feddest |
The Lord's Prayer II 4b | le alysan || ðu hig sændest | ær | / ðurh ðine æðelan hand || |
Fragment of Psalm 102 1b | ðan / ealra goda || ðe he ðe | ær | dyde / / # / he ðinum mandædum |
Fragment of Psalm 34 1b | drihten nu || ða me deredon | ær | / afeoht swylce || ða me fuhta |
Fragment of Psalm 5 1b | efne / / # / ic ðe æt stande || | ær | on morgen / and ðe sylfne gese |
Psalm 50 65b | cerre / ða ðe mine ældran || | ær | geworhtan / and ic selfa eac || |
Psalm 50 82a | t dominus / ða ðe on hænðum | ær | || hwile wæron / ahwerf nu fra |
A Prayer 15b | awað / bute he ðæs yfeles || | ær | geswyce / se byð eadig || se |
A Prayer 73a | nne willan || gewyrcean mæge / | ær | ic of ðysum lænan || lyfe g |
The Seasons for Fasting 104a | ertig daga || fæsten healden / | ær | ðæm æriste || ures dryhtne |
The Seasons for Fasting 107b | eorl se goda / mære moyses || | ær | he on munt styge / he ðæt fæ |
The Seasons for Fasting 110a | samod || swa he nahtes anbat / | ær | he ða deoran æ || dryhtnes |
The Seasons for Fasting 127a | samod || swa he nahtes anbat / | ær | he on horeb dun || hali ferde |
The Seasons for Fasting 131a | tigenne || stæppon on ypplen / | ær | him ðæt symbel wearð || se |
The Seasons for Fasting 180a | wilc || ðe for moldan wunað / | ær | ðam æreste || ures dryhtnes |
Bede's Death Song, West Saxon Version 3b | im ðearf sy / to gehicgenne || | ær | his heonengange / hwæt his gas |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 3b | brohte / iegbuendum || swa hit | ær | fore / adihtode || dryhtnes cem |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 26a | inga / ðara ðe he sið oððe | ær | fore || secgan hyrde / oððe h |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 27a | hyrde / oððe he iorðcyninga | ær | || ænigne gefrugne |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 2b | lcne man for- / stolenne. Cwyð | ær | he ænyg oþer word cweðe: / B |
Instructions for Christians 54b | sum forgyldað || þam ðe he | ær | lustum gæf. / Gif we us sylfum |
Instructions for Christians 91b | æþelne gedeð || þone ðe | ær | ne wæs; / eac heo þrah-mælu |
Instructions for Christians 103b | num, / þæt he for his ege || | ær | gewonede. / Ac gif þu nelt || |
Instructions for Christians 154b | ge% || þonne he hine onmunde | ær. | / Spræc God geara || to Hierem |
Instructions for Christians 180b | n to wille || gif he ne wolde | ær. | / þær ðær aht ne bið || æ |
Instructions for Christians 203b | n þem wicum || ðe he wunode | ær, | / gif þæt he wolde || þæt |
Instructions for Christians 234b | r þam ofer-mettum || ðe hit | ær | dwæsca%. / Næfre ic ne gehyrd |
Instructions for Christians 236b | d god / eft on ylde, || se ðe | ær | ne was / Gode oððe monnum || |
Instructions for Christians 239b | l geþeignod, || þonne wolde | ær | / on his tale mette || tale wel |
Waldere, Fragment II 28b | o findeþ / gif þa earnunga || | ær | geþenceþ / þonne moten wlanc |
Waldere B 29b | o findeð / gif ða earnunga || | ær | geðenceð. / þonne moten wlan |
The Battle of Maldon 58b | angan / us sceal ord and ecg || | ær | geseman / grim guþplega || ær |
The Battle of Maldon 59b | ær geseman / grim guþplega || | ær | we gofol syllon / het þa bord |
The Battle of Maldon 156a | eorþan læg / þe his þeoden | ær | || þearle geræhte / eode þa |
The Battle of Maldon 196b | æfde / swa him offa on dæg || | ær | asæde / on þam meþelstede || |
The Battle of Maldon 277b | m sæmannum / wurþlice wrec || | ær | he on wæle læge / swa dyde æ |
The Battle of Maldon 288a | is frean gehet / swa he beotode | ær | || wiþ his beahgifan / þæt h |
The Battle of Maldon 298a | eþrange || hyra þreora bana / | ær | him wigelines bearn || on þa |