A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: her

Number of occurrences in corpus: 618

Genesis A 103a dene || of hleo sende / ne wæs her þa giet || nymþe heolstersc
Genesis A 112a rd gewearþ || wuldorcyninges / her ærest gesceop || ece drihten
Genesis B 374b le clommas / fæste befangen || her is fyr micel / ufan and neoþon
Genesis B 436b o / æfter to aldre || þæs we her inne magon / on þyssum fyre fo
Genesis B 474b agan / hyldo heofoncyninges || her on worulde / habban him to wær
Genesis B 525b rde / strangre stemne || and me her stondan het / his bebodu healda
Genesis B 545a þe me mid his earmum worhte / her mid handum sinum || he mæg m
Genesis B 678a fætes onbat / nu hæbbe ic his her on handa || herra se goda / gif
Genesis B 735b ligst / murnan on mode || þæt her men bun / þone hean heofon ||
Genesis B 751b bliþe on breostum || forþon her synt bu-tu gedon / ge þæt hæ
Genesis B 755b gemacod || swa hwæt swa wit her morþres þoliaþ / hit is nu a
Genesis B 806a þþe on þys lande wesan / gif her wind cymþ || westan oþþe e
Genesis B 811b eos beorhte sunne || and wit her baru standaþ / unwered wædo |
Genesis B 817b d þone godan || þæt he þe her worhte to me / of liþum minum
Genesis A 867a | hrægles þearfa / ic wreo me her || wæda leasne / liffrea min |
Genesis A 935b inne hlaf etan || þenden þu her leofast / oþþæt þe to heort
Genesis A 1122a e || us gewritu secgaþ / þæt her eahtahund || iecte siþþan / m
Genesis A 1139a iþþan strynde / seofon winter her || suna and dohtra / ond eahtah
Genesis A 1146b e wæs leof gode || and lifde her / wintra hundnigontig || ær he
Genesis A 1147b undnigontig || ær he be wife her / þurh gebedscipe || bearn ast
Genesis A 1176b / malalehel lange || mondreama her / woruldgestreona || wintra hæ
Genesis A 1189b n / freolic frumbearn || fæder her þa gyt / his cynnes forþ || c
Genesis A 1206b e swealt / middangeardes || swa her men doþ / geonge and ealde ||
Genesis A 2093a | næfre mon ealra / lifigendra her || lytle werede / þon wurþlic
Genesis A 2170b stest || ac ic þe lifigende her / wiþ weana gehwam || wreo and
Genesis A 2228a en min || do swa ic þe bidde / her is fæmne || freolecu mæg / id
Genesis A 2466a unu arones || snytra gemyndig / her syndon inne || unwemme twa / do
Genesis A 2483a þu gif þu most / wesan usser her || aldordema / leodum lareow ||
Genesis A 2502b / eac þissum idesum || þe we her on wlitaþ / alæde of þysse l
Genesis A 2519b iþiaþ me / ic wat hea burh || her ane neah / lytle ceastre || lyf
Genesis A 2645b n / heah beheowan || þæne þe her leofaþ / rihtum þeawum || bi
Genesis A 2712b ihtiges / egesa wære || þa ic her ærest com / forþon ic þegnum
Genesis A 2735b n / winas uncuþe || ac wuniaþ her / abraham fremede || swa hine h
Genesis A 2741b gefor / hleowfeþrum þeaht || her þenden lifde / þa gien wæs y
Genesis A 2882a / rincas mine || restaþ incit / her on þissum wicum || wit eft c
Genesis A 2890a m geong || wordum abraham / wit her fyr and sweord || frea min ha
Christ and Satan 92b gefærde / alle of earde || nis her eadiges tir / wloncra winsele |
Christ and Satan 104b reþe / dimme and deorce || ne her dæg lyhteþ / for scedes scima
Christ and Satan 131a ele || synnum forwundod / hwæt her hat and ceald || hwilum mencg
Christ and Satan 209b dan / þonne behofaþ || se þe her wunaþ / weorulde wynnum || þ
Christ and Satan 261b wiþ || sceal nu þeos menego her / licgan on leahtrum || sume on
Christ and Satan 272a gþum || geond middaneard / ic her geþolian sceal || þinga æg
Andreas 724b es þrym / meotudes mundbyrd || her amearcod is / haligra hiw || þ
Andreas 1173a de || ond þæt word gecwæþ / her is gefered || ofer feorne weg
Andreas 1562b eard ond hetegrim || þæt is her swa cuþ / is hit mycle selre |
The Fates of the Apostles 96a unigean || weormum to hroþre / her mæg findan || foreþances gl
Soul and Body I 42b es / forþan þu ne hogodest || her on life / syþþan ic þe on wo
Soul and Body I 61a goda || þe þu iu ahtest / ac her sceolon onbidan || ban bereaf
Soul and Body I 70b secan þa hamas || þe þu me her scrife / ond þa arleasan || ea
Soul and Body I 72a | eardungstowe / ond þe sculon her moldwyrmas || manige ceowan / s
Soul and Body I 75a nt þine æhta awihte / þe þu her on moldan || mannum eowdest / f
Soul and Body I 102b swylcra yrmþa || swa þu unc her ær scrife / fyrnaþ þus þæt
Soul and Body I 141b uldor || swylc swa þu me ær her scrife / fæstest þu on foldan
Soul and Body I 148b eafe / ne þe hreowan þearf || her on life / ealles swa mycles ||
Dream of the Rood 108b gehwylcum || swa he him ærur her / on þyssum lænum || life gee
Dream of the Rood 137a wænne me dryhtnes rod / þe ic her on eorþan || ær sceawode / on
Dream of the Rood 145a | si me dryhten freond / se þe her on eorþan || ær þrowode / on
Elene 222b don / hæleþum cyþan || butan her nu-þa / him seo æþele cwen |
Christ A 116b beðeahte || ond in ðeostrum her / sæton sinneahtes || synnum b
Christ A 224b æt wæs ðara ðinga || ðe her ðeoda cynn / gefrugnen mid fol
Christ A 244b moncynnes || ond ðine miltse her / arfæst ywe || us is eallum n
Christ B 521b este / ond æðeleste || ðe ge her on stariað / ond in frofre ges
Christ B 570b ðisne ilcan ðreat || ðe ge her on stariað / wile nu gesecan |
Christ B 590a nu monna gehwylc / cwic ðendan her wunað || geceosan mot / swa he
Christ B 703b nra gehwæs || ða seo circe her / æfyllendra || eahtnysse bad /
Christ B 744a fea || æðelinges plega / ðus her on grundum || godes ece bearn
Christ B 818a || ðenden god wille / ðæt he her in worulde || wunian mote / som
Christ B 854b ream / yða ofermæta || ðe we her on lacað / geond ðas wacan wo
Christ C 1322b lan / ðone lytlan fyrst || ðe her lifes sy / ðæt he mæge fore
Christ C 1457a de || hearde gefæstnad / meaht her eac geseon || orgete nu gen / o
Christ C 1574b nyle / hælo strynan || ðenden her leofað / ne bið ðær ængum
Christ C 1633a fa || forð ðrowian / ða ðe her forhogdun || heofonrices ðry
Vainglory 68a am oðrum || ungelice / se ðe her on eorðan || eaðmod leofað
Widsith 134b / to gehealdenne || ðenden he her leofað / swa scriðende || ges
The Riming Poem 55a lustum ne tinneð / dreamas swa her gedreosað || dryhtscype gehr
The Riming Poem 56a || dryhtscype gehreosað / lif her men forleosað || leahtras of
The Riming Poem 74b eo me eðles ofonn || ond mec her eardes onconn / ðonne lichoma
The Riming Poem 79a || nefne se neda tan / balawun her gehloten || ne bið se hlisa
The Whale 43b ond heanum || ðe his willan her / firenum fremmað || mid ðam
Soul and Body II 39b es / ðær ðu ðonne hogode || her on life / ðenden ic ðe in wor
Soul and Body II 56a lfor || ne ðinra goda nan / ac her sculon abidan || ban bireafod
Soul and Body II 70a on ðine geahðe wiht / ða ðu her on moldan || monnum eawdest / f
Guthlac A 14b dryhten || ða ðe his domas her / æfnað on eorðan || he him
Guthlac A 23b man æfter cwealme || ða ðe her cristes æ / lærað ond læsta
Guthlac A 27b æfter || ðonne he his ænne her / gæst bigonge || ðæt se god
Guthlac A 250a me wraðe healdeð / ic me anum her || eaðe getimbre / hus ond hle
Guthlac A 256b / from ðissum earde || ðe ge her on stondað / fleoð on feorweg
Guthlac A 260b es hond / mundað mid mægne || her sceal min wesan / eorðlic eðe
Guthlac A 301a eac gewyrce || widor sæce / ge her ateoð || in ða tornwræce / s
Guthlac A 373b a ðeos eorðe eall || ðe ic her on stonde / ðeah ge minne flæ
Guthlac A 441b adig wære || se ðe his anum her / feore gefreoðade || ðæt hi
Guthlac A 792b dera rice || ða ðe ræfnað her / wordum ond weorcum || wuldorc
Guthlac B 892b a wundra || ðe he in worulde her / ðurh dryhtnes giefe || duge
Guthlac B 931a unnan wolde / ðæt he blædes her || brucan moste / worulde lifes
Guthlac B 948b n leton || ðe him on weorcum her / on his dagena tid || dædum g
Guthlac B 1129a snyttrucræft / ænges hæleða her || hreðer weardade / dryhta be
Guthlac B 1248a ðonne ænig mon wite / in life her || ðe me alyfed nis / to gecy
Riddles 15 4a bere || me on bæce standað / her swylce swe on hleorum || hlif
Riddles 4 32a ðonne ðis fen swearte / ðæt her yfle || adelan stinceð / eal i
Riddles 4 49b ula / oððe ðis waroð || ðe her aworpen ligeð / ic eorðan eom
Riddles 4 61a aðre || ðonne wermod sy / ðe her on hyrstum || heasewe stonde
Riddles 4 77a || ðonne ðes lytla wyrm / ðe her on flode gæð || fotum dryge
Riddles 4 81a eom micle || halsrefeðre / seo her on winde || wæweð on lyfte /
Riddles 40 33a þonne þis fen swearte / þæt her yfle || adelan stinceð. / Eal
Riddles 40 50b ula / oððe þis waroð || þe her aworpen ligeð. / Ic eorþan eo
Riddles 40 63a e || þonne wermod sy, / þe her on hyrstum || heasewe stonde
Riddles 40 80a || þonne þes lytla wyrm / þe her on flode gæð || fotum dryge
Riddles 40 84a om micle || halsrefeþre, / seo her on winde || wæweð on lyfte.
Riddles 41 6a || to gefean agen / ne magon we her in eorðan || owiht lifgan / ny
Riddles 43 16b atte / eðða se esne || ðe ic her ymb sprice
Riddles 49 10b ugðum doð || ðæt se dumba her / eorp unwita || ær forswilge
The Wife's Lament 32b wic wynna leas || ful oft mec her wraðe begeat / fromsið frean
The Judgment Day I 40a sweg / || fisces eðel / ne bið her ban ne blod || ac sceal bearn
The Judgment Day I 45a d se bið wide cuð / ne tytað her tungul || ac bið tyr scæcen
Resignation 36b heofonmægnes || hwæt ðu me her fela / // forgeafe || gesette m
Azarias 89b / ðe we habbað || ðenden we her beoð / ond us milde meotod ||
The Husband's Message 8b n // / ofer heah hofu || eom nu her cumen / on ceolðele || ond nu
The Husband's Message 39b || / /ra hæleða || ðeah ðe her min wine/ / nyde gebæded || na
Riddles 88 20b es on ende || nis min broðor her / ac ic sceal broðorleas || bo
The Phoenix 23b tanclifu / heah hlifiað || swa her mid us / ne dene ne dalu || ne
The Phoenix 31b nne ænig ðara beorga || ðe her beorhte mid us / hea hlifiað |
The Phoenix 536b d edgeong || se ðe his agnum her / willum gewyrceð || ðæt him
The Phoenix 638b ongyn || ðeah he on eorðan her / ðurh cildes had || cenned w
The Phoenix 668a [lucis auctor] / ðæt we motun her || [merueri] / goddædum begiet
Juliana 116b ese secan || nafað he ænige her / hyre ða ðurh yrre || ageaf
Juliana 442b s / hyhtes æt halgum || swa me her gelamp / sorg on siðe || ic ð
The Wanderer 108a aft || weoruld under heofonum / her bið feoh læne || her bið f
The Wanderer 108b ofonum / her bið feoh læne || her bið freond læne / her bið mo
The Wanderer 109a æne || her bið freond læne / her bið mon læne || her bið m
The Wanderer 109b d læne / her bið mon læne || her bið mæg læne / eal ðis eor
The Gifts of Men 3b rend / wegað in gewitte || swa her weoruda god / meotud meahtum sw
The Gifts of Men 30a cræftas || londbuendum / sumum her ofer eorðan || æhta onlihð
The Gifts of Men 86a word || monnum geðwære / sum her geornlice || gæstes ðearfe /
Precepts 74a tu || ond frean domas / ða ðe her on mægðe gehwære || men fo
The Seafarer 102b hit ær hydeð || ðenden he her leofað / micel bið se meotude
Beowulf 244a rge || sceððan ne meahte / no her cuðlicor || cuman ongunnon / l
Beowulf 361a ðelode || to his winedrihtne / her syndon geferede || feorran cu
Beowulf 376a tor || is his eafora nu / heard her cumen || sohte holdne wine / ð
Beowulf 397b r geseon / lætað hildebord || her onbidan / wudu wælsceaftas ||
Beowulf 1061b es ond laðes || se ðe longe her / on ðyssum windagum || worold
Beowulf 1228a dum gedefe || dreamhealdende / her is æghwylc eorl || oðrum ge
Beowulf 1654b ton / tires to tacne || ðe ðu her to locast / ic ðæt unsofte ||
Beowulf 1820b diað / higelac secan || wæron her tela / willum bewenede || ðu u
Beowulf 2053a hryre || hwate scyldungas / nu her ðara banena || byre nathwylc
Beowulf 2796b secge / ecum dryhtne || ðe ic her on starie / ðæs ðe ic moste
Beowulf 2801b a / leoda ðearfe || ne mæg ic her leng wesan / hatað heaðomære
A.4.2 4 t judge, that he would exempt her / from the retribution of the
A.4.2 6 nded father in heaven granted her favor because / she always had
A.4.2 13 ay after Judith, brilliant in her plans, / lady of supernatural
A.4.2 80 drew it from the sheath / with her right hand; she began then to
A.4.2 95 n the highest judge / inspired her with courage, as he does ever
A.4.2 97 t / and with true belief. Then her spirits were lifted, / the con
A.4.2 99 his scalp, pulled him toward her / with her hands, insultingly,
A.4.2 100 , pulled him toward her / with her hands, insultingly, and cleve
A.4.2 102 at she could most easily have her way / with the wretch. The bou
A.4.2 123 t renown, such as God granted her, / heaven’s ruler, who had al
A.4.2 124 n’s ruler, who had allotted her victory. / Then the prudent yo
A.4.2 127 , into the container in which her attendant, / that lily-cheeked
A.4.2 128 lily-cheeked lady, mindful of her duties, / had brought their pr
A.4.2 131 entrusted it / to the hand of her conscientious subordinate / to
A.4.2 149 om the sprawling town to meet her / and let her in without delay
A.4.2 150 ing town to meet her / and let her in without delay / through the
A.4.2 169 that Judith / had come back to her homeland, / and then unhesitat
A.4.2 170 itatingly they reverently let her in. / Then the sage, adorned w
A.4.2 172 adorned with gold, / directed her conscientious attendant / to u
Judith 177a ðele || to eallum ðam folce / her ge magon sweotole || sigerofe
Judith 285a e ðær unrote || ute wæron / her ys geswutelod || ure sylfra f
Judith 288b mod æt sæcce forweorðan || her lið sweorde geheawen / beheafd
A.4.2 342 ord of hosts, who had granted her renown, / esteem in the realm
The Paris Psalter 100:6 5b n and eodon / he me holdlice || her þegnade / / # / ne eardaþ on mi
The Paris Psalter 101:17 3b drihten geseah of heofenum || her on eorþan / / # / he þa gehyrde
The Paris Psalter 101:25 1b n / / # / bearn þinra scealca || her bu namon / and þær eardedan |
The Paris Psalter 102:6 2b ten domas || eallum þe deope her / and ful treaflice || teonan
The Paris Psalter 105:2 4b gehyran / and his gehyrnesse || her oncnawan / / # / eadige beoþ æg
The Paris Psalter 105:4 3b es þines / and us mid hælo || her geneosa / / # / and us tidlice ||
The Paris Psalter 105:36 5b nede motan / þone halgestan || her andettan / and we on lofe þinu
The Paris Psalter 106:8 2b awle idle / and þa hungrian || her mid godum / fæste gefylleþ ||
The Paris Psalter 106:9 1a to feore syþþan / / # / þa þe her on þystrum || þrage sæton /
The Paris Psalter 106:26 2b pe syndan / hearde onhrerede || her anlicast / hu druncen hwylc ||
The Paris Psalter 107:6 3b ten / þe on halgum spreceþ || her on eorþan / and ic blissige ||
The Paris Psalter 107:11 2b fultum / forþon hælu byþ || her on eorþan / manna gehwylces ||
The Paris Psalter 108:19 1b / wese he hrægle gelic || þe her hraþe ealdaþ / and gyrdelse |
The Paris Psalter 110:8 1b aldan / / # / herenes drihtnes || her sceal wunian / on worulda worul
The Paris Psalter 111:8 4b ende / byþ his horn wended || her on wuldur / / # / swa þæt synfu
The Paris Psalter 113:12 2b enra / golde and seolfre || þa her geara menn / worhtan wigsmiþas
The Paris Psalter 115:4 1a | þe he me ærur dyde / / # / ic her hælu calic || hæbbe befange
The Paris Psalter 118:70 1b dde / / # / ys heora heorte nu || her anlicast / swa meoluc wese || m
The Paris Psalter 118:91 3b rh þinra dæda sped || dagas her gewuniaþ / forþon þu ealles
The Paris Psalter 118:93 3b rþon ic cuþlice on þæm || her nu cwicu lifige / / # / ic eom þ
The Paris Psalter 118:119 2a ealle getealde / þa on eorþan her || yfele wæron / forþon ic þ
The Paris Psalter 118:140 3a t || and symble þa / þin esne her || ealle lufade / / # / ic wæs o
The Paris Psalter 118:174 1b earfe / / # / ic þinre hælu || her wilnade / drihten ælmihtig ||
The Paris Psalter 124:4 4b rihten wel || þam þe gedefe her / hiora heortan riht || healda
The Paris Psalter 125:5 1a lde || swiþe hlimman / / # / þa her on tornlicum || tearum sawaþ
The Paris Psalter 126:4 3b ihtnes / and herde bearn || þa her mannum beoþ / of innaþe || æ
The Paris Psalter 128:4 1b hæfdon / / # / wesen hi hige || her gelicast / þam þe on huses þ
The Paris Psalter 131:9 3b gleawe nu / þine þa halgan || her blissiaþ / / # / for þinum agen
The Paris Psalter 131:10 4b ncyrre / þines þæs halgan || her on eorþan / / # / þæs deopne a
The Paris Psalter 131:17 3a | and gode eac / his þa halgan her || habbaþ blisse / / # / þær i
The Paris Psalter 132:4 1a | sneome astigeþ / / # / forþon her bebead || halig drihten / lifes
The Paris Psalter 134:6 2b drihten / on heofonrice || and her on eorþan / on sidum sæ || sw
The Paris Psalter 134:15 2b eoda / gold and seolfur || þe her geotaþ menn / and mid heora fo
The Paris Psalter 137:6 5b ealra locast / on heofonhame || her on eorþan / / # / þeah þe ic o
The Paris Psalter 137:8 4b ylfa ær / mid þinum handum || her geworhtest
The Paris Psalter 138:20 2b e / and minre heortan gehygd || her gesceawa / þone fælan geþanc
The Paris Psalter 139:13 4a n þinre ansyne / þa mid ræde her || rihte lifigeaþ
The Paris Psalter 144:10 2b c / and þe þine þa halgan || her bletsien / / # / and hi þine mih
The Paris Psalter 144:19 3a þ and ciegaþ / and his willan her || wyrceaþ georne / and his eg
The Paris Psalter 144:21 4b rd / his þone haligan naman || her bletsian / on ecnesse || awa to
The Paris Psalter 145:6 3b wise domas / deþ gedefe || þe her deorce ær / teonan manige || t
The Paris Psalter 145:6 5b dan / syleþ mete swylce || þe her murcne ær / hungur heaþugrimn
The Paris Psalter 148:11 2a ac || ealle swylce / þe folcum her || fore wisien / and ealdormen
The Paris Psalter 149:9 3b nde / þis is haligra wuldor || her on eorþan
The Paris Psalter 51:8 2b worulde || þe þu geworhtest her / forþan þu eart se gooda ||
The Paris Psalter 58:2 2a m niþe || nahtfremmendra / þe her unrihtes || ealle wyrceaþ / an
The Paris Psalter 59:5 3b dlice / on þinre halignesse || her aspræce / and ic blissie || ba
The Paris Psalter 59:6 3b le strengþu / heafdes mines || her on foldan / / # / cyninc ys me ||
The Paris Psalter 59:10 2b fultum / forþon hælu byþ || her on eorþan / manna gehwylces ||
The Paris Psalter 60:6 3b e singe / þæt ic min gehat || her agylde / of dæge on dæg || sw
The Paris Psalter 61:1 3b eodan / æt him is hælu min || her eall gelancg / / # / hwæt he is
The Paris Psalter 62:3 3b þe / þæt ic þe on halgum || her ætywe / þæt ic þin wuldur a
The Paris Psalter 65:13 4b lle þa gehat || þe ic æfre her / mid minum welerum || wis tod
The Paris Psalter 65:14 1b dælde / / # / gehyraþ me || and her cumaþ / ic eow mid soþe || se
The Paris Psalter 67:12 4b weorþlic reaf / on huse men || her gedælaþ / / # / gif ge slæpaþ
The Paris Psalter 67:14 1b e hi se heofonlica cynincg || her toscadeþ / syþþan hi on selm
The Paris Psalter 67:21 2b þhycgendra / heafdas feonda || her gescæneþ / and he tofylleþ |
The Paris Psalter 67:21 4a þ || feaxes scadan / þara þe her on scyldum || swærum eodon / /
The Paris Psalter 68:7 2b eandlice || þe þines siþes her / ful bealdlice || bidaþ driht
The Paris Psalter 71:6 2a stranga ren / fealleþ on flys her || and swa fæger dropa / þe o
The Paris Psalter 77:22 2b mæge / mid hlafe þis folc || her afedan / / # / syþþan þæt geh
The Paris Psalter 77:68 2b ra gelicast / his halige hus || her on eorþan / getimbrade || het
The Paris Psalter 79:3 2b wuldre cum / and us hale do || her on eorþan / / # / gehweorf us m
The Paris Psalter 82:3 4b hæfdon / hu hi þine halgan || her yfeladan / / # / cwædan cuþlice
The Paris Psalter 82:9 5b / þæt hi halignesse godes || her gesettan / / # / sete hi nu min g
The Paris Psalter 83:5 6b stede || þe þu him settest her / / # / brohte him bletsunge || s
The Paris Psalter 84:6 2b en / and us þine hæle syle || her to genihte / / # / syþþan ic ge
The Paris Psalter 84:8 3b / hæleþ mid hyldo || and him her syleþ / ure eorþan || æþele
The Paris Psalter 86:4 3b nnan / and he hi þa hehstan || her staþelade / / # / drihten þæt
The Paris Psalter 88:27 3b orþlic / swa heofones dagas || her mid mannum / / # / gif mine bearn
The Paris Psalter 88:33 5b e gewemdest / his halignesse || her on eorþan / / # / ealle þu his
The Paris Psalter 98:10 2b drihten / and hine on halgum || her weorþiaþ / mærum beorge || f
The Metres of Boethius: Metre 12 21b he wita ma / heardra henþa || her adreogeþ / þu meaht eac mycle
The Metres of Boethius: Metre 24 53a | hionan ut witan / ac ic symle her || softe wille / mid fæder wil
The Metres of Boethius: Metre 25 3a wisum || eorþan cyningum / þa her nu manegum || and mislicum / w
The Metres of Boethius: Metre 4 41b n sceolde / swa sint gehydde || her on worulde / geond burga fela |
The Metres of Boethius: Metre 4 47b mid wrencum || nu on worulde her / monnum ne deriaþ || mane aþ
The Metres of Boethius: Metre 4 55b dum eagum || nu hi on monegum her / worulde yþum || wynnaþ and
The Battle of Brunanburh 1a # The Battle of Brunanburh / / her æþelstan cyning || eorla dr
The Capture of the Five Boroughs 1a Capture of the Five Boroughs / / her eadmund cyning || engla þeod
The Coronation of Edgar 1a # The Coronation of Edgar / / her eadgar wæs || engla waldend /
The Death of Edgar 1a # The Death of Edgar / / her geendode || eorþan dreamas / e
The Death of Alfred 7b de / syþþan dene comon || and her friþ namon / nu is to gelyfenn
The Death of Edward 1a # The Death of Edward / / her eadward cingc || engla hlafor
The Death of Edward 4a || gast haligne / he on worulda her || wunode þrage / on cyneþrym
Solomon and Saturn 141b sum modgum monnum || þam þe her nu mid mane lengest / lifiaþ o
The Menologium 15a | hataþ on brytene / in foldan her || swylce emb feower wucan / þ
The Menologium 98b um || þæs þe he on brytene her / eaþmode him || eorlas funde /
The Menologium 155b ad / bartholomeus || in brytene her / wyrd welþungen || swylce eac
Maxims II 64b der under hrofas || þe þæt her for soþ / mannum secge || hwyl
The Judgment Day II 45a | selest hihta / ðæt he wunda her || wope gecyðe / uplicum læce
The Judgment Day II 84b s / nu is halwende || ðæt man her wepe / and dædbote do || driht
The Judgment Day II 95b drysne / heahðrymme cyningc || her wile deman / anra gehwylcum ||
The Judgment Day II 157b fremman / buton he horwum sy || her afeormad / and ðonne ðider cu
The Judgment Day II 179a owast || ðissere worulde / and her glæd leofast || on galnysse /
The Judgment Day II 301b as / hwæt mæg beon heardes || her on life / gif ðu wille secgan
The Lord's Prayer II 99b / swa hwaðer we geearniað || her on life / ða hwile ðe ure mih
The Lord's Prayer II 102b gende god / sawle ure || swa we her forgifað / earmon mannum || ð
The Gloria I 39a and we men cweðað / on grunde her || gode lof and ðanc / ece wil
The Creed 51b heriað / heofona heahcyning || her for life / and ic gemænscipe |
The Creed 53b ne getreowe / ðinra haligra || her for life / lisse ic gelyfe || l
The Creed 58a ece lif || eallum dælest / swa her manna gehwylc || metode gecwe
Fragment of Psalm 58 3a m niðe || nahtfremmendra / ðe her unrihtes || ealle wyrceað / an
Fragment of Psalm 60 2b e singe / ðæt ic min gehat || her agylde / of dæge on dæg || sw
A Prayer 11b yð earming || ðe on eorðan her / dæiges and nihtes || deofle
A Prayer 16b ð eadig || se ðe on eorðan her / dæiges and nyhtes || drihtne
A Prayer 62a r ðe || and se lyðra man / se her syngige || swiðe genehhe / dæ
The Seasons for Fasting 4b fes frea / heofna heahcyning || her on life / ðurh his sylfes word
The Seasons for Fasting 39b eacan / nu we herian sceolan || her for life / deorne dædfruman ||
The Seasons for Fasting 89a ca || ðæt ðu gebann sceole / her on eorðan || ænig healdan /
The Seasons for Fasting 141b ne dædum / on forhæfenesse || her for life / ðæt we ðæs munte
The Seasons for Fasting 150a d blisse / gif we ðæt fæsten her || fyrena gelæstað / and ðon
The Seasons for Fasting 175a wær helpað / gif ðu dryhtnes her || dædum fylgest / hæbbe we n
The Seasons for Fasting 203b ne gyme / ðe gehalgod mann || her gefremme / ac ðu lare scealt |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 27a rohte || cume eft hræðe / gif her ðegna hwelc || ðyrelne cyll
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 19a helpe bidde / ðe heora gemynd her on || gemearcude siendon / and
Metrical Charm 12: Against a Wen 2a / / wenne wenne || wenchichenne / her ne scealt ðu timbrien || ne
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 1a # Against a Dwarf / / her com in gangan || in spiderwih
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 4b an mote / ut lytel spere || gif her inne sie / stod under linde ||
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 10b nes / ut lytel spere || gif hit her inne sie / sæt smið || sloh s
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 13b swiðe / ut lytel spere || gif her inne sie / syx smiðas sætan |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 16a ut spere || næs in spere / gif her inne sy || isernes dæl / hægt
Instructions for Christians 36b Hit is idelnisse || þæt þu her on locest, / and eal þæt þu
Instructions for Christians 37a on locest, / and eal þæt þu her sceawast || hit is sceaduwa g
Instructions for Christians 52a , || oððe his wita onleoht / her oððe on helle, || oððe hu
Instructions for Christians 84b nge fyligeð / halgum bocum || her on worulde, / heo ðone gelær
Instructions for Christians 123b ac godes fele / to habbanne || her on weorulde. / Ac we sculon gem
Instructions for Christians 145b gna gehwilcum / to habbanne || her on weorlde; / mid þam bið þ
Instructions for Christians 177a a || Godes ealmihtiges. / þæt her monnum þince || mæst earfe
Instructions for Christians 188b rfan hand || þæt ðe þince her, / ac hit is madm-ceoste || God
Instructions for Christians 230b a% æghwilcum / to habbanne || her on weoruldæ. / Hit sceal beon
The Battle of Finnsburh 3b e þis ne dagaþ eastan || ne her draca ne fleogeþ / ne her þis
The Battle of Finnsburh 4a | ne her draca ne fleogeþ / ne her þisse healle || hornas ne by
The Battle of Finnsburh 5a ealle || hornas ne byrnaþ / ac her forþ beraþ || fugelas singa
The Battle of Finnsburh 26b d / heardra hilda || þe is gyt her witod / swæþer þu sylf to me
Waldere, Fragment II 17a an || hare byrnan / standeþ me her on eaxelum || ælfheres laf / g
Waldere B 18a n || hare byrnan. / Standeð me her on eaxelum || ælfheres laf, /
The Battle of Maldon 34b gyf þu þat gerædest || þe her ricost eart / þæt þu þine l
The Battle of Maldon 49a || miccle laþre spell / þæt her stynt unforcuþ || eorl mid h
The Battle of Maldon 239a it ure hlaford / forþan wearþ her on felda || folc totwæmed / sc
The Battle of Maldon 241a | abreoþe his angin / þæt he her swa manigne || man aflymde / le
The Battle of Maldon 312a are || þe ure mægen lytlaþ / her liþ ure ealdor || eall forhe
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 29 lady wife, / and according to her judgement receive forgiveness
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 37 om the house. / Falling before her blessed face, the children dr
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 39 mother’s wrath, / and begged her: ‘mother, have pity on us, p
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 42 flashing with shining light, / her whole body covered with gold-
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 43 e woman rebukingly reproached her husband’s deeds: / ‘Why, y
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 53 repeated herself, and ordered her wedded husband / to go to the
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 57 mother’s feet, / and begged her in the name of God: ‘have p
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 60 discharge his sins.’ / With her mind made lenient, their moth
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 61 with diminished anger, / that her beloved children might be abl
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 6 expansive sky. / Dedicated to her there is an altar, that shine
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 17 heaven. / Phoebe also assists her brother with burning heat, / i
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 18 lluminating with the cusps of her crescent moon / as she roams t
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 19 e! / A Roman hand first founded her, lofty in walls and towers, / a
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 30 / Thee fish-laden Ouse washes her with its waters, / stretching
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 44 she defend the homeland with her own shields / or summon back t
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 134 faith. / A priest was given to her, a keeper of a decent life, / P
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 326 the last laboured breaths of her wretched life. / While her fat
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 327 of her wretched life. / While her father’s distressed househo
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 331 nted out / the holy place, and her body was set on the ground. S
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 333 she found some water, washed her face, / arranged her hair, cov
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 334 r, washed her face, / arranged her hair, covered her head with a
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 335 ollowed those who had brought her. / Another man, making his way t
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 360 care to bring the remains of her holy paternal uncle / into the
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 398 ning home, she had taken with her some dust from the earth / whi
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 400 ime had passed, there came to her a guest, / a man who was quite
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 422 t and touched this porch with her feet, straightaway the demons
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 433 e whole of Britain, famed for her faith, ran to you, / seeking c
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 636 ans, tears, and prayers from her celestial throne, / as she int
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 705 red by him / before he entered her house, as asked to by her hus
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 724 dicted to a mother safety for her son and household / or how he
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 758 remained undefiled throughout her lifetime, / conquering the fir
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 760 ites of marriage. / How blessed her faith, how wondrous the king
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 761 patience! / He was conquered by her prayers, but she too by love
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 764 ved as an untouched virgin in her body / the Lord revealed by cl
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 765 revealed by clear signs after her death. / For indeed sixty years
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 766 / For indeed sixty years after her flesh had been buried / it was
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 768 and with all clothes intact. / Her whole body had life, and was
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 769 fe, and was supple in sinew; / her holy face was shining with ru
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 772 rn, / had made two days before her death / appeared healed, and t
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 893 ng made stronger by love / and her husband, returning from death
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 894 om death, began to encourage / her excessive fear, while the res
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1010 d them within the confines of her own realm, / but sent many of t
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1124 tly been cut in the middle of her upper arm; / and her hand grew
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1125 middle of her upper arm; / and her hand grew numb as the excessi
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1127 / But the holy bishop restored her to health through the power o
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1128 ered the virgin’s home when her mother asked him, / and greete
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1129 other asked him, / and greeted her as usual while she lay there,
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1130 ing forth prayers, he blessed her sick hand. / After the pain fle
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1133 r, the whole pestilence left / her whole body as the bishop went
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1142 bed. / A chilly pallor covered her pale face, / from her nostrils
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1143 covered her pale face, / from her nostrils in turn there scarce
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1146 he should drink it and anoint her aching limbs. / When she had do
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1147 the medicine coursed through her joints / and her sickness disa
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1148 ursed through her joints / and her sickness disappeared with the
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1153 sly minsters to all / and, with her husband, she rendered thanks
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1652 at York, / who fostered me as her own protégé, / and reverentl
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1654 ars, / and therefore it is for her that I have written / these cr
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1655 these crude verses concerning her own bishops, kings, and saint
ALCVIN.VmetWillibrord P 14 ught tiny bronze pieces, gave her all. / These two tiny bronze pi
ALCVIN.VmetWillibrord 1 6 ed Ireland nourished him with her sacred studies. / He was named
ALCVIN.VmetWillibrord 30 1 ile, a woman paralysed in all her limbs, / was continually langui
ALCVIN.VmetWillibrord 30 3 years, / and she could not move her wasting limbs at all: / dying,
ALCVIN.VmetWillibrord 30 4 t all: / dying, she barely drew her last gasps from her chest. / Sh
ALCVIN.VmetWillibrord 30 6 of God’s saint, / pouring out her tepid tears with a weary voic
ALCVIN.VmetWillibrord 30 7 pid tears with a weary voice. / Her faith alone was strong, enabl
ALCVIN.VmetWillibrord 30 8 hat very hope did not deceive her. / Behold, suddenly health ran l
ALCVIN.VmetWillibrord 30 9 ly health ran lightly through her limbs, / and a fiery heat flowe
ALCVIN.VmetWillibrord 30 10 d a fiery heat flowed through her open veins, / and famous vigour
ALCVIN.VmetWillibrord 30 11 famous vigour returned to all her bones and sinews. / Soon the wo
ALCVIN.VmetWillibrord 30 12 n the woman arose restored in her whole body to strength, / and r
ALCVIN.VmetWillibrord 30 13 that she was running home on her own legs, / who previously lang
ALCVIN.VmetWillibrord 33 17 / she had already submitted to her spouse with a pious mind / just
ALCVIN.VmetWillibrord 33 18 ust as Sarah had done once to her own husband. / / # / After God ha
ALCVIN.VmetWillibrord 34 1 he perceived future events in her mind / while lying on her bed,
ALCVIN.VmetWillibrord 34 2 ts in her mind / while lying on her bed, seeing true dreams. / For
ALCVIN.VmetWillibrord 34 6 until the light beamed before her in a full orb. / Suddenly, as s
ALCVIN.VmetWillibrord 34 7 bsorbing this, it rushed into her mouth, / shining through he inw
ALCVIN.VmetWillibrord 34 9 oman retraced these things in her mind, / wondered what she had s
ALCVIN.VmetWillibrord 34 10 t she had seen could mean for her; / and she revealed all these th
ALDHELM.CarmEcc 2 3 his hall of the Lord: / and to her the heights of new church are
ALDHELM.CarmEcc 2 15 ffspring, / brought forth from her womb a King to save the ages,
ALDHELM.CarmEcc 2 23 lso a quivering dove. / And to her the prescient messenger spoke
ALDHELM.CarmEcc 3 61 Virgin Mary consecrated with her own birth, / the day which the
ALDHELM.CarmEcc 4.7 26 a time when a woman butchered her tender son; / and moreover, sk
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 32 r of Phoebus grows dark, with her brilliant light; / nor was the
ALDHELM.CarmVirg 136 ; / and a maidservant over-rule her mistress by a stupid act, / or
ALDHELM.CarmVirg 155 garland. / She tramps down with her feet upon the relationships o
ALDHELM.CarmVirg 417 und body, / and for a long time her womb grew cold in a sterile b
ALDHELM.CarmVirg 448 demanded deceptively through her daughter, / who demonstrating a
ALDHELM.CarmVirg 600 f death had already afflicted her. / The famous priest Silvester s
ALDHELM.CarmVirg 608 iful face. / The ruler observed her, and rejoicing wreathes her wi
ALDHELM.CarmVirg 609 her with a crown, / surrounding her temples with a garland of yel
ALDHELM.CarmVirg 610 llow gold, / and he also adorns her with the wrapping of a robe a
ALDHELM.CarmVirg 611 he wore a ruby necklace round her neck, / such was the splendid a
ALDHELM.CarmVirg 633 , / who greatly appalled you in her barren old age, / is the city w
ALDHELM.CarmVirg 1180 ght strip the old spoils from her mind / and a new blanket might
ALDHELM.CarmVirg 1237 anyone were to wish to defile her holy chastity / by laying hands
ALDHELM.CarmVirg 1238 y chastity / by laying hands on her respectable body with obscene
ALDHELM.CarmVirg 1281 however remember to preserve her as a holy helpmeet, / the maide
ALDHELM.CarmVirg 1330 his shield; / nor were Venus or her most shameful offspring of an
ALDHELM.CarmVirg 1363 , / while ruddy dawn shone from her golden chariot, / and the saffr
ALDHELM.CarmVirg 1381 erpina did not wish to follow her mother, / as it is said in anci
ALDHELM.CarmVirg 1685 of the world, / when he granted her as a sanctuary for Christ and
ALDHELM.CarmVirg 1692 avenly progeny, / produced from her womb the king who is the savi
ALDHELM.CarmVirg 1700 also a quivering dove.’ To her the prescient angel spoke: /
ALDHELM.CarmVirg 1712 praise of CECILIA? / She turned her own betrothed to sacred doctr
ALDHELM.CarmVirg 1715 ng his bright-white neck with her gorgeous arms. / Even though mu
ALDHELM.CarmVirg 1720 e, did not stir the depths of her soul. / Meanwhile, reached thei
ALDHELM.CarmVirg 1731 oman devoted to God converted her betrothed, / as well as her bro
ALDHELM.CarmVirg 1732 ted her betrothed, / as well as her brother-in-law, freeing them
ALDHELM.CarmVirg 1740 es with famous praise, / for of her own accord she devoted hersel
ALDHELM.CarmVirg 1742 eeting wealth of the world in her mind / and, as a dedicated youn
ALDHELM.CarmVirg 1747 this young virgin endured in her limbs then on earth? / She suff
ALDHELM.CarmVirg 1749 ng iron, / which sliced through her chaste body with a bloody edg
ALDHELM.CarmVirg 1750 aste body with a bloody edge: / her beautiful bosom was robbed of
ALDHELM.CarmVirg 1751 le gore dripped in drops from her flesh. / Likewise, the butchers
ALDHELM.CarmVirg 1753 the girl with flame, / roasting her virginal limbs in black fires
ALDHELM.CarmVirg 1756 e was not a single torment of her body, / but rather a triple tor
ALDHELM.CarmVirg 1757 er a triple torture afflicted her arms: / as the burning pyre, sh
ALDHELM.CarmVirg 1763 behold the womanly triumph of her character. / Straightaway the m
ALDHELM.CarmVirg 1765 than those cruelly torturing her. / After this, she bought with h
ALDHELM.CarmVirg 1766 . / After this, she bought with her blood a martyr’s the garlan
ALDHELM.CarmVirg 1768 rnal crowns. / Finally, after her death, she did not lack for m
ALDHELM.CarmVirg 1769 t lack for miracles, / although her bones rested in a sepulchre
ALDHELM.CarmVirg 1770 d in a sepulchre’s tomb / and her holy spirit rejoiced in the s
ALDHELM.CarmVirg 1776 ires the holy tomb containing her body , / and quicker than speec
ALDHELM.CarmVirg 1785 al young men wanted to obtain her in marriage, / but being consec
ALDHELM.CarmVirg 1787 d that social bond / because of her chaste conduct and to gain th
ALDHELM.CarmVirg 1788 kingdom of heaven. / She urged her mother, worn down by a weakne
ALDHELM.CarmVirg 1792 his garment cured and healed her / was healed and made whole, wi
ALDHELM.CarmVirg 1793 whole, with the Lord granting her health. / So therefore her moth
ALDHELM.CarmVirg 1794 ting her health. / So therefore her mother, having faith, through
ALDHELM.CarmVirg 1795 re’s sacred power / closed up her open innards at once, / so that
ALDHELM.CarmVirg 1796 once, / so that the trickle in her veins never flowed further / an
ALDHELM.CarmVirg 1798 egan with words to explain to her mother / that in chastity she w
ALDHELM.CarmVirg 1805 ut right with friendly speech her mother / who opened up her beli
ALDHELM.CarmVirg 1806 eech her mother / who opened up her believing spirit to the virgi
ALDHELM.CarmVirg 1828 led: / the glowing coals cooked her limbs like harmless ashes, / si
ALDHELM.CarmVirg 1829 shes, / since God was shielding her and driving away the flames o
ALDHELM.CarmVirg 1832 had done him, / but he violated her pure innards with a rigid swo
ALDHELM.CarmVirg 1833 ood at once flowed forth from her flesh. / Yet the savage tyrant
ALDHELM.CarmVirg 1846 flamed with depraved love for her, / did not cease from tying toge
ALDHELM.CarmVirg 1848 vain, / so that this virgin and her dowry might be his for ever, /
ALDHELM.CarmVirg 1849 ght be his for ever, / and from her there might come generations
ALDHELM.CarmVirg 1860 to the kindly one / to entreat her pious heart with enticements
ALDHELM.CarmVirg 1874 did not shirk from submitting her neck to the blade / or from pou
ALDHELM.CarmVirg 1875 ing out streams of blood from her veins. / In this way the blesse
ALDHELM.CarmVirg 1879 irgin’s garlands. / Alongside her, Cyprian, the champion of God
ALDHELM.CarmVirg 1890 hat while a woman she cut off her own hair, / and having rejected
ALDHELM.CarmVirg 1891 own hair, / and having rejected her tresses, she took up the stan
ALDHELM.CarmVirg 1892 p the standard of Christ; / and her male tonsure, disguising her
ALDHELM.CarmVirg 1896 ith an unblemished mind, / left her litter empty to walk alongsid
ALDHELM.CarmVirg 1902 that it had left; / as soon as her parents perceived that it was
ALDHELM.CarmVirg 1921 a ring of people surrounding her, / suffered great insults of lau
ALDHELM.CarmVirg 1923 hing voices, / and the shame in her face properly punished the of
ALDHELM.CarmVirg 1926 young virgin of Christ, / whom her aged parents called AGNES by
ALDHELM.CarmVirg 1928 point the thirteenth year of her age / had just passed by on ear
ALDHELM.CarmVirg 1929 by on earth, when she grew in her first age, / spurning in her he
ALDHELM.CarmVirg 1930 in her first age, / spurning in her heart the wicked filth of the
ALDHELM.CarmVirg 1943 s spouse, / always preserving her body in a virginal pact. / And
ALDHELM.CarmVirg 1944 was He who properly betrothed her with a dowry of faith / and it
ALDHELM.CarmVirg 1954 by the sin of fornication / and her holy life be marked by disgra
ALDHELM.CarmVirg 1959 d disdained their marriage by her chaste vows, / but God, who alw
ALDHELM.CarmVirg 1976 flourished in ancient times; / her aged parents called her THECL
ALDHELM.CarmVirg 1981 ; / heavenly grace strengthened her mind in this, / she whom the wo
ALDHELM.CarmVirg 1984 the face of bloody tortures. / Her mother and father, having arr
ALDHELM.CarmVirg 1985 oth busied themselves to give her in marriage in order to produ
ALDHELM.CarmVirg 1986 der to produce offspring; / but her mind, burning brightly with
ALDHELM.CarmVirg 1988 in worldly water, / even though her parents rained down upon her
ALDHELM.CarmVirg 1993 torments, / about to consume her blessed flesh unsullied by si
ALDHELM.CarmVirg 1995 lty ones were keen to torture / her womanly backbone; so that lim
ALDHELM.CarmVirg 1996 limb, , if that were possible / her bloody bones would be emptied
ALDHELM.CarmVirg 1998 eternal citadel, / so that she, her wish granted, might escape th
ALDHELM.CarmVirg 2000 gled, / so that they would gnaw her lady’s limbs with grim bite
ALDHELM.CarmVirg 2001 t no beast dared to snatch at her sacred body, / since God was de
ALDHELM.CarmVirg 2002 body, / since God was defending her devout limbs, although it wou
ALDHELM.CarmVirg 2006 She adorned the last hours of her life: / drenching her holy body
ALDHELM.CarmVirg 2007 hours of her life: / drenching her holy body in purple blood, / wh
ALDHELM.CarmVirg 2025 young virgin / who, because of her schooling, took SCHOLASTICA a
ALDHELM.CarmVirg 2026 name. / God abundantly enriched her with a heavenly gift, / and she
ALDHELM.CarmVirg 2027 d she gained golden prizes by her virginal vow of. / The reputati
ALDHELM.CarmVirg 2028 nal vow of. / The reputation of her pious life made this especial
ALDHELM.CarmVirg 2030 st entreaties sought to press her brother, / who was bound to her
ALDHELM.CarmVirg 2031 her brother, / who was bound to her by a fraternal bond, / so that
ALDHELM.CarmVirg 2036 f holy men are nourished. / But her faithful brother was not sway
ALDHELM.CarmVirg 2038 n to bombard kindly Christ in her heart / that he might deign to
ALDHELM.CarmVirg 2039 ht deign to heal the wound of her sorrow. / Straightaway therefor
ALDHELM.CarmVirg 2048 er in had sought anxiously in her cares. / Thus, God hears those
ALDHELM.CarmVirg 2055 his virgin, I say, relying on her heavenly patron, / blessedly sc
ALDHELM.CarmVirg 2058 ake heed of the reputation of her parents! / For her father, im
ALDHELM.CarmVirg 2059 utation of her parents! / For her father, imperially governing
ALDHELM.CarmVirg 2124 gn of sparkling youth adorned her, / although worldly chance tied
ALDHELM.CarmVirg 2125 / although worldly chance tied her sister / Blesella to the union
ALDHELM.CarmVirg 2128 the betrothed regretted that her chastity had been snatched / wh
ALDHELM.CarmVirg 2129 astity had been snatched / when her husband came to the end of hi
ALDHELM.CarmVirg 2130 on bemoans the man taken from her / while with sobbing she anxiou
ALDHELM.CarmVirg 2131 bing she anxiously lament’s her spouse’s passing. / Yet such
ALDHELM.CarmVirg 2136 easure. / She spurned kisses on her mouth like the bite of an asp
ALDHELM.CarmVirg 2137 d the sweet lips of Christ to her little lips / while she planted
ALDHELM.CarmVirg 2138 planted unblemished kisses on her supreme spouse, / as once that
ALDHELM.CarmVirg 2142 s way, I say, having obtained her wish, the little virgin lived
ALDHELM.CarmVirg 2144 ] wrote many little works for her; / and he explained the sayings
ALDHELM.CarmVirg 2159 as a most select virgin / until her lifetime had reached final li
ALDHELM.CarmVirg 2160 hed final limit; / then rapidly her spirit crossed over into the
ALDHELM.CarmVirg 2161 lden kingdoms of heaven, / with her soul returning to the celesti
ALDHELM.CarmVirg 2164 des in dense crowds celebrate her, / who was born in Europe from a
ALDHELM.CarmVirg 2166 from a fortunate family, / yet her holy proclamations amaze the
ALDHELM.CarmVirg 2171 virgin consecrated to God in her chaste abstinence / lived on ea
ALDHELM.CarmVirg 2172 / lived on earth, supported by her heavenly patron. / This famous
ALDHELM.CarmVirg 2174 / spending the early stages of her life with a noble heritage, / n
ALDHELM.CarmVirg 2185 ther to linger on the lips of her heavenly spouse, / bestowing sw
ALDHELM.CarmVirg 2189 outstanding life in prose, / as her holy mother demanded through
ALDHELM.CarmVirg 2190 through humble prayers, / when her holy letter entreated a teach
ALDHELM.CarmVirg 2191 write down holy doctrine for her offspring / in such a way that
ALDHELM.CarmVirg 2192 e-chest in the incense-box of her heart, / preserving her virgina
ALDHELM.CarmVirg 2193 -box of her heart, / preserving her virginal modesty without any
ALDHELM.CarmVirg 2212 d. / She bestowed the income of her wealth and the inheritance of
ALDHELM.CarmVirg 2214 why the world spreads widely her fame / and a continual stream o
ALDHELM.CarmVirg 2216 d the despised inheritance of her suitor, / and having not cared
ALDHELM.CarmVirg 2220 w expound in their pages, / and her blessed suffering is read abo
ALDHELM.CarmVirg 2221 e returns yearly to celebrate her feast. / At last dread tortur
ALDHELM.CarmVirg 2278 ers, / and purple gore ran from her tender flesh. / Furthermore,
ALDHELM.CarmVirg 2305 ten with supple whips / so that her sister, Secunda, looking on,
ALDHELM.CarmVirg 2401 gon, crushed by the weight of her words, / deserted its dark raft
ALDHELM.CarmVirg 2404 rove out the giant serpent by her holy power, / so that serpent w
ALDHELM.CarmVirg 2411 y deigned to build a cell for her. / Soon, just as the revered and
ALDHELM.CarmVirg 2413 n times six girls also joined her / who would praise with their v
ALDHELM.CarmVirg 2416 David’s odes. / Then Eugenius her suitor, supported by the prie
ALDHELM.CarmVirg 2417 priest of the shrine, / ordered her to offer incense and to make
ALDHELM.CarmVirg 2445 n and suffering its red; / with her virtue being equally rewarded
ALDHELM.CarmVirg 2528 wife had recognised , through her ever-vigilant sense, / the dama
ALDHELM.CarmVirg 2529 amage that would be coming to her wicked husband: / alas, how man
ALDHELM.CarmVirg 2546 ve lofty Christ. / Indeed, with her feet chaste virginity trample
ALDHELM.CarmVirg 2561 the king’s whorehouse with her pure body / and trampling down
ALDHELM.CarmVirg 2565 in a leather bag, / as she kept her chastity intact with a devote
ALDHELM.CarmVirg 2577 gathers into battle-formation / her vile companions, that is, a t
ALDHELM.CarmVirg 2605 rifying mastiffs harshly tore her savagely to pieces with their
ALDHELM.CarmVirg 2606 with their teeth / and mangled her limbs, drenched through with
ALDHELM.CarmVirg 2629 s fixed for pious peace. / From her are born slaughters with wick
ALDHELM.CarmVirg 2632 ld / and, about to shatter with her sword raging Anger’s / bloody
ALDHELM.CarmVirg 2636 hisses, / by taking bites with her poisonous snakes, / while this
ALDHELM.CarmVirg 2637 er of blackening Night raises her head / from the infernal region
ALDHELM.CarmVirg 2682 was urging wicked sin, / it was her that misled the first man by
ALDHELM.CarmVirg 2683 ption, / when she spat out from her black heart words such as the
ALDHELM.CarmVirg 2706 while that false one moves on her feet through the sins of the
ALDHELM.CarmVirg 2707 hrough the sins of the world, / her helmeted head shakes under bl
ALDHELM.CarmVirg 2708 to lay low the righteous with her own spears / and she commits ca
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 302 the threshold of death; / now her limbs grow stiff as feeling f
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 303 stiff as feeling flees, / and her trembling life burns in her b
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 305 e the fleeing spirit abandons her pallid limbs’. / While the s
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 315 a suspicion would arise about her former life, / and an unjust
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 316 d an unjust stain would harm her former reputation, / for she h
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 330 and taking the harnesses / in her right hand she asks the saint
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 460 ; / and while he is talking to her with friendly, / she, being an
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 466 ophet revealed true things to her in tentative speech: / ‘You
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 473 nd son?’ The saint said to her as follows: / ‘Do you see
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 528 saddening him. / The saint gave her nourishing gifts / water bring
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 532 ring, / afflicted with pain in her side and exhausted by heavine
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 533 ng while; the bishop anointed her with sacred chrism / restored
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 534 with sacred chrism / restored her through reviving gifts of hea
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 552 aring the impending death / of her half-dead son; and he, feelin
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 632 edily sent a messenger to all her people, / she then learned at
FRITHEGOD.BrevVWilfred 9 s bright torches, nor Cynthia her scanty ones. / The earlier cent
FRITHEGOD.BrevVWilfred 67 appearance, was presented to her: / he was endowed with much cha
FRITHEGOD.BrevVWilfred 91 on, sent messages to a king, / her relative, and entrusted to hi
FRITHEGOD.BrevVWilfred 187 ear the saints to pieces with her lacerating flesh-hook. / It is
FRITHEGOD.BrevVWilfred 403 y boldly stole / the bride from her husband while he was still al
FRITHEGOD.BrevVWilfred 496 shunning the bier, / showed in her weary arms the corpse of her
FRITHEGOD.BrevVWilfred 498 as faith and terror afflicted her heart with silent whips. / The
FRITHEGOD.BrevVWilfred 499 proached, and soon he noticed her pale face. / He was stunned and
FRITHEGOD.BrevVWilfred 501 e on the ground and increased her grief with sobbing. / “Fathe
FRITHEGOD.BrevVWilfred 503 ou despise a mother bereft of her only son? / See, you who affir
FRITHEGOD.BrevVWilfred 506 r-daughter.” / She redoubled her grieving cries with an insist
FRITHEGOD.BrevVWilfred 520 ightaway and carried him with her to feed him. / She was ordered
FRITHEGOD.BrevVWilfred 522 even years, / but compelled by her fierce husband, she disdained
FRITHEGOD.BrevVWilfred 523 nd / and fled as an exile with her son to the foreign Britons. /
FRITHEGOD.BrevVWilfred 543 most chaste virgin even after her wedding.) / Therefore, the lea
FRITHEGOD.BrevVWilfred 606 und. / The methods she used in her hostility were putrid: like a
FRITHEGOD.BrevVWilfred 764 set upon a bride adorned for her own patron. / “I do not sland
FRITHEGOD.BrevVWilfred 863 lding the unfortunate reins. / Her body was worn out, her joints
FRITHEGOD.BrevVWilfred 864 her muscles were wasted, / and her lifeless organs were flowing
FRITHEGOD.BrevVWilfred 865 lmost lost consciousness, and her entrails had already become s
FRITHEGOD.BrevVWilfred 866 was causing great anxiety to her husband, / who watched as she
FRITHEGOD.BrevVWilfred 867 she drew the last breaths of her spent life. / She prolonged th
FRITHEGOD.BrevVWilfred 874 t prayers, he poured water on her organs. / The warmth of life so
FRITHEGOD.BrevVWilfred 907 being puffed up with pride in her impiety, vengeful anger came
FRITHEGOD.BrevVWilfred 908 rling of Satan passed through her organs. / In her wantonness sh
FRITHEGOD.BrevVWilfred 909 assed through her organs. / In her wantonness she cherished him,
FRITHEGOD.BrevVWilfred 910 tess. / The royal nurse came to her and, in her astonishment, spo
FRITHEGOD.BrevVWilfred 918 rching heat, the king came to her, as if he were pouring forth /
FRITHEGOD.BrevVWilfred 952 shop with various disasters; / her cruel sister, the royal wife
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1366 fice, and who was adorned / by her chastity. A bed-ridden woman,
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1367 rength in her limbs, / came to her in supplication and begged th
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1369 retched woman, who was making her request submissively, / she dip
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1371 obtained / the restoration of her health. After this, some men,
N.MiraculaNyniae 7 s mother’s virginity, / that her venerable body should shine p
N.MiraculaNyniae 342 anything and without sight in her gaping eyes. / Night had seepe
N.MiraculaNyniae 343 eyes. / Night had seeped into her eyes and for a long time had
N.MiraculaNyniae 344 le the abyss had connected to her brain, / but had not darkened t
N.MiraculaNyniae 345 d not darkened the springs of her moist tear-ducts. / After bein
N.MiraculaNyniae 346 ng afflicted for a long time, her parents finally brought her t
N.MiraculaNyniae 368 h words / and prayers, and with her whole body cast down / she pres
N.MiraculaNyniae 369 wn / she pressed the earth with her forehead against and lay in t
N.MiraculaNyniae 370 ess fled as brightness filled her eyes, / and the woman, restore
N.MiraculaNyniae 372 p, began rejoicing / to run on her feet across the well-known in
N.MiraculaNyniae 373 of the shrine / and to attune her praise to the Lord throughout
N.MiraculaNyniae 424 rer carried in the shelter of her womb.” / But the scared pries