Number of occurrences in corpus: 1108
Genesis B 278b | nan,” cwæþ hē. || “Nis | mē | wihta ðearf / hearran tō hæb |
Genesis B 284a | an God swā hē. / Be·standaþ | mē | strange ġe·nēatas, || þā |
Genesis B 284b | ·nēatas, || þā ne willaþ | mē | æt þǣm strīðe ġe·swīc |
Genesis B 285b | s heard-mōde. || Hie habbaþ | mē | tō hearran ġe·corene, / rōf |
Genesis B 289b | ǣdan on þis rīċe. || Swā | mē | þæt riht ne þynceþ, / þæt |
Genesis B 358b | ēan on heofon-rīċe, || þe | mē | min hearra on·lāh, / þēah w |
Genesis B 364b | e / tō ġe·settenne. || Þæt | mē | is sorĝa mǣst, / þæt Ādam |
Genesis B 371a | d þȳs weorode. / Ac liċġaþ | mē | ymbe || īren-benda%, / rīdeþ |
Genesis B 373a | ċ eom rīċes lēas; / habbaþ | mē | swā hearde || helle clammas / |
Genesis B 377b | swāmaþ, / hāt ofer helle. || | Mē | habbaþ hringa ġe·spang, / sl |
Genesis B 379a | ðes ā·mierred, / ā·fierred | mē | min fēðe; || fēt sint ġe |
Genesis B 382b | um liðu-bendum. || Liċġaþ | mē | ymbe% / heardes īrenes || hāt |
Genesis B 384b | grindlas grēate. || Mid þȳ | mē | God hafaþ / ġe·hæfted be þ |
Genesis B 401a | þenċan. / Ne ġe·līefe iċ | mē | nū þæs lēohtes furður || |
Genesis B 412a | setla ġe·weald, / þonne hē | mē | nā on lēofran tīd || lēan |
Genesis B 425b | ċiered / manna cynne. || Þæt | mē | is on mīnum% mōde% swā sā |
Genesis B 433b | be·swīcen. || Siþþan iċ | mē | sēfte mæġ / restan on þissu |
Genesis B 438a | n. / Sittan lǣte iċ hine wiþ | mē | selfne, || swā hwā swā þ |
Genesis B 499b | selfne sæt. || Þā hēt hē | mē | on þisne sīþ faran, / hēt |
Genesis B 525b | erde / strangre stemne, || and | mē | hēr standan hēt, / his be·bo |
Genesis B 526b | / his be·bodu healdan, || and | mē | þās brȳd for·ġeaf, / wlite |
Genesis B 527b | , / wlite-sċīene wīf, || and | mē | warnian hēt / þæt iċ on þo |
Genesis B 535b | aĝona. || Iċ wāt hwæt hē | mē | self be·bēad, / nerġend ūse |
Genesis B 537a | e nīehst ġe·seah; / hē hēt | mē | his word weorðian || and wē |
Genesis B 540a | e iċ ǣr ġe·seah, / ne% þū | mē | oþ·īewdest || ǣniġ tāce |
Genesis B 541a | dest || ǣniġ tācen / þe hē | mē | þurh trēowe || tō on·send |
Genesis B 543b | te forþ faran. || Iċ hæbbe | mē | fæstne ġe·lēafan / up tō |
Genesis B 544b | ǣm æl-mihtĝan Gode || þe | mē | mid his earmum worhte, / hēr m |
Genesis B 545b | heandum sīnum. || Hē mæġ | mē | of his hēan rīċe / ġeofian% |
Genesis B 579b | e iċ incrum hearran || þæt | mē | hearmes swa fela / Ādam ġe·s |
Genesis B 581a | c, || earĝra worda. / Tīehþ | mē | un·trīewþa, || cwiþ þæt |
Genesis B 622b | ·lǣtenne; || þæs fela hē | mē | lāðes spræc’. / Swā hire |
Genesis B 671b | oda wynsumost. || Hwā meahte | mē | swelċ ġe·wit ġiefan, / ġif |
Genesis B 676b | īeran on heofonum. || Wearþ | mē | on hyġe lēohte / ūtan and in |
Genesis B 680b | ht fram his bȳsne, || þæs | mē | þēs boda sæġde / wǣrum wor |
Genesis B 726b | Nū hæbbe iċ þīne hyldu | mē | / witode ġe·worhte, || and þ |
Genesis B 802b | , / hearma mǣstne. || Nū slit | mē | hungor and þurst / bitere on b |
Genesis B 816a | sċulon wit weorðan nū? / Nū | mē | mæġ hrēowan || þæt iċ b |
Genesis B 817b | æt hē þē hēr worhte tō | mē | / of liðum mīnum, || nū þū |
Genesis B 818b | of liðum mīnum, || nū þū | mē | for·lǣred hæfst / on mīnes |
Genesis B 819b | mīnes hearran hete. || Swā | mē | nū hrēowan mæġ / ǣfre tō |
Genesis B 824a | oren wurde. / ‘Þū meaht hit | mē | wītan, || wine min Ādam, / wo |
Genesis B 826b | hyġe hrēowan || þonne hit | mē | æt heortan dēþ’. / Hire þ |
Genesis B 830b | þū nō snēomor, || þēah | mē | on sǣ wadan / hete heofones Go |
Genesis B 835b | e / willan ġe·wyrċan. || Nis | mē | on weorolde nēod / ǣnġes þe |
Genesis A 867a | æġles þearfa: / ‘Iċ wrēo | mē | hēr || wǣda lēasne, / līf-f |
Genesis A 869b | yldfull mīne || sċaðen is | mē | sāre, / frecne on ferhþe; || |
Genesis A 873a | e God || andswarode: / ‘Saĝa | mē | þæt, sunu min, || for hwon |
Genesis A 874b | amiende? || Þū sċande æt | mē | / furðum ne% on·fenge, || ac |
Genesis A 883a | þā Ādam eft || andswarode: / | ‘Mē | þā% blǣda on hand || brȳd |
Genesis A 886a | þæs tācen weġe / sweotol on | mē | selfum. || Wāt iċ sorĝa þ |
Genesis A 892b | e / on trēowes telĝum, || and | mē | on tēonan / ǣte þā unfreme, |
Genesis A 897a | s ǣwisċ-mōd || andswarode: / | ‘Mē | nǣdre be·swāc || and mē n |
Genesis A 897b | Mē nǣdre be·swāc || and | mē | nēodlīċe / tō for·sċeape |
Genesis A 1012b | þīnne, || and his blōd tō | mē | / clipaþ and ċīeġeþ. || Þ |
Genesis A 1028a | num || wīde leċġan, / hwonne | mē | ġe·mitte || mān-sċyldiġn |
Genesis A 1029a | itte || mān-sċyldiġne, / sē | mē | feorr oþþe nēah || fǣhþe |
Genesis A 1032a | ō dæġe þissum / ā·dēmest | mē | fram duĝuþe || and ā·drī |
Genesis A 1033b | rīfest fram / earde mīnum. || | Mē | tō ealdor-banan / weorðeþ wr |
Genesis A 1111b | ·cwæþ / ord mann-cynnes: || | ‘Mē | ēċe sunu% / sealde% selfa || |
Genesis A 1114b | s þe Cāin of·slōh, || and | mē | ċear-sorĝe / mid þȳs maĝu- |
Genesis A 1255a | ā worde cwæþ: / ‘Ne sindon | mē | on ferhþe frēo || fram ġe |
Genesis A 1256b | ene / cnēo-riss Cāines, || ac | mē | þæt cynn hafaþ / sāre ā·b |
Genesis A 1257b | aþ / sāre ā·bolĝen. || Nū | mē | Sēthes bearn / torn nīewiaþ |
Genesis A 1829b | sum / him ġe·āgnian. || Iċ | mē | on·ēġan% mæġ / þæt mē w |
Genesis A 1830a | mē on·ēġan% mæġ / þæt | mē | wrāðra sum || wǣpnes eċġ |
Genesis A 1838b | fēore ġe·beorĝan, || ġif | mē | friðu drihten / on weorold-rī |
Genesis A 2126a | s āra ðearf. / ‘For·ġief | mē | mennen || mīnra lēoda, / þe |
Genesis A 2130b | ce, / feoh and frætwa. || Lǣt | mē | frēo lǣdan / eft on ēðel || |
Genesis A 2135a | as, || nemþe fēa āne, / þe | mē | mid% sċoldon% || mearce% hea |
Genesis A 2143b | || nis weorold-feoh, / þe iċ | mē | āĝan wille, / sċēat ne sċi |
Genesis A 2154a | || rihte be·nǣman, / ac hīe | mē | full ēodon || æt ǣsċ-þr |
Genesis A 2175a | frōd: / ‘Hwæt ġiefest þū | mē, | || gasta wealdend, / frēo-mann |
Genesis A 2178b | bytlian / ǣngum mīnra, || ac | mē | aefter sċulon / mīne weorold- |
Genesis A 2180a | an bryttian. / Ne sealdest þū | mē | sunu; || for·þon mec sorh d |
Genesis A 2184b | eþ / inn-ġe·þancum || þæt | mē | aefter sīe / eaforan sīne || |
Genesis A 2186a | fe-weardas. / Ġe·sēoþ þæt | mē | of brȳde || bearn ne wōcon |
Genesis A 2221a | re sīnum || wordum mǣðlan: / | ‘Mē | þæs for·wiernde || wealden |
Genesis A 2247b | ġe·risnu || and riht wiþ | mē. | / Þafodest þū ġīena || þ |
Genesis A 2248b | afodest þū ġīena || þæt | mē | þēow-mennen, / siþþan Āĝa |
Genesis A 2314b | cynnes, || ġif þū wille on | mē | / hālford habban || oþþe hol |
Genesis A 2317b | aldend, || ġif ġē hīeraþ | mē | / brēost-ġe·hyġdum || and b |
Genesis A 2323a | siĝores tācne / ġe·āĝnod | mē, | || oþþe of eorðan / þurh f |
Genesis A 2516b | / sīðe ġe·sēċan. || Ġit | mē | sibb-lufan / and frēondsċipe |
Genesis A 2518b | rēowe and hyldu || tīðiaþ | mē. | / Iċ wāt hêa burh || hēr ā |
Genesis A 2520b | / lȳtle ċeastre. || Līefaþ | mē | ðǣr / āre and ræste, || þ |
Genesis A 2648b | miltse / tō þē sēċeþ? || | Mē | sæġde ǣr / þæt wīf hire | |
Genesis A 2662a | biddan mæġ, / ġif hē ofstum | mē | || ǣrendu% wile / þēawfæst |
Genesis A 2675b | ‘Maĝu Ebrea, || þæs þū | mē | wille / wordum seċġan, || hū |
Genesis A 2679a | || ǣhta lǣdest, / þæt þū | mē | þus swīðe || searu reġnod |
Genesis A 2685a | ðlīċe / þurh þæt wīf on | mē | || wrōhte ā·leċġan, / or-m |
Genesis A 2694a | iċ þē wēan ūðe. / Ac iċ | mē, | gumena bealdor, || gūð-bord |
Genesis A 2696a | || lāre ġe·bearh, / siþþan | mē | sē hālĝa || of hierde frē |
Genesis A 2699b | cūðra, || and þis wīf mid | mē, | / frēonda fēa-sċeaft. || Iċ |
Genesis A 2701b | s ā / on wēnum sæt || hwonne | mē | wrāðra sum / ell-þēodiġne% |
Genesis A 2710b | -byrde ġe·cēas. || Ne wæs | mē | on mōde cūþ, / hwæðer on |
Genesis A 2715b | le / sōðan sprǣċe, || þæt | mē | Sarra% / brȳde lāste || bedd- |
Genesis A 2783b | tō beorne: || ‘For·ġief | mē, | bēaĝa weard, / min swǣs frê |
Genesis A 2819b | a þīna, || þæt þū wille | mē | / wesan fǣle frēond || fremen |
Genesis A 2824a | e || wreċċan lāste. / Ġield | mē | mid hyldu, || þæt iċ þe h |
Genesis A 2852b | bearn. || Þū sċealt Īsaac | mē | / on·seċġan, sunu þīnne, | |
Genesis A 2859b | fes līċ for·bærnan || and | mē | lāc be·bēodan’. / Ne for· |
Daniel 137b | ōd-ġe·þances || swā ġē | mē | sæġdon, / and þæt ġe·cwǣ |
Daniel 139b | n / mīne ealdor-leġe, || swā | mē | aefter wearþ, / oþþe iċ fur |
Daniel 142a | || mīne ne cunnon, / þā þe | mē | for weorode || wīsdōm bera |
Daniel 415b | ·sēo tō sōðe, || nealles | mē | sefa% lēoĝeþ’. / Þā cwæ |
Daniel 481a | s hield curon. / Cūþ is þæt | mē | Daniel || dīeĝlan swefnes / s |
Daniel 580a | ċe, || sē on rodorum is. / Is | mē | swā þēah willa || þæt s |
Christ and Satan 49b | eall / bīdan in bendum, || and | mē | beteran% hām% / for ofer-hyġd |
Christ and Satan 82b | el, / drihtne dēore; || hæfde | mē | drēam mid Gode, / miċelne for |
Christ and Satan 86b | , / bearn hǣlendes%, || āĝan | mē | burga ġe·weald% / eall tō ǣ |
Christ and Satan 108a | || æðele% ġe·bīdan / hwæt | mē | drihten God || dēman wille%, |
Christ and Satan 124b | , / wihta% wealdend. || Ac% hit | mē% | wierse ġe·lamp!%’ / Swā s |
Christ and Satan 140a | re mā || ēaĝum starian. / Is | mē | nū wiersa% || þæt iċ wuld |
Christ and Satan 173b | en ā·drīfan, || and āĝan | mē | þæs drēames ġe·weald, / wu |
Christ and Satan 174b | weald, / wuldres and wynne, || | mē | ðǣr wierse ġe·lamp / þonne |
Christ and Satan 487a | || bealwe ġe·þōhtas. / Þā | mē | ġe·rēaw || þæt min hand- |
Christ and Satan 496a | ela% || and tēonan miċelne. / | Mē | sieredon ymb || seċġas mani |
Christ and Satan 497b | ġes and nihtes, || hū hēo | mē | dēaðes cwealm, / rīċes rǣd |
Christ and Satan 508a | um. || Iċ ēow þingode / þā | mē | on bēame || beornas sticodon |
Christ and Satan 675b | æt ā·writen nǣre, / nemþe | mē | ānne. / ac ġe·seted hafast, |
Christ and Satan 7b | and foldan. || Foh hider tō | mē | / burh and brytene || bold tō% |
Andreas 63a | nd þus wordum cwæþ: / ‘Hū | mē | ell-þēodġe || inwitt-wrās |
Andreas 71a | īe, || wuldres ealdor, / þæt | mē | wǣr-loĝan% || wǣpna eċġu |
Andreas 76a | , || dēman wille. / For·ġief | mē | tō āre, || eall-mehtiġ god |
Andreas 85a | a, || biddan wille / þæt þū | mē | ne ġe·sċierġe || mid sċi |
Andreas 198b | as ofer wīd-land. || Ne sint | mē | winas cūðe, / eorlas ell-þē |
Andreas 200b | t / hæleþa ġe·hyġdu, || ne | mē | here-strǣta / ofer ċeald wæt |
Andreas 345b | r middan-ġeard, || swā ġē | mē | seċġaþ, / and ġē ġe·hēo |
Andreas 357b | tod mann-cynnes, || swā þū | mē | hafast / on þissum sīþ-fæte |
Andreas 389b | lāf, || swā þū hyldu wiþ | mē | / ofer fierġen-strēam || frē |
Andreas 472b | ā-cræftiġran, || þæt þe | mē | þynceþ, / rōwend rōfran, || |
Andreas 485a | cræftes nēosan, / þæt þū | mē | ġe·tǣhte, || nū þe tīr |
Andreas 603a | beald reordode: / ‘Meaht þū | mē | ġe·seċġan, || þæt iċ s |
Andreas 609b | ǣton, / mæðel-hīeġende? || | Mē | þæt þynceþ, / þæt hīe fo |
Andreas 629a | eaf: / ‘Hwæt friġnest þū | mē, | || frēa lēofesta, / wordum wr |
Andreas 902a | on·ġietan ne cūðe. / Weorþ | mē | nū milde, || metod eall-meht |
Andreas 905a | worn, || wāt aefter nū / hwā | mē | weorð-myndum || on wudu-bāt |
Andreas 935b | n landa ġe·hwelċ, || ðǣr | mē | lēofost biþ. / A·rīs nū hr |
Andreas 962a | e || ġond fela landa, / þæt | mē | bismerodon || bennum fæstne / |
Andreas 1199b | ede. / Þæt is Andreas, || sē | mē | inn fliteþ / wordum wrætlicum |
Andreas 1285a | -fruma, / þæt þū mild-heort | mē | || for þīnum mæġen-spēdu |
Andreas 1376a | ā·ġeaf andsware: / ‘Hwæt, | mē | ēaðe || eall-mehtiġ god, / n |
Andreas 1404a | es ǣ || dēman sċolde. / Sint | mē | liðu% tō·locen, || līċ s |
Andreas 1413b | a, || hwæt for·lǣtest þū | mē?’ | / And iċ nū þrīe daĝas || |
Andreas 1427b | rifene, / feax on foldan. || Is | mē | feorh-ġe·dāl / lēofre miċe |
Andreas 1434b | -byrde || mæġene be·sette. / | Mē | is meahtmeht ofer eall, / siĝo |
Andreas 1453a | uldor on heofonum, / þæs þū | mē | on sāre, || siġe-drihten mi |
Andreas 1484b | / mann on moldan || þonne iċ | mē | telġe / findan on ferhþe, || |
The Fates of the Apostles 89b | e·gang || þæt hē ġōmrum | mē | / þone hālĝan% hēap || help |
The Fates of the Apostles 94a | || ana ġe·sēċan%, / lǣtan% | mē | on lāste || līċ, eorðan d |
The Fates of the Apostles 108b | e·gang, || þæt hē ġēoce | mē% | / and% frōfre% fricle. || Iċ |
Soul and Body I 17b | a, || tō hwon drehtest þū | mē, | / eorðan fullness || eall for |
Soul and Body I 22a | ded wǣre. / Hwæt, wīte þū% | mē, | wērĝa. || Hwæt, þū hūru |
Soul and Body I 31a | lōde þȳ hālĝan, / and þū | mē | mid þȳ heardan || hungre ġ |
Soul and Body I 34b | n, / flǣsċe be·fangen || and | mē | firen-lustas / þīne ġe·þru |
Soul and Body I 35b | īne ġe·þrungon. || Þæt | mē | þūhte full oft / þæt hit w |
Soul and Body I 45b | d || and ġe·staðolod þurh | mē, | / and iċ wæs gāst on þē || |
Soul and Body I 47a | fram Gode sended. / Nǣfre þū | mē | wiþ% swā heardum || helle w |
Soul and Body I 64b | um, || swā þū worhtest tō | mē. | / Eart þū nū dumb and dēaf, |
Soul and Body I 70b | ċan þā hāmas || þe þū | mē | hēr sċrīfe, / and þā ār-l |
Soul and Body I 139b | / ðǣr iċ þē mōste || mid | mē | lǣdan, / þæt wit englas || e |
Soul and Body I 141b | a wuldor, || swelċ swā þū | mē | ǣr hēr sċrife. / Fæstest þ |
Soul and Body I 142b | on foldan || and ġe·fyldest | mē | / Godes līċ-haman, || gāstes |
Soul and Body I 144b | e þū on wǣdle, || sealdest | mē | wilna ġe·niht. / For·þon þ |
Soul and Body I 147b | mǣran dæġe, || þæs þū | mē | ġēafe, / nē þē hrēowan ð |
Soul and Body I 149b | es swā miċeles || swā þū | mē | sealdest / on ġe·mōt-stede | |
Soul and Body I 151b | r hæleþum || and ā·hōfe% | mē | on ēċne drēam. / For·þon m |
Soul and Body I 152a | on ēċne drēam. / For·þon | mē | ā langaþ, || lēofost manna |
Homiletic Fragment I 9a | teĝa cwæþ: / ‘Ne sele þū | mē | æt·samne || mid þām synfu |
Homiletic Fragment I 11a | wyrd, || weoroda drihten, / ne | mē | on līfe for·lēos || mid þ |
Dream of the Rood 2a | cyst || seċġan wille, / hwæt | mē | ġe·mǣtte || tō midre niht |
Dream of the Rood 4a | nd || ræste wunedon! / þūhte | mē | þæt iċ ġe·sāwe || seld |
Dream of the Rood 30b | f stefne mīnum. || ġenāmon | mē | ðǣr strange fēondas, / ġewo |
Dream of the Rood 31b | r tō wæfersīene, || hēton | mē | hira weargas hebban. / bǣron m |
Dream of the Rood 32a | hira weargas hebban. / bǣron | mē | ðǣr beornas on eaxlum, || o |
Dream of the Rood 32b | on eaxlum, || oþ·þæt hīe | mē | on beorh ā·setton, / ġefæst |
Dream of the Rood 33a | orh ā·setton, / ġefæstnodon | mē | ðǣr fēondas ġe·nōge. || |
Dream of the Rood 34b | tan elne miċele || þæt hē | mē | wolde on ġe·stīgan. / ðǣr |
Dream of the Rood 42a | cynn līesan. / bifode iċ þā | mē | sē beorn ymbclypte. || ne do |
Dream of the Rood 45b | / heofona hālford, || hieldan | mē | ne dorste. / þurhdrifon hīe m |
Dream of the Rood 46a | ne dorste. / þurhdrifon hīe | mē | mid deorcan næġlum. || on m |
Dream of the Rood 46b | mid deorcan næġlum. || on | mē | sindon þā dolh ġe·sīene, |
Dream of the Rood 61b | m hefigan wīte. || forlēton | mē | þā hilderincas / standan stē |
Dream of the Rood 75b | dēopan sēaðe. || hwæðre | mē | ðǣr dryhtnes þeġnas, / frē |
Dream of the Rood 77a | s ġe·frugnon, / and ġieredon | mē | || golde and seolfre. / nū þ |
Dream of the Rood 81a | a. || Is nū sǣl cumen / þæt | mē | weorðiaþ || wīde and sīde |
Dream of the Rood 83b | im tō þissum bēacne. || on | mē | bearn godes / þrōwode hwīle. |
Dream of the Rood 86b | āra þe him biþ eġesa tō | mē. | / ġeō iċ wæs ġe·worden || |
Dream of the Rood 90a | mde, || reordberendum. / hwæt, | mē | þā ġe·weorðode || wuldre |
Dream of the Rood 122a | ian þenċeþ.” / ġebæd iċ | mē | þā tō þām bēame || blī |
Dream of the Rood 126b | e·bād / langunghwīla. || is | mē | nū līfes hiht / þæt iċ þo |
Dream of the Rood 129b | alle menn, / wēl weorðian. || | mē | is willa tō þām / miċel on |
Dream of the Rood 135b | þ on wuldre, || and iċ wene | mē | / daĝa ġe·hwelċe || hwonne |
Dream of the Rood 136b | / daĝa ġe·hwelċe || hwonne | mē | dryhtnes rōd, / þe iċ hēr o |
Dream of the Rood 139a | nan || līfe ġe·feċċe / and | mē | þonne ġe·brinġe || ðǣr |
Dream of the Rood 142a | || ðǣr is singal bliss, / and | mē | þonne ā·sette || ðǣr iċ |
Dream of the Rood 144b | gum / drēames brūcan. || sīe | mē | drihten frēond, / sē þe hēr |
Elene 163a | ē þis his bēacen wæs / þe | mē | swā lēoht oþ·īewde || an |
Elene 164b | erede, / tācna torhtost || and | mē | tīr for·ġeaf, / wīġ-spēd |
Elene 317a | efan || fyrmest hæbben, / þā | mē | sōðlīċe || seċġan cunno |
Elene 355b | -frōfre, || ac hīe hieredon | mē%, | / fēodon þurh fēondsċipe, | |
Elene 361a | þe him fōdor ġiefaþ%, / and | mē | Israhela || ǣfre ne woldon / f |
Elene 375b | nen, / ǣ-riht ēower, || þæt | mē | andsware / þurh sīdne sefan | |
Elene 409a | ft, || mǣste hæbben, / þæt | mē | þinga ġe·hwelċ || þrīst |
Elene 24a | , || sāwla nerġend?’ / þā | mē | ieldra min || ā·ġeaf andsw |
Elene 139b | / mid fǣcne ġe·fice, || þe | mē | fore standaþ, / þæt ēow on |
Elene 185b | on sweġele, || saĝa recene | mē | / hwǣr sēo rōd wunie || rodo |
Elene 241b | hæleþum tō helpe, || þæt | mē | hāliġ god / ġe·fielle, frē |
Elene 252a | ·lǣte || þā lēasunga / and | mē | sweotollīċe || sōþ ġe·c |
Elene 262a | þurh heofona god / þæt ġē | mē | of þissum earfeþum || up fo |
Elene 352a | sċeap || biddan wille / þæt | mē | þæt gold-hord, || gasta sċ |
Elene 373a | þanc būtan ende, / þæs þū | mē | swā mēðum || and swā mān |
Elene 473a | Nis þæt fǣġer sīþ. / Fela | mē | sē hǣlend || hearma ġe·fr |
Elene 481b | erġan. || Hwæt, sē hǣlend | mē | / on þām engan hām || oft ġ |
Elene 635a | e, || beald reordode: / ‘Þū | mē, | eorla hlēow, || þone æðel |
Elene 645a | nd ġe·resteþ nā / ǣr·þon | mē | ġe·fielle || fæder æl-meh |
Elene 802b | / be ðǣre rōde% riht || ǣr | mē | rūmran ġe·þeaht / þurh þ |
Elene 807a | | bisiĝum% be·þrungen, / ǣr | mē | lāre on·lǣh || þurh lēoh |
Christ A 171b | , / hearmes ġe·hīered || and | mē | hosp sprecaþ, / torn-worda fel |
Christ A 189b | fed is / þurh nāthwelċes. || | Mē | nāwþer dēah, / seċġe ne sw |
Christ A 200b | r, / ǣnġes on eorðan, || ac | mē | ēaden wearþ, / ġungre on ġe |
Christ A 201b | ġungre on ġeardum, || þæt | mē | Gabrihel, / heofones hēah-enġ |
Christ A 203b | / Sæġde sōðlīċe || þæt | mē | sweġeles gǣst / lēoman on·l |
Christ A 207b | e·fremed būtan facne, || on | mē | frōfre gǣst / ġe·eardode. | |
Christ B 789b | f hīehþu. || Huru iċ wēne | mē | / and ēac on·drǣde || dōm |
Christ B 792b | e iċ ne hēold tela || þæt | mē | hǣlend min / on bōcum be·bē |
Christ C 1358b | des myne. || Eall ġē þæt | mē | dydon, / þonne ġē hīe mid s |
Christ C 1383a | ansīen hæfdest, / mæġ-wlite | mē | ġe·līċne. || Ġeaf iċ þ |
Christ C 1428a | iċ þæt earfoþe wann. / Næs | mē | for mōde, || ac iċ on maĝu |
Christ C 1437a | mān-fremmendra. / Swelċe hīe | mē | ġe·blendon || bitere tō·s |
Christ C 1440a | onda ġe·nīðlan, / fylĝdon | mē | mid firenum, || fǣhþe ne r |
Christ C 1476a | ah fore þē, / ac for·ġield | mē | þīn līf, || þæs þe iċ |
Christ C 1480b | sele-ġe·sċot || þæt iċ | mē | swǣs on þē / ġe·hālgode, |
Christ C 1484b | -haman || þe iċ ā·līesde | mē | / fēondum of fæðme || and þ |
Christ C 1488b | onne ġō hangode? || Hwæt, | mē | þēos heardra þynceþ. / Nū |
Christ C 1512b | ·fēngen. || Eall ġē þæt | mē | dydon, / tō hīenþum heofon-c |
Christ C 1598b | oþ firena bearn. || Frēcne | mē | þynceþ / þæt þās gǣst-be |
Vainglory 1a | # Vainglory / / Hwæt, | mē | frōd wita || on fyrn-daĝum / |
Vainglory 81b | n / wilsum on weorolde, || ġif | mē | sē wīteĝa ne lēah. / For· |
Widsith 56a | meniġu || on medu-healle / hū | mē | cyne-gōde || cystum dōhten. |
Widsith 66a | ðǣr iċ bēah ġe·þeah%; / | mē | ðǣr Gūðhere for·ġeaf || |
Widsith 89a | ċe || ealle þrāĝe, / ðǣr | mē | Gotena cyning || gōde dohte; |
Widsith 90a | na cyning || gōde dohte; / sē | mē | bēah for·ġeaf, || burĝ-wa |
Widsith 95b | tō lēane, || þæs þe hē | mē | land for·ġeaf, / mīnes fæde |
Widsith 97a | ðel, || frēa Myrĝinga. / and | mē | þā Ealhhild || ōðerne for |
Maxims I 3a | erne ġe·seċġan, / ġif þū | mē | þīnne hyġe-cræft hylest | |
The Riming Poem 1a | # The Riming Poem / / | Mē | līfes on·lah || sē þis l |
The Riming Poem 14b | laĝu-strēame lād, || ðǣr | mē | liðu ne be·glād. / Hæfde i |
The Riming Poem 15b | iċ hēanne hād, || ne wæs | mē | on healle gād, / þæt ðǣr r |
The Riming Poem 18b | ġe·þyhte. || Þenden wæs | mē% | mæġen, / horsċe mec heredon, |
The Riming Poem 70a | en ealdaþ, || ellen cōlaþ. / | Mē | þæt wyrd ġe·wæf || and |
The Riming Poem 74a | sēo nēaht% be·cymeþ / sēo | mē | ēðles of·ann% || and mec h |
The Partridge 5b | || swā ġē mid trēowe tō | mē | / on hyġe hweorfaþ || and ġ |
The Partridge 9b | rh milde mōd. || Ġē bēoþ | mē | siþþan / torhte tīr-ēadġe |
Soul and Body II 17b | a, || tō hwon dreahtest þū | mē, | / eorðan fylnes || eall for·w |
Soul and Body II 22a | ded wǣre. / Hwæt, wīte þū | mē, | wērĝa. || Hwæt, þū hūru |
Soul and Body II 28a | lōde þȳ hālĝan, / and þū | mē | þȳ heardan || hungre ġe·b |
Soul and Body II 31b | e, / flǣsċe be·fangen || and | mē | firen-lustas / þīne% ġe·þr |
Soul and Body II 32b | īne% ġe·þrungon. || Þæt | mē | þūhte full oft / þæt wǣre |
Soul and Body II 44a | fram gode sended, / nǣfre þū | mē% | swā heardra || helle wīta / n |
Soul and Body II 59b | um, || swā þū worhtest tō | mē. | / Eart þū dumb and dēaf, || |
Soul and Body II 65b | ċan þā hāmas || þe þū | mē | ǣr sċrīfe, / and þā ārlē |
Guthlac A 240b | eahtum. || ‘Þēah þe ġē | mē | dēaþ ġe·hāten, / mec wile |
Guthlac A 247b | stande, / manna weorodes, || ac | mē | māra dæl / on godcundum || g |
Guthlac A 249b | um / wunaþ and weaxeþ, || sē | mē | wrāðe healdeþ. / Iċ mē ān |
Guthlac A 250a | sē mē wrāðe healdeþ. / Iċ | mē | ānum hēr || ēaðe ġe·tim |
Guthlac A 251b | timbre / hūs and hlēonaþ; || | mē | on heofonum sind / lāre ġe·l |
Guthlac A 253a | eċ þæs lȳt twēoþ% / þæt | mē | enġel tō || ealle ġe·lǣd |
Guthlac A 257b | flēoþ on feorr-weġ. || Iċ | mē | friþ wille / æt gode ġe·ġi |
Guthlac A 308a | is land ġe·stāh, / fela ġē | mē | earda || þurh īdel word / ā |
Guthlac A 310b | t-sefa / forht ne fǣġe, || ac | mē | friðe healdeþ / ofer manna cy |
Guthlac A 312b | wæs / weorcum wealdeþ. || Nis | mē | wiht æt ēow / lēofes ġe·la |
Guthlac A 313b | lēofes ġe·lang, || ne ġē | mē | lāðes wiht / ġe·dōn mōton |
Guthlac A 319a | | Is min hiht mid god, / ne iċ | mē | eorð-welan || āwiht sinne, / |
Guthlac A 320a | rð-welan || āwiht sinne, / ne | mē | mid mōde || miċeles ġierne |
Guthlac A 321a | mōde || miċeles ġierne, / ac | mē | dōĝra ġe·hwǣm || drihten |
Guthlac A 379a | ġe·bīdan wille / þæs þe | mē | min drihten dēmeþ. || Nis m |
Guthlac A 379b | min drihten dēmeþ. || Nis | mē | þæs dēaðes sorh. / Þēah m |
Guthlac A 486b | ru / ġe·sēon meahte. || Wæs | mē | sweġles lēoht / torht on·tȳ |
Guthlac A 488a | ēah iċ torn druĝe. / Setton | mē | on ed-wīt || þæt iċ ēað |
Guthlac A 511a | s cymeþ stēor of heofonum. / | Mē | þonne siġe% sendeþ || sē |
Guthlac B 1016b | dum / worda ġe·wealdan? || Is | mē | on wēne ġe·þuht, / þæt þ |
Guthlac B 1019b | r-bennum ġe·sōht. || Þæt | mē | sorĝna% is / hātost on hreðe |
Guthlac B 1027b | Iċ wille seċġan || þæt | mē | sār ġe·hrān, / wærc inn ġ |
Guthlac B 1064b | unrōt, || þēah þēos ādl | mē | / innan ǣle. || Nis mē earfo |
Guthlac B 1065b | s ādl mē / innan ǣle. || Nis | mē | earfoþe / tō ġe·þolianne | |
Guthlac B 1069a | d || sorĝe on mōde, / ne iċ | mē | here-hlōðe || helle þeġna |
Guthlac B 1070b | ·sitte, || ne mæġ synne on | mē | / fācnes frum-bearn || firene |
Guthlac B 1081a | | min þæt swǣse bearn. / Nis | mē | wracu ne ġe·winn, || þæt |
Guthlac B 1091b | d-welan%. || Nis þēs ēðel | mē | / ne sār ne sorh. || Iċ mē s |
Guthlac B 1092b | l mē / ne sār ne sorh. || Iċ | mē | selfum wāt / aefter līċes hr |
Guthlac B 1183b | / wordum mīnum, || þæt iċ | mē | wearnode / hire ansīene || eal |
Guthlac B 1222a | iċ ġīet ne wāt, / ǣr þū | mē, | frēa min, || furður cȳðe / |
Guthlac B 1227a | ġe·wealdan: / ‘Hwæt, þū | mē, | wine min, || wordum nǣġest, |
Guthlac B 1234a | guton, || ġieddum mǣnden / be | mē | libbendum. || Huru, iċ nolde |
Guthlac B 1238a | fnan, || ǣ-bylh godes. / Simle | mē | on·sende || siġe-drihten mi |
Guthlac B 1244b | iĝorfæst ġe·sōhte || and | mē | sāra ġe·hwelċ / ġe·hǣlde |
Guthlac B 1245b | e·hǣlde hyġe-sorĝe || and | mē | on hreðere be·lēac / wuldres |
Guthlac B 1248b | n wite / on līfe% hēr, || þe | mē | ā·līefed nis / tō ġe·cȳ |
Guthlac B 1251a | -weġe || fīra cynnes, / þæt | mē | ne meahte || manna ǣniġ / be |
Guthlac B 1254a | an ġe·þancum, / siþþan hē | mē | fore ēaĝum || ansīene wear |
Deor 35a | umum weana dæl. / Þæt iċ be | mē | selfum || seċġan wille, / þ |
Deor 37b | ga sċōp, / drihtne dīere. || | Mē | wæs Dēor nama. / Āhte iċ fe |
Deor 41a | | land-riht ġe·þeah, / þæt | mē | eorla hleo || ǣr ġe·sealde |
Wulf and Eadwacer 12a | a || bōĝum be·leġde, / wæs | mē | wynn tō þon, || wæs mē hw |
Wulf and Eadwacer 12b | s mē wynn tō þon, || wæs | mē | hwæðere ēac lāþ. / Wulf, m |
Wulf and Eadwacer 13b | þ. / Wulf, min Wulf, || wēna | mē | þīne / sēoce ġe·dydon, || |
Riddles 12 3a | þenden iċ gǣst bere. / Ġif | mē | feorh losaþ, || fæste binde |
Riddles 12 11b | wīlum / fæġere tō fȳre; || | mē | on fæðme sticaþ / hyġe-ġal |
Riddles 12 13a | ierfeþ ġe·neahhe, / swīfeþ | mē | ġond sweartne. || Saĝa hwæ |
Riddles 15 3b | fēðe, / beadu-wǣpen bere. || | Mē | on bæce standaþ / hēr swelċ |
Riddles 15 6b | steppe / on grēne% græs. || | Mē | biþ gryn witod, / ġif mec on |
Riddles 15 14a | || flēame nerġan, / ġif hē | mē | aefter-weard || ealles weorð |
Riddles 15 22b | swǣse and ġe·sibbe; || iċ | mē | siþþan ne ðearf / wæl-hwelp |
Riddles 15 25a | þ-sċaða || nearwe stīġe / | mē | on swaðe sēċeþ, || ne tō |
Riddles 16 3b | te / eorðan ȳðum þeaht; || | mē | biþ sē ēðel fremde. / Iċ b |
Riddles 16 5a | ġif iċ stille weorðe; / ġif | mē | þæs tō·sǣleþ, || hīe b |
Riddles 17 6a | rēa% þæt be·healdeþ, / hū | mē | of hrife flēoĝaþ || hilde- |
Riddles 17 11b | ore; / menn ġe·munan || þæt | mē | þurh mūþ fareþ. |
Riddles 20 4b | r ymb þone wæl-ġimm || þe | mē | wealdend ġeaf, / sē mē wīd- |
Riddles 20 5a | | þe mē wealdend ġeaf, / sē | mē | wīd-giellum || wīsaþ hwīl |
Riddles 20 17b | / wǣpnum ā·wierĝed. || Iċ | mē | wēnan ne ðearf / þæt mē be |
Riddles 20 18a | ċ mē wēnan ne ðearf / þæt | mē | bearn wræce || on banan fēo |
Riddles 20 19a | æce || on banan fēore, / ġif | mē | gramra hwelċ || gūðe ġe· |
Riddles 20 23b | e / fram þām healdende || þe | mē | hringas ġeaf. / Mē biþ forþ |
Riddles 20 24a | nde || þe mē hringas ġeaf. / | Mē | biþ forþ witod, || ġif iċ |
Riddles 20 28b | ne mōt / hǣmed habban, || ac | mē | þæs hiht-pleĝan / ġīen wie |
Riddles 20 33b | , / wānie hire willan; || hēo | mē | wam spreceþ, / flōceþ hire f |
Riddles 21 2b | grunde græfe, || ġunge swā | mē | wīsaþ / hār holtes fēond || |
Riddles 21 9a | ġne, || hæbbe wundra fela; / | mē | biþ gangendre || grēne on h |
Riddles 21 11a | sweotol || sweart on ōðre. / | Mē | þurh hryċġ wrecen || hanga |
Riddles 21 14b | æt iċ tōðum tere, || ġif | mē | tela þeġnaþ / hinde-weardre, |
Riddles 23 3b | / Þonne iċ on·būĝe || and | mē | of bōsme fareþ / ǣtren anga, |
Riddles 23 5a | bēom eall-ġearu / þæt iċ | mē | þæt feorh-bealu || feorr ā |
Riddles 23 6a | || feorr ā·swāpe. / Siþþan | mē | sē wealdend, || sē mē þæ |
Riddles 23 6b | þan mē sē wealdend, || sē | mē | þæt wīte ġe·sċōp, / lið |
Riddles 23 12b | , / ġif hine hrīneþ || þæt | mē | of hrife flēoġeþ, / þæt þ |
Riddles 26 13b | e mec mid golde; || for·þon | mē | glēowodon / wrǣtliċ weorc sm |
Riddles 3 5b | e, / hǣste% on enġe, || ðǣr | mē | heorde siteþ% / hrūse on hry |
Riddles 3 16b | t / of þæs ġe·wealde || þe | mē | wǣĝas tǣcneþ. / Hwīlum iċ |
Riddles 3 36b | um iċ þurh·rǣse, || þæt | mē | on bæce rīdeþ / wann wǣġ-f |
Riddles 3 65a | yfte helm || lande nēar, / and | mē | on% hryċġ hlade || þæt i |
Riddles 30a 7b | | and hīe on·hnīġaþ% tō | mē | / moniġe mid miltse, || ðǣr |
Riddles 31 18b | cu wōð-ġiefu. || Wrætliċ | mē | þynceþ, / hū sēo wiht mæġ |
Riddles 35 5a | || hyġe-þancum min. / Wundene | mē | ne bēoþ wefle, || ne iċ we |
Riddles 35 7a | þrǣd mene hlimmeþ, / ne æt | mē | hrūtende || hrīsel sċrīð |
Riddles 38 5b | n. / Mann maðelode, || sē þe | mē | ġe·sæġde: / ‘Sēo wiht, |
Riddles 4 4a | an, || breahtme cȳðan / þæt | mē | hāl-swrīðan || hālford se |
Riddles 4 10b | e mīnum, / med-wīsum menn, || | mē | þæt selfe, / ðǣr wiht wīte |
Riddles 40 34a | es || hwearfte% reċċe, / swā | mē | lēof fæder || lǣrde æt fr |
Riddles 40 70a | e mæġ || fēran ǣġhwǣr; / | mē | is snæġl swiftra, || snelra |
Riddles 40 86a | || wunder-cræfte. / Nis under | mē | || ǣniġ ōðer / wiht wealden |
Riddles 40 102a | ede || sċieppend eallum; / nū | mē | wrætlīċe || weaxaþ on hea |
Riddles 40 103a | e || weaxaþ on heafde / þæt | mē | on ġe·sċieldrum || sċīna |
Riddles 47 1b | es 47 / / Moþþe word frǣt. || | Mē | þæt þūhte / wrætlicu wyrd, |
Riddles 5 5a | n. || Frōfre ne wēne, / þæt | mē% | ġōc cyme || gūð-ġe·winn |
Riddles 55 14b | e, / gold-hilted sweord. || Nū | mē | þisses ġieddes / andsware īe |
Riddles 9 2b | fæder and mōdor; || ne wæs | mē | feorh þā ġīen, / ealdor on |
The Wife's Lament 1b | / / Iċ þis ġiedd wrece || be | mē | full ġōmorre, / mīnre selfre |
The Wife's Lament 9a | uma || landes wǣre. / Þā iċ | mē | fēran ġe·wāt || folgoþ s |
The Wife's Lament 18a | s min hyġe ġōmor, / þā iċ | mē | full ġe·mæcne || mannan fu |
Resignation 10a | ne ġe·þōhtas. / Ġe·tācna | mē, | || tungla hīerde, / ðǣr sēl |
Resignation 14a | | þinga ġe·hwelċe, / and on | mē | selfum, || sōþfæst cyning, |
Resignation 19a | ne min rǣd wǣre. / For·ġief | mē | tō lisse, || libbende god, / b |
Resignation 22a | if iċ mōt. / For·ġief þū | mē, | min frēa, || first and andġ |
Resignation 24a | nga ġe·hwelċes / þāra þū | mē, | sōþfæst cyning, || sendan |
Resignation 28b | emede / grimmra gylta || þonne | mē | god lifde. / hæbbe iċ þonne |
Resignation 32b | ēo and ġe·sēċe, || þæt | mē | siþþan ðǣr / unne ārfæst |
Resignation 36b | fon-mæġenes. || Hwæt, þū | mē | hēr fela / for·ġēafe. || Ġ |
Resignation 43b | , / full unfȳr faca; || feorma | mē | þonne, / wyrda wealdend, || on |
Resignation 66b | sīðum forht, || þēah þū | mē | fela sealde / ārna on þisse e |
Resignation 68b | a% and miltsa, || þāra þū | mē | sealdest. / Nā þæs earnunga |
Resignation 70a | ġe wǣron mid; / hwæðere iċ | mē | ealles þæs || ellen wille / h |
Resignation 71b | le / habban and hliehhan || and | mē | hyhtan tō, / frætwian mec on |
Resignation 74b | eall, / gǣst ġearwian || and | mē | þæt eall for gode þolian / b |
Resignation 76b | te on mīnum ferhþe. || Huru | mē | frēa wīteþ / sume þāra syn |
Resignation 77b | / sume þāra synna || þe iċ | mē | self ne ann / on·ġietan glēa |
Resignation 84b | ċe / fūs on ferhþe, || swā | mē | on frymþe ġe·lamp / iermþu |
Resignation 96b | mōd morġen-sēoc. || Iċ be | mē | tulĝost / seċġe þis sār-sp |
Resignation 102b | hūru þæs frēondes, || þe | mē | ġe·fylste / tō þām sīþ-f |
Resignation 103b | þām sīþ-fæte, || nū iċ | mē | self ne mæġ / fore mīnum wan |
Resignation 114a | | foldan ...unian; / þonne iċ | mē | tō fremþum || frēode hæfd |
Resignation 115b | fde, / cȳþþu ġe·cwe[]% || | mē | wæs ā cearu simle / lufena t |
The Descent into Hell 26a | || ymb his mæġes[]: / Hæfde | mē | ġe·hāten || hǣlend ūser, |
The Descent into Hell 27a | | hǣlend ūser, || / þā hē | mē | on þisne sīþ || sendan wol |
The Descent into Hell 28a | | sendan wolde, || / þæt hē | mē | ġe·soht[...] || siex mōna |
The Descent into Hell 71a | ah fela / siþþan þū end tō | mē | || inn sīðodest, / þā þū |
The Descent into Hell 72a | || inn sīðodest, / þā þū | mē | ġe·sealdest || sweord and b |
The Descent into Hell 74a | t hēold nū ġīet, / and þū | mē | ġe·cȳðdest, || cyne-þrym |
Pharaoh 1a | # Pharaoh / / Saĝa | mē | hwæt ðǣr weorodes || wǣre |
Azarias 175b | sēo% tō sōðe%, || nealles | mē | selfa ġe·rād. / Hweorfaþ n |
Riddles 30b and 60 7b | be, || hīe on·hnīġaþ tō | mē, | / mōdġe miltsum, || swā iċ |
The Husband's Message 31b | ġe·myndum, || þæs þe hē | mē | sæġde, / þonne inc ġe·unne |
Riddles 61 5a | ā hēo hāten wæs. / Siþþan | mē | on hreðere || hēafod sticod |
Riddles 62 3b | ūþ, / wade under wambe || and | mē | weġ selfa / rihtne ġe·rȳme. |
Riddles 63 14b | ]r[]te ġe·tācnod, || hwæt | mē | tō[] / []lēas rinċ, || þā |
Riddles 65 5b | n iċ ne bīte, || nemþe hē | mē | bīte; / sindon þāra maniġe |
Riddles 66 3b | swiftre þonne sunne. || Sǣs | mē | sind ealle / flōdas on fæðmu |
Riddles 66 10a | and mere-strēamas / sīde mid | mē% | selfum. || Saĝa hwæt iċ h |
Riddles 67 5b | ] || / [] wīsdōme. || Wundor | mē | þæt / [] || nǣnne mūþ hafa |
Riddles 71 8b | ]fe, / hringum ġe·hyrsted. || | Mē | []i[] / []go[] || drihtne min[] |
Riddles 72 8a | dran ġe·hwelċ / dæġ-tīdum | mē | || drincan sealde / þurh þȳr |
Riddles 72 18a | meldode || manna ǣngum / ġif | mē | ord-stæpe || eġle wǣron. |
Riddles 73 2b | heofon-wolcn%, || oþ·þæt | mē | on·hwierfdon / ġēarum frōdn |
Riddles 73 3b | don / ġēarum frōdne, || þā | mē | grame wurdon, / of ðǣre ġe· |
Riddles 77 6a | es ne reċċeþ, / siþþan hē | mē | of sīdan || seaxes orde / hȳd |
Riddles 78 4a | ynn[] mīnum / and [] || / []yde | mē | tō mos[] || / [] || swā iċ |
Riddles 80 6a | ah hēo æðelu sīe. / Hæbbe | mē | on bōsme || þæt on bearwe |
Riddles 83 4b | , / fȳre ġe·fǣlsod%. || Nū | mē | fāh waraþ / eorðan brōðor, |
Riddles 83 5b | raþ / eorðan brōðor, || sē | mē | ǣrest wearþ / gumena tō gyrn |
Riddles 85 5a | hē þreohtiġra. / Hwīlum iċ | mē | ræste; || hē sċeall iernan |
Riddles 85 7b | ġif wit unc ġe·dǣlaþ, || | mē | biþ dēaþ witod. |
Riddles 87 3b | ang% and mund-rōf; || miċel | mē | þūhte / godliċ gumrinc, || g |
Riddles 88 3a | s[] || / [] and sumor || mi[] / | []mē | || wæs min ti[] / [] || / []d i |
Riddles 88 25a | ēata || eardian sċeall, / sē | mē | ǣr be healfe || hēah eardod |
Riddles 91 3b | e. / Oft iċ be·gīne || þæt | mē | on·ġēan sticaþ, / þonne i |
Riddles 93 30a | || wulfes ġe·hlēðan; / oft | mē | of wambe || be·waden fēreþ |
Riddles 95 4a | frǣġe || fēre% wīde, / and | mē | fremdes ǣr || frēondum stan |
The Phoenix 567b | and on wuldor ā·weċeþ. || | Mē | þæs wēn nǣfre / for·birste |
Juliana 68b | e mōde, / daraþ-hæbbende: || | Mē | þīn dohtor hafaþ / ġe·īew |
Juliana 69b | e·īewed or-wierþu. || Hēo | mē | on ān saĝaþ / þæt hēo mǣ |
Juliana 71b | ġīeme, / frēond-rǣdenne. || | Mē | þā fracuþu sind / on mōd-se |
Juliana 74b | e / fore þissum folce, || hēt | mē | fremdne% god, / ofer þā ōðr |
Juliana 84b | / manna lēofost, || þe þū | mē | saĝast, / þæt iċ hīe ne sp |
Juliana 133a | sōðe || seċġan wille, / be | mē | libbendre || nille iċ lyġe |
Juliana 134a | iċ lyġe fremman. / Nǣfre iċ | mē | on·drǣde || dōmas þīne, / |
Juliana 135a | ·drǣde || dōmas þīne, / ne | mē | weorce sind || wīte-brōĝan |
Juliana 137b | tlīċe / mān-fremmende || tō | mē | bēotast, / ne þū nǣfre ġe |
Juliana 210a | cwæþ: / ‘Ne on·drǣde iċ | mē | || dōmas þīne, / ā·wierĝe |
Juliana 212a | īnra wīta bealu. / Hæbbe iċ | mē | tō hyhte || heofon-rīċes w |
Juliana 275a | t fruman settest, / þæt þū | mē | ne lǣte || of lofe hweorfan / |
Juliana 276b | / þīnre ēad-ġiefe, || swā | mē | þēs ār bodaþ / frecne fǣr- |
Juliana 277b | aþ / frecne fǣr-spell, || þe | mē | fore standeþ. / Swā iċ þē, |
Juliana 279a | e, || biddan wille / þæt þū | mē | ġe·cȳðe, || cyninga wuldo |
Juliana 318b | ġan, || hwā þeċ sende tō | mē.’ | / Hire sē āg·lǣċa || ā· |
Juliana 347b | fyrn-synna fruman: || ‘Þū | mē | furður sċealt / seċġan, sā |
Juliana 412b | stes ǣ, / mōd ġe·mierred || | mē | tō ġe·wealde / on synna sēa |
Juliana 430b | / earm āg·lǣċa: || ‘Þū | mē | ǣrest saĝa, / hū þū ġe·d |
Juliana 440b | cierre, / hyġe fram hālor, || | mē | hwīlum biþ / for·wierned |
Juliana 442b | / hyhtes æt hālĝum, || swā | mē | hēr ġe·lamp / sorh on sīðe |
Juliana 449b | ealdor, / þæt þū mildsie || | mē | þearfendum, / þæt unsǣliġ |
Juliana 452b | sōhte, || ðǣr iċ swīðe | mē | / þȳslicre ǣr || þrāĝe ne |
Juliana 463b | ed / mōd meldian, || swā þū | mē | bēodest, / þrēa-nīed þolia |
Juliana 511a | | Ne wæs ǣniġ þāra / þæt | mē | þus þrīste, || swā þū% |
Juliana 522b | st, / fæste for·fenge, || þe | mē | fæder sealde, / fēond mann-cy |
Juliana 541a | es sibbum, / þæt þū furður | mē | || fracuþu ne wyrċe, / ed-wī |
Juliana 551b | an / mæġeþa cynnes. || Is on | mē | sweotol / þæt þū unsċamġe |
Juliana 632a | þæt word ā·cwæþ: / ‘Wā | mē | for·worhtum. || Nū is wēn |
Juliana 662a | nan, || ende līfes. / Wærliċ | mē | þynceþ || þæt ġe· wǣċ |
Juliana 666b | / Biddaþ bearn godes || þæt | mē | breĝu engla, / metod mann-cynn |
Juliana 695b | dæġ / mid þēodsċipe. || Is | mē | ðearf miċel / þæt sēo hāl |
Juliana 696a | arf miċel / þæt sēo hālġe | mē | || helpe ġe·fremme, / þonne |
Juliana 697a | || helpe ġe·fremme, / þonne | mē | ġe·dǣlaþ || dēorost ealr |
Juliana 716a | onne ārna be·ðearf, / þæt | mē | sēo hālġe || wiþ þone h |
Juliana 722a | diġ || and metod bidde / þæt | mē | heofona helm || helpe ġe·fr |
The Seafarer 1a | # The Seafarer / / Mæġ iċ be | mē | selfum || sōð-ġiedd wrecan |
The Seafarer 20a | Hwīlum ielfete sang / dyde iċ | mē | tō gamene, || ganotes hlēo |
The Seafarer 61b | sċēatas, || cymeþ eft tō | mē | / ġīfre and grǣdiġ, || ġie |
The Seafarer 64b | olma ġe·laĝu. || For·þon | mē | hātran sind / dryhtnes drēama |
Beowulf 316a | ord aefter cwæþ: / ‘Mǣl is | mē | tō fēran; || fæder eall-we |
Beowulf 355a | are || ǣdre ġe·cȳðan / þe | mē | sē gōda || ā·ġiefan þen |
Beowulf 409b | a / on·gunnen on ġuĝuþe. || | Mē | wearþ Grendles þinġ / on mī |
Beowulf 415a | || be·holen weorðeþ. / Þā | mē | þæt ġe·lǣrdon || lēode |
Beowulf 429a | a, || ānre bēne, / þæt þū | mē | ne for·wierne, || wīġendra |
Beowulf 435b | þonne for·hyċġe || (swā | mē | Hyġe·lāc sīe, / min mann-dr |
Beowulf 446b | rft / hafolan hȳdan, || ac hē | mē | habban wile / drēore fāĝne, |
Beowulf 472b | ryċġ / ealde māðmas; || hē | mē | āðas swōr. / Sorh is mē tō |
Beowulf 473a | hē mē āðas swōr. / Sorh is | mē | tō seċġanne || on sefan m |
Beowulf 474b | mīnum / gumena ǣngum || hwæt | mē | Grendel hafaþ / hīenþu on He |
Beowulf 541b | ōhton. || Nā hē wiht fram | mē | / flōd-ȳðum feorr || flēota |
Beowulf 550a | ca || mōd on·hrēred; / ðǣr | mē | wiþ lāðum || līċ-sierċe |
Beowulf 553b | læġ / golde ġe·ġierwed. || | Mē | tō grunde tēah / fāh fēond- |
Beowulf 555b | / grimm on grāpe; || hwæðre | mē | ġiefeþe wearþ / þæt iċ ā |
Beowulf 563b | n-for·dǣdlan, || þæt hīe | mē | þǣĝon, / simble ymb·sǣton |
Beowulf 574a | nne his ellen dēah. / Hwæðre | mē | ġe·sǣlde || þæt iċ mid |
Beowulf 677a | hē on bed stiġe: / ‘Nā iċ | mē | on here-wæstmun || hnāġran |
Beowulf 681b | hē þāra gōda || þæt hē | mē | on·ġēan slēa, / rand ġe·h |
Beowulf 932b | unġāra || þæt iċ ǣnġe | mē | / wēana ne wende || tō wīdan |
Beowulf 947b | ulf, þeċ, / secg betosta, || | mē | for sunu wille / frēoĝan on f |
Beowulf 1175a | d feorran || þū nū hafast. / | Mē | man sæġde || þæt þū þe |
Beowulf 1478b | / ealdre linnan, || þæt þū | mē | ā wǣre / forþ-ġe·witenum | |
Beowulf 1482b | ū þā māðmas || þe þū | mē | sealdest, / Hrōð·gār lēofa |
Beowulf 1490b | nn / heard-eċġ habban; || iċ | mē | mid Hruntinge / dōm ġe·wyrċ |
Beowulf 1661a | ēah þæt wǣpₑn duĝe; / ac | mē | ġe·ūðe || ielda wealdend / |
Beowulf 1665b | æt ðǣre sæċċe, || þā | mē | sǣl ā·ġeald, / hūses hierd |
Beowulf 1772b | cum and eċġum, || þæt iċ | mē | ǣniġne / under swēġles be· |
Beowulf 1774a | ġe·sacan ne tealde. / Hwæt, | mē | þæs on ēðle || edwenden c |
Beowulf 1853b | ealdan wilt / māĝa rīċe. || | Mē | þīn mōd-sefa / līcaþ lenġ |
Beowulf 2011a | | Hrōð·gār grētan; / sōna | mē | sē mǣra || maĝu Healf·den |
Beowulf 2101a | or || mere-grund ġe·fēoll. / | Mē | þone wæl-rǣs || wine Sċie |
Beowulf 2134b | ðde, / mǣrþu fremede; || hē | mē | mēde ġe·hēt. / Iċ þā þ |
Beowulf 2142a | s iċ fǣġe þā-ġīet, / ac | mē | eorla hlēow || eft ġe·seal |
Beowulf 2146b | e, / mæġenes mēde, || ac hē | mē | māðmas% ġeaf, / sunu Healf· |
Beowulf 2155a | liċ, || ġiedd aefter wræc: / | ‘Mē | þis hilde-sċeorp || Hrōð |
Beowulf 2431a | fde || Hrēðel cyning, / ġeaf | mē | sinċ and symbₑl, || sibbe |
Beowulf 2490b | him þā māðmas, || þe hē | mē | sealde, / ġeald æt gūðe, || |
Beowulf 2491b | e, / ġeald æt gūðe, || swā | mē | ġiefeþe wæs, / lēohtan swur |
Beowulf 2492b | wæs, / lēohtan swurde; || hē | mē | land for·ġeaf, / eard, ēðel |
Beowulf 2523b | and attres%; || for·þon iċ | mē | on hæbbe / bord and byrnan. || |
Beowulf 2640b | ·munde ūsiċ mǣrþa || and | mē | þās māðmas ġeaf, / þȳ h |
Beowulf 2651a | imm. || God wāt on mec / þæt | mē | iċ miċele lēofre || þæt |
Beowulf 2653a | | glēd fæðmie. / Ne þynceþ | mē | ġe·risne || þæt we randas |
Beowulf 2730b | de / gūð-ġe·wǣdu, || ðǣr | mē | ġiefeþe swā / ǣniġ ierfe-w |
Beowulf 2738b | e sōhte searu-nīðas, || ne | mē | swōr fela / āða on unryht. | |
Beowulf 2741a | ġe·fēan habban; / for·þǣm | mē | wītan ne ðearf || wealdend |
Beowulf 3088b | ah, / reċedes ġeatwa, || þā | mē | ġe·rȳmed wæs, / nealles sw |
Judith 85b | iddan wille / miltse þīnre || | mē | þearfendre%, / þrīnesse þry |
Judith 86b | īnesse þrymm. || Þearle is | mē | nū-þā / heorte% on·hǣted | |
Judith 88b | m ġe·drēfed. || For·ġief | mē, | sweġeles ealdor, / siĝor and |
Judith 90b | orðres bryttan; || ġe·unne | mē | mīnra ġe·synta, / þearl-mō |
Judith 93b | -mōd tīres brytta, || þæt | mē | is þus torne on mōde, / hāte |
The Paris Psalter 100:1 3b | nwemmum weġe, || hwonne þū | mē | wille tō. / / # / Iċ% mid unbea |
The Paris Psalter 100:3 1a | liġ ēode. / / # / Ne sette iċ | mē | fore ēaĝum || yfele wīsan; |
The Paris Psalter 100:3 3a | ode || fācnes wyrċend, / næs | mē | wynn-ġe·sīð% || wiðer-we |
The Paris Psalter 100:4 1a | te. / / # / Iċ ā·wierġde fram | mē | || wende and ċierde; / nolde i |
The Paris Psalter 100:6 4a | fæste || trīewe funde, / þā | mē | simle mid || sǣton and ēodo |
The Paris Psalter 100:6 5a | mid || sǣton and ēodon; / hē | mē | holdlīċe || hēr þeġnode. |
The Paris Psalter 101:2 2a | | ǣfre þīnne / ā·wend fram | mē, | || wuldres ealdor; / ġif iċ |
The Paris Psalter 101:2 3b | nċed sīe, || þū swǣs tō | mē | / þīn ēare on·hield || and |
The Paris Psalter 101:2 4b | / þīn ēare on·hield || and | mē | ofostlīċe / ġe·hīer, heofo |
The Paris Psalter 101:3 3b | ne mearh-cofan, || þæs þe | mē | þynceþ, / swelċe hīe on cō |
The Paris Psalter 101:4 5b | e swētne hlāf; || for·þon | mē | is swǣre stefn / hefiġ gnorni |
The Paris Psalter 101:6 1a | ānlicum fuĝole. / / # / Hwæt, | mē | ealne dæġ || edwīt-sprǣċ |
The Paris Psalter 101:6 3a | || fæste brōhton, / and þā | mē | heredon; || hīe mē hræðe |
The Paris Psalter 101:6 3b | and þā mē heredon; || hīe | mē | hræðe aefter / full swīðe e |
The Paris Psalter 101:8 2a | || ierres þīnes; / feorr þū | mē | ā·hōfe || and ġe·hnæcte |
The Paris Psalter 101:21 5a | || mōde seċġe, / þæt þū | mē | meaht on middle || mīnra da |
The Paris Psalter 107:6 1a | ǣne and ā·līesde. / / # / Dō | mē | þīn swīðre hand || swelċ |
The Paris Psalter 107:6 2a | re hand || swelċe hālne / and | mē | ġe·hīere, || hǣlend driht |
The Paris Psalter 107:8 1a | u || hēafdes mīnes. / / # / Iċ | mē | tō cyninge || cenne Iudas, / s |
The Paris Psalter 107:8 2a | yninge || cenne Iudas, / sindon | mē | Moabitingas || māĝas swelċ |
The Paris Psalter 107:8 5a | der || sendan þenċe; / sindon | mē | fremde cynn || fæste under· |
The Paris Psalter 107:9 1a | d.’ / / # / Hwelċ ġe·lǣdeþ | mē | || on līfes byriġ / fæste ġ |
The Paris Psalter 108:1 2b | ġe·swīĝian, || þēah þe | mē | synfulra / inwitfulra mūðas | |
The Paris Psalter 108:2 2a | ela || īewdon on tungan, / and | mē | wrāðra wearn || worda sprǣ |
The Paris Psalter 108:2 3b | firenlicu || and ā·fuhta-on | mē | / ealle earwunga || unġemete s |
The Paris Psalter 108:3 1a | | unġemete swīðe. / / # / Hīe | mē | wiþ lufan || lāðum dǣdum / |
The Paris Psalter 108:4 1a | | unġemete ġeorne. / / # / Hīe | mē | yfel setton || ā wiþ gōde / |
The Paris Psalter 108:20 1b | orc þāra || þe oft wrāðe | mē | / trāĝe tǣldon; || tȳne hin |
The Paris Psalter 108:21 1b | þū, min drihten god, || dō | mē | þīne nū / miċele mild-heort |
The Paris Psalter 108:22 1a | iĝum cȳðdest. / / # / A·līes | mē, | līfes weard, || for·þon i |
The Paris Psalter 108:22 2a | þon iċ eom lama þearfa; / is | mē | heorte on || hearde ġe·drē |
The Paris Psalter 108:24 1a | ē gærs-hoppa. / / # / Swā hīe | mē | ġe·sāwon, || sōna hīe wa |
The Paris Psalter 108:24 3a | || help min, drihten god, / and | mē | hālne ġe·dō, || hǣlende |
The Paris Psalter 108:25 4a | ġe·blētsod; / and þā þe | mē | mid unryhte || ǣnġe styrian |
The Paris Psalter 108:27 2a | re || ealle ġe·ġierede / þe | mē | tælnesse || tēonan æt-fæs |
The Paris Psalter 114:2 1a | / / # / And þū þīn ēare tō | mē | || ēad-mōdlīċe / hold ā·h |
The Paris Psalter 114:2 2b | eldest || and ġe·hīerdest | mē, | / þā iċ þē on daĝum mīnu |
The Paris Psalter 114:3 1a | | dierne ċīeġde. / / # / Þār | mē | ymb·sealde || swylde dēaðe |
The Paris Psalter 114:3 2a | ealde || swylde dēaðes, / and | mē | frecne æt-feah || fyrhtu hel |
The Paris Psalter 114:4 1a | æt-feah || fyrhtu helle. / / # / | Mē | costung and sār || cnyssedon |
The Paris Psalter 114:6 2b | iċ hēan ġe·wearþ, || hē | mē | hræðe līesde. / / # / Ġe·ċi |
The Paris Psalter 114:7 3a | ste, || rīċe drihten; / þū | mē | wēl dydest || on weorold-lī |
The Paris Psalter 115:2 1b | ċe iċ selfa cwæþ, || þā | mē | swā þūhte / on mōd-sefan || |
The Paris Psalter 115:3 2b | allum þǣm gōdum || þe hē | mē | ǣror dyde? / / # / Iċ hēr hǣl |
The Paris Psalter 115:7 1a | on þē ā·cenned. / / # / Þū | mē | tō·brǣce || bendas grymme, |
The Paris Psalter 117:5 2a | īeġde tō drihtne, / and hē | mē | ġe·hīerde || on hēare% br |
The Paris Psalter 117:6 1a | || on hēare% brǣdu. / / # / Nū | mē | fultum is || fǣle drihten, / n |
The Paris Psalter 117:6 2a | ltum is || fǣle drihten, / nis | mē | eġe mannes || for āhwæðer |
The Paris Psalter 117:7 1a | es || for āhwæðer. / / # / Nū | mē | fultum is || fǣle drihten, / i |
The Paris Psalter 117:10 1a | r tō trēowianne. / / # / Ealle | mē | ymb·sealdon || sīde þēode |
The Paris Psalter 117:11 1a | n || dēorum ġe·hǣled. / / # / | Mē | ymb·stōdon || strange mani |
The Paris Psalter 117:11 2a | ōdon || strange maniġe, / and | mē% | godes nama% on him || ġeorne |
The Paris Psalter 117:12 1a | ne ġe·hǣlde. / / # / Þā hīe | mē | ymb·sealdon || samod anlīċ |
The Paris Psalter 117:12 4a | þyrre || þicce fȳre, / ðǣr | mē | nama dryhtnes || nīede sċie |
The Paris Psalter 117:13 1b | æs hearde cnyssed || and iċ | mē | helpe fand, / þæt iċ fæste |
The Paris Psalter 117:13 2b | fæste ne fēoll, || ac iċ | mē | frōfre be·ġeat, / þā mē d |
The Paris Psalter 117:13 3a | mē frōfre be·ġeat, / þā | mē | drihten on·fēng, || swā hi |
The Paris Psalter 117:14 1a | swā hit ġe·dēfe wæs. / / # / | Mē | wæs strengþu strang || stī |
The Paris Psalter 117:14 2b | and hereness hēah || and hē | mē | ēac / is ā tō weorolde || wo |
The Paris Psalter 117:16 2a | en || dryhtnes swīðre, / and | mē | sēo swīðre || swelċe dryh |
The Paris Psalter 117:18 2b | -mehtiġ || nolde tō dēaðe | mē | / on ēċnesse || ǣfre ġe·se |
The Paris Psalter 117:19 1a | fre ġe·sellan. / / # / Undōþ | mē | ēome duru || sōþfæstra ē |
The Paris Psalter 117:20 2a | ēċe drihten, / for·þon þū | mē | ġe·hīerdest || æt hēah- |
The Paris Psalter 117:20 3a | dest || æt hēah-þearfe / and | mē | þā ġe·wurde || wīs on h |
The Paris Psalter 117:23 1b | alā þū drihten god, || dō | mē | hālne; / ēa-lā þū drihten |
The Paris Psalter 117:27 2a | ċne drihten, / for·þon þū | mē | ġe·hīerdest || æt hēah- |
The Paris Psalter 117:27 3a | hēah-þearfe, / and þā wurde | mē | || wīs tō hǣlu. / / # / Ēac i |
The Paris Psalter 118:8 2b | healdan, || þæt þū hūru | mē | / on þissum ealdre || ǣnne ne |
The Paris Psalter 118:10 2b | rtan sēċe; || ne þū hūru | mē | / fram þīnum be·bodum || feo |
The Paris Psalter 118:12 2a | sod, || blīðe drihten; / lǣr | mē | mid lufan, || hū iċ lǣste |
The Paris Psalter 118:19 2a | earm be·genġa; / ne dō þū | mē | dierne || þīne þā dēoran |
The Paris Psalter 118:22 1a | oldon. / / # / A·fierr þū fram | mē | || fācen and ed-wīt, / oþþe |
The Paris Psalter 118:23 3a | || swīðe sprǣcon, / and wiþ | mē | wrāðum || wordum sċīerdon |
The Paris Psalter 118:24 1a | word || snotor be·ēode. / / # / | Mē | wæs þīn ġe·witness || wi |
The Paris Psalter 118:24 3a | mōde || metĝie ġeorne / and | mē | tō frōfre wāt, || þæt i |
The Paris Psalter 118:25 2a | l || flōre ġe·nēahhe; / dō | mē | aefter þīnum wordum || wēl |
The Paris Psalter 118:26 3a | ne || wīse seċġe, / and þū | mē | ġe·hīerdest || holde mōde |
The Paris Psalter 118:26 4a | īerdest || holde mōde; / lǣr | mē | on līfe, || hū iċ lenġest |
The Paris Psalter 118:27 2a | ēlest ġe·healdan. / / # / Þū | mē | sōþfæstnesse weġ || swel |
The Paris Psalter 118:28 1b | æt iċ on þīnum wundrum || | mē | wēl be·gange. / / # / Mīn sāw |
The Paris Psalter 118:28 2b | īn sāwol ā·slēp, || þā | mē | sorh be·ġeat / for langunga; |
The Paris Psalter 118:28 3b | ·ġeat / for langunga; || lǣt | mē | nū-þā / on þīnum wordum || |
The Paris Psalter 118:29 2a | an trumne. / / # / A·fierr fram | mē | || unrihte weĝas, / and mē on |
The Paris Psalter 118:30 1a | am mē || unrihte weĝas, / and | mē | on þīnre ǣ ġe·weorþ || |
The Paris Psalter 118:30 2a | orþ || ealles milde. / / # / Iċ | mē | wīse ġe·ċēas || weĝas s |
The Paris Psalter 118:32 1a | l ġe·hēolde; / ne wilt þū | mē | on ealdre || ǣfre ġe·sċyn |
The Paris Psalter 118:33 2a | on hyġe brāde. / / # / Ǣ þū | mē | sete, || ēċe drihten, / þæt |
The Paris Psalter 118:34 2a | ċan || simle mote. / / # / Sile | mē | andġiet ēac, || þæt iċ |
The Paris Psalter 118:35 2a | || holde mōde. / / # / Ġe·lǣd | mē | on stīġe, || ðǣr iċ step |
The Paris Psalter 118:37 1a | | wīse ġe·ċierre; / nealles | mē | ġītsung || for·niman mōte |
The Paris Psalter 118:37 3b | / ġe·sēo þurh synne, || ac | mē | on sōðne weġ / þīnne þone |
The Paris Psalter 118:39 2a | num || ealle healed. / / # / Þū | mē | sċealt ed-wītt min || of ā |
The Paris Psalter 118:39 3a | min || of ā·wierpan, / þæt | mē | tō incan || āhwǣr gangeþ; |
The Paris Psalter 118:41 1a | wēne iċ swelċe, / þæt þū | mē | on rihtes || rǣd ġe·cwycie |
The Paris Psalter 118:41 2a | || rǣd ġe·cwycie. / / # / And | mē | ofer cume, || ēċe drihten%, |
The Paris Psalter 118:42 2b | And iċ andwyrde || þǣm þe | mē | edwīt-stafas / wordum wrāþ c |
The Paris Psalter 118:43 2a | hæbbe. / / # / Ne ā·fierr þū | mē | ǣfre || fǣle sprǣċe, / þā |
The Paris Psalter 118:43 3a | e || fǣle sprǣċe, / þā iċ | mē | on mūðe || mæġene hæbbe, |
The Paris Psalter 118:46 4a | e ēaĝum || inn lōcian, / hū | mē | þīn ġe·witness is || wier |
The Paris Psalter 118:50 1a | þīnes wordes, / on þǣm þū | mē | þīnum || þēowe hiht ġe· |
The Paris Psalter 118:50 2a | t ġe·sealdest. / / # / Þas iċ | mē | on frōfre || fæste hæbbe / o |
The Paris Psalter 118:51 1a | unġemete swīðe, / for·þon | mē | þīn sprǣc || spēdum cwico |
The Paris Psalter 118:53 2a | ē || wurde ā·frēfred. / / # / | Mē | wearþ ġe·molten || mōd on |
The Paris Psalter 118:54 2a | ne || ān-for·lēton. / / # / Ac | mē | tō sange || simle hæfde, / h |
The Paris Psalter 118:56 2a | ne || elne hēolde. / / # / Þās | mē | andweardum || ealle ġe·wurd |
The Paris Psalter 118:57 2a | tnesse || sōhte ġeorne. / / # / | Mē | is on dǣle, || drihten ūser |
The Paris Psalter 118:58 4a | || heortan mīnre, / þæt þū | mē | on mōde || milde weorðe / aef |
The Paris Psalter 118:61 2a | þīne be·bodu healdan. / / # / | Mē | firenfulra || fǣcne rāpas / u |
The Paris Psalter 118:65 1b | īne sōþfæstnesse || þū | mē | swelċe lǣr. / / # / Þū ymb þ |
The Paris Psalter 118:66 2a | | wīs ġe·healdan. / / # / Þū | mē | þēodsċipe lǣr || þīnne |
The Paris Psalter 118:68 2b | od þū eart%, drihten || and | mē | god swelċe / on þīnum tile |
The Paris Psalter 118:69 2a | . / / # / Is nū maniġfeald ofer | mē | || mān and unryht / ofer-hyġd |
The Paris Psalter 118:71 2a | n || mīnum healed. / / # / Selre | mē | wæs and sēftre%, || þæt |
The Paris Psalter 118:71 2b | sēftre%, || þæt þū selfa | mē | / hēane ġe·hnǣġdest || and |
The Paris Psalter 118:72 2a | weorc% || wēl leornode. / / # / | Mē | is miċele betere, || þæt i |
The Paris Psalter 118:72 3b | ðes ġe·met, || þonne man | mē | ġiefe / ġeare þūsende || go |
The Paris Psalter 118:73 2a | oldes and seolfres. / / # / Handa | mē | þīne || holde ġe·worhton / |
The Paris Psalter 118:73 4a | on || mid hyġe-cræfte; / sele | mē | nū andġiet, || þæt iċ ea |
The Paris Psalter 118:74 2b | on fēore forhtiaþ, || þā | mē | on fæġere ġe·sēoþ / and b |
The Paris Psalter 118:75 3b | rihtwīse || and þū recene | mē | / on þīnre sōþfæstnesse dy |
The Paris Psalter 118:76 3a | || meahtum ġe·swīðed, / and | mē | tō frōfre || fæste ġe·st |
The Paris Psalter 118:77 2a | | esne æt þearfe. / / # / Cumen | mē | þīne miltsa || meahtum ġe |
The Paris Psalter 118:77 4a | m || libban mōte; / for·þon | mē | is metĝung || on mōd-sefan, |
The Paris Psalter 118:78 3a | an || ealle ġe·sċende, / þe | mē | unrihte || āhwǣr grētan; / i |
The Paris Psalter 118:79 2a | gange. / / # / Ġe·hweorfen tō | mē, | || þā þe hyldu tō þē / e |
The Paris Psalter 118:82 2a | l ġe·trīewde. / / # / Ēaĝan | mē | swelċe || ēac tēorodon, / ð |
The Paris Psalter 118:82 4b | nnlīċe: || ‘Hwā cwicenne | mē | / on þissum ealdre || eft frē |
The Paris Psalter 118:85 1a | a, / þe þū mīne ēhtend for | mē | || ealle ġe·dēme. / / # / Mē |
The Paris Psalter 118:85 2a | mē || ealle ġe·dēme. / / # / | Mē | mān-wyrhtan || maniġe on sp |
The Paris Psalter 118:87 1a | | unrihtwyrhtan; / ġe·fultuma | mē | || fæġere, drihten / / # / Hīe |
The Paris Psalter 118:87 2a | || fæġere, drihten / / # / Hīe | mē | lȳtle lǣs || lāðe woldon / |
The Paris Psalter 118:88 3a | lan || mild-heortnesse / weorþ | mē, | mehtiġ god, || milde and bl |
The Paris Psalter 118:92 2a | || an-weald hafast. / / # / Þǣr | mē | þīn ǣ || ān ne hulpe, / þe |
The Paris Psalter 118:94 2b | d sċealc; || dō þū hālne | mē, | / for·þon iċ þīn sōþ weo |
The Paris Psalter 118:95 2a | c || sēċe ġe·nēahhe. / / # / | Mē | firenfulle || fǣcne sēċaþ |
The Paris Psalter 118:95 3a | e || fǣcne sēċaþ, / willaþ | mē | lāðe || līfes ā·sēċan; |
The Paris Psalter 118:98 2a | || metĝode ġeorne. / / # / Þū | mē | snoterne ġe·dydest || swel |
The Paris Psalter 118:99 2b | e. / / # / Ofer ealle þā || þe | mē | ǣr lǣrdon, / iċ þæs hæfde |
The Paris Psalter 118:103 1a | ǣdum swicode, / for·þon þū | mē | ǣ-be·bod || ǣrest settest. |
The Paris Psalter 118:103 2a | e·bod || ǣrest settest. / / # / | Mē | is on gamum || gōd and swēt |
The Paris Psalter 118:104 2b | / On be·bodum þīnum || iċ | mē | betst on·cnēow, / þæt iċ u |
The Paris Psalter 118:105 1a | lle of·ēode, / for·þon þū | mē | ǣ þīne || ǣr ġe·settest |
The Paris Psalter 118:107 3b | / efnan þenċe; || for·ġief | mē, | ēċe god, / þæt iċ aefter |
The Paris Psalter 118:108 2a | e blīðe. / / # / Mīnes mūðes | mē | || mōdes willa / on hēah-sǣl |
The Paris Psalter 118:109 1a | m || hræðe ġe·bringe, / and | mē | þīne dōmas ā·lǣr, || dr |
The Paris Psalter 118:110 2a | ġietan || ǣfre þenċe. / / # / | Mē | firenfulle || fǣcne ġirene / |
The Paris Psalter 118:111 2a | | feorr ġe·swīcan. / / # / Iċ | mē | ēowde be·ġeat, || æðele |
The Paris Psalter 118:114 2a | īne || elne lufode. / / # / Þū | mē | fultumian sċealt, || fǣle |
The Paris Psalter 118:115 2a | rīewe. / / # / Ġe·wītaþ fram | mē, | || þe ā·wierĝede sint, / þ |
The Paris Psalter 118:116 2a | ġeorne smēaġe. / / # / On·foh | mē | frēondlīċe, || fǣle driht |
The Paris Psalter 118:117 1a | ange þrāĝe; / ne ġe·sċend | mē | on sīðe, || nū iċ þīn s |
The Paris Psalter 118:117 2a | ā on·bād. / / # / Ġe·fultuma | mē | fæste; || þonne bēo iċ f |
The Paris Psalter 118:121 1a | || flǣsċe mīnum, / þæt iċ | mē | on·drǣde || dōmas þīne. / |
The Paris Psalter 118:122 1a | || simle worhte; / ne sile þū | mē | ēhtendum || ǣfre mīnum. / / # |
The Paris Psalter 118:122 3a | e || fæġere mid gode, / þæt | mē | ofer-hyġdġe || ǣfre ne mō |
The Paris Psalter 118:123 2a | yldu ne ġīemaþ. / / # / Hwæt, | mē | ēaĝan mīne || atole ġe·w |
The Paris Psalter 118:124 3b | lċe / miċel milde mōd || and | mē | mæġene ēac / þīn sōþfæs |
The Paris Psalter 118:127 3a | ·bod || beorhte lufode, / þā | mē | ġeorne sind || golde dēorra |
The Paris Psalter 118:130 2a | d sēċeþ ġeorne. / / # / Worda | mē | þīnra || wīse on·līehte |
The Paris Psalter 118:131 3a | tynde || mīnne wīde, / þæt | mē | min oroþ || ūt ā·fǣmde, / |
The Paris Psalter 118:132 2a | willan. / / # / Be·seoh þū on | mē | || and mē siþþan hræðe / m |
The Paris Psalter 118:132 2b | / Be·seoh þū on mē || and | mē | siþþan hræðe / mǣre ġe·m |
The Paris Psalter 118:133 2a | e lufodon. / / # / Ġe·rece þū | mē | swelċe, || þæt iċ on riht |
The Paris Psalter 118:134 2a | āhwǣr wealde. / / # / A·hrede | mē | hearm-cwidum || hēanra manna |
The Paris Psalter 118:135 3b | m / lēohte and lēofe; || lǣr | mē | siþþan, / hū iċ þīn sōþ |
The Paris Psalter 118:139 2b | ealles for·ġēaton, || þā | mē | grame wǣron, / worda þīnra | |
The Paris Psalter 118:139 3b | wǣron, / worda þīnra || and | mē | wā dydon. / / # / Mē heard ēht |
The Paris Psalter 118:139 4a | nra || and mē wā dydon. / / # / | Mē | heard ēhtness || hūses þī |
The Paris Psalter 118:139 5a | s || hūses þīnes / on bearme | mē | || ġe·brōhte oft, / þā þ |
The Paris Psalter 118:140 1a | on || wēl ġe·healdan, / þā | mē | fēondas ǣr || fæste wǣron |
The Paris Psalter 118:141 2b | wæs on ġuĝuþe, || grame | mē | for·hoġodon; / næs iċ ofer- |
The Paris Psalter 118:143 2a | ss% || and ǣ sōþfæst. / / # / | Mē | costunga || cnysdon ġe·nēa |
The Paris Psalter 118:144 2a | hīe metĝode ġeorne. / / # / Is | mē | þīn ġe·witness || wierðo |
The Paris Psalter 118:144 3a | erðost and rihtost, / and þā | mē | on ēċe || andġiet hæbbe; / |
The Paris Psalter 118:145 1a | ċe || andġiet hæbbe; / sele | mē | þā tō sōðe || and iċ si |
The Paris Psalter 118:145 4b | rihtne / ċeare clipian; || hē | mē | cynnlīċe / hræðe ġe·hīer |
The Paris Psalter 118:146 2b | / Iċ clipode tō þē; || dō | mē | cūðlīċe / hālne, hēah-cyn |
The Paris Psalter 118:147 3b | elċe / ċeare clipode; || þū | mē | cynnlīċe / wēl on·fenge, || |
The Paris Psalter 118:150 1b | aefter þīnum dōmum || dō | mē | hālne. / / # / Mē sindon ēhten |
The Paris Psalter 118:150 2a | dōmum || dō mē hālne. / / # / | Mē | sindon ēhtend || unġemete n |
The Paris Psalter 118:151 2a | nnēah% ġe·wīten%. / / # / Wes | mē | swīðe nēah, || wuldres dri |
The Paris Psalter 118:153 3b | rne, / ġe·nere nīede, || nū | mē | nīed be·læġ; / for·þon i |
The Paris Psalter 118:154 2b | . / / # / Dēm mīnne dōm || and | mē | dīere ā·līes; / for þīnre |
The Paris Psalter 118:154 3b | / for þīnre sprǣċe, || dō | mē | spēdlīċe / and cūðlīċe | |
The Paris Psalter 118:157 1b | / aefter þīnum dōmum || dō | mē | cwicne. / / # / Iċ maniġe ġe· |
The Paris Psalter 118:160 1b | on þīnre mild-heortnesse || | mē | sċealt ā·cwician. / / # / Þæ |
The Paris Psalter 118:161 4a | || unġemete swīðe; / wearþ | mē | heorte forht, || ðǣr iċ þ |
The Paris Psalter 118:169 5b | fter þīnre sprǣċe || sele | mē | spēdlīċe, / þæt þū mē |
The Paris Psalter 118:170 1a | e mē spēdlīċe, / þæt þū | mē | ġe·nerġe || nīða ġe·hw |
The Paris Psalter 118:171 1a | | dō spēdlīċe, / þæt þū | mē | ġe·nerġe || nīða ġe·hw |
The Paris Psalter 118:171 3b | aþ / ymenas elne, || ġif þū | mē | ǣrest wilt / þīne sōþfæst |
The Paris Psalter 118:173 2a | ǣġhwǣr rihtwīs. / / # / Sīen | mē | þīne handa || on hǣlu nū, |
The Paris Psalter 118:174 3b | , / drihten æl-mehtiġ; || dō | mē | simle, / þæt iċ ǣ þīne || |
The Paris Psalter 118:176 1a | | and þē lustum hereþ, / and | mē | þīne dōmas || dǣdum fultu |
The Paris Psalter 119:1 1a | is Psalter: Psalm 119 / / # / Iċ | mē | tō drihtne || dīerum clipod |
The Paris Psalter 119:1 2a | ne || dīerum clipode, / þonne | mē | costunga || cnyssedon ġe·n |
The Paris Psalter 119:1 3a | yssedon ġe·nēahhe, / and hē | mē | ġe·hīerde || holde mōde. / |
The Paris Psalter 119:5 1a | ġearwe ā·hīerde. / / # / Wā | mē | ðǣre wyrde, || þæt min wy |
The Paris Psalter 119:5 3b | eall iċ eard niman, || swā | mē | ēðe nis, / mid Cedaringum; || |
The Paris Psalter 119:6 4a | ǣċe and hīe lǣrde, / þonne | mē | earwunga || ealle on·fuhton. |
The Paris Psalter 121:1 2a | eom || eallum blīðe, / þæt | mē | cūðlīċe tō || ā·cweden |
The Paris Psalter 128:1 1a | is Psalter: Psalm 128 / / # / Oft | mē | fuhton tō || fīend on ġuĝ |
The Paris Psalter 128:1 3a | nū || ēac þæt selfe; / oft | mē | fuhton tō || fīend on ġuĝ |
The Paris Psalter 128:1 4a | e, / ne mihton hīe āwiht æt | mē | || ǣfre ġe·wyrċan. / / # / Of |
The Paris Psalter 129:5 2b | æt iċ on þīnum wordum || | mē | wēl ġe·trīewde; / for·þon |
The Paris Psalter 130:2 2a | iċelum gange / nē wunder ofer | mē | || wuniaþ ǣniġ. / / # / Ac iċ |
The Paris Psalter 137:4 2a | dīerne ċīeġe, / ġe·hīer | mē | hwætlīċe || and mē hræð |
The Paris Psalter 137:4 2b | hīer mē hwætlīċe || and | mē | hræðe ġe·dō / miċele mīn |
The Paris Psalter 137:7 2a | middle || mānes gange, / ðǣr | mē | costunga || cnysdon ġe·nēa |
The Paris Psalter 137:7 3a | cnysdon ġe·nēahhe, / ā þū | mē | weredest || wrāðum fēondum |
The Paris Psalter 137:7 4a | dest || wrāðum fēondum / þe | mē | woldan ierre || on ā·cȳða |
The Paris Psalter 137:7 5a | ierre || on ā·cȳðan; / þū | mē | ġe·rǣhtest || recene mid h |
The Paris Psalter 137:7 6a | htest || recene mid handa / and | mē | þīn swīðre || snēome hǣ |
The Paris Psalter 137:8 1a | ēome hǣlde. / / # / Dryhten for | mē | || dōme ġielde%, / is his% mi |
The Paris Psalter 138:1 2a | odest || cynnum, drihten, / and | mē | on·ġēate || glēawe mōde; |
The Paris Psalter 138:2 5a | | wēl fore·sāwe, / for·þon | mē | inwitt næs || āhwǣr on tun |
The Paris Psalter 138:3 3a | || ēac þā nīehstan; / þū | mē% | ġe·hīewodest || handa þī |
The Paris Psalter 138:3 4a | hīewodest || handa þīnre, / | mē | ofer hēafod || holde ġe·se |
The Paris Psalter 138:4 2a | sdōm% eall, / sē is be·ūtan | mē | || ēac ġe·strangod; / ne mæ |
The Paris Psalter 138:6 2a | up || hēa ā·stīġe, / þū | mē | ðǣr on efn || andweard sitt |
The Paris Psalter 138:6 4a | dō || hwierft ǣniġne, / þū | mē | æt bist || efne rihte. / / # / |
The Paris Psalter 138:8 1a | || eallum sǣwum. / / # / Hwæt, | mē | þīn hand þider || ofer hol |
The Paris Psalter 138:8 2b | e·gang / lǣdeþ lustum || and | mē | lungre eft / þīn sēo swīðr |
The Paris Psalter 138:9 2a | um swelċe: / ‘Wēn is, þæt | mē | þīestru || þearle for·gr |
The Paris Psalter 138:9 3a | u || þearle for·grīpen / and | mē | on nihte || nīede on·līeht |
The Paris Psalter 138:11 4a | e || ealle ġearwe, / on·fenge | mē | fæġere, || swā iċ furðum |
The Paris Psalter 138:15 3a | niġ on þǣm || āwa libban; / | mē | sind ār-wierðe || ealle sw |
The Paris Psalter 138:17 1b | e weras, || ġē be·būĝaþ | mē, | / þe þæt on ġe·þōhtum || |
The Paris Psalter 138:19 2a | ecene fēoġe, / for·þon hīe | mē | fēondas || fǣcne wurdon. / / # |
The Paris Psalter 138:20 3b | fǣlan ġe·þanc; || friġne | mē | siþþan / and mīne stīġe on |
The Paris Psalter 138:21 3a | e || āhwǣr ēode; / ġe·lǣd | mē | þonne, || līfes ealdor, / þ |
The Paris Psalter 139:1 1a | lter: Psalm 139 / / # / Ġe·nere | mē | wiþ nīðe || on naman þīn |
The Paris Psalter 139:4 1a | d fæste. / / # / Ġe·heald þū | mē, | drihten, || wiþ hete-nīðas |
The Paris Psalter 139:4 4a | mān fremmen, / ā·līes þū | mē | lungre, || līfes ēa. / / # / Þ |
The Paris Psalter 139:5 1b | on, || þæt hīe ā·hielten | mē | / and mīnne gang || ġeorne sw |
The Paris Psalter 139:5 3a | lċe, / for·hȳdon ofer-hyġde | mē | || inwitt-ġrīne, / wrāðan w |
The Paris Psalter 139:5 6a | tas || ġe·fæstnian, / settan | mē | swiċe%, || ðǣr iċ sīðod |
The Paris Psalter 139:6 1b | ō drihtne cwæþ: || ‘Þū | mē | eart dīere god; / ġe·hīer m |
The Paris Psalter 139:8 1a | erġan. / / # / Ne ā·līef þū | mē | ǣfre || ofer lust mīnne / on |
The Paris Psalter 139:8 3a | e·þancas, / þā wiðerwearde | mē | || wrāðe hyċġaþ; / ne for |
The Paris Psalter 139:8 4a | hyċġaþ; / ne for·lǣt þū | mē | || on līf-daĝum, / þȳ læs |
The Paris Psalter 139:8 5a | ȳ læs hīe ā·hafene ofer | mē | || hwīle weorðen. / / # / Him y |
The Paris Psalter 140:1 2a | || dīerum clipie; / ġe·hīer | mē | hrǣdlīċe || holdre stefne, |
The Paris Psalter 140:7 1a | se || be·cume ǣfre. / / # / Ac% | mē | sōþfæst || simle ġe·reċ |
The Paris Psalter 140:10 3a | efe; / ne ā·sċūf þū fram | mē | || sāwle mīne. / / # / Ġe·hea |
The Paris Psalter 140:11 1a | sāwle mīne. / / # / Ġe·heald | mē | wiþ þāre grīne || þe mē |
The Paris Psalter 140:11 1b | mē wiþ þāre grīne || þe | mē | grame setton, / þæt mē ne be |
The Paris Psalter 140:11 2a | | þe mē grame setton, / þæt | mē | ne be·swīce || synn-wyrċen |
The Paris Psalter 140:12 2a | || on hira fenġ-nettum; / iċ | mē | syndriġ eom, || oþ·þæt i |
The Paris Psalter 141:4 2a | weġe, || þe iċ gange inn, / | mē | ofer-hyġdġe || ǣġhwǣr se |
The Paris Psalter 141:4 4b | ēah on þā swīðran, || ne | mē | selfne ðǣr / ǣniġ mid gōde |
The Paris Psalter 141:5 1a | | on·ġietan wolde. / / # / Þā | mē | ēac frecne fram || flēam ġ |
The Paris Psalter 141:7 1a | ġemete swīðe. / / # / A·līes | mē | fram lāðum; || hīe mē lun |
The Paris Psalter 141:7 1b | es mē fram lāðum; || hīe | mē | lungre sint / ealle ofer mē || |
The Paris Psalter 141:7 2a | e mē lungre sint / ealle ofer | mē | || unġemete strange. / / # / A· |
The Paris Psalter 141:8 1a | nġemete strange. / / # / A·lǣd | mē | of carc-ernes || clūse swel |
The Paris Psalter 141:9 2a | tere bīdaþ, / oþ·þæt þū | mē | ed·lēan || eft for·ġielde |
The Paris Psalter 142:1 3b | rne / mīne hālsunge; || heald | mē | siþþan / on þīnre sōþfæs |
The Paris Psalter 142:1 4b | īnre sōþfæstnesse || and | mē | on sōðe ġe·hīer. / / # / Ne |
The Paris Psalter 142:3 3a | || unġemete strange, / habbaþ | mē | ġe·hnǣġed || hēanne tō |
The Paris Psalter 142:4 1a | || ġe·lȳtlod is. / / # / Hīe | mē | on dīegle || deorce stōwe / s |
The Paris Psalter 142:4 4a | ade || wrīġe mid foldan; / is | mē | ǣnġe% gāst || innan hreðe |
The Paris Psalter 142:4 5a | gāst || innan hreðeres, / and | mē | is heorte inn || hearde ġe· |
The Paris Psalter 142:5 2a | n mōde || ġe·myndgode, / hū | mē | ǣrran daĝas || oft ā·lump |
The Paris Psalter 142:6 4a | ansīen wæteres; / ġe·hīer | mē | hrǣdlīċe, || hǣl mē siþ |
The Paris Psalter 142:6 4b | īer mē hrǣdlīċe, || hǣl | mē | siþþan. / / # / Nū mē dēope |
The Paris Psalter 142:7 1a | || hǣl mē siþþan. / / # / Nū | mē | dēope is, || drihten lēofa, |
The Paris Psalter 142:7 3a | ġe·worden, / ne ā·wend fram | mē, | || wuldres ealdor, / þīne ans |
The Paris Psalter 142:9 1a | || helpe ġe·līefe. / / # / Dō | mē | weĝas wīse, || þæt iċ w |
The Paris Psalter 142:10 1a | ettan ġeornost. / / # / A·fierr | mē, | frēa drihten, || fēondum m |
The Paris Psalter 142:10 3a | ē || holde ġe·līefe; / lǣr | mē, | hū iċ þīnne willan || wyr |
The Paris Psalter 142:10 4b | on þū min god eart, || þū | mē | gōd dydest. / / # / Mē% þīn s |
The Paris Psalter 142:11 1a | || þū mē gōd dydest. / / # / | Mē% | þīn sē gōda gāst || glē |
The Paris Psalter 142:11 4b | ðunge, / drihten ūser, || dō | mē | hālne, / þæt iċ on þīnum |
The Paris Psalter 143:3 3a | || hæbbe fæste, / þæt þū | mē | folc maniġ || fæġere under |
The Paris Psalter 143:8 2a | a || of hēanessum, / ā·līes | mē | and ġe·nere || wiþ laĝu-s |
The Paris Psalter 143:12 1a | wrāðan swurde. / / # / A·līes | mē | and oþ·lǣd || lāðum wæt |
The Paris Psalter 143:12 3a | amum, || mǣrum heandum, / þā | mē | fremde bearn || fǣcne sindon |
The Paris Psalter 144:1 1a | is Psalter: Psalm 144 / / # / Iċ | mē | hēahne god || hæbbe tō cyn |
The Paris Psalter 53:1 1b | mhālĝan naman, || ġe·dō | mē | hālne, god; / ā·līes mē fr |
The Paris Psalter 53:1 2a | ō mē hālne, god; / ā·līes | mē | fram lāðum || þurh þīn l |
The Paris Psalter 53:3 1a | n āĝen word. / / # / For·þǣm | mē | fremde oft || facne ġe·stō |
The Paris Psalter 53:4 1a | awne on ġe·sihþe. / / # / Efne | mē | þonne god || glēawe fultume |
The Paris Psalter 53:4 3b | drihten / sāwle mīnre; || hē | mē | swīcan ne wile. / / # / A·fierr |
The Paris Psalter 53:5 1a | swīcan ne wile. / / # / A·fierr | mē | fǣcne yfel || fēonda mīnra |
The Paris Psalter 53:7 1a | dne wāt. / / # / For·þon þū | mē | ā·līesdest, || līfes eald |
The Paris Psalter 54:1 3a | || sārġes bēne; / be·heald | mē | holdlīċe || and ġe·hīer |
The Paris Psalter 54:1 3b | holdlīċe || and ġe·hīer | mē | ēac. / / # / Grīmme iċ eom be |
The Paris Psalter 54:2 2a | || for·þon iċ gnornie / and | mē | forhtie || fēondes stefne / an |
The Paris Psalter 54:3 1a | ǣcne nīðas. / / # / For·þǣm | mē | on sah || unryhtes fela; / wurd |
The Paris Psalter 54:3 2a | sah || unryhtes fela; / wurdon | mē | þā on ierre || yfele and he |
The Paris Psalter 54:4 1a | || yfele and hefiġe. / / # / Is | mē | on hreðere hēah || heorte |
The Paris Psalter 54:4 2a | ah || heorte ġe·drēfed / and | mē | fealleþ on || fyrhtu dēaðe |
The Paris Psalter 54:5 1a | | fyrhtu dēaðes. / / # / Eġesa | mē | and fyrhtu || ealne for·cwō |
The Paris Psalter 54:5 2a | tu || ealne for·cwōmon, / and | mē | be·þeahton || þīestru ni |
The Paris Psalter 54:6 1b | þā on mōde cwæþ, || hwā | mē | sealde / tō flēoĝenne || fi |
The Paris Psalter 54:7 3b | e, / bīde þæs beornes || þe | mē | bēte% eft / mōdes% min-dōm | |
The Paris Psalter 54:10 3a | mān inwittes; / for·þon ġif | mē | min% fēond || fǣcne wierġe |
The Paris Psalter 54:11 1b | / Þēah þe þā ealle || þe | mē | ā fēodon, / wordum wierġen | |
The Paris Psalter 54:11 3a | en || and wearn sprecan, / iċ | mē | wiþ hira hete || hȳde snēo |
The Paris Psalter 54:12 1b | / # / Þū eart sē mann || þe | mē | wǣre / on ān-mēde || and ǣ |
The Paris Psalter 54:15 2b | tne / clipode on corðre || and | mē | cūðlīċe / ġe·hīerde || h |
The Paris Psalter 54:16 3b | bodie, || þæt þū blīðe | mē | / mīne stefne || stīðe ġe· |
The Paris Psalter 54:17 3a | ðum wiþ·ferġe, / for·þon | mē | maniġe ymb || mæġene sierw |
The Paris Psalter 54:23 4a | e || ġe·meteþ āhwǣr; / iċ | mē | on mīnne drihten || dīorne |
The Paris Psalter 55:1 1a | Psalter: Psalm 55 / / # / Miltsa | mē | drihten, || for·þon mē man |
The Paris Psalter 55:1 1b | tsa mē drihten, || for·þon | mē | man tredeþ, / and mē ealne d |
The Paris Psalter 55:1 2a | or·þon mē man tredeþ, / and | mē | ealne dæġ || mid unrihte / f |
The Paris Psalter 55:2 1a | | þurh fācen-searu. / / # / And | mē | fǣcne tredaþ || fēondas m |
The Paris Psalter 55:3 1b | þon maniġe sind || þe tō | mē | feohtaþ; / wēne iċ mē wrā |
The Paris Psalter 55:3 2a | e tō mē feohtaþ; / wēne iċ | mē | wrāðe tō þē, || wuldres |
The Paris Psalter 55:4 6a | en || ġearwe ġe·wēne; / nis | mē | eġe mannes || for āhwæðer |
The Paris Psalter 55:5 1a | || for āhwæðer. / / # / Hwæt, | mē | ealne dæġ || mīne āĝen w |
The Paris Psalter 55:5 3a | īðe on·cūðon, / and wiðer | mē | || wǣran ġeorne / on% yfel hi |
The Paris Psalter 55:8 2b | ēondas fǣcne, || þonne iċ | mē | friðu tō þē / wordum wilnie |
The Paris Psalter 55:9 4b | rihten / wordum weorðie; || ne | mē | wiht ān siteþ / eġesan āwih |
The Paris Psalter 55:10 1a | iht || ǣnġes mannes. / / # / On | mē | sind, mehtiġ god, || þæt i |
The Paris Psalter 56:1 1b | 56 / / # / Miltsa min, god || and | mē | milde weorþ, / for·þon min s |
The Paris Psalter 56:1 5a | t ġe·wīte forþ / and unryht | mē | || eall be·glīde. / T PPs56:2 |
The Paris Psalter 56:3 1b | and tō wealdend-gode, || þe | mē | wēl dyde. / / # / Hē þā of he |
The Paris Psalter 56:3 3a | ofonum || hider on·sende / þe | mē | ā·līesde, || lāðum wiþ |
The Paris Psalter 56:4 1b | de, / sealde on ed·wīt || þe | mē | ǣr trǣdon. / / # / Sende mehti |
The Paris Psalter 56:5 2a | sāre ġe·drēfed. / / # / Sind | mē | manna bearn || mihtĝum tōð |
The Paris Psalter 56:5 3b | ðum / wǣpen-strǣlas, || þā | mē | wundedon; / wǣron hira tungan |
The Paris Psalter 58:1 1a | salter: Psalm 58 / / # / A·hrede | mē, | hāliġ god, || hefiġes nī |
The Paris Psalter 58:1 2b | īðes / fēonda mīnra, || þe | mē | feohtaþ tō; / ā·līes mē f |
The Paris Psalter 58:1 3a | e mē feohtaþ tō; / ā·līes | mē | fram lāðum || þe mē lungr |
The Paris Psalter 58:1 3b | līes mē fram lāðum || þe | mē | lungre on / rīsan willaþ, || |
The Paris Psalter 58:1 4b | īsan willaþ, || nemþe þū | mē | rǣd ġiefe. / / # / Ġe·nere m |
The Paris Psalter 58:2 1a | ē rǣd ġiefe. / / # / Ġe·nere | mē | fram nīðe || naht-fremmendr |
The Paris Psalter 58:2 3a | ryhtes || ealle wyrċaþ, / and | mē | wiþ blōd-hrēowes weres || |
The Paris Psalter 58:3 3a | || fǣcne of·þryhton%, / and | mē | strange ēac || stundum on·g |
The Paris Psalter 58:3 4a | ac || stundum on·gunnon; / ne | mē | unryhtes on || āwiht wiston, |
The Paris Psalter 58:9 2a | e ġe·healde, / for·þon þū | mē | god eart || ġeara andfenġa, |
The Paris Psalter 58:9 4a | -heortness || mīnes dryhtnes / | mē | fæġere be·cōm, || ðǣr m |
The Paris Psalter 58:9 4b | fæġere be·cōm, || ðǣr | mē | wæs frēondes ðearf. / / # / M |
The Paris Psalter 58:10 1a | / Mīn sē gōda god, æt-īew | mē | || þīn āĝen gōd / for mīn |
The Paris Psalter 58:10 2b | d / for mīnum fēondum, || þe | mē | fela sindon; / ne dō hīe tō |
The Paris Psalter 58:17 3a | þē || hæfde simle, / þonne | mē | costunge || cnysedon ġe·nē |
The Paris Psalter 58:18 1a | ela singe. / / # / For·þon þū | mē, | god, eart || ġeara and-fenġ |
The Paris Psalter 59:5 1a | de || lēofe þīne. / / # / Dō% | mē% | þīn sēo swīðre hand || s |
The Paris Psalter 59:5 2a | || simle% hālne; / ġe·hīer | mē, | hāliġ god. || Hwæt, þū h |
The Paris Psalter 59:7 1a | hēr on foldan. / / # / Cyning is | mē | || Iuda cūþ; / is mē Moab || |
The Paris Psalter 59:7 2a | ning is mē || Iuda cūþ; / is | mē | Moab || mīnes hyhtes hwer, / a |
The Paris Psalter 59:7 4b | / min ġe·sċōs sende || and | mē | siþþan ġe·dō / Allophilas |
The Paris Psalter 59:8 1a | e.’ / / # / Hwelċ ġe·lǣdeþ | mē | || lēofran on ċeastre / weall |
The Paris Psalter 59:8 2b | worhte? || Hwā wille swelċe | mē | / on Idumea || ēac ġe·lǣdan |
The Paris Psalter 60:1 4b | ǣrum / clipie tō þē, || nū | mē | cearu bēateþ / heard æt heor |
The Paris Psalter 60:1 6a | | help min nū-þā; / ā·hefe | mē | holdlīċe || on hālne stān |
The Paris Psalter 60:2 1a | || on hālne stān. / / # / Þū | mē | ġe·lǣdest || mid lufan hyh |
The Paris Psalter 60:2 2a | est || mid lufan hyhte, / wǣre | mē | sē stranga torr || stīþ wi |
The Paris Psalter 60:3 2b | um sele-ġe·sċote; || ðǣr | mē | sōfte biþ, / ðǣr iċ bēo f |
The Paris Psalter 61:5 1a | id heortan. / / # / Hwæðere iċ | mē | sōðe || sāwle mīne / tō go |
The Paris Psalter 61:7 3a | uldor min || and wynn miċel; / | mē | is hāliġ hiht || on hine sw |
The Paris Psalter 62:7 4a | ac ġe·wēne, / for·þon þū | mē | on fultum || fæste ġe·stō |
The Paris Psalter 62:8 4a | ē || sōðe ġe·trīeweþ%; / | mē | þīn sēo swīðre on·fenġ |
The Paris Psalter 63:1 2a | bedd, || hāliġ drihten, / nū | mē | costunge% || cnyssaþ ġe·n |
The Paris Psalter 63:2 1a | | simle æt þearfe. / / # / Þū | mē | oft ā·weredest || wieriġra |
The Paris Psalter 65:13 2a | c || mīne æt þearfe, / ðǣr | mē | costunge || cnyssedon ġe·n |
The Paris Psalter 65:14 1a | ō·dǣlde. / / # / Ġe·hīeraþ | mē | || and hēr cumaþ; / iċ ēow |
The Paris Psalter 65:16 1a | tīdum blissade. / / # / Ġif iċ | mē | unryhtes on·cnēow || āwiht |
The Paris Psalter 65:16 2a | | āwiht on heortan, / ne wīte | mē | þæt, || wealdend% drihten. / |
The Paris Psalter 65:17 1a | ldend% drihten. / / # / For·þon | mē | ġe·hīerde || hǣlend driht |
The Paris Psalter 65:18 3b | hīerde, / ne his milde mōd || | mē | dyde fremde. |
The Paris Psalter 67:22 2a | cwæþ || bealde drihten, / iċ | mē | on sǣ dēopre || snēome on |
The Paris Psalter 68:1 1a | ris Psalter: Psalm 68 / / # / Dō | mē | hālne, god, || for·þon hr |
The Paris Psalter 68:2 1b | iċ on sǣs hryċġ, || ðǣr | mē | sealt wæter / hrēoh and hōpi |
The Paris Psalter 68:3 2a | d || wann and clipode, / þæt | mē | grame sindon || gōman hāse; |
The Paris Psalter 68:3 3a | sindon || gōman hāse; / biþ | mē | æt þǣmēarum || ēaĝan wi |
The Paris Psalter 68:4 1b | is miċele mā || þonne iċ | mē | hæbbe / on heafde nū || hǣra |
The Paris Psalter 68:4 3a | afde nū || hǣra feaxes, / þe | mē | earwunga || ealle fēoġe / Ofe |
The Paris Psalter 68:5 1a | arwunga || ealle fēoġe / Ofer | mē | sindon || þā þe mē ehton, |
The Paris Psalter 68:5 1b | e / Ofer mē sindon || þā þe | mē | ehton, / fæstum folmum || for |
The Paris Psalter 68:7 5a | rd nimaþ. / / # / Ne sċulon æt | mē | || ǣnġe habban / sċame sċan |
The Paris Psalter 68:8 2b | ġena god; || ne sċeall æt | mē | / ǣnġe unāre || āhwǣr find |
The Paris Psalter 68:9 2a | þē || oft ā·ræfnode / and | mē | hlēor-sċame || hearde be·c |
The Paris Psalter 68:10 2a | mōdor-ċildum. / / # / For·þon | mē | þīnes hūses || heard ellen |
The Paris Psalter 68:11 1b | llen-wōd / æt or-mǣte || and | mē | ēac fela / þīnra ed·wīta | |
The Paris Psalter 68:12 1a | fæsten ġe·sette, / eall hīe | mē | þæt on ed·wīt || eft on· |
The Paris Psalter 68:13 2a | er-sīen || wǣre eallum. / / # / | Mē | wiðer-wearde || wǣron ealle |
The Paris Psalter 68:13 4a | || sundor on portum; / sprǣcon | mē | wrāðe, || þā þe wīn dru |
The Paris Psalter 68:14 3a | | tela līciendliċ, / and þū | mē | þonne on meniġu || miltsa |
The Paris Psalter 68:14 4a | || miltsa þīnra / ġe·hīere | mē | hlūtre || hǣlu þīne. / / # / |
The Paris Psalter 68:15 1a | || hǣlu þīne. / / # / A·līes | mē | of lāme, || þe læs iċ weo |
The Paris Psalter 68:15 2a | iċ weorðe lange fæst, / and | mē | fēondum ā·fierr, || frēa |
The Paris Psalter 68:16 1a | || frēa æl-mehtiġ; / ā·dō | mē | of dēope || deorces wæteres |
The Paris Psalter 68:16 2a | || deorces wæteres, / þe læs | mē | be·senċen || sealte flōdas |
The Paris Psalter 68:16 3a | en || sealte flōdas. / / # / Ne | mē | hūru for·swelġe || sǣ-ġr |
The Paris Psalter 68:16 4a | ġe || sǣ-ġrundes% dēop / ne | mē | sē sēaþ || sūpe mid mūð |
The Paris Psalter 68:17 1a | ðe. / / # / Ġe·hīer, drihten, | mē, | || for·þon ġe·dēfe is / þ |
The Paris Psalter 68:18 1a | | miltsa þīnra / ġe·seoh on | mē | || swelċe, drihten. / / # / Ne |
The Paris Psalter 68:19 1a | clǣne ġe·sihþ, / for·þon | mē | fēondas tō || feohtaþ ġe |
The Paris Psalter 68:19 2a | taþ ġe·nēahhe; / ġe·hīer | mē | hrǣdlīċe || and mē help f |
The Paris Psalter 68:19 2b | hīer mē hrǣdlīċe || and | mē | help freme. / / # / Be·heald mī |
The Paris Psalter 68:20 1a | || ealle sindon / þe fēondas | mē | || fǣcne wurdon. / / # / Mīn he |
The Paris Psalter 68:28 2a | rfoþu || ǣniġ ġēafe, / and | mē | wēan ecton% || mīnra wunda |
The Paris Psalter 68:30 1a | siþþan ā·writene. / / # / Iċ | mē | selfa ēam || sāriġ þearfa |
The Paris Psalter 68:31 2a | ēam || sāriġ þearfa, / and | mē | andwlita on·fēng || ēċan |
The Paris Psalter 68:31 3a | fēng || ēċan dryhtnes, / sē | mē | holdlīċe || hǣlde sōna. / / |
The Paris Psalter 69:1 2a | e fultum; / be·heald, drihten, | mē | || and mē hræðe siþþan / |
The Paris Psalter 69:1 2b | e·heald, drihten, mē || and | mē | hræðe siþþan / ġe·fultuma |
The Paris Psalter 69:3 2b | ; / ealle hira sċamien, || þe | mē | yfel hoĝodon. / / # / And hira |
The Paris Psalter 69:4 2a | u ēac || ealle sċamien, / þe | mē | word cwǣdon: || ‘Weġ lā, |
The Paris Psalter 69:6 2a | weorlod-þearfa; / ġe·fultuma | mē, | god, || frēa æl-mehtiġ. / / # |
The Paris Psalter 69:7 1a | frēa æl-mehtiġ. / / # / Þū% | mē | fultum eart || fæste, drihte |
The Paris Psalter 70:1 3a | || ǣfre ġe·sċended; / þū | mē | snēome ā·līes || þurh þ |
The Paris Psalter 70:2 1a | wīðeran meaht. / / # / A·hield | mē | þīn ēare tō || holde mōd |
The Paris Psalter 70:2 2a | ēare tō || holde mōde, / and | mē | lustum ā·līes || and mē l |
The Paris Psalter 70:2 2b | d mē lustum ā·līes || and | mē | lungre weorð / on god drihten |
The Paris Psalter 70:2 4b | trume stōwe, || þæt% þū | mē | tela hǣle. / / # / For·þon þ |
The Paris Psalter 70:3 1a | ela hǣle. / / # / For·þon þū | mē, | god, wǣre || ġearwe trymmen |
The Paris Psalter 70:3 2b | oða fultumiend; || ā·līes | mē | fēondum nū, / and mē of folm |
The Paris Psalter 70:3 3a | ·līes mē fēondum nū, / and | mē | of folmum ā·fere || firen-w |
The Paris Psalter 70:4 1a | wyrċende. / / # / For·þon þū | mē | eart fǣle ġe·þyld || fæs |
The Paris Psalter 70:4 2a | yld || fæste, drihten / wǣre | mē | on ġuĝuþe hiht || glēaw |
The Paris Psalter 70:6 2a | n || folce maniĝum, / and þū | mē | eart fultum strang || fæste |
The Paris Psalter 70:8 1a | erġan. / / # / Ne ā·weorp þū | mē, | || wuldres ealdor, / þonne mē |
The Paris Psalter 70:8 2a | ē, || wuldres ealdor, / þonne | mē | ielde tīd || inn ġe·sīġe |
The Paris Psalter 70:8 3a | d || inn ġe·sīġe; / þonne | mē | mæġen and mōd || milte on |
The Paris Psalter 70:8 4a | n hreðere, / ne for·lǣt þū | mē, | || libbende god. / / # / Oft mē |
The Paris Psalter 70:9 1a | mē, || libbende god. / / # / Oft | mē | fela cwǣdon || fēondas yfel |
The Paris Psalter 70:11 1a | d ǣnne.’ / Ne of·ġief þū | mē | hūru, || god æl-mehtiġ; / be |
The Paris Psalter 70:11 2a | od æl-mehtiġ; / be·seoh þū | mē, | sōþ god, || simle on fultum |
The Paris Psalter 70:12 3b | þǣmsċand and sċamu || þe | mē | sierwedon yfel. / / # / Iċ mē s |
The Paris Psalter 70:13 1a | e mē sierwedon yfel. / / # / Iċ | mē | simle on god || swīðost ġe |
The Paris Psalter 70:16 2a | ·man || simle, drihten; / þū | mē | āra, god, || ǣrest lǣrdest |
The Paris Psalter 70:16 6a | wa fremme; / ne for·lǣt þū | mē, | || libbende god. / / # / Oþ·þ |
The Paris Psalter 70:19 1a | | ēċe drihten. / / # / Oft þū | mē | æt-īewdest || earfoþes fel |
The Paris Psalter 70:19 3a | ostunge || cūðra manna, / and | mē | yfela fela || oft on·cnyssed |
The Paris Psalter 70:19 5a | īn || eft on·ċierdest / and | mē | of neowelnesse eft || niðan |
The Paris Psalter 70:20 3a | erfdest || and hulpe min, / and | mē | ġe·trymedest || þæt iċ t |
The Paris Psalter 70:22 3a | ; || sċende wǣron ealle / þe | mē | yfel tō || ǣr ġe·sōhton. |
The Paris Psalter 72:1 3a | d heortan || hyċġaþ rihte; / | mē | for·nēan sindon || losode n |
The Paris Psalter 72:11 2a | m sōna, / ‘þēah þe iċ on | mē% | incan || ǣnne% ne% wiste, / h |
The Paris Psalter 72:11 6a | ġ || ēac ġe·swungen, / wæs | mē | lǣw-finger || be lēohtne d |
The Paris Psalter 72:19 2a | hand || selfa ġe·nāme, / and | mē | mid þīnum willan || wēl ġ |
The Paris Psalter 72:19 3a | lan || wēl ġe·lǣdest, / and | mē | þā mid wuldres || welan ġe |
The Paris Psalter 72:20 1a | n ġe·nāme. / / # / Hwæt mæġ | mē | wiðer·habban || on heofon-r |
The Paris Psalter 72:21 1a | || wyrċan ofer eorðan? / / # / | Mē | is heorte and flǣsċ || hear |
The Paris Psalter 72:21 2a | ċ || hearde ġe·tīerod; / is | mē | heortan ġe·hyġd || hyldu d |
The Paris Psalter 76:1 2a | styrman tō drihtne, / and hē | mē | ġe·hīerde || and be·hēol |
The Paris Psalter 76:5 2a | s || eft ġe·þōhte, / hæfde | mē | ēċe ġēar || ealle on mōd |
The Paris Psalter 76:6 2a | an nihtes; / wæs min gāst on | mē | || ġeorne ġe·bisĝod. / / # / |
The Paris Psalter 78:11 4a | n || maniġra weorca, / hū iċ | mē | on eallum þǣm || ēaðost |
The Paris Psalter 80:9 1b | n. / / # / Ġif þū, Israhel, || | mē | ānum ġe·hīerst, / ne biþ g |
The Paris Psalter 80:11 3a | fne || ǣfre ġe·hīeran, / ne | mē | Israhel be·healdan || holde |
The Paris Psalter 80:13 2a | ĝen folc, || Israhela cynn, / | mē | mid ġe·hyġde || hīeran c |
The Paris Psalter 83:1 1a | is Psalter: Psalm 83 / / # / Sind | mē | wīċ þīne || weorðe% and |
The Paris Psalter 83:10 1a | um || þūsend mǣla. / / # / Iċ | mē | þæs wyrċe || and wēl ċē |
The Paris Psalter 84:7 1b | an iċ ġe·hīere, || hwæt | mē | hāliġ god / on mīnum mōd-se |
The Paris Psalter 85:1 1a | salter: Psalm 85 / / # / A·hield | mē | þīn ēare, || hāliġ driht |
The Paris Psalter 85:1 2b | þon iċ eom wǣdla, || þū | mē | wēl ġe·hīer, / and iċ self |
The Paris Psalter 85:3 1a | ċ þē hyhte tō. / / # / Miltsa | mē | drihten, || þonne iċ mæġe |
The Paris Psalter 85:6 1a | || stundum clipie. / / # / Þonne | mē | on dæġe || deorc earfoþe / c |
The Paris Psalter 85:6 3a | pode tō þē; / for·þon þū | mē | ġe·hīerdest || holde mōde |
The Paris Psalter 85:10 1a | ana. / / # / Ġe·lǣd, drihten, | mē | || on þīnne lēofne weġ, / a |
The Paris Psalter 85:11 2a | īnne hālĝan naman / forhtie | mē | on ferhþe, || forþ andette / |
The Paris Psalter 85:12 1b | mild-heortness miċel || ofer | mē, | drihten, / and þū mīne sāwl |
The Paris Psalter 85:13 1b | sē lēofa, || gram-hyġdġe | mē | / mid unrihte || oft on·ġinna |
The Paris Psalter 85:15 1a | þfæst. / / # / Be·seoh nū on | mē | || and mē siþþan weorþ / mi |
The Paris Psalter 85:15 1b | # / Be·seoh nū on mē || and | mē | siþþan weorþ / milde on mōd |
The Paris Psalter 85:16 1a | ālne. / / # / Dō ġe·dēfe mid | mē, | || drihten, tācen, / and þæt |
The Paris Psalter 85:16 2b | æt god on·ġietan, || þā | mē | ġeorne ǣr / fæste fēodon, | |
The Paris Psalter 85:17 1a | þ sċame. / / # / For·þon þū | mē | wǣre fultum || fæste, driht |
The Paris Psalter 85:17 2a | ultum || fæste, drihten, / and | mē | frēfrodest, || frēa æl-meh |
The Paris Psalter 87:1 1a | alter: Psalm 87 / / # / Þū eart | mē, | drihten god, || dīere hǣlen |
The Paris Psalter 87:6 1a | hēane ā·drifene. / / # / Hīe | mē | ā·setton || on sēaþ hinde |
The Paris Psalter 87:7 1a | and dēaðes sċua. / / # / Þǣr | mē | wæs ierre þīn || on ā·c |
The Paris Psalter 87:7 2a | n || on ā·cȳðed, / and þū | mē | ofer-hyġde inn || ealle ġe |
The Paris Psalter 87:8 1a | ġe·lǣdest. / / # / Feorr þū | mē | dydest || frēondas cūðe; / s |
The Paris Psalter 87:8 2a | t || frēondas cūðe; / setton | mē | simle, || ðǣr mē unswǣsos |
The Paris Psalter 87:8 2b | e; / setton mē simle, || ðǣr | mē | unswǣsost wæs; / ēam iċ sw |
The Paris Psalter 87:9 1a | swīcan ne mæġ. / / # / Ēaĝan | mē | sindon || unhāle nū / ġe·wo |
The Paris Psalter 87:9 2b | e·worden for wǣdle; || iċ | mē | tō wuldres gode / þurh ealne |
The Paris Psalter 87:13 1a | sse% || manna ǣniġ? / / # / Iċ | mē | tō% þē, || ēċe drihten, / |
The Paris Psalter 87:14 2b | || oþþe þīnre ġe·sihþe | mē | / on þissum ealdre || ǣfre wi |
The Paris Psalter 87:16 1a | e næs ġe·sċended. / / # / Oft | mē | þīnes ierres || eġesa ġe |
The Paris Psalter 87:16 2a | || eġesa ġe·þēowde, / and | mē | brōĝa þīn || bitere ġe· |
The Paris Psalter 87:17 1a | bitere ġe·drēfde. / / # / Hīe | mē | ealne dæġ || ūtan ymb·sea |
The Paris Psalter 87:18 1a | | wǣron æt·samne. / / # / Þū | mē | ā·fierdest || frīend þā |
The Paris Psalter 88:17 3a | t || and bealde cwist: / ‘Iċ | mē | on þissum folce || fultum se |
The Paris Psalter 88:17 4b | ofer-mihtiġne%, || þone iċ | mē | ǣr ġe·ċēas. / / # / Iċ mē |
The Paris Psalter 88:18 1a | mē ǣr ġe·ċēas. / / # / Iċ | mē | dīerne sċealc || Dauid ġe |
The Paris Psalter 88:24 1a | m || siþþan wealde. / / # / Hē | mē | him tō fǣlum || fæder ġe |
The Paris Psalter 88:24 2a | fæder ġe·ċīeġde: / 'Wæs | mē | andfenġe, god, || ēcre hǣl |
The Paris Psalter 89:13 1a | wurdon. / / # / Hwā þæs sōþ | mē% | cann || seċġan ǣniġ, / hū |
The Paris Psalter 90:1 1a | e Paris Psalter: Psalm 90 / / # / | Mē | eardaþ æt || æðele fultum |
The Paris Psalter 90:1 3a | || heofon-rīċes weard, / þe | mē | æt wunaþ || āwa tō fēore |
The Paris Psalter 90:2 1b | ō drihtne cwæþ: || ‘Þū | mē | dīere eart / fǣle fultum; || |
The Paris Psalter 90:3 1a | hyċġe.’ / / # / For·þon hē | mē | ā·līesde || of lāðum gri |
The Paris Psalter 90:4 1a | um, || hearmum worde. / / # / Hē | mē | mid his ġe·sċuldrum || sċ |
The Paris Psalter 90:5 1a | um || fǣle hyhte. / / # / Hwæt, | mē | sōþfæstnes min || sċielde |
The Paris Psalter 90:9 1a | lra || frecne wīte. / / # / Þū | mē | eart sē hīehsta hiht, || h |
The Paris Psalter 90:9 2a | iht, || hāliġ drihten; / þū | mē | friþ-stōl on þē || fæstn |
The Paris Psalter 90:14 1a | . / / # / For·þon hē hyhte tō | mē, | || iċ hine hræðe līese, / n |
The Paris Psalter 90:15 1a | man mīnne. / / # / Hē ċīeġde | mē | || and iċ hine cūðlīċe / h |
The Paris Psalter 91:3 4a | lyste cwēman, / for·þon þū | mē | on þīnum weorcum || wīsum |
The Paris Psalter 93:13 3a | ċierre; / oþþe hwelċ nimeþ | mē, | || þæt iċ mān flēo / and m |
The Paris Psalter 93:14 1a | e? / / # / Hwelċ ā·rīseþ mid | mē, | || þæt iċ riht fremme / and |
The Paris Psalter 93:15 1a | || ealle wyrċaþ? / / # / Nemþe | mē | drihten, || dēma ūser, / ġe |
The Paris Psalter 93:16 3a | e || ā·sliden wǣre%, / þā | mē | mild-heortness || mihtĝan dr |
The Paris Psalter 93:17 2a | e meniġu || mīnra sāra / þe | mē | ǣr on ferhþe || fæste ġe |
The Paris Psalter 93:17 3a | || fæste ġe·stōdon, / þā | mē | þīne frōfre || fæġere, d |
The Paris Psalter 93:19 1a | e ā·ġēotan. / / # / For·þon | mē | is ġe·worden || wealdend dr |
The Paris Psalter 93:19 3a | fæst and ġe·staðelod; / is | mē | fultum his || fæst on drihtn |
The Metres of Boethius: Metre 19 12b | steþ / leax oþþe cyperan? || | Mē | ġe·līcost þyncþ / þætte |
The Metres of Boethius: Metre 19 39b | ira dysiġ tǣlan || swā hit | mē | dōn lysteþ, / ne iċ þē sw |
The Metres of Boethius: Metre 2 4b | ōmor, / singan sār-cwidas. || | Mē | þēos siċettung hafaþ / ā· |
The Metres of Boethius: Metre 2 10a | ncūðre || ǣr hwīlum fand. / | Mē | þās weorold-sǣlþa || wēl |
The Metres of Boethius: Metre 2 12a | ol || dysine for·lǣdon, / and | mē | þā be·rīepton || rǣdes a |
The Metres of Boethius: Metre 2 14b | tst / trūwian sċolde. || Hīe | mē | tō wendon / hira bacu bitre || |
The Metres of Boethius: Metre 20 117a | r eald-ġe·weorc. / Ne þyncþ | mē | þæt wunder || wihte þe lǣ |
Metrical Psalm 91:3 4a | lyste cwēman / for·þon þū | mē | on þīnum weorcum || wīsu |
Metrical Psalm 93:13 3a | ·ċierre / oþþe wilc nimeþ | mē | || þæt iċ mann flēo / and |
Metrical Psalm 93:16 3a | e || ā·sliden wǣre% / þā | mē | mild-heortness || mihtĝan dr |
Metrical Psalm 93:17 2a | meniġu || mīnre sāre / þe | mē | ǣr on ferhþe || fæste ġe |
Metrical Psalm 93:17 3a | || fæste ġe·stōdon / þā | mē | þīne frōfre || fǣġere dr |
Metrical Psalm 93:19 3a | st || and ġe·staðolod / is | mē | fultum his || fæst on drihtn |
Solomon and Saturn 5a | ac istoriam || Indea rīċes. / | Mē | þā trahteras || tala wīsed |
Solomon and Saturn 54b | iġ aefter bōcum; || hwīlum | mē | bryne stīġeþ, / hyġe heorta |
Solomon and Saturn 4b | ymbe Sanere feld. || Sæġe | mē | fram þǣm lande / ðǣr nǣni |
Solomon and Saturn 42a | || on weorold-rīċe / ymb þā | mē | fyr-witt bræc || [L] wintra / |
Solomon and Saturn 45a | nū ġīena swā, / ǣr·þon | mē | ġe·unne || ēċe drihten / þ |
Solomon and Saturn 46a | ·unne || ēċe drihten / þæt | mē | ġe·sēme || snotorra mann. |
Solomon and Saturn 126a | -ġe·cyndu’. / ‘Saĝa þū | mē, | Salomon cyning, || sunu Dāui |
Solomon and Saturn 133b | of nihtes wunde? || Ac sæġe | mē | hwæt nærende wǣron’. / ‘ |
Solomon and Saturn 225b | tō sōðum wāt; || sæġdon | mē | ġāra / Filistina witan, || þ |
The Judgment Day II 15a | es on eorðan. / Iċ on·drǣde | mē | ēac || dōm þone miċelan / f |
The Judgment Day II 17b | iċ ēac || ierre on·drǣde | mē | / and synfulra ġe·hwǣm || æ |
The Judgment Day II 24a | ītu. / Iċ ġe·munde þis mid | mē | || and iċ mearn swīðe, / and |
Psalm 50 31a | wordum spæc: / ‘Miltsa% þū | mē, | meahta wealdend, || nū þū |
Psalm 50 38a | e || gāste mīnum. / A·þweah | mē | of synnum%, || sāle fram wam |
Psalm 50 45b | ylda sċīnaþ; || for·ġief | mē, | sċieppend min, / līfes lēoht |
Psalm 50 51a | Crīst, || helpe bidde, / þæt | mē | for·ġiefene || gāstes wund |
Psalm 50 62b | āst, / mehtiġ drihten, || hū | mē | mōdor ġe·bær / on sċame an |
Psalm 50 63b | nd on sċyldum; || for·ġief | mē, | sċieppend min, / þæt iċ fra |
Psalm 50 70a | ohtes ealdor, / for·þon þū | mē | uncūðe || ēac þon dierne / |
Psalm 50 72a | rd || selfa on·tȳndes. / Þū | mē, | mehtiġ God, || milde and bl |
Psalm 50 89a | Crīst, || clǣne heortan / on | mē, | mehtiġ God, || mōd-swīðne |
Psalm 50 94a | e·nīewa. / Ne ā·weorp þū | mē, | || weoroda drihten, / fram an-s |
Psalm 50 96a | miltsa, / ne þone gōdan fram | mē | || gāst hāliġne / ā·fierre |
Psalm 50 98a | a æl-mehtiġ, / þīnra% ārna | mē | || eall ne be·sċierwe. / Sele |
Psalm 50 99a | ·sċierwe. / Sele nū blīðse | mē, | || bilewit dōminus%, / þīnre |
Psalm 50 101a | hiht, || helm æl-wihta, / and | mē, | libbende || lēohtes heorde, / |
Psalm 50 110a | sēċan sċoldon%. / Be·frēo | mē | on ferhþe, || fæder mann-cy |
Psalm 50 139b | ēohtes ealdor. || For·ġief | mē, | libbende / metod mann-cynnes, | |
A Prayer 2a | || ēalā, dēma God. / Ġeara | mē, | || ēċe wealdend. / Iċ wāt m |
A Prayer 9b | nd. / Ġe·miltsa þīn mōd || | mē | tō gōde, / sele þīne āre | |
A Prayer 22a | ā, līfes wynn. / Ġe·tiġða | mē, | || tīr-ēadiġ cyning, / þonn |
A Prayer 68a | ofona drihten, / and ġe·bidde | mē | tō þē, || bearna sēlost, / |
A Prayer 69a | lost, / þæt þū ġe·mildsie | mē, | || mehtiġ drihten, / heofona h |
A Prayer 71a | ālĝa gāst, / and ġe·fylste | mē, | || fæder æl-mehtiġ, / þæt |
A Prayer 74a | ·hweorfe. / Ne for·weorn þū | mē, | || wuldres drihten, / ac ġe·t |
A Prayer 75a | dres drihten, / ac ġe·tiġða | mē, | || tīr-ēadiġ cyning, / lǣt |
A Prayer 76a | || tīr-ēadiġ cyning, / lǣt | mē | mid englum || up sīðian, / si |
Thureth 2a | c; || healde hine drihten / þe | mē | fæġere þus || frætwum be |
Thureth 3b | ureþ tō þance || þus hēt | mē | wyrċan, / tō lofe and tō weo |
Aldhelm 1a | # Aldhelm / / Þus | mē | ġe·sette || sanctus et iust |
The Seasons for Fasting 61b | n þǣm mōnþe, || þæs þe | mē | þynceþ, / þe man Iunius || |
The Seasons for Fasting 220b | mb morgen-tīd, || þæs% þe | mē% | þingeþ% / þæt hund and wulf |
The Leiden Riddle 5a | t, || hyġe-þanc% []. / Wundne | mē | ne bēoþ wefle, || nē iċ w |
The Leiden Riddle 7a | c || þræt%mē hlimmeþ, / nē | mē | hrūtende || hrīsel sċielfa |
The Leiden Riddle 13a | ċ ġe·wǣde; / nē ǣngum iċ | mē | earh-fare || eġesan brōĝum |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 12b | ende worda ġe·hwelċ || and | mē | his writerum / sende sūþ and |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 1b | gory's Dialogues / / || []e þe | mē | rǣdan þance, / hē on mē fin |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 2a | þe mē rǣdan þance, / hē on | mē | findan mæ[], || ġif hine f |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 12a | || swā þēos bōc saĝaþ. / | Mē | ā·wrītan hēt || Wulfstān |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 1a | # A Journey Charm / / Iċ | mē | on þisse ġierde be·lūce | |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 6b | be·gale, || siġe-ġierd iċ | mē | weġe, / word-siġe and worc-si |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 7b | d-siġe and worc-siġe. || Se | mē | dēġe; / ne mē mere% ne ġe· |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 8a | c-siġe. || Se mē dēġe; / ne | mē | mere% ne ġe·mierre, || ne m |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 8b | mere% ne ġe·mierre, || ne | mē | maĝa ne ġe·swence, / ne mē |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 9a | mē maĝa ne ġe·swence, / ne | mē | nǣfre mīnum fēore || forht |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 10a | ne ġe·wurðe, / ac ġe·hǣle | mē | æl-mehtiġ% and sunu || and% |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 20a | || þīnra% engla / clipie iċ | mē | tō āre || wiþ eallum fēon |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 21a | || wiþ eallum fēondum. / Hīe | mē | ferġon and friðion || and m |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 22a | and mīne fore nerġon, / eall | mē | ġe·healdon, || mē% ġe·we |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 22b | on, / eall mē ġe·healdon, || | mē% | ġe·wealdon, / weorces stīere |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 23b | , / weorces stīerende; || sīe | mē | wuldres hiht, / hand ofer hēaf |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 27a | ealle || blīðu mōde / þæt | mē | bēo Matheus% helm, || Marcus |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 39b | n wiþ þǣm% lāðan, || sē | mē | līfes ēht, / on engla blǣd% |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 4a | þrīwa þās word: || / þis | mē | tō bōte || ðǣre lāðan l |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 5a | ǣre lāðan læt-byrde, / þis | mē | tō bōte || ðǣre swǣran s |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 6a | re swǣran swǣr-byrde%, / þis | mē | tō bōte || ðǣre lāðan l |
The Battle of Finnsburh 27a | witod / swæðer þū self tō | mē | || sēċan wille.’ / Þā wæ |
Waldere B 15a | est, || wine Burĝenda, / þæt | mē | Haĝenan% hand || hilde ġe· |
Waldere B 18a | an || hāre byrnan. / Standeþ% | mē | hēr on eaxlum || Ælfheres l |
Waldere B 22b | ondum. || Ne% biþ fāh wiþ | mē, | / þonne [] unmāĝas || eft on |
Waldere B 24b | um ġe·mētaþ, || swā ġē | mē | dydon. / Þēah mæġ siġe sel |
The Battle of Maldon 29a | || ðǣr hē on ōfre stōd: / | ‘Mē | sendon tō þē || sǣ-menn s |
The Battle of Maldon 55b | æt hilde. || Tō hēanlīċ | mē | þynceþ / þæt ġe mid ūrum |
The Battle of Maldon 220a | rold-ġe·sǣliġ. / Ne sċulon | mē | on ðǣre þēode || þeġnas |
The Battle of Maldon 223b | þ / for·hēawen æt hilde. || | Mē | is þæt hearma mǣst; / hē w |
The Battle of Maldon 249a | nne wine-drihten. / Ne þurfon | mē | embe Stūr-mere || stede-fæs |
The Battle of Maldon 252b | ie, / wende fram wīġe, || ac | mē | sċeall wǣpen niman, / ord and |
The Battle of Maldon 318a | || fram iċ ne wille, / ac iċ | mē | be healfe || mīnum hlāforde |