in noun prep indeclform
in noun prep indeclform
Number of occurrences in corpus: 9536
Genesis A 184b | god / freolice fæmnan || feorh | in | gedyde / ece saula || heo wæro |
Genesis B 503a | ċ-hama || lēohtra miċele, / | in | ġe·sċæpu sċīenran. || C |
Genesis A 1577b | s eþel / þa com ærest || cam | in | siþian / eafora noes || þær |
Genesis A 1585b | þe stopon / heora andwlitan || | in | bewrigenum / under loþum listu |
Genesis A 1707a | æþelinge || eaforan acende / | in | babilone || bearn afeded / freo |
Genesis A 2447a | him se ebrisca || eorl wisade / | in | undor edoras || þær him se |
Genesis A 2489a | arfæste || clommum abrugdon / | in | under edoras || and þa ofstl |
Genesis A 2540a | id bearnum || under burhlocan / | in | sægor his || þa sunne up / fo |
Genesis A 2551b | he grenes fond || goldburgum | in | / swylce þær ymbutan || unlyt |
Genesis A 2835a | s se eadega || eafora þares / | in | filistea || folce eardfæst / l |
Exodus 4a | o wordriht || wera cneorissum / | in | uprodor || eadigra gehwam / æf |
Exodus 11b | im wundra fela / ece alwalda || | in | æht forgeaf / he wæs leof god |
Exodus 94a | foran foran || fyr and wolcen / | in | beorhtrodor || beamas twegen / |
Exodus 122a | ace beamas || bellegsan hweop / | in | þam hereþreate || hatan lig |
Exodus 200a | hyra broþorgyld / forþon wæs | in | wicum || wop up ahafen / atol |
Exodus 212b | htes / sæton æfter beorgum || | in | blacum reafum / wean on wenum | |
Exodus 234a | glic werod || wace ne gretton / | in | þæt rincgetæl || ræswan h |
Exodus 244a | e wæstmum || on wig curon / hu | in | leodscipe || læstan wolde / mo |
Exodus 288a | ge feldas || þa forþ heonon / | in | ece tid || yþe þeahton / sæl |
Exodus 296b | up arærde / reade streamas || | in | randgebeorh / syndon þa forewe |
Exodus 321a | ordhreoþan || beacen aræred / | in | þam garheape || gyldenne leo |
Exodus 382b | eah and feor / halige heapas || | in | gehyld bebead / werþeoda gewea |
Exodus 401a | ne lastweard || lige gesyllan / | in | bælblyse || beorna selost / hi |
Exodus 424a | eowe || seo þe freoþo sceal / | in | lifdagum || lengest weorþan / |
Exodus 439b | nymþe hwylc þæs snottor || | in | sefan weorþe / þæt he ana m |
Exodus 524a | ile || lifes wealhstod / beorht | in | breostum || banhuses weard / gi |
Exodus 560a | mid aþsware || engla drihten / | in | fyrndagum || fæderyncynne / gi |
Daniel 2a | n ic hebreos || eadge lifgean / | in | hierusalem || goldhord dælan |
Daniel 22b | / þa geseah ic þa gedriht || | in | gedwolan hweorfan / israhela cy |
Daniel 90b | nd æfæste / ginge and gode || | in | godsæde / an wæs annanias || |
Daniel 95b | sæt / cyning corþres georn || | in | caldea byrig / þa hie þam wla |
Daniel 103b | ad ne wære / wiste ne wæde || | in | woruldlife / þa wæs breme || |
Daniel 107a | earnum || no he æ fremede / ac | in | oferhygde || æghwæs lifde / |
Daniel 151b | coren / snotor and soþfæst || | in | þæt seld gangan / se wæs ord |
Daniel 164a | e daniel || dom micelne / blæd | in | babilonia || mid bocerum / siþ |
Daniel 167b | ne meahte / babilonie weard || | in | his breostlocan / no hwæþere |
Daniel 206b | ahte wæron / hæftas hearan || | in | þisse hean byrig / þa þis he |
Daniel 218a | eah þa hyssas || hyran larum / | in | hige hæþnum || hogedon geor |
Daniel 221b | ihtne / ne þan mæ gehwurfe || | in | hæþendom / ne hie to facne || |
Daniel 231a | scealcas || scufan þa hyssas / | in | bælblyse || beornas geonge / g |
Daniel 233a | þeah þe hie swa grome nydde / | in | fæþm fyres lige || hwæþer |
Daniel 237a | rd || gast þone halgan / engel | in | þone ofn innan becwom || þ |
Daniel 264b | se bryne beot mæcgum || þe | in | þam beote wæron / ac þæt fy |
Daniel 270b | þuhte / hyssas hale hwurfon || | in | þam hatan ofne / ealle æfæst |
Daniel 286b | þeode / siendon þine domas || | in | daga gehwam / soþe and geswiþ |
Daniel 316b | yde / þæt þu hyra frumcyn || | in | fyrndagum / ican wolde || þæt |
Daniel 323a | a sand || geond sealtne wæg / | in | eare gryndeþ || þæt his un |
Daniel 324a | gryndeþ || þæt his unrim a / | in | wintra worn || wurþan sceold |
Daniel 366a | || on rihtne gesceaft / wuniaþ | in | wuldre || þa þec wurþiaþ / |
Daniel 370a | || sundor anra gehwilc / herige | in | hade || and heofonsteorran / de |
Daniel 392a | la || æhta scyppend / herigaþ | in | hade || herran sinne / and þec |
Daniel 403a | and þec halig gast / wurþiaþ | in | wuldre || witig drihten / we þ |
Daniel 413b | ry sendon / geboden to bæle || | in | byrnende / fyres leoman || nu i |
Daniel 454a | are hæfdon / wæs heora blæd | in | babilone || siþþan hie þon |
Daniel 485a | am ælmihtig || eacenne gast / | in | sefan sende || snyttro cræft |
Daniel 520b | and isernum / and gesæledne || | in | susl don / þæt his mod wite | |
Daniel 542b | bude / hofe haligu word || and | in | hige funde / to gesecganne || s |
Daniel 605a | ig || ofer ealle men / swiþmod | in | sefan || for þære sundorgif |
Daniel 607b | ena rice / world to gewealde || | in | wera life / þu eart seo micle |
Daniel 616b | gewindagum / geocrostne siþ || | in | godes wite / þara þe eft lifi |
Daniel 629b | tenge / þa his gast ahwearf || | in | godes gemynd / mod to mannum || |
Daniel 635b | ncynne / þonne gumena weard || | in | gylpe wæs / stod middangeard | |
Daniel 640b | a com / þa wæs eft geseted || | in | aldordom / babilone weard || h |
Daniel 642b | an þeaw / leohtran geleafan || | in | liffruman / þætte god sealde |
Daniel 650b | h / oþþæt him frean godes || | in | gast becwom / rædfæst sefa || |
Daniel 659a | htum || for mancynne / siþþan | in | babilone || burhsittendum / lan |
Daniel 672b | ryttedon / welan wunden gold || | in | þære widan byrig / ealhstede |
Daniel 675a | || þa hyra hlaford læg / þa | in | þære þeode awoc || his þ |
Daniel 684b | ceoldon / wiste he ealdormen || | in | unrihtum / þa þe þy rice || |
Daniel 706a | eas || mid cyneþrymme / cempan | in | ceastre || clæne genamon / gol |
Daniel 707a | eastre || clæne genamon / gold | in | gerusalem || þa hie iudea / bl |
Daniel 720a | | ligeword gecwæþ / þa þær | in | egesan || engel drihtnes / let |
Daniel 721b | rihtnes / let his hand cuman || | in | þæt hea seld / wrat þa in wa |
Daniel 722a | || in þæt hea seld / wrat þa | in | wage || worda gerynu / baswe bo |
Daniel 726a | esan || geseah he engles hand / | in | sele writan || sennera wite / |
Daniel 728a | on || gumena mænigeo / hæleþ | in | healle || hwæt seo hand writ |
Daniel 731b | dor seon / sohton þa swiþe || | in | sefan gehydum / hwæt seo hand |
Daniel 736b | coren / snotor and soþfæst || | in | þæt seld gangan / þam wæs o |
Daniel 747b | n ne miht / þu for anmedlan || | in | æht bere / huslfatu halegu || |
Daniel 750b | n ongunnon / þa ær israela || | in | æ hæfdon / æt godes earce || |
Daniel 754b | æfre wolde / godes goldfatu || | in | gylp beran / ne þy hraþor hre |
Daniel 756b | re brohte / israela gestreon || | in | his æhte geweald / ac þæt of |
Christ and Satan 10a | g || sæ geondwlitan / grundas | in | geofene || godes agen bearn / a |
Christ and Satan 25a | im þær wirse gelamp / þa heo | in | helle || ham staþeledon / an |
Christ and Satan 26b | aþeledon / an æfter oþrum || | in | þæt atole scref / þær heo b |
Christ and Satan 29a | || nales swegles leoht / habban | in | heofnum || heahgetimbrad / ac g |
Christ and Satan 30b | timbrad / ac gedufan sceolun || | in | þone deopan wælm / niþær un |
Christ and Satan 31b | ælm / niþær undær nessas || | in | þone neowlan grund / gredige a |
Christ and Satan 43a | | nalles wuldres blæd / habban | in | heofnum || hehselda wyn / hwæt |
Christ and Satan 48b | n / wordum and wercum || and ic | in | wite sceal / bidan in bendum || |
Christ and Satan 49a | || and ic in wite sceal / bidan | in | bendum || and me bættran ham |
Christ and Satan 58a | fa || nu earttu sceaþana sum / | in | fyrlocan || feste gebunden / we |
Christ and Satan 80a | swelc fæger dream / þonne he | in | witum || wordum indraf / ic wæ |
Christ and Satan 81a | m || wordum indraf / ic wæs iu | in | heofnum || halig ængel / dryht |
Christ and Satan 84a | þeos menego swa some / þa ic | in | mode || minum hogade / þæt ic |
Christ and Satan 90b | rgþu / niþer under nessas || | in | þone neowlan grund / nu ic eow |
Christ and Satan 101a | || þæt we us gehydan mægon / | in | þissum neowlan genipe || hæ |
Christ and Satan 107a | | ealles wuldres / ær ic moste | in | þeossum atolan || æþele ge |
Christ and Satan 127a | arfoþo || ealle ætsomne / fah | in | fyrnum || fyrleoma stod / geond |
Christ and Satan 148b | geferian / bringan to bolde || | in | þone biteran grund / ealle we |
Christ and Satan 150a | || ungelice / þonne þe we iu | in | heofonum || hæfdon ærror / wl |
Christ and Satan 157b | ites clom / beoran beornende || | in | bæce minum / hat on helle || h |
Christ and Satan 177b | driht / alæded fram leohte || | in | þone laþan ham / ne mæg ic |
Christ and Satan 178b | g ic þæt gehicgan || hu ic | in | þæm becwom / in þis neowle g |
Christ and Satan 179a | cgan || hu ic in þæm becwom / | in | þis neowle genip || niþsynn |
Christ and Satan 192a | rædige || þa hig god bedraf / | in | þæt hate hof || þam is hel |
Christ and Satan 202a | we þone halgan drihten / ecne | in | wuldre || mid alra gescefta e |
Christ and Satan 203a | escefta ealdre / ceosan us eard | in | wuldre || mid ealra cyninga c |
Christ and Satan 215b | s brade lond / hyhtlicra ham || | in | heofonrice / criste gecwemra || |
Christ and Satan 218b | ra waldend / drihten hælend || | in | þæm deoran ham / and ymb þæ |
Christ and Satan 231a | n || drihtnes mihtum / hwæt we | in | wuldres wlite || wunian mosto |
Christ and Satan 307b | gelice / fægre gefrætewod || | in | heora fæder rice / scinaþ in |
Christ and Satan 308a | in heora fæder rice / scinaþ | in | sceldbyrig || þær heo scepp |
Christ and Satan 310b | mancynnes / ahefeþ holdlice || | in | heofones leoht / þær heo mid |
Christ and Satan 327a | s || nalles up þanon / geheran | in | heofonum || haligne dream / þ |
Christ and Satan 367b | leohtberende / on geardagum || | in | godes rice / þa he in wuldre | |
Christ and Satan 368a | dagum || in godes rice / þa he | in | wuldre || wrohte onstalde / þ |
Christ and Satan 375b | lde / and his hired mid hine || | in | hynþo geglidan / nergendes ni |
Christ and Satan 377a | no seoþþan / þæt hi mosten | in | þone ecan || andwlitan seon / |
Christ and Satan 379b | dyne for deman || þa he duru | in | helle / bræc and begde || blis |
Christ and Satan 407a | c ne moste efe þa gyt / wlitan | in | wuldre || ær heo wordum cwæ |
Christ and Satan 417a | þæs bitere forgeald / þa wit | in | þis hate scræf || hweorfan |
Christ and Satan 433a | || wæron ealle þæs / fægen | in | firnum || þæt freodrihten / w |
Christ and Satan 438a | inre dohtor || drihten onwoce / | in | middangeard || mannum to help |
Christ and Satan 444a | sted || and heo furþor sceaf / | in | þæt neowle genip || nearwe |
Christ and Satan 448b | dres leoht / habban moton || ah | in | helle grund / ne hi edcerres || |
Christ and Satan 457b | a mid him / meotod mancynnes || | in | þa mæran burh / hofon hine mi |
Christ and Satan 461b | unnen / feond geflemed || þæt | in | fyrndagum / witegan sædon || |
Christ and Satan 477b | þæt hie afyrde eft || feond | in | firenum / fah is æghwær # || |
Christ and Satan 506a | || and duguþe þrym / wuniaþ | in | wynnum || habbaþ wuldres bl |
Christ and Satan 522a | || simon petre / þæt he moste | in | galileam || god sceawian / ecne |
Christ and Satan 529a | upp gestod || ece drihten / god | in | galileam || to þæs gingran |
Christ and Satan 554a | n / drihtnes domas # || / and we | in | wynnum || wunian moton / us is |
Christ and Satan 559b | m / gecyþed mancynne || ær he | in | þa mæran gesceaft / burhleoda |
Christ and Satan 592a | ed nu || halig eardaþ / wunaþ | in | wynnum || þær is wuldres bl |
Christ and Satan 607b | cymeþ / waldend mid wolcnum || | in | þas woruld færeþ / wile þon |
Christ and Satan 612b | þ / þonne beoþ bliþe || þa | in | burh moton / gongan in godes ri |
Christ and Satan 613a | e || þa in burh moton / gongan | in | godes rice # || / and heo gese |
Christ and Satan 613b | þā% in burh mōton / gangan% | in | Godes rīċe, / and hēo ġe·s |
Christ and Satan 616b | alle / ge sind wilcuman || gaþ | in | wuldres leoht / to heofona rice |
Christ and Satan 626b | cwæþ / astigaþ nu awyrgde || | in | þæt witehus / ofostum miclum |
Christ and Satan 631a | mælum || and þider leaþaþ / | in | þæt sceaþena scræf || scu |
Christ and Satan 632a | a scræf || scufaþ to grunde / | in | þæt nearwe niþ || and no s |
Christ and Satan 648b | / wynnum bewunden || þæm þe | in | wuldres leoht / gongan moten || |
Christ and Satan 655a | der || halgum stefnum / cyning | in | cestre || cweþaþ ealle þus |
Christ and Satan 662b | is sylf cyning / ealra aldor || | in | þære ecan gesceft / þæt is |
Christ and Satan 668b | wæs / of heofonum || þæt he | in | helle gedeaf / þa costode || c |
Christ and Satan 11b | drihten / gewit þu awyrgda || | in | þæt witescræf / satanus seol |
Christ and Satan 12b | e·wit þū, ā·wierĝda, || | in | þæt wīte-sċræf, / Satanus |
Christ and Satan 36a | ilum he licgan geseah / hæftas | in | hylle || hwilum hream astag / |
Christ and Satan 37a | ē liċġan ġe·seah / hæftas | in | helle. || Hwīlum hrēam% ā |
Christ and Satan 48a | ego || þonne up astag / wordum | in | witum || ongunnon þa werigan |
Christ and Satan 49a | | þonne up ā·stāh. / Wordum | in | wītum || on·gunnon þā% we |
Andreas 41a | to þære mæran byrig / cumen | in | þa ceastre || þær wæs cir |
Andreas 51b | id billes ecge || hwæþre he | in | breostum þa git / herede in he |
Andreas 52a | he in breostum þa git / herede | in | heortan || heofonrices weard / |
Andreas 69b | hygdo / meotud mancynnes || mod | in | hreþre / gif þin willa sie || |
Andreas 78a | læs ic lungre scyle / ablended | in | burgum || æfter billhete / þu |
Andreas 111b | nde / to hleo ond to hroþre || | in | þas hæþenan burg / he þe al |
Andreas 117b | yrþod / hweorfan of henþum || | in | gehyld godes / gewat him þa se |
Andreas 121b | yning / staþolfæst styrend || | in | stowa gehwam / þa wæs matheus |
Andreas 163a | lode || strangum mihtum / hu he | in | ellþeodigum || yrmþum wunod |
Andreas 169a | eofenum || þær se halga wer / | in | achaia || andreas wæs / leode |
Andreas 217a | feran || ond þin feorh beran / | in | gramra gripe || þær þe gu |
Andreas 231a | nde || æþelum cempan / aboden | in | burgum || ne wæs him bleaþ |
Andreas 281a | þeodige || eardes brucaþ / ah | in | þære ceastre || cwealm þro |
Andreas 304a | e mæge lust ahwettan / willan | in | worulde || swa þu worde becw |
Andreas 349a | amas || swa ge benan sint / þa | in | ceol stigon || collenfyrhþe / |
Andreas 356a | yhten || domweorþunga / willan | in | worulde || ond in wuldre blæ |
Andreas 356b | unga / willan in worulde || ond | in | wuldre blæd / meotud manncynne |
Andreas 362b | nne / heahgestreonum || hæleþ | in | sæton / þeodnas þrymfulle || |
Andreas 562b | nsælige / no þær gelyfdon || | in | hira liffruman / grome gealgmod |
Andreas 573b | e / hu mihte þæt gewyrþan || | in | werþeode / þæt þu ne gehyrd |
Andreas 597a | d || wordum ond dædum / lufode | in | life || ond þurh lare speon / |
Andreas 656b | inga helm / beorht blædgifa || | in | bold oþer / þær him togenes |
Andreas 707b | þe / getrume mycle || þæt he | in | temple gestod / wuldres aldor | |
Andreas 719a | tan || þe mid þam burgwarum / | in | þære ceastre is || [Cheruph |
Andreas 854a | r arwelan || æþeling ferede / | in | þam ceole wæs || cyninga wu |
Andreas 868b | d liþe / lissum lufodon || ond | in | lofe wunedon / þær wæs singa |
Andreas 911b | e wearþ / æþeling oþywed || | in | þa ilcan tid / cining cwicera |
Andreas 927a | || synne gefremedest / swa þu | in | achaia || ondsæc dydest / þæ |
Andreas 929a | eorwegas || feran ne cuþe / ne | in | þa ceastre || becuman mehte / |
Andreas 939b | ldre / cræfte ond mihte || þu | in | þa ceastre gong / under burglo |
Andreas 948a | him sceal bot hraþe / weorþan | in | worulde || ond in wuldre lean |
Andreas 948b | e / weorþan in worulde || ond | in | wuldre lean / swa ic him sylfum |
Andreas 951a | dreas scealt || edre geneþan / | in | gramra gripe || is þe guþ w |
Andreas 973b | wed wyrþeþ / manige syndon || | in | þysse mæran byrig / þara þe |
Andreas 976a | n || þeah hie morþres feala / | in | fyrndagum || gefremed habban / |
Andreas 982b | g / beorn beaduwe heard || eode | in | burh hraþe / anræd oretta || |
Andreas 990b | um / hæfde þa se æþeling || | in | geþrungen / cristes cempa || c |
Andreas 1001a | e || haliges gastes / ond þær | in | eode || elnes gemyndig / hæle |
Andreas 1004b | ang rudon / geseh he matheus || | in | þam morþorcofan / hæleþ hig |
Andreas 1008b | r ana sæt / geohþum geomor || | in | þam gnornhofe / geseh þa unde |
Andreas 1029b | earn godes / swylce se halga || | in | þam hearmlocan / his god grett |
Andreas 1043a | e leordan || nalas leng bidon / | in | þam gnornhofe || guþgeþing |
Andreas 1082a | lreordigra || ænigne to lafe / | in | carcerne || cwicne ne gemetto |
Andreas 1091a | ormedon || duruþegnum wearþ / | in | ane tid || eallum ætsomne / þ |
Andreas 1155b | n cann / þa wæs wop hæfen || | in | wera burgum / hlud heriges cyrm |
Andreas 1187a | wæst þe bæles cwealm / hatne | in | helle || ond þu here fysest / |
Andreas 1264b | dig / þrist ond þrohtheard || | in | þreanedum / wintercealdan niht |
Andreas 1273a | t hræþe || æþeling lædan / | in | wraþra geweald || wærfæstn |
Andreas 1299a | gene || helle dioful / awerged | in | witum || ond þæt word gecw |
Andreas 1308b | e læded / deor ond domgeorn || | in | þæt dimme ræced / sceal þon |
Andreas 1309a | æt dimme ræced / sceal þonne | in | neadcofan || nihtlangne fyrst |
Andreas 1331b | res ord / earh ættre gemæl || | in | gedufan / in fæges ferþ || ga |
Andreas 1332a | h ættre gemæl || in gedufan / | in | fæges ferþ || gaþ fromlice |
Andreas 1377b | god / niþa neregend || se þe | in | niedum iu / gefæstnode || fyrn |
Andreas 1380a | syþþan a || susle gebunden / | in | wræc wunne || wuldres blunne |
Andreas 1463a | n niht || þa com dryhten god / | in | þæt hlinræced || hæleþa |
Andreas 1467b | hales brucan || ne scealt þu | in | henþum a leng / searohæbbendr |
Andreas 1482b | / langsum leornung || þæt he | in | life adreag / eall æfter orde |
Andreas 1491b | ta geþolode / heardra hilda || | in | þære hæþenan byrig / he be |
Andreas 1588b | þscræf egeslic || ond þær | in | forlet / flod fæþmian || feal |
Andreas 1594b | tyne / gewiton mid þy wæge || | in | forwyrd sceacan / under eorþan |
Andreas 1618a | t þa gastas || gode orfeorme / | in | wita forwyrd || wuldre bescyr |
Andreas 1619a | a forwyrd || wuldre bescyrede / | in | feonda geweald || gefered ne |
Andreas 1649a | fæstne wer || wordes gleawne / | in | þære beorhtan byrig || bisc |
Andreas 4a | locan || fæste getimbre / wuna | in | þære winbyrig || wigendra h |
Andreas 17a | r ond sunu || ond frofre gast / | in | þrinnesse || þrymme wealde |
Andreas 18a | rinnesse || þrymme wealdeþ / | in | woruld worulda || wuldorgeste |
Andreas 35b | arþ / hleahtre behworfen || ah | in | helle ceafl / siþ asette || on |
Andreas 52a | od || ond his blæd ofer eall / | in | heofonþrymme || halgum scine |
The Fates of the Apostles 16b | r werþeoda / swylce andreas || | in | achagia / for egias || aldre ge |
The Fates of the Apostles 30a | hrif || fæder manncynnes / he | in | effessia || ealle þrage / leod |
The Fates of the Apostles 40b | gesohte / syþþan on galgan || | in | gearapolim / ahangen wæs || hi |
The Fates of the Apostles 45b | olameus / þone heht astrias || | in | albano / hæþen ond hygeblind |
The Fates of the Apostles 70b | ebban / hyrde we þæt iacob || | in | ierusalem / fore sacerdum || sw |
The Fates of the Apostles 118a | botles || brucan motan / hames | in | hehþo || þær is hihta mæs |
Soul and Body I 162a | ndsware || yfele habban / sorge | in | hreþre || ac wyt sylfe magon |
Homiletic Fragment I 1b | ymeþ || / manig ond mislic || | in | manna dream / eorl oþerne || m |
Homiletic Fragment I 5a | þæt facen swa þeah / hafaþ | in | his heortan || hord unclæne / |
Homiletic Fragment I 9a | tsomne || mid þam synfullum / | in | wita forwyrd || weoruda dryht |
Homiletic Fragment I 12a | smeþe || spræce habbaþ / ond | in | gastcofan || grimme geþohtas |
Homiletic Fragment I 14b | wære mid welerum || wea biþ | in | mode / siofa synnum fah || sare |
Homiletic Fragment I 28b | ccas / smeþne sybcwide || ond | in | siofan innan / þurh deofles cr |
Homiletic Fragment I 36a | eahe || nænig oþerne / freoþ | in | fyrhþe || nimþe feara hwylc |
Dream of the Rood 118a | || anforht wesan / þe him ær | in | breostum bereþ || beacna sel |
Elene 6a | nned wearþ || cyninga wuldor / | in | middangeard || þurh mennisc |
Elene 9b | aserdomes / þæt he romwara || | in | rice wearþ / ahæfen hildfruma |
Elene 122b | on / bræcon bordhreþan || bil | in | dufan / þrungon þræchearde | |
Elene 177a | lles gife || hu se gasta helm / | in | þrynesse || þrymme geweorþ |
Elene 196a | | wæs him niwe gefea / befolen | in | fyrhþe || wæs him frofra m |
Elene 201b | e getengde / goldwine gumena || | in | godes þeowdom / æscrof unslaw |
Elene 210b | gon herga fruman || þæs hie | in | hynþum sculon / to widan feore |
Elene 274a | leþ || to hierusalem / cwomon | in | þa ceastre || corþra mæste |
Elene 305a | uld awehte || on wera corþre / | in | þæt ærre lif || eowres cyn |
Elene 330a | reate || þær on þrymme bad / | in | cynestole || caseres mæg / gea |
Elene 336a | re onfengon || hu se liffruma / | in | cildes had || cenned wurde / mi |
Elene 391a | ocon || soþe ond rihte / þæt | in | bethleme || bearn wealdendes / |
Elene 412a | || swa him sio rice cwen / bald | in | burgum || beboden hæfde / geom |
Elene 425a | hete hengon || on heanne beam / | in | fyrndagum || fæderas usse / þ |
Elene 13a | aþ / ond hira dryhtscipe # || / | in | woruld weorulda || willum gef |
Elene 45a | þrym || þreo niht siþþan / | in | byrgenne || bidende wæs / unde |
Elene 88b | lif / selust sigeleana || seald | in | heofonum / þus mec fæder min |
Elene 136a | þe || secgan wille / ond þæs | in | life || lige ne wyrþeþ / gif |
Elene 139a | e me fore standaþ / þæt eow | in | beorge || bæl fornimeþ / hatt |
Elene 156a | widas || gleawe hæbbe / cræft | in | breostum || he gecyþeþ þe / |
Elene 163a | rode || riht getæhte / þe ær | in | legere wæs || lange bedyrned |
Elene 182a | eorlum || undearnunga / gif þu | in | heofonrice || habban wille / ea |
Elene 184a | ond on eorþan lif / sigorlean | in | swegle || saga ricene me / hwæ |
Elene 254a | ldigne || scealcas ne gældon / | in | drygne seaþ || þær he dugu |
Elene 255a | þær he duguþa leas / siomode | in | sorgum || seofun nihta fyrst / |
Elene 297a | d / of eorþwegum || up geferan / | in | lichoman || mid þa leohtan g |
Elene 301a | ofonlic || þara on hade sint / | in | sindreame || syx genemned / þa |
Elene 307b | s deman / singallice || singaþ | in | wuldre / hædrum stefnum || heo |
Elene 325a | olstorhofu || hreosan sceolde / | in | wita forwyrd || þær hie in |
Elene 325b | / in wita forwyrd || þær hie | in | wylme nu / dreogaþ deaþcwale |
Elene 326b | lme nu / dreogaþ deaþcwale || | in | dracan fæþme / þeostrum for |
Elene 328b | wiþsoc / aldordome || þæs he | in | ermþum sceal / ealra fula ful |
Elene 331b | n ne mæg / word aweorpan || is | in | witum fæst / ealre synne fruma |
Elene 335b | rode wæs / ond þurh marian || | in | middangeard / acenned wearþ || |
Elene 336b | middangeard / acenned wearþ || | in | cildes had / þeoden engla || g |
Elene 339a | || næfre he soþra swa feala / | in | woruldrice || wundra gefremed |
Elene 342b | weahte for weorodum || gif he | in | wuldre þin / þurh þa beorhta |
Elene 367b | gade / iudas maþelode || gleaw | in | geþance / nu ic þurh soþ haf |
Elene 382a | / mid haligra || hlyte wunigan / | in | þære beorhtan byrig || þæ |
Elene 383a | ær is broþor min / geweorþod | in | wuldre || þæs he wære wiþ |
Elene 386b | an / blæd butan blinne || sint | in | bocum his / wundor þa he worht |
Elene 393a | olum niþer || næsse gehydde / | in | þeostorcofan || he þær þr |
Elene 394a | cofan || he þær þreo mette / | in | þam reonian hofe || roda æt |
Elene 406b | egestas / eodon æþelingas || | in | on þa ceastre / asetton þa on |
Elene 467b | awla ne moton / manfremmende || | in | minum leng / æhtum wunigan || |
Elene 473b | de / niþa nearolicra || se þe | in | nazareþ / afeded wæs || syþ |
Elene 481a | rigean || hwæt se hælend me / | in | þam engan ham || oft getynde |
Elene 491b | þ / ond þec þonne sendeþ || | in | þa sweartestan / ond þa wyrre |
Elene 503a | | þæt þe se mihtiga cyning / | in | neolnesse || nyþer bescufeþ |
Elene 504b | þer bescufeþ / synwyrcende || | in | susla grund / domes leasne || s |
Elene 527b | oncneow / wuldorfæste gife || | in | þæs weres breostum / þa wæs |
Elene 528b | breostum / þa wæs gefrege || | in | þære folcsceare / geond þa w |
Elene 533a | burgum || swa brimo fæþmeþ / | in | ceastra gehwære || þæt cri |
Elene 547a | des est || meted wære / funden | in | foldan || þæt ær feala mæ |
Elene 552b | gendra / under goldhoman || gad | in | burgum / feorran geferede || w |
Elene 554a | æs him frofra mæst / geworden | in | worlde || æt þam willspelle |
Elene 586b | ttan searocræftum || ond þa | in | seolfren fæt / locum belucan | |
Elene 598b | n frofre gast / wic gewunode || | in | þæs weres breostum / bylde to |
Elene 609a | leaffull || ond swa leof gode / | in | worldrice || weorþan sceolde |
Elene 616a | t he gesette || on sacerdhad / | in | ierusalem || iudas þam folce |
Elene 622a | || nama wæs gecyrred / beornes | in | burgum || on þæt betere for |
Elene 640b | ic þæt þu funde || þa þe | in | foldan gen / deope bedolfen || |
Elene 649b | selesta / þine bene onsend || | in | þa beorhtan gesceaft / on wuld |
Elene 679b | wæron / þurh deofles spild || | in | gedwolan lange / acyrred fram c |
Elene 683b | un ær / mid leasingum || nu is | in | leoht cymen / onwrigen wyrda bi |
Elene 713a | þæt seo cwen begeat / willan | in | worulde || wæs se witedom / þ |
Elene 765a | to þære halgan byrig / cuman | in | þa ceastre || þa seo cwen o |
Elene 769b | ste gelæston / leahtorlease || | in | hira lifes tid / ond þæs latt |
Elene 784b | ran dæg / heortan gehigdum || | in | þam sio halige rod / gemeted w |
Elene 812a | þæs ic lustum breac / willum | in | worlde || ic þæs wuldres tr |
Elene 819a | lmum || cen drusende / þeah he | in | medohealle || maþmas þege / |
Elene 836a | semninga || swige gewyrþeþ / | in | nedcleofan || nearwe geheaþr |
Elene 848a | ca || þonne on þreo dæleþ / | in | fyres feng || folc anra gehwy |
Elene 851a | d || soþfæste bioþ / yfemest | in | þam ade || eadigra gedryht / d |
Elene 857b | nfulle beoþ / mane gemengde || | in | þam midle þread / hæleþ hig |
Elene 858b | þread / hæleþ higegeomre || | in | hatne wylm / þrosme beþehte | |
Elene 860b | dæl / awyrgede womsceaþan || | in | þæs wylmes grund / lease leod |
Elene 863a | ærgewyrht || arleasra sceolu / | in | gleda gripe || gode no syþþ |
Elene 864b | þþan / of þam morþorhofe || | in | gemynd cumaþ / wuldorcyninge | |
Elene 866b | beoþ / of þam heaþuwylme || | in | hellegrund / torngeniþlan || b |
Elene 871a | nnum || swa smæte gold / þæt | in | wylme biþ || womma gehwylces |
Christ A 25b | an / cearfulra ðing || ðe we | in | carcerne / sittað sorgende || |
Christ A 40a | enlic ðam || ær ne siððan / | in | worlde gewearð || wifes gear |
Christ A 52b | ngla eðelstol || ond ða ane | in | ðe / saule soðfæstra || siml |
Christ A 55a | hremge || næfre wommes tacn / | in | ðam eardgearde || eawed weor |
Christ A 63a | | ond sylf cymeð / nimeð eard | in | ðe || swa hit ær gefyrn / wit |
Christ A 79a | oðlice || swylc ne gefrugnan / | in | ærdagum || æfre gelimpan / ð |
Christ A 80a | m || æfre gelimpan / ðæt ðu | in | sundurgiefe || swylce befenge |
Christ A 82a | yrde || wenan ðurfon / toweard | in | tide || huru treow in ðe / weo |
Christ A 82b | toweard in tide || huru treow | in | ðe / weorðlicu wunade || nu |
Christ A 96a | uð geryne || ac crist onwrah / | in | dauides || dyrre mægan / ðæt |
Christ A 102a | d wifum || a to worulde forð / | in | ðam uplican || engla dreame / |
Christ A 110b | sunu soðan fæder || swegles | in | wuldre / butan anginne || æfre |
Christ A 116b | ær / ðrosme beðeahte || ond | in | ðeostrum her / sæton sinneaht |
Christ A 139a | æra iu || melchisedech / gleaw | in | gæste || godðrym onwrah / ece |
Christ A 147a | n || nu hie softe ðæs / bidon | in | bendum || hwonne bearn godes / |
Christ A 162b | htes ær / hondum ðinum || ðu | in | heannissum / wunast wideferh || |
Christ A 177b | st cearigende || ne ic culpan | in | ðe / incan ænigne || æfre on |
Christ A 195a | am || lifgan siððan / fracoð | in | folcum || ða seo fæmne onwr |
Christ A 201a | || ac me eaden wearð / geongre | in | geardum || ðæt me gabrihel / |
Christ A 207b | l eam / gefremed butan facne || | in | me frofre gæst / geeardode || |
Christ A 213a | nd bi wene || sceolde witedom / | in | him sylfum beon || soðe gefy |
Christ A 232a | gefea || lifgendra gehwam / ðe | in | cneorissum || cende weorðen / |
Christ A 251b | / ond ða gyldnan geatu || ðe | in | geardagum / ful longe ær || bi |
Christ A 265a | reccan || ðæt se wites bona / | in | helle grund || hean gedreose / |
Christ A 303a | fæst sægde || sum woðbora / | in | ealddagum || esaias / ðæt he |
Christ A 305a | ed || ðæt he lifes gesteald / | in | ðam ecan ham || eal sceawode |
Christ A 344a | he us ne læte || leng owihte / | in | ðisse deaðdene || gedwolan |
Christ A 345b | n / ac ðæt he usic geferge || | in | fæder rice / ðær we sorgleas |
Christ A 347a | ase || siððan motan / wunigan | in | wuldre || mid weoroda god / eal |
Christ A 350b | | gefyrn wære / efenwesende || | in | ðam æðelan ham / næs ænig |
Christ A 353a | lan || mægenðrymmes nan / ðe | in | roderum up || rice biwitigað |
Christ A 399b | / flihte lacan || friðgeardum | in | / lofiað leoflicne || ond in l |
Christ A 400b | m in / lofiað leoflicne || ond | in | leohte him / ða word cweðað |
Christ A 406b | wunað / eorðlic mid ældum || | in | ælce tid / wide geweorðad || |
Christ A 410b | ines / helm alwihta || sie ðe | in | heannessum / ece hælo || ond i |
Christ A 411b | n heannessum / ece hælo || ond | in | eorðan lof / beorht mid beornu |
Christ A 413a | um || ðu gebletsad leofa / ðe | in | dryhtnes noman || dugeðum cw |
Christ A 414b | wome / heanum to hroðre || ðe | in | heahðum sie / a butan ende || |
Christ A 416b | t ðæt is wræclic wrixl || | in | wera life / ðætte moncynnes | |
Christ A 436a | halgoda || hælend sylfa / efne | in | ðam eðle || ðær he ær ne |
Christ A 437a | eðle || ðær he ær ne cwom / | in | lifgendra || londes wynne / ð |
Christ B 447a | mundheals geceas / ðæt ðær | in | hwitum || hræglum gewerede / e |
Christ B 449a | | ða se æðeling cwom / beorn | in | betlem || bodan wæron gearwe |
Christ B 452a | gefean || ðætte sunu wære / | in | middangeard || meotudes acenn |
Christ B 453a | ddangeard || meotudes acenned / | in | betleme || hwæðre in bocum |
Christ B 453b | cenned / in betleme || hwæðre | in | bocum ne cwið / ðæt hy in hw |
Christ B 454a | re in bocum ne cwið / ðæt hy | in | hwitum ðær || hræglum oðy |
Christ B 455a | um ðær || hræglum oðywden / | in | ða æðelan tid || swa hie e |
Christ B 522a | || ðe ge her on stariað / ond | in | frofre geseoð || frætwum bl |
Christ B 530a | elm || hyht wæs geniwad / blis | in | burgum || ðurh ðæs beornes |
Christ B 534b | ierusalem / hæleð hygerofe || | in | ða halgan burg / geomormode || |
Christ B 542a | ðrymfulle || ðeodnes gehata / | in | ðære torhtan byrig || tyn n |
Christ B 549a | albeorhte || englas togeanes / | in | ða halgan tid || heapum cwom |
Christ B 551a | a wæs symbla mæst / geworden | in | wuldre || wel ðæt gedafena |
Christ B 553a | re blisse || beorhte gewerede / | in | ðæs ðeodnes burg || ðegna |
Christ B 560a | s gafoles || ðe hi geardagum / | in | ðæt orlege || unryhte sweal |
Christ B 561b | ealg / nu sind forcumene || ond | in | cwicsusle / gehynde ond gehæft |
Christ B 562b | susle / gehynde ond gehæfte || | in | helle grund / duguðum bidæled |
Christ B 577a | dmode || geatu ontynað / wile | in | to eow || ealles waldend / cyni |
Christ B 580a | weorca fruma || folc gelædan / | in | dreama dream || ðe he on deo |
Christ B 598a | nden flæsc ond gæst / wuniað | in | worulde || wuldor ðæs age / |
Christ B 622a | scealt yrmðum lifgan / wunian | in | gewinne || ond wræce dreogan |
Christ B 638a | iudeas || ongietan ne meahtan / | in | ðære godcundan || gæstes s |
Christ B 652a | s upp hafen || engla fæðmum / | in | his ða miclan || meahta sped |
Christ B 657a | gelyfdon || ðætte liffruma / | in | monnes hiw || ofer mægna ðr |
Christ B 724b | ell / bearnes gebyrda || ða he | in | binne wæs / in cildes hiw || c |
Christ B 725a | byrda || ða he in binne wæs / | in | cildes hiw || claðum bewunde |
Christ B 729a | st || wæs se feorða stiell / | in | byrgenne || ða he ðone beam |
Christ B 732a | e hellwarena || heap forbygde / | in | cwicsusle || cyning inne gebo |
Christ B 735a | ydigne || ðær he gen ligeð / | in | carcerne || clommum gefæstna |
Christ B 748a | m || hlypum styllan / of mægne | in | mægen || mærðum tilgan / ð |
Christ B 764a | gewyrcen || ðonne wrohtbora / | in | folc godes || forð onsendeð |
Christ B 768b | dan / ðy læs se attres ord || | in | gebuge / biter bordgelac || und |
Christ B 787a | æt ærestan || eadmod astag / | in | middangeard || mægna goldhor |
Christ B 788a | iddangeard || mægna goldhord / | in | fæmnan fæðm || freobearn g |
Christ B 799a | n reðe word / ðam ðe him ær | in | worulde || wace hyrdon / ðenda |
Christ B 818a | enden god wille / ðæt he her | in | worulde || wunian mote / somed |
Christ B 819b | n mote / somed siðian || sawel | in | lice / in ðam gæsthofe || scy |
Christ B 820a | omed siðian || sawel in lice / | in | ðam gæsthofe || scyle gumen |
Christ B 830b | e sculon / ferðwerige onfon || | in | fyrbaðe / wælmum biwrecene || |
Christ C 1022a | || daga egeslicast / weorðeð | in | worulde || ðonne wuldorcynin |
Christ C 1033b | him / ðæs ðe he on foldan || | in | fyrndagum / godes oððe gales |
Christ C 1053a | t hi ær oððe sið / worhtun | in | worulde || ne bið ðær wiht |
Christ C 1134a | ysmed || ða sio ðeod geseah / | in | hierusalem || godwebba cyst / |
Christ C 1197a | er || hæleða cynne / weorðan | in | worulde || wuldres agend / eade |
Christ C 1203a | olde || ðæt we wuldres eard / | in | ecnesse || agan mosten / swa ð |
Christ C 1243a | ondgete swa some / ðæt hy him | in | wuldre witon || waldendes gie |
Christ C 1413a | onge || hreosan sceoldes / hean | in | helle || helpendra leas / ða m |
Christ C 1419a | as || ða ic sylf gestag / maga | in | modor || ðeah wæs hyre mæg |
Christ C 1465b | mostes / læg min flæschoma || | in | foldan bigrafen / niðre gehyde |
Christ C 1467a | ehyded || se ðe nængum scod / | in | byrgenne || ðæt ðu meahte |
Christ C 1495b | dla || ðæt ðu wurde welig | in | heofonum / earm ic wæs on eðl |
Christ C 1500a | eow || ðæt ge broðor mine / | in | woruldrice || wel aretten / of |
Christ C 1504a | hi under eowrum ðæce mosten / | in | gebugan || ond him æghwæs o |
Christ C 1532a | ope dæl || deofol gefeallað / | in | sweartne leg || synfulra here |
Christ C 1542a | hate dæl || of heoloðcynne / | in | sinnehte || synne forbærnan / |
Christ C 1614a | nd hi waldend giefeð / feondum | in | forwyrd || fa ðrowiað / ealdo |
Christ C 1619b | e niðer / under helle cinn || | in | ðæt hate fyr / under liges lo |
Christ C 1631a | || forðon hy abidan sceolon / | in | sinnehte || sar endeleas / fire |
Vainglory 14b | lonce wigsmiðas || winburgum | in | / sittað æt symble || soðgie |
Vainglory 17b | diað / hwylc æscstede || inne | in | ræcede / mid werum wunige || |
Vainglory 24b | me ðringeð || ðrinteð him | in | innan / ungemedemad mod || sind |
Vainglory 46a | cne || ðegn gemittest / wunian | in | wicum || wite ðe be ðissum / |
Vainglory 52b | awræc / se ðe hine sylfne || | in | ða sliðnan tid / ðurh oferhy |
Vainglory 57b | rungen / ðæt wæs geara iu || | in | godes rice / ðætte mid englum |
Vainglory 72a | nesse || oft gefremede / willum | in | ðisse worulde || se mot wuld |
Vainglory 73a | rulde || se mot wuldres dream / | in | haligra hyht || heonan astiga |
Vainglory 76a | edum || eargum dædum / leofað | in | leahtrum || ne beoð ða lean |
Vainglory 81a | ad || godes agen bearn / wilsum | in | worlde || gif me se witega ne |
Vainglory 83a | gende || hælo rædes / gemunan | in | mode || mæla gehwylcum / ðone |
Widsith 55b | an spell / mænan fore mengo || | in | meoduhealle / hu me cynegode || |
The Fortunes of Men 2b | eahtum / ðætte wer ond wif || | in | woruld cennað / bearn mid geby |
Maxims I 7a | a leana gemonian / meotud sceal | in | wuldre || mon sceal on eorða |
Maxims I 11a | || ælmihtigne / ne gomelað he | in | gæste || ac he is gen swa he |
Maxims I 24b | emæccan / sceal wif ond wer || | in | woruld cennan / bearn mid gebyr |
Maxims I 37a | mid ryhte / eadig bið se ðe | in | his eðle geðihð || earm se |
Maxims I 41b | e monan || ðæt him bið sar | in | his mode / onge ðonne he hit a |
Maxims I 51a | rm oft holm gebringeð / geofen | in | grimmum sælum || onginnað g |
Maxims I 66a | reoðeð / sceomiande man sceal | in | sceade hweorfan || scir in le |
Maxims I 66b | al in sceade hweorfan || scir | in | leohte geriseð / hond sceal he |
Maxims I 67b | sceal heofod inwyrcan || hord | in | streonum bidan / gifstol gegier |
Maxims I 83b | eofum god wesan || guð sceal | in | eorle / wig geweaxan || ond wif |
Maxims I 97b | agen ætgeofa || ond heo hine | in | laðað / wæsceð his warig hr |
Maxims I 122a | n || hond gewealden / seo sceal | in | eagan || snyttro in breostum / |
Maxims I 122b | seo sceal in eagan || snyttro | in | breostum / ðær bið ðæs mon |
Maxims I 184a | onne teoselum weorpeð / seldan | in | sidum ceole || nefne he under |
The Order of the World 19a | || dygelra gesceafta / bewritan | in | gewitte || wordhordes cræft / |
The Order of the World 25b | an / ðonne ðu hygecræftig || | in | hreðre mæge / mode gegripan | |
The Order of the World 28a | moldhrerendra / ðæt he mæge | in | hreðre || his heah geweorc / f |
The Order of the World 41a | || sweotule gesceafte / ða nu | in | ðam ðream || ðurh ðeodnes |
The Order of the World 49b | is dæda ðrym / lixende lof || | in | ða longan tid / fremmað fæst |
The Order of the World 51a | fæstlice || frean ece word / | in | ðam frumstole || ðe him fre |
The Order of the World 56a | ð ond lædeð || lifes agend / | in | his anes fæðm || ealle gesc |
The Order of the World 74b | orht swegl / scir gescyndeð || | in | gesceaft godes / under foldan f |
The Order of the World 79a | nd færeð || goldtorht sunne / | in | ðæt wonne genip || under w |
The Order of the World 88b | d fæste / miclum meahtlocum || | in | ðam mægenðrymme / mid ðam s |
The Order of the World 90b | oð ðonne eadge || ða ðær | in | wuniað / hyhtlic is ðæt heor |
The Order of the World 96a | am ðe wuldres cyning / geseoð | in | swegle || him is symbel ond d |
The Riming Poem 13b | en scrad glad || ðurh gescad | in | brad / wæs on lagustreame lad |
The Riming Poem 15b | e ic heanne had || ne wæs me | in | healle gad / ðæt ðær rof we |
The Riming Poem 17a | oft ðær rinc gebad / ðæt he | in | sele sæge || sincgewæge / ðe |
The Riming Poem 38a | || sib nearwade / from ic wæs | in | frætwum || freolic in geatwu |
The Riming Poem 38b | c wæs in frætwum || freolic | in | geatwum / wæs min dream dryhtl |
The Riming Poem 41b | / lif wæs min longe || leodum | in | gemonge / tirum getonge || teal |
The Riming Poem 44b | ysgum neah || gewiteð nihtes | in | fleah / se ær in dæge wæs dy |
The Riming Poem 45a | witeð nihtes in fleah / se ær | in | dæge wæs dyre || scriðeð |
The Riming Poem 45b | æs dyre || scriðeð nu deop | in | feore / brondhord geblowen || b |
The Riming Poem 46b | rondhord geblowen || breostum | in | forgrowen / flyhtum toflowen || |
The Riming Poem 48a | en || flah is geblowen / miclum | in | gemynde || modes gecynde / gret |
The Riming Poem 83a | sindon miltsa blisse / hyhtlice | in | heofona rice || uton nu halgu |
The Riming Poem 87b | t / soðne god geseon || ond aa | in | sibbe gefean |
The Panther 17a | || butan dracan anum / ðam he | in | ealle tid || ondwrað leofað |
The Panther 59b | da feond / ðone he gesælde || | in | susla grund / ond gefetrade || |
The Whale 16a | || sundes æt ende / ond ðonne | in | ðæt eglond || up gewitað / c |
The Whale 30a | || grund geseceð / ond ðonne | in | deaðsele || drence bifæste |
The Whale 58b | stenc / ut gewiteð || hi ðær | in | farað / unware weorude || oð |
The Whale 71b | on unræd / ðonne se fæcna || | in | ðam fæstenne / gebroht hafað |
The Whale 75a | hrodene || ond ær georne his / | in | hira lifdagum || larum hyrdon |
The Whale 79b | ice / utsið æfre || ða ðær | in | cumað / ðon ma ðe ða fiscas |
The Whale 87b | an / ðæt we mid swa leofne || | in | lofe motan / to widan feore || |
The Partridge 5a | e gecwæð || wuldres ealdor / | in | swa hwylce tiid || swa ge mid |
The Partridge 16a | swa æðelne || eardwica cyst / | in | wuldres wlite || wunian motan |
Soul and Body II 7b | wa wite swa wuldor || swa him | in | worulde ær / efne ðæt eorðf |
Soul and Body II 30a | || helle witum / eardode ic ðe | in | innan || no ic ðe of meahte / |
Soul and Body II 40a | || her on life / ðenden ic ðe | in | worulde || wunian sceolde / ð |
Soul and Body II 84b | ð / wunde onwrigene || ða ðe | in | worulde ær / firenfulle menn | |
Guthlac A 19b | am fore yrmðum || ðe ðær | in | wuniað / lif aspringeð || ac |
Guthlac A 29b | se gode mote / womma clæne || | in | geweald cuman / monge sindon || |
Guthlac A 31b | das under heofonum || ða ðe | in | haligra / rim arisað || we ð |
Guthlac A 46a | id || sæda gehwylces / mætræ | in | mægne || forðon se mon ne |
Guthlac A 95b | ad gecyðed / hu guðlac his || | in | godes willan / mod gerehte || m |
Guthlac A 98a | ic æðelu || upp gemunde / ham | in | heofonum || him wæs hyht to |
Guthlac A 107a | fonum || se ðæt hluttre mod / | in | ðæs gæstes god || georne t |
Guthlac A 109a | don oft || ðæt se halga wer / | in | ða ærestan || ældu gelufad |
Guthlac A 111a | fela || fyrst wæs swa ðeana / | in | godes dome || hwonne guðlace |
Guthlac A 118a | hy him gelice || lare bæron / | in | his modes gemynd || mongum ti |
Guthlac A 122b | r haligra / sawla gesittað || | in | sigorwuldre / dryhtnes dreamas |
Guthlac A 137a | med || sið ðam frofre gæst / | in | guðlaces || geoce gewunade / l |
Guthlac A 154a | s cempa || he gecostad wearð / | in | gemyndigra || monna tidum / ða |
Guthlac A 168a | s || him wæs godes egsa / mara | in | gemyndum || ðonne he mennisc |
Guthlac A 170b | wolde / god wæs guðlac || he | in | gæste bær / heofoncundne hyht |
Guthlac A 215b | tod seo dygle stow || dryhtne | in | gemyndum / idel ond æmen || e |
Guthlac A 221b | brucan / ne hy lyft swefeð || | in | leoma ræstum / ac hy hleolease |
Guthlac A 223a | hy hleolease || hama ðoliað / | in | cearum cwiðað || cwealmes w |
Guthlac A 248a | a weorudes || ac me mara dæl / | in | godcundum || gæstgerynum / wun |
Guthlac A 268a | || ðræce modigra / ðara ðe | in | gelimpe || life weoldon / no we |
Guthlac A 285b | c magun / fotum afyllan || folc | in | ðriceð / meara ðreatum || on |
Guthlac A 301b | widor sæce / ge her ateoð || | in | ða tornwræce / sigeleasne si |
Guthlac A 344b | ne mod / swa sceal oretta || a | in | his mode / gode compian || ond |
Guthlac A 348b | lan mæg / symle hy guðlac || | in | godes willan / fromne fundon || |
Guthlac A 382a | n to eacan || min se eca dæl / | in | gefean fareð || ðær he fæ |
Guthlac A 385a | || ðonne hit men duge / se ðe | in | ðrowingum || ðeodnes willan |
Guthlac A 387a | || ne sceal se dryhtnes ðeow / | in | his modsefan || mare gelufian |
Guthlac A 392b | ne lythwon leoðode || ðonne | in | lyft astag / ceargesta cirm || |
Guthlac A 394a | sta cirm || symle cristes lof / | in | guðlaces || godum mode / weox |
Guthlac A 397a | swa he feora gehwylc / healdeð | in | hælo || ðær se hyra gæst / |
Guthlac A 398a | || ðær se hyra gæst / ðihð | in | ðeawum || he wæs ðeara sum |
Guthlac A 399b | on he æfter worulde || ac he | in | wuldre ahof / modes wynne || hw |
Guthlac A 409a | eo sawl ðæs || sar ðrowade / | in | lichoman || lyfde seðeana / ð |
Guthlac A 416a | er haligra || hyrda gewealdum / | in | mynsterum || monna gebæru / ð |
Guthlac A 435a | nwræce || guðlac sette / hyht | in | heofonas || hælu getreowde / h |
Guthlac A 460a | e onsyne || æðelum ahwyrfde / | in | ðam mægwlite || monge lifga |
Guthlac A 464a | wynnum || swa ge weorðmyndu / | in | dolum dreame || dryhtne gield |
Guthlac A 465b | onnum miðað || ðæs ðe ge | in | mode gehycgað / ne beoð eowre |
Guthlac A 466b | æda dyrne || ðeah ðe ge hy | in | dygle gefremme / we ðec in lyf |
Guthlac A 467a | hy in dygle gefremme / we ðec | in | lyft gelæddun || oftugon ðe |
Guthlac A 488a | ðeah ic torn druge / setton me | in | edwit || ðæt ic eaðe forb |
Guthlac A 490b | nd reðe mod / geongra monna || | in | godes templum / woldan ðy gehy |
Guthlac A 496b | eam / ne magun ða æfteryld || | in | ðam ærestan / blæde geberan |
Guthlac A 499a | | oððæt wintra rim / gegæð | in | ða geoguðe || ðæt se gæs |
Guthlac A 502a | | geond middangeard / ðeowiað | in | ðeawum || ðeodum ywað / wisd |
Guthlac A 508a | eaw || mæran willað / gefeoð | in | firenum || frofre ne wenað / |
Guthlac A 510a | siða || wyrpe gebiden / oft ge | in | gestalum stondað || ðæs cy |
Guthlac A 530b | að / geofu wæs mid guðlac || | in | godcundum / mægne gemeted || m |
Guthlac A 538a | geard || ðæt his mod geðah / | in | godes willan || is ðæs gen |
Guthlac A 543b | æt him ne getweode || treow | in | breostum / ne him gnornunga || |
Guthlac A 551a | na hyrdas || ac seo sawul bad / | in | lichoman || leofran tide / geor |
Guthlac A 562b | an onginnað / ingong ærest || | in | ðæt atule hus / niðer under |
Guthlac A 570a | n gromheorte || godes orettan / | in | sefan swencan || swiðe gehet |
Guthlac A 571a | an || swiðe geheton / ðæt he | in | ðone grimman gryre || gongan |
Guthlac A 573a | yned || to helwarum / ond ðær | in | bendum || bryne ðrowian / wold |
Guthlac A 575b | torncwidum / earme aglæcan || | in | orwennysse / meotudes cempan || |
Guthlac A 582a | weorcum || wel gecyðed / halig | in | heortan || nu ðu in helle sc |
Guthlac A 582b | ed / halig in heortan || nu ðu | in | helle scealt / deope gedufan || |
Guthlac A 584a | | nales dryhtnes leoht / habban | in | heofonum || heahgetimbru / seld |
Guthlac A 586b | a to fela / facna gefremedes || | in | flæschoman / we ðe nu willað |
Guthlac A 589a | dan || ðær ðe laðast bið / | in | ðam grimmestan || gæstgewin |
Guthlac A 591a | dga wer || ondswarode / guðlac | in | gæste || mid godes mægne / do |
Guthlac A 595a | end || ðæt ge his wergengan / | in | ðone laðan leg || lædan mo |
Guthlac A 596a | leg || lædan motan / ðæt is | in | gewealdum || wuldorcyninges / s |
Guthlac A 597b | yninges / se eow gehynde || ond | in | hæft bidraf / under nearone cl |
Guthlac A 611a | om || dæges ond nihtes / herge | in | heortan || heofonrices weard / |
Guthlac A 616a | ne wean || wope besingan / heaf | in | helle || nales herenisse / halg |
Guthlac A 618b | foncyninges / ic ðone deman || | in | dagum minum / wille weorðian | |
Guthlac A 620a | n || wordum ond dædum / lufian | in | life || swa is lar ond ar / to |
Guthlac A 622a | || spræce gelæded / ðam ðe | in | his weorcum || willan ræfna |
Guthlac A 623b | sindon ge wærlogan || swa ge | in | wræcsiðe / longe lifdon || le |
Guthlac A 629b | on / ge ða fægran gesceaft || | in | fyrndagum / gæstlicne goddream |
Guthlac A 632b | htne / ne mostun ge a wunian || | in | wyndagum / ac mid scome scyldum |
Guthlac A 634b | ene wurdon / fore oferhygdum || | in | ece fyr / ðær ge sceolon dreo |
Guthlac A 637b | bidað / ond ic ðæt gelyfe || | in | liffruman / ecne onwealdan || e |
Guthlac A 642b | anforlætan / ðam ic longe || | in | lichoman / ond in minum gæste |
Guthlac A 643a | m ic longe || in lichoman / ond | in | minum gæste || gode campode / |
Guthlac A 645b | gerynu / forðon ic getrywe || | in | ðone torhtestan / ðrynesse ð |
Guthlac A 647a | ym || se geðeahtingum / hafað | in | hondum || heofon ond eorðan / |
Guthlac A 649b | næfre motan / tornmode teon || | in | tintergu / mine myrðran || ond |
Guthlac A 653b | n dryhtnes / fægre gefylled || | in | minum feorhlocan / breostum inb |
Guthlac A 657b | ellond / fæger ond gefealic || | in | fæder wuldre / ðær eow næfr |
Guthlac A 660a | eohtes leoma || ne lifes hyht / | in | godes rice || agiefen weorðe |
Guthlac A 661b | or ðam oferhygdum || ðe eow | in | mod astag / ðurh idel gylp || |
Guthlac A 665a | ende || sceoldan gelice / wesan | in | wuldre || eow ðær wyrs gelo |
Guthlac A 667a | se waldend || wraðe bisencte / | in | ðæt swearte susl || ðær e |
Guthlac A 676a | æd sconde || scufan motan / ne | in | bælblæsan || bregdon on hin |
Guthlac A 677a | lblæsan || bregdon on hinder / | in | helle hus || ðær eow is ham |
Guthlac A 681b | dreama wyn / agan mid englum || | in | ðam uplican / rodera rice || |
Guthlac A 690b | e leofesta / gæst gegearwad || | in | godes wære / on gefean ferde | |
Guthlac A 694b | can / hæfde guðlaces || gæst | in | gewealdum / modig mundbora || m |
Guthlac A 720b | ic his word ond his weorc || | in | gewitnesse / dryhtne lædon || |
Guthlac A 746b | brucan / stod se grena wong || | in | godes wære / hæfde se heorde |
Guthlac A 749b | s fægerra / willa geworden || | in | wera life / ðara ðe yldran || |
Guthlac A 753b | n sindon / eall ðas geeodon || | in | ussera / tida timan || forðon |
Guthlac A 759a | se || wendan ðurfe / ðonne hy | in | gesihðe || soðes brucað / sw |
Guthlac A 761b | sceafte / lufað under lyfte || | in | lichoman / monna mægðe || geo |
Guthlac A 770a | t seo lufu cyðeð / ðonne heo | in | monnes || mode getimbreð / gæ |
Guthlac A 777b | onsende / let his ben cuman || | in | ða beorhtan gesceaft / ðoncad |
Guthlac A 778b | ncade ðeodne || ðæs ðe he | in | ðrowingum / bidan moste || hwo |
Guthlac A 782b | st gelæded / engla fæðmum || | in | uprodor / fore onsyne || eces d |
Guthlac A 791a | wa soðfæstra || sawla motun / | in | ecne geard || up gestigan / rod |
Guthlac A 796a | n eorðan || ecan lifes / hames | in | heahðu || ðæt beoð husulw |
Guthlac A 798a | corene || criste leofe / berað | in | breostum || beorhtne geleafan |
Guthlac A 804a | || ond firenlustas / forberað | in | breostum || broðorsibbe / geor |
Guthlac A 805b | ðorsibbe / georne bigongað || | in | godes willan / swencað hi sylf |
Guthlac A 812b | ngonge / ðonne hy hweorfað || | in | ða halgan burg / gongað gegnu |
Guthlac B 834b | no ðorfte / lifes ne lissa || | in | ðam leohtan ham / ðurh ælda |
Guthlac B 839b | gæst / ond ðær siððan a || | in | sindreamum / to widan feore || |
Guthlac B 843a | word || healdan woldun / beorht | in | breostum || ond his bebodu l |
Guthlac B 863b | tgedal / deopra firena || deað | in | geðrong / fira cynne || feond |
Guthlac B 871a | geong || ðæt him bam gescod / | in | ðam deoran ham || deað rics |
Guthlac B 876b | on / sume ær sume sið || sume | in | urra / æfter tælmearce || tid |
Guthlac B 892b | / ealra ðara wundra || ðe he | in | worulde her / ðurh dryhtnes gi |
Guthlac B 940a | forðsið || him færinga / adl | in | gewod || he on elne swa ðeah |
Guthlac B 942a | bad || beorhtra gehata / bliðe | in | burgum || wæs ðam bancofan / |
Guthlac B 946a | orðweg || nolde fæder engla / | in | ðisse wonsælgan || worulde |
Guthlac B 954a | rof || hyht wæs geniwad / blis | in | breostum || wæs se bancofa / a |
Guthlac B 964a | l || ac him dryhtnes lof / born | in | breostum || brondhat lufu / sig |
Guthlac B 965a | m || brondhat lufu / sigorfæst | in | sefan || seo him sara gehwylc |
Guthlac B 1005a | n || lareow gecorenne / ond ða | in | eode || eadgum to spræce / wol |
Guthlac B 1008b | yhten / adlwerigne || him ðæt | in | gefeol / hefig æt heortan || h |
Guthlac B 1024b | e / oroð up geteon || wæs him | in | bogen / bittor bancoða || beal |
Guthlac B 1028a | || ðæt me sar gehran / wærc | in | gewod || in ðisse wonnan nih |
Guthlac B 1028b | sar gehran / wærc in gewod || | in | ðisse wonnan niht / lichord on |
Guthlac B 1043a | a geafena || ond godes lomber / | in | sindreamum || siððan awo / fo |
Guthlac B 1058a | wægdropan || wyrd ne meahte / | in | fægum leng || feorg gehealda |
Guthlac B 1072b | gestælan / lices leahtor || ac | in | lige sceolon / sorgwylmum soden |
Guthlac B 1075a | sið wepan || wilna biscirede / | in | ðam deaðsele || duguða geh |
Guthlac B 1079a | upeard niman || edleana georn / | in | ðam ecan gefean || ærgewyrh |
Guthlac B 1085a | am ic georne || gæstgerynum / | in | ðas dreorgan tid || dædum c |
Guthlac B 1091a | fate || to ðam longan gefean / | in | eadwelan || nis ðes eðel me |
Guthlac B 1099b | bicwom / on ðam se lifgenda || | in | lichoman / ece ælmihtig || ær |
Guthlac B 1102b | ðe aras / onwald of eorðan || | in | ða eastortid / ealra ðrymma |
Guthlac B 1105b | lle astag / swa se eadga wer || | in | ða æðelan tid / on ðone beo |
Guthlac B 1113b | tne to willan / gæstgerynum || | in | godes temple / ond his ðegne o |
Guthlac B 1117b | trymman / wundrum to wuldre || | in | ða wlitigan gesceaft / to eadw |
Guthlac B 1142b | dum ondweard || ðæs ðe him | in | gesonc / hat heortan neah || hi |
Guthlac B 1149b | frean unwenne / gæsthaligne || | in | godes temple / soden sarwylmum |
Guthlac B 1169a | ðæt ðu ða nyhstan scealt / | in | woruldlife || worda minra / næ |
Guthlac B 1185a | e / hyre onsyne || ealle ðrage / | in | woruldlife || for ðy ic wiln |
Guthlac B 1186b | wilnode / ðæt wit unc eft || | in | ðam ecan gefean / on sweglwuld |
Guthlac B 1191a | t wunian || ðær wit wilna a / | in | ðære beorhtan byrig || bruc |
Guthlac B 1195a | te / lame biluce || lic orsawle / | in | ðeostorcofan || ðær hit ð |
Guthlac B 1196a | fan || ðær hit ðrage sceal / | in | sondhofe || siððan wunian / |
Guthlac B 1221a | od || gæstes spræce / gleawes | in | geardum || huru ic giet ne wa |
Guthlac B 1245b | / gehælde hygesorge || ond me | in | hreðre bileac / wuldres wilbod |
Guthlac B 1248a | dran || ðonne ænig mon wite / | in | life her || ðe me alyfed nis |
Guthlac B 1304b | t onsende / weorcum wlitigne || | in | wuldres dream / ða wæs guðla |
Guthlac B 1321b | ra / ond wynsumra || ðonne hit | in | worulde mæge / stefn areccan | |
Guthlac B 1364b | lddreamum of / winemæga wyn || | in | wuldres ðrym / gewiten winiga |
Guthlac B 1367b | dæl / banhus abrocen || burgum | in | innan / wunað wælræste || on |
Guthlac B 1369b | e wuldres dæl / of licfæte || | in | leoht godes / sigorlean sohte | |
Guthlac B 1371b | gan het / ðæt git a mosten || | in | ðam ecan gefean / mid ða sibg |
Riddles 12 10a | nen || deorcum nihtum / wæteð | in | wætre || wyrmeð hwilum / fæg |
Riddles 15 6a | ofer eagum || ordum ic steppe / | in | grene græs || me bið gyrn w |
Riddles 27 6a | hæleð mec siððan / baðedan | in | bydene || nu ic eom bindere / o |
Riddles 28 7b | to durum dryhta || dream bið | in | innan / cwicra wihta || clenge |
Riddles 32 11a | an || folcscipe dreogeð / wist | in | wigeð || ond werum gieldeð / |
Riddles 34 1b | Riddles 34 / / ic wiht geseah || | in | wera burgum / seo ðæt feoh fe |
Riddles 37 7a | rum || ac him eft cymeð / bot | in | bosme || blæd bið aræred / h |
Riddles 4 98a | e || seaxe delfað / ne hafu ic | in | heafde || hwite loccas / wræst |
Riddles 40 102a | || seaxe delfað. / Ne hafu ic | in | heafde || hwite loccas / wræst |
Riddles 41 6a | o gefean agen / ne magon we her | in | eorðan || owiht lifgan / nymð |
Riddles 43 2a | htne || æðelum deorne / giest | in | geardum || ðam se grimma ne |
Riddles 47 4a | ealg || wera gied sumes / ðeof | in | ðystro || ðrymfæstne cwide |
Riddles 52 1b | dles 52 / / ic seah ræpingas || | in | ræced fergan / under hrof sale |
Riddles 53 6b | achade / deope gedolgod || dumb | in | bendum / wriðen ofer wunda || |
Riddles 53 13a | || gif se ærra fær / genamnan | in | nearowe || neðan moste |
Riddles 54 2a | || ðær he hie wisse / stondan | in | wincsele || stop feorran to / h |
Riddles 55 1a | # Riddles 55 / / ic seah | in | healle || ðær hæleð drunc |
Riddles 55 13b | abæd / his mondryhtne || maðm | in | healle / goldhilted sweord || n |
Riddles 58 14b | na / ðeodne sinum || ðry sind | in | naman / ryhte runstafas || ðar |
Riddles 59 1a | # Riddles 59 / / ic seah | in | healle || hring gyldenne / men |
Riddles 59 7b | / tillfremmendra || him torhte | in | gemynd / his dryhtnes naman || |
Riddles 59 9a | nes naman || dumba brohte / ond | in | eagna gesihð || gif ðæs æ |
Riddles 59 17b | ringes to hæleðum || ða he | in | healle wæs / wylted ond wended |
Riddles 8 6a | sceop || eorlum bringe / blisse | in | burgum || ðonne ic bugendre / |
Riddles 9 3a | wæs me feorh ða gen / ealdor | in | innan || ða mec an ongon / wel |
The Wife's Lament 13b | den unc / ðæt wit gewidost || | in | woruldrice / lifdon laðlicost |
The Wife's Lament 28b | n wuda bearwe / under actreo || | in | ðam eorðscræfe / eald is ðe |
The Judgment Day I 4a | ylcum || oft mæg se ðe wile / | in | his sylfes sefan || soð geð |
The Judgment Day I 50a | | ond a lufan dryhtnes / wyrcan | in | ðisse worulde || ær ðon se |
The Judgment Day I 62b | t / ðonne bið gecyðed || hwa | in | clænnisse / lif alifde || him |
The Judgment Day I 64a | m bið lean gearo / hyht wæs a | in | heofonum || siððan user hæ |
The Judgment Day I 119a | lif bið gestaðelad / welan ah | in | wuldre || se nu wel ðenceð |
Resignation 40b | nne hige / gæsta god cyning || | in | gearone ræd / nu ic fundige to |
Resignation 44b | ma me ðonne / wyrda waldend || | in | ðinne wuldordream / ond mec ge |
Resignation 76a | || nu ic gebunden eom / fæste | in | minum ferðe || huru me frea |
Resignation 88a | || ma ðonne on oðrum / fyrhto | in | folce || forðon ic afysed eo |
The Descent into Hell 12a | u tu || sigebearn godes / ænne | in | ðæt eorðærn || ðær hi |
The Descent into Hell 15a | m beorge || bidan sceolde / ana | in | ðære easterniht || huru ð |
The Descent into Hell 40b | or of ðam ceastrum || cyning | in | oðrad / ealles folces fruma || |
The Descent into Hell 71b | ela / siððan ðu end to me || | in | siðadest / ða ðu me gesealde |
The Descent into Hell 80a | u ðone cnyht to us / brohtest | in | bethlem || bidan we ðæs lon |
The Descent into Hell 86a | ðu ðæt cild to us / brohtest | in | bethlem || we ðæs beofiende |
The Descent into Hell 88a | orum || hearde sceoldon / bidan | in | bendum || bona weorces gefeah |
The Descent into Hell 97a | | we ða synne forðon / berað | in | urum breostum || to bonan hon |
The Descent into Hell 99b | o wilnian / eala hierusalem || | in | iudeum / hu ðu in ðære stowe |
The Descent into Hell 100a | ierusalem || in iudeum / hu ðu | in | ðære stowe || stille gewuna |
The Descent into Hell 103b | e lof singað / eala iordane || | in | iudeum / hu ðu in ðære stowe |
The Descent into Hell 104a | a iordane || in iudeum / hu ðu | in | ðære stowe || stille gewuna |
The Descent into Hell 108a | halsie || hælend user / deope | in | gedyrstum || ðu eart dryhten |
The Descent into Hell 128b | oldest / ond fore hierusalem || | in | iudeum / sceal seo burg nu-ða |
The Descent into Hell 131b | s eftcymes / ond for iordane || | in | iudeum / wit unc in ðære burn |
The Descent into Hell 132a | iordane || in iudeum / wit unc | in | ðære burnan || baðodan æt |
The Descent into Hell 135b | gwaran / swylce git iohannis || | in | iordane / mid ðy fullwihte || |
Pharaoh 8b | ornam || yð/ / wraðe wyrde || | in | woruldrice |
Azarias 4a | m georn || dryhten herede / wis | in | weorcum || ond ðas word acw |
Azarias 10b | igefæste / eac ðine willan || | in | woruldspedum / ryhte mid ræde |
Azarias 17a | || we ðæs lifgende / worhton | in | worulde || eac ðon wom dydon |
Azarias 18b | ðon wom dydon / yldran usse || | in | oferhygdum / ðin bibodu bræco |
Azarias 25b | endum / nu ðu usic bewræce || | in | ðas wyrrestan / eorðcyninges |
Azarias 27a | eorðcyninges || æhtgewealda / | in | hæft heorogrimmes || sceolon |
Azarias 53b | on onsended / wlitescyne wer || | in | his wuldorhoman / cwom him ða |
Azarias 61a | swa hyra lice ne scod / ac wæs | in | ðam ofne || ða se engel cwo |
Azarias 65a | g || mid dæges hwile / se wæs | in | ðam fire || for frean meahtu |
Azarias 69b | edon / bædon bletsian || bearn | in | worulde / ealle gesceafte || ec |
Azarias 156b | siað / felameahtigne || fæder | in | heofonum / ðone soðan sunu || |
Azarias 173b | stlufan / gebunden to bæle || | in | byrnendes / fyres leoman || nu |
Azarias 190b | gesigefæston / modum gleawe || | in | monðeawum / ðurh foreðoncas |
Homiletic Fragment II 18a | ne / ðær gelicade || ða/ /op / | in | ðam hordfate || halgan gæst |
The Husband's Message 3a | / // treocyn || ic tudre aweox / | in | mec æld/ sceal || ellor lond |
The Ruin 19a | yne swiftne gebrægd / hwætred | in | hringas || hygerof gebond / wea |
Riddles 83 2a | d wæs min fromcynn || / biden | in | burgum || siððan bæles wea |
Riddles 85 6a | | he sceal yrnan forð / ic him | in | wunige || a ðenden ic lifge / |
Riddles 93 10a | c hliðo || stigan sceolde / up | in | eðel || hwilum eft gewat / in |
Riddles 93 11a | in eðel || hwilum eft gewat / | in | deop dalu || duguðe secan / st |
Riddles 95 6a | || gif ic habban sceal / blæd | in | burgum || oððe beorhtne god |
A.3.4 1 | have heard that far from here | in | the regions of the East / is t |
A.3.4 10 | , / great-hearted and abundant | in | powers, / the one who establis |
A.3.4 29 | homs higher, / as those clever | in | learning, wise ones in their |
A.3.4 30 | nes in their wisdom, / tell us | in | their writings, / than any of |
A.3.4 50 | e opened. / There is not there | in | that land any hateful foe: / n |
A.3.4 63 | sly adorned well from springs | in | beautiful rivulets. / Delightf |
A.3.4 66 | d passes through entire grove | in | powerful spurts. / It is the b |
The Phoenix 77b | gan gehladene / ofett edniwe || | in | ealle tid / on ðam græswonge |
A.3.4 79 | r does the wood become marred | in | appearance. / There a holy per |
A.3.4 85 | / A bird wondrous fair, strong | in | feathers, / inhabits that wood |
A.3.4 89 | abode; / death never harms him | in | that joyful plain, / as long a |
A.3.4 97 | en, / vanished under the waves | in | the regions of the west, / hid |
A.3.4 98 | regions of the west, / hidden | in | the dawning, / and the dark ni |
A.3.4 100 | ackly vanished. / Then, strong | in | flight, / the bird proud in it |
A.3.4 101 | ng in flight, / the bird proud | in | its feathers, / looks eagerly |
A.3.4 106 | just so that noble bird, firm | in | beauty, / inhabits the welling |
The Phoenix 107a | | twelf siðum hine / bibaðað | in | ðam burnan || ær ðæs beac |
A.3.4 109 | bathes himself twelve times / | in | the stream before the coming |
A.3.4 112 | -springs. / Then after playing | in | the water, / with soaring hear |
A.3.4 123 | e of the grove, / passes swift | in | feathers, flying in the air, |
A.3.4 126 | inspired its heart, exulting | in | bliss; / he modulates his song |
The Phoenix 139b | hten gescop / gumum to gliwe || | in | ðas geomran woruld / singeð s |
A.3.4 143 | , / moves its head, bold, wise | in | thought, / and thrice shakes h |
A.3.4 144 | ice shakes his feathers swift | in | flight; / the bird is quieted. |
A.3.4 154 | thered one, / old, experienced | in | years, will be weighed down. |
A.3.4 161 | land with them. / Then, strong | in | flight, he heads west, / affli |
A.3.4 166 | eek the land of the Syrians, / | in | the greatest of hosts. There |
The Phoenix 168b | cufeð scearplice || ðæt he | in | scade weardað / on wudubearwe |
A.3.4 169 | at he goes to live in shadow / | in | a wooded grove, a desolate pl |
A.3.4 172 | ts and keeps to / a lofty tree | in | the forest, / secure in roots |
A.3.4 173 | y tree in the forest, / secure | in | roots under heaven’s roof, |
A.3.4 175 | the bird. / The king glorious | in | might, the lord of mankind, / |
A.3.4 189 | ple, / then he begins to build | in | the branches, / make ready the |
The Phoenix 200a | egle || ðær he sylf biereð / | in | ðæt treow innan || torhte f |
The Phoenix 201b | ætwe / ðær se wilda fugel || | in | ðam westenne / ofer heanne bea |
A.3.4 202 | the wild bird / builds a house | in | the wasteland / above the loft |
The Phoenix 204a | um || ond gewicað ðær / sylf | in | ðam solere || ond ymbseteð |
A.3.4 204 | ly, / and himself dwells there | in | the sunny room, / and in that |
The Phoenix 205a | solere || ond ymbseteð utan / | in | ðam leafsceade || lic ond fe |
A.3.4 205 | there in the sunny room, / and | in | that leafy shade surrounds hi |
A.3.4 209 | ey. When the gem of the sky, / | in | the summertime, the sun shine |
A.3.4 213 | eams / with sweet odours; then | in | the heat through the fire’s |
A.3.4 218 | and the phoenix burns, / wise | in | ancient years; then the flame |
A.3.4 230 | ge of an apple is found again | in | the ashes, / from which there |
A.3.4 233 | from the shell. Then he grows | in | the shadows, / so that he is a |
A.3.4 236 | / then further yet it burgeons | in | joys, / so that it is in growt |
A.3.4 237 | geons in joys, / so that it is | in | growth like an old eagle , / a |
A.3.4 239 | with feathers / just as he was | in | the beginning, / brightly blos |
A.3.4 260 | omes renewed young, / enclosed | in | flesh. He eats no food, / sust |
The Phoenix 265b | ðonne bið aweaxen || wyrtum | in | gemonge / fugel feðrum deal || |
A.3.4 266 | his own. / Then the bird proud | in | feathers is grown up / among t |
A.3.4 276 | his own home. / Then he grasps | in | his feet the fire’s remains |
A.3.4 277 | fire’s remains, / clasps it | in | his claws, / and seeks again i |
A.3.4 278 | n his claws, / and seeks again | in | joy his familiar place, / his |
A.3.4 282 | he beginning, / when God, firm | in | victory, / first set him up on |
A.3.4 302 | iercing and most like a stone | in | appearance, / a lovely gem, wh |
The Phoenix 303b | licast / gladum gimme || ðonne | in | goldfate / smiða orðoncum || |
A.3.4 304 | he skill of smiths / it is set | in | a golden vessel. / Around the |
A.3.4 306 | rightest of circlets is woven | in | feathers. / The belly is wondr |
A.3.4 311 | hs and pale feet / are covered | in | scales. The bird is peerless |
A.3.4 312 | scales. The bird is peerless / | in | colour, most like a peacock, |
A.3.4 325 | d north, / from east and west, | in | droves; / from far and near in |
A.3.4 326 | in droves; / from far and near | in | throngs of people, / where the |
A.3.4 333 | al it and carve it with hands | in | marble, / when the day and the |
A.3.4 335 | e adornments of the one swift | in | flight. Then the species of b |
A.3.4 336 | the species of birds / throng | in | flocks on either side, / press |
A.3.4 337 | flocks on either side, / press | in | from distant places, praise i |
A.3.4 339 | so surround the holy creature | in | a ring / in flight in the air; |
A.3.4 340 | the holy creature in a ring / | in | flight in the air; the phoeni |
A.3.4 341 | enix is in the midst, / hemmed | in | by crowds. The nations look o |
A.3.4 342 | s. The nations look on, / gaze | in | amazement at how that happy b |
A.3.4 346 | e peerless on flies off swift | in | wings, / so that the band of r |
The Phoenix 355a | onne se æðeling bið / giong | in | geardum || god ana wat / cyning |
A.3.4 355 | es. Then the prince / is young | in | his court. God alone, / the al |
The Phoenix 362b | an / wyllestreama || wuduholtum | in | / wunian in wonge || oððæt w |
The Phoenix 363a | reama || wuduholtum in / wunian | in | wonge || oððæt wintra bið |
A.3.4 372 | r death, / when he is restored | in | bird-form again from the ashe |
A.3.4 380 | that he was before, / wrapped | in | feathers, though flame should |
A.3.4 384 | e afterwards / may be permitted | in | later days to enjoy / the gift |
A.3.4 385 | enjoy / the gifts of the lord | in | perpetual bliss, / and ever af |
The Phoenix 386a | amum || ond siððan a / wunian | in | wuldre || weorca to leane / ði |
A.3.4 386 | s, / and ever afterwards dwell | in | the world [or ‘glory’?] / |
The Phoenix 389a | m || cristes ðegnum / beacnað | in | burgum || hu hi beorhtne gefe |
A.3.4 389 | those elect thegns of Christ | in | the dwelling-places, / how the |
A.3.4 391 | ith the support of the father | in | these dangerous times / lay up |
The Phoenix 392a | fonum || ond him heanne blæd / | in | ðam uplican || eðle gestryn |
A.3.4 392 | themselves a lofty prosperity | in | the homeland above. / We have |
A.3.4 395 | racles, / and then set them up | in | the best region of the earth, |
A.3.4 399 | / the command of the holy one | in | that fresh joy. / There malice |
The Phoenix 414b | nearwe biswac / yldran usse || | in | ærdagum / ðurh fæcne ferð | |
The Phoenix 416a | ferð || ðæt hi feor ðonan / | in | ðas deaðdene || drohtað so |
A.3.4 417 | ore sorrowful dwelling-place / | in | this valley of death. A bette |
A.3.4 418 | th. A better life / was hidden | in | darkness, and the holy plain |
A.3.4 425 | his, as the scholars / tell us | in | words and writings reveal, / i |
The Phoenix 430a | holtes hleo || heah gemeteð / | in | ðam he getimbreð || tanum o |
A.3.4 430 | lofty covering of the forest / | in | which he builds with the nobl |
A.3.4 432 | a new dwelling-place, / a nest | in | the grove; there is a great n |
The Phoenix 441a | on laste || tugon longne sið / | in | hearmra hond || ðær him het |
A.3.4 444 | any who obeyed the lord / well | in | holy customs beneath the heav |
The Phoenix 447b | mode / ðæt is se hea beam || | in | ðam halge nu / wic weardiað | |
A.3.4 448 | eart. / That is the lofty tree | in | which the holy now / have thei |
A.3.4 451 | son, / with the sign of enmity | in | that dangerous time. / There t |
The Phoenix 458a | || healdeð meotudes æ / beald | in | breostum || ond gebedu seceð |
A.3.4 460 | in, keeps god’s law, / brave | in | his heart, and seeks prayers |
A.3.4 461 | his heart, and seeks prayers / | in | clean thoughts, and bends his |
The Phoenix 464a | me || ðam bið dryhten scyld / | in | siða gehwane || sigora walde |
A.3.4 465 | the lord is a shield to him / | in | every journey, the ruler of v |
A.3.4 469 | dwelling-place, / where secure | in | roots he builds a nest agains |
The Phoenix 470a | hwam || nest gewyrceð / swa nu | in | ðam wicum || willan fremmað |
A.3.4 470 | nest against malice. / So now | in | those dwellings the champions |
The Phoenix 475a | am wyrtum || wic gestaðelad / | in | wuldres byrig || weorca to le |
A.3.4 475 | welling shall be established / | in | the city of glory as a recomp |
A.3.4 477 | kept the holy teachings / hot | in | their hearts. Their seething |
A.3.4 481 | / that they should long remain | in | this fleeting life. / Thus doe |
A.3.4 483 | h valour eternal joy, / a home | in | the heavens, until the end of |
The Phoenix 487b | ed / ealdor anra gehwæs || ond | in | eorðan fæðm / snude sendeð |
A.3.4 488 | re they shall be long / covered | in | earth until the coming of fla |
A.3.4 500 | e noble ones depart, / massing | in | throngs, and then / this sin-wo |
A.3.4 501 | / this sin-working world burns | in | shame, / kindled with flame. E |
The Phoenix 502b | ðeos woruld / scyldwyrcende || | in | scome byrneð / ade onæled || |
A.3.4 503 | ngle one will become / fearful | in | heart when fire razes / the fl |
The Phoenix 509b | eoht cymeð / ældum ðisses || | in | ða openan tid / fæger ond gef |
The Phoenix 517a | gim || wel bið ðam ðe mot / | in | ða geomran tid || gode licia |
A.3.4 517 | o are permitted to please God | in | that terrible time. / There th |
The Phoenix 520a | lædmode || gæstas hweorfað / | in | banfatu || ðonne bryne stige |
A.3.4 524 | dy, / from out of their graves | in | the ground / seeks the Creator |
A.3.4 528 | here the blessed / are wrapped | in | their works after a time of e |
A.3.4 532 | de / so that it suddenly burns | in | flame, / blazes under the sun, |
A.3.4 536 | / of the race of men, wrapped | in | flesh, / peerless and young ag |
A.3.4 539 | at the king of glory, / mighty | in | the assembly, becomes graciou |
A.3.4 547 | t / that I am compiling a poem | in | lying words, / writing poetry. |
A.3.4 549 | om / of Job’s songs. Inspired | in | his breast / through the bount |
A.3.4 552 | e words: / ‘I do not disdain | in | the thoughts of my heart / tha |
The Phoenix 553a | || heortan geðoncum / ðæt ic | in | minum neste || neobed ceose / h |
A.3.4 553 | at I should choose a deathbed | in | my nest, / a man corpse-weary, |
A.3.4 555 | , / on a long journey, covered | in | clay, / sad about my former de |
The Phoenix 556b | me bitolden / geomor gudæda || | in | greotes fæðm / ond ðonne æf |
A.3.4 564 | ugh my body must / grow mouldy | in | its earth-hall, / as a pleasur |
The Phoenix 567a | ylthwile || sawle alyseð / ond | in | wuldor aweceð || me ðæs we |
The Phoenix 568a | ðæs wen næfre / forbirsteð | in | breostum || ðe ic in brego e |
The Phoenix 568b | irsteð in breostum || ðe ic | in | brego engla / forðweardne gefe |
A.3.4 569 | have a secure / and lasting joy | in | the prince of angels.’ / Thu |
A.3.4 571 | man, prudent at heart, / sang | in | ancient days, God’s preache |
The Phoenix 572b | s spelboda / ymb his æriste || | in | ece lif / ðæt we ðy geornor |
A.3.4 578 | nd then the bird / carries them | in | his feet to the court of the |
A.3.4 580 | emain for many years, renewed | in | form, / entirely young again, w |
The Phoenix 582a | dgiong || ðær ænig ne mæg / | in | ðam leodscype || læððum h |
The Phoenix 586a | gefrætwed || fugle gelicast / | in | eadwelum || æðelum stencum / |
A.3.4 586 | e bird, / with noble perfumes, | in | blessedness / where the righteo |
The Phoenix 588b | hteð / wlitig ofer weoredum || | in | wuldres byrig / ðonne soðfæs |
A.3.4 592 | tifully rejuvenated, exulting | in | bliss / in that happy home, el |
The Phoenix 593a | gebredade || blissum hremige / | in | ðam gladan ham || gæstas ge |
A.3.4 593 | juvenated, exulting in bliss / | in | that happy home, elect spirit |
A.3.4 596 | / but they live there always, | in | a brilliant troop, / just like |
The Phoenix 597b | werede / swa se fugel fenix || | in | freoðu dryhtnes / wlitige in w |
The Phoenix 598a | | in freoðu dryhtnes / wlitige | in | wuldre || weorc anra gehwæs / |
A.3.4 598 | ction of the Lord, / beautiful | in | glory. The deeds of every one |
The Phoenix 599b | ra gehwæs / beorhte bliceð || | in | ðam bliðan ham / fore onsyne |
The Phoenix 601a | onsyne || ecan dryhtnes / symle | in | sibbe || sunnan gelice / ðær |
A.3.4 601 | f the eternal Lord, / together | in | peace most like the sun. / The |
The Phoenix 607a | one || sellic glengeð / leohte | in | life || ðær se longa gefea / |
A.3.4 607 | of the righteous, / brilliant | in | life, where the long joy, / et |
The Phoenix 609a | g || æfre ne sweðrað / ac hy | in | wlite wuniað || wuldre bitol |
A.3.4 609 | r diminished, / but they dwell | in | beauty, wrapped in glory, / wi |
A.3.4 611 | ngside the father of angels. / | In | those dwellings there is not |
A.3.4 623 | m, / and thanks to you, sitting | in | power, / for your fresh gifts, |
The Phoenix 631a | || ðu eart fæder ælmihtig / | in | heannesse || heofuna waldend / |
The Phoenix 633b | yhtfremmende / manes amerede || | in | ðære mæran byrig / cyneðrym |
A.3.4 635 | g the praise / of the sovereign | in | glory, the company of the rig |
A.3.4 639 | gh he was born / here on earth | in | the form of a child / in middl |
The Phoenix 640a | rh cildes had || cenned wære / | in | middangeard || hwæðre his m |
A.3.4 640 | earth in the form of a child / | in | middle-earth, yet the fullnes |
The Phoenix 647a | m || swa fenix beacnað / geong | in | geardum || godbearnes meaht / |
A.3.4 647 | . Just so the phoenix, / young | in | the dwelling-places, / betoken |
The Phoenix 649a | he of ascan || eft onwæcneð / | in | lifes lif || leomum geðungen |
A.3.4 650 | o the life of life, developed | in | limbs; / just as the saviour h |
The Phoenix 658a | am mildan gode || mod afysed / | in | dreama dream || ðær hi dryh |
A.3.4 658 | he heavens, to merciful God, / | in | the joy of joys, where they b |
The Phoenix 660a | ond weorca || wynsumne stenc / | in | ða mæran gesceaft || meotud |
The Phoenix 661a | gesceaft || meotude bringað / | in | ðæt leohte lif || sy him lo |
A.3.4 661 | o that famous establishment, / | in | that luminous life. To him be |
The Phoenix 663b | uldres blæd / ar ond onwald || | in | ðam uplican / rodera rice || h |
The Phoenix 666b | enðrymmes / wuldre biwunden || | in | ðære wlitigan byrig / hafað |
The Phoenix 669b | goddædum begietan || [gaudia | in | celo] / ðær we motun || [maxi |
The Phoenix 672a | tan || [sedibus altis] / lifgan | in | lisse || [lucis et pacis] / aga |
A.3.4 672 | d sit on lofty thrones, / live | in | the bliss of light and peace, |
Juliana 2b | an / deman dædhwate || ðætte | in | dagum gelamp / maximianes || se |
Juliana 21a | eard weardade || oftast symle / | in | ðære ceastre || commedia / he |
Juliana 28b | fyrwet bræc / iulianan || hio | in | gæste bær / halge treowe || h |
Juliana 36a | || hire wæs godes egsa / mara | in | gemyndum || ðonne eall ðæt |
Juliana 37a | ll ðæt maððumgesteald / ðe | in | ðæs æðelinges || æhtum w |
Juliana 83a | ðe || ðine hyldu / winburgum | in | || gif ðas word sind soð / mo |
Juliana 94b | o dyreste / ond seo sweteste || | in | sefan minum / ange for eorðan |
Juliana 144a | æt word acwæð / onwend ðec | in | gewitte || ond ða word oncyr |
Juliana 160b | feonda geweald / heliseo || he | in | æringe / gelædan het || æfte |
Juliana 182b | scyppend / meotud moncynnes || | in | ðæs meahtum sind / a butan en |
Juliana 234a | erne || hyre wæs cristes lof / | in | ferðlocan || fæste biwunden |
Juliana 240a | t heortan || heofonrices god / | in | ðam nydclafan || nergend fir |
Juliana 243a | l gesið || ða cwom semninga / | in | ðæt hlinræced || hæleða |
Juliana 294a | n sohtun || ða gen ic herode / | in | hyge bisweop || ðæt he ioha |
Juliana 311a | f galgan his || gæst onsende / | in | wuldres wlite || ðus ic wra |
Juliana 324a | gan ham || se is yfla gehwæs / | in | ðam grornhofe || geornfulra |
Juliana 336b | n / ðæt hi usic binden || ond | in | bælwylme / suslum swingen || g |
Juliana 376a | ahtra lufan || lenge gewunian / | in | gebedstowe || swa ic brogan t |
Juliana 388a | nele gode swican / ac he beald | in | gebede || bidsteal gifeð / fæ |
Juliana 391a | hweorfan || hroðra bidæled / | in | gleda gripe || gehðu mænan / |
Juliana 404b | ærest him / ðurh eargfare || | in | onsende / in breostsefan || bit |
Juliana 405a | / ðurh eargfare || in onsende / | in | breostsefan || bitre geðonca |
Juliana 413a | od gemyrred || me to gewealde / | in | synna seað || ic ðære sawl |
Juliana 416a | e ðe on legre sceal / weorðan | in | worulde || wyrme to hroðor / b |
Juliana 417a | e || wyrme to hroðor / bifolen | in | foldan || ða gien seo fæmne |
Juliana 434b | bunde / æghwæs orwigne || ðu | in | ecne god / ðrymsittendne || ð |
Juliana 436b | es / meotud moncynnes || swa ic | in | minne fæder / hellwarena cynin |
Juliana 439a | || wið soðfæstum / ðæt ic | in | manweorcum || mod oncyrre / hyg |
Juliana 473b | forbræc bealosearwum || sume | in | bryne sende / in liges locan || |
Juliana 474a | earwum || sume in bryne sende / | in | liges locan || ðæt him last |
Juliana 487b | ade / wroht of wege || ðæt hi | in | winsele / ðurh sweordgripe || |
Juliana 528a | æce || siðfæt ðisne / magum | in | gemonge || ðonne ic mine sce |
Juliana 530a | gnorncearig || gafulrædenne / | in | ðam reongan ham || ða se ge |
Juliana 545a | hlinscuan || helwarena cyning / | in | feonda byrig || ðæt is fæd |
Juliana 549a | ær ne sið || ænig ne mette / | in | woruldrice || wif ðe gelic / |
Juliana 555a | ðræchwile || ðystra neosan / | in | sweartne grund || sawla gewin |
Juliana 583b | rre gebolgen / leahtra lease || | in | ðæs leades wylm / scufan buta |
Juliana 592b | æled / ne lic ne leoðu || heo | in | lige stod / æghwæs onsund || |
Juliana 683b | on / ne ðorftan ða ðegnas || | in | ðam ðystran ham / seo geneats |
Juliana 684b | ystran ham / seo geneatscolu || | in | ðam neolan scræfe / to ðam f |
Juliana 686b | lda / witedra wenan || ðæt hy | in | winsele / ofer beorsetle || bea |
Juliana 691b | t hy hit gebrohton || burgum | in | innan / sidfolc micel || ðær |
Juliana 711a | e ic sið oððe ær / geworhte | in | worulde || ðæt ic wopig sce |
Juliana 724b | dæge / fæder frofre gæst || | in | ða frecnan tid / dæda demend |
Juliana 727a | seo ðrynis || ðrymsittende / | in | annesse || ælda cynne / ðurh |
The Wanderer 12a | || ic to soðe wat / ðæt bið | in | eorle || indryhten ðeaw / ðæ |
The Wanderer 18a | on domgeorne || dreorigne oft / | in | hyra breostcofan || bindað f |
The Wanderer 27a | ah || findan meahte / ðone ðe | in | meoduhealle || min mine wisse |
The Wanderer 44a | d heafod || swa he hwilum ær / | in | geardagum || giefstolas breac |
The Wanderer 65a | || wer ær he age / wintra dæl | in | woruldrice || wita sceal geð |
The Wanderer 81a | lle || sume wig fornom / ferede | in | forðwege || sumne fugel oðb |
The Wanderer 84a | edælde || sumne dreorighleor / | in | eorðscræfe || eorl gehydde / |
The Wanderer 90a | f || deope geondðenceð / frod | in | ferðe || feor oft gemon / wæl |
The Gifts of Men 3a | || ða ða gæstberend / wegað | in | gewitte || swa her weoruda go |
The Gifts of Men 15b | inga / ðara ðe he geworhte || | in | woruldlife / geofona gehwylcre |
The Gifts of Men 19a | swiðe || ðurh snyttrucræft / | in | ðeode ðrym || ðisses lifes |
The Gifts of Men 41a | orn || ðær bord stunað / sum | in | mæðle mæg || modsnottera / f |
The Gifts of Men 71a | s || sum gewealdenmod / ðafað | in | geðylde || ðæt he ðonne s |
The Gifts of Men 90b | winnes / bið a wið firenum || | in | gefeoht gearo / sum cræft hafa |
Precepts 12b | symle / fægerwyrde || ond ðe | in | ferðe læt / ðine lareowas || |
Precepts 13b | læt / ðine lareowas || leofe | in | mode / ða ðec geornast || to |
Precepts 35b | ollic word / man on mode || ond | in | muðe lyge / yrre ond æfeste | |
Precepts 38b | ft siðian / se ðe gewiteð || | in | wifes lufan / fremdre meowlan | |
Precepts 47a | toscead simle || scearpe mode / | in | sefan ðinum || ond ðe a ð |
Precepts 49a | f ðe deah hyge / wunað wisdom | in | || ond ðu wast geare / ondgit |
Precepts 51b | elne wið / feorma ðu symle || | in | ðinum ferðe god / seofeðan s |
Precepts 62a | lare || lærgedefe / wene ðec | in | wisdom || weoruda scyppend / ha |
Precepts 84a | t ðe || æfre gewealdan / heah | in | hreðre || heoroworda grund / w |
Precepts 88a | etlice || modes snottor / gleaw | in | gehygdum || georn wisdomes / sw |
The Seafarer 5a | re || gebiden hæbbe / gecunnad | in | ceole || cearselda fela / atol |
The Seafarer 28a | | se ðe ah lifes wyn / gebiden | in | burgum || bealosiða hwon / wlo |
The Seafarer 30a | ond wingal || hu ic werig oft / | in | brimlade || bidan sceolde / nap |
The Seafarer 40b | ne his gifena ðæs god || ne | in | geoguðe to ðæs hwæt / ne in |
The Seafarer 41a | in geoguðe to ðæs hwæt / ne | in | his dædum to ðæs deor || n |
The Seafarer 55a | weard || sorge beodeð / bitter | in | breosthord || ðæt se beorn |
The Seafarer 108b | od gestaðelað || forðon he | in | his meahte gelyfeð / stieran m |
The Seafarer 120a | c tilien || ðæt we to moten / | in | ða ecan || eadignesse / ðær |
The Seafarer 121b | gnesse / ðær is lif gelong || | in | lufan dryhtnes / hyht in heofon |
The Seafarer 122a | ong || in lufan dryhtnes / hyht | in | heofonum || ðæs sy ðam hal |
The Seafarer 124b | wuldres ealdor / ece dryhten || | in | ealle tid / amen || |
Beowulf 1b | Beowulf / / hwæt we gardena || | in | geardagum / ðeodcyninga || ðr |
Beowulf 13a | a wæs || æfter cenned / geong | in | geardum || ðone god sende / fo |
Beowulf 19b | scyldes eafera || scedelandum | in | / swa sceal geong guma || gode |
Beowulf 25a | gelæsten || lofdædum sceal / | in | mægða gehwære || man geðe |
Beowulf 60a | feower bearn || forð gerimed / | in | worold wocun || weoroda ræsw |
Beowulf 87b | ce / ðrage geðolode || se ðe | in | ðystrum bad / ðæt he dogora |
Beowulf 89a | ehwam || dream gehyrde / hludne | in | healle || ðær wæs hearpan |
Beowulf 107a | scyppend || forscrifen hæfde / | in | caines cynne || ðone cwealm |
Beowulf 180a | ðenra hyht || helle gemundon / | in | modsefan || metod hie ne cuð |
Beowulf 185a | liðne nið || sawle bescufan / | in | fyres fæðm || frofre ne wen |
Beowulf 323a | dlocen || hringiren scir / song | in | searwum || ða hie to sele fu |
Beowulf 324a | um || ða hie to sele furðum / | in | hyra gryregeatwum || gangan c |
Beowulf 386b | odan / beo ðu on ofeste || hat | in | gan / seon sibbegedriht || samo |
Beowulf 395b | ilcuman / nu ge moton gangan || | in | eowrum guðgeatawum / under her |
Beowulf 443a | e wille || gif he wealdan mot / | in | ðæm guðsele || geotena leo |
Beowulf 482a | wæge || oretmecgas / ðæt hie | in | beorsele || bidan woldon / gren |
Beowulf 588b | rde / heafodmægum || ðæs ðu | in | helle scealt / werhðo dreogan |
Beowulf 695a | ðæt hie ær to fela micles / | in | ðæm winsele || wældeað fo |
Beowulf 713b | anna cynnes / sumne besyrwan || | in | sele ðam hean / wod under wolc |
Beowulf 728a | t || leoht unfæger / geseah he | in | recede || rinca manige / swefan |
Beowulf 851a | deog || siððan dreama leas / | in | fenfreoðo || feorh alegde / h |
Beowulf 1029a | lde gegyrede || gummanna fela / | in | ealobence || oðrum gesellan / |
Beowulf 1037a | / fætedhleore || on flet teon / | in | under eoderas || ðara anum s |
Beowulf 1070a | healfdena || hnæf scyldinga / | in | freswæle || feallan scolde / n |
Beowulf 1134a | de || oððæt oðer com / gear | in | geardas || swa nu gyt deð / ð |
Beowulf 1151a | e meahte wæfre mod / forhabban | in | hreðre || ða wæs heal rode |
Beowulf 1210a | er rande gecranc / gehwearf ða | in | francna fæðm || feorh cynin |
Beowulf 1300a | s beowulf ðær / ac wæs oðer | in | || ær geteohhod / æfter mað |
Beowulf 1302a | || mærum geate / hream wearð | in | heorote || heo under heolfre |
Beowulf 1304a | | cearu wæs geniwod / geworden | in | wicun || ne wæs ðæt gewrix |
Beowulf 1371b | eleð / aldor on ofre || ær he | in | wille / hafelan hydan || nis ð |
Beowulf 1502b | / atolan clommum || no ðy ær | in | gescod / halan lice || hring ut |
Beowulf 1513a | | ða se eorl ongeat / ðæt he | in | niðsele || nathwylcum wæs / |
Beowulf 1612a | ðæt is soð metod / ne nom he | in | ðæm wicum || wedergeata leo |
Beowulf 1644a | || meodowongas træd / ða com | in | gan || ealdor ðegna / dædcene |
Beowulf 1926a | etlic || bregorof cyning / heah | in | healle || hygd swiðe geong / w |
Beowulf 1952a | te || ðær hio syððan well / | in | gumstole || gode mære / lifges |
Beowulf 1968b | o / bonan ongenðeoes || burgum | in | innan / geongne guðcyning || g |
Beowulf 1984b | gelac ongan / sinne geseldan || | in | sele ðam hean / fægre fricgce |
Beowulf 2139a | eoll || ond ic heafde becearf / | in | ðam guðsele || grendeles mo |
Beowulf 2152a | || nefne hygelac ðec / het ða | in | beran || eaforheafodsegn / hea |
Beowulf 2190b | hwylces / het ða eorla hleo || | in | gefetian / heaðorof cyning || |
Beowulf 2232a | // || ðær wæs swylcra fela / | in | ðam eorðhuse || ærgestreon |
Beowulf 2383a | estan || sæcyninga / ðara ðe | in | swiorice || sinc brytnade / mæ |
Beowulf 2433a | o life || laðra owihte / beorn | in | burgum || ðonne his bearna h |
Beowulf 2452b | gymeð / to gebidanne || burgum | in | innan / yrfeweardas || ðonne s |
Beowulf 2458a | ene || ridend swefað / hæleð | in | hoðman || nis ðær hearpan |
Beowulf 2459a | nis ðær hearpan sweg / gomen | in | geardum || swylce ðær iu w |
Beowulf 2495a | || oððe to gardenum / oððe | in | swiorice || secean ðurfe / wyr |
Beowulf 2505a | eorðunge || bringan moste / ac | in | compe gecrong || cumbles hyrd |
Beowulf 2552b | / stearcheort styrmde || stefn | in | becom / heaðotorht hlynnan || |
Beowulf 2599b | bugon / ealdre burgan || hiora | in | anum weoll / sefa wið sorgum | |
Beowulf 2635a | we geheton || ussum hlaforde / | in | biorsele || ðe us ðas beaga |
Beowulf 2786a | collenferð || cwicne gemette / | in | ðam wongstede || wedra ðeod |
Beowulf 2935a | t hi oðeodon || earfoðlice / | in | hrefnesholt || hlafordlease / b |
Beowulf 2981b | h cyning / folces hyrde || wæs | in | feorh dropen / ða wæron monig |
Beowulf 3097a | orhton || æfter wines dædum / | in | bælstede || beorh ðone hean |
Judith 2a | # Judith / / || tweode / gifena | in | ðys ginnan grunde || heo ða |
A.4.2 2 | .. did not doubt / [his] favor | in | this wide world. Then she rea |
A.4.2 6 | ins. / The noble-minded father | in | heaven granted her favor beca |
A.4.2 7 | e / she always had firm belief | in | the Almighty. Then, I heard, |
A.4.2 13 | h day after Judith, brilliant | in | her plans, / lady of supernatu |
A.4.2 17 | al companions, / bold fighters | in | mail. Tall flagons were set d |
A.4.2 22 | e gold-friend of the men, was | in | a mood for pouring, / laughed |
A.4.2 29 | le day / soaked his commanders | in | wine, / that firm-willed dispe |
A.4.2 34 | the sons of mortals. Steeped | in | viciousness, / he then ordered |
A.4.2 36 | ste, laden with rings, draped | in | bangles, / to his bedchamber. |
A.4.2 39 | mail-coated warriors, marched | in | a trice / to the guest-quarter |
A.4.2 53 | nded some one / of those brave | in | adversity to come nearer to h |
A.4.2 62 | devil’s spawn / set out then | in | extravagant spirits with a ba |
A.4.2 64 | ose his glory precipitously, / | in | the space of a single night. |
A.4.2 66 | toward / the while he remained | in | this world / under the vault o |
A.4.2 68 | middle of his bed, so steeped | in | wine that he knew / no reason |
A.4.2 69 | wine that he knew / no reason | in | his wits. The soldiers marche |
A.4.2 70 | s marched / out of the chamber | in | great haste, / men glutted wit |
A.4.2 79 | took a sharp sword, / hardened | in | showers [of battle], and drew |
A.4.2 86 | ne force, your mercy upon me / | in | my need. My heart is now / vio |
A.4.2 93 | glory, what sits so bitterly | in | my breast, / with such heat in |
A.4.2 94 | in my breast, / with such heat | in | my heart.” Then the highest |
A.4.2 101 | aced / the baleful, horrid man | in | such a way / that she could mo |
A.4.2 106 | ough his neck, so that he lay | in | a stupor, / drunk and severely |
Judith 116b | gebunden / hearde gehæfted || | in | hellebryne / æfter hinsiðe || |
A.4.2 117 | / after his departure. Hemmed | in | by shadows, / he need not hope |
Judith 121a | to aldre || butan ende forð / | in | ðam heolstran ham || hyhtwyn |
A.4.2 121 | and a day, time without end, / | in | that dim realm, devoid of the |
A.4.2 122 | . / Judith had then carved out | in | conflict / preeminent renown, |
A.4.2 127 | as it was, into the container | in | which her attendant, / that li |
A.4.2 139 | . Bejeweled, / they hurried on | in | their chosen way / until, glad |
Judith 143a | s wæccende || wearde heoldon / | in | ðam fæstenne || swa ðam fo |
A.4.2 143 | sat, / waking men held watch / | in | the stronghold, as Judith, / a |
Judith 150b | eanes gan / ond hi ofostlice || | in | forlæton / ðurh ðæs wealles |
A.4.2 151 | thout delay / through the gate | in | the wall, and she made this a |
A.4.2 161 | r the high wall. The army was | in | high spirits. / The people hur |
A.4.2 163 | ortress, / men and women both, | in | crowds and throngs, / hosts an |
A.4.2 167 | n. The heart of every person / | in | that mead-fortress was gladde |
Judith 170b | fostlice / hie mid eaðmedum || | in | forleton / ða seo gleawe het | |
A.4.2 175 | roof of how she had succeeded | in | the contest. / The noblewoman |
A.4.2 177 | / “Here, you heroes renowned | in | victory, / leaders of men, you |
Judith 193b | ond byrnhomas / scire helmas || | in | sceaðena gemong / fyllan folct |
A.4.2 203 | h to battle properly, / heroes | in | helmets, from that holy city |
A.4.2 205 | esounded aloud. The lean wolf | in | the wood / exulted, and the du |
Judith 206a | | ðæs se hlanca gefeah / wulf | in | walde || ond se wanna hrefn / w |
A.4.2 218 | all of them, the Assyrians, / | in | the launch of ash-spears, aft |
A.4.2 223 | orns, / missiles meant to stay | in | place. The grim war-makers / b |
Judith 225a | me guðfrecan || garas sendon / | in | heardra gemang || hæleð wæ |
A.4.2 225 | bellowed loud, cast javelins / | in | a fierce throng. The native h |
A.4.2 236 | rpower. / Thus the men-at-arms | in | the morning hours / pursued th |
A.4.2 242 | es. They went to convey that / | in | words to the most senior aide |
A.4.2 248 | f heart, they began to throng | in | groups / around the sleeping-t |
Judith 255a | ego || ond seo beorhte mægð / | in | ðam wlitegan træfe || wæro |
A.4.2 255 | the radiant young woman / were | in | that handsome tent together, |
A.4.2 265 | enmity, / with inlaid swords. | In | that day’s work / the statur |
Judith 276b | / ðara beadorinca || ðæt he | in | ðæt burgeteld / niðheard ne |
A.4.2 288 | ity be lost, / perish together | in | conflict. Here lies our prote |
A.4.2 291 | eparted sick at heart / to fly | in | retreat. A mighty host / attac |
A.4.2 299 | lessed by victory, / magnified | in | glory. The Lord God, / almight |
A.4.2 307 | ous / of spear-conflict. There | in | the dirt / fell the greatest p |
A.4.2 312 | liant, noble fighters / turned | in | retreat among the carnage, / t |
A.4.2 320 | heir opponents, / foes of old, | in | that place of the people, / pu |
A.4.2 332 | force, stoics under standards | in | pitched battle, / through the |
A.4.2 343 | d granted her renown, / esteem | in | the realm of earth, likewise |
Judith 344a | ac mede on heofonum / sigorlean | in | swegles wuldre || ðæs ðe h |
A.4.2 344 | in heaven, / victory’s prize | in | the glory on high, because sh |
A.4.2 345 | , because she had true faith / | in | the Almighty; indeed, in the |
The Paris Psalter 142:2 1b | / ne ga þu mid þinum esne || | in | to dome / forþon on þinre ges |
The Paris Psalter 58:6 1b | eaþ / / # / hi æt æfene eft || | in | gecyrraþ / þonne hy heardne | |
The Paris Psalter 59:8 3a | eworhte || hwa wyle swylce me / | in | idumea || eac gelædan / / # / ac |
The Paris Psalter 77:31 1a | israhela || eac forwurdan / / # / | in | eallum hi þissum || ihtan sy |
The Paris Psalter 77:43 3a | feala tacna || and forebeacna / | in | campotaneos || þæt wæs cu |
The Paris Psalter 78:2 2a | rusalem || samod anlicast / swa | in | æppelbearu || ane cytan / swyl |
The Paris Psalter 82:6 1b | / selegesceotu synd || onsægd | in | idumea / and ismæhelita || eac |
The Paris Psalter 95:8 1b | enimaþ eow arlice lac || and | in | gangaþ / on his wictunas || we |
The Metres of Boethius: Metre 1 15b | / þær sicilia || sæstreamum | in | / eglond micel || eþel mærsa |
The Metres of Boethius: Metre 11 4b | / and ealra þara || þe þær | in | wuniaþ / ungesæwenlicra || an |
The Metres of Boethius: Metre 20 238a | e || and þæt ece samod / saul | in | flæsce || hwæt hi simle to |
The Metres of Boethius: Metre 22 57b | æþe sceolde / eft gewendan || | in | to sinum / modes gemynde || he |
The Death of Edgar 6a | ldan || þæne monaþ gehwær / | in | þisse eþeltyrf || þa þe |
The Death of Edward 22b | þan forþ becom || freolice | in | geatwum / cyningc cystum god || |
The Death of Edward 31b | e sylfum / æþelum eorle || se | in | ealle tid / hyrde holdlice || h |
Durham 7a | || wudafæstern micel / wuniad | in | þem wycum || wilda deor moni |
Durham 8a | em wycum || wilda deor monige / | in | deope dalum || deora ungerim / |
Durham 9a | ope dalum || deora ungerim / is | in | þere byri eac || bearnum gec |
Durham 18b | / eardiæþ æt þem eadige || | in | in þem minstre / unarimeda || |
Solomon and Saturn 150b | ipaþ / hwilum hie gewendaþ || | in | wyrmes lic / stronges and stico |
Solomon and Saturn 130b | lange læstaþ || lifiaþ him | in | mane / hydaþ heahgestreon || h |
Solomon and Saturn 145b | eormenstrynde || ne beyrn þu | in | þa inwitgecyndo / saturnus cw |
Solomon and Saturn 177b | mid onmedlan / gegnum gangan || | in | godes rice / salomon cwæþ # | |
Solomon and Saturn 185b | wyrsa leng / se wyrsa ne wat || | in | woroldrice / on his mægwinum | |
Solomon and Saturn 287b | þ # || / nolde gæd geador || | in | godes rice / eadiges engles || |
Solomon and Saturn 303a | | a þenden hie lifdon / wunian | in | wylme || wop þrowian / heaf un |
Solomon and Saturn 306a | ic || wintre beþeahte / wæter | in | sende || and wyrmgeardas / atol |
Solomon and Saturn 323b | hyge wille / grædig growan || | in | godes willan / murnan metodes |
The Menologium 15a | aþurofe || hataþ on brytene / | in | foldan her || swylce emb feow |
The Menologium 39b | | æþele scynde / gregorius || | in | godes wære / breme in brytene |
The Menologium 40a | orius || in godes wære / breme | in | brytene || swylce benedictus / |
The Menologium 43a | estrang || þæne heriaþ wel / | in | gewritum wise || wealdendes |
The Menologium 75b | dæg / bentiid bremu || swylce | in | burh raþe / embe siex niht þ |
The Menologium 97a | rimes || þætte drihten nam / | in | oþer leoht || agustinus / bli |
The Menologium 117a | || þeodnes dyrling / iohannes | in | geardagan || wearþ acenned / t |
The Menologium 134b | esealde / ond twentigum || trum | in | breostum / frod and fæstræd | |
The Menologium 155b | id geweorþad / bartholomeus || | in | brytene her / wyrd welþungen | |
The Menologium 173a | atheus his || to metodsceafte / | in | ecne gefean || þænne eallin |
The Menologium 201a | a þe siþ oþþe ær / worhtan | in | worulde || willan drihtnes / sy |
Maxims II 41b | n heofenum / winde geblanden || | in | þas woruld cuman / þeof sceal |
The Judgment Day II 63a | begeat || and help recene / and | in | gefor || ða ænlican geatu / n |
The Judgment Day II 190a | a || fyres on grunde / ðe wæs | in | grimmum || susle on helle / ð |
A Summons to Prayer 11b | ] / clæne acenned || [Christus | in | orbem] / metod ðurh marian || |
The Lord's Prayer II 5b | / ðurh ðine æðelan hand || | in | to ðam flæsce / ac hwar cymð |
The Lord's Prayer III 5a | nama nu-ða || neriende crist / | in | urum ferhðlocan || fæste ge |
The Lord's Prayer III 8b | twis dema / and ðin geleafa || | in | lifdæge / on urum mode || mær |
The Lord's Prayer III 12b | rðan rices / swa hluttor is || | in | heofonwuldre / wynnum gewlitego |
The Lord's Prayer III 27b | fes / ne læd ðu us to wite || | in | wean sorge / ne in costunge || |
The Lord's Prayer III 28a | s to wite || in wean sorge / ne | in | costunge || crist nerigende / |
The Lord's Prayer III 32b | nu-ða / feonda gehwylces || we | in | ferhðlocan / ðeoden engla || |
The Kentish Hymn 43b | ges gastes / fegere gefelled || | in | fæder wuldre |
Psalm 50 60b | nd / ic on unrihtum || eac ðan | in | synnum / geeacnod wæs || ðu |
Psalm 50 63a | dryhten || hu me modor gebær / | in | scame and in sceldum || forge |
Psalm 50 89a | yhten crist || clæne hiortan / | in | me mehtig god || modswiðne g |
Psalm 50 93a | rihtne gast || rodera waldend / | in | ferðe minum || feste geniowa |
Psalm 50 143a | c on ælde || uel on giogeðe / | in | flæschaman || gefræmed hæb |
Aldhelm 15b | rh his modes gemind || [micro | in | cosmo] / ðæt him drihten gyfe |
The Seasons for Fasting 37a | an || rædum fyligan / na ðær | in | cumeð || atele gefylled / womm |
The Seasons for Fasting 52b | orhtum dihte / runa gerædan || | in | ðæs rican hofe / heofona heah |
The Seasons for Fasting 75a | nd weorcum || wuldres cyninge / | in | ða ylcan tid || eallum gemyn |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 2a | || /e ðe me rædan ðance / he | in | me findan mæg || gif hine fe |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 5b | nd wið eal ðæt lað || ðe | in | to land fare / sygegealdor ic b |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 1a | # Against a Dwarf / / her com | in | gangan || in spiderwiht / hæfd |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 1b | a Dwarf / / her com in gangan || | in | spiderwiht / hæfde him his ham |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 5a | him ða liðu colian / ða com | in | gangan || dweores sweostar / ð |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 15b | pera worhtan / ut spere || næs | in | spere / gif her inne sy || iser |
Instructions for Christians 26b | Criste, / and eft swa ðeah || | in | ecnesse / gewunað in wuldre | |
Instructions for Christians 27a | ðeah || in ecnesse / gewunað | in | wuldre || mid weroda Godd. / Fo |
Godric's Prayer 1 4b | Onfang bring hehtlic wið þe | in% | Godes riche. |
Godric's Prayer 2 4b | nfang bring eghtlech wið þe | in | Godes riche. / Crist and Seinte |
Distich on Kenelm 1b | # Distich on Kenelm / / | In | clench qu becche under ane þ |
The Battle of Maldon 56b | us feor hider / on urne eard || | in | becomon / ne sceole ge swa soft |
The Battle of Maldon 155a | ardne || faran eft ongean / ord | in | gewod || þæt se on eorþan |
ABBO.Acrost1 9 | feCistis tot bona, doneC / Exul | in | orbe alio crEvit sua vocula s |
ABBO.Acrost1 25 | geres tractare senEx secretus | in | urbE / Argivum vatem qui grAmma |
ABBO.Acrost1 32 | septem deMum discrimina vocuM / | In | verbis quæ pertimuI tibi scr |
ABBO.Acrost2 8 | fecisse velis taNtum devotus | in | agmeN, / Extollar tandem juvEni |
ABBO.Acrost2 16 | orde sequar quEm qui seceatur | in | axE / Major erit plenus cuMulo |
AEDILVVLF.DeAbbatibus praefatio 9 | mercy, protect you and yours / | in | the place where grace beyond |
AEDILVVLF.DeAbbatibus praefatio 10 | ns per saecula cuncta / Omnibus | in | sanctis clarescit lumine miro |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 3 | ts. / But if rustic minds toil | in | simple words, / rustic picks |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 13 | o find anything worthy of you | in | these pages, / I urge you no |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 19 | Lord. / I urge you to tolerate | in | a measured manner whatever is |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 20 | not to rouse your grievances | in | every heart. / May your mind h |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 22 | / with blessed good fortune | in | Christ the Lord. / / # / When Ecg |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 2 3 | roduced a son, who was famous | in | name / and shone out among the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 2 5 | f the Saxons, / being vigorous | in | deeds, in words, and in every |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 2 6 | ut he had not been restrained | in | his earliest years, / and was |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 2 9 | ws, / being exceedingly mighty | in | arms, and bold in his own str |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 2 12 | ty deeds, while life remained | in | his body. / For that reason it |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 3 1 | hese was a shepherd venerable | in | name, / Eanmund the pious, all |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 3 4 | ds, / which the saints receive | in | heaven, through the gift of t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 3 6 | i de sanguinis ortu / Exstitit, | in | populis summo celebratus hono |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 9 | ubject themselves to the Lord | in | a monastery. / Eanmund having |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 13 | eeds, / and shine for all time | in | flower-bearing troops. / And w |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 14 | ater famulos cellam congessit | in | almam, / Quamplures cunctos sac |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 23 | raecomptos, transmigret lucis | in | oras. / Talibus instituens docu |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 12 | thirsty man. / He gladly drank | in | with his ears what the other |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 15 | e took what was worth telling | in | a memorable account, / he pond |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 16 | pondered and embraced it all | in | the thoughts of his heart. / A |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 2 | hrist / learned that there was | in | Ireland, holy in his ways, a |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 7 | how what places were worthy, / | in | which a shrine, sacred to the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 10 | / A table, consecrated to God | in | the name of mighty Peter, / ca |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 12 | tery against the dark enemy. / | In | addition, the bishop sent to |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 25 | aforementioned expanse, / and | in | that place establish afterwar |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 42 | servant, sends you greetings | in | his own voice / and likewise y |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 44 | siam uocitans mitis congessit | in | unam. / Nocte dieque simul non |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 49 | ather frequently, and blended | in | with the bristling thorns, / a |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 53 | stling thorns. / They rejoiced | in | opposition, being always gath |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 57 | t thanks be to the Lord, that | in | our time these places / have d |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 69 | re to the stars; / and shining | in | light they praise the Lord, / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 2 | umund rejoiced with great joy | in | his happy heart, / and rendere |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 6 | ten towards the blessed life / | in | heaven, one that can never ha |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 9 | other for Christ / being holy | in | deeds and words and every tho |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 11 | to stretch out his holy hands | in | prayer, / while another, beati |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 13 | with his knees, / endured cold | in | the chilly nights, / while he a |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 14 | , / while he avoided great cold | in | the midst of fires. / Another, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 16 | ely stole both time and hours | in | the dark nights, / and stored |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 17 | e dark nights, / and stored up | in | heaven the scattered talents, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 20 | y such good deeds, celebrated | in | white robes, / but mingled by |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 6 | with decorative script, / and | in | this way he made the shape of |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 7 | modern scribe could equal him | in | this skill; / it is no wonder |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 13 | shrewdly instructed the monks | in | sacred customs, / being chaste |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 14 | sacred customs, / being chaste | in | thoughts and words and flesh |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 17 | might spend this present life | in | the body. / And when the chosen |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 21 | us senio sua tempora scriptor / | In | melius mutat, non mutans gaud |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 24 | s had been washed to put them | in | the inside of a fitted tomb, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 29 | portabant lintea munda / Solis | in | adspectu exuuias, cum luce re |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 32 | ous colours / equally mingling | in | them. Modulating songs with t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 35 | ’s skull with their wings. / | In | this way they did not cease f |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 39 | ater quidam, media cum mortis | in | umbra, / Tempore nonnullo iacui |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 40 | ther, after he lay some time / | in | the shadow of death, and dise |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 51 | treasure gift, and carried it | in | his arms. / The bone, when pla |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 52 | arms. / The bone, when placed | in | contact with the dying man’ |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 58 | us fratrum numerum contractus | in | unum, / Ossa sacrata pii portat |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 62 | songs the remains were hidden | in | the holy bowels / of a casket, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 9 2 | a priest, and a minister pure | in | heart to God. / He gave wondro |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 2 | d tame / and shape iron metal. | In | various ways his cunning hamm |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 4 | piens incude subactum / Malleus | in | ferrum peditat stridente cami |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 6 | with the grace of his merits | in | life, / and redeemed with great |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 16 | elebrated the nocturnal hymns | in | sacred choirs, / and the broth |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 37 | o uolitans superas penetrauit | in | arces. / Aethuinus haec monachu |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 39 | atque animam Domino commendat | in | astra. / Ergo ubi trans celsi c |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 4 | e world, and stayed his steps | in | lands / unknown to him. The in |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 5 | recesses of his heart seethed | in | the frightened man, / and imme |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 7 | ok him and threatening faces / | in | dense array through the darkn |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 8 | and rough gales disturbed him | in | various ways. / And when, long |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 11 | and they were his sons, whom | in | their tender bodies sickness |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 14 | ife had brought them / dressed | in | white to the bosom above. / So |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 15 | ngs, he began to be more calm | in | his mind, / and happily accomp |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 21 | at one / from the highest seat | in | answer, spoke as follows: / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 24 | / why do you ask here and now | in | the hour of chilly death / for |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 26 | But the boys, on bended knees | in | piety, were in turn / prepared |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 33 | elsis ad sidera muris, / Montis | in | arce, piae monstrant cenacula |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 34 | father entered with his sons | in | white accompanying him, / and |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 37 | dat pellacem uertere gressus. / | In | faciem sanctam ruitantes temp |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 42 | e uibrans, / Vestibus aurigeris | in | toto corpore plena, / Femina co |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 44 | s: / ‘Why, you fool, corrupt | in | mind and body as to faith, / m |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 48 | ds , / before the day of death | in | the name of the highest Lord, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 51 | art, / and at once, collapsing | in | fear, began to bite the dust, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 55 | il, after being swallowed up / | in | dark flames, he should then p |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 57 | her’s feet, / and begged her | in | the name of God: ‘have pity |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 59 | d to return to the body, / and | in | this way, while living, let h |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 64 | iens pro culpis praecipitetur / | In | tenebras, quo stridor erit fl |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 65 | was led away from there again | in | the company of those blessed |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 68 | th, / he learned to live again | in | Christ with keen intelligence |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 69 | s, he showed to everyone that | in | this life / he saw horrifying |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 12 2 | d the cell long, / being noble | in | speech and venerable in all d |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 12 6 | bs of their venerable father / | in | a fitting tomb under the roof |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 3 | of [monastic] life, / prudent | in | his thoughts, and vigorous in |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 7 | ed for certain rewards, grew / | in | a marvellous manner: reverenc |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 9 | t miseris, nimium sibi parcus | in | omni / Victu: namque escis pasc |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 10 | ceedingly sparing to himself / | in | all sustenance, since he nour |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 23 | s shepherd completed his time | in | turn, / he was entitled to lea |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 26 | y name. / He stood out as true | in | his way of life and in all he |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 3 | ll with many endowments, / and | in | zealously built a church wort |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 7 | h very lovely painted panels, / | in | the midst of a portico, and t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 8 | th foliage / when they enclose | in | the pyx the gifts of precious |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 9 | ite. / Occidua nitidi splendent | in | parte ministri, / Qui modulis c |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 12 | the church, at all times, and | in | countless troops, / they desce |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 17 | t that church, / which shimmer | in | the church and in the sky for |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 20 | que nitens constat fabricatus | in | altis, / Quem dedit ille pius m |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 27 | ss, / salt tears began to flow | in | warm streams, / which his grea |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 41 | as worthy to repeat such acts | in | the monastery, / ended his jou |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 42 | monastery, / ended his journey | in | the world and was led over to |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 6 | increased. / Somebody saw him | in | the hours of the dark night, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 7 | s of the dark night, / dressed | in | unaccustomed clothes, giving |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 9 | dingly cold limbs to get warm | in | the rubbish. / And when the pi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 11 | / he begged and entreated them | in | the name of the kingdom of th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 15 | her, seeing these things, hid | in | the darkness gathering over t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 19 | eloved ones, / wealth increased | in | every part of the place, / and |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 22 | ation, / could not cause a loss | in | number to the flocks. / When t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 24 | orum festa redirent / Classibus | in | geminis subter testudine temp |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 27 | he lector, a man very learned | in | books, sang fluent melodies / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 28 | g fluent melodies / resounding | in | an articulate voice to great |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 33 | folk, as the clergy grew glad | in | the monastery: / as, making th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 3 | sly touched upon a few things | in | my account, / when I once sang |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 4 | ain pious men of English race | in | song, / unlearned as I am and |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 5 | ed as I am and a lowly writer | in | all respects. / If anyone desi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 7 | or them, and submerge himself | in | the seaweedy waves, / where th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 8 | glorifies the learned father, | in | no learned way, / and attempts |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 11 | is lord took the sacred altar | in | his fingers, / a generous bles |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 16 | essor among the English, when | in | ecstasy of mind, / saw the mos |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 17 | most lofty king take this man | in | his arms, / and his spirit shi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 18 | arms, / and his spirit shining | in | the light of the sun. / If any |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 19 | light of the sun. / If anyone | in | the world should desire dilig |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 20 | seek now to submerge himself | in | the waves we have spoken of a |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 17 2 | powerful Father granted to me | in | early years, / unworthy as I w |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 17 4 | m I myself, wondering at them | in | their wondrous deeds, / certain |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 17 5 | onfirm to have been brilliant | in | their time, / whom if the poet |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 3 | bus pia regere castra. / Abnuit | in | primis maestus humilisque sac |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 7 | nastery. / He was a man humble | in | word and modest and deed. / Ra |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 8 | stretched out his pious limbs | in | prayer to the Lord. / I always |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 13 | d shepherd took over the fold | in | modest piety. / In the dark ni |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 14 | er the fold in modest piety. / | In | the dark nights, when the com |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 16 | eated harmony. / Keeping vigil | in | his customary manner during t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 18 | gh the whole psalter, singing | in | sequence. / So again in the da |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 19 | inging in sequence. / So again | in | the day he completed the same |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 20 | he consumed his lyric feasts | in | twin turns. / Later, when the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 22 | e de rubro, solitis complebat | in | hymnis. / Cumque die media frat |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 23 | e customary hymns. / And when, | in | the middle of the day, the br |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 26 | nded knees, / and well adorned | in | readiness he offered on the a |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 36 | had accomplished such things / | in, | alas, a few years, he abandon |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 2 | is man, / being devoted to him | in | body and mind, and he was cal |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 3 | me: / this kindly priest shone | in | splendid deeds. / The father b |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 5 | s whole heart, and placed him | in | charge of the brothers’ rob |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 6 | man given to God and faithful | in | his whole mind, / and he perfo |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 10 | s to Christ. / But when, dying | in | the Lord, he was compelled to |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 14 | iant. / Night and day likewise | in | his prayers he commended to t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 17 | the brother ended his journey | in | the world without ending the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 9 | ndid seed of a celestial gift | in | the hearts of the brothers, / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 10 | argebant semina doni / Cordibus | in | fratrum; segetes per limina c |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 11 | he confines / of the monastery | in | the sweetness of heavenly dew |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 13 | hrist, / the clergy grows glad | in | the monastery , / and one law |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 14 | them together, the good will | in | their happy hearts. / Faith br |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 16 | , atque Deo solitis se mandat | in | horis. / Cum nox fusca uenit, c |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 20 | hey duly praise the Thunderer | in | psalms and hymns. / They glori |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 21 | hey glorify with their voices | in | frequent song the shrine , / t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 26 | ws, / and defused limpid light | in | the brilliant church. / Since |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 30 | ng stars, / so torches hanging | in | various rows underneath / the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 32 | once gave some of them to God | in | early times, / recent leaders |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 34 | offer up others as additions | in | pious donations. / Then many m |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 39 | miracula Christi, / Qui crucis | in | ligno mundum de morte redemit |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 45 | ntly church. / Someone dressed | in | the flames of gems and yellow |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 46 | marum flammis et fuluo uestit | in | auro, / Argenti has nitidae dis |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 53 | ich I previously touched upon | in | song, / and the broad paten be |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 54 | oad paten beautifully crafted | in | silver / present surfaces fitt |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 1 | ouse, which I once sang about | in | song, / you who shine sanctifi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 3 | ow be allowed to recall again | in | a few verses, / blessed as you |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 4 | s, / blessed as you are. Once, | in | the time of dark night, / the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 5 | of dark night, / the brothers, | in | their customary manner, were |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 17 | / and shook them, it resounded | in | high vaulted ceiling, / and if |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 18 | ement did not sparkle, it did | in | its holy merits. / Our eyes tu |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 23 | round. / When the blessed ones | in | their twin bands had sounded |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 29 | any more with our sight, / but | in | fact we were fearful, and des |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 31 | heavenly words, / but instead | in | fact the troop, with their go |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 33 | ineres uitare sategit / Saepius | in | tetrae noctis cum tempore str |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 34 | the brothers remained asleep | in | the time of dark night, / by th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 36 | whose grace now always / burns | in | all lands with abundant light |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 2 | I had relaxed my chilly limbs | in | rest after hymns, / a stealthy |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 5 | accompanied this white figure | in | shining clothes, / radiant wit |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 14 | are of such a crop. / And when | in | haste we both advanced along |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 20 | remained beautifully crafted | in | the shape of a cross. / But th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 27 | n them small cells alternated | in | sequence. / These, surrounding |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 29 | hall that was very marvellous | in | marble. / The floor of the bui |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 35 | uch things and pondering them | in | my simple mind, / behold, sudde |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 40 | e care to save / a fearful man | in | the face of his foes.’ / I t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 50 | secrated bones / of some saint | in | the recesses of its heart. / M |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 51 | was keen to question this man | in | the following words: / ‘Tell |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 52 | following words: / ‘Tell me, | in | what place remain my former t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 59 | his earthly name, my teacher | in | my early years. / He had been |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 60 | a priest, who with head bent | in | prayer, / was seen stooped ove |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 61 | n stooped over and venerating | in | pious obligation / the holy to |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 64 | tido radiante metallo / Sederat | in | scamno doctor lectorque beatu |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 65 | ne exceedingly, being dressed | in | white robes. / He blessed me w |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 68 | ticoes were opened, he led me | in. | / In all of these there hung c |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 69 | s were opened, he led me in. / | In | all of these there hung close |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 72 | the high-throned Thunderer. / | In | all the porticoes a wax candl |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 78 | / Here sapphire set with beryl | in | front had crafted an outstand |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 85 | y former teacher, / to a height | in | the church, looking out towar |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 87 | th wondrous gems, / and others | in | gold glistened with shimmerin |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 88 | d with shimmering light, / and | in | their adorned condition, bein |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 96 | praise and thanks to the Lord | in | heaven. / Meanwhile, the vener |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 99 | almighty God has placed here | in | piety. / None of them will fee |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 101 | t they have long-lasting joys | in | the Lord, / always praising th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 4 | ith their prayers for the one | in | fear. / May monks gather togeth |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 6 | is place may always be / borne | in | mind for its merits by holy C |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 7 | e almighty ever increase them | in | this place by their merits, / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 20 | to, / and that he may not fail | in | piety, / with whom may glory, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 23 | the all-controlling one keep | in | his kindness through time, / a |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 2 | ntum cum numine || Formasti | in | origine, / Mihi, nova qui nutib |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 5 | th play on letters, / celebrate | in | lofty language at the beginni |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 6 | ning of my poem / a man shining | in | heaven through the reputation |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 6 | ta per conamina] / Queam coepto | in | carmine || Celso proferre f |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 7 | utum rumore || Fulgescentem | in | aethere, / Cassem priscum cum n |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 11 | y / which towers over the world | in | its menacing citadels; / they f |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 25 | hard and very delicate seeds | in | a clod swell, / each delicate |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 26 | ach delicate sapling burgeons | in | a moist spot; / they take up t |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 34 | lted name among us and mighty / | in | the Godhead that is powerful |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 35 | exorta fulmina: / Illis, illis | in | omnibus || Aequalem dico ac |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 37 | he is equal to them, to them | in | all his deeds; / indeed, the p |
AETHILVVALD.Offa.Octo 2 | lower of Christ, / whom I clasp | in | the chamber of my heart with |
AETHILVVALD.Offa.Octo 2 | Philochriste carissime, / Quem | in | cordis cubiculo || Cingo am |
AETHILVVALD.Offa.Octo 5 | ld. / The Lord made you famed | in | all actions, / manly in appear |
AETHILVVALD.Offa.Octo 5 | waldi cum vocibus. / Tete Herus | in | omnibus || Clarum creavit a |
AETHILVVALD.Offa.Octo 6 | famed in all actions, / manly | in | appearance and aspect, a vete |
AETHILVVALD.Offa.Octo 13 | wed with stature, / very steady | in | state and nimble in appearanc |
AETHILVVALD.Offa.Octo 17 | lustre; / twin cheeks ride high | in | gentle hills, / depicted delic |
AETHILVVALD.Offa.Octo 24 | ooth lower limbs, so powerful | in | running that galloping horses |
AETHILVVALD.Offa.Octo 25 | horses, / dashing, often trail | in | headlong races. / Now if any |
AETHILVVALD.Offa.Octo 28 | ith their mouth, / truly no one | in | the world is able to utter in |
AETHILVVALD.Offa.Octo 28 | et ore crepitans, / Nequit sane | in | saeculo || Ullus fari oracu |
AETHILVVALD.Offa.Octo 31 | / although he were to call out | in | resounding chants; / and for th |
AETHILVVALD.Offa.Octo 35 | ains of sin, / cloak you wholly | in | his protection, once the atta |
AETHILVVALD.Offa.Octo 37 | ong assistance, / and place you | in | the heavenly bosom of the cel |
AETHILVVALD.Sator.Octo 3 | the loftiest light everything | in | the summit of the skies, / the |
AETHILVVALD.Sator.Octo 6 | I am utterly unable to sing / | in | strident songs of soaring pra |
AETHILVVALD.Sator.Octo 7 | emise snatches my breath away | in | its rabid maw / and gnaws it w |
AETHILVVALD.Sator.Octo 9 | outh, / while my body stiffens | in | the listlessness of death) / |
AETHILVVALD.Sator.Octo 18 | ws / (the killers breathe forth | in | flashing showers of spears). |
AETHILVVALD.Sator.Octo 21 | rtures and turns the roasted / | in | the bowels of the earth, in a |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 4 | ive of the city of Rome / once | in | mellifluous hexameter verses, |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 6 | siduously writing, / inscribed | in | sacred pages, Sedulius, skill |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 16 | usly, / as when a shower sweeps | in, | are forced back by the standa |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 17 | carcely able to stand upright | in | the opposing battle-line, / gr |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 17 | er veluti ingruit; / Bellicosus | in | agone || Christi, adverso a |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 18 | dismayed,and the one battling | in | the conflict of Christ, makes |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 23 | friends and homelands, swift | in | haste / have travelled to the f |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 37 | cession: / they were all linked | in | the Lord (and two indeed in a |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 37 | tri iuvante famine: / Omnes hii | in | Domino || (Bini sane pro sa |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 40 | reached the blessed building | in | the homeland that they sought |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 41 | the body of Peter lies buried | in | the ground. / Then one of the |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 44 | ortified royal dwelling-place | in | heaven; / who was borne away to |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 49 | budding flowers / of paradise | in | the pleasing passages of thei |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 57 | stles of a revelation skilled | in | speech, / put down on parchment |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 60 | bring forth with great haste | in | a marvelous gift, / and which |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 62 | rsus propagine || Deprompta | in | origine / Gnari quaedam genimin |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 78 | ich are ivory-coloured lilies | in | a line; / just so, just so do t |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 91 | lves and of all those believe | in | Christ and his mother. / Farewe |
ALCVIN.Aelberht.Epit 3 | rica doctor celebri preclarus | in | urbe, / Qui semper sophiae |
ALCVIN.Carm 4 6 | eus Albricus veniens occurrat | in | amne, / 'Vaccipotens praesul', |
ALCVIN.Carm 4 9 | a prior nocte non amplius una / | In | Traiect mel compultimque butu |
ALCVIN.Carm 4 74 | stea caelestem laetos deducat | in | aulam. / Omnibus his actis patr |
ALCVIN.Carm 5 2 | to nostras subrepserat aedes, / | In | qua imago fuit capitum mirand |
ALCVIN.Carm 6 17 | excelsus verus Ioseph, / Passus | in | arce crucis sic, ne seduceret |
ALCVIN.Carm 6 19 | densque ex luce fidei, / Rector | in | orbe, tuis sanavit saecla sig |
ALCVIN.Carm 6 34 | it et rigidum signo superavit | in | isto / Belligerum evertens de r |
ALCVIN.Carm 7 14 | enerato ponere regi / Hac libet | in | Musa, quos nobis, magne, redu |
ALCVIN.Carm 7 23 | animum regem te claris laudet | in | odis. / En, tu laudantes vincis |
ALCVIN.Carm 8 9 | , / Includuntque meum tenebroso | in | carcere servum, / Nec est qui r |
ALCVIN.Carm 9 28 | , / Divitiis florens, qui perit | in | pelago. / Voce prophetarum part |
ALCVIN.Carm 9 42 | am, David urbs inclita regis, / | In | mundo nullis aequiperanda loc |
ALCVIN.Carm 9 43 | do nullis aequiperanda locis? / | In | te templa dei, cultus, laus, |
ALCVIN.Carm 9 44 | cultus, laus, gloria, virtus, / | In | te mansit ovans sancta propag |
ALCVIN.Carm 9 47 | t. / Heu, Iudea, tuis habitator | in | urbibus errat / Rarus in antiqu |
ALCVIN.Carm 9 48 | itator in urbibus errat / Rarus | in | antiquis, laus tua tota perit |
ALCVIN.Carm 9 49 | m templum, toto et venerabile | in | orbe, / Quod Salomon fecit, Cal |
ALCVIN.Carm 9 52 | terum Romana potentia bellis, / | In | cineres solvens moenia, tecta |
ALCVIN.Carm 9 54 | mus Siloe per secla remansit, / | In | qua sancta dei arca potentis |
ALCVIN.Carm 9 74 | sat / Petrus, apostolica primus | in | arce pater, / Perfidiae manibus |
ALCVIN.Carm 9 79 | tat effusus sanctorum sanguis | in | aula, / Qua prius almus honor o |
ALCVIN.Carm 9 85 | a, cur, Iesu, fieri permittis | in | orbe / Iudicio occulto, non ego |
ALCVIN.Carm 9 87 | queo. / Vita tuis alia servatur | in | arve polorum, / Qua pax alma vi |
ALCVIN.Carm 9 101 | it cui certa fides. / Qui iacet | in | lecto, quondam certabat in ar |
ALCVIN.Carm 9 103 | olim strato laetus recubabat | in | ostro, / Vix panno veteri frigi |
ALCVIN.Carm 9 129 | u semper habere potes. / Laetus | in | aeternum Christo sociabere ci |
ALCVIN.Carm 9 159 | s melius precibus quam fortis | in | armis, / Expandens palmas prael |
ALCVIN.Carm 9 185 | : sic quoque vestra fient, / Si | in | domino tot speratis pectore, |
ALCVIN.Carm 9 226 | t, / Praelia post terrae regnat | in | arce poli. / Si quid displicuit |
ALCVIN.Carm 9 228 | o iam cuncta videnti, / Moribus | in | vestris corrigite hoc citius, |
ALCVIN.Carm 9 231 | quippe deus poenis culpandus | in | istis, / Sed nostra in melius v |
ALCVIN.Carm 9 232 | ulpandus in istis, / Sed nostra | in | melius vita ferenda cito, / Et |
ALCVIN.Carm 9 240 | us, benedictio, carmen / Semper | in | aeternum gloria magna deo. / / # |
ALCVIN.Carm 10 3 | / Atque diei horae, lapidesque | in | stemmate Christi, / Vestra aper |
ALCVIN.Carm 12 4 | lix, clarissima virgo, / Semper | in | aeternum, Lucia virgo, vale! / |
ALCVIN.Carm 12 10 | e, puellis, / Perpetuumque vale | in | tempora longa fiat. / Felix qui |
ALCVIN.Carm 13 3 | / Fecerat et Flaccum gaudentem | in | pectore vestrum, / Deque salute |
ALCVIN.Carm 15 1 | a regna. / / # Carmina 15 / Semper | in | aeternum valeas, sanctissime |
ALCVIN.Carm 15 3 | tor, proles amata dei. / Doctor | in | orbe pius, Christi clarissima |
ALCVIN.Carm 15 7 | gus, clarus honore pio; / Notus | in | orbe procul, meritorum laude |
ALCVIN.Carm 15 13 | a. / Et tibi perpetuum concedat | in | arce polorum / Cum sanctis regn |
ALCVIN.Carm 16 6 | ogo, tu per amicos, / Est locus | in | Sennis, auxiliare senem. / Est |
ALCVIN.Carm 17 1 | Tingue tuos calamos, caritas, | in | gurgite Christi, / Atque meum p |
ALCVIN.Carm 17 12 | ia mentis, / Maxime tam gaudens | in | prosperitate paterna, / Quem de |
ALCVIN.Carm 17 18 | ris aeterna secumque recondit | in | arca. / / # Carmina 18 / Tingue se |
ALCVIN.Carm 18 1 | ingue semel calamum, caritas, | in | gurgite Christi, / Fac paucos A |
ALCVIN.Carm 18 4 | ta, / Omnibus atque horis nomen | in | ore sonat. / Cui deus aeternum |
ALCVIN.Carm 18 10 | us, / Et lacrimas resonet inter | in | ore sacras. / Quippe triplex fu |
ALCVIN.Carm 18 13 | res ubi sunt pariter collecti | in | nomine Christi, / His adstat me |
ALCVIN.Carm 18 19 | aut Linus, nec me Maro vincit | in | odis, / Dum manibus cingam pect |
ALCVIN.Carm 19 1 | aulinus ovans toto requiescat | in | aevo, / Hocque cubile pater dig |
ALCVIN.Carm 20 23 | e sanctae sanctissima proles. / | In | commune precor prostrato corp |
ALCVIN.Carm 20 24 | ue mei curam Paulini habeatis | in | aevum. / Illius et vitam precib |
ALCVIN.Carm 20 28 | mam, / Perpetui patris caelesti | in | culmine semper, / Expansis mani |
ALCVIN.Carm 20 38 | et laus, gloria perpes / Semper | in | ore sonet, maneatque in pecto |
ALCVIN.Carm 20 41 | ui te perpetuam caeli deducat | in | aulam. / Et nunc, et semper, mi |
ALCVIN.Carm 21 2 | tus, / Laudibus egregiis clarus | in | orbe procul, / In regno magnus |
ALCVIN.Carm 21 3 | regiis clarus in orbe procul, / | In | regno magnus caelorum scriba |
ALCVIN.Carm 21 6 | m, / Verba salutis habes semper | in | ore tuo. / Omnibus es mitis san |
ALCVIN.Carm 21 9 | t egregium cor habitare tuum. / | In | qua meque, precor, gremio car |
ALCVIN.Carm 21 20 | Christi solet esse per orbem, / | In | gremium multos congregat illa |
ALCVIN.Carm 21 21 | ltos congregat illa suum. / Qui | in | caritate manet, portat in pec |
ALCVIN.Carm 21 26 | stus iam vulnera dira gementi / | In | curam nummos protulit atque d |
ALCVIN.Carm 21 28 | , me tu tibi suscipe fratrem, / | In | Christo fratres gratia nos ge |
ALCVIN.Carm 23 2 | bitatio dulcis, amata. / Semper | in | aeternum, o mea cella, vale. / |
ALCVIN.Carm 23 12 | odas, / Atque creatorem laudat | in | ore deum. / In te personuit quo |
ALCVIN.Carm 23 13 | creatorem laudat in ore deum. / | In | te personuit quondam vox alma |
ALCVIN.Carm 23 15 | sophiae tradidit ore libras. / | In | te temporibus certis laus san |
ALCVIN.Carm 24 15 | us omnipotens totum conservet | in | aevum, / Aeternum tribuens vobi |
ALCVIN.Carm 25 2 | ater, / Atque tui tecum valeant | in | secula nati; / Et caput orbis, |
ALCVIN.Carm 25 11 | Romanae gloria gentis, / Semper | in | aeternum domino miserante val |
ALCVIN.Carm 26 13 | nas fundit, herbas hic miscet | in | olla, / Ille coquit pultes, alt |
ALCVIN.Carm 26 18 | aro versificus solus peccavit | in | aula? / Non fuit ille pater iam |
ALCVIN.Carm 26 21 | faciet Beleel Hiliacis doctus | in | odis? / Cur, rogo, non tenuit s |
ALCVIN.Carm 26 25 | eus arborem conscendit parvus | in | altam, / Ut videat turbam scrip |
ALCVIN.Carm 26 48 | Menalca coquos nigra castiget | in | aula, / Ut calidos habeat Flacc |
ALCVIN.Carm 27 7 | oris, / Dilectum David conserva | in | saecula multa, / Ut gaudens viv |
ALCVIN.Carm 27 13 | / Nunc valeas iterum et semper | in | saecla valeto! / / # Carmina 28 / |
ALCVIN.Carm 28 7 | tutum titulis toto praeclarus | in | orbe. / Te deus aeternus, mundi |
ALCVIN.Carm 28 15 | i apostolico Petro coniunctus | in | aevum, / Arce poli Christo laet |
ALCVIN.Carm 28 16 | vum, / Arce poli Christo laetus | in | laudibus almis. / Tu rege doctr |
ALCVIN.Carm 28 18 | em, / Carta tua currat, signata | in | nomine sacro, / Per terram, pel |
ALCVIN.Carm 28 25 | tecum caelestia regna / Semper | in | aeternum, summo donante tonan |
ALCVIN.Carm 29.1 3 | dulcis amor, cordis tu carmen | in | ore, / Tu memor esto mei, tu si |
ALCVIN.Carm 30.2 1 | va quidem et parvus habitator | in | aede est. / Non spernas nardum, |
ALCVIN.Carm 30.2 2 | . / Non spernas nardum, lector, | in | corpore parvum; / Nam redolet n |
ALCVIN.Carm 31 8 | ue, / Laus cuius resonet semper | in | ore tuo. / Ut tibi mandavi, Ber |
ALCVIN.Carm 32 16 | t scriptura loquelis, / Aedibus | in | sacris dum tua vox resonat. / Q |
ALCVIN.Carm 32 27 | ydon ore tacere facis. / Ebrius | in | tectis Corydon aulensibus err |
ALCVIN.Carm 33.2 4 | vota ferant praesenti laudis | in | ara, / Et da caelestis nobis pi |
ALCVIN.Carm 34 5 | sancta patrum tectis servetur | in | istis, / In te discatur sophia |
ALCVIN.Carm 34 6 | rum tectis servetur in istis, / | In | te discatur sophia sancta pat |
ALCVIN.Carm 34 8 | eas donis his inclita semper, / | In | sophiae cultu tu valeas, vige |
ALCVIN.Carm 35 4 | , per saecula salve, / Christus | in | aeternum sit tibi dulcis amor |
ALCVIN.Carm 35 5 | sit tibi dulcis amor. / Semper | in | ore tuo resonent pia verba sa |
ALCVIN.Carm 35 6 | , / Laus Christo resonet semper | in | ore tuo. / Pectore, mente, manu |
ALCVIN.Carm 36 3 | Moses pelagus virgae divisit | in | ictu, / Dic semel aut bis si pe |
ALCVIN.Carm 37 2 | at tua vita per aevum, / Semper | in | aeternum, dulcis Homere vale. |
ALCVIN.Carm 37 4 | neat dulcis dilectio nostris, / | In | nostris Christus pectoribus m |
ALCVIN.Carm 37 20 | regna, / Ut felix vivas semper | in | arce poli. / Ipse pius nobis pl |
ALCVIN.Carm 39 9 | a turba sui populi mox pergat | in | hostem, / Ille operi insistat c |
ALCVIN.Carm 40 2 | it Albino 'Exspecta paulisper | in | urbe' / Qui iam dixisset, 'done |
ALCVIN.Carm 40 11 | bi, / Mox pristina redit virtus | in | carmine Flacco, / Tunc ruet in |
ALCVIN.Carm 40 12 | in carmine Flacco, / Tunc ruet | in | David Musarum laetior odis, / T |
ALCVIN.Carm 41 2 | r, semper soro inclita salve, / | In | precibus fratris sis memor ip |
ALCVIN.Carm 41 6 | istus / Permaneat ... et semper | in | ore sonet. / / # Carmina 42 / Sple |
ALCVIN.Carm 42 5 | ior strato prosilit ipse suo, / | In | campos veterum procurrens car |
ALCVIN.Carm 42 15 | terius, quam sua ferre foras, / | In | hoc se studio sapientes esse |
ALCVIN.Carm 43 1 | 3 / Pontificalis apex et primus | in | orbe sacerdos, / Pastor apostol |
ALCVIN.Carm 43 4 | ari et culmen honoris, / Dignus | in | urbe sacra, doctus in orbe pr |
ALCVIN.Carm 43 6 | ae et pietatis amator, / Firmus | in | officiis, verus in eloquiis. / |
ALCVIN.Carm 43 12 | erdos, / Tempore perpetuo pacis | in | orbe sacro. / Dogmata divinae l |
ALCVIN.Carm 43 17 | irtutis honos lato celebratur | in | orbe; / Caelestis quorum nomina |
ALCVIN.Carm 43 21 | oc studium magni est pastoris | in | orbe, / Nempe talenta sibi mult |
ALCVIN.Carm 43 30 | abebis / Sanctorum cives clarus | in | orbe poli. / Ut tunc esse bonis |
ALCVIN.Carm 43 31 | unc esse bonis felix merearis | in | actis, / Nunc durus tibi sit nu |
ALCVIN.Carm 43 32 | s, / Nunc durus tibi sit nullus | in | orbe labor. / Poenarum genera s |
ALCVIN.Carm 44 7 | / Ut te optata dies iam cernat | in | arcibus urbis / Egregiae, in qu |
ALCVIN.Carm 44 8 | at in arcibus urbis / Egregiae, | in | qua sunt limina sancta Petri. |
ALCVIN.Carm 44 10 | eli / Culmina, clementer primus | in | orbe pater, / Quae tibi cum lac |
ALCVIN.Carm 44 15 | li veniens tecta sacrata pii, / | In | crucis extensus, gemebundo pe |
ALCVIN.Carm 44 18 | ator / Sanctorum laudans semper | in | ore deum, / Qui mundo tales con |
ALCVIN.Carm 44 20 | nos, / Ante poli stantes patris | in | arce thronum, / Sanguine qui ro |
ALCVIN.Carm 44 26 | neres lacrimarum signa tuarum / | In | sacris sistant semper ubique |
ALCVIN.Carm 44 41 | pausantem videat iam Phoebus | in | aula, / Sed cum Lucifero surge, |
ALCVIN.Carm 44 48 | ellis, / Ante diem dirae mortis | in | urbe sua. / Quid tibi plura can |
ALCVIN.Carm 45 12 | annis, / Ad laudem populi David | in | orbe pius. / Transacto et felix |
ALCVIN.Carm 45 32 | primi quoque culmen honoris, / | In | qua gazarum munera sancta lat |
ALCVIN.Carm 45 38 | em, / Claviger aetherius Petrus | in | orbe pius, / Ne turbata fluat p |
ALCVIN.Carm 45 43 | ca quidem pululat male pestis | in | orbe, / Muneribus dantur mystic |
ALCVIN.Carm 45 48 | is, / Sportula iustitiam vertit | in | ore senis; / Muneribusque datis |
ALCVIN.Carm 45 58 | vilis / Nobilis egregii, magnus | in | orbe pater. / Ut tua nobilitas, |
ALCVIN.Carm 45 69 | astor apostolicus, iam primus | in | orbe sacerdos, / Per te cum pop |
ALCVIN.Carm 45 73 | / Ut felix vivas lato regnator | in | orbe, / Proficiens facias cunct |
ALCVIN.Carm 45 84 | isti, / Ut videam faciem laetus | in | orbe tuam. / O pater, o pastor, |
ALCVIN.Carm 46 2 | ea salve / Perpetuum nato pacis | in | ore tuo: / 'Dulcis amor patris |
ALCVIN.Carm 46 6 | delis / Sis memor Albini semper | in | ore patris. / Esto pius, mitis, |
ALCVIN.Carm 46 9 | io prudens et pietate potens, / | In | sermone quidem verax et corde |
ALCVIN.Carm 46 10 | lis, / Conlaudans Christum oris | in | officio. / Sedulus in precibus |
ALCVIN.Carm 46 11 | stum oris in officio. / Sedulus | in | precibus sanctorum maxime tem |
ALCVIN.Carm 47 18 | . / Noxius et nimium iam pendit | in | arbore fructus, / Incautus quor |
ALCVIN.Carm 47 21 | bus et potus multum moderatus | in | ore. / Sit vigil in precibus pe |
ALCVIN.Carm 47 22 | m moderatus in ore. / Sit vigil | in | precibus pectus et pura volun |
ALCVIN.Carm 47 23 | us et pura voluntas, / Laudibus | in | domini sanctorum per loca pat |
ALCVIN.Carm 48 6 | semper, pater alme, magistri / | In | precibus sacris, per loca san |
ALCVIN.Carm 48 8 | rdos / Iustitiam sequere semper | in | ore tuo. / Non tibi blanditiae |
ALCVIN.Carm 48 10 | , / Non timor aut terror cordis | in | antra cadat, / Plena salutiferi |
ALCVIN.Carm 48 14 | , / Ut Christo placeat quicquid | in | ore sonas. / Spiritus e caelo v |
ALCVIN.Carm 48 20 | at, / Det tibi verba piae pacis | in | ore tuo. / Tempora sunt nimium |
ALCVIN.Carm 48 40 | , praesul praeclare, magistri / | In | precibus, lacrimis per loca s |
ALCVIN.Carm 50 4 | sti praecepta secutus, / Clarus | in | officio, cautus in eloquio. / S |
ALCVIN.Carm 50 5 | ga manus, letum cor, Christus | in | ore, / Egregii mores et pietati |
ALCVIN.Carm 50 13 | crescat ut inde fides. / Luceat | in | tenebris oriens ceu lucifer a |
ALCVIN.Carm 50 19 | nam tempus vitae et presentis | in | annis, / Atque pede tacito mors |
ALCVIN.Carm 50 33 | unc velivoli pelagi spectamus | in | horis, / Quando dei adveniat, q |
ALCVIN.Carm 51.3 2 | lis, / Ut valeas, vigeas tempus | in | omne, precor. / Dum lacrimas do |
ALCVIN.Carm 51.3 3 | rimas domino Benedicti fundis | in | aula, / Sis memor Albini, dulci |
ALCVIN.Carm 52 18 | cos, / Gaudentes pariter iungat | in | arce poli. / Hos rogo versiculo |
ALCVIN.Carm 53 2 | te sub tectis domini deducat | in | aulam; / Nec tibi forte pedes c |
ALCVIN.Carm 53 10 | ivina tibi resonet quapropter | in | ore, / Utque pium placido Chris |
ALCVIN.Carm 54 42 | vitae / Praeco salutis, / Primus | in | aula. / Vox tua plebi / Pandat Ol |
ALCVIN.Carm 54 55 | patris; / Sisque beatus / Semper | in | aevum. / Te comitetur / Gratia Ch |
ALCVIN.Carm 55.5 1 | o. / / # Carmina 55.5 / Hoc, deus, | in | lecto fautor sis, posco, cuba |
ALCVIN.Carm 55.5 3 | i subripiat hac fur nocturnus | in | aula / Ac sibi sis proprius sem |
ALCVIN.Carm 55.6 3 | cor, letus hac vir venerandus | in | aula, / Nam tibi sat properans |
ALCVIN.Carm 55.7 5 | cibum siccis et potum largus | in | arvis / Tu dederas populo rite |
ALCVIN.Carm 55.10 1 | pia vivens, Christi nutritus | in | aula, / Et sola gaudens simplic |
ALCVIN.Carm 55.10 3 | ns simplicitate boni, / Blandus | in | obsequiis et puro plenus amor |
ALCVIN.Carm 57 15 | veniat; timeo, est summersus | in | undis, / Vorticibus raptus atqu |
ALCVIN.Carm 57 17 | i, si cuculum Bachus dimersit | in | undis, / Qui rapiet iuvenes vor |
ALCVIN.Carm 58 12 | olet fieri gratissimus hospes / | In | tectis, modulans rutilo bona |
ALCVIN.Carm 58 17 | depellat, Phoebo comes almus | in | aevum. / Phoebus amat cuculum c |
ALCVIN.Carm 58 23 | rpore gravi tenebrosis tectus | in | antris / Post epulas Veneris, p |
ALCVIN.Carm 58 26 | ies dulcis, calidus est ignis | in | aede. / Haec cuculus nescit, se |
ALCVIN.Carm 58 47 | torum dulcis amicus. / Collibus | in | nostris erumpant germina laet |
ALCVIN.Carm 58 48 | int pecori, requies et dulcis | in | arvis, / Et virides rami praest |
ALCVIN.Carm 59 1 | cuculus ramis etiam resonavit | in | altis; / Florea versicolor pari |
ALCVIN.Carm 59 6 | signiferi medium transcendit | in | orbem, / Et Phoebus vicit teneb |
ALCVIN.Carm 59 29 | no Christum resonantes semper | in | ore. / Ille cibus, potus, carme |
ALCVIN.Carm 60 11 | ciat, vegetet. / Pacificos deus | in | numerum sibi prolis adoptat, / |
ALCVIN.Carm 61 10 | Musae, / Atque creatorem semper | in | ore canens. / Noctibus in furvi |
ALCVIN.Carm 61 11 | emper in ore canens. / Noctibus | in | furvis nusquam cessavit ab od |
ALCVIN.Carm 61 16 | dieque / Qui studio tali semper | in | ore canit. / Non cibus atque po |
ALCVIN.Carm 61 26 | tes / Gessissent aliquod tempus | in | ore suo. / Maxima laudanti merc |
ALCVIN.Carm 61 27 | e suo. / Maxima laudanti merces | in | secla manebit / Aeternum regem |
ALCVIN.Carm 61 28 | manebit / Aeternum regem perpes | in | arce poli. / / # Carmina 62 / Haec |
ALCVIN.Carm 62 17 | as et prendere pandas. / Semper | in | ore tuo resonent bona verba s |
ALCVIN.Carm 62 21 | ris imperium, dum verbis exit | in | iras. / Quisque dies vitae est |
ALCVIN.Carm 62 26 | is. / Lingua suos habeat frenos | in | corde ligatos. / Vir bonus esse |
ALCVIN.Carm 62 56 | qui causam loquitur prudentis | in | aurem. / Tantum verba valent, q |
ALCVIN.Carm 62 82 | t ex fructu cognoscitur arbor | in | ore. / Doctor erit magnus, fact |
ALCVIN.Carm 62 116 | i cordis: hunc dilige semper. / | In | domino sperans nullus confund |
ALCVIN.Carm 62 117 | animo est melior, quam fortis | in | armis. / Corporis excellit vire |
ALCVIN.Carm 62 125 | alma tuo placeat tibi semper | in | ore. / Semper in ore tuo resona |
ALCVIN.Carm 62 126 | at tibi semper in ore. / Semper | in | ore tuo resonant pia verba sa |
ALCVIN.Carm 62 130 | entia iusta. / Iniuriasque tuas | in | fratre ulciscere noli. / Semper |
ALCVIN.Carm 62 146 | da fluens, nostrum nec tempus | in | annis. / Omnia finis edax devas |
ALCVIN.Carm 62 155 | inum veterascet amicus. / Rebus | in | adversis numquam dimittis ami |
ALCVIN.Carm 62 166 | entis verba magistri. / Excitat | in | risus fratres verbosus amaros |
ALCVIN.Carm 62 172 | / Observat sapiens sibi tempus | in | ore loquendi. / Insipiens loqui |
ALCVIN.Carm 62 178 | nes temptatio iustos. / Sperate | in | domino et veniet miseratio vo |
ALCVIN.Carm 62 183 | ibi semper amantem. / Nec citus | in | lingua fueris, nec segnis in |
ALCVIN.Carm 62 188 | rit, dure semper qui operatur | in | agro. / Otia qui sequitur, veni |
ALCVIN.Carm 62 195 | at pro crimine penas. / Corruit | in | praeceps populus rectore nefa |
ALCVIN.Carm 62 197 | a sectatur, prima bene surgit | in | hora. / Multorum profert sapien |
ALCVIN.Carm 62 199 | ntis lingua salutem, / Hostibus | in | bello dominatur dextera forti |
ALCVIN.Carm 62 203 | is. / Qui praecepta dei metuet, | in | pace moratur, / Nam bona perpet |
ALCVIN.Carm 64.1 6 | bri, / A me qui Augusto florida | in | arva fugit. / / # Carmina 64.2 / E |
ALCVIN.Carm 64.2 5 | state spernit adesse mihi. / Os | in | ventre mihi est, quadrato in |
ALCVIN.Carm 65.1 2 | to / Hoc corpus sacrum, lector, | in | ore tuo. / Quod nunc a multis c |
ALCVIN.Carm 65.1 5 | rio, ut lingua Pelasga docet. / | In | hoc dicta dei conduntur mysti |
ALCVIN.Carm 65.1 6 | mmi, / De quibus egregius vatis | in | ore canit: / 'Est mihi lex domi |
ALCVIN.Carm 65.1 10 | actu, / Cui merces caeli perpes | in | arce manet. / Codicis istius qu |
ALCVIN.Carm 65.1 11 | net. / Codicis istius quot sunt | in | corpore sancto / Depictae formi |
ALCVIN.Carm 65.2 4 | eli sanctus dictavit ab arce, / | In | qua vera fides fulget et alma |
ALCVIN.Carm 65.3 10 | eris pariter pia famina legis / | In | hoc conduntur corpore quippe |
ALCVIN.Carm 65.3 13 | ut praesto Christi sit semper | in | illo. / Iste liber resonans ver |
ALCVIN.Carm 65.4 2 | gi ut saevis ereptus ab undis / | In | portum veniens pectora laeta |
ALCVIN.Carm 65.5 4 | gis, / Ut maneas Christi semper | in | aede sacra. / Atque dei famulis |
ALCVIN.Carm 65.5 14 | / Improba quos retinet vinctos | in | mente voluptas. / Haec erit, ha |
ALCVIN.Carm 65.5 20 | , lector, qui sit tibi semper | in | aevum, / Qui tibi transmisit ha |
ALCVIN.Carm 65.5 30 | diebus, / Ut felix tecum vivat | in | arce poli. / Pro me, quisque le |
ALCVIN.Carm 66.1 4 | Hunc, dictante deo, scripsere | in | secula sancti. / Haec est sanct |
ALCVIN.Carm 66.1 11 | id salvator veniens iam fecit | in | orbe, / Continet hic solus pari |
ALCVIN.Carm 66.1 14 | um Gerfridus scribere praesul / | In | laudem Christi, genitricis et |
ALCVIN.Carm 66.1 15 | tricis et illius almae, / Esset | in | ecclesia ut praesto legentibu |
ALCVIN.Carm 66.1 16 | a ut praesto legentibus ille. / | In | quo quisque legat domini dulc |
ALCVIN.Carm 66.1 19 | ridum, Christe, tuere, / Semper | in | aeternum vivat feliciter ille |
ALCVIN.Carm 66.2 9 | bebat, / Distribuit larga mente | in | donaria Christi, / Viribus inte |
ALCVIN.Carm 67 10 | dex haec omnia solus: / Idcirco | in | magno semper habeatur honore. |
ALCVIN.Carm 68 1 | ncta per aevum. / / # Carmina 68 / | In | hoc quinque libri retinentur |
ALCVIN.Carm 68 16 | s; / Scribitur extremo Iohannis | in | ordine thomus. / Hos lege tu, l |
ALCVIN.Carm 68 18 | Ad laudem Christi propriamque | in | secla salutem. / Iusserat hos o |
ALCVIN.Carm 68 24 | emens animae requiem concedat | in | aevum / Illius aeternam. Semper |
ALCVIN.Carm 69 2 | o fuerat homo pulsus ab horto / | In | hanc, pro, miseram morte dolo |
ALCVIN.Carm 69 6 | potens bonitas dimiserat omne / | In | miseros magnae iam pietatis o |
ALCVIN.Carm 69 8 | acia nostris / Attulit e caelis | in | bonitate sua. / Illius ut sempe |
ALCVIN.Carm 69 17 | um saeclis praececinere pium, / | In | quibus et homini ratio est da |
ALCVIN.Carm 69 20 | uro / Vivere cum Christo perpes | in | arce poli. / Sunt numero parite |
ALCVIN.Carm 69 23 | et nulli iam dubitare licet. / | In | Christi nobis numerus venerab |
ALCVIN.Carm 69 51 | ater Abraam caeli bene doctus | in | astris, / Cui promissus erat fi |
ALCVIN.Carm 69 56 | et puer inclytus atro / Ioseph | in | Aegyptum, patre dolente pio: / |
ALCVIN.Carm 69 58 | or, / Et cum prole patrum duxit | in | arva Gesen. / Continet haec Gen |
ALCVIN.Carm 69 64 | is, / Qui mandante deo dux fuit | in | populo, / Fortiter educens Aegy |
ALCVIN.Carm 69 70 | fuerat Synai de vertice celso / | In | tabulis sancto scripta dei di |
ALCVIN.Carm 69 77 | ei; / Inde sacerdotum describit | in | ordine cultus, / Ac levitarum t |
ALCVIN.Carm 69 81 | rogeniemque sacram. / Scribitur | in | quarto numerorum misticus ord |
ALCVIN.Carm 69 90 | gio quintus sermone libellus, / | In | mentem revocans dona dei popu |
ALCVIN.Carm 69 99 | / Cuius gesta tenet iam sextus | in | ordine thomus, / Praetitulatus |
ALCVIN.Carm 69 105 | atheucus enim librum decurrit | in | istum: / Quem Ruth consequitur |
ALCVIN.Carm 69 107 | Iob intrepidus fidei bellator | in | armis, / Presignans Christi tem |
ALCVIN.Carm 69 119 | xit ovans templa sacrata deo. / | In | nato cuius finduntur viscera |
ALCVIN.Carm 69 127 | lerum noxia criminibus, / Donec | in | externas populus cum principe |
ALCVIN.Carm 69 151 | gelii hinc caelebratur honor. / | In | quo tecta diu sacrorum gesta |
ALCVIN.Carm 69 152 | diu sacrorum gesta librorum, / | In | Christi adventu iam reserata |
ALCVIN.Carm 69 153 | t veniente die preclare lucis | in | orbem / Umbrarum tenebre mox ab |
ALCVIN.Carm 69 156 | tante, refulget, / Quae Christi | in | mundum tempora sacra sonat. / M |
ALCVIN.Carm 69 161 | / Bis septem Paulus rescripsit | in | ordine cartas / Discipulis, nec |
ALCVIN.Carm 69 163 | t populis; / A domino specialis | in | orbe magister, / Gentibus innum |
ALCVIN.Carm 69 174 | ei caelestibus inclyta gazis, / | In | his vita, salus, gloria, divi |
ALCVIN.Carm 69 177 | ta dei, aut regna beata poli. / | In | his vera quidem fulget sapien |
ALCVIN.Carm 69 178 | idem fulget sapientia tantum, / | In | his laus, merces, vita, salus |
ALCVIN.Carm 69 181 | non curans verba sacrata dei, / | In | quibus aeternae vere est sapi |
ALCVIN.Carm 69 183 | . / Quisque legat huius sacrato | in | corpore libri, / Lector in eccl |
ALCVIN.Carm 69 184 | rato in corpore libri, / Lector | in | ecclesia, verba superna dei, / |
ALCVIN.Carm 69 192 | mque. / Qui voluit scribi nomen | in | orbe suum; / Et genus humanum c |
ALCVIN.Carm 69 194 | um clementer ab hoste maligno / | In | cruce iam moriens carne redem |
ALCVIN.Carm 69 196 | egem pietate gubernet, / Semper | in | eternum protegat atque regat. |
ALCVIN.Carm 70.1 9 | leonis, / Mugit amore pio Lucas | in | carmine Christi, / Scribendo pe |
ALCVIN.Carm 70.2 3 | deum solio semper venerantur | in | alto, / Sanguine qui fuso tersi |
ALCVIN.Carm 70.2 5 | fuso tersisti crimina secli, / | In | cruce, tu Karoli detergas vul |
ALCVIN.Carm 70.2 10 | ans, ut tecum vivat longaevus | in | aevum. / / # Carmina 70.3 / Hunc M |
ALCVIN.Carm 70.4 2 | um caelos proprium transvexit | in | altos. / / # Carmina 70.5 / Et pri |
ALCVIN.Carm 70.6 1 | ope. / / # Carmina 70.6 / Hactenus | in | sanctum sulcando movimus aequ |
ALCVIN.Carm 71 17 | s Christi accubitare Iohannes / | In | caena meruit viva exanclando |
ALCVIN.Carm 71.2 5 | ies ista minuta duo. / Ne vacua | in | sacris venisset dextra diebus |
ALCVIN.Carm 72 5 | scripsit Baeda magister / Notus | in | orbe procul, nostrae cathegit |
ALCVIN.Carm 73 3 | um ratione stupenda / Omne quod | in | nostrum poterit decurrere sen |
ALCVIN.Carm 74 20 | go, / Iam metuens fugiam, David | in | orbe decus. / Haec vestro fueri |
ALCVIN.Carm 74 26 | s, / Disticon hoc cantet semper | in | ore suo: / 'Augeat exaltet vest |
ALCVIN.Carm 75.3 5 | men ut aeternum toto laudetur | in | orbe / Illius ex vobis, pro pie |
ALCVIN.Carm 76.1 4 | sus / Perlegat, Epicuri ne ruat | in | foveam. / Alcuinus ingrediens p |
ALCVIN.Carm 76.1 23 | ox mala quisque malus. / Impius | in | tenebras cum demone pellitur |
ALCVIN.Carm 76.1 24 | ras, / Cum Christo regnat lucis | in | arce bonus. / Accipite haec ani |
ALCVIN.Carm 79 1 | armina 79 / Incohat hic 'comes' | in | Christo cognomine codex, / Fest |
ALCVIN.Carm 79 5 | rtu innitens domini nascentis | in | orbe, / Atque ad euntem iterum |
ALCVIN.Carm 80.1 5 | nec redit hora ruens. / Floreat | in | studiis virtutum prima iuvent |
ALCVIN.Carm 80.1 14 | ustos, / Laudetur toto ut nomen | in | orbe tuum. / / # Carmina 80.2 / Qu |
ALCVIN.Carm 83.1 1 | deum. / / # Carmina 83.1 / David, | in | aeternum tecum sit gratia Chr |
ALCVIN.Carm 83.1 2 | ti, / Ut vigeas, valeas, victor | in | orbe potens; / Post haec et ten |
ALCVIN.Carm 83.1 4 | s, / Cum sanctis pariter semper | in | arce poli. / Multiplici Christu |
ALCVIN.Carm 83.1 6 | tus reddat tibi munera mitis, / | In | me quot bonitas contulit ecce |
ALCVIN.Carm 83.1 10 | ternis David feliciter annis, / | In | Christo meritis vivat ubique |
ALCVIN.Carm 83.2 4 | tas / Aurea cum sanctis, David, | in | arce poli. / / # Carmina 84 / Haec |
ALCVIN.Carm 85.1 6 | mundi / Iamque creatorem mentis | in | arce suum; / Factus ab aeterno, |
ALCVIN.Carm 85.1 14 | ndit, / Uno stet quamvis carnis | in | arce loco, / Immortale decus, h |
ALCVIN.Carm 85.1 16 | decus, huius lux aurea vitae, / | In | se digna deum semper habere s |
ALCVIN.Carm 85.1 18 | amore, / Ut felix valeat vivere | in | arce poli, / Et post huius enim |
ALCVIN.Carm 85.1 20 | per secla, labores, / Caelesti | in | regno cernere semper eum. / Lux |
ALCVIN.Carm 85.1 24 | s, sit casta, pudica, / Floreat | in | studiis semper ubique sacris. |
ALCVIN.Carm 85.1 27 | na potens, legibus aethereis. / | In | se nil cupiat pravi, nil opte |
ALCVIN.Carm 85.1 31 | quieta, deo. / Moribus egregiis | in | se iam vivat honeste, / Ut plac |
ALCVIN.Carm 85.1 33 | rata pio. / Spiritus est anima, | in | membris iam totus ubique / Quip |
ALCVIN.Carm 85.1 49 | nobilitas, atque beata quies. / | In | hoc te studio nunc exercere m |
ALCVIN.Carm 85.2 10 | us imago / magna creator / mentis | in | arce / pectore puro / dum pie viv |
ALCVIN.Carm 85.3 2 | erere mihi Christe, ut credam | in | te. / Miserere domine, miserere |
ALCVIN.Carm 85.3 5 | , miserere Christe, ut speram | in | te. / Miserere domine, miserere |
ALCVIN.Carm 85.3 6 | e Christe, ut anima mea vivat | in | te. / Miserere domine, miserere |
ALCVIN.Carm 85.3 7 | hriste, ut anima mea exsultet | in | te. / Miserere domine, miserere |
ALCVIN.Carm 85.3 8 | hriste, ut vita mea proficiat | in | te. / Miserere domine, deus pat |
ALCVIN.Carm 85.3 17 | gratiarum actio / Semper ubique | in | secula sempiterna. / / # Carmina |
ALCVIN.Carm 85.4 2 | cet ceu lilia campis, / Fulgeat | in | meritis sic pia virgo sacris. |
ALCVIN.Carm 85.5 7 | rtatur vitam sperare futuram. / | In | cruce pendentis Christi est v |
ALCVIN.Carm 87 2 | Ricbodo, quae cernis, lector, | in | aede sacra, / Ob scelerum venia |
ALCVIN.Carm 88.3 10 | a, / Qui domino adsistit semper | in | arce poli. / / # Carmina 88.4 / Du |
ALCVIN.Carm 88.4 4 | ari templa sacerdos. / Iusserat | in | melius renovari haec omnia pr |
ALCVIN.Carm 88.4 9 | i, caeli Christo qui adsistit | in | arce; / Atque preces offert san |
ALCVIN.Carm 88.4 14 | cit mandante magistro: / Semper | in | aeternum Christus conservet u |
ALCVIN.Carm 88.6 2 | ara, / Qui lapides inter vidit | in | arce deum. / Qui veniam rogitan |
ALCVIN.Carm 88.8 5 | more dei. / Pauperibus tribuens | in | mundo quidquid habebat, / In ca |
ALCVIN.Carm 88.8 6 | ns in mundo quidquid habebat, / | In | caelo ut Christi divitias cap |
ALCVIN.Carm 88.9 3 | egius praesul toto praeclarus | in | orbe, / Torona pausans pastor i |
ALCVIN.Carm 88.9 4 | n orbe, / Torona pausans pastor | in | urbe pius. / Haec domus alma de |
ALCVIN.Carm 88.12 2 | agister / Aeterni regni, summus | in | arce poli, / Conservet donis is |
ALCVIN.Carm 88.12 5 | suo. / Ante oculosque dei summi | in | secreta polorum / Officia nostr |
ALCVIN.Carm 88.13 2 | praesul Hilarius ornat, / Notus | in | orbe procul doctor ubique piu |
ALCVIN.Carm 88.13 3 | gnis Victor meritis memoratur | in | ara, / Inclita praeclarus miles |
ALCVIN.Carm 88.13 4 | ara, / Inclita praeclarus miles | in | arma potens. / / # Carmina 88.14 |
ALCVIN.Carm 88.15 6 | nas Christi ut caeli lucraret | in | aula. / Multiplicavit opes anim |
ALCVIN.Carm 88.15 11 | tui quae sparsit semina regni / | In | populos, nostrum longe latequ |
ALCVIN.Carm 88.15 16 | s angelicis Christi subvectus | in | aulam, / Corpore nobiscum sanct |
ALCVIN.Carm 88.15 19 | t hic, Christe, tuere. / Semper | in | aeternum tibi sit laus, glori |
ALCVIN.Carm 89.1 2 | s crepitantibus olim / Arsit et | in | cineres tota redacta ruit, / Se |
ALCVIN.Carm 89.1 10 | rnas / Addidit, ut fieret lumen | in | aede sacrum. / Officiis domini |
ALCVIN.Carm 89.1 16 | ore / Restaurans opera vir pius | in | melius. / Pro quo, quisque lega |
ALCVIN.Carm 89.3 4 | milis vestivit Rado metallis, / | In | domini laudem, ductus amore p |
ALCVIN.Carm 89.4 1 | 9.4 / Hoc altare dei praeclarus | in | orbe sacerdos / Martinus meriti |
ALCVIN.Carm 89.9 1 | r egregius colitur Benedictus | in | ara, / Qui vitam monachis scrip |
ALCVIN.Carm 89.10 1 | uo germani Cosmas et Damianus | in | ara / Scribuntur pariter versif |
ALCVIN.Carm 89.10 3 | m fratres habitare est semper | in | unum, / Ut psalmista canit, ecc |
ALCVIN.Carm 89.11 3 | icat, / Lilia cum rosis fulgent | in | vertice quarum / Et lampas ruti |
ALCVIN.Carm 89.12 2 | is sanctae sacrata triumphis, / | In | qua iam mundi vita salus pati |
ALCVIN.Carm 89.17 11 | iumque suis famulis protector | in | illo / Perferat, et precibus ad |
ALCVIN.Carm 89.22 2 | es, / Praecursor Christi magnus | in | orbe dei. / Qui solus digito Ch |
ALCVIN.Carm 89.25 4 | tros / Michael princeps, primus | in | arce poli, / Haec loca conserve |
ALCVIN.Carm 89.28 36 | ia digna retinet honore / regis | in | aula. / Gloria laudis resonet i |
ALCVIN.Carm 89.28 37 | n aula. / Gloria laudis resonet | in | ore / omnium patris genitaeque |
ALCVIN.Carm 90.3 2 | tum, / Confessor meritis magnus | in | orbe piis. / / # Carmina 90.4 / O |
ALCVIN.Carm 90.4 1 | .4 / O baptista potens tinxisti | in | Iordane Christum, / Hic precibu |
ALCVIN.Carm 90.5 1 | pius Anianus sacra memoratur | in | ara, / Confessor Christi sanctu |
ALCVIN.Carm 90.5 2 | ra, / Confessor Christi sanctus | in | ore sui. / / # Carmina 90.6 / Haec |
ALCVIN.Carm 90.7 1 | o praeclari patres venerentur | in | ara, / Quintinus siquidem, sanc |
ALCVIN.Carm 90.10 3 | minum sacris meruisti tingere | in | undis, / O felix, precibus nost |
ALCVIN.Carm 90.14 4 | eli, / Qui culpare cupit semper | in | ore pios. / Iungitur huic Gabri |
ALCVIN.Carm 90.14 6 | arae, / Qui virtute pia fulget | in | arce poli. / Cuius ab ore sacro |
ALCVIN.Carm 90.15 2 | , / Qui dominum Christum tinxit | in | amne sacro. / Hic electus erat |
ALCVIN.Carm 90.15 5 | egregius Christi paranymphus | in | orbe, / . . . . . . . . . . . . |
ALCVIN.Carm 90.18 4 | mira / Commeruit laudes semper | in | orbe pias. / / # Carmina 90.19 / P |
ALCVIN.Carm 90.19 3 | / Quorum scriba tenet caelesti | in | arce libellos / Ante dei faciem |
ALCVIN.Carm 90.20 3 | onfessorum hac iungitur agmen | in | ara, / Nos precibus quorum serv |
ALCVIN.Carm 90.21 1 | sacratus honor Martini fulget | in | ara, / Quem colit Europa, quem |
ALCVIN.Carm 90.22 3 | pia cura simul mensa satiavit | in | ista, / Qui erexit illam, quiqu |
ALCVIN.Carm 90.25 2 | erdos, / Romana quondam praesul | in | urbe pius: / Hic, precor, ore f |
ALCVIN.Carm 91.1 3 | suis donis caelestibus aulam, / | In | qua cultus, honor, laudes et |
ALCVIN.Carm 91.1 4 | udes et gloria Christi / Semper | in | aeternum maneat pietatis amor |
ALCVIN.Carm 91.4 2 | ael archangelus adsit, / Magnus | in | arce poli princeps, Christiqu |
ALCVIN.Carm 92.1 3 | ces quondam gelidis generavit | in | undis, / Nunc calidus homini fo |
ALCVIN.Carm 92.1 6 | r, quondam qui ligna vehebat, / | In | pratis currens stat piger in |
ALCVIN.Carm 92.1 7 | us veniat calidam pius hospes | in | aulam, / Fontibus ut lavet hic |
ALCVIN.Carm 92.2 3 | re Fulradus tumulo requiescit | in | isto, / Notus in orbe procul, n |
ALCVIN.Carm 92.2 4 | ulo requiescit in isto, / Notus | in | orbe procul, noster in orbe p |
ALCVIN.Carm 92.2 6 | Hic decus ecclesiae, promptus | in | omne bonum. / Haec domus alma d |
ALCVIN.Carm 92.2 12 | irco caelo societur ut illis, / | In | terris quoniam semper amavit |
ALCVIN.Carm 92.3 6 | existi tempus ovile, / Floribus | in | mediis mors mala te tulerat. / |
ALCVIN.Carm 92.3 8 | bit; / Post mortem melius vivit | in | arce poli. / Moribus in sanctis |
ALCVIN.Carm 92.3 9 | s vivit in arce poli. / Moribus | in | sanctis quapropter vivite Chr |
ALCVIN.Carm 93 4 | ymphas devote salutis, / Forsan | in | ecclesia ne sileat senior. / Su |
ALCVIN.Carm 93 6 | iles addiscere quicquam: / Usus | in | antiquis postulat ecclesiae, / |
ALCVIN.Carm 93 7 | postulat ecclesiae, / Instruat | in | studii iuvenum bona tempora d |
ALCVIN.Carm 93 9 | i more fluentis aquae. / Annosa | in | silvis quercus vix flectitur |
ALCVIN.Carm 93 14 | el discere, postquam / Tondenti | in | gremium candida barba cadit. / |
ALCVIN.Carm 94 10 | ente / Ante pios fratres lector | in | ecclesia. / Est opus egregium s |
ALCVIN.Carm 95 2 | rris, / Semper habeto dei nomen | in | ore tuo. / Et dum lingua pias r |
ALCVIN.Carm 95 7 | ns radiis domibus splendescit | in | altis, / Lumine perpetuo Christ |
ALCVIN.Carm 95 8 | tis, / Lumine perpetuo Christus | in | arce poli. / Ut sol illustrat t |
ALCVIN.Carm 95 10 | em, / Sic fulgent sancti semper | in | arce patris. / Sunt a sole domu |
ALCVIN.Carm 95 15 | s tibi quaere domum. / Quicquid | in | orbe manus hominis construxer |
ALCVIN.Carm 95 16 | erat unquam, / Omnia nam perent | in | cineresque ruunt. / Quicquid ho |
ALCVIN.Carm 96.1 3 | s hac requiem dulcem concedat | in | aula, / Et quos inmittit somno |
ALCVIN.Carm 96.2 3 | iem fugito ventris quapropter | in | ore: / Tempore sit certo sobria |
ALCVIN.Carm 98.1 10 | tum, / Sed laus alma dei semper | in | ore sonet, / Angelus ut tecum c |
ALCVIN.Carm 98.1 14 | aeto / Gaudentem Christi coetus | in | ecclesia, / Relliquiae quorum m |
ALCVIN.Carm 98.1 15 | quiae quorum multae conduntur | in | illa, / Haec superans munus mil |
ALCVIN.Carm 98.1 17 | sque simul pariter quapropter | in | istis / Porticibus tecum certa |
ALCVIN.Carm 98.2 1 | iuvenes, Christi properanter | in | aulam, / Ad laudem Christi curr |
ALCVIN.Carm 99.1 8 | edem, / Dona cui Christus donet | in | arce poli. / / # Carmina 99.2 / Qu |
ALCVIN.Carm 99.3 4 | issima martyr Agatha, / Venerat | in | thalamum sanguine virgo poli. |
ALCVIN.Carm 99.6 1 | r ecce tuus, praesul Amandus, | in | ara / Iam colitur, nobis tu aux |
ALCVIN.Carm 99.8 4 | dios, ignes caelum conscendit | in | altum. / Ecce dei famulis facie |
ALCVIN.Carm 99.10 2 | Semper erit quoniam susceptus | in | hospite Christus. / Sitque mini |
ALCVIN.Carm 99.10 8 | ter speret sibi praemia magna / | In | caelis tribui, Christi praece |
ALCVIN.Carm 99.11 1 | Pontificalis apex, praeclarus | in | orbe sacerdos, / Virtutum merit |
ALCVIN.Carm 99.11 9 | praesul Gelasius almus / Clarus | in | urbe pater praesente, et doct |
ALCVIN.Carm 99.11 13 | at cui praemia Christus / Mitis | in | aeternum felici in sede polor |
ALCVIN.Carm 99.13 4 | as / Ecclesiae, pastor promptus | in | omne bonum. / Sed pedibus popul |
ALCVIN.Carm 99.13 12 | rae statim pia signa salutis, / | In | quo salvator victor ab hoste |
ALCVIN.Carm 99.13 14 | e statuit venerabile Christo, / | In | quo pro patribus hostia sacra |
ALCVIN.Carm 99.13 16 | is / Cum sanctis pariter semper | in | arce poli. / / # Carmina 99.14 / G |
ALCVIN.Carm 99.14 2 | uo germani pariter venerantur | in | ara, / Quos tulit una dies terr |
ALCVIN.Carm 99.17 1 | praesenti praesul requiescit | in | aula / Fortunatus enim vir, dec |
ALCVIN.Carm 99.18 1 | Stephanus colitur protomartyr | in | ara, / Vim faciens caelo, dum p |
ALCVIN.Carm 99.19 2 | symmista Iohannes, / Qui super | in | caena pectora sancta cubat. / Q |
ALCVIN.Carm 99.20 4 | eo caeli quae regna tenebunt, / | In | fragili sexu fortia bella ger |
ALCVIN.Carm 99.22 4 | tor, / Providus ingenio, cautus | in | eloquio. / Reddat in aeternum m |
ALCVIN.Carm 99.22 5 | io, cautus in eloquio. / Reddat | in | aeternum mitis cui praemia Ch |
ALCVIN.Carm 99.22 6 | tus: / Illius hic corpus pausat | in | hoc tumulo. / / # Carmina 100.1 / |
ALCVIN.Carm 100.1 7 | rogo, dicite Christo: / Semper | in | ore sonent pacis vel verba sa |
ALCVIN.Carm 101.1 3 | vire daret Benedicto Christus | in | aevum, / Ut locus iste foret ia |
ALCVIN.Carm 101.1 5 | , praevidit, fulgens radiaret | in | illam, / Et domus orandi fieret |
ALCVIN.Carm 101.1 7 | fieret quam proxima Christi, / | In | qua secreto potuisset tempore |
ALCVIN.Carm 101.2 3 | m, / Ut foret emptori cum patre | in | saecula mercis. / Hanc tamen ec |
ALCVIN.Carm 102.2 7 | ta hinc nomina scedis. / Semper | in | aeternum valeas per carmina, |
ALCVIN.Carm 103.1 5 | ntes quinque puellae, / Aeterna | in | manibus portantes luce lucern |
ALCVIN.Carm 103.2 4 | duis precibus totum conservet | in | aevum. / / # Carmina 103.3 / Ista |
ALCVIN.Carm 104.2 3 | er maneat benedictio Christi, / | In | pia multiplicet fratrum convi |
ALCVIN.Carm 104.3 3 | et concordia dulcis. / Christus | in | ore sonet habitetque in pecto |
ALCVIN.Carm 104.4 2 | riter dominus totum conservet | in | aevum, / Et pariter pascat niti |
ALCVIN.Carm 104.5 2 | / Qui convertit aquas liquidas | in | vina Falerna, / Qui siccis pela |
ALCVIN.Carm 104.6 6 | stri rustica tecto / Constructa | in | heremo cellula nobilior. / Haec |
ALCVIN.Carm 105.2 1 | iter. / / # Carmina 105.2 / Semper | in | aeternum faciat haec clocula |
ALCVIN.Carm 105.3 5 | t laus alma deo tota cantetur | in | aula, / Plena suis famulis dapi |
ALCVIN.Carm 105.4 1 | ostra pius Christus benedicat | in | aula, / Et sua multiplicet clem |
ALCVIN.Carm 105.4 3 | mannam populo caelesti misit | in | imbre; / Rupibus et siccis siti |
ALCVIN.Carm 105.4 6 | ; / Qui convertit aquas mirandi | in | vina saporis: / Nos et nostra s |
ALCVIN.Carm 105.4 8 | is, / Conservetque suos famulos | in | pace serena, / Laudibus atque s |
ALCVIN.Carm 105.5 2 | cum laudibus intrent, / Semper | in | ore sonat quorum laus, gloria |
ALCVIN.Carm 105.5 9 | ina simul resonet laus semper | in | ore. / Currite vos, iuvenes, Ch |
ALCVIN.Carm 106.2 2 | esenti sacris votis memoratur | in | ara. / / # Carmina 106.3 / Haec lo |
ALCVIN.Carm 107.1 1 | colitur Stephanus protomartyr | in | aula, / Qui fuit egregius merit |
ALCVIN.Carm 107.1 3 | pides inter Christum cernebat | in | arce, / Ad dextramque dei stant |
ALCVIN.Carm 107.1 9 | um famulum Christus conservet | in | aevum. / / # Carmina 107.2 / Rex C |
ALCVIN.Carm 107.2 4 | m. / Petrus apostolico princeps | in | agmine primus / Hoc altare rega |
ALCVIN.Carm 107.2 8 | aldus ovans Agrippina praesul | in | urbe. / Hic pro rege, patres, C |
ALCVIN.Carm 107.2 14 | corde pio lacrimas hac fundis | in | aula. / / # Carmina 107.3 / Ductus |
ALCVIN.Carm 108.1 4 | lus ut Christi veniens oraret | in | isto. / Iusserat Albinus vates |
ALCVIN.Carm 108.3 9 | ut haberet honores, / Ut decet | in | terris venerari sancta piorum |
ALCVIN.Carm 108.3 10 | rari sancta piorum, / Quos deus | in | caelis voluit regnare per aev |
ALCVIN.Carm 109.1 2 | etrus, apostolico, praeclarus | in | agmine princeps, / Protegat han |
ALCVIN.Carm 109.1 5 | ltithrono laus, gloria semper | in | illa; / Septies inque die laude |
ALCVIN.Carm 109.1 10 | us quoniam coetus vos spectat | in | aula. / Fert deus auxilium soli |
ALCVIN.Carm 109.3 1 | 3 / Claviger aetherius princeps | in | principe Christo. / Ecclesiam p |
ALCVIN.Carm 109.3 3 | anc rege, Petre, tuis. / Paulus | in | orbe pius verbi vitaeque mini |
ALCVIN.Carm 109.3 7 | puppe patrem Iacobus dimisit | in | undis, / Ad Christum currens cu |
ALCVIN.Carm 109.7 4 | titulis vitae sacrabitur ara, / | In | qua magna salus veniet spes c |
ALCVIN.Carm 109.8 3 | minum sacris meruisti tingere | in | undis, / O felix, precibus nost |
ALCVIN.Carm 109.9 1 | us colitur magnus protomartir | in | ara, / Grandine qui lapidum reg |
ALCVIN.Carm 109.9 4 | tu, / Saulus erat subito Paulus | in | orbe pius, / Bestia mane rapax, |
ALCVIN.Carm 109.11 2 | pia signa salutis, / Ecclesiae | in | medio Christi mirabile donum; |
ALCVIN.Carm 109.11 6 | memor esto, crucem videasque | in | lumine stantem, / Et mox ante d |
ALCVIN.Carm 109.11 17 | cis fertur venerabile lignum, / | In | quo Christus honor mundi, lau |
ALCVIN.Carm 109.12 2 | minister / Aeterni regis summus | in | arce poli, / Conservet donis is |
ALCVIN.Carm 109.12 5 | suo, / Ante oculosque dei summi | in | secreta polorum / Offitio nostr |
ALCVIN.Carm 109.13 1 | r egregius colitur Benedictus | in | ara, / Qui vitam monachis scrip |
ALCVIN.Carm 109.14 1 | duo germani Cosmas, Damianus | in | ara / Iunguntur siquidem semper |
ALCVIN.Carm 109.15 10 | liandrum fratribus esset. / Vos | in | pace dei cari requiescite fra |
ALCVIN.Carm 109.15 20 | memores, supplex rogo, semper | in | ore / Dicite: 'Christe, tuo fam |
ALCVIN.Carm 109.17 1 | loca sancta tenet praeclarus | in | orbe magister, / Paulus, aposto |
ALCVIN.Carm 109.17 2 | / Paulus, apostolico numeratus | in | ordine doctor. / Vas sophiae el |
ALCVIN.Carm 109.17 4 | ne qui roseo caeli penetravit | in | arcem. / / # Carmina 109.18 / Haec |
ALCVIN.Carm 109.18 2 | dei Christi mater quapropter | in | ista / Cum Christo colitur, pre |
ALCVIN.Carm 109.20 1 | us doctor mundi et Benedictus | in | ara, / Atque Columba pater magn |
ALCVIN.Carm 109.21 1 | 1 / Florianus magnis praeclarus | in | orbe triumphis, / Cyriacusque p |
ALCVIN.Carm 109.21 3 | i pariter Christi celebrantur | in | aula: / Hic tibi sit petitor ve |
ALCVIN.Carm 109.22 3 | minibus sacris ista iunguntur | in | ara, / Ante pedes quorum lacrim |
ALCVIN.Carm 109.23 1 | stus colitur, mundi salvator, | in | aula, / Qui regit imperio pelag |
ALCVIN.Carm 109.24 4 | is et moribus almus, / Protulit | in | lucem quem mater Hibernia pri |
ALCVIN.Carm 109.24 8 | e, per terras partes pervenit | in | istas, / Multiplicare studens t |
ALCVIN.Carm 110.3 1 | hac Zebedei Iacobus congaudet | in | ara / Namque Dionysio sociis si |
ALCVIN.Carm 110.3 3 | gorio, fuerat Roma qui doctor | in | urbe: / Deprecor hos patres nos |
ALCVIN.Carm 110.4 5 | / Sulpitius praesul praeclarus | in | urbe Biturca, / Tuque Leutgariu |
ALCVIN.Carm 110.7 1 | mini frater Iacobus veneratur | in | ara, / Et Christi pariter praes |
ALCVIN.Carm 110.11 2 | lius praesul Romana et martyr | in | urbe, / Et decus Afrorum Cypria |
ALCVIN.Carm 110.14 2 | yres et magni mensa iunguntur | in | ista: / Doctor Apollinaris mart |
ALCVIN.Carm 110.17 3 | usque pius colitur hac martyr | in | aula: / Hi templi ingressum pre |
ALCVIN.Carm 110.18 4 | te suscipiant gremio pietatis | in | urbe. / Virgo dei genitris clem |
ALCVIN.Carm 110.18 6 | ante deum caeli qui adsistit | in | arce, / Levita Stephanus, magnu |
ALCVIN.Carm 110.18 7 | Stephanus, magnus protomartyr | in | orbe, / Qui te maioris ducant a |
ALCVIN.Carm 112 1 | edeas laetus pulcra possessor | in | aula, / Tum miseros stantes, ec |
ALCVIN.Carm 112 4 | Iamque domum clemens Christus | in | arce poli. / Frigora qui fugiat |
ALCVIN.Carm 113 6 | hoste, / Felicem tribuens pacis | in | arce diem. / Et cum pervenies a |
ALCVIN.Carm 113 14 | mi, / Transcurri modicum tempus | in | orbe meum. / Me primum felix Bu |
ALCVIN.Carm 113 18 | tus auctor / Post teneros annos | in | famulum sibimet. / Perque suos |
ALCVIN.Carm 113 21 | nas vixi decadas novus hospes | in | orbe, / Fraterno iunctus semper |
ALCVIN.Carm 114.2 1 | ronum aeterni felix qui regis | in | aevum, / Michael, summa in arce |
ALCVIN.Carm 114.2 2 | egis in aevum, / Michael, summa | in | arce minister ades; / Aligerosq |
ALCVIN.Carm 114.3 7 | ter bellis, qui portam pandit | in | astris. / / # Carmina 114.4 / Omni |
ALCVIN.Carm 115 11 | sibi fabricat arcam. / En natat | in | liquidis mundi cum civibus ar |
ALCVIN.Carm 117.1 8 | nis, / Conregnatque poli perpes | in | arce patri. / / # Carmina 117.2 / |
ALCVIN.Carm 118 7 | , carmen, mel, occiput album, / | In | casu currunt raptim haec nomi |
ALCVIN.Carm 118 12 | alba seges crescens breviatur | in | ore. / Os oris longa est, os et |
ALCVIN.Carm 118 17 | erba sonant quaedam praesenti | in | tempore raptim, / Sed faciunt m |
ALCVIN.Carm 118 18 | Sed faciunt morulas transacto | in | tempore longas, / Quae subter c |
ALCVIN.Carm 118 19 | ubter collecta uidem notantur | in | unum. / Nunc lego, nunc video, |
ALCVIN.Carm 119 4 | est, / Cuius amor maneat, cuius | in | corde per aevum. / Sanctae, o i |
ALCVIN.Epist010.Vers 1 | istolae of Alcuin: 10 / / Semper | in | aeternum, praesul sanctissime |
ALCVIN.Epist124.Vers 3 | r Albini, memoret te Christus | in | aevum / Iam tibi perpetuum si |
ALCVIN.Epist141.Vers 2 | i te, praesul amate, / Semper | in | aeternum, praesul amate, vale |
ALCVIN.Epist170.Vers1 1 | 1 / / Det tibi perpetuam clemens | in | saecla salutem / Et decus imp |
ALCVIN.Epist186.Vers2 2 | sed faciet caeli conscendere | in | arcem. |
ALCVIN.Epist197.Vers 1 | stolae of Alcuin: 197 / / Semper | in | aeternum vivat feliciter, opt |
ALCVIN.Epist198.Vers 2 | Cum sanctis partier Christus | in | arce poli. |
ALCVIN.Epist249.Vers 2 | is / Rex David, magnum magnus | in | orbe decus. |
ALCVIN.Epist307.Vers 3 | lus. / O mi dulcis amor, David, | in | saecla valeto; / Sit laus lux |
ALCVIN.Heret.Rhyth 3 16 | , Nestori nequissime, unionem | in | hoc Christi: / Filius hominis u |
ALCVIN.Hymn.Rhyth A 1 | darian hymn to God / / <Adiutor> | in | te sperantium, <ex>audi me mi |
ALCVIN.Hymn.Rhyth B 5 | isti / <Gaud>ium esse angelorum | <in | su>pernis satis magnum / <Super |
ALCVIN.Hymn.Rhyth E 13 | bus inferorum. / Egens sum ego, | in | labore conturbatus et confusu |
ALCVIN.Hymn.Rhyth E 14 | usus. / Nihil digne umquam egi, | in | peccatis concoeptus sum, / Dege |
ALCVIN.Hymn.Rhyth E 15 | concoeptus sum, / Degens semper | in | delictis, pressus pondere pes |
ALCVIN.Hymn.Rhyth K 30 | naciam et ueram oboedientiam! / | In | te sint mihi omnia, quem amo |
ALCVIN.Hymn.Rhyth Z 69 | esu fili altissimi, / Vt hic et | in | perpetuo te laudare merear. / G |
ALCVIN.Hymn.Sapph 7 | nauit, pietas redemit: / Sis ut | in | cunctis pius atque iustus / Omn |
ALCVIN.Hymn.Sapph 10 | i potestas, / Erigit spei decus | in | futura: / Caritas iungit habitu |
ALCVIN.Hymn.Sapph 20 | grates agimus perennes / Tempus | in | omne. / Solis abscessus tenebra |
ALCVIN.Hymn.Sapph 59 | o captent animi quietem: / Sint | in | octauo rediuiua nobis / Gaudia |
ALCVIN.Michael.Rhyth 15 | er te sancti honorant angeli. / | In | templo tu dei / Turibulum aureu |
ALCVIN.Michael.Rhyth 23 | urimas. / Hinc maximum agebatur | in | caelo silentium, / Millia milli |
ALCVIN.Trin.Rhyth C 11 | ia per donum; / <C>um uirginali | in | utero coepit esse Christus ho |
ALCVIN.Trin.Rhyth E 18 | us; / Ipse unus substantia, qui | in | tribus subsistentiis. / Ex cord |
ALCVIN.Trin.Rhyth F 23 | ret. / Fundamentum hoc habentes | in | supernis satis altum / Illuc me |
ALCVIN.Trin.Rhyth I 36 | natus ut ceteri cuncti nati, / | In | natura, non peccato, sine cri |
ALCVIN.Trin.Rhyth K 41 | Laetare, uirgo Maria, laetare | in | tuo filio, / Laetemurque omnes |
ALCVIN.Trin.Rhyth K 42 | tuo filio, / Laetemurque omnes | in | eo, qui nasci dignatus ex ea. |
ALCVIN.Trin.Rhyth L 46 | / Verbum enim caro factum, non | in | carnem conuersum est. / Mariae |
ALCVIN.Trin.Rhyth M 50 | itatis deus nomen trinitatis, / | In | quo unicus benedictus uenit e |
ALCVIN.Trin.Rhyth M 51 | itus. / Namque pater omnipotens | in | hoc esse adprobatur, / Quia deu |
ALCVIN.Trin.Rhyth O 60 | r sanguinem sibi cuncta, / Quae | in | caelo et in terra, sancta pac |
ALCVIN.Trin.Rhyth P 62 | atum sine matre, / Ipsum quoque | in | eius fine matri natum sine pa |
ALCVIN.Trin.Rhyth S 74 | redimus, / Sed unum inuisibilem | in | maiestatis gloria. / Ternis in |
ALCVIN.Trin.Rhyth S 75 | in maiestatis gloria. / Ternis | in | his personis trinitatem credi |
ALCVIN.Trin.Rhyth U 81 | hoc trinitas unitatis. / Xristo | in | cruce coronat<o> fel ad escam |
ALCVIN.Trin.Rhyth Z 96 | e> deitati adunasti, <ut nos> | in | te gloriemur. |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 8 | us, you too I call to witness | in | humble entreaty, / O saints, m |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 10 | ices aquilas caeli qui fertis | in | arcem, / aethereo regi regalia |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 13 | cratum sponte cruorem / fuderat | in | terris, ut uos saluaret ab um |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 18 | e / of the famous city of York | in | appreciative verse! / A Roman h |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 19 | hand first founded her, lofty | in | walls and towers, / appointing |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 21 | s / as comrades and companions | in | their labours, / for then fert |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 33 | eautiful, healthy habitation, | in | a noble location / ready to br |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 36 | peoples and realms all over, / | in | hope of benefit, seeking rich |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 46 | is an ancient race, powerful | in | war, outstanding in physique, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 58 | to plough / the salty straits | in | swift ships. In soft terror, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 64 | cked foe, / won many victories | in | battle, / until the savage Pic |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 65 | attle, / until the savage Pict | in | fearful array fled likewise, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 66 | entus propriis sese defendere | in | oris. / Haec inter maiora dar |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 69 | imet miles; haec causa duelli / | in | sociam fuerat gentem conuerte |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 91 | line of ancient kings, / born | in | York, and a future lord over |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 92 | us per cuncta futurus, / pulsus | in | exilium fugit puer inuida reg |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 94 | self saw a vision from above / | in | the sleep-filled night. While |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 98 | n’s eyes a man, / unfamiliar | in | dress and face, who spoke to |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 101 | aven’s stars, / that you see | in | their beauty, grants you cert |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 103 | om the enemy seeking it, / and | in | addition sets a limit on your |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 104 | us ille tibi totum sit semper | in | aeuum’. / Imponensque suo c |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 108 | uigor affatim uenas decurrit | in | omnes, / pulsa procul fugiens e |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 116 | t propriae genti bona, largus | in | omnes; / nec per sceptra ferox, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 117 | generous to all, / not savage | in | power, but kind in piety, / he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 119 | / Conquering enemy strongholds | in | constant victories, / he added |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 121 | oples / That are spread widely | in | this island in its borders an |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 124 | ars subdued on all sides, and | in | the serene peace of his realm |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 125 | of his realm, / the man strong | in | arms ruled the judgement-seat |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 132 | the country, / one outstanding | in | character and renowned for an |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 137 | its. / He was likewise truthful | in | words and prudent in thought, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 143 | ld that bright day had come, / | in | this way that holy father, by |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 147 | ign that we said he once saw / | in | the dim night, as a young man |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 148 | s / finibus expulsum, posuitque | in | uertice dextram. / Territus a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 151 | wn from his high throne, / and | in | supplication fell at the feet |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 153 | believer I shall venerate God | in | heaven in every way / who gran |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 159 | rum sanguis falsis plus fumet | in | aris, / nec calidis omen fibris |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 160 | e soothsayer seek out an omen | in | the warm entrails, / and do no |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 164 | mysteries of the faith openly | in | sequence to all, / until the p |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 166 | rsuaded the people to believe | in | Christ. / Behold, at that time |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 183 | ilis qualis curuo fit Parthus | in | arcu, / uel si longa leues uibr |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 186 | temple. / What blessed boldness | in | so great a deed! / He defiled |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 188 | though he was not yet bathed | in | the font, / he fulfilled a vir |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 191 | ing salvation; / single-minded | in | strength they flattened and d |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 193 | i structura profani, / funditus | in | cineres etiam distructa fatis |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 196 | s of the city of York; there, | in | the little church / which he ha |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 197 | sis etiam sub moenibus urbis; / | in | qua tecta Deo iussit cito par |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 200 | likewise, and with the people | in | tow, / in the eleventh year of |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 201 | and with the people in tow, / | in | the eleventh year of his reig |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 202 | in was consecrated to Christ / | in | the font of salvation, within |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 209 | d that archbishops be dressed | in | robes and consecrated there. / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 211 | at, / qui domini legem meditans | in | nocte dieque, / sedulus in popu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 212 | tans in nocte dieque, / sedulus | in | populos sparsit praecepta sal |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 219 | stablished extensive churches | in | his cities. / Among them of th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 220 | / Among them of the noble one | in | York, supported on solid colu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 222 | ith a lofty beauty, splendid. / | In | that location Edwin was bapti |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 228 | it is to have too much faith | in | an earthly realm, / which head |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 230 | tur, et uariis semper motatur | in | horis. / Ecce decem et septem |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 236 | an suddenly from where he was | in | exile on foreign shores, / put |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 237 | res, / putting firm confidence | in | the weapons of invincible Fai |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 238 | ua trahit properans et pergit | in | hostem, / uastantem patriam fer |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 240 | on and burning it with fire, / | in | countless thousands, excessiv |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 243 | you, who have vigorous might | in | battle, / now, I pray, assume |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 244 | ray, assume invincible powers | in | your hearts; / with prayers an |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 247 | e crucem, quam uertice montis | in | isto / erexi, rutilat Christi q |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 251 | arried beyond the stars, / and | in | front of the cross, the whole |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 253 | iam gestis promptus processit | in | hostem, / caedibus inrumpens ho |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 254 | against the enemy, / bursting | in | on the enemy camp with bloody |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 258 | hordes everywhere. / Advancing | in | triumph through the darts, th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 263 | is treachery / and fell, dying | in | the massacre of his own men, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 267 | cient ancestors: / a man mighty | in | virtue, a guardian and lover |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 268 | of the homeland, / outstanding | in | manner, he followed Christ’ |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 269 | us largus, parcus sibi, diues | in | omnes, / iudiciis uerax, animi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 270 | munificent to everyone, / true | in | judgements, kindly in piety o |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 271 | piety of spirit, / pre-eminent | in | merits but subdued in his ver |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 273 | ll his friends, / as undaunted | in | war as he was faithful once p |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 274 | he strengthened his position | in | power and at the head of the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 281 | e image of the starry sky was | in | the temples, / and, devoutly l |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 282 | colasque greges duxit deuotus | in | illas, / ut fierent domino laud |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 285 | ng lavish with his treasures, | in | honour of the Lord. / As a res |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 289 | ood to touch on a few of them | in | a lyric measure, / and mention |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 293 | the king followed his advice | in | every deed. / A very great crow |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 305 | it dextram, Bebbamque ferebat | in | urbem, / argenti condens loculo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 306 | ghold of Bamburgh / placing it | in | a casket of silver beneath th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 307 | d previously dedicated to God | in | Peter’s name. / To this day i |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 316 | e suddenly began to grow weak | in | every limb, / and to gnash its |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 318 | falling down it rolled around | in | that field, about to die. / In |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 319 | in that field, about to die. / | In | its writhing it came to the p |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 325 | was lying there, / languishing | in | a chilly sickness of paralysi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 332 | set on the ground. She slept / | in | that place for a bit and, whe |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 339 | ‘A rather saintly man fell | in | this place, / I reckon, and so |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 341 | ing.’ / He bound up some dust | in | a piece of cloth and took it |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 343 | e folk had then come to feast | in | house in the village. / When th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 345 | ris ac pannum posta suspendit | in | alta. / Contigit ut subito fl |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 375 | ris curantes condere uiuas. / | In | quo multa loco fiunt nunc usq |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 376 | sque patroni / ob meritum tanti | in | languentes dona salutis, / sanc |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 378 | then to touch on one of them | in | hastening measure, / so that y |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 381 | with fever for a long time, / | in | that monastery languishing st |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 411 | rch / of the building, the man | in | a rage was suddenly silent an |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 412 | if he were settling his limbs | in | sleep, / and the bystanders loo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 416 | et uacuas fugit uagus hostis | in | auras’. / Mirantur cuncti s |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 419 | fully recovered, / flourishing | in | bones and nerves, and especia |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 432 | From then on your glory shone | in | marvellous miracles, / and the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 437 | a rustic, cannot run through | in | verse / all the miracles which |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 443 | r who had suffered a fracture | in | a terrible accident / and was |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 444 | e accident / and was groaning, | in | deep pain from his fractured |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 448 | s iam uespere muscos / attulit, | in | gremium sibimet quos proicit |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 450 | / Kept from sleep, he held it | in | his lap without noticing. / Lyi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 451 | icing. / Lying awake and ailing | in | the middle of the night-time |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 456 | p / the peoples of Britain but | in | addition spreads its rays / ac |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 459 | it seems best to us to relate | in | telling this one / miracle of |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 462 | lar of the Irish race, shrewd | in | learning, / was struck down in |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 463 | in learning, / was struck down | in | his homeland by this illness. |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 464 | his illness. / Although learned | in | the study of books, the wretc |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 468 | dreadful depths of hell, and | in | a groaning voice / he said to a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 475 | were willing to grant me life | in | my wretchedness, / I shall, ex |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 480 | of the saints . / I once heard | in | widely current rumour / extensi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 484 | socius statim fidam profatur | in | aurem: / ‘Pars inuenta sacri |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 486 | um fuerat caput occisi illius | in | quo: / et si firma tenes fidei |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 487 | belief, you keep a heart firm | in | faith, / divine piety, through |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 489 | perhaps grant you a long span | in | this life, / and in addition t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 490 | long span in this life, / and | in | addition the joys of the eter |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 492 | k blessed some water, and put | in | / the fragment of the sacred wo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 511 | ing his borders on all sides. / | In | addition, he endured conflict |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 515 | , / driven on by wild envy, and | in | this way / trying to overthrow |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 518 | nemy / was King Penda, powerful | in | strength and cunning, / the ki |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 520 | t thirty thousand against him | in | battle, / and appointed thirty |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 521 | ed thirty leaders whose skill | in | arms was proven, / to lead the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 522 | suit, quorum certus fuit usus | in | armis. / Hac uastare manu uen |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 528 | ans omnia pressit, / dans simul | in | pessum pueros iuuenesque sene |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 545 | standards, and sought safety | in | flight. / The victorious king c |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 555 | re those who place their hope | in | him. / This, this was indeed a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 559 | the faith / having them bathed | in | the sacred river of baptism. / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 563 | ympus. / Both peoples glittered | in | twin triumph, / one was freed |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 571 | h impartial laws, / invincible | in | battle and also dependable in |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 572 | ependable in peace, / generous | in | gifts to the needy, kindly, a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 574 | by peace and with everything | in | order, / handing the crown ove |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 578 | e shone forth Bishop Wilfrid / | in | the merits of virtues far and |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 583 | South Saxons came to believe | in | Christ, / and were filled with |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 597 | n which that people, steeped / | in | sacred teaching, received the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 600 | and the mountains were decked | in | a flowering garment. / A fruitf |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 603 | d hearts of everyone exulted / | in | the living God, just as David |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 607 | us est uentis Fresonum uectus | in | oras, / atque ibi mox populi co |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 613 | al crops, / and he was praised | in | broadly current fame througho |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 618 | ys he lay without any feeling | in | his body, / half dead and almo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 620 | e carens, membrisque stupens, | in | pectore tantum / frigida uix te |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 626 | es it help to indulge so much | in | savage grief? / The almighty ju |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 628 | mamque nouum uitam conuertere | in | ortum. / Namque suum clemens |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 630 | / who stood before me, shining | in | excessively snow-white garb, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 638 | lvation. / However, be prepared | in | four years: / I myself shall t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 640 | e tranquillo patriae morieris | in | oris’. / Angelicos sequitur |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 644 | d end . / So too he was placed | in | the church that he had built |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 645 | the church that he had built / | in | honour of St Peter at Ripon, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 646 | e temporibus sanctus fulgebat | in | illis, / angelicam Cuthbertus a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 647 | ert, who led an angelic life | in | his body. / From boyhood he was |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 649 | istinctions: / he quickly grew | in | worthy manners and merits. / He |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 654 | instructing all his followers | in | divine virtue; / he spread the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 657 | erene light. / There is a place | in | the ocean called by the name |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 658 | ame of Farne, / an island poor | in | water, devoid of crops and tr |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 670 | iliter binis digne quem rexit | in | annis, / plurima conquirens ani |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 671 | ars, / winning very many gains | in | souls for the Thunderer, / he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 686 | wrote / about them all, first | in | the language of prose / and af |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 687 | terwards sang of the miracles | in | heroic verse: / how a cure foll |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 689 | / when a burning swelling grew | in | his frail body; / or how, when |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 694 | sired to comfort one dwelling | in | heaven / with earthly bread, h |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 703 | me buildings / by falling down | in | prayer, when the right hands |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 709 | ter from the dry soil, / which | in | answer to his prayer, provide |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 710 | w he sowed a crop for himself | in | the field, / and drove the bir |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 717 | he had driven out the plague. / | In | this way, he cured a certain |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 718 | / with chrism, from an ailment | in | the side and an ache in the h |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 729 | ting of loose bowels; / or how, | in | the eleventh year after his d |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 742 | ntioning his well-known deeds | in | rustic song; / since Bede, the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 744 | illiant master, sang of them / | in | expansive verses in splendid |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 752 | , / and subdued fierce peoples | in | war, / he took a wife called b |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 759 | uering the fires of the flesh | in | the rites of marriage. / How bl |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 764 | lived as an untouched virgin | in | her body / the Lord revealed b |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 768 | body had life, and was supple | in | sinew; / her holy face was shi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 771 | u est, / ante dies mortis binos | in | corpore uulnus, / quod medicus |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 778 | ct limbs / of that holy virgin | in | its underground embrace, / bec |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 781 | orementioned Bede made a hymn | in | splendid verse / in praise of |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 782 | ade a hymn in splendid verse / | in | praise of that holy girl, / an |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 783 | uched briefly on these things | in | sparing words, / recalling the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 785 | a dicti: / ‘Tu ne forte feras | in | siluam ligna, uiator’. / Tu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 789 | s brother Ælfwine was killed | in | battle, / and in it a certain |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 790 | ne was killed in battle, / and | in | it a certain noble warrior [t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 791 | d low / by weapons, fell slain | in | cruel slaughter. / and spent a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 802 | riage.’ / The gesith took him | in, | and took care that he was car |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 805 | ome loose of their own accord | in | an amazing way. / While the ene |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 809 | onished by this, summoned him | in | secret, / and asked him why he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 824 | uld not, for he was set loose | in | the aforementioned manner, / a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 825 | e aforementioned manner, / and | in | his body he remained free of |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 844 | her Aldfrith, / who was imbued | in | sacred studies from the earli |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 846 | h mighty eloquence, / piercing | in | intellect: equally a king and |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 855 | good and guileless man, rich | in | heavenly piety, / he shone in |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 856 | in heavenly piety, / he shone | in | the house of the Lord like th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 860 | mystical lyre should resound | in | continuous plucking, / that th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 861 | orever singing ethereal hymns | in | praise / to the Lord, should a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 867 | brief sleep for all and food | in | a flash, / nor should anyone c |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 872 | to share those common to all | in | that realm.† / After that pio |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 874 | tues, / had completed his time | in | this current life, / he gladly |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 875 | sentis tempora uitae, / transit | in | aetheream laetus feliciter au |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 877 | I believe if it is inscribed | in | this song / will help to call |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 880 | certain long-dead man rose up | in | the flesh / and told of many t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 883 | Ergo domum propriam communi | in | plebe maritus, / atque suam rex |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 889 | rimo sub tempore noctis, / eius | in | extrema respirans parte reuix |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 905 | to describe what he had seen | in | this way: / ‘Dazzling’, he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 909 | enimus atque profundam, / cuius | in | oblongum extensa est sine fin |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 914 | mas ferre nequibant, / frigoris | in | medium miserae mox prosilieba |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 915 | nd no respite even, they were | in | turn / borne back again, weepi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 916 | mum flentes iterum ferebantur | in | ignem. / Haec cernens mecum m |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 921 | s. / And as I gazed, he led me | in | ahead in terror. / Then, sudde |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 926 | garments. / And as we entered | in | this way through the shadows |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 930 | standing terrified and amazed | in | the midst of the darkness . / A |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 931 | lls of flame climbed high and | in | turn, / in a second movement, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 932 | me climbed high and in turn, / | in | a second movement, fell back |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 939 | at end might perhaps await me | in | my wretchedness. / Then suddenl |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 944 | quinque trahentes, / cum quibus | in | medii descendunt ima barathri |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 951 | en me greatly. / Then, enclosed | in | darkness and beset upon by th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 954 | e something shone like a star | in | the shadows, / increasing grea |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 957 | niens cum luce repente, / cuius | in | aduentu fugerunt daemones atr |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 959 | ique ereptum nitidas me duxit | in | auras. / Ante ubi nos murus s |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 964 | ot quite clearly know how / or | in | what way, we were standing on |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 970 | light likewise. / So I saw that | in | this place happy bands / of sa |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 971 | ds / of saints lived and dwelt | in | blessed abodes. / Gazing on the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 976 | nt regna polorum’. / Fulget | in | ante nouae maior mihi gratia |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 982 | dly hoped that we would enter | in, | but suddenly / my guide himsel |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 989 | filled with flames and ice, / | in | which souls are now purged by |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 992 | inferni, ruerit nam quisquis | in | illum / forte semel, nunquam po |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 995 | et alba iuuentus, / est requies | in | qua spectant caelestia regna, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 996 | who have done good, / although | in | that regard less than holy fa |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 997 | ealms. For whoever is perfect | in | all respects / as soon as they |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 998 | ritur statim caeli penetrabit | in | aulam, / pertinet ad cuius uici |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 999 | nter into the hall of heaven, / | in | the vicinity of which there i |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1003 | life among men that will end | in | death, / correct, I beg, your |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1005 | es et uerba uel actus, / ut tua | in | his sancta reputetur mansio t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1007 | ddenly saw that I was clothed | in | my own body.’ / Nor did this |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1014 | eret antistes, primis aetatis | in | annis / qui liquerat patriam pa |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1015 | ert who had left his homeland / | in | the earliest years of his lif |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1022 | h. / He had a companion fitting | in | merits and manners / and a col |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1023 | and manners / and a colleague | in | exile, Wihtberht, utterly fam |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1024 | le, Wihtberht, utterly famed / | in | all aspects of religion, but |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1031 | astures of the eternal realm. / | In | this way he was famed for his |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1034 | life. / But others were carried | in | ships across the eastern sea |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1035 | ships across the eastern sea / | in | quest of pagan soil, where th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1036 | s of salvation by sowing them | in | barbarous hearts. / One was tha |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1040 | tificale decus multis ornauit | in | annis, / ecclesiasque deo plure |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1041 | opal office over many years, / | in | that place he built more chur |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1042 | ches for God / and established | in | them priests and ministers of |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1043 | is, he passed away blessedly | in | peace. / Behold: two priests fo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1047 | d. / Their was an equal mission | in | life for both; moreover they |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1048 | , their only difference being | in | their hair; / but the dark one |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1049 | he dark one was more studious | in | books / than the fair. They en |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1060 | ever, they soon were carried / | in | a marvellous manner against t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1062 | back to their companions. / But | in | whatever place the bodies rea |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1070 | or the bodies were found then | in | the same places / and were bu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1073 | nistri / sermonis fuerant illis | in | partibus orbis. / E quibus eg |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1075 | d the priest Wira, / who shone | in | their own time, and who were |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1077 | not mention / all those people | in | my poem, for now my Muse ough |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1082 | f nineteen years, passed away | in | a time of peace / and was laid |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1091 | which I am pleased to recall | in | our verse. / While that pious f |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1093 | r was conducting a holy fast / | in | company with worthy men, he s |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1094 | ld to gather ethereal flowers | in | the spirit the / and pay tith |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1096 | ch to pile up abundant riches | in | heaven. / So, when he came upon |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1098 | to be made for destitute folk | in | the closest crossing-places, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1101 | as then unable to utter words | in | any speech, / whose head was c |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1105 | ut built for this needy man, / | in | which that that wretch might |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1121 | hepherd was roaming the folds | in | his watchful care, / he came t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1124 | / A vein had recently been cut | in | the middle of her upper arm; / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1132 | straightaway grew well, / and, | in | a marvellous manner, the whol |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1136 | one. / Another miracle occurred | in | a similar way to this one. / Be |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1143 | pale face, / from her nostrils | in | turn there scarcely came fain |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1157 | emained at the point of death | in | every area of his limbs, / exc |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1161 | es / and a coffin stood nearby | in | which his body would soon be |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1178 | d ate / and afterwards he lived | in | health for many years. / Yet ag |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1181 | oung men were keen to contend | in | a horse-race / but the pious b |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1183 | / the companions to take part | in | idle sport. / But he, despite t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1184 | ion, insolently put his faith | in | his hose / and gave it free re |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1185 | quo fidens, mediumque erumpit | in | aequor; / ergo cauum quoddam du |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1188 | / which happened to lie hidden | in | the middle of the plain, / lev |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1189 | t, qui forte aequalis harenae / | in | medio campi latuit sub cespit |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1190 | as no other stone to be found | in | that plain. / He struck his hea |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1191 | . / He struck his head and hand | in | a terrible fall, / splitting t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1197 | priest stayed awake all night | in | prayer, / and returned to see |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1198 | ned to see the sick man early | in | the morning. / He placed his ha |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1209 | ings with unhesitating faith / | in | a historical account the Engl |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1213 | stery with devout heart, / and | in | that place he ended a life be |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1214 | st abandoning his obligations | in | exile on earth, / he returned, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1228 | bishop was doing these things | in | the city of York, / he adorned |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1230 | s, / nor did he take less care | in | his pious heart / to multiply |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1235 | leshly means. / He was generous | in | word and likewise in deed, an |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1236 | erforming the matter of piety | in | a twofold manner / welcomed, r |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1239 | herd had completed his deeds / | in | the church, he sought out a p |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1243 | / And although stayed on earth | in | his body, / nonetheless he the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1244 | / nonetheless he then remained | in | his whole heart in Olympus, / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1247 | he was carried over to heaven | in | angelic arms. / When he set asi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1252 | om a lineage of noble parents | in | the eyes of the world, / but m |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1253 | splendid through holy merits | in | the eyes of the Lord; / rich i |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1254 | n the eyes of the Lord; / rich | in | earthly wealth he scattered i |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1255 | become richer by piling it up | in | heaven. / He was always devout |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1258 | rth, he stored up for himself | in | Olympus. / He was a most famous |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1261 | ed by all the people, / select | in | his manners, just, affable, a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1262 | ustus affabilis atque / efferus | in | prauos, mitis simul atque seu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1263 | e divided the nights and days | in | sacred turns, / praying unceas |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1265 | holy solemnities of the mass | in | the days, / he prepared many o |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1266 | , / he prepared many ornaments | in | the houses of God. / He dressed |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1270 | e feast-days of the Thunderer | in | their varied orders. / He had o |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1272 | o sound out hymns to the Lord | in | modulated voices. / Likewise hi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1273 | brother, Eadberht, also born | in | the Tyrian purple, / assumed t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1278 | s people, / rightly ruled over | in | harmony by king and bishop: / o |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1287 | lessed by merits, were buried | in | peace. / In the early days of t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1288 | merits, were buried in peace. / | In | the early days of this aforem |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1289 | gbert], / a priest outstanding | in | merits by the name of Bede, / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1297 | ht out a pilgrimage / and died | in | exile within the borders of t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1301 | and. / Then Bede was brought up | in | that monastery, / and he adorn |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1305 | g with energetic intent, / and | in | this way he progressed so tha |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1311 | , / as well as historical books | in | brilliant speech;, / and he al |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1312 | he also sang very many poems | in | versified style. / In deed, in |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1313 | ny poems in versified style. / | In | deed, in mind, in faith, he f |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1319 | ickness. / Touching also on you | in | Pierian style, holy Balthere, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1320 | t tibi, sancte, locum nostris | in | uersibus istum / signantes peti |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1321 | to signal this place for you / | in | our verse; with a calm mind, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1326 | ides by the wavy sea, / hedged | in | by bristling crags and steep |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1327 | battle-mighty warrior, while | in | his earthly body, / Balthere, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1329 | brought many battles upon him | in | manifold forms. / Yet he fearle |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1336 | iuit, ueluti uulgi erumpentis | in | hostes. / Tunc anima ex super |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1345 | icked intent / I only embraced | in | my arms a woman’s breasts, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1346 | breasts, . / and while I lived | in | the flesh I was ashamed to co |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1351 | day, not even if you are held | in | the arms / of [Saint] Peter. Bu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1355 | postolic prince, but trusting | in | the piety / of the Thunderer I |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1362 | high over the stars of heaven | in | angelic arms. / Christ’s mer |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1367 | iens nam tempore quodam / rupis | in | excelsae praerupto margine, c |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1370 | eld of soil, he wandered then | in | that way on the waves / except |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1378 | it securo calle pedester: / non | in | ueste liquor, non soccis haes |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1388 | ter the harbour of salvation. / | In | those days there also shone E |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1389 | / and holy hermit, who pursued | in | the seclusion of the wilderne |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1390 | e wilderness, / staying chaste | in | his body, fleeing worldly hon |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1404 | severe to the proud, / strong | in | misfortune, he was also humbl |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1405 | so humble in success, / astute | in | intellect, no loquacious in s |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1410 | he often steeped your senses | in | nectar, / gushing out sweet sa |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1413 | ipuit rerum summamque uehebat | in | arcem / doctrinae, pandens illi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1417 | n he was a boy, he was placed | in | a monastery, / so that his ten |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1418 | his tender years might mature | in | spiritual sense. / Nor were suc |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1419 | es of his parents for the boy | in | vain. / For as much as that out |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1420 | that outstanding boy grew up | in | his body, / he progressed as m |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1421 | body, / he progressed as much | in | his learning of books. / So he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1422 | learning of books. / So he grew | in | merits, in years, and in wise |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1423 | nd, / and became a holy deacon | in | the appropriate sequence. / Whi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1426 | priesthood, / so that he grew | in | rank, as he grew in holy meri |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1431 | ikewise promoted as a teacher | in | the city of York. / There he wa |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1437 | king, / he taught some to sing | in | Aonian song, / instructing oth |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1453 | ral students whom he trained / | in | various arts through sacred v |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1456 | ds, drawn by love of wisdom: / | in | the hope that he might happen |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1457 | in those lands / something new | in | books and studies to bring ba |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1459 | ly to the city of Rome, / rich | in | the love of God, travelling w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1466 | prias postquam fuerat delatus | in | oras, / mox pastoralem compulsu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1470 | s found to be a good shepherd | in | every way, / for he providentl |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1484 | ornans. / Nec pater adueniens | in | tantum culmen honoris, / uestib |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1487 | tly / for the cheap, rejoicing | in | middling moderation. / Nonethel |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1490 | of the fervour of faith. / For | in | the place where Edwin, the ba |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1493 | everywhere, / and dedicated it | in | the name of Saint Paul, / the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1504 | ather a large ampulla be made | in | refined gold / of no small wei |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1506 | t, qua uina sacerdos / funderet | in | calicem, sollemnia sacra cele |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1522 | red rank, / a bishop faultless | in | merits and full of days, / gla |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1530 | e present poem will reveal it | in | its opening. / He divided his w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1531 | pening. / He divided his wealth | in | these different allocations; |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1537 | fathers: / all the Roman owned | in | the Latin world, / or whatever |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1539 | what the Hebrew people drank | in | from the heavenly shower, / or |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1540 | or whatever Africa has spread | in | bright-streaming light: / what |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1559 | reader, / teachers outstanding | in | learning, skill, and style, / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1561 | r their names to be inscribed | in | the present poem / seemed long |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1563 | his affairs had been arranged | in | this way the archbishop / came |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1564 | illed with merits, and mature | in | years. / Two years and four mon |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1567 | ut a place of retreat apart, / | in | the presence of his pupils, t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1570 | ice, lest you perish, drowned | in | an eddy of tears, / as you has |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1571 | arbour, with a following wind | in | your sails up to now. / Why you |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1573 | t were very sad for us, / when | in | our sight Death, who is the e |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1574 | nemy of all, / suddenly closed | in | final sleep the venerable eye |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1583 | glory, virtue. / He fell asleep | in | the fourteenth year after he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1585 | while that dreadful day shone | in | the sixth hour. / A mighty gath |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1598 | ia] / an event that took place | in | our own time occurred to me. / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1602 | as a certain young man raised | in | the city of York, / simple in |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1603 | in the city of York, / simple | in | spirit, but passionate to act |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1606 | with his customary prayers, / | in | the chapel of the mother of C |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1608 | th the light there came a man | in | white clothing, / shining of f |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1617 | long time, and lay with death | in | the balance, / drawing failing |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1619 | ricted nostrils. / As he rested | in | my arms, his spirit was then |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1626 | hurch. / They soon took him up | in | gentle embraces, / and wanted |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1635 | . / However, after a short time | in | the same year / that young man |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1637 | avaging illness, / and at once | in | that illness he predicted to |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1640 | , et extremam iuuenem deduxit | in | horam. / Qui tenui moriens an |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1646 | nd rather pleasantly embraced | in | his arms the limbs of the one |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1648 | away, flying above the stars | in | the sky. / I, an inexperienced |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1651 | rightly brought cargo packed / | in | a vulnerable ship back to the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1656 | aints, whom I have touched on | in | these verses, / that I pray to |
ALCVIN.VmetWillibrord P 3 | ith true love, / as I pass over | in | brief headings the famous dee |
ALCVIN.VmetWillibrord P 7 | standing merits: / yet my faith | in | you, priest Willibrord, / has p |
ALCVIN.VmetWillibrord P 12 | u who reigns as a wealthy man | in | the citadel of highest heaven |
ALCVIN.VmetWillibrord P 13 | ess gracious God, when he was | in | the temple, / praised the widow |
ALCVIN.VmetWillibrord P 16 | s ista, / Sancte pater, supplex | in | tua templa fero. / Sed prius ae |
ALCVIN.VmetWillibrord P 18 | igures, / but the second shines | in | a Pierian way. / There are thos |
ALCVIN.VmetWillibrord P 19 | re are those that are ordered | in | sacred law to bring as their |
ALCVIN.VmetWillibrord 1 2 | of the world, / a man powerful | in | virtue, filled with divine lo |
ALCVIN.VmetWillibrord 1 3 | lled with divine love, / shrewd | in | tongue, alert in mind, and fe |
ALCVIN.VmetWillibrord 1 4 | action, / to you, happy France, | in | the time of Pepin: / and fertil |
ALCVIN.VmetWillibrord 1 7 | as named Willibrord, gracious | in | his spirited merits. / Led by l |
ALCVIN.VmetWillibrord 1 13 | m to water the parched fields / | in | every single place with heave |
ALCVIN.VmetWillibrord 2 8 | to ruin, / and Christ resounded | in | the mouths of faithful people |
ALCVIN.VmetWillibrord 3 3 | of faith, / he rejoiced greatly | in | such a teacher of salvation, / |
ALCVIN.VmetWillibrord 3 5 | faith quite quickly to Rome, | in | order that / the apostolic shep |
ALCVIN.VmetWillibrord 3 6 | c shepherd should confirm him | in | the first rank, / so that he mi |
ALCVIN.VmetWillibrord 3 7 | e a bishop and highest priest | in | the church. / / # / The pinnacle |
ALCVIN.VmetWillibrord 4 3 | and wise man, second to none | in | piety. / Before the fourth day, |
ALCVIN.VmetWillibrord 4 4 | rth day, a vision came to him | in | the night, / that an outstandin |
ALCVIN.VmetWillibrord 8 3 | ervant, and after he returned | in | peace, / keeping watch on the L |
ALCVIN.VmetWillibrord 8 4 | watch on the Lord’s people | in | those regions, / while the door |
ALCVIN.VmetWillibrord 9 3 | and he even beat the Frisians | in | battle: / he drove his iron cha |
ALCVIN.VmetWillibrord 10 2 | words of life, and he dipped | in | holy baptism / those whom the h |
ALCVIN.VmetWillibrord 10 4 | ux orta fuit residenti mortis | in | umbra / Iamque diu populo; veru |
ALCVIN.VmetWillibrord 10 5 | r a long time / been residing | in | the shadow of death; the true |
ALCVIN.VmetWillibrord 11 1 | the bishop was granted a see | in | the city of Utrecht, / and the |
ALCVIN.VmetWillibrord 11 3 | at once become subject to him / | in | order to learn the doctrines |
ALCVIN.VmetWillibrord 11 5 | ful teachers were established | in | many places, / to direct the pe |
ALCVIN.VmetWillibrord 12 3 | , / carrying multiplied talents | in | both hands. / For this reason, |
ALCVIN.VmetWillibrord 12 5 | eep with watchful protection, / | in | order that he might increase |
ALCVIN.VmetWillibrord 13 2 | le to run through all of them | in | verse, / but instead to touch b |
ALCVIN.VmetWillibrord 13 4 | eadings to a few of his deeds | in | poetry, / and send my reader to |
ALCVIN.VmetWillibrord 13 10 | er cor omnibus horis, / Legibus | in | sacris meditans noctesque die |
ALCVIN.VmetWillibrord 14 3 | rnens idoli custos, succensus | in | ira, / Pontificisque caput glad |
ALCVIN.VmetWillibrord 14 10 | days he ended a bitter life. / | In | this way Christ avenges his s |
ALCVIN.VmetWillibrord 17 2 | ervant of God / twelve wretches | in | rags and lacking bread; / and w |
ALCVIN.VmetWillibrord 17 6 | benedictio Christi / Sufficere | in | totos faciat largissima, cred |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 3 | / and a greeting had been sent | in | the usual way to the brothers |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 6 | oom, with a few companions, , / | in | which a single barrel contain |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 8 | as always accustomed to carry | in | his hands. / But soon, on the f |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 10 | say, / the lone guard staying | in | the building, saw the wine in |
ALCVIN.VmetWillibrord 19 1 | quaerere laudem. / / # / Vir fuit | in | populo largus pergentibus hos |
ALCVIN.VmetWillibrord 19 3 | ius praesul, partes dum venit | in | illas. / Ecce die quadam venien |
ALCVIN.VmetWillibrord 20 27 | indulsit quicquid commiserat | in | se, / Atque manu propria potum |
ALCVIN.VmetWillibrord 21 3 | d with holy religious houses, / | in | which a multitude of pious pe |
ALCVIN.VmetWillibrord 21 8 | this life; / some lay half-dead | in | prolonged pain; / but they all |
ALCVIN.VmetWillibrord 21 10 | error of death. / They had hope | in | the servant of Christ, and th |
ALCVIN.VmetWillibrord 22 8 | away by night / an infant lying | in | its parents’ arms, / and trie |
ALCVIN.VmetWillibrord 22 9 | erat vis dira parentum, / Nisus | in | ardentem plorantem mittere py |
ALCVIN.VmetWillibrord 22 14 | nt a blessed stream upon them | in | the name of Christ. / The prela |
ALCVIN.VmetWillibrord 22 22 | ter, everything was fulfilled | in | the father’s stated sequenc |
ALCVIN.VmetWillibrord 22 24 | bene securus mansit habitator | in | illa. / / # / Iste dei sanctus pr |
ALCVIN.VmetWillibrord 23 4 | rles Pepin by name, / he dipped | in | holy baptism, as his father w |
ALCVIN.VmetWillibrord 23 11 | point out / what is celebrated | in | true speech throughout the wh |
ALCVIN.VmetWillibrord 24 2 | ntrolled, decent, / outstanding | in | morals and vigorous in every |
ALCVIN.VmetWillibrord 24 3 | vigorous in every deed, / pious | in | heart, gentle to the humble a |
ALCVIN.VmetWillibrord 24 4 | to himself but rich to those | in | need. / After he had been perfe |
ALCVIN.VmetWillibrord 24 5 | . / After he had been perfected | in | the deserved years of his lif |
ALCVIN.VmetWillibrord 25 3 | f praise. / But the sarcophagus | in | which the brothers had wanted |
ALCVIN.VmetWillibrord 25 4 | us fuerat sed corpore patris, / | In | quo tunc fratres voluerunt co |
ALCVIN.VmetWillibrord 27 2 | iarch, and priest / rests happy | in | his own monastery at Echterna |
ALCVIN.VmetWillibrord 27 3 | himself had previously built | in | praise of the Lord, / in which |
ALCVIN.VmetWillibrord 27 4 | built in praise of the Lord, / | in | which God will produce signs |
ALCVIN.VmetWillibrord 28 1 | rough the gift of Christ. / / # / | In | the place where the sacred be |
ALCVIN.VmetWillibrord 28 6 | ght, which is frequently seen | in | that place, shows. / / # / In tha |
ALCVIN.VmetWillibrord 29 1 | een in that place, shows. / / # / | In | that place a smell sweet with |
ALCVIN.VmetWillibrord 29 4 | aste lives give certain faith | in | their account. / What rest do y |
ALCVIN.VmetWillibrord 29 9 | orth tears from a pious heart | in | that place / where the outstand |
ALCVIN.VmetWillibrord 30 1 | / Meanwhile, a woman paralysed | in | all her limbs, / was continuall |
ALCVIN.VmetWillibrord 30 12 | Soon the woman arose restored | in | her whole body to strength, / a |
ALCVIN.VmetWillibrord 30 14 | ishing had been carried there | in | the arms of another. / / # / Beho |
ALCVIN.VmetWillibrord 31 6 | etiam iacuit multam moriturus | in | horam. / Iste miser talis fidei |
ALCVIN.VmetWillibrord 31 7 | h had come with a breast firm | in | faith, / brought by friendly ha |
ALCVIN.VmetWillibrord 31 9 | friendly hands, to the church / | in | which the pious limbs of the |
ALCVIN.VmetWillibrord 31 16 | uddenly made well, and strong | in | strength / he went healthily on |
ALCVIN.VmetWillibrord 32 3 | certain gold cross was taken | in | a cruel theft, / one that the s |
ALCVIN.VmetWillibrord 32 6 | as propter multas quas condit | in | illa. / Mox tormenta lui sceler |
ALCVIN.VmetWillibrord 32 10 | udeli peste peremptus. / Mortis | in | articulo pandit tamen impia f |
ALCVIN.VmetWillibrord 33 7 | / His father Wilgils, renowned | in | his own generation, engendere |
ALCVIN.VmetWillibrord 33 8 | a holy man, wise and upright | in | piety, / concerning whom let me |
ALCVIN.VmetWillibrord 33 13 | s progenitus fieret. / Vir fuit | in | populo dictus cognomine Wilgi |
ALCVIN.VmetWillibrord 33 14 | ople called Wilgils, by name, / | in | Northumbria, living among a n |
ALCVIN.VmetWillibrord 33 15 | ong a noble race. / Outstanding | in | morals, well loved by all the |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 1 | , she perceived future events | in | her mind / while lying on her b |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 2 | nte deo cernebat mente future / | In | stratis recubans, somnia vera |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 6 | l the light beamed before her | in | a full orb. / Suddenly, as she |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 7 | / Illius haec subito sorbentis | in | ore ruebat, / Viscera perradian |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 9 | e woman retraced these things | in | her mind, / wondered what she h |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 12 | a certain priest, / whose life | in | the church had been approved. |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 13 | d priest weighed these things | in | his heart, / and he understood |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 15 | rophet responded to the woman | in | this way , / through God’s in |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 16 | / through God’s inspiration, | in | truthful speech: / “Woman, yo |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 20 | are bringing forth new light | in | the whole world. / A small litt |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 27 | n.” / All things came to pass | in | the order that the prophet ha |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 29 | , and once he had been bathed | in | baptism, / his father placed up |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 32 | ng / have already been outlined | in | my verses. / Soon the splendid |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 38 | am paciens, humilis, prumptus | in | omne bonum. / Post haec mente s |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 43 | out places suiting his heart, / | in | which he might gather heavenl |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 46 | ifetime alone, / advancing more | in | his merits by day and by nigh |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 48 | ntis bella nefandi, / Qui solet | in | sanctos arma movere sua. / Sed |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 58 | um / or to reveal famous signs | in | my verse. / It is enough to kno |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 66 | ntrolled, decent, / outstanding | in | morals, gentle and pious of s |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 70 | , / he rested at last rejoicing | in | tranquil peace. / His happy spi |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 73 | rs took care to bury his body | in | a church / which had been built |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 77 | mother of Christ our God, / and | in | that place we well believe th |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 78 | ent there / through our prayers | in | Christ, always potent in hono |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 81 | n, the Lord and God, / you bore | in | the shelter of your womb, ete |
ALDHELM.Aenig P 11 | n neque spargebat mihi nectar | in | orE; / Cynthi sic numquam perlu |
ALDHELM.Aenig P 13 | m perlustro cacumina, sed neC / | In | Parnasso procubui nec somnia |
ALDHELM.Aenig P 23 | iuino promit generamine numeN / | In | caelis prius exortum, quam Lu |
ALDHELM.Aenig 1 1 | unctorum, quos mundus gestat, | in | orbe / nuncupor (et merito, qui |
ALDHELM.Aenig 3 2 | ; / non tellure locus mihi, non | in | parte polorum est. / Exilium nu |
ALDHELM.Aenig 14 1 | et excellens specie, mirandus | in | orbe, / ossibus ac neruis ac ru |
ALDHELM.Aenig 15 1 | putrescit. / / # ALD 15 / Ignibus | in | mediis uiuens non sentio flam |
ALDHELM.Aenig 23 4 | et ius seruare solemus. / Felix | in | terra fieret mortalibus aeuum |
ALDHELM.Aenig 26 1 | a fraudor. / / # ALD 26 / Garrulus | in | tenebris rutilos cecinisse so |
ALDHELM.Aenig 26 5 | faxo / serratas capitis gestans | in | uertice cristas. / / # ALD 27 / Fr |
ALDHELM.Aenig 37 5 | decoratur Olimpus, / dum ruber | in | caelo bisseno sidere scando; / |
ALDHELM.Aenig 38 2 | suffulta quaternis / nec tamen | in | limphas uereor quod mergar aq |
ALDHELM.Aenig 39 1 | ora siccis. / / # ALD 39 / Setiger | in | siluis armatos dentibus apros |
ALDHELM.Aenig 45 1 | pice nigrior exsto. / / # ALD 45 / | In | saltu nascor ramosa fronde ui |
ALDHELM.Aenig 48 3 | patiosis saecula ciclis / latas | in | gremio portans cum pondere te |
ALDHELM.Aenig 48 5 | s et caerula cludo. / Nam nihil | in | rerum natura tam celer esset, |
ALDHELM.Aenig 53 1 | ALD 53 / Sidereis stipor turmis | in | uertice mundi; / esseda famoso |
ALDHELM.Aenig 53 3 | famoso gesto cognomina uulgo; / | in | giro uoluens iugiter non uerg |
ALDHELM.Aenig 53 7 | at, / Vergilias numeris aequans | in | arce polorum, / cui pars inferi |
ALDHELM.Aenig 54 3 | e larem, laticem quoque gesto | in | uiscere uentris, / nec tamen un |
ALDHELM.Aenig 54 7 | ammas inter et undas; / malleus | in | primo memet formabat et incus |
ALDHELM.Aenig 55 9 | oret gloria rerum; / nec trabis | in | templo, surgunt nec tecta col |
ALDHELM.Aenig 56 1 | 56 / Hospes praeruptis habitans | in | margine ripis / non sum torpesc |
ALDHELM.Aenig 56 5 | igna securibus uncis; / humidus | in | fundo, tranat qua piscis, aqu |
ALDHELM.Aenig 56 6 | / saepe caput proprium tingens | in | gurgite mergo. / Vulnera fibrar |
ALDHELM.Aenig 57 4 | Dardana proles;” / sed magis | in | summis cicnos agitabo fugaces |
ALDHELM.Aenig 57 7 | mpit fessa uetustas, / fontibus | in | liquidis mergentis membra mad |
ALDHELM.Aenig 58 4 | rpus tinxerit almum, / et polus | in | glaucis descendens uoluitur u |
ALDHELM.Aenig 58 5 | s uoluitur undis, / tum sequor, | in | uitreis abscondens lumina cam |
ALDHELM.Aenig 60 1 | ina uexit. / / # ALD 60 / Collibus | in | celsis saeui discrimina Marti |
ALDHELM.Aenig 62 5 | agilis tenues flatus discedat | in | auras. / Ante cateruatim per li |
ALDHELM.Aenig 63 7 | rsu dixisse poetam: / “abluit | in | terris, quidquid deliquit in |
ALDHELM.Aenig 63 9 | us saturabo ciborum, / ni prius | in | pulpis plumas nigrescere cern |
ALDHELM.Aenig 65 2 | uans peruigil aedes, / noctibus | in | furuis caecas lustrabo latebr |
ALDHELM.Aenig 65 3 | s haud perdens oculorum lumen | in | antris. / Furibus inuisis, uast |
ALDHELM.Aenig 67 4 | ior et nebulis late spargatur | in | aula. / Qua sine mortales grass |
ALDHELM.Aenig 67 8 | emnunt limina Ditis. / Liquitur | in | prunis numquam torrentibus ha |
ALDHELM.Aenig 68 2 | , / uocibus horrendis stimulans | in | bella cohortes. / Idcirco reboa |
ALDHELM.Aenig 68 5 | ndant uiscera uocem; / spiritus | in | toto sed regnant corpore flab |
ALDHELM.Aenig 69 1 | mper habens uirides frondenti | in | corpore crines, / tempore non u |
ALDHELM.Aenig 70 4 | etera scuta duelli; / nec tamen | in | medio clipei stat ferreus umb |
ALDHELM.Aenig 71 5 | at nec corpora flatu; / quamuis | in | caelis conuexa cacumina cerna |
ALDHELM.Aenig 74 9 | caput circa tenues et tendor | in | auras. / / # ALD 75 / Aera per sud |
ALDHELM.Aenig 75 8 | lmine querno, / extemplo socias | in | bellum clamo cohortes, / dumque |
ALDHELM.Aenig 77 1 | onantis. / / # ALD 77 / Quis prior | in | mundo deprompsit tegmina uest |
ALDHELM.Aenig 77 4 | nec friuola fingam; / primitus | in | terra proprio de corpore pepl |
ALDHELM.Aenig 78 8 | s. / Proles sum terrae glescens | in | saltibus altis; / materiam cune |
ALDHELM.Aenig 79 3 | quem carmina uatum, / nec fuit | in | Delo mater Latona creatrix; / C |
ALDHELM.Aenig 79 6 | uit regnator Olimpi, / qui nunc | in | caelis excelsae praesidet arc |
ALDHELM.Aenig 82 1 | re lector. / / # ALD 82 / Discolor | in | curuas deflecto membra cauern |
ALDHELM.Aenig 84 1 | Nunc mihi sunt oculi bis seni | in | corpore solo, / bis ternumque c |
ALDHELM.Aenig 85 6 | alto fraudaret munere claro, / | in | quo cunctorum gaudent praecor |
ALDHELM.Aenig 87 6 | uis tam plurima leti / suscipit | in | bello crudelis uulnera miles? |
ALDHELM.Aenig 90 2 | usi, / sed digitos decies senos | in | corpore gesto; / ex quibus ecce |
ALDHELM.Aenig 91 2 | qui cuncta creauit, / mi dedit | in | mundo tam “uictrix” nomen |
ALDHELM.Aenig 91 8 | ramo uictor certamine miles. / | In | summo capitis densescit uerti |
ALDHELM.Aenig 92 1 | ta ciborum. / / # ALD 92 / Rupibus | in | celsis, qua tundunt caerula c |
ALDHELM.Aenig 92 9 | co, / flammiger imponens torres | in | turribus altis, / ignea brumale |
ALDHELM.Aenig 93 1 | era nimbi. / / # ALD 93 / Quae res | in | terris armatur robore tanto, / |
ALDHELM.Aenig 94 1 | a gentis. / / # ALD 94 / Sambucus, | in | silua putris dum fronde uires |
ALDHELM.Aenig 94 3 | aruis, / nigros bacarum portans | in | fronte corimbos; / quem medici |
ALDHELM.Aenig 95 13 | roles, / ut merito uiuam salsis | in | fluctibus exul. / / # ALD 96 / Fer |
ALDHELM.Aenig 96 10 | cessit gloria formae, / letifer | in | fibras dum finis serpat apert |
ALDHELM.Aenig 98 7 | at dementia cordis, / dum rotat | in | giro uecors uertigine membra. |
ALDHELM.Aenig 100 12 | s, aethrali summus qui regnat | in | arce. / Prorsus odorato ture fl |
ALDHELM.Aenig 100 28 | rrarum finibus exto, / et tamen | in | media concludor parte pugilli |
ALDHELM.Aenig 100 31 | s torrentibus ardens; / dulcior | in | palato quam lenti nectaris ha |
ALDHELM.Aenig 100 60 | e protendor ceu Serica pensa, / | in | gracilem porrecta panum seu s |
ALDHELM.Aenig 100 65 | um sermone coercens. / Grandior | in | glaucis ballena fluctibus atr |
ALDHELM.Aenig 100 71 | at sapientia sofos, / nec tamen | in | biblis docuit me littera diue |
ALDHELM.CarmEcc 1 6 | acclaimed with frequent songs | in | the holy hall. / Ethereal key- |
ALDHELM.CarmEcc 1 7 | aetherius, portam qui pandis | in | aethra, / Candida caelorum recl |
ALDHELM.CarmEcc 2 1 | qui numquam populis torpescit | in | aeuum! / / # 2 / Hanc aulam Domin |
ALDHELM.CarmEcc 2 5 | e scared mother is celebrated | in | this church, / who produced th |
ALDHELM.CarmEcc 2 19 | outstanding prophet described | in | song, / when he once ruled in |
ALDHELM.CarmEcc 2 20 | in song, / when he once ruled | in | richness over the fields of J |
ALDHELM.CarmEcc 2 26 | altithroni faustus uocitetur | in | aeuum! / Spiritus e caelo uenie |
ALDHELM.CarmEcc 2 27 | most sainted spirit will come | in | unto you from heaven: / listen |
ALDHELM.CarmEcc 3 11 | , he had previously waged war | in | three battles, / and likewise |
ALDHELM.CarmEcc 3 13 | flicts with three victories. / | In | this way he ruled his kingdom |
ALDHELM.CarmEcc 3 14 | nec conuersus cellam migrauit | in | almam. / Inde petit superas mer |
ALDHELM.CarmEcc 3 17 | itizens of heaven he rejoices | in | his celestial lot. / After him, |
ALDHELM.CarmEcc 3 18 | re took his place a man famed | in | war and weapons, / King Cædwa |
ALDHELM.CarmEcc 3 23 | r. / The chilly sails crackled | in | the windy gusts / until the ba |
ALDHELM.CarmEcc 3 26 | stormy Alps on foot, / hemmed | in | by snowy stacks and mountain |
ALDHELM.CarmEcc 3 27 | The clemency of Rome rejoiced | in | his arrival; / and likewise th |
ALDHELM.CarmEcc 3 28 | wise the clergy of the church | in | Rome were gladdened / as the f |
ALDHELM.CarmEcc 3 29 | e man deserved to be immersed | in | the waters of baptism. / After |
ALDHELM.CarmEcc 3 31 | / until he finished his breath | in | mortal life, / seeking the lof |
ALDHELM.CarmEcc 3 44 | nt day / and let us sing hymns | in | turn to Christ our God! / The |
ALDHELM.CarmEcc 3 46 | cycles of years will revolve | in | fixed sequence: / may antiphon |
ALDHELM.CarmEcc 3 63 | n burning Sextilis is divided | in | the middle of its rotation. / |
ALDHELM.CarmEcc 3 64 | . / It restores again the joys | in | our hearts / when the solemn f |
ALDHELM.CarmEcc 3 65 | emn feast-day of Mary returns | in | its sequence, / and the venera |
ALDHELM.CarmEcc 3 70 | There are very many ornaments | in | the new chapel: / a golden clo |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 3 | aethereus, qui portam pandit | in | aethra, / Ianitor aeternae recl |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 6 | and it stands rightly written | in | two books / which capture the |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 8 | he had caught watery legions | in | his net, / stretching forth li |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 10 | s for scale-bearing throngs, / | in | this way now through heavenly |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 15 | ot swallow up the one sinking | in | its swelling waves / since the |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 21 | restored a man / who was lame | in | his knees as well as in both |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 27 | itus euacuans tetras detrusit | in | umbras / Romanum uulgus soluens |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 33 | d bones; / and yielded victory | in | battle to Peter. / And he, fix |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 5 | and from him a holy crop grew | in | the furrow of the world. / And |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 14 | cessit Paulo purgante puellam / | In | uacuasque procul fugiens euan |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 16 | antem tartara mortis / Suscitat | in | proprias anima penetrante med |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 19 | / He restored a sick man, lame | in | legs and calves, / whom fate h |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 28 | id not feel the chilly poison | in | the wound, / nor was the fierc |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 31 | ectum pelle celydrum / Protinus | in | flammas torrendum tradidit at |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 34 | ood, / and the purple gore ran | in | a stream from his veins. / Alt |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 35 | ns. / Although earth heaped up | in | a tomb may now cover his bone |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 36 | modo mole sepulcri, / Ast tamen | in | proceras conscendit spiritus |
ALDHELM.CarmEcc 4.3 4 | ent / a horrible death, hanged | in | his holy flesh. / God, walking |
ALDHELM.CarmEcc 4.3 6 | rossing the waters of the sea | in | a small boat. / Straightaway A |
ALDHELM.CarmEcc 4.3 8 | of the Thunderer, / had faith | in | the eternal king, the saviour |
ALDHELM.CarmEcc 4.3 15 | bat calce cruenta, / Dum crucis | in | patulo suspensus stipite mart |
ALDHELM.CarmEcc 4.4 5 | he left his own father behind | in | the curved boat. / James was t |
ALDHELM.CarmEcc 4.4 11 | , / which are now duly written | in | square tomes. / The savage tyr |
ALDHELM.CarmEcc 4.4 13 | h of the realm, / murdered him | in | cruel death, after he was str |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 1 | sanctos iure triumphat, / Vexit | in | aethereas meritis fulgentibus |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 2 | th his merits shining. / / # 4.5 / | In | the meantime, no less was the |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 5 | the watery catch from the sea | in | its nets. / He previously used |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 10 | followed the Lord who reigns | in | the citadel of heaven. / He was |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 14 | mae qui regna regebat, / Trusit | in | exilium cumba trans caerula u |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 15 | a ferry across the seas. / Set | in | that place, as an exile, he s |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 16 | rerum spectacula plura / Creuit | in | extasi caelesti numine fretus |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 18 | / This aforesaid apostle rests | in | body in Ephesus, / about to re |
ALDHELM.CarmEcc 4.6 5 | ruel spear, / believed at once | in | the King who is the saviour o |
ALDHELM.CarmEcc 4.6 6 | though he had previously been | in | doubt / of his blessed compani |
ALDHELM.CarmEcc 4.6 8 | rried on an incorrect belief / | in | his doubtful heart as the red |
ALDHELM.CarmEcc 4.6 13 | er intraret Christus saluator | in | aulam. / Hunc igitur soboles mi |
ALDHELM.CarmEcc 4.6 20 | n its salvation / and believed | in | Christ, who governs the kingd |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 5 | . / The Jewish people , raging | in | perverse disturbance, killed |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 8 | o preach / Christ to the people | in | frequent speech. / And on his |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 9 | etur crebro sermone sacerdos. / | In | cuius genibus cutis callosa r |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 15 | ed the splendour of the baths | in | thought. / He did not cut the |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 22 | his father too, who was born | in | the Roman citadel, / laid sieg |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 25 | h slaughter the crowds / hemmed | in | by ramparts and enclosed with |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 31 | of the lad’s cruel death. / | In | this way did the vengeance of |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 32 | the wicked with destruction; / | in | this way too did the martyrdo |
ALDHELM.CarmEcc 4.8 5 | throughout Scythia to believe | in | Christ, the saviour of the ag |
ALDHELM.CarmEcc 4.8 6 | lay paralyzed for a long time | in | the dread shadow of death, / d |
ALDHELM.CarmEcc 4.8 7 | / denying the creator of light | in | their dark hearts / and servin |
ALDHELM.CarmEcc 4.8 11 | dually they were all immersed | in | holy water, / purging the stain |
ALDHELM.CarmEcc 4.8 12 | water, / purging the stain of s | in | in the fountain of baptism. / F |
ALDHELM.CarmEcc 4.8 18 | iae conuertit dogmate regnum, / | In | qua post obitum fatali sorte |
ALDHELM.CarmEcc 4.9 3 | the earth, / which the writings | in | books separate into three par |
ALDHELM.CarmEcc 4.9 7 | gods. / A the Hebrew language | in | foreign speech names him / the |
ALDHELM.CarmEcc 4.9 8 | of one suspending the waters | in | black clouds, / when humid ski |
ALDHELM.CarmEcc 4.9 11 | eaven, / as the poet once sang | in | a verse of the Psalms: / behol |
ALDHELM.CarmEcc 4.10 2 | this church. / / # 4.10 / Matthew, | in | writing down the outstanding |
ALDHELM.CarmEcc 4.10 3 | vation, / set out Hebrew words | in | a simple little book, / narrat |
ALDHELM.CarmEcc 4.10 4 | / narrating very many miracles | in | holy pages / which writings no |
ALDHELM.CarmEcc 4.10 9 | fount / from which rivers flow | in | fourfold channels / just as on |
ALDHELM.CarmEcc 4.10 14 | rishing meadows on the soil: / | in | this way did the teaching of |
ALDHELM.CarmEcc 4.11 1 | n on the cradle / of our flesh | in | this world removing the guilt |
ALDHELM.CarmEcc 4.11 6 | acred altar will be preserved | in | this church / until the sky an |
ALDHELM.CarmEcc 4.11 8 | moment when the ages flicker | in | the final sparks, / and the ma |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 4 | said that he brought a letter | in | Christ’s own hand to Abgar, |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 10 | ; / his praises are celebrated | in | the present building. / He prod |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 11 | produced for us a single book | in | eloquent language, / bringing |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 13 | rophet Enoch had written down | in | ancient times, / before the gr |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 20 | stock / which lose their fruit | in | autumn-time; / in this way he |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 21 | their fruit in autumn-time; / | in | this way he also equates them |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 23 | heaven / for whom a punishment | in | dark storms is reserved. / Inde |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 26 | s to the Lord. / His body lies | in | Armenia, numbed in death / to |
ALDHELM.CarmEcc 4.13 3 | ld was converted and believed | in | the high-throned one. / As a s |
ALDHELM.CarmEcc 4.13 4 | / As a servant I beseech them | in | my heart with frequent prayer |
ALDHELM.CarmEcc 4.13 7 | ssa piacula soluant. / Quatenus | in | requiem diuina gratia fretus / |
ALDHELM.CarmEcc 5 1 | to rest, with Christ reigning | in | heaven. / / # 5 / This holy shrine |
ALDHELM.CarmEcc 5 9 | foul entrails / when he burst | in | the middle as he hung from a |
ALDHELM.CarmEcc 5 13 | d the wicked thief, / trusting | in | the Lord made up the same num |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 12 | red their pact, began to rage | in | the air, / and, having burst th |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 13 | straints, began to go berserk | in | the world. / Then, having gai |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 18 | he ground furiously, / frenzied | in | its gusts, began to approach |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 27 | shed hailstones, / which throng | in | heaps from black clouds on hi |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 43 | of its throng, / which we learn | in | ancient days was called Mazar |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 50 | arina cerula || Glomerantur | in | glarea, / Qua inruit inruptio |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 56 | ntories with victory at hand: / | in | such a way the sea began to s |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 59 | ch no one can reckon or count | in | number? / Listen, many now ap |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 60 | er? / Listen, many now appear | in | a manifest miracle: / the mercy |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 60 | nputare in calculo? / En, multa | in | miraculo || Nunc apparent p |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 64 | se slumbering, / when, standing | in | twin ranks responding to each |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 76 | . / Some, escaping the crisis | in | twin leaps / through the slopin |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 88 | fs’ coverings are laid flat | in | the street. / See, the thatch |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 97 | inmensa maceria. / Ergo Christo | in | commune || Adempti a discri |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 3 | uadrato cardine uirgO. / Trinus | in | arce Deus, qui pollens saecla |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 4 | he ruler of the earth, ruling | in | his lofty throne, / deign to co |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 5 | o confer on unworthy me peace | in | heaven / among the saints whom |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 6 | ints whom I praise right here | in | verse. / The high-throned judge |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 17 | fur strofosus foueam detrudat | in | atraM, / Conditor a summo quos |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 25 | which the prophets call Titan | in | holy inspiration, / whose brill |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 32 | es of the universe, which hem | in | the high heavens. / But it is t |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 34 | g / and God’s help right here | in | their chaste manners, / that I, |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 35 | at I, a wretch, shall proceed | in | these sainted endeavours / to s |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 37 | ay explain all things clearly | in | words: / SOTSAC ANIMRAC TNAMORP |
ALDHELM.CarmVirg 6 | to drown the lands’ shores | in | their streams, / but instead, t |
ALDHELM.CarmVirg 13 | fish / forming scaly squadrons | in | the grey flood; / likewise fill |
ALDHELM.CarmVirg 19 | my writing praised the chaste | in | prose. / So now let heroic vers |
ALDHELM.CarmVirg 22 | little book once proclaimed, | in | the keeping of a promise. / I |
ALDHELM.CarmVirg 24 | ic Muses, / nor do I seek songs | in | metres from the Castalian nym |
ALDHELM.CarmVirg 27 | grant me a tongue, loquacious | in | speech; / I do not ever deign t |
ALDHELM.CarmVirg 28 | / I do not ever deign to utter | in | unspeakable verses, / as once a |
ALDHELM.CarmVirg 34 | the psalmist sang, / engendered | in | the Father’s heart, that wh |
ALDHELM.CarmVirg 38 | t aid to a frail servant. / For | in | the godhead there is remainin |
ALDHELM.CarmVirg 39 | s remaining a single essence; / | in | the godhead there also remain |
ALDHELM.CarmVirg 40 | ity may therefore be believed | in | a triple name, / but let the ma |
ALDHELM.CarmVirg 41 | he majesty power be spoken of | in | a single name! / For faith comp |
ALDHELM.CarmVirg 42 | r faith compels us to believe | in | a triple personage, / but the n |
ALDHELM.CarmVirg 45 | e promised songs be inscribed | in | new verse! / Let the chattering |
ALDHELM.CarmVirg 50 | tay away from the fifth part; / | in | this way let the final writin |
ALDHELM.CarmVirg 52 | happy to be kept to the end. / | In | this way let the metrical ins |
ALDHELM.CarmVirg 61 | re mihi te posse fatebor, / Qui | in | me terrenam dignaris condere |
ALDHELM.CarmVirg 65 | hrist on the harp’s strings | in | songs. / But if indeed, anyone |
ALDHELM.CarmVirg 77 | he burning pebble, taken up , / | in | the altar’s tongs should cl |
ALDHELM.CarmVirg 86 | uadro cardine degit / Et studet | in | terris mercari regna Tonantis |
ALDHELM.CarmVirg 88 | eives some / who live correctly | in | wedlock’s permitted law, / an |
ALDHELM.CarmVirg 95 | y maintain their own eternity | in | chaste practices / when they br |
ALDHELM.CarmVirg 97 | sly tied. / A third life shines | in | virginal lamps of those / whose |
ALDHELM.CarmVirg 102 | haste sister of angelic life: / | in | whom the world’s beguiling |
ALDHELM.CarmVirg 105 | nstrain wicked failings, / and, | in | overcoming, shatter the enorm |
ALDHELM.CarmVirg 110 | of life, / those threefold ones | in | number which we already spoke |
ALDHELM.CarmVirg 115 | he confirmed fruitful sheaves / | in | a hundredfold measure for the |
ALDHELM.CarmVirg 116 | the holy virgins , / who spurn | in | their heart the world’s fal |
ALDHELM.CarmVirg 127 | ae commercia uitae, / Sed magis | in | mundo sobolem generare nepotu |
ALDHELM.CarmVirg 128 | get a generation of offspring / | in | the world and to produce a pr |
ALDHELM.CarmVirg 140 | ases the heaven-dwellers more | in | our struggle / than love of pur |
ALDHELM.CarmVirg 141 | / than love of purity reigning | in | a pure chest? / For commemorati |
ALDHELM.CarmVirg 143 | praeconia pascunt; / Cui licet | in | terris stirpis generamina sur |
ALDHELM.CarmVirg 144 | e up through it on earth, / yet | in | heaven it scales the summits |
ALDHELM.CarmVirg 146 | aste without fault, / surpasses | in | praise other commemorations; / |
ALDHELM.CarmVirg 148 | he blameless will is inflamed | in | such a way in the heart, / as t |
ALDHELM.CarmVirg 151 | Thunderer now dwells rightly | in | you.’ / And it is an ungodly |
ALDHELM.CarmVirg 154 | the head of the eternal king | in | a garland. / She tramps down wi |
ALDHELM.CarmVirg 163 | s of crimson dye / and likewise | in | its redness scarlet colours; / |
ALDHELM.CarmVirg 170 | e a shining pearl is nurtured | in | the squalid sea-oyster / and su |
ALDHELM.CarmVirg 174 | t I might sum up six examples | in | two lines, / does sacred virgin |
ALDHELM.CarmVirg 175 | so welcome to those dwelling | in | heaven, / take the beginnings o |
ALDHELM.CarmVirg 177 | the glory of the vine stands | in | fruitful fields, / when the vin |
ALDHELM.CarmVirg 184 | hich adorns the saints, / excel | in | transcending all the prizes o |
ALDHELM.CarmVirg 186 | he virtues / while it is joined | in | chaste willingness to angelic |
ALDHELM.CarmVirg 190 | ple of kings, / by which rulers | in | togas exercise their rights. / |
ALDHELM.CarmVirg 191 | rights. / Purity of mind ruling | in | a chaste body / is a virgin flo |
ALDHELM.CarmVirg 193 | scit damna senectae / Nec cadit | in | terram, ceu fronde ligustra f |
ALDHELM.CarmVirg 194 | leaves. / See how lilies bloom | in | fertile furrows, / and the rose |
ALDHELM.CarmVirg 197 | wins strongly / and the winner | in | the circus-contest receives w |
ALDHELM.CarmVirg 199 | hrongs of the wicked laid low | in | defeat, / wear beautiful crowns |
ALDHELM.CarmVirg 206 | an ounce that weighs the same | in | the scales as twelve parts, / i |
ALDHELM.CarmVirg 231 | all the efforts of craftsmen. / | In | that way it is amazing to say |
ALDHELM.CarmVirg 234 | y that is to be adored, / which | in | a devout mind is accustomed t |
ALDHELM.CarmVirg 237 | seeds / which a skin surrounds | in | a simple covering, / even thoug |
ALDHELM.CarmVirg 240 | t savour of nectar and honey. / | In | the same way, I say, let chas |
ALDHELM.CarmVirg 241 | page will not wish to snatch | in | its cunning maw / those chosen |
ALDHELM.CarmVirg 253 | sequence of the book explains | in | clear language. / Once, strengt |
ALDHELM.CarmVirg 268 | the golden heights of heaven | in | chariot drawn by two -horses. |
ALDHELM.CarmVirg 272 | to this day the hero remains | in | the groves of paradise, / the s |
ALDHELM.CarmVirg 273 | adise, / the same abode on high | in | Elysium where Enoch dwells, , |
ALDHELM.CarmVirg 289 | up individual gifts of grace | in | holy minds. / He roused a corps |
ALDHELM.CarmVirg 292 | stupid lads who, calling out | in | a raucous clamour, / were keen |
ALDHELM.CarmVirg 305 | uld perceive what was cloaked | in | obscurity / and he was able in |
ALDHELM.CarmVirg 306 | in obscurity / and he was able | in | understanding to unlock heave |
ALDHELM.CarmVirg 307 | nd God sanctified him as pure | in | his mother’s womb / even befo |
ALDHELM.CarmVirg 314 | soon sent forth to prophesy, / | in | order that he might tear down |
ALDHELM.CarmVirg 315 | likewise / the tyrant’s rule | in | the world, supported by the s |
ALDHELM.CarmVirg 320 | form of two peoples; / likewise | in | turn he contemplates the same |
ALDHELM.CarmVirg 328 | than all the ancient prophets | in | their prophetic utterance; / la |
ALDHELM.CarmVirg 329 | aying out the number of years | in | the correct order / he announce |
ALDHELM.CarmVirg 330 | unced the infancy of our king | in | this world, / writing that afte |
ALDHELM.CarmVirg 333 | ec prodiret Christus regnator | in | orbem. / Porro disseruit uerax |
ALDHELM.CarmVirg 334 | eclared the future truthfully | in | speech: / that four realms of k |
ALDHELM.CarmVirg 335 | realms of kingdoms will arise | in | the world, / just as the savage |
ALDHELM.CarmVirg 336 | / just as the savage on, still | in | bed, had previously seen prop |
ALDHELM.CarmVirg 337 | ously seen prophesied / already | in | lofty statue made with variou |
ALDHELM.CarmVirg 343 | he branches; / but the prophet, | in | his prophetic heart, soon rea |
ALDHELM.CarmVirg 347 | t rightly fleeing he wandered | in | the thorny groves / and, as lon |
ALDHELM.CarmVirg 361 | e the torments of the wicked. / | In | the end, relying on heavenly |
ALDHELM.CarmVirg 364 | gregius uates foueam retrusus | in | atram. / Virginitas castum sic |
ALDHELM.CarmVirg 365 | s and thrust into a dark pit. / | In | this way Virginity always gua |
ALDHELM.CarmVirg 367 | thousands of dangers. / Also | in | this way, the three boys, fra |
ALDHELM.CarmVirg 369 | reserved the rights of purity / | in | scorning the golden image of |
ALDHELM.CarmVirg 385 | the oven should bake the boys / | in | the grim prison with harmless |
ALDHELM.CarmVirg 397 | virgins. / While still encased | in | his mother’s womb he sensed |
ALDHELM.CarmVirg 399 | y child for earth. / He dwelled | in | woodland, champing as sustena |
ALDHELM.CarmVirg 404 | appened to carry the thurible | in | its golden shrine. / But when |
ALDHELM.CarmVirg 407 | n, foretold Christ’s coming | in | the world, / converting many mu |
ALDHELM.CarmVirg 410 | salvation-bringing Thunderer / | in | the stream, dipped him in flo |
ALDHELM.CarmVirg 412 | ation / which are now sprinkled | in | great abundance throughout th |
ALDHELM.CarmVirg 414 | receive the gifts of baptism. / | In | this way the blessed virgin, |
ALDHELM.CarmVirg 415 | s et domini dictus praecursor | in | aeuum; / Quem genuit sero patri |
ALDHELM.CarmVirg 417 | long time her womb grew cold | in | a sterile belly / his father’ |
ALDHELM.CarmVirg 418 | enerable stock sired him late | in | life. / No one, born from a wom |
ALDHELM.CarmVirg 422 | without the stain of sin, / and | in | the river’s flow he dipped |
ALDHELM.CarmVirg 434 | me down to Christ, / coming now | in | the image of a swift dove. / Th |
ALDHELM.CarmVirg 452 | em uulnere uulnus, / Dum crucis | in | patulo suspensum stipite poen |
ALDHELM.CarmVirg 456 | the wandering shades of Hell / | in | order to break open the iron |
ALDHELM.CarmVirg 458 | salmist previously proclaimed | in | song, / proclaiming that the Th |
ALDHELM.CarmVirg 459 | anebat / Passurum mundi promens | in | calce Tonantem. / Promere nun |
ALDHELM.CarmVirg 460 | s end. / Now I shall strive | in | my speech to proclaim the ble |
ALDHELM.CarmVirg 467 | rtutum rumor latum crebrescit | in | orbem: / Non igitur speciem per |
ALDHELM.CarmVirg 469 | n work discloses generalities | in | uneven verse. / Meanwhile, he r |
ALDHELM.CarmVirg 470 | e raises corpses put to sleep | in | death, / which the bonds of chi |
ALDHELM.CarmVirg 474 | eaf received sonorous harmony | in | their ears / and likewise the m |
ALDHELM.CarmVirg 475 | the mute loosened their lips | in | speech; / he granted the maimed |
ALDHELM.CarmVirg 479 | the one commonly called SAUL | in | ancient time: / he crushed Chri |
ALDHELM.CarmVirg 486 | holy distinction adorned him | in | chaste modesty, / even though h |
ALDHELM.CarmVirg 492 | furua nigredine coruos / Vertit | in | albentes glauco sine felle co |
ALDHELM.CarmVirg 496 | el on high; and Paul, pressed | in | with darkness / and lacking bri |
ALDHELM.CarmVirg 499 | e however saw the sun shining | in | the sky, / which always brighte |
ALDHELM.CarmVirg 504 | / and he wrote lucid doctrines | in | his sacred book / setting down |
ALDHELM.CarmVirg 506 | hom almighty Christ descended | in | the royalty’s glory / and too |
ALDHELM.CarmVirg 507 | glory / and took on being born | in | our own flesh. / The sacred gar |
ALDHELM.CarmVirg 524 | eath the summit of the sky. / | In | ancient times Rome produced a |
ALDHELM.CarmVirg 536 | , Christ’s famous fisherman | in | this world, / had caught up fro |
ALDHELM.CarmVirg 537 | up from the sea of the world | in | angelic nets, / and drew them u |
ALDHELM.CarmVirg 539 | as a famous ruler shone forth | in | this world, / to whom the whole |
ALDHELM.CarmVirg 541 | , / Bishop SILVESTER was living | in | the city of Rome: / and this ho |
ALDHELM.CarmVirg 544 | which, / having been inscribed | in | the records are now read thro |
ALDHELM.CarmVirg 559 | les, / when he dipped the ruler | in | the waters of Christ. / Whereup |
ALDHELM.CarmVirg 573 | nd straightaway conquered all | in | combat; / and, as if facing mas |
ALDHELM.CarmVirg 575 | jaws / that fill the upper air | in | vain with their barking, / this |
ALDHELM.CarmVirg 577 | on darts of Scripture, / until, | in | shock, they all soon turned t |
ALDHELM.CarmVirg 580 | sa fraude fefellit. / Dum magus | in | taurum pellax sine uoce susur |
ALDHELM.CarmVirg 581 | x sine uoce susurrat, / Corruit | in | terram quadrupes spiracula li |
ALDHELM.CarmVirg 582 | he crowd struck the clouds up | in | the sky. / But nonetheless Silv |
ALDHELM.CarmVirg 588 | e bull’s cadaver, / prostrate | in | death and, having cast off it |
ALDHELM.CarmVirg 597 | , / he looked and saw by chance | in | his swooning / the deformed fig |
ALDHELM.CarmVirg 598 | f a wrinkled old woman , aged | in | appearance, / hunched over and |
ALDHELM.CarmVirg 606 | ugh she lay stiff as a corpse | in | the death of decay, / yet nonet |
ALDHELM.CarmVirg 614 | to be, / explaining everything | in | the dream, and addressing the |
ALDHELM.CarmVirg 616 | xcept when the last ages burn | in | dread flames.’ / And after th |
ALDHELM.CarmVirg 617 | the emperor became terrified | in | his high bed, / pale, unable to |
ALDHELM.CarmVirg 618 | unable to sleep, and gripped | in | fear of the dream. / He brought |
ALDHELM.CarmVirg 619 | he dream. / He brought together | in | a group of the learned eloque |
ALDHELM.CarmVirg 620 | discussed scholarly teachings | in | windy speech. / So that they mi |
ALDHELM.CarmVirg 622 | s were signified while he lay | in | bed. / But when by chance, howe |
ALDHELM.CarmVirg 624 | feigned very many frivolities | in | false words. / Then the emperor |
ALDHELM.CarmVirg 630 | leep overtook the regal limbs | in | the bed, / Silvester spoke to h |
ALDHELM.CarmVirg 633 | nce, / who greatly appalled you | in | her barren old age, / is the ci |
ALDHELM.CarmVirg 635 | tinopolis post haec uocitetur | in | aeuum! / Nomine nempe tuo gesta |
ALDHELM.CarmVirg 636 | stantinople for ever. / Indeed, | in | your name it will act out tr |
ALDHELM.CarmVirg 637 | triumphs throughout the ages. / | In | the place where once the wall |
ALDHELM.CarmVirg 644 | rrow with a standard’s tip. / | In | this way, riding through the |
ALDHELM.CarmVirg 645 | t hand, / cleaving four furrows | in | a dead straight line, / on whic |
ALDHELM.CarmVirg 648 | orum restaures imbrice rubra! / | In | qua regnabit proles prolesque |
ALDHELM.CarmVirg 651 | was a priest of Italy, famous | in | praise, / AMBROSE, fulfilling |
ALDHELM.CarmVirg 655 | en he was a tender little boy | in | his cradle, / he was worthy of |
ALDHELM.CarmVirg 657 | For by chance a swarm of bees | in | great multitudes / covered the |
ALDHELM.CarmVirg 659 | they crowded around his lips | in | a terrifying mass, / nonetheles |
ALDHELM.CarmVirg 661 | did not sense any danger. / So, | in | swift succession they began t |
ALDHELM.CarmVirg 662 | nd were eager to return again | in | droves. / After this, going bac |
ALDHELM.CarmVirg 663 | oing back to the clouds above | in | convoy, / they were keen to dep |
ALDHELM.CarmVirg 675 | ings I say, the priest taught | in | his frequent discourse, / leadi |
ALDHELM.CarmVirg 680 | se / when he was not yet bathed | in | baptism / nor anointed with the |
ALDHELM.CarmVirg 685 | n all the signs of his virtue | in | records, / so great were the gi |
ALDHELM.CarmVirg 689 | heir wicked rites / and believe | in | Christ, creator and ruler. / Fo |
ALDHELM.CarmVirg 694 | one throned on high. / So too, | in | order that folk were not fool |
ALDHELM.CarmVirg 696 | care solebant - / Heu scelus! - | in | ueribus torrentes exta bident |
ALDHELM.CarmVirg 708 | onec aetheream miles migraret | in | aulam / Angelicis uectus caeli |
ALDHELM.CarmVirg 710 | of heaven by angelic hosts. / | In | ancient times Greece brought |
ALDHELM.CarmVirg 722 | re continuously joined to you | in | brotherly love! / For you have |
ALDHELM.CarmVirg 723 | have granted us a pure shrine | in | your heart, / where we will alw |
ALDHELM.CarmVirg 731 | ed, / established excellent law | in | his divine teaching, / and from |
ALDHELM.CarmVirg 734 | ight / but weighs up the chosen | in | the balance of just weight, / r |
ALDHELM.CarmVirg 736 | oly men by alternating turns, / | in | such a way that the true conc |
ALDHELM.CarmVirg 738 | orth. / He also composed a book | in | learned language / laying out t |
ALDHELM.CarmVirg 742 | iding the matter of the globe | in | right order, / while he created |
ALDHELM.CarmVirg 747 | l modesty, / stating as follows | in | perfect speech: / ‘I have nev |
ALDHELM.CarmVirg 757 | they might seek barren fields | in | woody places, / in which to plu |
ALDHELM.CarmVirg 758 | arren fields in woody places, / | in | which to pluck contemplative |
ALDHELM.CarmVirg 765 | hrough heaven’s heights of, / | in | the same way the other makes |
ALDHELM.CarmVirg 767 | ns the kindly one shone forth | in | the world, / and in what way he |
ALDHELM.CarmVirg 768 | shone forth in the world, / and | in | what way he cured the body’ |
ALDHELM.CarmVirg 773 | e account of that little book / | in | which that man’s abundant v |
ALDHELM.CarmVirg 775 | ecognized above the skies / and | in | all the realms where the ligh |
ALDHELM.CarmVirg 782 | ld would once again grow glad | in | a quiet time. / The palm-date |
ALDHELM.CarmVirg 783 | / The palm-date nourished him | in | a tight retreat, / and he made |
ALDHELM.CarmVirg 787 | lluris glarea glaucum, / Rursus | in | obliquum latices effuderat an |
ALDHELM.CarmVirg 789 | an with meagre food of grain, / | in | a grotto under a palm’s hig |
ALDHELM.CarmVirg 792 | ssi mitescere rictus. / Vixerat | in | terris caelesti munere fretus |
ALDHELM.CarmVirg 796 | s consortia regni / Percepturus | in | excelso noua gaudia uictor. / |
ALDHELM.CarmVirg 797 | h joys as a victor on high. / | In | the same way, sustained by hi |
ALDHELM.CarmVirg 798 | standing grace, / there was man | in | the desert who accomplished m |
ALDHELM.CarmVirg 799 | RION he was called, rejoicing | in | a famous name ; / and the worl |
ALDHELM.CarmVirg 803 | es of his own father. / He kept | in | check his licentious body wit |
ALDHELM.CarmVirg 807 | ons of youth. / He became famed | in | Egypt, as I will briefly lay |
ALDHELM.CarmVirg 808 | ut in verse. / For he burned up | in | flames a huge serpent, which |
ALDHELM.CarmVirg 809 | lowed up the wretched natives | in | its dark throat, / until a pyre |
ALDHELM.CarmVirg 811 | ast pile of kindling / consumed | in | flames the serpent as it slit |
ALDHELM.CarmVirg 817 | n everyone gathering together | in | thick throng / they placed the |
ALDHELM.CarmVirg 818 | ey placed the saintly old man | in | the face of the swollen flood |
ALDHELM.CarmVirg 821 | hed citizens . / He, scribbling | in | the sand, drew the sign of th |
ALDHELM.CarmVirg 822 | er signacula sulcat: / Horridus | in | cumulum salsarum fluxus aquar |
ALDHELM.CarmVirg 825 | hus Christ’s warrior reined | in | the surface of the deep, / so t |
ALDHELM.CarmVirg 827 | So too is said to have lived | in | Egypt JOHN, / an inhabitant of |
ALDHELM.CarmVirg 838 | ertain time a woman perceived | in | a dream / how he was endowed wi |
ALDHELM.CarmVirg 840 | received the hoped-for remedy | in | the flesh, / even though groani |
ALDHELM.CarmVirg 851 | / who denied the lord of light | in | their dark hearts; / in the sam |
ALDHELM.CarmVirg 852 | f light in their dark hearts; / | in | the same place straightaway h |
ALDHELM.CarmVirg 864 | , he made new a vessel broken | in | a shattering of fractures, / as |
ALDHELM.CarmVirg 867 | his right hand stretched out | in | the sign of salvation. / He als |
ALDHELM.CarmVirg 870 | the first who laid down how, | in | the struggle of our life, / mon |
ALDHELM.CarmVirg 872 | eep to a longed-for rule, / and | in | what way a holy worshipper mi |
ALDHELM.CarmVirg 875 | ope Gregory once described it | in | documents, / up to the time whe |
ALDHELM.CarmVirg 876 | onec aethralem felix migraret | in | arcem; / Huius alumnorum numero |
ALDHELM.CarmVirg 877 | , whom fertile Britain bears | in | its bosom as citizens, / are ha |
ALDHELM.CarmVirg 878 | lomeramur ouantes, / Quos gerit | in | gremio fecunda Britannia ciue |
ALDHELM.CarmVirg 889 | g the way, / found them resting | in | their buried flesh, / where a r |
ALDHELM.CarmVirg 896 | by chance NARCISSUS, / fragrant | in | the merits of his virtues, an |
ALDHELM.CarmVirg 907 | hat time, the oil had run out | in | the empty glass lantern of gl |
ALDHELM.CarmVirg 908 | the smoking lamp-wick, faded | in | the dusky shadows / as the hang |
ALDHELM.CarmVirg 910 | away, Narcissus, having faith | in | the Lord, ordered / the holy mi |
ALDHELM.CarmVirg 911 | cissus flumina limphae / Fidens | in | dominum sacros haurire minist |
ALDHELM.CarmVirg 916 | the reed began to shine right | in | the middle of the light, / and |
ALDHELM.CarmVirg 918 | that of a sow’s fat glowing | in | the glass. / Straightaway, a cr |
ALDHELM.CarmVirg 920 | cuneus cernens miracula rerum / | In | commune Deo grates laudesque |
ALDHELM.CarmVirg 929 | : / ‘So may I burn up utterly | in | dark flames / fed by fuel if I |
ALDHELM.CarmVirg 930 | by fuel if I fake falsehoods | in | my speech.’ / A second follow |
ALDHELM.CarmVirg 932 | began to speak to the throng | in | an insolent voice: / ‘So may |
ALDHELM.CarmVirg 943 | is said to have lived far off | in | a grove, / plucking thoughtful |
ALDHELM.CarmVirg 950 | d, that wicked witness burned | in | blazing fire, / he who first ca |
ALDHELM.CarmVirg 957 | g away, he gave up the breath | in | his breast. / The third one was |
ALDHELM.CarmVirg 960 | . / For this one, had witnessed | in | trepidation the torments of h |
ALDHELM.CarmVirg 961 | afflicted the fraudulent ones | in | their guile, / he made a show o |
ALDHELM.CarmVirg 964 | cis frustrata sutelis / Et reus | in | tantum lacrimarum flumina fud |
ALDHELM.CarmVirg 981 | celebrated, saintly Alexander / | in | amazement saw hordes of child |
ALDHELM.CarmVirg 983 | Indeed, from afar he saw that | in | that way Athanasius / was dippi |
ALDHELM.CarmVirg 984 | as dipping children, immersed | in | the waters of baptism, / as if |
ALDHELM.CarmVirg 989 | ndly Alexander ended his life | in | death. / After which, Athanas |
ALDHELM.CarmVirg 990 | which, Athanasius, burgeoning | in | age, succeeded him; / and as sh |
ALDHELM.CarmVirg 999 | , / and carried the maimed part | in | a coffin for the common folk |
ALDHELM.CarmVirg 1001 | one through magical delusion, / | in | this way disgracefully saying |
ALDHELM.CarmVirg 1002 | sly had stood out as a reader | in | the way of books. / Thereupon t |
ALDHELM.CarmVirg 1009 | , / and consider the left hand | in | rude health.’ / Then a new tr |
ALDHELM.CarmVirg 1010 | n a new triumph became famous | in | praise of the innocent one / wh |
ALDHELM.CarmVirg 1019 | ed a wanton woman well-versed | in | wicked wiles / tried to charge |
ALDHELM.CarmVirg 1031 | oebus shining with light. / But | in | fact he never ceased from gaz |
ALDHELM.CarmVirg 1033 | sacred writing has described | in | splendid books. / Let my flue |
ALDHELM.CarmVirg 1049 | to the imperial hall / so that | in | an exchange of words he might |
ALDHELM.CarmVirg 1051 | worshipper of Christ, tied up | in | tight knots, / so that as a sup |
ALDHELM.CarmVirg 1058 | hop had previously instructed / | in | the doctrine of Scripture, be |
ALDHELM.CarmVirg 1059 | fflicted with flexible whips, / | in | so far as their hearts, which |
ALDHELM.CarmVirg 1071 | he ability to speak smoothly, | in | polished speech , / the praise |
ALDHELM.CarmVirg 1073 | croceos Titan radios defundit | in | orbem, / Dum lustrat latum refl |
ALDHELM.CarmVirg 1076 | egin to set out and celebrate | in | unpolished verse / those outsta |
ALDHELM.CarmVirg 1078 | matrix enixa gemellos / Edidit | in | mundo sortitos nomina dupla! / |
ALDHELM.CarmVirg 1097 | uel edicts. / Then he submerged | in | the sea , in the swirling of |
ALDHELM.CarmVirg 1098 | ctos gurgite fratres / Merserat | in | pontum fretos uirtute Tonanti |
ALDHELM.CarmVirg 1101 | bore the saints to the shore. / | In | this way salty power, held ba |
ALDHELM.CarmVirg 1103 | the father revealed a harbour | in | the waves. / So that ungodly ma |
ALDHELM.CarmVirg 1108 | torum fornacem fomite farcit, / | In | quam flagrantem sacros detrud |
ALDHELM.CarmVirg 1109 | o that the pyre would burn up | in | a blaze of coals the innocent |
ALDHELM.CarmVirg 1110 | / which the sea, long swelling | in | a swirl / could not drown in th |
ALDHELM.CarmVirg 1111 | ng in a swirl / could not drown | in | the dark waves of its waters. |
ALDHELM.CarmVirg 1112 | the dark waves of its waters. / | In | this way the flame’s flash |
ALDHELM.CarmVirg 1117 | ur forte rogorum. / Tunc crucis | in | patulum coguntur scandere rob |
ALDHELM.CarmVirg 1132 | en as a noted reader / he drank | in | with his ears the sacred volu |
ALDHELM.CarmVirg 1137 | he willingly preached Christ | in | public to the pagans, / scornin |
ALDHELM.CarmVirg 1140 | turae iura resoluens / Truserat | in | tenebras conclusi carceris at |
ALDHELM.CarmVirg 1148 | d his splendid son, who shone | in | precious clothing. / Then at th |
ALDHELM.CarmVirg 1150 | ’s command girls / decked out | in | varied clothes and fair of fa |
ALDHELM.CarmVirg 1157 | shook off arrows shot at him | in | deceit. / Not then, as the poet |
ALDHELM.CarmVirg 1158 | t. / Not then, as the poet sang | in | the marriage song / did ‘hone |
ALDHELM.CarmVirg 1164 | ried to ensnare the young man | in | the bonds of love / to the poin |
ALDHELM.CarmVirg 1167 | ed and relied on fair words; / | in | the end accomplished teachers |
ALDHELM.CarmVirg 1169 | d retentive writing and swift | in | reading. / But the fall of murk |
ALDHELM.CarmVirg 1173 | ity of Vesta, / came to believe | in | the high-throned one who gove |
ALDHELM.CarmVirg 1176 | h lived together harmoniously | in | a chaste manner, / so that deep |
ALDHELM.CarmVirg 1177 | a chaste manner, / so that deep | in | their hearts they might avoid |
ALDHELM.CarmVirg 1179 | s. / After this, she was dipped | in | the holy streams of baptism / t |
ALDHELM.CarmVirg 1183 | ks / and followed the doctrines | in | the fourfold books of Christ. |
ALDHELM.CarmVirg 1185 | folk / they brought to believe | in | Christ by their example? / Fo |
ALDHELM.CarmVirg 1187 | s, / and guarded by seventy men | in | a throng of warriors, / unless |
ALDHELM.CarmVirg 1188 | enso milite seruant, / Herculis | in | fano ni forsan tura litaret. / |
ALDHELM.CarmVirg 1198 | ugh the stupid bound that man | in | with blinded minds. / Then a cr |
ALDHELM.CarmVirg 1205 | rtyr’s limbs might be bound | in | the raw skin, / as he was about |
ALDHELM.CarmVirg 1214 | rtunate warrior, who rejoiced | in | red blood, / would have wounded |
ALDHELM.CarmVirg 1219 | een papyrus that grows pliant | in | the stream. / Inspired by these |
ALDHELM.CarmVirg 1222 | ed after they had been dipped | in | the water of baptism. / For tha |
ALDHELM.CarmVirg 1225 | en whom the blessed cave shut | in | together, / would see the shini |
ALDHELM.CarmVirg 1230 | ictus molimine ferri / Truditur | in | tenebras laturus carceris atr |
ALDHELM.CarmVirg 1245 | and they rest together buried | in | a crypt in the sand / whom bloo |
ALDHELM.CarmVirg 1246 | punishment tormented together | in | life . / We believe that he who |
ALDHELM.CarmVirg 1249 | hose who are rightly gathered / | in | fortunate throngs, when the e |
ALDHELM.CarmVirg 1263 | ndsome young man, / was growing | in | tender years, being a scholar |
ALDHELM.CarmVirg 1268 | bilities of the marriage-bed, / | in | so far as there would then be |
ALDHELM.CarmVirg 1275 | the venerable you, / was asleep | in | bed having given his limbs to |
ALDHELM.CarmVirg 1277 | vision. / The blessed man drank | in | with his ears the following c |
ALDHELM.CarmVirg 1285 | verywhere / and will have faith | in | the rule of heaven through yo |
ALDHELM.CarmVirg 1292 | r own limbs with sin; / reining | in | the flesh’s excesses with b |
ALDHELM.CarmVirg 1294 | heir pious hearts, / urged them | in | their sleep to preserve pure |
ALDHELM.CarmVirg 1295 | o preserve pure chastity. / For | in | their bedroom they saw the na |
ALDHELM.CarmVirg 1296 | King of Olympus and inscribed | in | golden letters, / in which holy |
ALDHELM.CarmVirg 1297 | inscribed in golden letters, / | in | which holy virginity was comm |
ALDHELM.CarmVirg 1302 | of their sex set them apart, / | in | no way did a lower hierarchy |
ALDHELM.CarmVirg 1303 | s keep them distinct. / Indeed, | in | these monasteries ten thousan |
ALDHELM.CarmVirg 1314 | s dripping with purple blood. / | In | this way the servant followed |
ALDHELM.CarmVirg 1318 | ens peccamina mundi, / Dum pius | in | patulum dignatur scandere lig |
ALDHELM.CarmVirg 1332 | m fools have said is powerful | in | skill; / nor was Bacchus, for w |
ALDHELM.CarmVirg 1337 | undis marmora crustis / Et ruit | in | praeceps tessellis fabrica fr |
ALDHELM.CarmVirg 1341 | old gods, which they sculpted | in | shiny marble / or which gold le |
ALDHELM.CarmVirg 1345 | hough he belched forth blasts | in | smoky speech: / but the right h |
ALDHELM.CarmVirg 1346 | ght hand of Hercules squeezed | in | his den, / but his club did not |
ALDHELM.CarmVirg 1347 | ring back with stiff strength | in | the temple, / where Christ’s |
ALDHELM.CarmVirg 1352 | olish by the burning blaze. / | In | this way the crushed construc |
ALDHELM.CarmVirg 1360 | um sterneret altum; / Tunc ruit | in | frontem confracto poplite Dag |
ALDHELM.CarmVirg 1362 | / (Quod uulsum ex umeris ciues | in | limine cernunt, / Aurora in ful |
ALDHELM.CarmVirg 1363 | ues in limine cernunt, / Aurora | in | fuluis dum luxit lutea bigis / |
ALDHELM.CarmVirg 1364 | lutea bigis / Et croceum iubar | in | quadrum flauesceret orbem / Ac |
ALDHELM.CarmVirg 1367 | um parte remansit: / Haud secus | in | diuos, quorum cassata potesta |
ALDHELM.CarmVirg 1370 | of this current text revealed | in | writing. / So too did Phoebus |
ALDHELM.CarmVirg 1376 | etched castrated exile lurked | in | Latium, / avoiding the hazard o |
ALDHELM.CarmVirg 1379 | th his dark power / and reigned | in | the murky hall of Hades; / he w |
ALDHELM.CarmVirg 1382 | low her mother, / as it is said | in | ancient books with dishonest |
ALDHELM.CarmVirg 1384 | y innards will roast on spits | in | flames, / offer assistance to t |
ALDHELM.CarmVirg 1391 | of the Thunderer scattered it | in | ashes, / just as with his voice |
ALDHELM.CarmVirg 1392 | the suppliant martyr demanded | in | prayers, / in so far as through |
ALDHELM.CarmVirg 1393 | t martyr demanded in prayers, / | in | so far as through these enlig |
ALDHELM.CarmVirg 1394 | gans might be able to believe / | in | the high-throned God who reig |
ALDHELM.CarmVirg 1398 | lix oracula puber. / Tunc simul | in | latebras truduntur carceris a |
ALDHELM.CarmVirg 1405 | kept away the murky shadows: / | in | this way does God triumph in |
ALDHELM.CarmVirg 1407 | t miraculous things, / believed | in | the high-throned king, as the |
ALDHELM.CarmVirg 1408 | eived baptism, he was pressed | in | by a crowd of warriors / who ha |
ALDHELM.CarmVirg 1415 | rged the young man to explain | in | truthful speech / How, lifeless |
ALDHELM.CarmVirg 1422 | stimulante draconis / Martires | in | cupas merguntur fomite farsas |
ALDHELM.CarmVirg 1423 | to vats stuffed with kindling / | in | which a burning black mass of |
ALDHELM.CarmVirg 1426 | comburunt pabula pagi, / Donec | in | aethereas flamma prorumperet |
ALDHELM.CarmVirg 1428 | e innocent. / Then cords soaked | in | oil bound their fingers / and s |
ALDHELM.CarmVirg 1429 | devouring fire burnt them up | in | fierce flames, / and yet it did |
ALDHELM.CarmVirg 1430 | ot consume the saints’ arms | in | the conflagration. / Look: ag |
ALDHELM.CarmVirg 1440 | lips the feet of the saints. / | In | this way, with God changing t |
ALDHELM.CarmVirg 1442 | , / as the poet once proclaimed | in | formulas and phrases: / ‘And |
ALDHELM.CarmVirg 1448 | / and they, having been dipped | in | the sacred stream of baptism, |
ALDHELM.CarmVirg 1449 | of baptism, / at once received | in | their hearts a balm for the s |
ALDHELM.CarmVirg 1450 | m for the spirit and flesh. / | In | ancient times there was a cer |
ALDHELM.CarmVirg 1452 | of the Nile brought him forth | in | the world / seeking the saintly |
ALDHELM.CarmVirg 1456 | utum signa sacerdos; / Qui fuit | in | Nitriae frondosis accola dumi |
ALDHELM.CarmVirg 1460 | if it is proper to have faith | in | such things, / if there is such |
ALDHELM.CarmVirg 1464 | e / which conveys the millstone | in | its smooth turning; / but rathe |
ALDHELM.CarmVirg 1475 | he far side, / just as long ago | in | a moment of time a dish-beari |
ALDHELM.CarmVirg 1476 | traversed the Chaldean realm / | in | an angel’s grasp of so that |
ALDHELM.CarmVirg 1480 | pessus uulnera rictu / Vertitur | in | rabiem fraudatus mente sagaci |
ALDHELM.CarmVirg 1481 | rom him. / Iron bonds bound him | in | tight chains / since he raved o |
ALDHELM.CarmVirg 1483 | is mind with wandering steps. / | In | this way, the boy’s parents |
ALDHELM.CarmVirg 1484 | arents bemoaned his fate, / and | in | tears, they sought the saint |
ALDHELM.CarmVirg 1488 | eloved son will accompany you | in | full health.’ / They were ama |
ALDHELM.CarmVirg 1490 | ly they thought had been done | in | concealed secrecy. / The father |
ALDHELM.CarmVirg 1491 | as made glad that his son was | in | full health, / as soon as they |
ALDHELM.CarmVirg 1492 | returned what had been stolen | in | this wicked theft. / In this wa |
ALDHELM.CarmVirg 1493 | stolen in this wicked theft. / | In | this way, fate turned out as |
ALDHELM.CarmVirg 1499 | d the use of his young donkey | in | full health. / After the excell |
ALDHELM.CarmVirg 1502 | crowd of angels to the stars | in | the sky, / and crossing the bea |
ALDHELM.CarmVirg 1504 | old of perpetual life. / Then | in | ancient times there was holy |
ALDHELM.CarmVirg 1506 | gave birth / He was celebrated | in | praise throughout the four-co |
ALDHELM.CarmVirg 1511 | raying nearly a hundred times | in | the darkness of night, / and he |
ALDHELM.CarmVirg 1512 | kness of night, / and he did so | in | turn around the same number t |
ALDHELM.CarmVirg 1519 | here stood a temple dedicated | in | the ancient way, ; / from there |
ALDHELM.CarmVirg 1521 | ently carrying idols / wandered | in | long circuits, following the |
ALDHELM.CarmVirg 1523 | wicked statue from the temple | in | their wanderings, / then with k |
ALDHELM.CarmVirg 1525 | bacchanalian crowds to stand | in | a column, / so that none of the |
ALDHELM.CarmVirg 1529 | s Titan burned them more than | in | the summer season. / Meanwhile, |
ALDHELM.CarmVirg 1531 | ged their hearts as believing | in | the words of teaching, / accept |
ALDHELM.CarmVirg 1537 | as he entreated lofty Olympus | in | swift succession. / In this way |
ALDHELM.CarmVirg 1538 | Olympus in swift succession. / | In | this way the creator controll |
ALDHELM.CarmVirg 1539 | nens dissoluit competa clausa / | In | tantum, ut cuneus uotorum com |
ALDHELM.CarmVirg 1541 | o, / Idola fracta frians et mox | in | frusta resoluens. / Lis quond |
ALDHELM.CarmVirg 1543 | believers who profess Christ | in | their hearts / and those disbel |
ALDHELM.CarmVirg 1544 | s who refuse to accept Christ | in | their deceit: / for ferocious B |
ALDHELM.CarmVirg 1548 | sing; / terrifying Mars exulted | in | the bloody conflict: / the hars |
ALDHELM.CarmVirg 1558 | should bring about dark death | in | demise. / Then [Apollonius] spo |
ALDHELM.CarmVirg 1567 | t as the truthful priest said | in | his speech: / after death had o |
ALDHELM.CarmVirg 1578 | manded crowds to be assembled | in | the desert everywhere / and for |
ALDHELM.CarmVirg 1579 | the faithful to come together | in | bands. / After this, once the c |
ALDHELM.CarmVirg 1583 | at / and the coarse grain, that | in | springtime / the garden produce |
ALDHELM.CarmVirg 1587 | th prayers the Lord who rules | in | the citadel of the sky / and ho |
ALDHELM.CarmVirg 1590 | , / and ask for suitable solace / | in | so far as the judge may deliv |
ALDHELM.CarmVirg 1599 | nd the sticky honey held fast | in | the arrangement of wax, / and g |
ALDHELM.CarmVirg 1609 | ith disaster. / Look: they came | in | bands, and in dense throngs, / |
ALDHELM.CarmVirg 1612 | skets filled with bread / which | in | prayer he previously blessed |
ALDHELM.CarmVirg 1614 | er refused fragments of grain | in | any way, / nor yet did a small |
ALDHELM.CarmVirg 1618 | e fatty liquid to be fruitful | in | its vessel by his words. / Be |
ALDHELM.CarmVirg 1627 | hich his writing now sets out | in | sanctified sheets. / In additio |
ALDHELM.CarmVirg 1628 | ets out in sanctified sheets. / | In | addition, he produced properl |
ALDHELM.CarmVirg 1637 | rae cunabula carnis / Sumpserat | in | terris emundans crimina saecl |
ALDHELM.CarmVirg 1647 | holy man with horrible jaws: / | in | this way is glory stolen by t |
ALDHELM.CarmVirg 1652 | ing his desire, he will reign | in | grove on high. / Now indeed t |
ALDHELM.CarmVirg 1656 | ntil that world should vanish | in | final flames, / when hills melt |
ALDHELM.CarmVirg 1660 | to celebrate holy young women | in | verse, / how chastity had besto |
ALDHELM.CarmVirg 1663 | rowns to wear, / they who spurn | in | their hearts the world’s wi |
ALDHELM.CarmVirg 1667 | ginal company, crowding close / | in | the ethereal height of the he |
ALDHELM.CarmVirg 1673 | eigns. / So now I honour MARY | in | this chaste report. / I strive |
ALDHELM.CarmVirg 1674 | te report. / I strive to praise | in | verse this splendid maiden, / c |
ALDHELM.CarmVirg 1688 | he human race was languishing | in | the vile world, / until the tim |
ALDHELM.CarmVirg 1697 | salem’s fields , proclaimed | in | song: / ‘She is a garden encl |
ALDHELM.CarmVirg 1703 | altithroni faustus uocitetur | in | aeuum! / Spiritus e caelo uenie |
ALDHELM.CarmVirg 1704 | e most Holy Spirit shall come | in | unto you from heaven; / look, i |
ALDHELM.CarmVirg 1710 | ook away its wicked stains. / | In | addition, what page of metres |
ALDHELM.CarmVirg 1711 | tres can creditably construct / | in | verse the living praise of CE |
ALDHELM.CarmVirg 1726 | meum iugiter conseruat corpus | in | aeuum, / Vt nullus ualeat spurc |
ALDHELM.CarmVirg 1734 | he font; / both became citizens | in | the loftiest citadels / after b |
ALDHELM.CarmVirg 1741 | an adolescent she flourished | in | Christ, / trampling upon the fl |
ALDHELM.CarmVirg 1742 | fleeting wealth of the world | in | her mind / and, as a dedicated |
ALDHELM.CarmVirg 1745 | world. / Who then can describe | in | words the bitter punishments, |
ALDHELM.CarmVirg 1747 | ich this young virgin endured | in | her limbs then on earth? / She |
ALDHELM.CarmVirg 1751 | easts / and purple gore dripped | in | drops from her flesh. / Likewis |
ALDHELM.CarmVirg 1753 | , / roasting her virginal limbs | in | black fires, / but swifter than |
ALDHELM.CarmVirg 1756 | e girl with a harmless blaze. / | In | punishment, there was not a s |
ALDHELM.CarmVirg 1769 | es, / although her bones rested | in | a sepulchre’s tomb / and her |
ALDHELM.CarmVirg 1770 | / and her holy spirit rejoiced | in | the starry citadel. / For at a |
ALDHELM.CarmVirg 1772 | s, / spewed out burning sulphur | in | flame-belching streams: / then, |
ALDHELM.CarmVirg 1773 | bat sulphura riuis: / Tunc ruit | in | praeceps ambusta cacumina lin |
ALDHELM.CarmVirg 1776 | the explosions of flame, / put | in | the path of the fires the hol |
ALDHELM.CarmVirg 1778 | nde Trinacriae tellus exultat | in | aeuum. / Cum stolidi proceres |
ALDHELM.CarmVirg 1785 | oung men wanted to obtain her | in | marriage, / but being consecrat |
ALDHELM.CarmVirg 1790 | gatha was confined and rested | in | quiet death, / just as once ano |
ALDHELM.CarmVirg 1796 | at once, / so that the trickle | in | her veins never flowed furthe |
ALDHELM.CarmVirg 1799 | to explain to her mother / that | in | chastity she wished constantl |
ALDHELM.CarmVirg 1804 | d so might store up treasures | in | the citadel of heaven. / The da |
ALDHELM.CarmVirg 1808 | discovered and was made known | in | public speech, / and ears were |
ALDHELM.CarmVirg 1821 | attle drove on the kindly one | in | cords; / although torturers roa |
ALDHELM.CarmVirg 1823 | e tender little one with fire / | in | which black streams of pitch |
ALDHELM.CarmVirg 1824 | pitch and fatty oil / crackled | in | terrifying firebrands of pyre |
ALDHELM.CarmVirg 1834 | e savage tyrant did not revel | in | the death, / nor did he, exulti |
ALDHELM.CarmVirg 1835 | nor did he, exulting, rejoice | in | Christ’s virgin that was ki |
ALDHELM.CarmVirg 1836 | the Sicilians bound his neck | in | tight chains / and tying his a |
ALDHELM.CarmVirg 1842 | a deed. / So too shall I sing | in | song about chaste JUSTINA, / w |
ALDHELM.CarmVirg 1847 | ying together snares of words | in | vain, / so that this virgin and |
ALDHELM.CarmVirg 1850 | ants. / But since, being wicked | in | his mind, he intended such an |
ALDHELM.CarmVirg 1855 | or harmful deceit / and learned | in | the horrific black art of wic |
ALDHELM.CarmVirg 1858 | es against the saintly mind / | in | so far as he might battle on, |
ALDHELM.CarmVirg 1863 | rs, / [Cyprian] came to believe | in | high-throned Christ, Saviour |
ALDHELM.CarmVirg 1864 | o the Lord and being faithful | in | his whole heart: / at last the |
ALDHELM.CarmVirg 1876 | eams of blood from her veins. / | In | this way the blessed virgin w |
ALDHELM.CarmVirg 1881 | ners of bloody martyrdom. / And | in | this way the saints ascended |
ALDHELM.CarmVirg 1884 | bumkin ever suitably explain / | in | metrical verses of EUGENIA, s |
ALDHELM.CarmVirg 1891 | Christum miro ueneratur amore / | In | tantum, ut proprios dempsisse |
ALDHELM.CarmVirg 1893 | could by this rough reasoning | in | this way conceal what was hid |
ALDHELM.CarmVirg 1910 | d, the kindly helper of those | in | need, protected / the innocent |
ALDHELM.CarmVirg 1912 | famous prophet long ago sang | in | song. / For the tongue was lyin |
ALDHELM.CarmVirg 1917 | ing the allegation’s author | in | the presence of the people. / F |
ALDHELM.CarmVirg 1923 | aughing voices, / and the shame | in | her face properly punished th |
ALDHELM.CarmVirg 1925 | ir God?’ / There flourished | in | the world a certain young vir |
ALDHELM.CarmVirg 1929 | ed by on earth, when she grew | in | her first age, / spurning in he |
ALDHELM.CarmVirg 1930 | ew in her first age, / spurning | in | her heart the wicked filth of |
ALDHELM.CarmVirg 1932 | t, / and someone who was famous | in | his royal authority, / strove t |
ALDHELM.CarmVirg 1933 | / strove to obtain noble Agnes | in | marriage through persistent p |
ALDHELM.CarmVirg 1941 | p, she spurned the wanton one | in | speech. / For she vowed that sh |
ALDHELM.CarmVirg 1943 | e, / always preserving her body | in | a virginal pact. / And it was H |
ALDHELM.CarmVirg 1947 | ens discrimina uirgo / Pertulit | in | terris insons ergastula tetra |
ALDHELM.CarmVirg 1967 | ff after having been punished | in | the chill of death. / so that a |
ALDHELM.CarmVirg 1969 | iously there had been insults | in | vile words. / For the tomb of t |
ALDHELM.CarmVirg 1973 | eterno regi regum, qui regnat | in | aethra, / Reddere magnificas pr |
ALDHELM.CarmVirg 1974 | rnal King of Kings, who rules | in | heaven. / A virgin dedicated |
ALDHELM.CarmVirg 1975 | n dedicated to God flourished | in | ancient times; / her aged paren |
ALDHELM.CarmVirg 1979 | The love of virginity burning | in | the girl’s heart / spurned th |
ALDHELM.CarmVirg 1981 | y grace strengthened her mind | in | this, / she whom the world coul |
ALDHELM.CarmVirg 1982 | the world could never soften | in | any way, / so that she would be |
ALDHELM.CarmVirg 1983 | she would be harder than iron | in | the face of bloody tortures. / |
ALDHELM.CarmVirg 1985 | busied themselves to give her | in | marriage in order to produce |
ALDHELM.CarmVirg 1987 | ed to be cooled when drenched | in | worldly water, / even though he |
ALDHELM.CarmVirg 2005 | the chosen when they struggle | in | the worldly arena. / She adorne |
ALDHELM.CarmVirg 2007 | life: / drenching her holy body | in | purple blood, / while as a mart |
ALDHELM.CarmVirg 2010 | viously made known by praises | in | prose! / She loved nothing mort |
ALDHELM.CarmVirg 2012 | endeavour to prefer anything | in | the world to the Thunderer. / I |
ALDHELM.CarmVirg 2018 | f transitory glories, / so that | in | heaven the lover of chaste vi |
ALDHELM.CarmVirg 2020 | accustomed to arm the chaste | in | constant triumphs / and to open |
ALDHELM.CarmVirg 2022 | ile the saints are victorious | in | the battles of this beguiling |
ALDHELM.CarmVirg 2023 | world / and bear their banners | in | crowned companies. / At the t |
ALDHELM.CarmVirg 2037 | her entreaties; / and moreover | in | his words slighted his holy s |
ALDHELM.CarmVirg 2038 | egan to bombard kindly Christ | in | her heart / that he might deign |
ALDHELM.CarmVirg 2042 | ty rumblings thundered, mixed | in | with flashing flames, / and the |
ALDHELM.CarmVirg 2048 | ied / what his sorrowful sister | in | had sought anxiously in her c |
ALDHELM.CarmVirg 2051 | di uerba capessant. / Nobilis | in | Roma uixit pulcherrima uirgo / |
ALDHELM.CarmVirg 2052 | ul virgin, CONSTANTINA, / lived | in | Rome, offering demonstrations |
ALDHELM.CarmVirg 2056 | ly scorned the world thriving | in | its showiness, / like the dry d |
ALDHELM.CarmVirg 2061 | i Constantinus sortitur nomen | in | aeuum. / Hic sobolem sanctam mi |
ALDHELM.CarmVirg 2064 | hed father pledged the maiden | in | marriage with a dowry, / once s |
ALDHELM.CarmVirg 2065 | already grown to adolescence | in | a virgin’s years. / For she h |
ALDHELM.CarmVirg 2073 | ather than live a wealthy man | in | fine delights of the world, / a |
ALDHELM.CarmVirg 2074 | ne delights of the world, / and | in | this way the wondrous start o |
ALDHELM.CarmVirg 2076 | dvancing with grim weapons, , / | in | a densely crowded formation / a |
ALDHELM.CarmVirg 2080 | the parapets, / having no faith | in | weapons with the grim mob men |
ALDHELM.CarmVirg 2082 | erate warriors were paralysed | in | the city. / Then, the nobleman, |
ALDHELM.CarmVirg 2085 | t saluatori reliquum seruiret | in | aeuum / Christicola clarus dilu |
ALDHELM.CarmVirg 2090 | e mediating words were spoken | in | the voice of one making a vow |
ALDHELM.CarmVirg 2094 | everywhere, / as peace pressed | in | on the people with its healin |
ALDHELM.CarmVirg 2104 | arrior he might follow Christ | in | his need, / now fulfilling by h |
ALDHELM.CarmVirg 2107 | nd pay the pledges owed’. / | In | this way almighty God protect |
ALDHELM.CarmVirg 2121 | s meanwhile, there flourished | in | Rome a young recruit of Chris |
ALDHELM.CarmVirg 2128 | l-kept marriage. / Nonetheless, | in | this way the betrothed regret |
ALDHELM.CarmVirg 2140 | ho held the kingdom’s power / | in | the lands of Jerusalem sang i |
ALDHELM.CarmVirg 2141 | rtaking on the role of Christ | in | a drama of betrothal. / In this |
ALDHELM.CarmVirg 2142 | rist in a drama of betrothal. / | In | this way, I say, having obtai |
ALDHELM.CarmVirg 2143 | ight deservedly be celebrated | in | fame for the rest of time. / Th |
ALDHELM.CarmVirg 2148 | ge. / The same translator, rich | in | obscure books, / brought over i |
ALDHELM.CarmVirg 2149 | s opulentus opacis / Transtulit | in | Latium peregrina uolumina pan |
ALDHELM.CarmVirg 2151 | ibrorum forte Pelasgos / Edidit | in | lucem, quos bargina texerat u |
ALDHELM.CarmVirg 2154 | mposed a written work / adorned | in | polished speech to that serva |
ALDHELM.CarmVirg 2155 | ech to that servant of Christ / | in | which are depicted the procla |
ALDHELM.CarmVirg 2158 | ed, without licentious stain, / | In | this way did Paula’s daught |
ALDHELM.CarmVirg 2163 | METRIAS / become widely current | in | metrical praise throughout th |
ALDHELM.CarmVirg 2164 | Although very many multitudes | in | dense crowds celebrate her, / w |
ALDHELM.CarmVirg 2165 | s celebrate her, / who was born | in | Europe from a fortunate famil |
ALDHELM.CarmVirg 2168 | as a lamp-wick is not hidden | in | the shadows of a bushel / but r |
ALDHELM.CarmVirg 2171 | t radiate with light for all: / | in | this was the little virgin co |
ALDHELM.CarmVirg 2172 | casto uirguncula sexu / Vixerat | in | terris caelesti freta patrono |
ALDHELM.CarmVirg 2175 | ritage, / nonetheless she stood | in | God’s presence more nobly b |
ALDHELM.CarmVirg 2176 | erits of virtues like a jewel | in | a crown. / Having beautiful hai |
ALDHELM.CarmVirg 2180 | g suitors / were keen to obtain | in | marriage this girl who was lo |
ALDHELM.CarmVirg 2187 | r. / For recently I read a book | in | stylish writing, / which descri |
ALDHELM.CarmVirg 2188 | e virgin’s outstanding life | in | prose, / as her holy mother dem |
ALDHELM.CarmVirg 2192 | ly doctrine for her offspring / | in | such a way that she might sto |
ALDHELM.CarmVirg 2194 | f licentiousness. / At a time | in | which the torments of a grim |
ALDHELM.CarmVirg 2200 | hrist, / whose names I set down | in | prose some time ago. / The wick |
ALDHELM.CarmVirg 2208 | rments, / enduring foul prisons | in | in tight confinement / where th |
ALDHELM.CarmVirg 2209 | strictis ergastula claustris, / | In | quibus exiguae caperent nutri |
ALDHELM.CarmVirg 2215 | umor laudis perpes crebrescit | in | aeuum; / Quae contempta sui spr |
ALDHELM.CarmVirg 2219 | ce of which books now expound | in | their pages, / and her blessed |
ALDHELM.CarmVirg 2230 | holy arrows of licentiousness | in | their hearts. / But when nigh |
ALDHELM.CarmVirg 2236 | d, the wicked one was blinded | in | his heart, / as the fool bestow |
ALDHELM.CarmVirg 2238 | isses on blackened cauldrons. / | In | this way the nobleman, out of |
ALDHELM.CarmVirg 2242 | and went out. / The accomplices | in | his crimes could not recognis |
ALDHELM.CarmVirg 2243 | ance, / and they fled far away, | in | a mighty shrieking mass; / aban |
ALDHELM.CarmVirg 2248 | ckery. / Then the demented one, | in | a complaint, sought the emper |
ALDHELM.CarmVirg 2250 | seen, the leaders, gathering | in | a dense circle, / struck him wi |
ALDHELM.CarmVirg 2253 | He was taken to his own hall | in | the company of his servants / a |
ALDHELM.CarmVirg 2260 | lent phantasm had tricked him | in | the darkness. / But God on high |
ALDHELM.CarmVirg 2271 | ordered the twins to be burnt | in | the crackling flame; / and in t |
ALDHELM.CarmVirg 2272 | t in the crackling flame; / and | in | this way, praying, rather tha |
ALDHELM.CarmVirg 2273 | nduring injury, / they ascended | in | angelic arms to the stars of |
ALDHELM.CarmVirg 2280 | lotted their first beginnings | in | Rome: / indeed, the first was c |
ALDHELM.CarmVirg 2282 | / the other, flourishing later | in | age, SECUNDA. / Their father, A |
ALDHELM.CarmVirg 2287 | ance of the transitory world, / | in | order that they might be join |
ALDHELM.CarmVirg 2288 | iage / to the spouse who reigns | in | the citadel of heaven, / where |
ALDHELM.CarmVirg 2290 | eviously had borne pure faith | in | their hearts, / having neglecte |
ALDHELM.CarmVirg 2295 | ould not know any disturbance | in | their tranquil minds, / of the |
ALDHELM.CarmVirg 2297 | might devise. / So side by side | in | a litter they sought familiar |
ALDHELM.CarmVirg 2298 | h fortunately they controlled | in | a far part of Etruria. / But fo |
ALDHELM.CarmVirg 2305 | nda, looking on, would soften | in | her heart / when she saw those |
ALDHELM.CarmVirg 2312 | ls; / ropes and clubs and rocks | in | a hard shower / clawing blue-bl |
ALDHELM.CarmVirg 2313 | wer / clawing blue-black wounds | in | bloody streams, / however, many |
ALDHELM.CarmVirg 2317 | many crowns we will tally up | in | the citadel on high! / Then f |
ALDHELM.CarmVirg 2319 | any lantern’s light / closed | in | the ones who were to suffer p |
ALDHELM.CarmVirg 2323 | flagrantia spirat. / Post haec | in | thermas ambusto torre calente |
ALDHELM.CarmVirg 2325 | uino numine fretas, / Sed tamen | in | thermis crepitantes fomite fl |
ALDHELM.CarmVirg 2326 | flames crackling with tinder | in | the hot baths, / and in this wa |
ALDHELM.CarmVirg 2327 | tinder in the hot baths, / and | in | this way the shield of purity |
ALDHELM.CarmVirg 2330 | been taken away, / were burning | in | vain and grew cool after the |
ALDHELM.CarmVirg 2333 | nnel of the Tiber could drown | in | its shining swell / those whom |
ALDHELM.CarmVirg 2340 | limbs of the saints grew red | in | purple blood / and both, earn |
ALDHELM.CarmVirg 2348 | ing without confusion banners | in | dense crowds, / when they encir |
ALDHELM.CarmVirg 2349 | d the heavenly judgement-seat | in | throngs. / At the time when D |
ALDHELM.CarmVirg 2352 | Christ, / there arose by chance | in | Rome a rumour of two sisters / |
ALDHELM.CarmVirg 2363 | firebrand of purity, / spurning | in | their hearts the fleeting abo |
ALDHELM.CarmVirg 2367 | eping nothing for themselves, | in | return for credit in heaven. / |
ALDHELM.CarmVirg 2369 | down from high heaven / flaming | in | appearance and shining with s |
ALDHELM.CarmVirg 2370 | was carrying a rod-like withy | in | his holy right hand. / He addre |
ALDHELM.CarmVirg 2371 | hand. / He addressed both girls | in | the following way: / ‘Now dri |
ALDHELM.CarmVirg 2373 | uaking fear shake the innards | in | your anxious breast, / since a |
ALDHELM.CarmVirg 2374 | arriage-bed is placed for you | in | the seat of Paradise, / in whic |
ALDHELM.CarmVirg 2375 | you in the seat of Paradise, / | in | which the company of the eter |
ALDHELM.CarmVirg 2380 | s / Vsque fugam uitae, cum mors | in | limine latrat / Marcida depopul |
ALDHELM.CarmVirg 2386 | linquens Victoria uirgo / Exul | in | exilium Tribulanae ducitur ur |
ALDHELM.CarmVirg 2389 | h an extent that the citizens | in | a great seething mass, / now pr |
ALDHELM.CarmVirg 2397 | as they preferred to believe | in | Christ. / When the hordes promi |
ALDHELM.CarmVirg 2400 | rbat uirgo celydrum / Et procul | in | uacuas iussit reptare salebra |
ALDHELM.CarmVirg 2403 | rafters with its scaly skin. / | In | this way, the blessed virgin, |
ALDHELM.CarmVirg 2406 | g far away it went into exile | in | instilled fields, / just as wit |
ALDHELM.CarmVirg 2410 | hrist asked the citizens / that | in | the den, from which the wicke |
ALDHELM.CarmVirg 2414 | th their voices the Thunderer | in | frequent prayers, / intoning th |
ALDHELM.CarmVirg 2415 | rs, / intoning the sacred songs | in | David’s odes. / Then Eugenius |
ALDHELM.CarmVirg 2424 | is arm, withering, grew numb; / | in | addition, he experienced lepr |
ALDHELM.CarmVirg 2425 | us et scatens efflauit flamen | in | auras. / Sic quoque famosis f |
ALDHELM.CarmVirg 2432 | they crowded round the saint | in | a throng , / and the virgin res |
ALDHELM.CarmVirg 2438 | d up the feeble snake-charmer | in | its coils. / As a result, he sw |
ALDHELM.CarmVirg 2439 | e swiftly hastened to believe | in | Christ, / acknowledging his own |
ALDHELM.CarmVirg 2454 | rist driving them on. / Look, | in | droves the troops gather toge |
ALDHELM.CarmVirg 2462 | say, there stand / more Virtues | in | dense formation, they carry b |
ALDHELM.CarmVirg 2465 | i peccati monstra necantem / Se | in | spatium pariter portant ad pr |
ALDHELM.CarmVirg 2476 | the seven Vices / are flattened | in | dread death by vexing weapons |
ALDHELM.CarmVirg 2483 | destroyed their dense troops | in | its watery calm, / can with goo |
ALDHELM.CarmVirg 2486 | / defeat this dread pestilence | in | the first conflict. / A sinful |
ALDHELM.CarmVirg 2499 | m a pestilential seed grew up | in | the world, / and from that ther |
ALDHELM.CarmVirg 2504 | a vine with burgeoning shoots | in | the furrows, / and drinking the |
ALDHELM.CarmVirg 2511 | it famulus Chanaan maledictus | in | aeuum”, / Nunc potius metuat |
ALDHELM.CarmVirg 2520 | ommitting the crimes of Sodom | in | a wicked way, / did the father |
ALDHELM.CarmVirg 2521 | not know full-grown daughters | in | debauchery / when he was drunk? |
ALDHELM.CarmVirg 2522 | upro cognouit adultas / Ebrius? | in | thalamo natarum nescius errat |
ALDHELM.CarmVirg 2531 | Nabal], demented and sluggish | in | his hall would have suffered |
ALDHELM.CarmVirg 2539 | rts; / Integrity however stands | in | its way with the strength of |
ALDHELM.CarmVirg 2562 | pure body / and trampling down | in | their heart the wicked licent |
ALDHELM.CarmVirg 2564 | one carried a bloody trophy | in | a leather bag, / as she kept he |
ALDHELM.CarmVirg 2566 | intact with a devoted heart. / | In | this way in blessed triumph c |
ALDHELM.CarmVirg 2570 | ibuli ne possit serpere uirus / | In | fibras fragiles succensis tor |
ALDHELM.CarmVirg 2578 | s, and thieves, frivolousness | in | false deeds, / appetites for fi |
ALDHELM.CarmVirg 2580 | os crimine quaestus / Conglobat | in | cuneum cum falsis testibus ar |
ALDHELM.CarmVirg 2584 | l, the teacher of the saints, | in | an apostolic utterance, / procl |
ALDHELM.CarmVirg 2588 | uastum loculi gestator auarus / | In | dominum lucis strofa patrauer |
ALDHELM.CarmVirg 2590 | mbezzled the payment to those | in | need. / For that reason, vengea |
ALDHELM.CarmVirg 2612 | surrounded the seven parapets / | in | dense battle-array with gleam |
ALDHELM.CarmVirg 2616 | tood for a long time spacious | in | its seven citadels. / So does t |
ALDHELM.CarmVirg 2638 | rantis filia Noctis / Tollit et | in | mundum Stygiis emersa latebri |
ALDHELM.CarmVirg 2643 | fend our unprotected minds. / | In | a fifth mob, the advancing at |
ALDHELM.CarmVirg 2654 | hrist’s warrior cannot live | in | peace. / Let sorrowful Despair |
ALDHELM.CarmVirg 2656 | ox desperatio maesta, / Ne ruat | in | praeceps mentis statura laban |
ALDHELM.CarmVirg 2661 | s medicantem spreuerit aeger! / | In | geminas istud nomen se finder |
ALDHELM.CarmVirg 2680 | t Cenodoxia Graeci, / Vana quod | in | Latium transfertur gloria nom |
ALDHELM.CarmVirg 2684 | atro dum rupit pectore uoces: / | “In | quacumque die uultis decerper |
ALDHELM.CarmVirg 2685 | g to pick the fruit, / the eyes | in | your face will straightaway b |
ALDHELM.CarmVirg 2688 | ifles the lying thief pledged / | in | order to darken the gifts of |
ALDHELM.CarmVirg 2713 | s, / while pride of mind swells | in | an inflated chest; / and from t |
ALDHELM.CarmVirg 2736 | own throne from the north / and | in | his deceit vowed that he wou |
ALDHELM.CarmVirg 2738 | rm of nine gemstones / he began | in | vain to swell up against the |
ALDHELM.CarmVirg 2739 | he considered a horrid crime | in | his dark breast, / so that he s |
ALDHELM.CarmVirg 2745 | angelic light / and flourished | in | abodes above with their bless |
ALDHELM.CarmVirg 2755 | rimes of their proud customs. / | In | vain does chastity assume the |
ALDHELM.CarmVirg 2758 | e recesses of the mind, / it is | in | vain that virginity assigns p |
ALDHELM.CarmVirg 2769 | ther they ponder sacred books | in | their hearts, / constantly peru |
ALDHELM.CarmVirg 2771 | mes of the laws / which surpass | in | their sweetness the sugary ta |
ALDHELM.CarmVirg 2772 | eycomb of which the poet sang | in | his song. / In this way the dil |
ALDHELM.CarmVirg 2773 | ch the poet sang in his song. / | In | this way the diligent reader |
ALDHELM.CarmVirg 2786 | express / their mighty chastity | in | harsh-sounding verse, / althoug |
ALDHELM.CarmVirg 2787 | h mouths praise them together | in | thousands of words, / just as o |
ALDHELM.CarmVirg 2791 | hough the vine-shoot sprouted | in | a meagre field; / from where, p |
ALDHELM.CarmVirg 2794 | bitror, quod acescant prorsus | in | aeuum / Aut dentes stridant in |
ALDHELM.CarmVirg 2795 | in aeuum / Aut dentes stridant | in | potu forte bibentum, / Si falla |
ALDHELM.CarmVirg 2796 | s a deceitful inn-keeper pour | in | watery tricks, / the sort that |
ALDHELM.CarmVirg 2798 | s fallere, limphis / Dum studet | in | cupis defruti perdere nectar / |
ALDHELM.CarmVirg 2800 | e grapes were trodden by feet | in | the wine-press. / Now time fo |
ALDHELM.CarmVirg 2805 | n measured out the mighty sea | in | modest boat, / wearied by the s |
ALDHELM.CarmVirg 2810 | tat metrica barcam, / Vt saltem | in | portu quassatus nauita flustr |
ALDHELM.CarmVirg 2811 | heading at last / towards peace | in | harbour may enjoy his longed- |
ALDHELM.CarmVirg 2827 | words or even thoughts alone! / | In | this way may the highest powe |
ALDHELM.CarmVirg 2829 | . / those whom I have described | in | a metrical song on virginity / |
ALDHELM.CarmVirg 2830 | garlands of the chaste would | in | no way lie hidden throughout |
ALDHELM.CarmVirg 2831 | ad merited by their own flesh | in | such ways, / But you, whom th |
ALDHELM.CarmVirg 2837 | who are singers, / as they seek | in | the light the dusky darkness |
ALDHELM.CarmVirg 2838 | explore twisting rough ground | in | the flat countryside, / if a le |
ALDHELM.CarmVirg 2844 | e stumbling poet’s writing. / | In | this way they always wish to |
ALDHELM.CarmVirg 2847 | tes, / Qui quondam uexit populi | in | deserta piaclum, / Sanxerunt ue |
ALDHELM.CarmVirg 2850 | e warrior who never has faith | in | in his own weapons, / and does |
ALDHELM.CarmVirg 2856 | that terrifies the tremulous | in | the darkness of night, / one th |
ALDHELM.CarmVirg 2857 | s always accustomed to jabber | in | the murky shadows. / So too the |
ALDHELM.CarmVirg 2866 | udat pectoris antro / Et procul | in | furuas emigret luce latebras, |
ALDHELM.CarmVirg 2867 | s emigret luce latebras, / Nunc | in | fine precor prosam metrumque |
ALDHELM.CarmVirg 2870 | stands by chance a twin thing | in | distinct books, / so that by th |
ALDHELM.CarmVirg 2876 | aeternum mihi iam miserescat | in | aeuum. / Qua laetabuntur per |
ALDHELM.CarmVirg 2877 | ercy on me now and forever. / | In | that place where the saints w |
ALDHELM.CarmVirg 2881 | escendants: / they will advance | in | a dense battle-line in compan |
ALDHELM.CarmVirg 2890 | e kingdom with purple blood ; / | in | that place where holy battle- |
ALDHELM.CarmVirg 2895 | dom is granted, / as they chant | in | ten times ten thousand poems / |
ALDHELM.CarmVirg 2899 | d.) / With these ones who dwell | in | heaven, who enjoy blessed for |
ALDHELM.CarmVirg 2901 | triumph, / and who all together | in | their dense thousands / will ri |
ALDHELM.CarmVirg 2902 | sis caeleste tribunal / Milibus | in | giro uallabunt sidera supra, / |
ALDHELM.CarmVirg 2903 | llabunt sidera supra, / Vltimus | in | requiem diuino munere fretus / |
ALDHELM.Theodore.Epit 1 | Theodore (ob. 690) / / Hic sacer | in | tumba pausat cum corpore prae |
ALDHELM.Theodore.Epit 9 | / Ciuibus angelicis iunctus | in | arce poli. |
BEDE.Aethelthryth.Vers 23 | s laeta ridet gladios. / Multus | in | orbe uiget per sobria corda t |
BEDE.Aethelthryth.Vers 24 | phus, / sobrietatis amor multus | in | orbe uiget. / Nostra quoque egr |
BEDE.Aethelthryth.Vers 40 | bis oto Nouembres, / nec putet | in | tumulos uirginis alma caro. / X |
BEDE.Aethelthryth.Vers 45 | nt, ydros et ater abit. / Zelus | in | hoste furit, quondam qui uice |
BEDE.Aethelthryth.Vers 46 | / uirgo triumphat ouans, zelus | in | hoste furit. / Aspice, nupta De |
BEDE.Cyneberht.Tit 10 | craria condidit alta . / Hac et | in | urbe sibi seseq; sequentibus |
BEDE.DieIud 19 | teat quidquam culparum cordis | in | antro. / Omnia quin luci uerbis |
BEDE.DieIud 27 | ne exempla tibi pendens dabat | in | cruce latro, / Peccati quantum |
BEDE.DieIud 30 | eleratis impius actis, / Mortis | in | articulo sed uerba precantia |
BEDE.DieIud 39 | is modo iudicis iram. / Quid tu | in | sorde iaces, scelerum caro pl |
BEDE.DieIud 54 | t rutilo et Titan tenebrescit | in | ortu, / Pallida nocturnam nec p |
BEDE.DieIud 59 | sedens solio fulget sublimis | in | alto, / Ante illum rapimur, col |
BEDE.DieIud 69 | gua, manus, tenebrosis gessit | in | antris, / Et quod nunc aliquem |
BEDE.DieIud 71 | cundans scire ueretur / Omnibus | in | patulo pariter tunc scire lic |
BEDE.DieIud 98 | eris uicibus miseri uoluuntur | in | aeuum, / Obscuras inter picea c |
BEDE.DieIud 116 | . / Errantesque animae, flammis | in | carcere caeco. / Noxia tunc hui |
BEDE.DieIud 124 | os. / Felix o nimium, semperque | in | saecula felix / Qui illas effug |
BEDE.DieIud 126 | Cum sanctisque simul laetatur | in | omnia saecla! / Coniunctus Chri |
BEDE.DieIud 141 | ollocat Altithrono, laetosque | in | sede polorum, / Praemia perpetu |
BEDE.DieIud 152 | , quid durum, saeclo consetur | in | isto, / Vtque illas inter licea |
BEDE.EApoc.Pref 3 | t ovans coeli Domino dilectus | in | aulam / Regis et altithroni g |
BEDE.EApoc.Pref 5 | bject um sacra lumina vertit | in | orbem, / Currere fluctivagas |
BEDE.Hieron.Epig 2 | identum, / Hebreas Latio pandit | in | orbe gazas. / Isaiae clavibus t |
BEDE.Hymn 1 17 | ebus. / Longus uero lunae annus | in | dierum termino, / Continetur tr |
BEDE.Hymn 1 19 | / Vno nempe atque decem diebus | in | ordine, / Breuis annus anni sol |
BEDE.Hymn 1 27 | lunaris terminus porrigitur, / | In | quo lunae replicantur cursu q |
BEDE.Hymn 1 37 | reliquorum destinatur series. / | In | hoc cursu fiunt anni breuiore |
BEDE.Hymn 1 40 | annorum circulus extenditur, / | In | eumdem lunae cursum circulus |
BEDE.Hymn 1 41 | rculus reuertitur. / Solis uero | in | id ipsum non recurrit series, |
BEDE.Hymn 1 49 | c triginta atque duum spatia, / | In | hos cyclo per concursum coeli |
BEDE.Hymn 1 52 | extensam annorum uertiginem, / | In | eamdem (ut praedixi) recurrit |
BEDE.Hymn 2 16 | dita uerbi / Cum lucro, ueniens | in | maiestate, talenta. / Lucra rep |
BEDE.Hymn 2 18 | eruus iners tenebras tradetur | in | exteriores. / Id reputans, uere |
BEDE.Hymn 2 49 | us almifluis iustum distillat | in | aruis. / Et nullum brutis fruct |
BEDE.Hymn 2 58 | istis / Vtamur mediis, ueris ut | in | aethere fruamur. / Talibus ergo |
BEDE.Hymn 2 69 | nat. / Iam laetae uitis turgent | in | palmite gemmae. / Tunc armenta |
BEDE.Hymn 2 73 | it haec aruis aeterna daturus | in | astris. / Aestas bella ciet, ge |
BEDE.Hymn 2 120 | sitis manibus, doctores misit | in | orbem. / Spiritus aetheria ueni |
BEDE.Hymn 2 128 | er gratum sibi spirat odorem. / | In | re tam summa nec ipse uacare |
BEDE.Hymn 2 133 | Nec minus et sacer est factis | in | talibus ordo. / Quartus enim se |
BEDE.Hymn 2 147 | . / Qua conspirat iniqua cohors | in | sanguine Christi / Certent hi p |
BEDE.Hymn 2 149 | tant fraudibus illi. / Condidit | in | sexto, lapsumque reuexit homo |
BEDE.Hymn 2 160 | o morte pii lugendo magistri, / | In | sacram protelabat ieiunia noc |
BEDE.Hymn 2 175 | b hoc geminatur lectio sacris / | In | quarta semper feria per tempo |
BEDE.Hymn 2 177 | it uisere mundum / Factus homo, | in | quo concordant lex atque prop |
BEDE.Hymn 2 180 | titulat duodenas. / Romana quod | in | urbe caput quae dicitur orbis |
BEDE.Hymn 2 181 | is, / Ob populos uarii sermonis | in | urbe fluentes, / Tum Graeco tum |
BEDE.Hymn 2 187 | s, / Coetus apostolicus totidem | in | lectoribus astat, / Diffundens |
BEDE.Hymn 2 239 | ordet, opusque fidei, / Vt post | in | summam pulchra compage redact |
BEDE.Hymn 2 282 | praecedente uidetur / Sabbato, | in | hoc etenim uigilantes censeo |
BEDE.Hymn 2 285 | ri de scammate Christum, / Eius | in | occursu, dignosque parare min |
BEDE.Hymn 2 297 | laeto surrexit oportet, / Cuius | in | Ecclesia personam ferre uidet |
BEDE.Hymn 2 309 | / Quapropter quisquis defuncti | in | sede locatur, / Hac nobis ratio |
BEDE.Hymn 2 316 | re. / Ecce typum quoque fert et | in | hoc antistes Iesu, / Non tantum |
BEDE.Hymn 2 318 | idcirco die Christus surrexit | in | ista, / Vt pateat quia principi |
BEDE.Hymn 2 324 | ores, subtiliter inspicientes / | In | quanto uos Christus honore lo |
BEDE.Hymn 2 349 | o, / Sidera qui leuitate petens | in | Tartara demens, / Corruit ablat |
BEDE.Hymn 2 378 | euerunt senis aetatibus ista, / | In | quibus assiduo requies speran |
BEDE.Hymn 2 391 | citatur caetera plebes / Omnis; | in | his autem consistit turba fid |
BEDE.Hymn 2 411 | Ad quod signandum mos est hac | in | prece semper, / Ex illa quae es |
BEDE.Hymn 2 421 | ia fornacis fit mentio semper | in | istis, / Ordinibus libet indign |
BEDE.Hymn 2 431 | ere norunt, / Ipse etenim uires | in | se fidentibus addit, / Qui cum |
BEDE.Hymn 2 439 | s, / Quatenus aeterno socientur | in | aethere Regi, / Cuius hic obseq |
BEDE.Hymn 2 441 | / Quique suos secum fore dixit | in | arce ministros, / Innuit hoc il |
BEDE.Hymn 2 449 | Inde Nouum legitur Domini iam | in | sorte redactis, / Admoneantur u |
BEDE.Hymn 2 452 | tere exuti sectentur homonem, / | In | sortem quicunque Dei transire |
BEDE.Hymn 2 462 | issa seruiebant lege Tonanti, / | In | sexta nati iam dicimur Omnipo |
BEDE.Hymn 2 496 | es ne transgrediare parentum. / | In | tumidum fragili cum lintre cu |
BEDE.Hymn 2 508 | ctor praecessit nemo Thaliam. / | In | scabros impegit ob hoc errone |
BEDE.Hymn 3 24 | abis duo tot ieiunia mensibus | in | tot / Menses temporibus, ieiuni |
BEDE.Hymn 3 36 | quemque per annum, / Quae cubat | in | septem, cautus transcendere l |
BEDE.Hymn 3 54 | es quarto per quem succrescit | in | anno, / Quae repetit senas tibi |
BEDE.Hymn 3 59 | ium primo quibus est et finis | in | imo, / Quas in Septembris debet |
BEDE.Hymn 3 60 | bus est et finis in imo, / Quas | in | Septembris debet mutare Kalen |
BEDE.Hymn 3 95 | aribus uigesima nona, / Crescit | in | imparibus aetas trigesima, cu |
BEDE.Hymn 3 96 | us aetas trigesima, cuius / Hoc | in | catalogo mensurus nuntiat ord |
BEDE.Hymn 3 102 | c alii menses mensi respondet | in | horis, / Per Ianus mensi decimo |
BEDE.Hymn 3 121 | sequitur noctem lux, uincens | in | cruce mortem, / Restituens homi |
BEDE.Hymn 3 148 | olet exaequare diebus, / Martis | in | octonis eris eius origo Kalen |
BEDE.Hymn 3 149 | nis eris eius origo Kalendis, / | In | nonaginta durando diebus et u |
BEDE.Hymn 3 153 | iubet hanc intrare Kalendas, / | In | nonaginta durando diebus et u |
BEDE.Hymn 3 161 | a, / Quae decimi mensis orditur | in | octo Kalendis, / Tempore denoru |
BEDE.Hymn 3 168 | i neglectus et ultio Christi. / | In | qua doctrinae siccantur ab ar |
BEDE.Hymn 3 175 | / Est aestas tempus quo feruet | in | omnibus aestus, / Credimus autu |
BEDE.Hymn 3 179 | no, / Sol quia tunc uolui solet | in | spatio breuiori, / Dicitur haec |
BEDE.Hymn 3 201 | dus ignes, / Vel quia qua supra | in | terras cogitur infra, / Nox apt |
BEDE.Hymn 3 205 | / Aestiuum cancro, brumale fit | in | capricorno, / Vt duo solstitia, |
BEDE.Hymn 3 206 | o, / Vt duo solstitia, duo sunt | in | noctibus aequa. / Quod nox atqu |
BEDE.Hymn 3 234 | septima proxima fini, / Iunius | in | decimo ferit et quindenus ab |
BEDE.Hymn 3 244 | r Mars Maius, et ogdoas imber / | In | senis Nonis septemque decemqu |
BEDE.Hymn 3 251 | olus et octo diebus. / Quolibet | in | reliquo quater octo dies minu |
BEDE.Hymn 3 263 | a dat Mars tertia Iano, / Maius | in | undenis est, Iunius in duoden |
BEDE.Hymn 3 292 | eclis, aetatibus atque / Atomus | in | nostra sonat indiuisio lingua |
BEDE.Hymn 3 293 | / Quinque manent causae, solet | in | quibus atomus esse, / Sol numer |
BEDE.Hymn 3 295 | necnon oratio corpus, / Atomus | in | sole, uult floccus pulueris e |
BEDE.Hymn 3 296 | floccus pulueris esse. / Atomus | in | numero, monas est eius origo. |
BEDE.Hymn 3 297 | monas est eius origo. / Atomus | in | tempus, citus est oculi uelut |
BEDE.Hymn 3 298 | est oculi uelut ictus. / Atomus | in | uoce, stat singula littera pe |
BEDE.Hymn 3 299 | ingula littera per se. / Atomus | in | corpus, cui uix aderit color |
BEDE.Hymn 4 45 | umque sub polo. / Aetate quinta | in | Chaldea / Poenam luente Iudea, / |
BEDE.Hymn 4 63 | mysterio / Iam sponsa nata est | in | cruce / Obdormienti splendida. / |
BEDE.Hymn 4 67 | quiescens septima / Eam uocari | in | saecula / Et esse iubet sabbatu |
BEDE.Hymn 4 80 | runtque sicut angeli / Caelesti | in | arce fulgidi. / Quam nobis ad s |
BEDE.Hymn 4 87 | a subegit sabbati, / Quieuit et | in | sabbato, / In corde terrae cond |
BEDE.Hymn 4 88 | bbati, / Quieuit et in sabbato, / | In | corde terrae conditus. / Vitaeq |
BEDE.Hymn 4 93 | dit ad thronum Patris. / Et sex | in | huius saeculi / Aetatibus nos p |
BEDE.Hymn 4 115 | antibus / Nobis atque orantibus / | In | Spiritu paraclito / Sit plena c |
BEDE.Hymn 4 119 | ortia, / Sit caro frugalissima, / | In | modum solis feruidus / Numquam |
BEDE.Hymn 4 136 | Vnigenito / Cum sancto Spiritu / | In | sempiterna saecula]. / / # Hymni |
BEDE.Hymn 5 12 | igit, / Secum beatos collocans, / | In | luce regni perpetis. / Qui mans |
BEDE.Hymn 5 14 | i mansiones singulis / Largitus | in | domo patris, / Donat supernis s |
BEDE.Hymn 5 25 | / Bimos et infra paruulos. / Vox | in | Rama percrebuit, / Lamenta luct |
BEDE.Hymn 5 32 | / Quorum gemens ob uerbera / Vox | in | Rama percrebuit. / Ne, grex pus |
BEDE.Hymn 5 45 | ceptis moenibus. / Qui seminant | in | lacrymis, / Longo metent in gau |
BEDE.Hymn 5 46 | ant in lacrymis, / Longo metent | in | gaudio, / Genis lugentum Condit |
BEDE.Hymn 5 50 | crymam. / O quam beata ciuitas, / | In | qua Redemptor nascitur, / Natoq |
BEDE.Hymn 5 52 | itur, / Natoque primae martyrum / | In | qua dicantur hostiae! / Nunquam |
BEDE.Hymn 5 54 | tiae! / Nunquam uocaris paruula / | In | ciuitatum millibus, / Ex qua no |
BEDE.Hymn 6 13 | garat principem, / Et quos suos | in | actibus / Fideque lectos nouera |
BEDE.Hymn 6 49 | andente Christo subiit. / Erant | in | admirabili / Regis triumpho alt |
BEDE.Hymn 6 54 | agminum. / Apostoli tum mystico / | In | monte stantes chrismatis / Cum |
BEDE.Hymn 6 68 | us est, / Venturus inde saeculi / | In | fine iudex omnium. / Sicque uen |
BEDE.Hymn 6 85 | t poli qui ianuas? / Nos semper | in | coelestibus / Christum solemus |
BEDE.Hymn 6 91 | fortis est, / Qui strauit atrum | in | praelio / Mundi triumphans prin |
BEDE.Hymn 6 107 | lorioso milite, / Ingressus est | in | aethere / Sublime regnum gloria |
BEDE.Hymn 6 117 | iternus Filius. / Venturus inde | in | gloria, / Viuos simul cum mortu |
BEDE.Hymn 6 123 | u Redemptor unice, / Inter tuos | in | aethere / Seruos benignos aggre |
BEDE.Hymn 6 128 | dere, / Qua te sedere cum Patre / | In | arce regni credimus. / Nostris |
BEDE.Hymn 7 10 | tiis. / Admixta castis uirginum / | In | arce coeli coetibus, / Carmen n |
BEDE.Hymn 7 29 | ocens amictam linteo. / Inducta | in | aedem sordium, / A sorde martyr |
BEDE.Hymn 8 20 | tus admirabili / Compleuit ipse | in | gloria. / Hic plurimos ex Israe |
BEDE.Hymn 8 23 | dei subdidit, / Et corda patrum | in | filios, / Docens superna, trans |
BEDE.Hymn 8 25 | , / Docens superna, transtulit. / | In | Eliae qui spiritu / Venit proph |
BEDE.Hymn 8 29 | salutis pandere / Quo feminarum | in | filiis / Propheta maior nullus |
BEDE.Hymn 8 38 | Iesum qui omnia / Sancto lauans | in | spiritu / Emundat, in Iordanici |
BEDE.Hymn 8 39 | to lauans in spiritu / Emundat, | in | Iordanici / Tinxit fluento gurg |
BEDE.Hymn 8 45 | / Pandit polique regiam. / Atque | in | columba Spiritum / Illum super |
BEDE.Hymn 8 52 | ilius / A saeculo, dixit, meus, / | In | quo mihi complacui. / Edoctus h |
BEDE.Hymn 8 55 | esum praedicat / Natum Dei, qui | in | Spiritu / Sancto fideles abluat |
BEDE.Hymn 9 18 | nis. / Ecclesiae princeps sacer / | In | monte Iesum conspicit. / Vocemq |
BEDE.Hymn 9 37 | lucis effert patriam. / Castris | in | huius saeculi / Manere iustos i |
BEDE.Hymn 9 79 | corda nostra personent, / Teque | in | tuis mirabilem / Collaudet omne |
BEDE.Hymn 10 33 | ona compleat, / Nam quem manens | in | corpore / Ostenderat uiuentibus |
BEDE.Hymn 10 54 | em Redemptor paruit, / Omnesque | in | unum congregans / Tulit pios ab |
BEDE.Hymn 10 61 | ebat mortuis. / Ducente Christo | in | aethera / Omnes fidelium choros |
BEDE.Hymn 10 64 | eteris perennia / Intrauit ipse | in | gaudia. / / # Hymni 11 / Adesto, C |
BEDE.Hymn 11 39 | stus sedens ad nuptias, / Aquas | in | alma transtulit / Vini rubentis |
BEDE.Hymn 12 37 | ncti Spiritus. / Tandem leuatus | in | crucem, / Terram reliquit sordi |
BEDE.Hymn 13 32 | ensque uestem militi, / Leuatur | in | uitae arborem. / Nec cessat alt |
BEDE.Hymn 13 44 | quenti iam conciuium / Coelesti | in | arce contuens: / Iesu, precor, |
BEDE.Hymn 13 47 | ista de cruce, / Me nemo uiuum | in | corpore / Vinclis solutis aufer |
BEDE.Hymn 13 51 | m / E carne raptum assumpseris. / | In | patriaeque moenibus, / Cui mili |
BEDE.Hymn 13 68 | ictor beatus saeculi, / Gaudens | in | aeuum personat. / Qua nobis int |
BEDE.Orat 1 | ecum / Beatus uir qui non abiit | in | consilio impiorum, / Et in uia |
BEDE.Orat 2 | biit in consilio impiorum, / Et | in | uia peccatorum non stetit / Et |
BEDE.Orat 3 | uia peccatorum non stetit / Et | in | cathedra derisorum non sedit; |
BEDE.Orat 4 | edra derisorum non sedit; / Sed | in | lege Domini fuit uoluntas eiu |
BEDE.Orat 5 | Domini fuit uoluntas eius, / Et | in | lege eius meditabitur die ac |
BEDE.Orat 8 | arum, quod fructum / Suum dabit | in | tempore suo / Et folium eius no |
BEDE.Orat 13 | udices terrae. / Seruite Domino | in | timore, / Et exsultate ei in tr |
BEDE.Orat 14 | no in timore, / Et exsultate ei | in | tremore. / Adorate pure, ne for |
BEDE.Orat 21 | te deprecor. / Domine deduc me | in | iustitia tua propter / Insidiat |
BEDE.Orat 24 | em tuam uiam meam. / Domine, ne | in | furore tuo arguas me, / Neque i |
BEDE.Orat 25 | n furore tuo arguas me, / Neque | in | ira tua corripias me. / Miserer |
BEDE.Orat 33 | ordiam tuam. / Domine Deus meus | in | te speraui, salua me / Ab omnib |
BEDE.Orat 38 | r, quam grande est / Nomen tuum | in | uniuersa terra! / Laetabor et g |
BEDE.Orat 39 | sa terra! / Laetabor et gaudebo | in | te: / Canam nomini tuo, Altissi |
BEDE.Orat 45 | los meos, ne unquam / Obdormiam | in | morte, / Nequando dicat inimicu |
BEDE.Orat 51 | Domine Deus, quoniam speraui | in | te, / Dicens Deo, Deus meus es |
BEDE.Orat 54 | stodi me quasi pupillam intus | in | oculo, / In umbra alarum tuarum |
BEDE.Orat 55 | uasi pupillam intus in oculo, / | In | umbra alarum tuarum protege m |
BEDE.Orat 56 | tuarum protege me. / Ego autem | in | iustitia uidebo faciem tuam. / |
BEDE.Orat 63 | cordabimur. / Exaltare, Domine, | in | fortitudine tua, / Cantabimus e |
BEDE.Orat 67 | onge sis a me, fortitudo / Mea, | in | auxilium meum festina, / Erue a |
BEDE.Orat 77 | as doce me. / Deduc me, Domine, | in | ueritate tua / Et doce me, quia |
BEDE.Orat 88 | / Quoniam grandis est. / Respice | in | me et miserere mei. / De angust |
BEDE.Orat 101 | faciem tuam / A me, ne declines | in | furore / A seruo tuo. / Auxilium |
BEDE.Orat 107 | , Domine, uiam tuam. / Deduc me | in | semita recta, / Propter insidia |
BEDE.Orat 112 | redo, quod uideam bona Domini / | In | terra uiuentium. / Audi, Domine |
BEDE.Orat 118 | a, et scutum. / Adorate Dominum | in | decore sancto. / Audi, Domine, |
BEDE.Orat 122 | non taceat. / Domine Deus meus | in | aeternum confitebor tibi. / In |
BEDE.Orat 123 | in aeternum confitebor tibi. / | In | te, Domine, speraui, non conf |
BEDE.Orat 124 | i, non confundar in aeternum, / | In | tua iustitia salua me. / Inclin |
BEDE.Orat 127 | di me. / Quia fortitudo mea es. | In | manus tuas / Commendabo spiritu |
BEDE.Orat 128 | uas / Commendabo spiritum meum. | In | manu tua / Tempora mea. / Libera |
BEDE.Orat 142 | , super nos, / Sicut sperauimus | in | te. / Benedicam Dominum in omni |
BEDE.Orat 143 | imus in te. / Benedicam Dominum | in | omni tempore, / Semper laus eiu |
BEDE.Orat 144 | mni tempore, / Semper laus eius | in | ore meo. / Magnificate Dominum |
BEDE.Orat 151 | ominus. / Beatus uir qui sperat | in | eo. / Timete Dominum omnes sanc |
BEDE.Orat 162 | scutum et hastam, / Et consurge | in | auxilium meum, / Dic animae mea |
BEDE.Orat 164 | m. / Anima autem mea exsultabit | in | Domino, / Laetabitur in salute |
BEDE.Orat 165 | ultabit in Domino, / Laetabitur | in | salute tua. / Confitebor tibi i |
BEDE.Orat 166 | n salute tua. / Confitebor tibi | in | ecclesia grandi, / Et lingua me |
BEDE.Orat 169 | tota die laudem tuam. / Domine, | in | coelo misericordia tua Deus. / |
BEDE.Orat 171 | niam tecum est fons uitae, et | in | lumine tuo / Videbimus lumen. / A |
BEDE.Orat 181 | on dere / Linquet sanctos suos. | In | aeternum custoditi sunt, / Et a |
BEDE.Orat 183 | bitur eis Dominus. / Domine, ne | in | ira tua arguas me, / Neque in f |
BEDE.Orat 184 | e in ira tua arguas me, / Neque | in | furore tuo corripias me / Te en |
BEDE.Orat 189 | s, / Ne elongeris a me. / Festina | in | auxilium meum, Domine, / Deus s |
BEDE.Orat 198 | estina, gaudeant / Et laetentur | in | te qui quaerunt te. / Auxilium |
BEDE.Orat 214 | iam tuam. / Thronus tuus, Deus, | in | saeculum aeternum. / Propterea |
BEDE.Orat 216 | rea populi confitebuntur tibi / | In | saeculum et in aeternum. / Deus |
BEDE.Orat 218 | , spes et fortitudo, auxilium / | In | tribulationibus inuentus es u |
BEDE.Orat 222 | te. / Quia ipse est Deus noster | in | saeculum et in perpetuum / Ipse |
BEDE.Orat 223 | erpetuum / Ipse erit lux nostra | in | monte. / Verumtamen Deus redime |
BEDE.Orat 238 | issimo uoto tua. / Et inuoca me | in | die tribulationis, / Liberabo t |
BEDE.Orat 250 | es meas dele. / Cor mundum crea | in | me Deus, et spiritum / Stabilem |
BEDE.Orat 251 | , et spiritum / Stabilem renoua | in | uisceribus meis. / Ne proiicias |
BEDE.Orat 263 | st die / Ego sicut oliua uirens | in | domo Dei / Speraui in misericor |
BEDE.Orat 264 | ua uirens in domo Dei / Speraui | in | misericordia Dei in saeculum. |
BEDE.Orat 266 | b et laetabitur Israel. / Deus, | in | nomine tuo saluum me fac, et |
BEDE.Orat 271 | go autem fiduciam habebo tui, | in | quacunque / Die territus fuero. |
BEDE.Orat 272 | unque / Die territus fuero. Ego | in | te confidam. / Non timebo quid |
BEDE.Orat 276 | i Deus, miserere mei, / Quoniam | in | te confidit anima mea. / Et in |
BEDE.Orat 277 | in te confidit anima mea. / Et | in | umbra alarum tuarum spero / Don |
BEDE.Orat 282 | aluabit me / Vere Deus iudicans | in | terra. / Eripe me de inimicis m |
BEDE.Orat 289 | fortitudo mea, et refu- / Gium | in | die tribulationis meae. / Tibi |
BEDE.Orat 292 | cordia mea. / Da nobis auxilium | in | tribulatione; / Vana est enim s |
BEDE.Orat 294 | ana est enim salus ab homine. / | In | Deo faciemus uirtutem, et ips |
BEDE.Orat 302 | ima a facie iudicii. / Habitabo | in | tabernaculo tuo iugiter, / Sper |
BEDE.Orat 303 | ernaculo tuo iugiter, / Sperabo | in | protectione alarum tuarum. / Tu |
BEDE.Orat 313 | Desiderauit / Te caro mea. / Sic | in | sancto apparui tibi, ut uider |
BEDE.Orat 317 | Sic benedicam tibi, uita mea. | In | nomine / Tuo leuabo manus meas, |
BEDE.Orat 319 | s, quia fuisti / Auxilium meum: | in | umbra alarum / Tuarum laudabo. / |
BEDE.Orat 337 | ti autem laetentur, exsultent | in | con / Spectu Dei, et gaudeant i |
BEDE.Orat 338 | n con / Spectu Dei, et gaudeant | in | laetitiam. / Exaudi, Domine, qu |
BEDE.Orat 349 | estina. / Gaudeant et laetentur | in | te omnes / Qui quaerunt te. / Ego |
BEDE.Orat 355 | tor meus, / Domine, ne moreris. / | In | te, Domine, speraui, non conf |
BEDE.Orat 356 | omine, speraui, non confundar / | In | aeternum, in tua iustitia eru |
BEDE.Orat 363 | ne elongeris a me, Deus meus, / | In | auxilium meum festina. / Erit n |
BEDE.Orat 364 | meum festina. / Erit nomen tuum | in | aeternum. Vltra solem / Perseue |
BEDE.Orat 367 | pinquare Deo bonum est, / Posui | in | Domino Deo spem meam. / Deus au |
BEDE.Orat 371 | perum tuorum ne obli / Viscaris | in | perpetuum. / Ego autem annuntia |
BEDE.Orat 372 | rpetuum. / Ego autem annuntiabo | in | sempiternum, / Cantabo Deo Iaco |
BEDE.Orat 378 | uoce / Ad Deum et exaudiuit me. / | In | die tribulationis meae Deum e |
BEDE.Orat 402 | uum, beatus homo qui / Confidit | in | te. / Conuerte nos, Deus Iesus |
BEDE.Orat 404 | iram / Tuam aduersum nos, noli | in | aeternum / Irasci nobis. / Ostend |
BEDE.Orat 415 | a uocem / Deprecationum mearum. / | In | die tribulationis inuocabo te |
BEDE.Orat 418 | Domine, uiam tuam, et ambulem / | In | ueritate tua. / Vnicum fac cor |
BEDE.Orat 420 | or meum, ut timeat nomen tuum / | In | sempiternum. / Tu autem, Domine |
BEDE.Orat 422 | misericors, clemens, / Respice | in | me, et miserere mei. / Da forti |
BEDE.Orat 425 | cillae tuae. / Fac mecum signum | in | bonitate, ut uideant / Qui oder |
BEDE.Orat 429 | tus es me. / Et cantabunt quasi | in | choris omnes / Fontes mei in te |
BEDE.Orat 430 | si in choris omnes / Fontes mei | in | te. / Ingrediatur ante te orati |
BEDE.Orat 443 | am lae- / Tificasti me, Domine, | in | opere tuo. / Testimonia tua fid |
BEDE.Orat 456 | Deum nostrum. / Seruite Domino | in | laetitia. Ingredimini / Coram e |
BEDE.Orat 457 | aetitia. Ingredimini / Coram eo | in | laude. / Scitote quoniam Dominu |
BEDE.Orat 461 | i, Domine. / Psallam et erudiar | in | uia perfecta / Quando uenies ad |
BEDE.Orat 466 | on abscondas faciem tuam a me / | In | die tribulationis meae, incli |
BEDE.Orat 468 | ae, inclina / Ad me aurem tuam. / | In | quacunque die inuocauero te, / |
BEDE.Orat 481 | s es nimis. / Sit gloria Domini | in | saeculum saeculi. Laetabitur / |
BEDE.Orat 482 | m saeculi. Laetabitur / Dominus | in | operibus suis. / Quaerite Domin |
BEDE.Orat 487 | udicium, et / Faciunt iustitiam | in | omni tempore. / Salua nos, Domi |
BEDE.Orat 492 | Domino quoniam bonus, quoniam / | In | aeternum / Misericordia eius. / C |
BEDE.Orat 495 | rdiae eius, / Et mirabilia eius | in | filios hominum. / Quia satiauit |
BEDE.Orat 498 | euit bonis. / Da nobis auxilium | in | tribulatione. / Vana est enim s |
BEDE.Orat 500 | ana est enim salus ab homine. / | In | Deo erimus fortes, et ipse su |
BEDE.Orat 509 | / Misericordiam tuam. / Dominare | in | medio inimicorum tuorum. / Conf |
BEDE.Orat 510 | rum tuorum. / Confitebor Domino | in | toto corde. Gloria / Et decor o |
BEDE.Orat 513 | Beatus uir qui timet Dominum, | in | mandatis / Eius cupit nimis. / Si |
BEDE.Orat 516 | omini benedictum, amodo / Vsque | in | aeternum. / Non nobis, Domine, |
BEDE.Orat 522 | men Domini inuocabo. / Gloriosa | in | conspectu Domini mors sanctor |
BEDE.Orat 524 | torum / Eius, / Et ueritas Domini | in | aeternum. / Domine, Deus meus e |
BEDE.Orat 529 | ientes me. / Melius est sperare | in | Domino, quam sperare / In princ |
BEDE.Orat 530 | erare in Domino, quam sperare / | In | principibus. / Confitebor tibi, |
BEDE.Orat 532 | audisti me, / Et factus es mihi | in | salutem. / Confitebor tibi in d |
BEDE.Orat 533 | i in salutem. / Confitebor tibi | in | directione cordis, / Cum didice |
BEDE.Orat 537 | los meos, et uidebo / Mirabilia | in | lege tua. / Viam mendacii aufer |
BEDE.Orat 544 | tuum. / Haec est consolatio mea | in | afflictione / Mea, quia eloquiu |
BEDE.Orat 550 | it, obsecro, misericordia tua | in | conso / Latione mea, sicut locu |
BEDE.Orat 555 | editatio mea, / Forte periissem | in | pressura mea. / Quam dulce gutt |
BEDE.Orat 579 | ua dolosa. / Leuaui oculos meos | in | montes, unde / Veniat auxilium |
BEDE.Orat 583 | rere nostri. / Auxilium nostrum | in | nomine Domini, qui / Fecit coel |
BEDE.Orat 587 | iuitatem nostram, / Sicut riuum | in | austro. / Nisi Dominus custodie |
BEDE.Orat 591 | ui timet Dominum, / Qui ambulat | in | uiis eius. / Benedictio Domini |
BEDE.Orat 598 | t oculi mei. / Haec requies mea | in | sempiternum. / Quoniam ibi mand |
BEDE.Orat 600 | benedictionem, / Et uitam usque | in | saeculum. / Qui statis in domo |
BEDE.Orat 601 | usque in saeculum. / Qui statis | in | domo Domini, / Laudate Dominum, |
BEDE.Orat 603 | onfitemini Deo coeli, quoniam | in | aeternum / Misericordia eius. / B |
BEDE.Orat 606 | num. / Confitebor tibi, Domine, | in | toto corde meo. / Domine, miser |
BEDE.Orat 607 | meo. / Domine, misericordia tua | in | aeternum. / Opera manuum tuarum |
BEDE.Orat 609 | rum ne dimittas. / Si ascendero | in | coelum, ibi es tu, / Si iacuero |
BEDE.Orat 610 | coelum, ibi es tu, / Si iacuero | in | inferno, ades. / Erue me, Domin |
BEDE.Orat 615 | tur oratio mea sicut incensum / | In | conspectu tuo. / Pone. Domine, |
BEDE.Orat 621 | udi orationem meam. / Exaudi me | in | iustitia tua, et non uenias / A |
BEDE.Orat 623 | tuo. / Quia non iustificabitur | in | conspectu / Tuo omnis uiuens. / F |
BEDE.Orat 626 | me audire misericordiam tuam. / | In | te confido. / Notam fac mihi ui |
BEDE.Orat 627 | confido. / Notam fac mihi uiam | in | qua ambulo, / Quoniam ad te leu |
BEDE.Orat 632 | piritus tuus bonus deducet me | in | terram / Rectam, propter nomen |
BEDE.Orat 634 | tuum, Domine, / Viuificabis me | in | iustitia tua. / Ego enim sum se |
BEDE.Orat 639 | iator meus, et saluator meus. / | In | omni die benedicam tibi. Laud |
BEDE.Orat 640 | icam tibi. Laudabo nomen / Tuum | in | sempiternum iugiter. / Laudem D |
BEDE.Orat 643 | omnis caro nomini sancto eius / | In | aeternum et iugiter. / Lauda, a |
BEDE.Orat 645 | mea, Domino. Laudabo Dominum / | In | uita mea. / Cantabo Domino quan |
BEDE.Orat 648 | iam bonum est. / Placeat Domino | in | his qui timent eum, / Et exspec |
BEDE.Orat 652 | ominum de coelis, laudate eum / | In | excelsis. / Laudate eum, omnes |
BEDE.Orat 665 | omen eius solius. / Gloria eius | in | coelo et in terra. / Et exaltau |
BEDE.Orat 667 | ltauit cornu populi sui. / Laus | in | omnibus sanctis eius. / Cantate |
BEDE.Orat 669 | ino canticum nouum, laus eius / | In | congregatione sanctorum. / Exal |
BEDE.Orat 670 | anctorum. / Exaltauit mansuetos | in | Iesu, / Exsultabunt sancti in g |
BEDE.Orat 671 | s in Iesu, / Exsultabunt sancti | in | gloria, / Laudabunt in cubilibu |
BEDE.Orat 672 | t sancti in gloria, / Laudabunt | in | cubilibus suis. / Exsultationes |
BEDE.Orat 673 | libus suis. / Exsultationes Dei | in | gutture eorum. / Omne quod spir |
BEDE.Psalm 38 | , / Insuper ipsa fero bacchatur | in | ossa furore / Exprobatque, tui |
BEDE.Psalm 39 | obatque, tui cunctas lasciuus | in | horas / Religio quod cassa fiat |
BEDE.Psalm 43 | as / Versas et stupido uariaris | in | anxia quaestu? / Desipiant caec |
BEDE.VmetCuthbert.Bes Vita S 8 | s uarium lichinos qui sparsit | in | orbem, / ut cunctum noua lux fi |
BEDE.VmetCuthbert.Bes I 19 | iem perfundit amaro. / Soluitur | in | lacrimas ludus cunctique uici |
BEDE.VmetCuthbert.Bes I 32 | / Haec ait et pueri grandaeuum | in | pectore sensum / spiritus insti |
BEDE.VmetCuthbert.Bes I 33 | nstituit, cunctum comes almus | in | aeuum. / Nec mirum infantes mys |
BEDE.VmetCuthbert.Bes II 14 | olla coquat pariter feruentis | in | igne culinae, / hocque istum ca |
BEDE.VmetCuthbert.Bes III 8 | / Oceani canum pronae labuntur | in | aequor. / Iamque oculis abstrac |
BEDE.VmetCuthbert.Bes III 14 | ui tum forte aliae iam stabat | in | obice ripae / uulgus et innumer |
BEDE.VmetCuthbert.Bes III 23 | a; / mutantur uenti, ratibusque | in | litora iactis / erubuit laetum |
BEDE.VmetCuthbert.Bes IIII 2 | ecce, uigil nocturnis cernit | in | hymnis / ignea sidereis fulgesc |
BEDE.VmetCuthbert.Bes IIII 14 | eor, plebisue sacratae / summus | in | arce nitens, comitum quem fla |
BEDE.VmetCuthbert.Bes IIII 19 | udis / Bethleaque Deum cernatis | in | arce potentem.’ / Haec memora |
BEDE.VmetCuthbert.Bes VI 10 | u / tecta casae, fenique fluunt | in | fasce cadentis / missa pio iuue |
BEDE.VmetCuthbert.Bes VII 20 | pedum niueo quoquam conspexit | in | aruo. / Interiora petens roseo |
BEDE.VmetCuthbert.Bes VIII 6 | m. / Egreditur ponto genibusque | in | litore fixis / expandit geminas |
BEDE.VmetCuthbert.Bes X 14 | lsa sub axe uolarat, / marmoris | in | ripa residere tuentur, at alt |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XIII 7 | t iam uatis, iter quem mittat | in | istud / namque fuit Lindisfarne |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XIII 8 | d / namque fuit Lindisfarnensis | in | illo / praepositus cellae) secr |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XIII 13 | t iter, ecce repente / soluitur | in | lacrimas ductor et pectore tr |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XV 12 | cretus rege tueri. / Haec et ut | in | cunctis diuina patesceret alm |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XVI 7 | ente sitim dum pelleret unda, / | in | meracum latices ualuit conuer |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XVII 11 | curuam merito falcem mittatis | in | aequor? / Quod si forte Deus iu |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XVIII 3 | mus ruptoque e culmine culmos / | in | propriae gaudent transferre c |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XIX 8 | et (mirum dictu!) iam limine | in | ipso, / quo fuerat corde illius |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XX 26 | tam, / quae me uenturi restabat | in | ordine saecli; / unius et solum |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXI 14 | us imperium quod sit recturus | in | aeuum.’ / Vera cui dubio pand |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXI 17 | nis extenta, breui claudentur | in | hora; / et nihili unius luxus r |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXI 45 | Nec mora ueriloqui complentur | in | ordine dicta. / Ecclesiae iussi |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXI 50 | ar alticomum Domini diffundat | in | aedem. / Ecclesiam gemino qui r |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXI 56 | idit Ecgfridus ense / et nothus | in | regni frater successit honore |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXI 57 | m, / Scottorum qui tum uersatus | in | incola terris / caelestem inten |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXI 61 | nunc Tyrio uenerabile pignus | in | ostro / iure datas patrio scept |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXII 5 | , inops sibi, blandus amaris, / | in | turbis monachus, neque enim u |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXV 8 | sque salus rediuiua subintrat | in | artus. / / # XXVI. OBLATVM IN IT |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXVIII 6 | ano e gurgite limphas / fecerit | in | laetum uini transire saporem, |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXX 22 | li terris premimur qui mortis | in | umbra, / aeternae pariter lucis |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXX 33 | ntes, iuncta mercede fruuntur | in | aeuum. / / # XXXI. ANIMAM CVIVSD |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXXI 12 | uo petit astra, tuis pandetur | in | ordine dictis.’ / Quae misso |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXXI 19 | utis, / illoque humanis ablatum | in | tempore rebus, / quo sacer aeth |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXXIII 9 | rnas animo iam condere gazas. / | In | dubio pendit contemtus honorq |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXXIII 22 | sat quia limina letum, / hos ut | in | his tumulo mandetis moenibus |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXXIII 23 | cet flabris gelidisue absumar | in | undis, / obuius in puncto Chris |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXXIII 24 | isue absumar in undis, / obuius | in | puncto Christo ueniente resur |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXXIIII 1 | ia dum senior socias iteraret | in | aures, / praecipit ad tempus re |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XXXVII 18 | istens aquilo niueis confisus | in | armis / hinc atque hinc adeo Li |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XLV 21 | rit, tandemque gemens erumpit | in | istam / perfusus lacrimis post |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XLV 25 | membra solo reddam gradiarque | in | calle parentum.’ / Sic sua su |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XLVI 4 | / squalens at rigido dum solus | in | abditur antro, / latior ingenit |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XLVI 19 | ndebat, uatis fidam cui fatus | in | aurem, / ‘En’, inquit, ‘n |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XLVI 32 | tu, / sidereo dignos qui iustus | in | axe coronas, / indignis mitis l |
BEDE.VmetCuthbert.Bes XLVI 34 | bis. / Vltima sufficiunt illius | in | aedibus aulae / praemia, qua cu |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 6 | e / like lamps for the church, | in | whom, with fire as a guide, l |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 7 | er-present / love would remain | in | their minds, and passion in t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 8 | scattered many trusty torches | in | different parts of the world, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 13 | hn sows the light of the Word | in | Asia with his speech, / pourin |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 26 | sea, and Britain now sharing | in | it, / produced in our own time |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 27 | now sharing in it, / produced | in | our own times a venerable thu |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 32 | em all, still I should prefer | in | my verse / to commemorate the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 7 | iest stages of life, / so that | in | due course He might from on h |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 9 | he holy child was taking part | in | these leisurely activities / a |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 10 | vities / and took happy prizes | in | frivolous competition. / But |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 13 | hbert] not to prefer to trust | in | doubtful exertion / nor to use |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 19 | r grief. / The game dissolves | in | tears, and everyone in turn / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 31 | keeping with your fate, / and | in | devotion join your sacred hea |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 32 | Haec ait, et pueri grandaeuum | in | pectore sensum / Spiritus insti |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 33 | time, / instilled mature sense | in | the heart of the boy. / No wo |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 36 | which made an ass cry out— / | in | human speech should fill the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 40 | / had laid out his weary limbs | in | the open air, suddenly / a vene |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 41 | nly / a venerable rider arrives | in | snow-white attire / — likewi |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 49 | shining wheatmeal with milk | in | a pot, / and cook them together |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 50 | a pot, / and cook them together | in | the fire of boiling oven; / to |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 64 | / Oceani cauum pronae labuntur | in | aequor. / Iamque oculis abstrac |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 70 | ui tum forte aliae iam stabat | in | obice ripae, / Vulgus et innume |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 79 | a: / Mutantur uenti, ratibusque | in | littora iactis / Erubuit laetum |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 83 | , ecce uigil nocturnis cernit | in | hymnis, / Ignea sidereis fulges |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 94 | p, I think, shining most high | in | the citadel / of his holy peop |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 95 | or, plebisue sacratae, / Summus | in | arce nitens, comitum quem fla |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 100 | u / and you may see God, mighty | in | the citadel of Bethlehem.’ |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 101 | gs, he kindles fearful praise | in | the his companions’ hearts. |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 105 | oughout the world, to be told | in | a memorable account; / but it |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 117 | ly a serious wintry storm set | in, | and the sea rages all around, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 121 | well, / offered glad passage. | In | this way a single miracle / sh |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 130 | y / which a shepherd had built | in | the lonely wastes. / And he h |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 133 | holy man consecrates the hour | in | divine praise, / he suddenly s |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 135 | u / Tecta casae, fenique fluunt | in | fasce cadentis / Mista pio iuue |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 137 | e ethereal air, once deserved | in | the parched grass. / According |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 142 | eater things, joined himself / | in | body, mind, habit and deeds t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 146 | ith the appearance of a guest | in | the middle of winter-time, / a |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 147 | e, / and, after being received | in | the saint’s humble manner, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 154 | ling, who would arrive frozen | in | the morning breeze. / And, en |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 155 | entreating the reluctant one | in | the name of the realms of the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 160 | eller’s footprints anywhere | in | the snowy field. / In his sea |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 161 | nywhere in the snowy field. / | In | his search he finds the inter |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 170 | id, / and our honey is scorned | in | the manna-flowing savour. / I |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 177 | / For this man, devoted to God | in | his mind and agreeable in his |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 184 | erged up to his marble neck, / | in | the waves Cuthbert spends the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 185 | , / Egreditur ponto, genibusque | in | littore fixis, / Expandit gemin |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 186 | his knees planted on shore, / | in | supplication, he extends his |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 196 | struck with fear / and, hidden | in | a hollow cave, he draws half- |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 198 | es of night, / he stands sick, | in | the presence the saint; and b |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 209 | ss to [Cuthbert], / as he grew | in | merits day by day: his miracl |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 213 | / but the straits, impassable | in | icy December, hindered his re |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 217 | hich Christ, having been born | in | the flesh, / shone forth as the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 227 | for His own, / granted a home | in | the clouds, bread from a stor |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 229 | day merited such great gifts | in | the form of a present, / on wh |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 235 | ’s gift the water turns red | in | the cups. / Thus too I believe |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 239 | omed to spend nights of vigil | in | supplication, / he sees three |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 241 | rom the flesh of a fish, / and | in | veneration on bended knees he |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 244 | Creator has equated / our food | in | days; which when they are don |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 256 | . / We have not brought a meal | in | vessels, since there is no ho |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 263 | hich had been flying gleaming | in | the lofty heaven, / sitting on |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 264 | elsa sub axe uolarat / Marmoris | in | ripa residere tuentur. At alt |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 267 | a fish: / [Cuthbert] cuts it | in | half, and with one piece he d |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 285 | pparition the crowd dash out / | in | haste to save the fire-spewin |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 288 | the empty trickery is hidden | in | shifting caverns. / The confu |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 290 | ome, begging forgiveness, / and | in | prostration entreat the saint |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 301 | ppliant intones his prayers, / | in | a fearful voice: ‘My dear |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 303 | / and her trembling life burns | in | her breathless chest. / Send |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 306 | at iam uatis iter quem mittat | in | istud / (Tempore namque fuit Li |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 307 | that time he had been placed | in | charge / of the cell of Lindis |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 312 | t iter, ecce repente / Soluitur | in | lacrymas ductor, et pectore t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 323 | anion, / she could be captured | in | the frenzied bond of the serp |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 324 | my is used to being conquered | in | frequent conflicts, / and will |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 330 | ed, and taking the harnesses / | in | her right hand she asks the s |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 344 | he destroys even when absent | in | appearance with the presence |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 347 | er life / — how sweet he was | in | speech and grave in deeds / an |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 351 | lling-place, / he is energetic | in | putting its dark inhabitants |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 361 | ine power would be made plain | in | all things, / he strengthened |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 368 | ary sweetness. / This rose up | in | the middle of Cuthbert’s dw |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 372 | ente sitim dum pelleret unda, / | In | meracum latices ualuit conuer |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 381 | e harvest / which was not sown | in | the furrows by your labour? |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 383 | curuam merito falcem mittatis | in | aequor? / Quod si forte Deus iu |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 393 | breaking up the roof / delight | in | removing thatch for nests for |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 418 | ; et, mirum dictu! iam limine | in | ipso / Quo fuerat corde illius, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 419 | / amazing to say, set it down | in | that very place where he inte |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 420 | dations of that building, and | in | this way the sea; / reproves h |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 441 | / Monks rejoice humbly to rein | in | their vigils, fasting, / prayer |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 443 | many of them who surpassed me | in | the pinnacles of life / and in |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 444 | in the pinnacles of life / and | in | the rays of prophetic wisdom. |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 447 | me, / and what remained for me | in | the sequence of the world to |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 459 | umult of the sea, he sets out | in | a boat, so; / and while he is |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 465 | Ecgfrith to rule his kingdom | in | this world?’ / The prophet r |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 466 | t revealed true things to her | in | tentative speech: / ‘You ar |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 468 | d years, will come to a close | in | a brief moment; / and the luxu |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 484 | and prefer to be hidden apart | in | vile caves, / nonetheless you |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 496 | the truth were brought about | in | sequence. / Compelled by the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 499 | his sweet retreat and placed | in | charge of the peoples / he is |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 501 | uld spread its heavenly light | in | the house of the Lord. / He r |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 504 | atisfy the words of the saint | in | every respect, / the sun compl |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 507 | dfrith] succeeded to eminence | in | the kingdom. / He was then, a |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 508 | then, as an inhabitant living | in | the lands of the Irish, / he w |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 509 | us in incola terris / Coelestem | in | tanto spirabat corde sophiam. |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 512 | venerable offspring [Osred], | in | the imperial purple, / now con |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 514 | ike a new Josiah, more mature | in | faith and spirit / than in yea |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 515 | ure in faith and spirit / than | in | years, the renowned man rules |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 517 | od, / Cuthbert shone brilliant | in | thought, deed and word, / and |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 520 | , inops sibi, blandus amaris, / | In | turbis monachus; neque enim u |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 523 | t may be suitable to touch on | in | lyric poetry quickly — / so t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 524 | es not rather produce boredom | in | the tired. / The holy physician |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 532 | ffering, / afflicted with pain | in | her side and exhausted by hea |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 540 | when he asked. / They dip it | in | water; the ill man takes it t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 542 | sque salus rediuiua subintrat | in | artus. / Nam commissa uigil dum |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 544 | lds entrusted to him, / behold, | in | the middle of his journey the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 557 | hat I am not up to expressing | in | any verse / —how often the o |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 558 | —how often the one powerful | in | speech raised up limbs / consu |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 562 | ano e gurgite lymphas / Fecerit | in | laetum uini transire saporem! |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 570 | acking the realm of the Picts | in | conflict, / the saint, vigilan |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 571 | onflict, / the saint, vigilant | in | his mind foresaw that these / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 572 | ries of war would soon result | in | a wretched end and, / drenchin |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 585 | ing saint had spoken, / seeing | in | absence what was to come as h |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 589 | ance, led a lofty life / apart | in | the wilderness, came to Cuthb |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 591 | hem water their devout hearts | in | turn / through the heavenly su |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 593 | brother, that we spend today | in | banquets and feasts / of conve |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 595 | hings has joined us together / | in | His presence — who are alwa |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 605 | I am not kept alone, enclosed | in | the prison of the flesh; / you |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 607 | d by your servant. Therefore | in | supplication ask the Thundere |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 608 | li terris premimur qui mortis | in | umbra, / Aeternae pariter lucis |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 614 | them departed from the world / | in | the space of a single day and |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 618 | They who, ascending to heaven | in | conjoined step, / enjoy a conj |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 619 | ntes, iuncta mercede fruuntur | in | aeuum. / Sederat ad mensas, epu |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 623 | the knife, / and he shuddered | in | his heart with thunderstruck |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 628 | ning back to the golden stars | in | sweet-sounding triumph.’ / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 631 | tar, his name and the manner / | in | which he sought the stars wil |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 638 | utis, / Illoque humanis ablatum | in | tempore rebus, / Quo sacer aeth |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 643 | his burden and, as a recluse | in | the desert of his hermitage, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 647 | indolence, / but the struggle | in | blessed in the winning of per |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 653 | . / He is gradually afflicted | in | his holy limbs by an inborn i |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 654 | e insistent fever was growing | in | his bones, / he leaves his swe |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 659 | to store up eternal treasures | in | your hearts. / Contempt and f |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 660 | rnas animo iam condere gazas. / | In | dubio pendet contemptus honor |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 662 | s learn through just deserts / | in | no way in this fleeting time |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 667 | refer to store up their lamps | in | oil-bearing vessels. / Look, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 668 | Look, you are now amazed that | in | my feeble mind I aspire to ri |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 673 | at quia limina lethum, / Hos ut | in | his tumulo mandetis moenibus |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 674 | cet flabris gelidisue absumar | in | undis, / Obuius in puncto Chris |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 675 | se up to meet Christ arriving | in | that instant’. / As the old m |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 676 | an was repeating these things | in | the ears of his companions, / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 677 | ions, / he told them to return | in | time; and they overcame the w |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 678 | and they overcame the waves / | in | their boat, taking hosts of b |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 684 | / should avoid falling foully | in | an unfinished battle / and, ov |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 688 | s them with a greater assault | in | their final hours. / Accordin |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 697 | ch I myself used to set forth | in | scanty words / when I was wate |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 703 | r’s last words still remain | in | your hearts. / It is more sui |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 706 | h Holy Scripture has depicted | in | its divine pages. / Nor becaus |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 711 | e stars with merited crowns. / | In | the same way it is appropriat |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 718 | ot to hide his afflicted body | in | remote recesses, / but rather |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 720 | m at the last limits of life / | in | the presence of brotherly con |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 721 | solation / or at least to take | in | an attendant under his sacred |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 731 | health and not dare to enter | in. | / Without delay the one who h |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 733 | parts healthy , / and he sends | in | a priest there so that Cuthbe |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 739 | adly measures out the shadows | in | ethereal praise. / But when t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 745 | tted his soul, still occupied / | in | heavenly praise, to the gladd |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 748 | ou destroy us driving us away | in | Your anger / and in Your mercy |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 749 | ng us away in Your anger / and | in | Your mercy you deliver us fro |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 750 | u deliver us from our enemy; / | in | Your might You move fields an |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 763 | stens Aquilo, niueis confisus | in | armis, / Hinc atque hinc adeo L |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 771 | the prescient psalm resounded | in | lyric sequence, / he restores |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 775 | ve the saint’s remains from | in | the seat of the holy tomb / in |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 776 | in the seat of the holy tomb / | in | order to place them in the bo |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 783 | life; / divine miracles shine | in | human limbs, / and the power w |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 790 | t seemed still to be flexible | in | every joint. / Nor did the gra |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 792 | shine the lesser, uncorrupted | in | the earth. / It seemed pleasi |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 796 | — as I previously recalled | in | verse / describing the outstan |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 799 | his father’s resting-place | in | body. / The splendour of a lo |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 810 | he entreated the sacred tombs | in | the name of the limbs of the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 830 | lth. / Moreover, even coverings | in | contact with the holy body / a |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 831 | ct with the holy body / abound | in | medicinal power through a sha |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 836 | her man, whose limbs, failing | in | their function, / lay slack un |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 844 | internal strength, / he jerked | in | either foot in the course of |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 848 | ile standing up; / and, secure | in | limbs with their former stren |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 849 | h / he praises divine aid and, | in | health, offers proper thanks |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 874 | , with which he had destroyed | in | triumph / the bloody darts of t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 882 | and forgetfulness sets limits | in | the middle of your speech?’ |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 883 | spoke to him with a few words | in | this way: / ‘Dear friend, i |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 885 | u constantly keep this / fixed | in | mindful heart, so that none o |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 891 | rit, tandemque gemens erumpit | in | istam / Perfusus lacrymis post |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 892 | sorrowful silences, / drenched | in | tears and groaning, he bursts |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 895 | embra solo reddam, gradiarque | in | calle parentum. / Sic sua summa |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 899 | st should also be a companion | in | his struggle / with regard to |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 907 | he was hiding squalidly alone | in | a rugged cell, / rather a broa |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 912 | e of salvation instructed him | in | faith that it should be divid |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 913 | ile the first strip is dipped | in | holy water / at the place a cl |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 922 | st who revealed this things, / | in | whose trusty ear the saint ha |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 927 | for [Felgild] was closed up | in | the cell could not be seen by |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 929 | health was there from heaven | in | the saintly face. / We have off |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 935 | Who / rightly crown the worthy | in | the starry sky / may gently fo |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 937 | thy self. / The final rewards | in | the dwellings of that hall ar |
BEDE.Wilfrid.Epit 8 | ro / Scribi euangelii praecepit | in | ordine libros, / Ac thecam e ru |
BERHTGYTH.Balthard.Octo1 6 | amus soli Domino / Vitam semper | in | seculo. / Profecto ipsum precib |
BERHTGYTH.Balthard.Octo1 16 | hristi clementia / Celse laudis | in | secula. / Valeamus angelicis / Vi |
BERHTGYTH.Balthard.Octo1 20 | aradisi perpetuis / Perdurantes | in | gaudiis. / [Eloe Eloimque El / Et |
BONIFACE.Aenig P 2 | m transmisi poma sorori, / quae | in | ligno vitae crescebant florib |
BONIFACE.Aenig P 4 | is, / cum lignum vitae pendebat | in | arbore mortis. / Cum quibus et |
BONIFACE.Aenig P 12 | mala, / pestifero vernant quae | in | ligno mortis amarae, / quae Ada |
BONIFACE.Aenig 1 6 | ur liquisse nefandas. / Amplius | in | sceptris mundi iam degere nol |
BONIFACE.Aenig 1 9 | s cecinit quod carmine David, / | In | terris vanos homines me virgi |
BONIFACE.Aenig 4 2 | ores, / Instamus domini cunctis | in | callibus una. / Sed soror in te |
BONIFACE.Aenig 4 3 | is in callibus una. / Sed soror | in | tenebras mortales mergeret at |
BONIFACE.Aenig 5 6 | ibus humanum semper miserebor | in | aevum. / Iuvavi mortale genus v |
BONIFACE.Aenig 5 16 | eus condit me calce carentem, / | In | qua nec metas aevi nec tempor |
BONIFACE.Aenig 6 7 | r moderans cum legibus orbem, / | In | gremio gaudens et figens oscu |
BONIFACE.Aenig 6 8 | gens hominum semper gauderet | in | aevo, / Datam si normam servare |
BONIFACE.Aenig 7 4 | unt per me pia facta peracta. / | In | proprium meritum pressuras ve |
BONIFACE.Aenig 7 6 | iacla / Nisibus eximiis commuto | in | praemia sancta. / Tetrica multo |
BONIFACE.Aenig 7 11 | ter conplentur iussa superna, / | In | caeli cuneo Christi quia sedi |
BONIFACE.Aenig 7 12 | illa aeternum regem comitabor | in | aevum. / / # BON 8 / Pacificum pas |
BONIFACE.Aenig 8 8 | elicolaeque tenent iugiter me | in | culmine caeli: / Regmina quaecu |
BONIFACE.Aenig 8 10 | inlustro mea gaudia gestant, / | In | quibus et non sum, precibus i |
BONIFACE.Aenig 8 18 | is sum mortalibus aegris, / qui | in | proprio tecto me dedignantur |
BONIFACE.Aenig 9 2 | as vix sola sorores, / Vestibus | in | spretis specie quia nigrior e |
BONIFACE.Aenig 9 4 | t, cunctis dispectior en sum; / | In | terris nusquam similatur vili |
BONIFACE.Aenig 9 5 | rtatis opem dominus sed dabit | in | aethra; / Ima solo quantum, tan |
BONIFACE.Aenig 9 15 | i meritis cum matribus almis, / | In | tanto numero, excepta me, vir |
BONIFACE.Aenig 10 8 | nendo ludicra luxus; / Tollitur | in | caelum rumor meus ante tribun |
BONIFACE.Aenig 10 17 | i clamant: “Carissima virgo / | In | terris longe fueras, soror in |
BONIFACE.Aenig 11 1 | ne canemus. / / # BON 11 / Non est | in | terris me virgo stultior ulla |
BONIFACE.Aenig 11 13 | pio, vereor non ima profundi; / | In | terra mortem timeo, non viver |
BONIFACE.Aenig 12 15 | et raro sentio vera. / Talibus | in | rebus spatior retrograda vive |
BONIFACE.Aenig 13 4 | maculet quod sanguine terrae, / | In | varias caedes mortalia pector |
BONIFACE.Aenig 13 20 | ernere nitor. / “Non quisquam | in | terris numerus aut calculus a |
BONIFACE.Aenig 13 34 | is et cuius propria dominabor | in | aula: / sollicitus pauper fit r |
BONIFACE.Aenig 13 45 | gis caelorum summa qui regnat | in | arce, / quas ego invisas damnan |
BONIFACE.Aenig 13 52 | ge creandi, / sed priscus dudum | in | paradiso viscere natrix / edidi |
BONIFACE.Aenig 13 57 | rofosis actibus unam, / amplius | in | sceptris mundi invitatur habe |
BONIFACE.Aenig 14 1 | 4 / Serpens angelicus genuit me | in | culmine caeli, / Viperea spiran |
BONIFACE.Aenig 14 4 | lta, / E superis regnis trudens | in | Tartara nigra. / Regina et mate |
BONIFACE.Aenig 14 8 | t mille crimina trado; / Altera | in | terris non est crudelior ulla |
BONIFACE.Aenig 14 13 | estis alias convinco sorores; / | In | terris gradior, sed nubila ve |
BONIFACE.Aenig 14 15 | una; / Viribus invisis sanctos | in | calce perimo; / Rectos ex armis |
BONIFACE.Aenig 16 10 | me sic luxoria matrem, / Illius | in | gremio iugiter nutrimina port |
BONIFACE.Aenig 18 3 | bus atque meis mors introivit | in | orbem, / In paradisi hortos quo |
BONIFACE.Aenig 18 4 | meis mors introivit in orbem, / | In | paradisi hortos quondam dum v |
BONIFACE.Aenig 19 6 | si gnato, genitor non gaudet | in | illo. / Non caelum terramve, ma |
BONIFACE.Aenig 20 13 | unt, factor si non est cautus | in | actu. / Talia patrantem vocitan |
BONIFACE.Aenig 20 18 | ata fides nusquam ut videatur | in | orbe, / Aeterna et felix perdet |
BONIFACE.ArsGramm.Praef 11 | s laudant limpida regna simul / | In | pia perpetuae ut dominentur g |
BONIFACE.ArsGramm.Praef 12 | minentur gaudia uitae / Sordida | in | terris spernere gesta uiri / Ca |
BONIFACE.ArsGramm.Praef 18 | s uitalia tradidit amni / Diues | in | arte sua omnia sancta gradu / V |
BONIFACE.ArsGramm.Praef 20 | sicque ordinat actu / Dapsilis | in | pastis uernis tua fata dicand |
BONIFACE.ArsGramm.Praef 22 | Omnipotens genitor fac nostro | in | pectore poni / Casta suum reson |
BONIFACE.ArsGramm.Praef 24 | torem ut lingua cantet / O deus | in | solio iudex regnator olimpi / N |
BONIFACE.ArsGramm.Praef 27 | elebrant et gaudia mira / Edite | in | terris saluasti saecla redemp |
BONIFACE.Eadburg.Octo 4 | rite et rumore / Regnes semper | in | aethere / Christum […] |
BONIFACE.Nithhard.Octo 4 | iribus, / Ut floreas cum Domino / | In | sempiterno solio, / Qua martyre |
BONIFACE.Nithhard.Octo 5 | empiterno solio, / Qua martyres | in | cuneo / Regem canunt aethereo, / |
BONIFACE.Nithhard.Octo 10 | ex regum perpetuo / Ciues ditat | in | saeculo, / Iconisma sic Cherubi |
CEOLFRITH.CodAmm.Praef 6 | tanti inter gaudia patris, / | in | coelis memorem semper habere |
CVTH.Trin.Vers 11 | / qui regit aetherium princeps | in | principe regnum / credo Deum pa |
CVTHBERTH.Epig 5 | alia tempore certo / ipse opere | in | medio moriens e carne recessi |
DOMINIC.VEcgwine.Epit 10 | sedens solio fulgebit celsus | in | alto. / Huic assistemus collect |
DOMINIC.VEcgwine.Epit 17 | ue. / O felix hominum semperque | in | secula felix / Qui tandem poter |
DOMINIC.VEcgwine.Epit 19 | s, / Et qui cum sanctis letatus | in | omnia secla / Coniunctus Christ |
DOMINIC.VEcgwine.Vers 10 | sedens solio fulgebit celsus | in | alto. / Huic assistemus collect |
DOMINIC.VEcgwine.Vers 17 | ue. / O felix hominum semperque | in | secula felix / Qui tandem poter |
DOMINIC.VEcgwine.Vers 19 | s, / Et qui cum sanctis letatus | in | omnia secla / Coniunctus Christ |
DVNSTAN.Campanul.Dist 1 | fts by Dunstan to Malmesbury / / | In | campanula, que aurata in refe |
DVNSTAN.Hydriol.Dist 4 | ndauerat archi- / presul, ut | in | templo sancto seruiret Aldhel |
DVNSTAN.Orat.Acrost 5 | m ciues regis almI, / Et sancti | in | tribuas operis me crescere ne |
DVNSTAN.Orat.Acrost 30 | Dignetur ut opem tribus Helia | in | pere soniS / O logiam pellax ua |
DVNSTAN.Orat.Acrost 35 | preces superem noui hostem ut | in | orbE. / Incipit et uersus claud |
EVSEBIVS.Aenig 1 2 | adsto: / nullus adestque locus | in | quo circumdatus essem; / alta d |
EVSEBIVS.Aenig 1 3 | omus mea cum sit sedes semper | in | imis: / agmina devastans averto |
EVSEBIVS.Aenig 3 4 | hi regna, potestas. / Est locus | in | terris sed ludo in sedibus al |
EVSEBIVS.Aenig 5 4 | llus habet nisi qui fuit imus | in | illa. / / # EUS 6 / Quos alo nasce |
EVSEBIVS.Aenig 8 4 | unus per caelos stat et alter | in | imis. / / # EUS 9 / Dux ego lingua |
EVSEBIVS.Aenig 10 3 | restat iter, quod non finitur | in | annis; / non populi et reges cu |
EVSEBIVS.Aenig 11 1 | on labor est penitus pergenti | in | lumine Phoebi, / sed mihi diffi |
EVSEBIVS.Aenig 11 3 | ere noctes; / umbriferis varias | in | noctibus intro figuras, / poste |
EVSEBIVS.Aenig 12 1 | nc aro, nunc operor, consumor | in | omnibus annis; / multae sint ce |
EVSEBIVS.Aenig 25 1 | 5 / Unus inest homo, qui tantum | in | me clausa videbit, / quique sui |
EVSEBIVS.Aenig 26 4 | creabor / semper decursis nisi | in | ordine quattuor annis. / / # EUS |
EVSEBIVS.Aenig 28 1 | aces. / / # EUS 28 / Quod reliquis | in | me libet, hoc mihi vile defec |
EVSEBIVS.Aenig 30 1 | rum fueram vice meque tenebat | in | armis / fortis et armigeri gest |
EVSEBIVS.Aenig 33 1 | onsum mortua famur. / / # EUS 33 / | In | me multigena sapientia consta |
EVSEBIVS.Aenig 49 1 | Flexosis geminum contractibus | in | caput errans / curro, caput nam |
EVSEBIVS.Aenig 50 3 | arte domus quae solis spectat | in | ortum / intro, ac Titanis radii |
EVSEBIVS.Aenig 53 5 | apri. / Rorifluo cunctos degens | in | gurgite phoebos, / rura per umb |
EVSEBIVS.Aenig 57 5 | foventur vel potius animantur | in | illo. / / # EUS 58 / Garrula nigri |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1 | / / # Fridegodus / # BrevVWilfrid / | In | my ignorance, I begin to desc |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 16 | of the law. / Then he returned | in | glory to the starry citadels, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 18 | his worshippers, he sent out / | in | splendour the blessed Spirit |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 27 | d by your life, / which gleams | in | heaven, which is to be sweete |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 34 | ampion cultivates / this land. | In | the western parts of this cur |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 48 | f the hearts of many, growing | in | his blessed virtues. / Now, bec |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 67 | the blessed man, / magnificent | in | appearance, was presented to |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 69 | elcomed by all, he flourished | in | the deeds of faith. / At that t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 71 | remarkable old age, / upright | in | character, deservedly an atte |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 76 | by the intensity of his faith | in | God, / kept the rules of his t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 82 | as. / A uirtute uolens uirtutis | in | alta migrare, / Romuleum statui |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 84 | altar of Romulus, / evidently | in | order to visit the tomb of th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 100 | by his guide, but was placed | in | the mouth of Christ. / My pipe |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 122 | , / “My internal organs burn | in | the inflamed recesses of my v |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 125 | elf to the menaces of Zephyr? / | In | vain did cruel Salacia oppres |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 133 | se few words I have set down / | in | misshapen verses, my love bur |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 136 | tatamque diu Petri properauit | in | aulam, / Tripudians pandis cali |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 146 | ed, acquiring an equal talent | in | speaking and in reading. / The |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 148 | this, / composing divine songs | in | the Latin language. / He, insp |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 162 | pleasant grace. / Strengthened | in | this way by the precious reli |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 167 | / They both rejoiced, Wilfrid | in | his father’s love, / and no |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 171 | haste kisses / and holding him | in | his pleasant arms. / Now, one |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 174 | he secret recesses of wisdom, | in | all its diversity. / Love infla |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 183 | beforehand that he would go / | in | a different direction and wou |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 188 | o disclose such a great crime | in | verse. / She violated nine bis |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 192 | orementioned Dalvin, / blessed | in | word, in deed, and in hope. T |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 200 | might not meet the same fate. / | In | this way the father obtained |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 209 | on treaty. / They were burning | in | their hearts to devote themse |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 211 | them could not be concealed / | in | the wicked hiding-places. Soo |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 212 | f the court that a man strong | in | virtue had arrived, who was u |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 215 | s, “Peace to this house”. | In | a selective manner he discour |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 220 | ashamed to prostrate himself, | in | his purple, on the grey earth |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 227 | of life, / and he was diligent | in | offering generous portions of |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 241 | tito, / Ordinis aptatur caelebs | in | honore secundi. / Tum magis atq |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 244 | hinc pestis geminum discludit | in | orbem / Vnicolam uerae fidei sa |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 246 | s which had been broken apart | in | a two-pronged schism / were sh |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 247 | / were shaking, they gathered | in | the icy north-east: / the Scot |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 251 | he battle-lines stand, locked | in | a struggle with a doubtful en |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 259 | something wicked.” He spoke / | in | a learned manner, describing |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 267 | d, a sower of the word clever | in | his art, / was chosen to dispel |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 268 | dispel with wisdom the twists | in | an uneven path / and the devia |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 276 | ical motion returns to itself | in | a joined unity. / This is bind |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 277 | ding, but the people, lacking | in | the truth, ignore it: / they a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 281 | the following words, speaking | in | plain language: / “These pro |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 283 | anged for all time. / Whoever, | in | coming generations, wants to |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 284 | ll be rotated on fiery stakes | in | bitter Tartarus.” / Having sa |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 287 | bant pectora pugnis. / Soluitur | in | tenerum confestim contio luct |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 292 | rvour: surely there is no-one | in | the Olympian court / greater t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 294 | ng time? / What about Columba, | in | whom the unfortunate people p |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 302 | d the defeated Picts departed | in | their wickedness; / Colman lef |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 303 | ess; / Colman left his citadel | in | an inglorious fashion, / prefe |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 305 | the dew-bearing sky increased | in | him the appearance of the vic |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 313 | ap, / moving a thousand things | in | his mind: the shafts sent / fr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 315 | s unknown to sick minds. / But, | in | order that he might not rush |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 328 | he Hesperian glory is guarded | in | those churches. / I shall hurr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 331 | he sea should put an obstacle | in | the way of my fleet, driven b |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 342 | unt alacres, ut nota uoluntas / | In | conuenticulis assumitur immac |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 351 | oloured robe. / He was carried | in | a jewelled throne in the mann |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 352 | / and he put on the ornament. | In | this apparel he entered the t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 367 | race saw that their fate was | in | their arms, / and sought to pl |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 376 | his swollen lips. / He invoked | in | a whisper the Eumenides, the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 384 | tis / Figens sincipiti traiecit | in | antra cerebri, / Corruit utque |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 388 | ut a shout and rushed forward | in | a fierce struggle, / and the k |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 401 | ned to good morals and strong | in | sound doctrine, / would guard |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 402 | bed of the excellent prelate. | In | this way they boldly stole / th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 405 | aled these events to him, / and | in | humility he turned aside to t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 408 | d the symbols of power, taken | in | a great struggle, / nor did th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 410 | n deep. / He remained concealed | in | that hiding-place, with a bet |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 420 | ordain some sacred ministers | in | the decreed manner. / When the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 421 | been dealt with, he returned | in | prosperity / and supported by |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 424 | ned them to guard their lives | in | a private sanctuary. / In addit |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 425 | lives in a private sanctuary. / | In | addition, for the continuous |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 431 | een granted to him, he shared | in | / the common grief at the agre |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 432 | iustum collata sede reuulsum, / | In | commune dolet uiolatae foeder |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 434 | gly / installed him as shepherd | in | a see which had been vacant f |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 442 | es lay open, / with no gutters | in | place. Wherever the rainwater |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 443 | n between the separated beams | in | the precarious roof. / The win |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 444 | precarious roof. / The windows | in | the ruined arch were wasting |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 454 | rs glory. / A supreme love grew | in | the holy man, it grew, / the fl |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 458 | with his mind, which was rich | in | divine wisdom, inspired him / t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 460 | / The earth there was levelled | in | the shape of a cross with a p |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 466 | the church blessed the shrine | in | the customary manner / and ado |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 468 | he melodious Peter. / Standing | in | the chancel, he gave the seed |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 471 | y the best gifts, embellished | in | remarkable ways: / a book, bou |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 472 | with twin covers and written | in | gold letters, / which was enha |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 474 | ined / the text of the gospels | in | its body. / When he was complet |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 478 | choir, / as once did the torch | in | the time of Moses, / revealing |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 480 | eternal rest, / and the houses | in | the upper region, which were |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 491 | eing saved / with liquid water | in | the name of the Father and th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 492 | the anointing fluid, who was | in | the middle, / surrounded by th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 493 | le, / surrounded by the people | in | a beautiful circle. / Behold, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 494 | , amid the hordes, spread out | in | a dense throng, / a woman, full |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 496 | r, shunning the bier, / showed | in | her weary arms the corpse of |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 497 | hild. / She stood there, mixed | in | among the crowds; / she groane |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 509 | ly prelate gave silent thanks | in | his holy breast, / because the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 511 | Jesus, / and soon, immoveable | in | his heart alone, he unsealed |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 525 | aefectus puerum quidam patris | in | dominatum. / Exin diuinis illum |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 528 | its light and shone amid the d | In | . / In those days the English ki |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 544 | eader led out his troops, few | in | number but fiery in spirit, / a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 548 | i, / Dant stragem late, redeunt | in | colla catenae: / Perfruitur mag |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 549 | The victorious king delighted | in | his great triumph for a long |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 555 | leader withdrew and fled, and | in | a later time / he added northe |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 559 | ts sweat, nor, through pride / | in | his upright exertions, could |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 563 | ime, / and he was not slothful | in | the performance of his work. |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 565 | gils, / washing his chaste body | in | transparent water, / so that h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 567 | of Phoebus nor the cold times | in | the middle of winter / broke t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 573 | tosque uiam praecurrens duxit | in | artam. / Conflua turba ducum so |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 579 | e gentle incense of obedience | in | response to this bitter hatre |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 580 | er the land had been hewn out | in | preparation. / He surrounded i |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 581 | ed it with dark crypts, built | in | the curved foundations, / and |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 587 | uri dum futilis alta, / Corruit | in | preceps colliso corpore frate |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 592 | father understood immediately | in | the hollows of his mind. / Str |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 606 | wound. / The methods she used | in | her hostility were putrid: li |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 611 | rich brood of young men, / and | in | addition an assembly of monks |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 635 | s infesta resoluet! / Nec prius | in | refluos uenient haec tempora |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 645 | eased from the slanting shore | in | order to make an attempt / at |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 657 | The breezes turned favourably | in | another direction, / and Wilfr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 658 | isonum laetis portum percepit | in | oris. / Gentiles stupuere nimis |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 662 | perma popello, / Aperuit dulces | in | salsis rupibus amnes. / Tum pec |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 663 | um foetura habilis, tum semen | in | aruis / Creuit, et exsultant so |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 664 | , / then the seed sprung forth | in | the field, and the shepherds |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 667 | ho equalled his great teacher | in | his zeal for the faith. / This |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 671 | he gift that he was offering, | in | the hope that he might be abl |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 675 | ernatus eos, flammis proiecit | in | altis. / "Imprecor aeterno pere |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 676 | s of the fire. “I pray that | in | this way anyone / who seeks to |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 677 | of an agreed trust may perish | in | eternal heat,” / he said, an |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 692 | of salvation to the peoples. / | In | a trance I have played these |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 693 | begun them, / I am glad to rave | in | the customary manner of the t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 697 | d sought the fields of Gaul. / | In | faith he entered the familiar |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 701 | I suffered grievous hardships | in | my body, which had once been |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 702 | dinghy with a few rowers, and | in | my youth / I was driven as an |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 706 | ldier, / if there is any faith | in | my mind, let us keep such a g |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 715 | om one king, who had been put | in | his way, and came again / to ho |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 726 | through a great treaty, / and | in | the end I departed in freedom |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 727 | freedom from savage friends. / | In | my case also they wanted to p |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 729 | d Britons want to entrap you / | in | order to torment you. And if / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 732 | ed his retinue of companions. | In | this way they sought the Roma |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 737 | er to exclaim, “Hurrah!” / | In | a most worthy manner he knock |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 739 | apostolic reins, / a man pure | in | righteousness, a thriving div |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 742 | them, / and he addressed them | in | the common language: / “The |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 748 | arp schism between brothers, / | in | order that what is old might |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 750 | , spoken by an expert skilled | in | speech: / “Begin, shepherd; |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 753 | wearied by many difficulties | in | travelling over such an expan |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 757 | t, statimque sacras Wilfridus | in | aedes / Cogitur ipse suas iussu |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 760 | for the fathers to read: / how | in | his service he had diligently |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 761 | the concerns of his homeland / | in | such a way as to bring profit |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 763 | ) the deceits of bishops, who | in | the manner of suitors / had se |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 767 | g time to draw out everything | in | a poetic narrative. / Both par |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 769 | account: this was to be read | in | full, / and that its force was |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 773 | state. / The pope agreed, and | in | legally binding writings / he |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 776 | punished with excommunication | in | the judgement / of the Lord, a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 778 | things had been established, | in | order that he might not, / lik |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 788 | citizens and the hard sword / | in | his groin, entering right up |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 795 | essi, regem dum forte remisi, / | In | quid? et opto pati gaudens pr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 800 | nothing, he crossed the grass | in | safety, / and without danger h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 809 | ared to compose a cruel edict | in | response to the sacred uttera |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 813 | spurred on by the bitter bile | in | their raging breasts, / and (w |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 823 | educed to the worst condition | in | regard to his possessions and |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 832 | / our minds are being included | in | the stores of wheat in heaven |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 836 | ested him, and left him bound | in | a dark dungeon. / Shall I call |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 842 | ess to the usual brightness? / | In | vain the insignificant enemie |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 848 | enis / Inspiciens radiare focis | in | tempore noctis. / Quid minus a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 850 | m the light shone when he was | in | close confinement, / whose vow |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 852 | se splendour you are matching | in | brightness? / Meanwhile, he was |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 871 | erefore, the father, trusting | in | the accustomed gift of his pi |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 875 | rediit priscos uitalis feruor | in | ortus. / Nil nocuere uirum crud |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 877 | n alacri uultu lucum remeauit | in | ipsum, / Nec puduit tetras iter |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 886 | dering that the condemned man | in | prison be bound with fetters |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 896 | innocent limbs. / Cruel race, | in | vain the anvil is struck! / Wi |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 899 | ridle trembled to be placed. / | In | quite a worthy manner the qui |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 902 | d dipping them with his hands | in | the water of baptism. / But whi |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 904 | ulging himself ostentatiously | in | fleeting pleasures, / behold, h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 907 | , / being puffed up with pride | in | her impiety, vengeful anger c |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 909 | n passed through her organs. / | In | her wantonness she cherished |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 910 | royal nurse came to her and, | in | her astonishment, spoke these |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 911 | , / “Are the deeds committed | in | an old sin not obvious? / Fore |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 919 | nourable mother addressed him | in | this way, / “Now be mindful o |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 924 | / and if you can tolerate this | in | your mind, order him to leave |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 931 | rld had determined all things | in | advance / by an undefined word |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 938 | ks, who had been driven out, / | in | the land of the man who has j |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 941 | doms, / who had a hateful wife | in | his service, / the sister of E |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 947 | indeed, having been received | in | the halls of another king, / h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 950 | enburg, who, / as the Muse sang | in | a melody set forth earlier, / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 959 | was not allowed / to sow seeds | in | cultivated furrows. Is he at |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 960 | ar exile, he who bears Christ | in | his heart. / Therefore, there |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 962 | pon rocky ground / and planted | in | uncultivated forests and dens |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 963 | ilem propriis aditum prebebat | in | aruis: / Gens ignara Dei, simul |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 967 | , he was taken up by the king | in | an agreeable compact. / He swo |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 970 | my. / Then he soothed his heart | in | every way with sacred words, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 972 | he tireless torch shone forth | in | the middle of the darkness. / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 988 | hich he had previously tended | in | the swaying sedge now gleamed |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 993 | any columns of men had fallen | in | a bloody battle, / with both s |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 998 | ns, / Theodorus, dampnare nefas | in | presule quondam / Commissum cup |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 999 | nst the prelate, and, already | in | the declining years of old ag |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1012 | and, with their sins forgiven | in | turn / from a perfect heart, t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1018 | had been snatched from him, / | in | order that Aldfrid might not |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1022 | friends, to Aelfled, / wrapped | in | virginal modesty, / who nouris |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1025 | ut of the whole world, asleep | in | death, / “be mindful of the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1028 | u have wisely / obeyed my words | in | the past. Now also, heed the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1029 | inal requests of a shepherd, / | in | order that your majesty, grow |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1034 | uctions / and held the teacher | in | the highest honour, as was fi |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1036 | hese things had been arranged | in | this way, Aldfrid, / who bore |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1041 | / The bright pole shone again | in | the ?noble? (Euuroica) court. |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1048 | he anchor from becoming stuck | in | the hard sand. / For the afore |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1049 | the aforementioned king, dyed | in | the rusty colour of the Ligur |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1050 | s shoots, changing his manner | in | turn: / now he placed himself |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1061 | and was cherished by the king | in | an untroubled tranquillity, / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1075 | or their ingenious stratagems | in | flattering suggestions, / and |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1076 | raged them to put their trust | in | the Italian documents. / But n |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1078 | y concealed the harmful venom | in | their minds. / Furthermore, a y |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1080 | utor honesti, / Expertus causas | in | sanctum aptare sinistras / Acce |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1110 | i. / Isque benigniuolam firmans | in | presule curam, / Edixit priscum |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1118 | man had organised as brothers / | in | chosen ranks, lamps made swee |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1127 | ?anchor? (lautomia) was fixed | in | the familiar sands. / Then the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1140 | oughout the city. / They joined | in | singing fixed melodies in car |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1156 | new documents, / and certainly | in | vain did they set their child |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1158 | s were brought together, / and | in | the vestry they quickly unrol |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1162 | an unclouded gleam, / written | in | these letters. Then the disci |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1166 | osom of the excellent mother / | in | order to prove the rights whi |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1172 | ho pursue me with their minds | in | a terrible frenzy, they know |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1173 | w / whether they can accuse me | in | turn of any infractions cause |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1177 | t. / No, naked I have followed | in | the footsteps of the naked Pe |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1178 | ribe which laws should remain | in | force / for a friendly posteri |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1181 | these things would turn out / | in | this way. “Through this bea |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1201 | aequoreis numquam timefactus | in | undis. / Degeneres populi, quid |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1209 | tim / Sentiscat rigidi retrusus | in | ima baratri. / Quicquid neuteri |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1210 | yphal texts they have written | in | new books, / the delegation sh |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1214 | th a malicious pronouncement? / | In | all this time this man has pr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1215 | Extunc uitali merito craxatus | in | albo, / Certis expectat caelest |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1217 | s, / so that he might perceive | in | reality what now he longs for |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1220 | sealed with the usual stamps | in | the Cleanthean manner; / they |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1221 | clergy, and the common people | in | order that / they might resolv |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1225 | he heir of Jesus on earth and | in | heaven.” / Therefore, after t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1227 | n defeated, Wilfrid, / graceful | in | glory and with many relics of |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1229 | and sought the Alpine paths, / | in | order that he might pass thro |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1238 | lsique metu quidnam contingat | in | actu / Expectare timent, mortis |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1269 | d again to him. Both rejoiced | in | turn. / Then, not harmed by a d |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1276 | endured / avenging punishments | in | his body, he wanted to see th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1282 | cuas Eoduulf uirosus habenas, / | In | sanctum furias exercens immod |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1284 | take the care of his homeland | in | a proper manner, / he engaged t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1301 | light as their goal. / He knew | in | advance that the prophecy of |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1302 | would soon come to pass, / and | in | his decline he longed that gr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1304 | f his followers came together | in | dark cloaks, / and the miserabl |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1305 | erable common people gathered | in | a complete circle. / A terribl |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1335 | surrounded the great shepherd | in | a dense throng. / Encircled by |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1336 | se throng. / Encircled by them | in | this way, he lifted his head |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1337 | t, atque ita dixit: / "Pullulet | in | uobis diuini gratia roris. / Vo |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1341 | I will not be united with you | in | that form any longer, / until |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1349 | ; / he offers bountiful riches | in | order to teach deceit. / I have |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1356 | ssed man / hid the lordly body | in | a wicker box / and fittingly d |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1360 | y had buried the sacred limbs | in | a sacred tomb, / the venerable |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1366 | o had lost the vital strength | in | her limbs, / came to her in su |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1367 | th in her limbs, / came to her | in | supplication and begged that |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1370 | e dipped the item of clothing | in | water, by which the woman des |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1372 | ome men, raving with madness / | in | their chests, applied fire to |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1386 | d / to have abandoned its paths | in | the sky. From this it was evi |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1396 | eetings, reader: use the rest | in | whatever way you choose. |
FRITHEGOD.MaryMag.Hymn.01 5 | m, / Formam sumpsisset carneam, / | In | huius mundi area / Grana seuit |
FRITHEGOD.MaryMag.Hymn.05 1 | # MaryMag.Hymn 5 / / | In | domo quippe Simonis / Cum esset |
FRITHEGOD.MaryMag.Hymn.06 2 | entum ferens pisticum / Intrat | in | domicilium, / Absque sequestre |
FRITHEGOD.MaryMag.Hymn.09 2 | / / Herebat ergo medico, / Secura | in | remedio / Flebat supplex uberiu |
FRITHEGOD.MaryMag.Hymn.19 4 | lem: / Peccatorum remissio / Fiat | in | te continuo, / Sponte quesisti |
FRITHEGOD.MaryMag.Hymn.22 4 | estibus, / Vt reparares numerum / | In | superis angelicum, / Vnde caden |
FRITHEGOD.MaryMag.Hymn.22 5 | uperis angelicum, / Vnde cadens | in | tartara / Satan ruit apostata. |
FRITHEGOD.MaryMag.Hymn.23 4 | r fidei uestigia / Sequamur te | in | patria / Quam promisisti omnibu |
FRITHEGOD.MaryMag.Hymn.24 6 | , / Cum patre et sancto spiritu / | In | sempiterna secula. |
FRITHEGOD.Michael.Vers 1 | ahel idicos merito celebratur | in | aruis, / Insinuat Danihel apoca |
FRITHEGOD.Michael.Vers 9 | ahel idicos merito celebratur | in | aruis, / Insinuat Danihel apoca |
FRITHEGOD.Innoc.Vers 26 | uror Herodis Bethleis strauit | in | horis, / En potior Bethleem tot |
FRITHEGOD.Innoc.Vers 27 | otior Bethleem toto ueneratur | in | orbe. / Hi domino terris nato n |
FRITHEGOD.Pascha.Vers 38 | que suis donis iuste laetemur | in | ipso. / Inde dulci claro felici |
FRITHEGOD.IohBapt.Vers 65 | ies prothobaptiste resplendet | in | orbe / Eius ab exortu tot mirab |
FRITHEGOD.IohBapt.Vers 67 | nam sancto plenus genitricis | in | aluo / In Mariae thalamo clausu |
FRITHEGOD.IohBapt.Vers 68 | cto plenus genitricis in aluo / | In | Mariae thalamo clausum cognou |
FRITHEGOD.Syren.Vers 73 | nera festum. / Optineat meritis | in | arce Syreneus almus, / Gratia q |
FRITHEGOD.Syren.Vers 76 | tri pectoribus, hortor, / Cuius | in | hac patria splendent solamina |
FRITHEGOD.Wilelm.Vers 96 | , / Quo pariter summos capiatis | in | aethra triumphos. / Theotocos k |
FRITHEGOD.Lap.Vers 105 | st opifex / Ciuitatis Vranicae, / | In | cuius aedificio / Consistit hae |
FRITHEGOD.Lap.Vers 109 | / Praefert uirorem fidei, / Quae | in | perfectis omnibus / Nunquam mar |
FRITHEGOD.Lap.Vers 121 | is habet effigiem, / Subrutliat | in | publico, / Fulgorem dat in nubi |
FRITHEGOD.Lap.Vers 122 | liat in publico, / Fulgorem dat | in | nubilo, / Virtutem fert fideliu |
FRITHEGOD.Lap.Vers 141 | Rite agonizantium: / Sextus est | in | catalogo / Crucis haeret myster |
FRITHEGOD.Lap.Vers 150 | yllus est lymphaticus, / Vt sol | in | aqua limpidus, / Figurat uota m |
FRITHEGOD.Lap.Vers 190 | tos tuarum turrium / Non dormit | in | perpetuum / Concede nobis, agie |
FRITHEGOD.Lap.Vers 194 | rsum uitae labilis / Consortium | in | superis, / Inter sanctorum agmi |
GODEMANN.BenÆthelwold 12 | monachum circos quoque multos / | in | hoc precepit fieri libro bene |
GODEMANN.BenÆthelwold 16 | es / idcirco ut soteris populum | in | biblo potuisset / sanctificare, |
GODEMANN.BenÆthelwold 24 | upimusque manentem / percipere, | in | caelisque frui cum principe s |
GODEMANN.BenÆthelwold 26 | ui iure salusque / baptizatorum | in | patris et natique flaminis al |
GODEMANN.BenÆthelwold 31 | udentes / coniuncti domino sint | in | caelis sine fine.’ / hoc cunc |
GODEMANN.BenÆthelwold 35 | hunc / aeternum regnum concedat | in | arce polorum. / omnes cernentes |
GOSCELIN.VEdith.Vers a 21 | libatus lilia, / Inter canentes | in | sublimi gloriam / Et festa celo |
GOSCELIN.VEdith.Vers f 4 | ata tam[quam] sponsa uiro suo / | In | sanctorum milibus. / Humana lus |
GOSCELIN.VEdith.Vers f 18 | matre dulci, preside lactea, / | In | uobis paradysus est. / Mel cote |
GOSCELIN.VEdith.Vers f 36 | ibitis hac duce / Templum regis | in | aureum. / / # g, c.17, metrum VI |
GOSCELIN.VEdith.Vers h 9 | ardos et amomum calathis fert | in | eburneis, / Animasque choreasqu |
GOSCELIN.VEdith.Vers i 20 | iorum Au[get honor]. / Nil erat | in | templo quod non splendesceret |
GOSCELIN.VEdith.Vers i 32 | gnis celebrant encenia festis | In | iubilo. / Aurea millenis fumant |
GOSCELIN.VEdith.Vers j 12 | fons bonorum / Festiuus foueas | in | arce lucis. / Multos portat aro |
GOSCELIN.VEdith.Vers l 31 | ue sacramentis omnibus actis, / | In | lucem Dominus cuncta retexit. |
GOSCELIN.VEdith.Vers n 3 | Isaac magis hostia; / It Iacob | in | baculo, redit in choris; / Seru |
HAEDDI.Paul.Octo 1 | ation of a church to St Paul / / | In | honorem almissimi / ac doctori |
HERBERT.Wulfgar.Vers 24 | lacrimis sine sorte doloris, / | In | naribus certe guttula pendet |
HERBERT.Wulfgar.Vers 52 | rva cum falce secabit, / Finiet | in | pratis improba tunc hiemis. / I |
HERBERT.Wulfgar.Vers 58 | it mecumque quiescit, / Somniat | in | lecto nocte dieque meo. / Ante |
ISRAEL.ArtMet 19 | olor ipsi. / Porro accussatiuus | in | hac correptus habetur / Cuncti |
ISRAEL.ArtMet 26 | uralis longus habetur / Casibus | in | cunctis dictum praeter geniti |
ISRAEL.ArtMet 32 | tibi regula casus, / Quae tamen | in | multis dinoscitur ex genitiuo |
ISRAEL.ArtMet 38 | m sectabitur ipsum. / Ablatiuus | in | E breuis, I productus habetur |
ISRAEL.ArtMet 41 | a tenet, hoc tertia quartaque | in | illis, / Tertius et sextus plur |
ISRAEL.ArtMet 49 | itur breuis O persona notatur | in | omni, / Quamuis hanc quidam pro |
ISRAEL.ArtMet 56 | ue curta manet uerbo pluralis | in | omni, / I semper longa est uelu |
ISRAEL.Gram.Vers3 3 | ens alius documenta sequatur, / | In | quo tardilegis ueterum quos t |
ISRAEL.Gram.Vers4 2 | bis / Nominis et uerbi reliquis | in | partibus istic. |
JOHNSAX.Æthelstan.Vers 5 | essem fecunda prenotat altam; | iN | / Tutis solandum petrinum solib |
LANTFRED.Altercationes D20 20 | ritor necne latrator, / finibus | in | patriis suetus seruare suillo |
LANTFRED.Altercationes D20 21 | s / siue referre domum scapulis | in | nocte capellas; / qui lympham p |
LANTFRED.Altercationes D20 33 | uocitare ‘magistrum / artibus | in | cunctis’ Graiorum more fera |
LANTFRED.Altercationes D20 78 | quae denis quicquid uersatur | in | orbe / sub ditione sua retinent |
LANTFRED.Altercationes D21 90 | beat omne / cernere nobis / lumen | in | aeuum. |
LANTFRED.CarmLibArb 1 | Cuncta creans, natura triplex | in | usiade simpla, / est natura deu |
LANTFRED.CarmLibArb 9 | ina cubum tria tempora nectit | in | unum; / haec uidet in praesens, |
LANTFRED.CarmLibArb 10 | ra nectit in unum; / haec uidet | in | praesens, praeteritumque, seq |
LANTFRED.CarmLibArb 25 | aebet et astra probis. / partes | in | geminas dirimit genuina potes |
LANTFRED.CarmLibArb 37 | s omne scelus uastum defluxit | in | orbem / natura creat sors homin |
LANTFRED.CarmLibArb 56 | is paradigmata uerbis / ponimus | in | medium clarius ut resonent. / p |
LANTFRED.CarmLibArb 62 | nt concludere caeli, / mentibus | in | sanctis is manet ac nitidis. / |
LANTFRED.CarmLibArb 69 | iens residet specula sublimis | in | alta / prouidus ac pugnax, prae |
LANTFRED.CarmLibArb 74 | sericisque tapetis: / is iubet | in | stadio currere mille uiros. / u |
LANTFRED.CarmLibArb 81 | sertum capiat condicione mea, / | in | numero satrapumque merebitur |
LANTFRED.CarmLibArb 109 | oprio qui periere mali. / rebus | in | humanis reor antescientia non |
LANTFRED.CarmLibArb 111 | rerum possidet hoc proprium. / | in | quantum fragilis hominum natu |
LANTFRED.CarmLibArb 145 | rrere nosque docent, / scamatis | in | specie nostros ubi significau |
LANTFRED.CarmLibArb 146 | icauit / actus humanos scamatis | in | specie. / pergite, posco, uiri, |
LANTFRED.CarmLibArb 152 | uderit, omne scelus uertat ut | in | melius. / proles at aetherii sp |
LANTFRED.CarmLibArb 162 | ne mundi / conciues Petri simus | in | arce poli, / clauibus inmensi r |
LANTFRED.CarmLibArb 177 | omnipotens cathedra subuexit | in | alta, / dogmate mellifluo uerte |
LANTFRED.TMirSwithun.Octo 15 | tissime: / succurre mihi misero / | in | angustiis posito, / meque tuis |
LANTFRED.TMirSwithun.Octo 28 | tium / sanas, rex pie, caelitus / | in | Anglorum limitibus: / morte de |
LANTFRED.TMirSwithun.Vers 5 | bus quam de tumulo traheretur / | In | somnis presul homini comparui |
LEOFGYTH.Boniface.Vers 2 | ns, solus qui cuncta creauit, / | In | regno patris semper qui lumin |
LVLL.Abb.Vers 1 | sanna, memor Domini regnantis | in | aede. / Erchenchind, esto memor |
LVLL.Abb.Vers 2 | nd, esto memor Domini celorum | in | arce. |
LVLL.Boniface.Vers 1 | / / Crescere te Deus omnipotens | in | opus pietatis / Perpetuo faciat |
LVLL.Boniface.Vers 18 | fine. / Atque tui crescat tibi | in | arce laboris Olimpi / Directi c |
LVLL.N.Octo 4 | hi cara magnopere / Atque gnara | in | opere / Tibi laudes contexero / A |
LVLL.N.Octo 10 | a redde cum feruore / Altissimo | in | aethere. / Quae pepigimus parit |
LVLL.N.Vers 1 | to an unnamed correspondent / / | In | caelo flagrans iam iustis vit |
LVLL.N.Vers 3 | mper fulgebunt lumine pulchro / | In | regno patris, ceu clarus Tita |
LVTTING.Beda.Epit 4 | tus, angelicis caelo portatus | in | ulnis. / Qui noua cum priscis c |
LVTTING.Hymn 5 20 | ula / una cum illo Gloria / caeli | in | arce condita. |
N.Abingdon.Obit a 2 | ] uenerabilis abba, / Quem Deus | in | celi culmine constituat. / / # ( |
N.Abingdon.Obit b 1 | (12 June) / [. . .] requiescit | in | hoc poliandro / [. . .] [n]omin |
N.Abingdon.Obit b 7 | eu mistica lampas also occurs | in | the epitaph for Archbishop Æ |
N.Advent.Intro.Trop 4 | aui* / Sed uirtute tui rutilans | in | honore triumphi / *neque irride |
N.Alfred.Vers 2 | ue monarcha / Belliger inuictus | in | scripturis quoque doctus / Alur |
N.Apost.Offert4.Trop 1 | cro flatu corda discipulorum: | *In | omnem terram* / Hi sanctis prec |
N.Apost.Offert4.Trop 2 | dissoluunt uincla reorum: *et | in | fines* / Humano generi fundente |
N.Apost.Poem 4 | orat, ‘miserere, magister, / | in | regnum patris collige discipu |
N.Apost.Poem 15 | us interpres habuit correptus | in | ipso / et timor inuasit dicere |
N.Apost.Poem 21 | ns fulgura uelli pati / Mathias | in | portam caeli defixus inheret / |
N.Apost.Poem 24 | strat / et uidet occisum uiuere | in | orbe Deum. |
N.AugustineHymn F3b 7 | o nos iure salutifero. / Clarus | in | orbe viget; quod contulit ill |
N.AugustineHymn F3b 8 | / Quoque polis renitet, clarus | in | orbe viget. / Huius ob alloquiu |
N.AugustineHymn F3c 19 | mus, / Assis quo clipeus noster | in | omnibus, / Augustine placabilis |
N.AugustineHymn F3c 22 | hinc subveniat digna precatio / | In | sublime tuis perpete servulis |
N.BVDunstan.Vers 2 | at sibi signum summa Majestas / | In | studiis ipsis parvo pro posse |
N.BVDunstan.Vers 4 | orare diu nam febribus artis, / | In | tantum ut frenesis morbum pat |
N.BVDunstan.Vers 23 | ut validus summam conscendit | in | arcem, / Et nimis incaute super |
N.BVDunstan.Vers 28 | alvum, sanumque locatum / Intus | in | hoc eodem templum, de culmine |
N.BVDunstan.Vers 36 | e / Quid tibi veridico videatur | in | hoc pusione: / Si talem dubites |
N.BVDunstan.Vers 39 | ro salvatione ruinæ / Conditur | in | templo, ut redimat de labe ma |
N.BaldCild.Coloph 2 | it / Hic precor assidue cunctis | in | nomine Christi / Quo nullus tol |
N.Bealdhun.Epit.Octo 5 | nus, atque orditur / Sacerdotis | in | seculo / Functus felix officio; |
N.BeatusL.Vers 10 | as fodiunt sine luminis unda, / | In | quibus haud ulla est vivida f |
N.BeatusL.Vers 16 | t tibi, sancte, potens semper | in | ore Dei, / Atque memor nostri v |
N.Bede.Acrost 5 | fluis libris praefatus fulsit | in | orbe 5 / Ex quis ornatus foecun |
N.Bede.Epit 2 | pultus. / Dona, Christe, animam | in | celis gaudere per euum / Daque |
N.Beonna.Epit 1 | Epitaph of Beonna / / Hoc patris | in | lapide Beonne sunt ossa locat |
N.Berhtwald.Epit 3 | ens, more sacrum solito. / hanc | in | carne manens proprio pius ore |
N.BibCodEpig J3 4 | uit doctor, nostro qui clarus | in | orbe / extitit: ingenii cuius m |
N.BibliothecaMag.Aenig BIB 1 6 | ae, / sed mea uirginitas semper | in | aeua manet. / Terna mihi est sp |
N.BibliothecaMag.Aenig BIB 3 2 | / sed mihi sunt propria proles | in | aeua manens. / Sunt mihi german |
N.BibliothecaMag.Aenig BIB 4 3 | t. / Unus eorum oculus uigilans | in | celsa tuetur; / rite suum uisum |
N.BibliothecaMag.Aenig BIB 4 8 | ue, / terra tamen tribuit nomen | in | aeua mihi. / / # BIB 5 / Vox mea n |
N.BibliothecaMag.Aenig BIB 6 1 | ensus inesse potest. / / # BIB 6 / | In | terris mihi grata domus, sed |
N.BibliothecaMag.Aenig BIB 7 4 | ritus tertia linguas, / Ordinat | in | species, diuidit atque suas, / |
N.BibliothecaMag.Aenig BIB 8 10 | em moderaminis aequi, / sedibus | in | summis iudicat ante Deum. / Ill |
N.BibliothecaMag.Aenig BIB 11 3 | e ueneranda phalanx reueretur | in | aeua rethorum, / dum sine me ne |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 1 3 | ia sub tempore fata: / me pater | in | primis fecit sine matre supre |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 1 4 | per alterius genitoris semen | in | orbem / consatus egrediens matr |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 1 9 | sub morte rigescens / matris et | in | propriae gremium deponar ibiq |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 1 12 | r genitorem iterum recreandus | in | ordine primo / in regione poli |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 2 1 | um recreandus in ordine primo / | in | regione poli aut mortis sine |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 2 11 | ico peragro speleo si claudar | in | aruis / mortifero concussa ruan |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 2 14 | dire de sede repellor, / mortis | in | occasu extimplo fit pulpa put |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 5 4 | entes, laeta iubentes / aedibus | in | mediis fieri non tristia cord |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 6 1 | que remanet adhaerens / lucidus | in | ramis, quibus antea sedit ute |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 8 1 | s si grammata demens, / milibus | in | multis uix postea cernitur un |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 9 1 | morantem, / mandre cuius pellis | in | pariete pendet adhaerens. / / # |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 10 4 | di mucrone cruorem, / sed tamen | in | laqueo reus ut fur pendeo lon |
N.BibliothecaMag.Aenig LOR 12 2 | R 12 / Silua fui dudum crescens | in | sentibus aspris, / lymfa uelut |
N.CambridgeSongs.Aenig 12 1 | id capite et cauda sicca meat | in | mare natans? / / # BED 13 / Tres p |
N.CambridgeSongs.Aenig 14 1 | ensa. / / # BED 14 / Vidi cornutam | in | celo petiisse uolantem, / quam |
N.Caritas.Vers 7 | cis. / Auctorem vitæ non coeli | in | culmine cernit / Pauperis et mi |
N.Caritas.Vers 8 | / Pauperis et minimi vocem qui | in | lumine spernit. / Mansuram Domi |
N.Cerne.Aediluald.acrost 2 | sque laboribus diuinis merces | in | Christo paratur – / Dona dign |
N.Cerne.Aediluald.acrost 3 | paratur – / Dona digna dabit | in | caelis qui sedem sanctam semp |
N.Cerne.Aediluald.acrost 4 | sancti plaudent coram Christo | in | aethris ... / Laudet itaque Deu |
N.Cerne.Aediluald.acrost 9 | t gloria et honor cuius numen | in | altis! / En omnipotenti Deo lib |
N.Cerne.Aediluald.acrost 12 | m uiam uitae aeternae salutis / | In | domum gredi domini cum fiduci |
N.Cerne.Hymn 35 | narum puni prata / ut sint meae | in | fine / culpae tam plene purae. / |
N.Cerne.Hymn 47 | flete / et lacrime stillate / uti | in | fine uitae / requiescam in pace |
N.Cerne.Hymn 48 | / uti in fine uitae / requiescam | in | pace. |
N.Commun.Hymn 11 | , / Esuriem non patitur, / Et qui | in | te crediderit / In aeternum non |
N.Commun.Hymn 12 | itur, / Et qui in te crediderit / | In | aeternum non sitiet. / [Haec] v |
N.Commun.Hymn 20 | ti nos, / Ut firmiter ac sobrie / | In | te uiuamus, Domine. / Dignare e |
N.Commun.Hymn 29 | sumus / Adiuti tuo munere. / Ergo | in | nostris mentibus / Fundatur tua |
N.Commun.Hymn 31 | caritas, / Ut tum demum possit | in | nos / Fraternus amor figere, / Ut |
N.Commun.Hymn 36 | nuidiae / Nec ulla uis malitiae / | In | cor nostrum resideat. / Et culp |
N.Commun.Hymn 38 | t. / Et culpas quas contraximus / | In | carne siti lubrica, / Pro tuo s |
N.Commun.Hymn 64 | genito / Una cum sancto spiritu / | In | sempiterna saecula. |
N.Confess.Intro.Trop 1 | lux hodie rutilat, Swithunus | in | orbe, / qui, quia pacificus fue |
N.Confess.Intro.Trop 5 | s meritis Christus conscribat | in | astris: *in aeternum* |
N.Crux.Inscr K7c 1 | ino da Deus et requiem / / # K7c / | In | hoc s[in]gular[i sig]no uita |
N.CuthSigbert.Epit 4 | i / qua simul aeternis donentur | in | axe coronis, / angelicosque int |
N.Cuthbert.Hymn F5a 12 | s libens lucifluus / laudabatur | in | meritis. / Fecit manare flumina |
N.Cuthbert.Hymn F5a 28 | genito / una cum Sancto Spiritu / | in | semiterna secula. AMEN. / / # F5 |
N.Cuthbert.Hymn F5c 14 | itora. / Edomans corpus iuuenis / | in | undis pernoctat maris / ibi Deo |
N.Cuthbert.Hymn F5d 10 | stes Cuthbertus / uir perfectus | in | omnibus / in turbis erat monach |
N.Cuthbert.Hymn F5d 11 | rtus / uir perfectus in omnibus / | in | turbis erat monachus / digne cu |
N.Cuthbert.Hymn F5e 6 | i de rupe prompsit aquam / post | in | uinum uertens eam / hoc utrumqu |
N.Cuthbert.Hymn F5e 9 | suo / caro contulit Cuthberto. / | In | episcopatu suo / Iam exacto bie |
N.Cuthbert.Hymn F5f 1 | um. / / # F5f / Languor accrescens | in | dies / artus uexabat fragiles / i |
N.Cuthbert.Hymn F6 4 | uoldus sine fine letus / Regnat | in | astris. / Qui pater noster fuit |
N.Cuthbert.Hymn F6 18 | o soli decus et potestas / Laus | in | excelsis honor ac perennis / Qu |
N.DieIud.Acrost 9 | gaiarum atque sacrorum. / Ibit | in | haec cuncta glomeratus ignis |
N.DieIud.Acrost 11 | ogus unus habebit / Transferens | in | ueteres donec noua corpora fo |
N.DieIud.Acrost 29 | gni. / O decus et igni sacratus | in | omnia cornu / Restituens seu di |
N.DieIud.Acrost 33 | dem uirgula pollens. / Versibus | in | primis diuine stirpis habetur |
N.DieIud.Acrost 34 | s diuine stirpis habetur / Xpus | in | hoc cretus, ut uinceret omnia |
N.DieIud.Acrost H2 30 | miles supera gaudebit comptus | in | urbE / Limpida famosum spectet |
N.Domitiani.Coloph 6 | Ter utilis, Christus, meritis | in | calce coronet. |
N.Dunstan.Auge 13 | uper nardum fragrat tuus odor | in | aula, / Quæ meminit moderans s |
N.Dunstan.Hymn F4a 28 | piritus lux unica / Adsit nobis | in | secula. / / # F4b / Per te nitesca |
N.Dunstan.Poem 5 | miserescito servi. / Sola salus | in | te; per te confido juvari, / Re |
N.Dunstan.Vale 3 | / Dunstan amande vale, florens | in | tempora salve, / Tu decus eccle |
N.Eccles.Epit 4 | et gloria semper. / Cum Christo | in | caelis regna beata tenens / Pri |
N.Eccles.Epit 5 | i apostolico Petro coniunctus | in | euum / In terris uicem cuius et |
N.Eccles.Epit 6 | lico Petro coniunctus in euum / | In | terris uicem cuius et ipse ge |
N.Eccles.Epit 10 | nus et prospera captes / hic et | in | aeternum regna superna metas. |
N.Eccles.Epit 11 | gilem seruet qui non dormitat | in | aeuum. |
N.Edgar.Vers 8 | igeris, totum Domini gestabit | in | aulam, / Angelicus templumque t |
N.Edgar.Vers 11 | m, / Crimine depulsus consistas | in | bonitate, / Junctus coelicolis |
N.Edgar.Vers 12 | us coelicolis socius lætaris | in | astris; / Hanc rem quo capias a |
N.Edgar.Vers 14 | nimo rex surgere nobis, / Talis | in | theca fac quam sentire queamu |
N.Edward 6 | us superis Christum quaesiuit | in | astris. / Tempore post paruo fr |
N.Edward D18 1 | rtir ouans te plebs uenerator | in | oda / Æþelberhte tiro die per |
N.Feria4Easter.Intro.Trop G2s 4 | Vos sine fine sacrum capietis | in | aethere donum: *quod uobis* / O |
N.Guthlac.Acrost 11 | i preces fundere patrI / Semper | in | secula cui gloria maneT / [b] / C |
N.Guthlac.Acrost 17 | rant dum orci multarE / Vixerat | in | terris fulsit qui floribus it |
N.Guthlac.Acrost 20 | antibus itA / [c] / Benigne natus | in | orbe Deus ex semine IacoB / Ele |
N.Hymn.DeDiebDominic01 8 | rans, / 2a. Praepollentem regem / | in | clara / laude salutans, / 2b. Hym |
N.Hymn.DeDiebDominic02 19 | Et dona nos modulare / caelica / | in | aula / 6. Amen per saecla. |
N.Hymn.DeDiebDominic04 41 | onsa / carissima, / 7a. Te cantat | in | suis / cimbalis / tibi et Allelui |
N.Hymn.DeDiebDominic05 5 | sa praeconia / Christo iubilant / | in | aethre assidua; / 2a. Qui excel |
N.Hymn.DeDiebDominic05 48 | laudant, adorant, / sancte rex, | in | hac aula, / qua nos tua / audi cl |
N.Hymn.DeDiebDominic07 14 | per tempora / 6. Cordis nostri | [in] | templo fiat. |
N.Hymn.DeDiebDominic10 13 | osa / gemituque plena / prorumpat | in | haec verba: / 4b. Deus, cuius d |
N.Hymn.DeDiebDominic13 11 | irginis / agnus et sponsus arva / | in | ista, / 4a. Quo sua, quos condi |
N.Hymn.DeDominic 34 | era / 6b. Quo vincant, curia / et | in | stelligera / 7. Diva per saecla |
N.Hymn.DeOmnSS1 3 | urmae / concrepent Alleluia / 2a. | In | die hac sacrosancta, / sanctis |
N.Hymn.DeOmnSS1 67 | sanctam / cernentia per cuncta / | (in) | gloria aeterna / saecula, / 11a. |
N.Hymn.DeOmnSS1 74 | a pietate sola / sanctis iungat / | in | illa patria, / 12. In qua sine |
N.Hymn.DeOmnSS1 75 | is iungat / in illa patria, / 12. | In | qua sine fine regnat / pax semp |
N.Hymn.DeOmnSS2 33 | consequimur magna praemia. / 6. | In | nos antiqui a / serpentis liber |
N.Hymn.DeOmnSS2 43 | a. Capiat plebs nostra / hic et | in | caelis gloriam, / 8b. Et nos mo |
N.Hymn.DeOmnSS2 50 | remedia! / filium unicum misit / | in | terra. / 9b. Quare petimus supp |
N.Hymn.DeOmnSS2 54 | / Trinitatem / sanctam cernentia / | in | gloria aeterna / omnia, / 10. Cus |
N.Hymn.DeOmnSS3 40 | nctam cernentia / regnantem sua / | in | gloria. / 10a. Quibus iam inter |
N.Hymn.DePentecost 8 | sancti parturisti gratia. / 2a. | In | his ergo devote sacra / sollemn |
N.Hymn.DePentecost 14 | ua charismata. / 3a. Hac namque | in | die, / repentino sonitu / mundo i |
N.Hymn.DePentecost 18 | nte, / hora tertia / 3b. Apparens | in | igne / alumnorum pectora / virtut |
N.Hymn.DeSAnd 42 | sacraverat, / vernulam.” / 7b. | In | qua et adfixus / biduo / superna |
N.Hymn.DeSAugustH 27 | 7a. Quo sancta vita / decoremur | in | terra / 7b. Atque corona / requie |
N.Hymn.DeSAugustH 29 | terra / 7b. Atque corona / requie | in | beata, / 8. Ubi cantemus semper |
N.Hymn.DeSSBrinSwithun1 16 | ra depromens gesta / insigniter / | in | se demonstrata / 4a. Per paradi |
N.Hymn.DeSSBrinSwithun2 46 | ere / per quos tu fac, Christe, / | in | astris Alleluia. |
N.Hymn.DeSSConfess 15 | ia. / 4a. O quam inclita, / Deus, | in | ara / crucis effudisti / talenta, |
N.Hymn.DeSSMartyr1 58 | ti colla / intrant patriam, / 8b. | In | qua purpurea, / perspicua / et pe |
N.Hymn.DeSSMartyr2 31 | mprobabant milia, / 7b. Christi | in | conspectu / quo fieret / protiosa |
N.Hymn.DeSSVirg1 34 | Quarum pia / nos suffragia hac | in | vita / ab omni prava mundent cu |
N.Hymn.DeSSwithun 14 | ta / diei gaudia, / 3b. Swithunus | in | qua alta / laetus scandit / caelo |
N.Hymn.InDiePasch 50 | / te clemens altam / restauravit | in | patriam. / 12. Dicant omnes All |
N.Hymn.InEpiphDom 6 | nt / dona ferentes mystica. / 3a. | In | his omnia a sponso- / conduntur |
N.Hymn.InEpiphDom 9 | a potentia; / 3b. Aquas legales | in | vina / evangelica / vertit virtut |
N.Hymn.InEpiphDom 12 | a / vertit virtute sua. / 4a. Hac | in | die fluenta / sacrat Iordanica; |
N.Hymn.InEpiphDom 26 | et secum praevaleas / habitare / | in | caelesti curia / 7b. Et, qua co |
N.Hymn.InResDom2 8 | cet laus, gloria, / Quem laudat / | in | caelo angelica / universa digni |
N.Hymn.InResDom2 45 | s socia. / 8a. Quapropter huius | in | laude / pangite, gentes, / cum po |
N.Hymn.InResDom2 53 | mortis / a vinculo / vita reddita / | In | poli aula. / 9a. Ubi pariter / la |
N.Hymn.InSPetVinc 57 | 1. Laudatura Deum / cum sanctis | in | aeternum. |
N.Hymn.InSSPetPaul 19 | Simoniaca monstra, / triumphat | in | gloria; / 4b. Paulus herile spe |
N.Hymn.InSSPetPaul 28 | rahat humanam; / 5b. Paulumque, | in | Iudaea / torquentem Christi mem |
N.Hymn.InSSPetPaul 38 | quem confessus est ima / Petrus | in | patria. / 6b. Paulus arcana / con |
N.Hymn.InSSPetPaul 62 | nctis bona. / 8b. Adsunt gemina / | in | Roma candelabra, / quorum lucen |
N.Hymn.SAethelwold1 62 | is impetra, / 11b. Ut nos tecum | (in) | sempiterna / regnare / mereamur p |
N.Hymn.SAethelwold1 65 | / regnare / mereamur patria, / 12. | In | qua felix sollemnizas / per aet |
N.Hymn.SAethelwold2 4 | uoque Deum / dulcisona; / 2a. Qui | in | suis / mirabilis est sanctis, / e |
N.Hymn.SAethelwold2 30 | ia habet, / quae semper optavit | in | ista / versans mortali tristiti |
N.Hymn.SAethelwold2 39 | a / per quem pollet Athelwoldus / | in | aula; / 5b. Pro meritis / cuius n |
N.Hymn.SAethelwold2 56 | nter superna / coruscans sidera / | in | conspectu / Domini sidus nunc / a |
N.Hymn.SAethelwold2 80 | Regna concede beata / sanctorum | in | gloria / et sancta tabernacla; / |
N.Hymn.SBenedict 8 | quae creavit omnia, / 2b. Plebs | in | aula / dicata / pie Christo preca |
N.Hymn.SBenedict 22 | festa / praeclara, / quae nitent | in | orbe / annique revexit / orbita, / |
N.Hymn.SBenedict 25 | ue revexit / orbita, / 3b. Illius | in | hac / sede tumulata / dum membra / |
N.Hymn.SBenedict 44 | mper astant / tripudiantes. / 5a. | In | patria / multiplica(ta) / quibus |
N.Hymn.SBenedict 55 | / gaudere, / 7. Preces supplicum / | in | caelo perferas, / Quo nos pieta |
N.Hymn.SHaedd 2 | ve, pontifex Haedde, / rutilans | in | aula / 2a. Contemplativa / qua ag |
N.Hymn.SHaedd 13 | . Die ac nocte / et cantica / 3b. | In | qua cantantur / angelica / 4a. Co |
N.Hymn.SHaedd 33 | ostra omnia vincla, / 7b. Atque | in | tremenda / nos adiuva / dirae mor |
N.Hymn.SInnoc 28 | atu et infra / 5a. Occidi iubet / | in | tota Davidis / Bethleem / pariter |
N.Hymn.SInnoc 52 | . O Christi miranda / semper et | in | istis gratia, / 7b. Pro se pass |
N.Hymn.SInnoc 56 | mia. / 8. Ipsi laus sit / nunc et | in | saecula. |
N.Hymn.SIohEuang 11 | a. Velut aquila / figens lumina / | in | alta / deitatis arcana, / supergr |
N.Hymn.SIohEuang 19 | a / excelsa / voce palam prolata; / | “in | principio cum patre / erat verb |
N.Hymn.SIohEuang 43 | Et apostolica / ad convivia / 8a. | In | patria / angelica. / Nos, Iohanne |
N.Hymn.SIust 2 | usto / / 1a. Fulget dies iucunda / | in | qua Christi / gaudet ecclesia / 1 |
N.Hymn.SIust 8 | ria. / 2a. Aetas tenera, / virtus | in | qua sed valida, / 2b. Mundi pro |
N.Hymn.SIust 12 | . Gratia quem Deus mira / facit | in | ipsa / pollere infantia, / 3b. Pr |
N.Hymn.SIust 30 | lia? / 6a. Si quae adversa tibi / | in | via / contingant, ego pro te / ma |
N.Hymn.SIust 46 | 8b. Candida, rubicunda / fulget | in | purpura. / 9a. Omnes una / te voc |
N.Hymn.SIust 52 | mur, / Christo familiam, / 9b. Et | in | aeterna / fac tecum / esse laetit |
N.Hymn.SLaurent 40 | ique regula, / 8a. Victor ovans / | in | craticula / iudicem qui confund |
N.Hymn.SLaurent 53 | merita translata / inclita / Quae | in | purpura / praepulchra / gaudet et |
N.Ine.Inscr 12 | rchitectus habetur, / Surgit | in | his templum, quo placet ara D |
N.Ine.Inscr 19 | ulo non moritura dedit. / Totus | in | affectu diuae pietatis inhaer |
N.IohEuang.Acrost 30 | miles supera gaudebit comptus | in | urbE / Limpida famosum spectet |
N.IohSoph.Epit 1 | hn the Old Saxon?) / / Clauditur | in | tumulo sanctus sophista Iohan |
N.Just.Intro1.Trop 2 | t / / *Gaudeamus omnes* / Cuius et | in | pueris renitet clarissima uir |
N.Kal.Ramsey 3 | ii N + Sancta Genouefa trinis | in | sanguine fulget. / (6) viii Id |
N.Kal.Ramsey 5 | Id Ast quinis colitur sanctus | in | orbe Iudocus. / (13) Idus + Idi |
N.Kal.Ramsey 16 | feram monachus Macharius iuit | in | aulam. / (25) viii kl Glorifice |
N.Kal.Ramsey 54 | kalendas. / (3) v N’ + Nonis | in | quinis gaudet Inuentio Ligni. |
N.Kal.Ramsey 57 | lorum presul decus Augustinus | in | arce / Conspicua celi cum sanct |
N.Kal.Ramsey 65 | que kalendis / * Protasius sinu | in | regnumque perhenni [uocati]. / |
N.Kal.Ramsey 78 | eis sanctis iunctus Koenelmus | in | arce. / (25) viii kl * Iacobum |
N.Kal.Ramsey 98 | ad agmina Christi / Augustinus, | in | orbe micans cum dogmate summo |
N.Kal.Ramsey 118 | sol[i]um summ[e] genetrici[s] | in | orbe; / Cunctorum atque simul S |
N.Kal.Ramsey 121 | Multiplici rutilet gemma ceu | in | fronte Nouembri, / * Cunctorum |
N.Kal.York 24 | et ternis superam penetrauit | in | aulam, / Tempore posterior, mor |
N.Kal.York 31 | ruit pausare kalendis. / Iunius | in | nonis mundo miratur ademtam / E |
N.Kal.York 37 | sque kalendis / Protasius simul | in | regnumque perenne uocati. / Est |
N.Kal.York 43 | at sibi lumina mundus. / Iulius | in | quadris bis gaudet ferre kale |
N.Kal.York 68 | / Multiplici rutilet gemma ceu | in | fronte Nouember, / Cunctorum fu |
N.Medic.CurCaluit 7 | bacho commixta liquore. / Solis | in | exortu turbato porrige caluo: |
N.Michael.Offert.Trop 1 | rgas sic denique linguam: *V. | In | conspectu* |
N.MiraculaNyniae 4 | e body of his chaste mother, / | in | order that he might save cert |
N.MiraculaNyniae 12 | with the divine Spirit, / sang | in | a lyrical song, ‘The Lord h |
N.MiraculaNyniae 15 | ghty God, who scattered lamps | in | the world, / has granted many |
N.MiraculaNyniae 17 | rilliant teacher, shone forth | in | the world; / and he was called |
N.MiraculaNyniae 18 | he was called Ninian by name | in | the ancestral language. / He w |
N.MiraculaNyniae 20 | e heavenly flood, / magnificent | in | merits, relying on the divine |
N.MiraculaNyniae 21 | ided very many wondrous signs | in | our manner, / and by his eloqu |
N.MiraculaNyniae 32 | t, / and the spread sails flew | in | the eager breezes / until afte |
N.MiraculaNyniae 42 | ruit servare triumphis. / Cuius | in | adventu gaudet clementia Roma |
N.MiraculaNyniae 45 | he saw divine oracles; / awake | in | his vigils, demanding the lig |
N.MiraculaNyniae 46 | / and also visited everywhere | in | sequence other saints, / right |
N.MiraculaNyniae 57 | . / Agonitheta magnus saturavit | in | orbe phalanges / Et patrias fin |
N.MiraculaNyniae 58 | earth, / and the prelate swift | in | prudent speech and / famed in |
N.MiraculaNyniae 59 | in prudent speech and / famed | in | persistent strife taught his |
N.MiraculaNyniae 62 | igna canam praesul venerandus | in | orbe, / Vel quis digna potest c |
N.MiraculaNyniae 63 | who can compose worthy songs | in | verse , / since you gave Chris |
N.MiraculaNyniae 66 | ola colentes turparunt mortis | in | umbra, / Quos ille ad Christum |
N.MiraculaNyniae 68 | other, they were all immersed | in | the holy flood, / and they cle |
N.MiraculaNyniae 69 | cleansed the stain of their s | in | in the everlasting spring. / So |
N.MiraculaNyniae 70 | in the everlasting spring. / So | in | this way he sowed the seeds o |
N.MiraculaNyniae 72 | ained. / He built new churches | in | very many places, / which now |
N.MiraculaNyniae 75 | of Christ keep monastic laws. / | In | this way he instructed with h |
N.MiraculaNyniae 82 | y; / after his name was spread | in | our lands too, / the famed pro |
N.MiraculaNyniae 91 | to the Lord and dedicated it | in | the name of Martin. / This is |
N.MiraculaNyniae 96 | toring cure, / and grow strong | in | all their limbs through the s |
N.MiraculaNyniae 99 | ravit stemmate claro, / Finibus | in | nostris cuius radiante nitor |
N.MiraculaNyniae 100 | n, truly the image of virtues | in | his sacred breast, / deserving |
N.MiraculaNyniae 101 | breast, / deserving veneration | in | the world, sparkled with all |
N.MiraculaNyniae 110 | i / Virtutum titulis florebant | in | bona vitae. / Sed rex prefatus |
N.MiraculaNyniae 115 | extinguished, he was engulfed | in | black shadows, / and remained |
N.MiraculaNyniae 119 | noble man, / and be persistent | in | asking him for the sake of th |
N.MiraculaNyniae 127 | clear light, / lies afflicted | in | dark shadows; he will pay / wha |
N.MiraculaNyniae 134 | filled the air with wailing. / | In | response to him, the prophet |
N.MiraculaNyniae 140 | th truthful words he revealed | in | sequence / all that had been pi |
N.MiraculaNyniae 156 | ples, / sowed very many rivers | in | four-branched streams, / and w |
N.MiraculaNyniae 164 | ut you too, child, / say now | in | speech, I charge you by the k |
N.MiraculaNyniae 173 | , / as you command and witness | in | the name of the high-throned |
N.MiraculaNyniae 176 | ced me from my mther’s body | in | marriage, / but the priest, wi |
N.MiraculaNyniae 177 | h a pure mind, remains chaste | in | limbs, / and he has not succum |
N.MiraculaNyniae 187 | celebrated saintly man equal | in | rank to the saints; / and by H |
N.MiraculaNyniae 196 | have fixed and planted greens | in | the furrows, / and the dewy ea |
N.MiraculaNyniae 203 | interior of the garden, / and | in | doubt, he saw all the floweri |
N.MiraculaNyniae 204 | ng and growing from the seeds | in | the ground, / sprouting there a |
N.MiraculaNyniae 205 | d, / sprouting there as much as | in | the whole summer. / Plucking t |
N.MiraculaNyniae 212 | beneath a neighbour’s beams | in | body, / in mind, having gone b |
N.MiraculaNyniae 213 | neighbour’s beams in body, / | in | mind, having gone beyond, he |
N.MiraculaNyniae 214 | ile everything was lying idle | in | the sleep-filled night, / sudde |
N.MiraculaNyniae 216 | ied to carry off the bullocks | in | the dusky darkness. / But almi |
N.MiraculaNyniae 218 | ly wanted to rob a man chaste | in | his merits, / rather than to m |
N.MiraculaNyniae 220 | by the theft of robbers. / For | in | fact he immediately enclosed |
N.MiraculaNyniae 225 | ut and tossing their entrails | in | a violent assault, / until one |
N.MiraculaNyniae 229 | rvus vestigia taurus / Impremit | in | silici velut in mollissima ce |
N.MiraculaNyniae 232 | ent one accomplish all things | in | his saints. / But when the dus |
N.MiraculaNyniae 246 | once his body has been warmed | in | its chilly limbs .” / After |
N.MiraculaNyniae 256 | multos vario languore ruentes / | In | priscam renovat Christo medic |
N.MiraculaNyniae 265 | ous prophet said these things | in | order, / with his time complet |
N.MiraculaNyniae 271 | brilliant host / and, shining | in | a snowy covering like the mor |
N.MiraculaNyniae 275 | he joined the celestial hosts | in | the hall of heaven / and witne |
N.MiraculaNyniae 278 | tizens. / Yet, the divine grace | in | his holy limbs was not able t |
N.MiraculaNyniae 279 | ot able to die / and be buried | in | the bosom of the earth here, |
N.MiraculaNyniae 282 | om here I shall begin to sing | in | a brief account what needs to |
N.MiraculaNyniae 283 | usta sacer Christus patravit | in | illo. / Carmina vera loquor pan |
N.MiraculaNyniae 285 | s miracula sancti. / Vir quidam | in | populo genuit de coniuge natu |
N.MiraculaNyniae 286 | ith his wife a son, / deformed | in | his whole flesh, whom a migh |
N.MiraculaNyniae 287 | ss / of diseases held and shook | in | his weary body. / The wretch w |
N.MiraculaNyniae 291 | y days he began to live, dead | in | his limbs, / and the wretch wa |
N.MiraculaNyniae 293 | having injuries, he lay numb | in | the shadow of death. / His par |
N.MiraculaNyniae 301 | grieved, they wept, speaking | in | a murmur, / “O God’s belov |
N.MiraculaNyniae 303 | em fessis Christus concessit | in | orbe, / Te saucis medicum statu |
N.MiraculaNyniae 307 | h relaxed feet.” / So, when | in | prostration they had sown suc |
N.MiraculaNyniae 313 | / Then, at the balancing point | in | the middle of the night, a li |
N.MiraculaNyniae 314 | with the darkness keeping him | in, | / the young boy lay by the tom |
N.MiraculaNyniae 316 | ght sight of the prophet, now | in | a snowy covering, entering / an |
N.MiraculaNyniae 318 | Hinc medicina potens macerata | in | membra cucurrit, / Et, mirum di |
N.MiraculaNyniae 320 | dictu, verbis vestigia torsit / | In | rectum statum, gelidus quin t |
N.MiraculaNyniae 323 | . / Post haec adtonsus numerosa | in | tempora vixit / Menibus in nost |
N.MiraculaNyniae 324 | rosa in tempora vixit / Menibus | in | nostris dictus cognomine Peth |
N.MiraculaNyniae 325 | nwhile, a man no less damaged | in | his whole body / flew to the g |
N.MiraculaNyniae 327 | here the holy prelate rested / | in | body in carved marble, accord |
N.MiraculaNyniae 329 | d feet he prostrated himself / | in | veneration, and he prayed as |
N.MiraculaNyniae 342 | ee anything and without sight | in | her gaping eyes. / Night had s |
N.MiraculaNyniae 351 | ew herself to the ground and, | in | veneration, spoke as follows, |
N.MiraculaNyniae 369 | her forehead against and lay | in | the hollow cave. / Then she lea |
N.MiraculaNyniae 376 | moderation. / This man, worthy | in | his merits, was accustomed ra |
N.MiraculaNyniae 378 | ody of the saint with words, / | in | the place where the sacred ma |
N.MiraculaNyniae 380 | the law detained of him, / for | in | serving Christ he flourished |
N.MiraculaNyniae 391 | nd sacred blood, / and offered | in | sacrifice in the hope that Ch |
N.MiraculaNyniae 395 | ot keep asking because he was | in | doubt concerning the body, / bu |
N.MiraculaNyniae 396 | is from a pious desire to see | in | bodily appearance, / Christ, w |
N.MiraculaNyniae 397 | stum cernere vellet. / Corporis | in | specie, quem nemo carne grava |
N.MiraculaNyniae 400 | ple, / and stood as a suppliant | in | prayer at the altar / where, ha |
N.MiraculaNyniae 401 | yer at the altar / where, happy | in | the Lord, bishop Ninian reste |
N.MiraculaNyniae 402 | h his spirit shines rejoicing | in | Olympus, / experiencing the pr |
N.MiraculaNyniae 405 | of the consecrated mass, / and | in | accustomed manner he leant on |
N.MiraculaNyniae 410 | nted to me to see him present | in | my sight / the one whom shephe |
N.MiraculaNyniae 411 | hepherds once sought to visit | in | his mother’s bosom: / they s |
N.MiraculaNyniae 419 | on Christ. / He is now present | in | body, clothed in the garment |
N.MiraculaNyniae 424 | the sacred son-bearer carried | in | the shelter of her womb.” / B |
N.MiraculaNyniae 428 | venerabile pignus: / Conspicit | in | disco puerum sedisse beatum, / |
N.MiraculaNyniae 430 | carry happily venerating him | in | consecrated hands, / under the |
N.MiraculaNyniae 437 | ing to say!) received the boy | in | his trembling arms / and joine |
N.MiraculaNyniae 439 | is own breast. / Then, melting | in | the embrace, he gave kisses t |
N.MiraculaNyniae 442 | i / Membra restituit praeclare | in | vertice mensae; / Rursus sub p |
N.MiraculaNyniae 445 | minum caeli, dignetur ut ipse / | In | panem verti naturam corporis |
N.MiraculaNyniae 447 | ardua lancis / Invenit oblatam | in | formam remeasse priorem. / Tum |
N.MiraculaNyniae 452 | could suitably touch on them | in | verse. / Of these miracles, I |
N.MiraculaNyniae 454 | ave chosen to speak of these / | in | my scanty and somewhat skille |
N.MiraculaNyniae 461 | s: / Christus adest semper, qui | in | sancto corpore patrat / Omnia q |
N.MiraculaNyniae 466 | m leaving out countless ones / | in | writing, but I shall begin to |
N.MiraculaNyniae 469 | ly, / chaste, pious everywhere | in | all things, provided the comf |
N.MiraculaNyniae 474 | hose oppressed by punishments | in | prison; / in the punishments of |
N.MiraculaNyniae 475 | sed by punishments in prison; / | in | the punishments of hunger he |
N.MiraculaNyniae 479 | ion of the present life, / and | in | all evils he stood out as an |
N.MiraculaNyniae 483 | our affairs; / he was trained | in | piety, and was unwilling to d |
N.MiraculaNyniae 485 | hone forth to all as splendid | in | the virtue of Christ, / a wort |
N.MiraculaNyniae 486 | f Christ, / a worthy confessor | in | the world in deeds and words, |
N.MiraculaNyniae 487 | bus et meritis terras lucebit | in | omnes / Enituitque poli veluti |
N.MiraculaNyniae 488 | ight like the brightest torch | in | the sky. / In a cave of dreadf |
N.MiraculaNyniae 489 | brightest torch in the sky. / | In | a cave of dreadful night, he, |
N.MiraculaNyniae 492 | deserved to understand books | in | learned languages, / and then |
N.MiraculaNyniae 493 | d then he preached powerfully | in | words what he fulfilled in de |
N.Nyniae.Hymn 2 | creator of all, / powerful | in | majesty, the high-throned jud |
N.Nyniae.Hymn 3 | high-throned judge: / Pleasing | in | the citadel of heaven, he pro |
N.Nyniae.Hymn 4 | ginning and the end, pleasing | in | the citadel of heaven. / Manife |
N.Nyniae.Hymn 8 | ncient offence; / had left | in | the Lord, due penalty the gui |
N.Nyniae.Hymn 17 | he glory of the saints shines | in | radiant heaven; / rightly |
N.Nyniae.Hymn 18 | ly the venerable light shines | in | the radiant sky. / Precious in |
N.Nyniae.Hymn 19 | in the radiant sky. / Precious | in | the citadel, he gleams, unite |
N.Nyniae.Hymn 20 | / bishop Ninian, precious | in | the citadel, he gleams. / Posse |
N.Nyniae.Hymn 21 | cordis habens terras lucebit | in | omnes, / Iam super astra nitet |
N.Nyniae.Hymn 23 | of the heart. / A gentle father | in | the world, he performed many |
N.Nyniae.Hymn 24 | venants fast, a gentle father | in | the world. / Our glory in the w |
N.Nyniae.Hymn 25 | ather in the world. / Our glory | in | the world, from a scaly body |
N.Nyniae.Hymn 26 | from the grave, our glory | in | the world. / The power to do al |
N.Nyniae.Hymn 29 | e the power to do all things. / | In | the hall rests the buried bod |
N.Nyniae.Hymn 30 | e temple the sacred man rests | in | the hall. / Him who was rightly |
N.Nyniae.Hymn 33 | e blessed kingdoms, who lived | in | a chaste manner / here in |
N.Nyniae.Hymn 34 | in a chaste manner / here | in | the Lord, he awaits the bless |
N.Nyniae.Hymn 41 | e innards spew forth. / Christ, | in | the hall of heaven, has crown |
N.Nyniae.Hymn 42 | ith brilliant honour; Christ, | in | the hall of heaven. / The serpe |
N.Nyniae.Hymn 43 | of heaven. / The serpent groans | in | the world, since Christ is ma |
N.Nyniae.Hymn 44 | is present the serpent groans | in | the world. / A penalty remains |
N.Nyniae.Hymn 45 | ty remains prepared, piled up | in | black darkness, / to which |
N.Nyniae.Hymn 47 | s prepared. / The virtuous rest | in | nourishing tranquillity for a |
N.Nyniae.Hymn 48 | aising the Lord, the virtuous | in | nourishing tranquillity. / The |
N.Nyniae.Hymn 49 | faithful sing mystical words | in | accordance with the royal wis |
N.Nyniae.Hymn 50 | yal wish; / the holy hosts | in | the sky sing mystical words. / |
N.Nyniae.Hymn 54 | ere over the holy choirs / | in | their worship, the nobility o |
N.Oratio.Christi1.Octo 4 | saluare / Et non sinas interire / | In | peccato et crimine. |
N.Oratio.Christi2.Octo 10 | lacabilem / Te mereamur cernere / | In | sempiterna requie / Gloria tibi |
N.Oratio.GregMag.Octo 13 | ttanie / Frendens olim barbarie / | In | trinitate unica / Iam alleluia |
N.Oratio.Mat.Octo 1 | atio matutina[lis] / / Ambulemus | in | prosperis / Huius diei luminis / |
N.Oratio.Mat.Octo 3 | prosperis / Huius diei luminis / | In | uirtute altissimi / Dei deorum |
N.Oratio.Mat.Octo 5 | e altissimi / Dei deorum maximi / | In | beneplacito Christi / In luce s |
N.Oratio.Mat.Octo 6 | maximi / In beneplacito Christi / | In | luce spiritus sancti / In fide |
N.Oratio.Mat.Octo 7 | risti / In luce spiritus sancti / | In | fide patriarcharum, / In meriti |
N.Oratio.Mat.Octo 8 | sancti / In fide patriarcharum, / | In | meritis prophetarum, / In pace |
N.Oratio.Mat.Octo 9 | arum, / In meritis prophetarum, / | In | pace apostolorum, / In gaudio a |
N.Oratio.Mat.Octo 10 | hetarum, / In pace apostolorum, / | In | gaudio angelorum, / In uia arch |
N.Oratio.Mat.Octo 11 | tolorum, / In gaudio angelorum, / | In | uia archangelorum, / In splendo |
N.Oratio.Mat.Octo 12 | elorum, / In uia archangelorum, / | In | splendoribus sanctorum, / In op |
N.Oratio.Mat.Octo 13 | m, / In splendoribus sanctorum, / | In | operibus iustorum / In uirtute |
N.Oratio.Mat.Octo 14 | nctorum, / In operibus iustorum / | In | uirtute monachorum / In martyri |
N.Oratio.Mat.Octo 15 | ustorum / In uirtute monachorum / | In | martyrio martyrum / In castitat |
N.Oratio.Mat.Octo 16 | nachorum / In martyrio martyrum / | In | castitate uirginum, / In Dei sa |
N.Oratio.Mat.Octo 17 | rtyrum / In castitate uirginum, / | In | Dei sapientia / In multa patien |
N.Oratio.Mat.Octo 18 | te uirginum, / In Dei sapientia / | In | multa patientia, / In doctorum |
N.Oratio.Mat.Octo 19 | sapientia / In multa patientia, / | In | doctorum prudentia, / In carnis |
N.Oratio.Mat.Octo 20 | entia, / In doctorum prudentia, / | In | carnis abstinentia, / In lingua |
N.Oratio.Mat.Octo 21 | entia, / In carnis abstinentia, / | In | linguae continentia, / In pacis |
N.Oratio.Mat.Octo 22 | ntia, / In linguae continentia, / | In | pacis abundantia, / In trinitat |
N.Oratio.Mat.Octo 23 | inentia, / In pacis abundantia, / | In | trinitatis laudibus, / In carit |
N.Oratio.Mat.Octo 24 | ntia, / In trinitatis laudibus, / | In | caritatis sensibus, / In bonis |
N.Oratio.Mat.Octo 25 | dibus, / In caritatis sensibus, / | In | bonis semper actibus, / In form |
N.Oratio.Mat.Octo 26 | bus, / In bonis semper actibus, / | In | formis spiritalibus, / In diuin |
N.Oratio.Mat.Octo 27 | ibus, / In formis spiritalibus, / | In | diuinis sermonibus, / In benedi |
N.Oratio.Mat.Octo 28 | libus, / In diuinis sermonibus, / | In | benedictionibus: / In his est i |
N.Oratio.Mat.Octo 29 | rmonibus, / In benedictionibus: / | In | his est iter omnium / Pro Chris |
N.Oratio.Vesp.Octo 1 | # Oratio [uespertina] / / | In | pace Christi dormiam / Ut nullu |
N.Oratio.Vesp.Octo 4 | lum uideam / A malis uisionibus / | In | noctibus nocentibus, / Sed uisi |
N.Oswald.Hymn F2a 4 | quia rutilat Osuualdus / Presul | in | astris. / Hunc ut descendens iu |
N.Oswald.Hymn F2a 7 | ste splendere populo iussisti / | In | thronozatum solio decentem / Po |
N.Oswald.Hymn F2b 2 | / Celi uernantem patriam / Lucis | in | mensam gloriam / Osuualdum sanc |
N.Oswald.Hymn F2b 6 | . / Gemma uite qui fulserat / Hac | in | uita dum manserat / Archipresul |
N.PassEustace 5 | mporibus romana quis Trajanus | in | urbe / Regnabat mundum antiquo |
N.PassEustace 22 | tu pulcher fuit hic et fortis | in | armis, / Undique barbarica atqu |
N.PassEustace 49 | c ipse remotus abibat. / Cervus | in | altam conscendens rupemque ib |
N.PassEustace 65 | rmones addidit olli. / Cornibus | in | mediis et ei crux aurea fulsi |
N.PassEustace 81 | sset. [80] / Una hora transacta | in | se rediens cito surgit / Cautiu |
N.PassEustace 89 | re, / Ut cognoscere quoque modo | in | te credere possim.’ / Tunc pi |
N.PassEustace 97 | ris firmans et quicquid vivit | in | orbe; / Postremum formavi homin |
N.PassEustace 100 | nabam cuncta creata. / Qui ruit | in | mortem mox suasus ab hoste ve |
N.PassEustace 146 | s mihi sic dicit, montis quem | in | culmine vidi.’ / Ex stratis s |
N.PassEustace 168 | vocare, / Et sedem vobis dedit | in | caelestibus aulis. / Vos precor |
N.PassEustace 171 | ul ad proprium tectum redeunt | in | eadem / Nocte, et magnificas do |
N.PassEustace 216 | erenni. / Temporibus monstratur | in | his in te alter et Iob; / Te mo |
N.PassEustace 217 | Iob; / Te mollire hostis cupit | in | temptamine multo, / Viribus e c |
N.PassEustace 239 | r cum poplite curvo / Dicentes: | ‘In | nobis fit tua, Christe, volun |
N.PassEustace 260 | a magna / Illo proque trophaeo, | in | Persis quod fuit actum. [260] |
N.PassEustace 269 | , domne, locis nos expectamus | in | istis? / Nunc nostros natos bin |
N.PassEustace 280 | utarum barbarus esset; / Illius | in | navim ascendunt, maris alta s |
N.PassEustace 282 | e dum conspicit herus, / Illius | in | magno fuerat deceptus amore, / |
N.PassEustace 291 | prora Eustachium ut mersarent | in | maris alta. / Ille videns hoc u |
N.PassEustace 299 | Unum humero tollens, aliumque | in | litore linquens / Illum, quem c |
N.PassEustace 310 | ngens atque ululans voluit se | in | gurgite mergi, [310] / Sed piet |
N.PassEustace 332 | c et sine conjuge solus / Cogor | in | ignotis terris, heu, quaerere |
N.PassEustace 339 | en illi concessum fit stercus | in | aula; / Ast ego de nota patria |
N.PassEustace 345 | ere! / Ille etenim si ramos non | in | prole tenebat, / At tamen illum |
N.PassEustace 346 | , / At tamen illum firma manens | in | conjuge radix; / His ego dimiss |
N.PassEustace 367 | to, sed casta manebat tempore | in | omni / Illo, quo disjuncta suo |
N.PassEustace 377 | m de finibus illis. / Tunc illi | in | mentem venit Placidi bona vir |
N.PassEustace 396 | novit eosdem. / Tunc prior illi | in | mentem conversatio venit; / Ind |
N.PassEustace 399 | es omnibus illis, / Qui fuerint | in | te credentes, ferre salutem, / |
N.PassEustace 408 | ies statumque priorem tempore | in | isto. / Horum judiciique die ma |
N.PassEustace 420 | na si vicis aliquis mansisset | in | illis [420] / Cum natis binis c |
N.PassEustace 428 | Namque virum talem non novi | in | finibus istis; / Temporibus mul |
N.PassEustace 445 | ic dicit ad illum: / ‘'Illius | in | collo fuerit si forte cicatri |
N.PassEustace 446 | uerit si forte cicatrix, / Illi | in | hello quae quondam fuit ense |
N.PassEustace 453 | e dignor honore.’ / Tunc illi | in | cervice ostendunt vulnera fer |
N.PassEustace 462 | Placidi, quam fortis et esset | in | armis, / Divitiis cunctis quam |
N.PassEustace 473 | erent, illis edissere coepit, / | In | quali forma Christum conspexi |
N.PassEustace 482 | x obvius illi, / Et ruit illius | in | collum dans oscula et illi. / O |
N.PassEustace 507 | ante ducem pariter veniebant, / | In | numerum caute quos omnes sist |
N.PassEustace 521 | njux sua casta manebat, [520] / | In | cujusdam sola viri quae mansi |
N.PassEustace 531 | 30] / Quoque modo illis accidit | in | juvenilibus annis. / Auribus in |
N.PassEustace 547 | , / Illum trans undas portat me | in | litore linquens. / Cumque iteru |
N.PassEustace 570 | iciebat cautius illum, / Illius | in | collo vidit fore vulnera ferr |
N.PassEustace 583 | enique binis; / Navim ingressus | in | Aegyptum descendere mallens. / |
N.PassEustace 614 | gnosce, dei pietas fit qualis | in | illis, / Ex propriis verbis se |
N.PassEustace 628 | oli medium Phoebus dum currit | in | axem. / Dum festina haec fama p |
N.PassEustace 642 | que alius romana rex surrexit | in | arce / Barbarus atque ferox, Ad |
N.PassEustace 646 | na trophaea, / Illorum surrexit | in | occursum comitante / Multimoda |
N.PassEustace 669 | otus nimiam tunc rex Adrianus | in | iram / Jussit ei statim de lumb |
N.PassEustace 703 | ur, / Qui tribus pueris solamen | in | igne dedisti / Illis, et firmae |
N.PassEustace 710 | agia nostra, / Partem cum nobis | in | caelis se quoque gaudent [710 |
N.PassEustace 713 | is hic sufficienter abundent. / | In | mare vel venient illis si siq |
N.PassEustace 718 | tu diripe, Christe, periclis. / | In | maculas peccati si suadente m |
N.PassEustace 719 | aligno / Inciderint, necnon nos | in | sua vola vocabunt, / Illorum cl |
N.PassEustace 721 | ue tibi laudes reboant nostri | in | memoratu, / Illis auxilium larg |
N.PassEustace 723 | ilium largire tua ex pietate, / | In | quali fuerint depressi cumque |
N.PassEustace 736 | nomine multa fuistis / Adversa; | in | nullis estis quoniam superati |
N.PassEustace 742 | t ante paratum tempora mundi, / | In | quo debetis gaudere per omnia |
N.PassEustace 767 | ticolarum, / Non alius deus est | in | caelis sed neque in arvis, / Ni |
N.PassEustace 769 | sticolae recolunt et adorant, / | In | se credentum ex membris qui d |
N.PassEustace 772 | ora sanctorum rapiebat noctis | in | umbra, / Atque loco pariter pos |
N.PassEustace 782 | minum puerorum. / Quique tenent | in | mente illorum nomina semper, / |
N.PassEustace 788 | ecus atque potestas, / Qui deus | in | summis caelorum trinus et unu |
N.Paul.Intro.Trop 5 | luare greges a morte perenni: | *in | illum diem* |
N.Pentecost.Offert1.Trop 2 | t et confessio uera, eia: *V. | In | ecclesiis* / Omnia quadrifidi q |
N.PeterPaul.Inscr 3 | nibus crebris alma venerantur | in | aula: / Claviger etherius, port |
N.PeterPaul.Inscr 4 | r etherius, portam qui pandit | in | ethra / Candida celorum reclude |
N.Rex.Orat 1 | rex regnum ex euo qui regnat | in | euum / Istum confortet regem su |
N.Rex.Orat 6 | les / Ut pariter capiant palmas | in | fine perennes. AMEN QUOD IPSE |
N.Rex.Xprist.Orat 4 | ua / Quam mors dum mordet necis | in | se tela retorquet. / Per mortis |
N.Rex.Xprist.Orat 15 | / Nostro pontifici cuius sumus | in | diocesi / Det regnum uite qua s |
N.Rota.Acrost 1 | n the form of a rota / / Omnibus | in | terris egO sum notissima mund |
N.Rota.Acrost 3 | Olim me signat amandO / Omnibus | in | membris sOluit me crimine dir |
N.Sacrament.Vers 3 | us [Domin]us stricta servatur | in | alvo / Quem celo celebrant nove |
N.Sacrament.Vers 5 | enarius ordo polorum. / Nec fas | in | terras cuiquam est gustare pr |
N.Sacrament.Vers 6 | i jam pridem sanctis mergatur | in | undis / Ac gestus almo trepidos |
N.Schol.Adynata 6 | ris / Et clausa obscuro fulgeat | in | calibe / Lencomco pariter claud |
N.Schol.Adynata 7 | be / Lencomco pariter claudatur | in | aere smaragdos / Conpar sic lic |
N.Schol.ClavSap 4 | as sapientia claues. / E quibus | in | primis industria magna legend |
N.Schol.ClavSap 12 | cibus Domino semper commendes | in | almis. |
N.Siward 3 | uirginea nunc caelica regnat | in | aula / Communis aeterni millena |
N.Siward 15 | quo regnum famulus sit pronus | in | aethra. / Ast tibi uirgo decet |
N.Siward 25 | si mentis adhuc modus utitur | in | me. / Et dextre si forte mee no |
N.Siward 32 | , pro munere dedi. / Officiosus | in | officio tibimetque parebo. / Te |
N.Stigand.Inscr 1 | shop of Canterbury (1052-70) / / | [In | folio versus finem hosce vers |
N.Stigand.Inscr 5 | or! / Sic fecit praesul Stigand | in | nomine Christi / hic qui corde |
N.Stigand.Inscr 7 | several holy relics of saints | [in | the cross-reliquary]. Protect |
N.Swithun.Inscr 11 | red years and fifty-nine more | in | addition, after Christ in his |
N.Swithun.Intro.Trop 5 | uos defende benignus alumnos: | *in | aeternum* |
N.Swithun.Mir 2 | uę per eum rex caelistis hac | in | uita edidit / Hoc ex multis unu |
N.Swithun.Mir 4 | a fama populi / Conditoris quod | in | laude paucis libet promere. / I |
N.Swithun.Mir 21 | audes reddidit. / Deus suis qui | in | sanctis semper est mirabilis / |
N.Swithun.Mir 23 | initis effertur preconiis / Qui | in | paruis et in magnis exaudit q |
N.Swithun.Mir 26 | ligamus corde sed et opere / Et | in | eius sacra lege meditemur sed |
N.Swithun.Mir 28 | UNUM terris fecit inclitum / Et | in | cęlis gloriosum ut solem cla |
N.Swithun.Mir 34 | o splendore quo decore niteat | in | gloria / Clamant istic manifest |
N.Swithun.Offert.Trop 2 | uirum, pietate modestum: *et | in | oleo* / Vinceret inuictos saeuo |
N.Tatwine.Epit 4 | te ubi prefuit annis / corporis | in | fragili desinit esse domo. / hu |
N.Vest.Vers 12 | ime iudex, / Mortificans prauos | in | casto corpore mores. / Ad stola |
N.Virg.Inscr 3 | atur honor sanctae genetricis | in | aula, / Ardua regnorum quae nun |
N.Virg.Inscr 7 | ruisti gignere natum, / O novum | in | mundo lumen te virgine fusum / |
N.Virg.Inscr 8 | enens celi christus processit | in | orbem. / Femina o felix et fort |
N.Virg.Inscr 17 | orrent peccamina vitae / Semper | in | ede nova christi genetrice di |
N.Virg.Inscr 20 | qui numquam populis torrescit | in | evum. |
N.VmetIudoc 32 | rias docuitque loquelas, / tune | in | laude tui nominis ipsa loqui. |
N.VmetIudoc 34 | tris, oramus, eundem: / ferueat | in | nostris | pectoribusque iugis |
N.VmetIudoc 37 | uum Dominum perpetuumque Deum / | in | patris nostri meritis gaudend |
N.VmetIudoc 38 | meritis gaudendo Iudoci, / eius | in | egregiis necnon et prodigiis / |
N.VmetIudoc 39 | s necnon et prodigiis / clarius | in | populis per te, rex Christe, |
N.VmetIudoc 46 | triam reserari credimus ipsam / | in | qua cum Domino te manet ipse |
N.VmetIudoc 49 | came uolens assumere tegmen, / | in | lignoque crucis mortem morien |
N.VmetIudoc 54 | r Deus ipse patemam: / protinus | in | gentem fidei cultura per orbe |
N.VmetIudoc 99 | m, / inducias petiit quo posset | in | hoc meditari / si fieri uel non |
N.VmetIudoc 134 | ouens sic consolabatur amicos / | in | Christo proprios: quod tempor |
N.VmetIudoc 145 | hue constare colonum, / finibus | in | nostris, melius ut abinde tib |
N.VmetIudoc 167 | conuenit at illi; / qui Brachil | in | quodam fertur de more locello |
N.VmetIudoc 207 | unc securior esto. / Largitoris | in | hoc maioris, queso, memento, / |
N.VmetIudoc 216 | quod nauis adesset / finibus, | in | gentem patris directa per amn |
N.VmetIudoc 217 | . / Fertur et ut plures fuerint | in | litore puppes, / uir bonus unde |
N.VmetIudoc 226 | git hunc Haymonem / (quern nos | in | primis quondam prescripsimus |
N.VmetIudoc 265 | emporis ille chelidrus / uersus | in | effigie morsum dedit in pede |
N.VmetIudoc 269 | s; sed fortior inde / perstitit | in | ceptis operum plus plus bene |
N.VmetIudoc 302 | respondit: “Vir bone, noli; / | in | Domino spera. Dabit hie nam c |
N.VmetIudoc 306 | dormiret enim prefatus miles | in | umbra, / mox defixit humo bacul |
N.VmetIudoc 343 | fuit quedam de uentre matemo; / | in | somno patuit cui quod reditur |
N.VmetIudoc 344 | set / finibus a Rome uir quidam | in | finibus ipsis, / ablutis manibu |
N.VmetIudoc 348 | pater auditam strata deduxit | in | ilia / per quam Romani pergeban |
N.VmetIudoc 358 | infra beati / ecclesiam patris | in | qua prius ille quieuit / camis |
N.VmetIudoc 365 | ice quippe Deo Wentana pausat | in | urbe), / translatum caute per q |
N.VmetIudoc 369 | et ergo / excepitque pium pius | in | pietatis amore, / pacificus “ |
N.VmetIudoc 389 | / flamine uel sancto frueretur | in | paraclito. / Expleto uite cursu |
N.VmetIudoc 416 | erpetuus, uiuit tuus omnis et | in | te / spiritus: e uita corpus fl |
N.VmetIudoc 433 | uit! / Protulimus uobis que nos | in | talibus actis: / nam Deus in st |
N.VmetIudoc 434 | os in talibus actis: / nam Deus | in | stultis non bene gratus agit, |
N.VmetIudoc 435 | gratus agit, / sed mage deuotis | in | mentibus atque modestis / exhib |
N.VpNeot.Vers iv 3 | uoluto septies anno, / protinus | in | fabrica maiori condita templa |
N.VpNeot.Vers xiii 1 | uanos! / / # (xiii) c.16 / tendit | in | hostiles feriendo forte phala |
N.VpNeot.Vers xxii 3 | num cum coniuge cara; / profert | in | medium se sanctum ferre Neotu |
N.VpNeot.Vers xxv 17 | ctens quoque dextram / concidit | in | uastas Neptuni gurgitis undas |
N.VÆdward.Vers 62 | omonis / Letheo gemitus pressit | in | amne graues, / undantesque suo |
N.VÆdward.Vers I, c.i 3 | rum, / que lux de celo rutilans | in | rege nouello / Anglis illuxit, |
N.VÆdward.Vers I, c.i 26 | rior uarie probitatis amatrix / | in | medio regni, tanto duce filia |
N.VÆdward.Vers I, c.i 31 | tibus uno / deriuas orbi signis | in | quattuor amnes / sufficienter a |
N.VÆdward.Vers I, c.i 48 | / capparus auricomis rutilabit | in | equore cyrrys, / uer quoque pur |
N.VÆdward.Vers I, c.i 54 | tur apes, saluo secura labore / | in | laribus propriis iam nil, for |
N.VÆdward.Vers I, c.iv 9 | gener deuicit bella potenter, / | in | thalami pretium sternens prep |
N.VÆdward.Vers I, c.iv 10 | ua belli palma regis delectus | in | aula, / prestat primatum refere |
N.VÆdward.Vers I, c.iv 26 | tibi iam super hoste furenti / | in | te. Ne iugulum tardes huic, e |
N.VÆdward.Vers I, c.iv 43 | id ad scandala mortis / horruit | in | regem, pacem complexus eandem |
N.VÆdward.Vers I, c.v 20 | ri / preis omne nefas. Caput es | in | corpore culpe. / Tu, grauis ira |
N.VÆdward.Vers I, c.vi 3 | pies, nulla maculabere culpa, / | in | cuius partu nullum patiere do |
N.VÆdward.Vers I, c.vi 8 | s fusa tua sata celica germen | in | aluo / uiuificante suo reddunt |
N.VÆdward.Vers I, c.vi 14 | pulsu cithare toto resonabis | in | orbe. / Tum pro defectu non sol |
N.VÆdward.Vers I, c.vi 17 | / de celis escas pluet, hos ut | in | ethere pascas. / Nec te de nume |
N.VÆdward.Vers I, c.vi 26 | ros a te segregari; / sed magis | in | lata fulchris renitentibus au |
N.VÆdward.Vers I, c.vi 31 | huc, cordis amor, pie tendis, / | in | te letari cupiens uitaque pot |
N.VÆdward.Vers I, c.vi 45 | priuat honoris / uirtutum deus, | in | quo speret quisque beatus. / / # |
N.VÆdward.Vers II, prologus 18 | o dominis; / nunc hostile nefas | in | fratrum uiscera torrens / confu |
N.VÆdward.Vers II, prologus 26 | prisca canunt, fete telluris | in | aluo / dentibus insertis prodii |
N.VÆdward.Vers II, prologus 30 | Quis canet occiduos modulator | in | orbe Brittannos, / gentem Cauca |
N.VÆdward.Vers II, prologus 42 | cominus incutiunt. / Qui licet | in | precio uarie probitatis auita |
N.VÆdward.Vers II, prologus 50 | os; / qui non expertes rationis | in | ambigua re / uno profligunt int |
N.VÆdward.Vers II, prologus 84 | a decent, et gloria rerum / est | in | preconio numinis etherei. / Si |
N.VÆdward.Vers II, prologus 96 | leget atque relecta reuoluet, / | in | lepidis scriptis nec monitori |
N.VÆdward.Vers II, prologus 111 | ne sibi placitum, / e[t] quibus | in | tumulo pausantem uiuere celo / |
N.Wulfhelm.Vers 2 | s, Wulfhelmus, nomine Christi / | In | terris clarus, cunctis laudab |
N.Wulfhelm.Vers 10 | Euge veni, quoniam bone serve | in | pauca fidelis / “Tempore tran |
N.Wulfstan B10 3 | o Wulfstano uenerando. / Floret | in | hoc opere pia mentio praesuli |
N.Wulfstan B10 7 | ni supero qui sit conscriptus | in | albo. / Est laus Wulfstano mea |
N.Xprist.Orat 2 | s diram depellere sitim / Letas | in | Christo mentes habere diuinas |
N.Xprist.Orat 3 | nas / Suisque perfectis remeant | in | cubile suum. |
N.Æthelstan.Coloph 1 | us Æðelstan, patulo famosus | in | orbe, / cuius ubique uiget |
N.Æthelstan.Coloph 21 | hat this king himself, mighty | in | war, might be able / to conqu |
N.Æthelweard.Coloph 6 | rogitare memento / Christum ac | in | requie semper dic, ‘Vivat A |
N.Æthelwold.Intro.Trop G2q 2 | cem templo sibi quem sacrauit | in | isto: *et principem* / Inter ap |
N.Æthelwold.Intro.Trop G2q 4 | a prece nos defende misellos: | *in | aeternum* / / # G2r / Praesul AĐE |
N.Æthelwold.Intro.Trop G2r 1 | esul AĐELWOLDUS, quia fulsit | in | ordine magnus: *Statuit ei* / C |
PETER.Æthelstan.Hept 14 | , Sictric defuncto, / armat tum | in | prelio / Saxonum exercitum / per |
TATWINE.Aenig 1 7 | te, / dulcior et favo gustantum | in | faucibus eso. / Nulla manus pot |
TATWINE.Aenig 5 3 | ter flatus spiramina dempsit; / | in | planum me iterum campum sed v |
TATWINE.Aenig 6 3 | enetrabam, / vincta tribus nunc | in | terris persolvo tributum. / Pla |
TATWINE.Aenig 7 3 | iter versor superis suspensus | in | auris, / et cesus cogor late pe |
TATWINE.Aenig 9 6 | m; / propterea sapiens optat me | in | fronte tenere. / / # TAT 10 / Ange |
TATWINE.Aenig 15 5 | d mox regalem matris remeamus | in | alvum. / / # TAT 16 / Emerita gemi |
TATWINE.Aenig 17 1 | icolae nascor foecunda matris | in | alvO / quae superas penitus sed |
TATWINE.Aenig 20 4 | m deinceps sine fine tenemus; / | in | vita, natum nullus quem creve |
TATWINE.Aenig 22 2 | sceptri dum solus tunc regmen | in | orbe tenebam. / Pro dolor! heu, |
TATWINE.Aenig 27 2 | am geminis constat mihi robur | in | armis; / captandi sub rictibus |
TATWINE.Aenig 28 2 | R, / cui penitus nulli constant | in | vertice crines; / heu! fato mis |
TATWINE.Aenig 31 4 | itae; / ipse tamen mansi vivens | in | ventre sepultus. / / # TAT 32 / Ar |
TATWINE.Aenig 36 4 | s, / semina quod vitae pululent | in | pectore sola. / / # TAT 37 / Vera |
TATWINE.Aenig 40 4 | tu / cernere me tremulo possunt | in | culmine caeli / corporis absens |
THEODORE.Heloi.Octo 10 | elorum / custodi me amantem te. / | In | te credo Deo uero / permanente |
THEODORE.Sator.Octo 4 | re pollens es qui potens / nunc | in | ethra firma petra; / a quo cret |
THEODORE.Sator.Octo 15 | thra: / quae capesso et facesso / | in | hoc sexu sarci nexu. / Christi |
THEODORE.Xpist.Octo 7 | tit regno / fore, uiso paradiso / | in | †clalisso† in abysso / host |
WULFSTANC.Birinus.Epan 7 | . / Dignus honore pater Birinus | in | aethere pollet, / Sanctus ad |
WULFSTANC.Birinus.Epan 15 | stica barbaries omnis sedatur | in | illo, / Cessit et extemplo h |
WULFSTANC.Birinus.Epan 33 | apostolicus populo vocitaris | in | isto, / Tu regis hunc populu |
WULFSTANC.Birinus.Epan 35 | stolicus. / Sit benedicta dies, | in | qua maris alta petisti, / Hu |
WULFSTANC.Birinus.Epan 49 | , alme Birine, tuos. / Moenibus | in | superis resides patronus heri |
WULFSTANC.Birinus.Epan 50 | Sis memor et nostri moenibus | in | superis. / Eripe nos, petimus, |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 3 | ita beata meis, rogo, crescat | in | actibus aegris, / Moribus ac ui |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 7 | a castra poli tecum laetantur | in | astris / Et mihi succurrant ful |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 11 | ri. / Te mihi propitium faciant | in | tempore mortis / Iudiciique die |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 14 | ste benigne, misello / Seruoque | in | cunctis auxiliare tuo. / Nomen |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 15 | omen habere bonum lauacri cui | in | fonte dedisti, / Annue et in ca |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 16 | ui in fonte dedisti, / Annue et | in | caelo nomen habere bonum. / Ver |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 18 | quae tradita legi, / Et dominum | in | sanctis, uersibus ecce cano. / |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 37 | a sanctorum templo colerentur | in | illo / Plebsque dicata Deo ueni |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 40 | e nouembre recursum, / Sicut et | in | domini natale solebat, in ist |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 50 | res hoc rite tenendum, / Hoc et | in | aecclesia generaliter esse co |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 56 | t haec dedita curis, / Quicquid | in | humanis toto minus actibus an |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 68 | que simul quaecumque creantur | in | illis / Alpha manet semperque f |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 72 | ientia iure creantis, / Cum quo | in | perpetuum fuit, est, erit atq |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 97 | ex ipso perque ipsum, sunt et | in | ipso / Omnia, semper ei sit glo |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 98 | , semper ei sit gloria perpes | in | aeuum." / Splendida quam felix |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 113 | innupta sua dominum portaret | in | aluo. / Spiritus hanc sanctus s |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 129 | ysteria caelica cauta, / Semper | in | aduersis conseruans foedera p |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 140 | ola per omnia sancta, / Omnibus | in | mundo mulieribus una stupenda |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 143 | m, / Ipse suam quoniam saluabit | in | aethere plebem." / Credula cord |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 145 | a Dei; sint haec quae dixeris | in | me". / Concipiensque fide, pari |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 152 | benedicta sua felix inclusit | in | aluo. / Qui mundum proprio totu |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 156 | hilo mundum formauerat istum, / | In | cruce suspensum cernit uenera |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 163 | to et pneumate regnat, / Trinus | in | aeternum, Deus usus et omne p |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 196 | summa Dei sic gratia firmat, / | In | quibus ipse opifex aequo mode |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 210 | tua caelique solumque. / Semper | in | excelsis tibi laus et osanna |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 217 | eos ab origine mundi, / Sic ut | in | aeterni subsistant tempore sa |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 248 | urrexit et inde beatum. / Nomen | in | aeternum manet ac memoria quo |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 251 | e, / Sensibus astuti, sapienter | in | actibus usi, / Diuitiis pleni, |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 268 | ret orbem, / Primatum retinens, | in | gentibus undique praesens, / Ca |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 280 | quendo. / Ex illis alii materno | in | uentre creati / Fulsere electi, |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 309 | s splendore uenustos / Et simul | in | caelo florentes perpete regno |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 323 | / Mundauitque boni fusus cruor | in | cruce Christi. / Quorum sunt oc |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 325 | / Cernere qui Christum meruere | in | corpore natum / Et manibus mund |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 336 | a quem domini re magnificauit | in | omni. / Nam gerulo narrante fui |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 347 | elem / Praeconemque simul iudex | in | carne futurus / Elegit ueniens |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 362 | sub principe princeps, / Petrus | in | orbe caput, magne lux aurea R |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 363 | , / Primus apostolicae prelatus | in | axe coronae, / Primatum retinen |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 364 | , / Primatum retinens et primus | in | ordine gaudens, / Clauiger aeth |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 375 | r. / Hi simul adiuncti proceres | in | amore superni / Aecclesiam gemi |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 392 | centia lumina mundo, / Gentibus | in | cunctis spargant quae semina |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 394 | t quae foedera pacis, / Excelsa | in | caelis, radiantia et undique |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 410 | onus illorum terram transiret | in | omnem, / In fines terrae uerba |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 411 | um terram transiret in omnem, / | In | fines terrae uerba et simul o |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 414 | sunt quorum uernantia semper | in | aeuum. / Est quibus ipse Deus d |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 417 | i. / Non ualet abscondi ciuitas | in | monte locata, / Nec modio accen |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 431 | nectente ligarent, / Haec simul | in | caelo maneant sine fine solut |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 463 | s Christi pro nomine membris, / | In | populis nudi gessere obprobri |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 464 | di. / Hi sunt uictores animoque | in | scamate fortes, / Nomine felici |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 467 | m, / Et modo perpetua laetantur | in | aethre corona, / Accipiunt palm |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 474 | i, / Insuper et uincla trusique | in | carceris ima, / Grandine sunt l |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 478 | usi, / Vilibus induti saeclique | in | rebus egeni, / Afflixitque illo |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 483 | s sunt mente probati, / Inuenti | in | Christo qui regnat in aethere |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 500 | lena inclita spes est / Illorum | in | uita iugiter sine fine beata. |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 501 | giter sine fine beata. / Vexati | in | paucis, sed multiplicati in a |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 503 | rti. / Illos tanquam aurum Deus | in | fornace probauit / Accepitque i |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 505 | , / Cum quo gaudebunt semperque | in | saecla manebunt." / Nunc illata |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 512 | tantum patet atque perhennem, / | In | semet quantum, quo sanctifice |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 538 | de, mundo et purgamine plene, / | In | mensa altaris quoniam sanctis |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 556 | s / Virginibusque pium reddamus | in | ordine uotum / Virginis exemplo |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 561 | m, / Hae meruere sacrum gestare | in | pectore sponsum, / Pro uita ang |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 564 | ugem, casto fulgore micantem. / | In | quibus et geminam signant duo |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 568 | tes meritisque fuere cluentes / | In | uasisque suis oleum sumpsere |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 584 | nuisentesque grauatos, / Semper | in | aduersis seruantes gaudia men |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 585 | uibus fuerat pacientia cordis | in | imo, / Augmentis humiles, damni |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 592 | empnunt prospera uitae / Sicque | in | amore Dei retinent mandata su |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 596 | cere et mente pudica, / Regnant | in | caelo cum Christo in perpete |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 625 | uiri famosi et fortis Hiesu, / | In | centro Phoebum uerbo fixere c |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 655 | lore uirentem / Ostentaret, eis | in | corde per omnia foedus / Aruit |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 658 | tus marcescit germine mundus, / | In | seseque senex perdit sua flor |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 659 | , / Et tamen, o miseri, nostris | in | cordibus albet / Vtque nouus me |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 660 | ouus mentis nostrae florescit | in | imis. / Luctus ubique sonat, de |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 667 | ino quondam traxit nos mundus | in | Adam, / Nunc plenus tantis saeu |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 670 | um. / Idcirco cunctis pensandum | in | pectore nobis / Quam fugitiua c |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 680 | c quoque uoluite nocte. / Et si | in | praesenti nos hic ergastula s |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 685 | i / Cum sanctis semper mereamur | in | aethre superno / Viuere, laetar |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 686 | o / Viuere, laetari, gaudere et | in | omnia saecla, / Per Christum do |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 700 | s continuo sanctis prestantur | in | ict[V], / Voce iubente Dei pare |
WULFSTANC.BreuOmnSanct 710 | mo quisquam mortalis et exuL. / | In | cuius sacra modulans tu laude |
WULFSTANC.Epan.Vers 10 | , hodierna luce recurrens! / | in | toto orbe nitens, euge, sacra |
WULFSTANC.Epan.Vers 22 | terraque resultas, / omnibus | in | sanctis lucida tota micas. / Mi |
WULFSTANC.Epan.Vers 23 | ibus angelicis sursum letaris | in | astris, / congaudesque solo |
WULFSTANC.Epan.Vers 48 | anctorum sancte, misellos; / | in | te sperantes aspice, Christe, |
WULFSTANC.Intro.Trop01 2 | cem templo sibi quem sacrauit | in | isto: et principem / Inter apos |
WULFSTANC.Intro.Trop01 4 | a prece nos defende misellos: | in | aeternum |
WULFSTANC.Intro.Trop02 1 | esul AĐELWOLDUS, quia fulsit | in | ordine magnus: Statuit ei / Con |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 13 | re tibi, magne pater, studui, / | In | quo perstrinxi quae fecit rec |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 27 | apostolica resides qui presul | in | aula, / Instruis et populum dog |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 64 | elredi uisu cernente modesti, / | In | regni solio qui superest hodi |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 65 | / Illum pontifices sequebantur | in | ordine plures, / Complentes san |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 78 | illo, / Quod fuerat uico regis | in | Andeferan, / Idem pastor ouans |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 97 | dies, alterque dies processit | in | hymnis, / Et benedixerunt omnia |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 100 | dem sollempniter hymnis, / Quos | in | honore dei uox sonuit populi, |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 102 | uas alacer repedauit ad oras, / | In | domino gaudens, pectore et or |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 104 | fuit talisque dicatio templi / | In | tota Anglorum gente patrata, |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 105 | erat Wenta celebrata potenter | in | urbe, / In sancti Petri coenobi |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 106 | a celebrata potenter in urbe, / | In | sancti Petri coenobio ueteri, |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 108 | t iuge dignetur ipse habitare | in | eo, / Et quicumque humiles hoc |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 117 | itis superam digne translatus | in | aulam. / Quorum multiplices non |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 121 | . / Vestra cui statim successit | in | arce potestas, / Et coeptum uig |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 133 | ti lumina solis habent, / Cuius | in | exortu cum spicula prima resu |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 136 | cis splendore cauernas, / Donec | in | hesperium sol ruat oceanum. / M |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 143 | solo. / Bisseni supra sociantur | in | ordine folles, / Inferiusque ia |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 165 | il capiant sonitum, / Concrepat | in | tantum sonus hinc illincque r |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 182 | t curuare peritum, / Quod solet | in | pulchris addere pulchra locis |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 195 | m, / Imperat et cunctis euectus | in | aera gallis, / Et regit occiduu |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 214 | / Victor honore potens, uictor | in | arce nitens, / Ante retroque mi |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 226 | ax et fiat egredienti, / Semper | in | hocque loco laus sit honorque |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 227 | o laus sit honorque deo." / Sic | in | laude dei resonant noua moeni |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 228 | noua moenia templi, / Omnis et | in | domino lingua resultat ouans. |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 232 | num, / Votis plena piis, fulsit | in | urbe dies, / In qua promeruit s |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 233 | na piis, fulsit in urbe dies, / | In | qua promeruit sua gaudia cern |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 243 | e augmentum quoniam cumulatur | in | omni / Istius antiqui parte mon |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 249 | eo. / Haec est aula pii fulgens | in | onomate Petri, / Qui solet exce |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 263 | i lauit occiduas. / Signipotens | in | ea pausat quoque demate Suuid |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 265 | unctum subleuat hunc populum. / | In | medio templi fulgent Byrnstan |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 270 | pater, atque magister, / Cuius | in | aeterna luce coruscat apex, / C |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 271 | rna luce coruscat apex, / Cuius | in | Anglorum micat omni limite no |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 274 | xit, eique sacrauit, / Centenos | in | eis accumulando greges, / Qui i |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 277 | , / Inter apostolicos sed lucet | in | axe ierarchos, / Per quem signa |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 286 | quidam uir nobilis Aelfhelm, / | In | somnis tumbam iussus adire sa |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 291 | llo ducente redit, miratur et | in | se, / Qualis erat ueniens, qual |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 298 | m, / Et quod post mortem clarus | in | aethre micat, / Cuius uita fuit |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 306 | bilis et metuendus, / Qui facit | in | sanctis signa stupenda suis. / |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 309 | , / "Corpora sanctorum sunt hic | in | pace sepulta, / Et uiuunt eorum |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 310 | pulta, / Et uiuunt eorum nomina | in | aeternum." / Quorum facta seque |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 326 | um, / Cum sanctis semper laetus | in | arce poli. / Quod tibi concedat |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 328 | gubernat, / Vnus ubique potens | in | trinitate deus. / Explicit ad d |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 334 | ant augmenta salutis / Omnibus, | in | magna Christo famulantibus ur |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 338 | et Saxonibus extat, / Clauigeri | in | Petri degunt qui, principe Ch |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 341 | er / Instituit, toto Benedictus | in | orbe coruscans. / Vita, salus, |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 346 | iracula caelitus acta / Finibus | in | cunctis Europae nota patescun |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 352 | e / Aetatem, uentura foret quae | in | margine saecli; / Vnde mihi qua |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 373 | uae sacer hic precibus uiuens | in | corpore gessit, / Scribendi stu |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 378 | etiam multis Anglorum gentis | in | oris. / Idcircoque pias accessi |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 394 | , / Qui domino Wenta famulantur | in | urbe uenusta. / Incipit exigui |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 399 | ans et eum fuit unde expulsus | in | ortum. / Omnibus est notum quad |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 406 | cunctis impendit amorem, / Qui | in | dominum credunt, qui condidit |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 409 | ui licet angelicos stabiliret | in | aethre ministros, / Ante coaete |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 413 | e semine mundum, / Humana tamen | in | specie est dignatus adesse, / C |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 419 | rtis soeua de fauce redemptam / | In | paradysiacum surgendo reducer |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 427 | re quod uenit ipse, lauacrum, / | In | se iustitiam sic et compleret |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 447 | Septies, et typicum compleuit | in | orbe recursum / Paschalis festi |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 450 | luxit uotiua dies mortalibus, | in | qua / Fit concessa reis optata |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 471 | / Primus apostolico sistens et | in | agmine Petrus / Plebis apostati |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 493 | pars credula quaedam / Credidit | in | Christum, pars impia soeuit e |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 496 | nas sortique datas sparguntur | in | oras, / Adgressique omnes aequo |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 505 | / Sed crescente fide, baptismi | in | gurgite loti, / Idola demonii p |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 516 | iam respersio multa / Sanguinis | in | toto maduit crudeliter orbe, / |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 527 | aelitus omnes / Sanarent aegros | in | cunctis finibus eius. / Sit iug |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 535 | Cum foret angelicis praelatus | in | aethere turmis, / Atque creatur |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 537 | ngenti lumine cunctis, / Pulsus | in | igniuomae preceps ruit ima Ge |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 543 | t inferius fore se re prorsus | in | omni, / Vtpote corporeum limoqu |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 554 | tio uerterat orbes, / Cancer et | in | medio se uoluerat aestifer an |
WULFSTANC.NmetSwithun praefatio 575 | llo, / Cernere quot nemo uiuens | in | corpore quiuit, / Nec sacris el |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 4 | epulchro, / Quo quondam pausans | in | pace quieuit, et ante / Quam fe |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 23 | i notus erat, pater alme, sed | in | quo / Sit praesens ignoro locum |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 32 | quod quaeris habebis. / Nomine | in | altithroni, constat qui trinu |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 46 | ci mandans, est qui praelatus | in | isto / Tempore episcopio, quond |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 51 | us occiduis sum clarificandus | in | oris! / Cui faber: "ille meis n |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 66 | rna mente relinquat, / Curet et | in | melius mutare salubriter actu |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 70 | culando piacula uitam / Incidat | in | foueam caecato corde profunda |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 77 | os, ut quicquid humo uersatur | in | omni / Ponderis argenti, gemmae |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 83 | Liquit, et angelico subuectus | in | aethra uolatu / Moenia caelorum |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 84 | caelorum subit aurea, iunctus | in | illis / Sanctorum capiti Christ |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 86 | is meritis saeclo quae gessit | in | isto. / His faber ammonitus met |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 123 | i caelicus iste sacerdos, / Qui | in | tumulo hoc sancto requiescit |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 127 | diuellere speram, / Sanctus ut | in | somnis mihi tum praedixerat i |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 178 | ongregat almae, / Vt quoscumque | in | ea praenoscerit esse futuros, |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 182 | cus ante fuit, subito mutatur | in | omni re, / In tantumque deo se |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 183 | t, subito mutatur in omni re, / | In | tantumque deo se pectore uoui |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 190 | patris honestum, / Permansitque | in | eo normali tramite uiuens, / Vs |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 191 | diem mortis sic felix sumptus | in | astris. / Quo narrante palam si |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 194 | Sit dominus noster benedictus | in | aethere semper, / Peccantes qui |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 197 | rtute sua, qui mente pusillos / | In | se sperantes super aethera sc |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 199 | praefatis dum gesta patrantur | in | oris, / Curuus erat, quem prima |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 205 | ocitatur ab Anglis. / Cui caput | in | tantum gibbus submerserat ing |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 239 | erat quo tempore merens / Altus | in | hospitio, quo sum praefatus; |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 247 | liter est nunc?" / Aduersis ait | in | numeris, "me struma fatigat." |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 271 | ue per omnia quicquid / Viderat | in | somnis sibi caelitus esse rel |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 275 | a uirtute supernum, / Sperantes | in | eum qui saluat in arce poloru |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 327 | ris gaza, quia caelitus extat | in | ista / Conseruata tibi diuino m |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 356 | zam / Adfore seruatam, nullaque | in | parte minutam, / Glorificat dom |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 357 | at dominum, qui confidentibus | in | se / Dat bona cuncta pius. post |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 385 | to medicamine tendi, / Omnis et | in | proprios compago reuertitur u |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 400 | minum benedixit, eumque / Duxit | in | ecclesiam, narrauit et omnibu |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 405 | ni insigne sepulchrum, / Iulius | in | Nonis dum uerteret astra quat |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 414 | gis ac magis, et uox / Tollitur | in | caelum et ferit aurea sidera |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 415 | aurea sidera clamor. / Adstitit | in | medio prebens spectacula de s |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 417 | merserat antea gibbus, / Atque | in | eum solum cuncti sua lumina f |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 427 | oniam festina dies illuxerat, | in | qua / Gemma sacerdotum Martinus |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 428 | qua / Gemma sacerdotum Martinus | in | ordine sacro / Pontificatus era |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 429 | tus erat, domino sacratus, et | in | qua / Translatus micuit toto mi |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 430 | anslatus micuit toto mirandus | in | orbe, / Coeperunt fratres inibi |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 438 | a sunt quorum uitae caelestis | in | albo. / At qui curatus fuerat d |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 445 | per suffragia sancti / Martini, | in | cuius solito celebratur honor |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 457 | am uilis apud se / Mente humili | in | tantum presul fuit inclitus i |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 461 | etralia corpore poni, / Sed nec | in | electis loca per diuersa sepu |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 462 | loca per diuersa sepulchris, / | In | quibus antiqui patres iacuere |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 468 | suum non esse locandum / Corpus | in | aede sacra domini, praeclara |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 474 | postolicam post transferretur | in | aulam. / In quo sermonem diuini |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 475 | post transferretur in aulam. / | In | quo sermonem diuini dogmatis |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 482 | umque polis, sed et exaltauit | in | aruis, / Prestans aegrotae per |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 490 | unctus sine fine deo laetatur | in | aeuum. / Cumque dies eadem bene |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 491 | dies eadem benedicta rediret | in | orbem, / Scilicet eiusdem per t |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 500 | em / Colligit, igniuomi pausans | in | caumate Phoebi. / Qui post euig |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 504 | mali sperans contingere calle / | In | tam permodico; sed pro secus |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 556 | ae / Eumenides, sed fixa manens | in | uertice collis / Ingentem manic |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 558 | do stridore et eam mox tollit | in | altum, / Hunc cupiens tota uirt |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 562 | anicae Nothus irruit, huncque / | In | dextro latere adtigerat pauli |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 563 | cum furiis linquens abscessit | in | amnis / Gurgite, praecipiti sal |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 566 | rae spiramine uestis / Protinus | in | faciem quasi mortuus occidit, |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 567 | mortuus occidit, illic / Vnius | in | spatio iacuitque immobilis ho |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 569 | iens sed tanta peste grauatus / | In | dextra, ut nec ad incessum cr |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 582 | eniunt, magnum et glomerantur | in | orbem; / Hinc dolor, hinc gemit |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 589 | , / Hunc inibique nouem seruant | in | lance dierum, / Quaerentes medi |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 596 | quisque nouum modo nuncupat, | in | quo / Sancta sacerdotis requies |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 601 | "Hoc," ait, "opto libens, sed | in | ista non queo nocte. / Me rogo |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 625 | t uexata miselli, / Intenditque | in | eum clementi lumine, et illi / |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 657 | iae, qui trinus et unus / Viuit | in | aeternum, super omnia regna p |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 668 | rae; statim defertur ad illam / | In | qua sanctus erat requiescens |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 691 | atis occidui, uisum sustollit | in | altum, / Conspexitque uirum sup |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 709 | repitante fragore sepulchrum, / | In | quo pontificis sanctissima gl |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 714 | crus debile traxit, / Omniaque | in | proprios reuocauerat organa n |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 725 | natus erat, quia corde fideli / | In | prece permansit, nec mens inc |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 729 | ia permansit fixus sinceriter | in | spe, / Mente quod optauit fidei |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 731 | uit fidei per munera sumpsit. / | In | quo sermonem compleri constat |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 733 | bem coram qui fatur ad omnem, / | In | finem quicumque bonum permans |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 747 | uult contagia morum / Conuerti | in | melius, strictum ne exerceat |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 756 | egregium Suuidhunum, corpore | in | isto / Qui sancto pausat tumulo |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 760 | per signa, facit quae maxima | in | illo." / Qui rogat, "estne uelu |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 781 | ere salutem / Ad tumulum sancti | in | spatio ter quinque dierum, / An |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 783 | de tumulo translatus, ibique / | In | tantum deinceps coeperunt cre |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 792 | rsit ubique lucernae, / Talibus | in | signis secum miratur, et imo / |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 839 | huncque locare studeto, / Intus | in | ecclesia, quae te pastore cor |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 843 | netur per eum misereri semper | in | aeuum." / Talia praecellens ubi |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 876 | ude leuare sepulchro, / Hunc et | in | ecclesiam transferre celebrit |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 921 | mmisso corde peractis. / Rursus | in | antiquam cum laude reuertitur |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 933 | to pulsante metallo / Euigilant | in | honore uiri, celebrantque bea |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 952 | m, / Illius et nitido compleuit | in | aethre labores." / Hoc iubilum |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 967 | pandunt exordia libri, / Cuius | in | aspectu argentum uilescit et |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 968 | ilescit et aurum, / Quicquid ut | in | mundo gazarum cernitur isto, / |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 970 | ssima membra Suuithuni, / Cuius | in | aduentu Raphahel medicina ton |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 973 | ae reparando saluti. / Protinus | in | lucem prolato corpore sacro, / |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 986 | chorus angelicus, teque omnis | in | aethre potestas / Vocibus ymnis |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 990 | super omnia sanctus, / Sanctus | in | excelsis, sabaoth dominusque |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 998 | ndae, / Atque tuum natum simili | in | deitate colendum, / Paraclitumq |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1005 | / Tu patris ad dextram resides | in | luce perhenni; / Tu iudex saecl |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1011 | ptor, / Et benedic illi, sit ut | in | caelestibus haeres, / Huncque r |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1018 | e pio cuncti sicut sperauimus | in | te; / In te speramus, non cunfu |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1019 | uncti sicut sperauimus in te; / | In | te speramus, non cunfundamur |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1020 | . / Gloria sit soli tibi semper | in | omnia saecla, / Haec nobis hodi |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1026 | ri. / Hinc monachi, hinc populi | in | domino laetantur in unum; / Omn |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1031 | copus illud, / Ornatum prebens, | in | gyro et pallia tendens, / Et ca |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1050 | ans palmam forte retorti, / Sic | in | utraque manu matris progressu |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1054 | od nuncupat Anglus; / Perstitit | in | precibus; subito (mirabile ui |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1059 | bi, nullum qui deseris umquam / | In | te sperantem, miseris sed mun |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1070 | clo. / Sicque die sancto finito | in | laudibus illo, / Vnusquisque su |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1077 | nostra beare / Est dignatus et | in | saecli iam margine sanctum / Mi |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1078 | care suum, cui gloria constet | in | aeuum. / Postquam relliquiae sa |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1090 | ter quinque simulque. / Vidimus | in | spatio, decies quo sol rotat |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1102 | / Vt tandem uix quinque sacrae | in | penetralibus aulae, / Si praese |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1110 | dosa loquente negare, / Nititur | in | partem falso transferre sinis |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1121 | s post funere surgere turbas, / | In | nostris quoque temporibus cae |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1127 | ia Wentana dum signa geruntur | in | urbe, / Sustulerat nox atra die |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1129 | ox atra diem mulieribus omnem / | In | Vecta regione tribus, quarum |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1152 | eci, deus inspirauit ut illi, / | In | reflexo et eas deducit tramit |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1195 | en adueniens audet furibundus | in | illam / Vltrices inferre manus, |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1204 | ncupat Hamme colonus, / Debilis | in | tantum membris languentibus, |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1226 | dam matrona potensque / Finibus | in | patriae mansit pollenter auit |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1229 | uit splendore corusci / Luminis | in | tantum, tribus ut currentibus |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1237 | secum mirata stupet, quia sic | in | utroque / Res sibi conueniunt, |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1295 | tam citius ferretur ad urbem, / | In | qua sanctus ouat Christo sub |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1353 | e sic rapiuntur et ipsi / Rebus | in | humanis, ut munia debita laud |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1377 | nus acta loco mundanae partis | in | uno, / Naturam geminam postquam |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1379 | sti personam iunxit clementer | in | unam, / Qui dens est ac uerus h |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1393 | oco, quo tunc erat ipse / Regis | in | obsequio, duplici pro sospite |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1398 | eret, cella solus sibi staret | in | una, / Cum fratres solitae pete |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1416 | Christe, per aeuum, / Qui facis | in | sancto miracula tanta patrono |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1446 | re bis octo miselli, / E quibus | in | prima statim ter quinque sere |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1452 | quoque uir quidam praeclarus | in | urbe manebat, / Diuitiis locupl |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1501 | bito caligo fenestras, / Et nox | in | tantum creuit per claustra ge |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1515 | undique fama per urbem, / Nuper | in | Anglorum quendam fore gente r |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1543 | e seruauit, ut eius / Splendens | in | toto per te sit gloria mundo. |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1546 | . / Praeterea quidam uir mansit | in | urbe Hrofensi / Lumine priuatus |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1554 | orans, / Vir quoque luce carens | in | finibus extitit Hunum, / Tempor |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1560 | ectus et ira / Liquit eum campi | in | medio sine praeduce stantem. / |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1574 | ihi concede perhennem / Sedibus | in | superis, ubi lux tua splendet |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1576 | um solita pietate, redemptor; / | In | manibusque nequam noli me tra |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1587 | mellae / Effulgent acies, campi | in | medioque merentur / Ablatum spe |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1596 | c minus Eois gemini uersantur | in | oris / Saxonum de gente uiri ni |
WULFSTANC.NmetSwithun 1 1602 | tum pontificem Wenta patrauit | in | urbe, / Aegrotos sanando greges |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 8 | s, / Vt patris dignum fabricent | in | honore sacellum. / Conueniunt u |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 18 | re de sancti partem conclusit | in | illa, / Nuntiat et regi quod iu |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 29 | et ingenuus quicumque maneret | in | illa, / Procedat nudis tria per |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 32 | ingua dominum quo conlaudaret | in | unum, / Et iubar aethereum clar |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 45 | isque auroque rubentem, / Atque | in | se pretium mundum quod uincit |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 59 | que uidere uidentes. / Tollitur | in | caelum populi uox aurea pulsa |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 63 | nas trinus et unus, / Qui facis | in | sancto miracula tanta patrono |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 64 | acula tanta patrono." / Ducitur | in | sanctam sanctus cum laude sac |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 77 | x regum, cui laus sit nunc et | in | aeuum. / Vir fuit interea plebe |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 79 | erea plebeius origine quidam, / | In | Boreae regione degens, cui se |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 90 | ommoda quaeque lucrari, / Cuius | in | aduentu fit laeta ancillula, |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 108 | , potuit quoquomodo, templum, / | In | quo condignis ueneratur honor |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 117 | t ad sancti tumulum pungentis | in | ictu, / Inter et innumeram quae |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 126 | illam portauerat illo, / Donec | in | sacro staret sic uincta sacel |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 134 | rum probitate uerendus, / Cuius | in | hoc modico stat mentio script |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 148 | mundi ne lata sequendo / Lapsus | in | igniuomae rueret tormenta Geh |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 156 | paulo ante sacellum? / Et quis | in | hoc adito mulierem clauserat |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 159 | , quis (fare mihi) te clausit | in | isto / Vestibulo, cuncti in quo |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 160 | sit in isto / Vestibulo, cuncti | in | quo te nunc stare uidemus? / Qu |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 162 | suasit praesumptio claustrum, / | In | quo mirifici requiescunt ossa |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 169 | uas, me clericus iste leuauit / | In | scapulas, currensque locum me |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 184 | oque decorus amictu, / Vidit et | in | dominae miseram me limine fle |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 190 | a me templo postquam sistebat | in | isto, / Non alium uidi, qui cle |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 191 | lium uidi, qui clericus esset | in | omni / Hoc populo, praeter iuue |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 194 | e, qui uexit huc me pungentis | in | ictu." / Retulit has mulier pop |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 202 | uni, cuius stat mentio semper | in | euum. / Gloria sit patri, laus |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 204 | / Spirituique sacro qui regnat | in | aethre superno. / Haec post occ |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 205 | st occiduis uiduae torquentur | in | oris / Diuerso languore duae. q |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 218 | pimis. / Conuenere dehinc unius | in | orbe diei / Ter deni, senique s |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 223 | lti paralitica corpora passi, / | In | spatioque trium Christo medic |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 258 | caneremus et illo, / "Laus sit | in | excelsis tibi, Christe, et os |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 265 | dominum, qui cuncta gubernat | in | aeuum. / Contigit interea quend |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 279 | Quae dens omnipotens Anglorum | in | gente peregit. / Ille morae inp |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 292 | is eumque reliquit. / Ille erat | in | tantum modico sinuamine stric |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 298 | obio pro teste fuit suspensus | in | ipso. / Nobilis interea Flodoal |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 300 | ces possedit opes, qui gnarus | in | urbe / Wentana mercator erat, p |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 301 | tana mercator erat, prudenter | in | omni / Re semet circumspiciens, |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 324 | et seruum, tibi quo famuletur | in | aeuum, / Linquere ut examen tan |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 334 | rpis patefacto limine mortis. / | In | uanum cuncti uotis precibusqu |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 371 | eripias, mala qui scrutantur | in | illum." / Dixit, et in domino f |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 372 | rutantur in illum." / Dixit, et | in | domino fidens permansit ibide |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 387 | bilis est, est. / Non est culpa | in | eo, non est aut crimen in ill |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 388 | crimen in illo. / Dignum morte | in | eo poterit quis inicere quicq |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 396 | / Sicque inimicorum sunt uersi | in | tristia risus, / Sic et amicoru |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 397 | s, / Sic et amicorum sunt uersi | in | gaudia fletus. / Impediunt tard |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 409 | magnalia, Christe, / Qui facis | in | sancto, quae comperit antea n |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 410 | omperit antea nemo, / Nam nihil | in | mundo de te sperantibus umqua |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 413 | sua iuraque linquens / Transit | in | aduersas te precipiente figur |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 437 | r meritum sancti, qui iunctus | in | axe tonanti / Signipotens inopi |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 442 | os, lex staret ut ista / Gentis | in | Anglorum diffuso limite, quo |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 444 | ferox, inuentus eadem / Adforet | in | patria, crudelia dampna subir |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 452 | et edacibus, atque / Membratim | in | uacuas caesum dispergeret aur |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 454 | a pii lex et sententia regis, / | In | commune bonum quam sanxerat i |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 477 | et extinctum miserata reduxit | in | orbem, / Sicque theophania Chri |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 508 | quia perdit habenas, / Hactenus | in | mundo quoniam sibi talia numq |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 520 | emia sordida labris. / Sicut et | in | reliquis, hac in regione remo |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 557 | / Inuocat astrigero qui regnat | in | axe tonantem, / Et rogat, ut sa |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 561 | , et fessos gratissima serpit | in | artus, / Opprimit et uigiles so |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 574 | dominus rerum per se laudetur | in | aeuum." / Dixerat, ut manibus c |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 607 | retinacula linquens, / Adforet | in | sera nullus quasi pessulus ip |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 609 | itus deponit humi, miratur et | in | se / Rem gestam, coepitque deo |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 611 | epitque deo iubilare tonanti, / | In | se sperantem qui numquam dese |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 693 | sque tuetur, / Augmentoque boni | in | domino laetatur ouilis. / Inter |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 697 | rodesse uiro. bis sena deinde / | In | caput a medicis infertur adus |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 760 | Suuidhuni meritum, qui gaudet | in | aethere tecum. / O si perspicuo |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 773 | t / Auctori Christo, qui regnat | in | aethre superno. / Debilis inter |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 780 | o calle pedester, / Coenobioque | in | eo uidit quem postea nemo. / Pe |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 807 | rosilit incolomis, iacuit qui | in | limine mortis, / Artubus et cun |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 815 | s resonat cum laude libellus, / | In | nostra quoniam non tantum gen |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 818 | omina scit quorum, qui regnat | in | arce polorum. / Talia nam nostr |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 819 | am nostris dum signa geruntur | in | oris, / Hac in parte fuit quaed |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 820 | m signa geruntur in oris, / Hac | in | parte fuit quaedam matrona fi |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 823 | religione modestam, / Ardescens | in | amore dei. grauis ecce repent |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 826 | mio languore cibum. uoluuntur | in | axe / Viginti cum sole dies; ho |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 831 | Hospitiumque habuit susceptus | in | urbe uiator, / Qua mulier uexat |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 845 | elam citius formare nouellam, / | In | temploque dei facito hanc luc |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 847 | em magna deus miracula prebet | in | Anglis, / Exoraque deum pro con |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 854 | accipiens apices hos sculpsit | in | illo: / "Sancte Suithane pater, |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 859 | tumque tuum Christus laudetur | in | aeuum." / Plura quid his addam? |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 881 | stigia nulla doloris / Apparent | in | ea, sed prisca uoce reuersa, / |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 882 | ibulae compago suos reuocatur | in | usus, / Ceu mulier nullum fueri |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 893 | t suspendia mortis. / Qui prius | in | culpa fieret quam prensus ini |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 897 | tos et compede soluens. / Huius | in | obscurae reminiscens tempore |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 902 | em tot milia, Christe, / Gentis | in | Anglorum diffuso limite sanas |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 905 | eum, misero mihi quo succurat | in | isto / Carcere. ab hinc furti n |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 916 | am, / Perfusus niueis honorando | in | uertice canis, / Insula quem te |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 938 | locum te perducemus ad illum, / | In | quo percipies, Christo medica |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 977 | ncti sermonibus, aeger / Voluit | in | occulto nullum se ledere uell |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 991 | rat, quo saluet eos, "pater," | in | cruce dicens, / "His ignosce, s |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 998 | s aethereis uobis pater extet | in | oris, / Haeredes patriae faciat |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1012 | quem moderator Olimpi / Coepit | in | hoc anno languentum plura len |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1020 | nuper fueram Wentana repertus | in | urbe." / Haec ubi dicta pio san |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1025 | ue per omnia quicquid / Viderat | in | somnis, se qualiter aethre uo |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1027 | per amoena uirecta micantes, / | In | quibus egregii didicit mandat |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1052 | m pariter comitatus et omnis, / | In | sanctis qui mira facit mirabi |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1061 | Christum solito et uenerantur | in | unum. / Sensit et astriferae ca |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1063 | gerat subito cui lumine solis | in | ipsa / Paschali caruisse die, d |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1075 | im meritisque beati / Pignoris, | in | cuius regni sunt tempore cunc |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1117 | tudet hunc perducere templum, / | In | quo dum noctem solummodo peru |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1123 | tonantem. / Nec taceam, quod et | in | Wenta muliercula quaedam / Vrbe |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1144 | adhuc eadem suspensa uidentur | in | ipsa / Basilica, ad laudem summ |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1147 | ui posse, et soluere uinctos. / | In | praefata etenim quidam ferus |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1164 | arcere et inclusos, mortisque | in | limine prensos / Eripit et mise |
WULFSTANC.NmetSwithun 2 1173 | / Cumque suis sanctis sublimet | in | arce polorum. |
WULFSTANC.Swithun.Epan 1 1 | lux patriae Wentana splendet | in | urbe, / Swithun sanctus adest, |
WULFSTANC.Swithun.Epan 1 7 | ra sancta Dei te re benedixit | in | omni, / Nos et ubique regat dex |
WULFSTANC.Swithun.Epan 1 29 | ro meritis meritam comprendis | in | arce coronam, / Pelle procul pe |
WULFSTANC.Swithun.Epan 1 41 | tri vota canora tibi, / Xristus | in | arce poli nos ut conscribat a |
WULFSTANC.Swithun.Epan 1 42 | / Nosque locet superi Christus | in | arce poli. / Ymnus ei hic place |
WULFSTANC.Swithun.Epan 2 7 | introitum, tibi quo psallamus | in | unum, / Immensique poli da pius |
WULFSTANC.Swithun.Epan 2 23 | ubique nitet iustorum coetus | in | orbe, / Sanctorum numerus magnu |
WULFSTANC.Swithun.Epan 2 49 | is alta poli resera. / Moenibus | in | superis nam cantica pulchra r |
WULFSTANC.Swithun.Epan 2 50 | t, / Regnant et sancti moenibus | in | superis. / Ecce, tibi facile es |
WULFSTANC.Swithun.Epan 2 53 | a nostra nota vitae caelestis | in | albo / Et cum Swithuno nomina n |
WULFSTANC.VespHymn.Sapph 4 | uoldus sine fine letus / Regnat | in | astris. / Qui pater noster fuit |
WULFSTANC.VespHymn.Sapph 18 | o soli decus et potestas / Laus | in | excelsis honor ac perennis / Qu |
WULFSTANC.Æthelwold.Epan 4 | tissima bella peregit / Acer | in | arma ruit belliger iste Dei, / |
WULFSTANC.Æthelwold.Epan 13 | aude potens hac te collustrat | in | aula, / Te comitata nitet gl |
WULFSTANC.Æthelwold.Epan 19 | a beata Dei quo centuplicares | in | Anglis, / Milia constituens |
WULFSTANC.Æthelwold.Epan 33 | rnplaceat. / Respuat alma fides | in | nobis omne, quod odis, / Spu |
WULFSTANC.Æthelwold.Epan 45 | s hymnifer iste chorus. / Zelus | in | hoste gemit, tua nos benedict |
WULFSTANC.Æthelwold.Epan 46 | / Nos tua vita regit, zelus | in | hoste gemit. / Aspice, sancte p |
£.BOETH.Cons.Phil01.02 3 | t propria luce relicta / Tendit | in | externas ire tenebras, / Terren |
£.BOETH.Cons.Phil01.02 5 | otiens flatibus aucta / Crescit | in | immensum noxia cura! / Hic quon |
£.BOETH.Cons.Phil01.02 7 | dam caelo liber aperto / Suetus | in | aetherios ire meatus / Cernebat |
£.BOETH.Cons.Phil01.02 16 | orbem / Vel cur Hesperias sidus | in | undas / Casurum rutilo surgat a |
£.BOETH.Cons.Phil01.03 6 | lo uenientibus astris / Desuper | in | terram nox funditur; / Hanc si |
£.BOETH.Cons.Phil02.05 24 | ? / Vtinam modo nostra redirent / | In | mores tempora priscos! / Sed sa |
£.BOETH.Cons.Phil03.02 31 | elum. / Cadit Hesperias Phoebus | in | undas, / Sed secreto tramite ru |
£.BOETH.Cons.Phil03.06 1 | iae 03.06 / / Omne hominum genus | in | terris simili surgit ab ortu; |
£.BOETH.Cons.Phil03.08 3 | Abducit ignorantia! / Non aurum | in | uiridi quaeritis arbore / Nec u |
£.BOETH.Cons.Phil03.09 8 | Mundum mente gerens similique | in | imagine formans / Perfectasque |
£.BOETH.Cons.Phil03.09 15 | m secta duos motum glomerauit | in | orbes, / In semet reditura meat |
£.BOETH.Cons.Phil03.09 16 | os motum glomerauit in orbes, / | In | semet reditura meat mentemque |
£.BOETH.Cons.Phil03.09 20 | ibus sublimes curribus aptans / | In | caelum terramque seris, quas |
£.BOETH.Cons.Phil03.09 24 | ustrare boni, da luce reperta / | In | te conspicuos animi defigere |
£.BOETH.Cons.Phil03.10 12 | ustrent aciem magisque caecos / | In | suas condunt animos tenebras. |
£.BOETH.Cons.Phil03.11 3 | tque nullis ille deuiis falli / | In | se reuoluat intimi lucem uisu |
£.BOETH.Cons.Phil03.11 4 | intimi lucem uisus / Longosque | in | orbem cogat inflectens motus / |
£.BOETH.Cons.Phil03.12 53 | aec fabula respicit / Quicumque | in | superum diem / Mentem ducere qu |
£.BOETH.Cons.Phil03.12 55 | quaeritis; / Nam qui Tartareum | in | specus / Victus lumina flexerit |
£.BOETH.Cons.Phil04.01 9 | scendit ignis uerticem, / Donec | in | astriferas surgat domos / Phoeb |
£.BOETH.Cons.Phil04.06 23 | lammis, / Pendulus ignis surgat | in | altum / Terraeque graues ponder |
£.BOETH.Cons.Phil04.06 31 | profert / Quicquid uitam spirat | in | orbe: / Eadem rapiens condit et |
£.BOETH.Cons.Phil04.07 9 | es, / Quos ferus uasto recubans | in | antro / Mersit immani Polyphemu |
£.BOETH.Cons.Phil05.01 5 | t cursumque iterum reuocentur | in | unum, / Confluat alterni q |
£.BOETH.Cons.Phil05.02 12 | ueniantque, / Vno mentis cernit | in | ictu; / Quem quia respicit omni |
£.BOETH.Cons.Phil05.03 23 | nc membrorum condita nube / Non | in | totum est oblita sui / Summamqu |
£.BOETH.Cons.Phil05.04 14 | is subdita corporum / Cassasque | in | speculi uicem / Rerum reddit im |
£.BOETH.Cons.Phil05.04 23 | s caput inserit, / Nunc decedit | in | infima, / Tum sese referens sib |
£.BOETH.Cons.Phil05.04 32 | ns / Ac uires animi mouens / Viuo | in | corpore passio / Cum uel lux oc |
£.BOETH.Cons.Phil05.05 14 | ltu petis exserisque frontem, / | In | sublime feras animum quoque, |
£.LVCAN.Phars01 3 | canimus, populumque potentem / | In | sua uictrici conuersum uiscer |
£.LVCAN.Phars01 6 | totis concussi uiribus orbis / | In | commune nefas, infestisque ob |
£.LVCAN.Phars01 23 | tias leges cum miseris orbem, / | In | te uerte manus; nondum tibi d |
£.LVCAN.Phars01 27 | r / Rarus et antiquis habitator | in | urbibus errat, / Horrida quod d |
£.LVCAN.Phars01 53 | egnum ponere mundi. / Sed neque | in | arctoo sedem tibi legeris orb |
£.LVCAN.Phars01 66 | ysa: / Tu satis ad uires Romana | in | carmina dandas. / Fert animus c |
£.LVCAN.Phars01 68 | mensumque aperitur opus, quid | in | arma furentem / Impulerit popul |
£.LVCAN.Phars01 81 | uulsi turbabit foedera mundi. / | In | se magna ruunt; laetis hunc n |
£.LVCAN.Phars01 83 | . Nec gentibus ullis / Commodat | in | populum terrae pelagique pote |
£.LVCAN.Phars01 86 | is communis, Roma, nec umquam / | In | turbam missi feralia foedera |
£.LVCAN.Phars01 89 | e iuuat uires orbemque tenere / | In | medio? Dum terra fretum terra |
£.LVCAN.Phars01 115 | i tibi fata dedissent / Maiores | in | luce moras, tu sola furentem / |
£.LVCAN.Phars01 130 | ares. alter uergentibus annis / | In | senium longoque togae tranqui |
£.LVCAN.Phars01 132 | , famaeque petitor / Multa dare | in | uulgus, totus popularibus aur |
£.LVCAN.Phars01 136 | is frugifero quercus sublimis | in | agro / Exuuias ueteris populi s |
£.LVCAN.Phars01 143 | , / Sola tamen colitur. sed non | in | Caesare tantum / Nomen erat nec |
£.LVCAN.Phars01 155 | praestringens lumina flamma; / | In | sua templa furit, nullaque ex |
£.LVCAN.Phars01 181 | o; / Hinc usura uorax auidumque | in | tempora faenus / Et concussa fi |
£.LVCAN.Phars01 194 | gressumque cohercens / Languor | in | extrema tenuit uestigia ripa. |
£.LVCAN.Phars01 220 | olutae flatibus Alpes. / Primus | in | obliquum sonipes opponitur am |
£.LVCAN.Phars01 245 | na / Et celsus medio conspectus | in | agmine Caesar, / Deriguere metu |
£.LVCAN.Phars01 247 | rtus, / Et tacito mutos uoluunt | in | pectore questus: / "O male uici |
£.LVCAN.Phars01 262 | s, / Ecce faces belli dubiaeque | in | proelia menti / Vrguentes addun |
£.LVCAN.Phars01 276 | tra tenere / Ius erat et dubios | in | te transferre Quirites / At pos |
£.LVCAN.Phars01 292 | " sic postquam fatus, et ipsi / | In | bellum prono tantum tamen add |
£.LVCAN.Phars01 301 | cruor arctois meruit diffusus | in | aruis / Vulneraque et mortes hi |
£.LVCAN.Phars01 306 | ntur ualidae tirone cohortes; / | In | classem cadit omne nemus; ter |
£.LVCAN.Phars01 308 | / Marte sub aduerso ruerentque | in | terga feroces / Gallorum populi |
£.LVCAN.Phars01 312 | s / Milite cum subito partesque | in | bella togatae / Marcellusque lo |
£.LVCAN.Phars01 373 | cesse est. / Nec ciuis meus est | in | quem tua classica, Caesar, / Au |
£.LVCAN.Phars01 377 | s / Condere me iubeas plenaeque | in | uiscera partu / Coniugis, inuit |
£.LVCAN.Phars01 382 | esperios audax ueniam metator | in | agros; / Tu quoscumque uoles in |
£.LVCAN.Phars01 383 | in agros; / Tu quoscumque uoles | in | planum effundere muros, / His a |
£.LVCAN.Phars01 391 | it sonus aut rursus redeuntis | in | aethera siluae. / Caesar, ut ac |
£.LVCAN.Phars01 400 | tam multa suo, famae maioris | in | amnem / Lapsus, ad aequoreas no |
£.LVCAN.Phars01 406 | rupe caua pelagus (non corus | in | illum / Ius habet aut zephyrus; |
£.LVCAN.Phars01 423 | rix longisque leues Suessones | in | armis. / Optimus excusso Leucus |
£.LVCAN.Phars01 425 | e lacerto, / Optima gens flexis | in | gyrum Sequana frenis, / Et doci |
£.LVCAN.Phars01 434 | odanus raptum uelocibus undis / | In | mare fert Ararim, qua montibu |
£.LVCAN.Phars01 438 | s circumsita castra coercent. / | In | nebulis, Meduana, tuis marcer |
£.LVCAN.Phars01 448 | s belloque peremptas / Laudibus | in | longum uates dimittitis aeuum |
£.LVCAN.Phars01 461 | guet, leti metus. inde ruendi / | In | ferrum mens prona uiris anima |
£.LVCAN.Phars01 472 | belli / Innumeras soluit falsa | in | praeconia linguas. / Est qui, t |
£.LVCAN.Phars01 474 | ampis / Explicat, audacis ruere | in | certamina turmas / Afferat, et |
£.LVCAN.Phars01 501 | nuerunt pondera mali, / Desilit | in | fluctus deserta puppe magiste |
£.LVCAN.Phars01 504 | isque facit; sic urbe relicta / | In | bellum fugitur. Nullum iam la |
£.LVCAN.Phars01 515 | uditur externis miles Romanus | in | oris, / Effugit exiguo nocturna |
£.LVCAN.Phars01 537 | litae noctis decurrere tempus / | In | medium uenere diem, cornuque |
£.LVCAN.Phars01 546 | uit Mulciber Aetnae / Nec tulit | in | caelum flammas, sed uertice p |
£.LVCAN.Phars01 547 | mmas, sed uertice prono / Ignis | in | Hesperium cecidit latus. Atra |
£.LVCAN.Phars01 551 | ctas flamma Latinas / Scinditur | in | partes geminoque cacumine sur |
£.LVCAN.Phars01 588 | / Fibrarum et monitus errantis | in | aere pinnae, / Monstra iubet pr |
£.LVCAN.Phars01 617 | iram superum raptis quaesiuit | in | extis. / Terruit ipse color uat |
£.LVCAN.Phars01 633 | uppiter, hoc sacrum; caesique | in | pectora tauri / Inferni uenere |
£.LVCAN.Phars01 650 | tiam? extremi multorum tempus | in | unum / Conuenere dies. summo si |
£.LVCAN.Phars01 654 | es, / Totaque diffuso latuisset | in | aequore tellus. / Si saeuum rad |
£.LVCAN.Phars01 660 | um, Gradiue, paras? Nam mitis | in | alto / Iuppiter occasu premitur |
£.LVCAN.Phars01 668 | erit uirtus multosque exibit | in | annos / Hic furor. et superos q |
£.LVCAN.Phars01 671 | um / Continuam seriem clademque | in | tempora multa / Extrahe ciuili |
£.LVCAN.Phars01 683 | iuersa feror? primos me ducis | in | ortus / Qua mare Lagaei mutatur |
£.LVCAN.Phars01 690 | pimur. patriae sedis remeamus | in | urbis, / Impiaque in medio pera |
£.LVCAN.Phars01 691 | s remeamus in urbis, / Impiaque | in | medio peraguntur bella senatu |
£.LVCAN.Phars02 9 | flamma cedente recepit, / Fixit | in | aeternum causas qua cuncta co |
£.LVCAN.Phars02 26 | / Vultusque exanimes oculosque | in | morte minaces; / Necdum est ill |
£.LVCAN.Phars02 31 | uro / Ad fixere solo lacerasque | in | limine sacro / Attonitae fudere |
£.LVCAN.Phars02 44 | tra petentes / Effundunt iustas | in | numina saeua querellas: / "O mi |
£.LVCAN.Phars02 45 | : / "O miserae sortis, quod non | in | Punica nati / Tempora Cannarum |
£.LVCAN.Phars02 48 | urbes excite feras, coniuret | in | arma / Mundus, Achaemeniis decu |
£.LVCAN.Phars02 57 | t Hesperium, superi, collatus | in | ignes / Plurimus ad terram per |
£.LVCAN.Phars02 73 | ferri / Exedere senem longusque | in | carcere paedor: / Consul et eue |
£.LVCAN.Phars02 74 | sul et euersa felix moriturus | in | Vrbe / Poenas ante dabat sceler |
£.LVCAN.Phars02 77 | inis inuisi. Primo qui caedis | in | actu / Deriguit ferrumque manu |
£.LVCAN.Phars02 79 | t: / Viderat immensam tenebroso | in | carcere lucem / Terribilesque d |
£.LVCAN.Phars02 89 | elago delatus iniquo / Hostilem | in | terram uacuisque mapalibus ac |
£.LVCAN.Phars02 98 | iam fecerat usum / Attuleratque | in | castra nefas. Pro fata! Quis |
£.LVCAN.Phars02 103 | um pectore ferrum. / Stat cruor | in | templis, multaque rubentia ca |
£.LVCAN.Phars02 106 | s / Praecepisse diem, nec primo | in | limine uitae / Infantis miseri |
£.LVCAN.Phars02 111 | sum lenti quaesisse nocentem. / | In | numerum pars magna perit, rap |
£.LVCAN.Phars02 151 | eruix caesa parentis / Cederet; | in | fratrum ceciderunt praemia fr |
£.LVCAN.Phars02 159 | um omni sanguine fuso / Desilit | in | flammas et dum licet occupat |
£.LVCAN.Phars02 165 | m laceros artus Pisaea fleuit | in | aula. / Cum iam tabe fluunt con |
£.LVCAN.Phars02 178 | bris / Vidimus, et toto quamuis | in | corpore caeso / Nil animae leta |
£.LVCAN.Phars02 211 | enus Sullana cadauera gurges; / | In | fluuium primi cecidere, in co |
£.LVCAN.Phars02 213 | ptus aquae fluxit prior amnis | in | aequor, / Ad molem stetit unda |
£.LVCAN.Phars02 216 | / Praecipitique ruens Tiberina | in | flumina riuo / Haerentis adiuui |
£.LVCAN.Phars02 219 | andem Tyrrhenas uix eluctatus | in | undas / Sanguine caeruleum torr |
£.LVCAN.Phars02 226 | coitur / Humani generis maiore | in | proelia damno. / Exulibus Marii |
£.LVCAN.Phars02 235 | ssit pectora Bruti / Terror, et | in | tanta pauidi formidine motus / |
£.LVCAN.Phars02 251 | uemque suae rapiunt scelerata | in | proelia causae: / Hos polluta d |
£.LVCAN.Phars02 252 | e: / Hos polluta domus legesque | in | pace timendae, / Hos ferro fugi |
£.LVCAN.Phars02 254 | enda fides. Nullum furor egit | in | arma: / Castra petunt magna uic |
£.LVCAN.Phars02 262 | rtis / Missa tuis caeca telorum | in | nube ferantur, / Nec tanta inca |
£.LVCAN.Phars02 264 | lli fortuna tibi. Quis nollet | in | isto / Ense mori, quamuis alien |
£.LVCAN.Phars02 274 | ures / Accipient tantum uenisse | in | proelia ciuem! / Nam praelata s |
£.LVCAN.Phars02 280 | b iuga Pompei, toto iam liber | in | orbe / Solus Caesar erit. Quod |
£.LVCAN.Phars02 307 | is Erebique liceret / Hoc caput | in | cunctas damnatum exponere poe |
£.LVCAN.Phars02 325 | os iuuenisque calorem / Excitat | in | nimios belli ciuilis amores. / |
£.LVCAN.Phars02 344 | A; nec dubium longo quaeratur | in | aeuo, / Mutarim primas, expulsa |
£.LVCAN.Phars02 347 | am rebusque secundis / Accipis: | in | curas uenio partemque laborum |
£.LVCAN.Phars02 348 | a mihi castra sequi. Cur tuta | in | pace relinquor / Et sit ciuili |
£.LVCAN.Phars02 351 | m / Sint aliena toris, iam fato | in | bella uocante, / Foedera sola t |
£.LVCAN.Phars02 355 | ndent limine serta, / Infulaque | in | geminos discurrit candida pos |
£.LVCAN.Phars02 375 | iderat arma, / Intonsos rigidam | in | frontem descendere canos / Pass |
£.LVCAN.Phars02 390 | tor, rigidi seruator honesti, / | In | commune bonus; nullosque Cato |
£.LVCAN.Phars02 395 | s, hinc summa mouentem / Hostis | in | occursum sparsas extendere pa |
£.LVCAN.Phars02 404 | sos concipit amnes / Fluminaque | in | gemini spargit diuortia ponti |
£.LVCAN.Phars02 405 | emini spargit diuortia ponti. / | In | laeuum cecidere latus ueloxqu |
£.LVCAN.Phars02 408 | magis nullum tellus se soluit | in | amnem, / Eridanus fractas deuol |
£.LVCAN.Phars02 409 | em, / Eridanus fractas deuoluit | in | aequora siluas / Hesperiamque e |
£.LVCAN.Phars02 419 | permeat orbem / Hister casuros | in | quaelibet aequora fontes / Acci |
£.LVCAN.Phars02 420 | t et Scythicas exit non solus | in | undas. / Dexteriora petens mont |
£.LVCAN.Phars02 427 | ratus / Alnos uicinae procurrit | in | aequora Lunae. / Longior educto |
£.LVCAN.Phars02 428 | ae. / Longior educto qua surgit | in | aera dorso, / Gallica rura uide |
£.LVCAN.Phars02 434 | uditur undis / Extenditque suas | in | templa Lacinia rupes, / Longior |
£.LVCAN.Phars02 439 | Siculo cessere Peloro. / Caesar | in | arma furens nullas nisi sangu |
£.LVCAN.Phars02 441 | riae fines uacuosque irrumpat | in | agros / Atque ipsum non perdat |
£.LVCAN.Phars02 453 | orum turribus aptant. / Pronior | in | Magnum populus, pugnatque min |
£.LVCAN.Phars02 497 | at, stabit iam flumine Caesar | in | ullo / Post Rubiconis aquas. Eq |
£.LVCAN.Phars02 501 | , leuis totas accepit habenas / | In | campum sonipes, crebroque sim |
£.LVCAN.Phars02 523 | es pacisque recessus / Degener? | In | medios belli non ire furores / |
£.LVCAN.Phars02 542 | quod Catilina parauit / Arsuras | in | tecta faces sociusque furoris |
£.LVCAN.Phars02 561 | os mea terreat aetas: / Dux sit | in | his castris senior, dum miles |
£.LVCAN.Phars02 564 | riuata cupis, Romana quisquis | in | urbe / Pompeium transire paras. |
£.LVCAN.Phars02 579 | uit / Angustaque domum terrarum | in | sede poposcit. / Idem per Scyth |
£.LVCAN.Phars02 599 | placuitque referri / Signa nec | in | tantae discrimina mittere pug |
£.LVCAN.Phars02 603 | etit uacuosque per agros / Exul | in | aduersis explorat cornua trun |
£.LVCAN.Phars02 604 | orat cornua truncis / Nec redit | in | pastus, nisi cum ceruice rece |
£.LVCAN.Phars02 606 | mox reddita uictor / Quoslibet | in | saltus comitantibus agmina ta |
£.LVCAN.Phars02 609 | ndisii tutas concessit Magnus | in | arces. / Vrbs est Dictaeis olim |
£.LVCAN.Phars02 613 | atus angustum iam se cogentis | in | artum / Hesperiae tenuem produc |
£.LVCAN.Phars02 614 | tum / Hesperiae tenuem producit | in | aequora linguam, / Hadriacas fl |
£.LVCAN.Phars02 623 | mne fretum, seu uela ferantur / | In | portus, Corcyra, tuos, seu la |
£.LVCAN.Phars02 624 | yris Ionias uergens Epidamnos | in | undas. / Huc fuga nautarum, cum |
£.LVCAN.Phars02 626 | um totas Adria uires / Mouit et | in | nubes abiere Ceraunia cumque / |
£.LVCAN.Phars02 643 | feres totoque urbes agitabis | in | orbe / Perdomitas; omnes redean |
£.LVCAN.Phars02 644 | rbe / Perdomitas; omnes redeant | in | castra triumphi. / Et uos, qui |
£.LVCAN.Phars02 646 | ignatis nomine fastus, / Primus | in | Epirum boreas agat; inde per |
£.LVCAN.Phars02 656 | Roma capi facilis; sed Caesar | in | omnia praeceps, / Nil actum cre |
£.LVCAN.Phars02 663 | eiectis rupibus aequor. / Cedit | in | immensum cassus labor: omnia |
£.LVCAN.Phars02 665 | aris Aegaeis medias si celsus | in | undas / Depellatur Eryx, nullae |
£.LVCAN.Phars02 668 | nuulso uertice Gaurus / Decidat | in | fundum penitus stagnantis Aue |
£.LVCAN.Phars02 677 | que timens, cum uela ratisque / | In | medium deferret Athon. sic or |
£.LVCAN.Phars02 709 | nus. / Angustus puppis mittebat | in | aequora limes / Artior Euboica, |
£.LVCAN.Phars02 712 | tas / Excepere manus, tractoque | in | litora bello / Hic primum rubui |
£.LVCAN.Phars02 716 | undas, / Cyaneas tellus emisit | in | aequora cautes, / Rapta puppe m |
£.LVCAN.Phars02 723 | et, flexi iam plaustra Bootae / | In | faciem puri redeunt languenti |
£.LVCAN.Phars02 729 | sus / Et natis totosque trahens | in | bella penates / Vadis adhuc ing |
£.LVCAN.Phars02 734 | itur Hesperiae; procul hoc et | in | orbe remoto / Abscondat Fortuna |
£.LVCAN.Phars03 3 | rates mouere profundum, / Omnis | in | Ionios spectabat nauita fluct |
£.LVCAN.Phars03 17 | s Acherontis adusti / Portitor; | in | multas laxantur Tartara poena |
£.LVCAN.Phars03 22 | semperque potentis / Detrahere | in | cladem fato damnata maritos / I |
£.LVCAN.Phars03 31 | equi. ueniam te bella gerente / | In | medias acies; numquam tibi, M |
£.LVCAN.Phars03 37 | adem manesque minentur, / Maior | in | arma ruit certa cum mente mal |
£.LVCAN.Phars03 40 | ipsa nihil." Titan iam pronus | in | undas / Ibat et igniferi tantum |
£.LVCAN.Phars03 59 | Sicanias transcendere iussus | in | urbes, / Qua mare tellurem subi |
£.LVCAN.Phars03 64 | aque Sardoas etiam sparguntur | in | oras. / Vtraque frugiferis est |
£.LVCAN.Phars03 73 | it patriae. Pro, si remeasset | in | urbem, / Gallorum tantum populi |
£.LVCAN.Phars03 93 | melius, quod non Latias eous | in | oras / Nunc furor incubuit nec |
£.LVCAN.Phars03 112 | it quam Roma pati. Tamen exit | in | iram: / Viribus an possint obsi |
£.LVCAN.Phars03 126 | Inuenit ista deos, Crassumque | in | bella secutae / Saeua tribunici |
£.LVCAN.Phars03 129 | trix scelerum: deserta stamus | in | urbe. / Non feret e nostro scel |
£.LVCAN.Phars03 133 | ar, habes." his magnam uictor | in | iram / Vocibus accensus: "Vanam |
£.LVCAN.Phars03 170 | rtuna per orbem / Secum casuras | in | proelia mouerat urbes. / Proxim |
£.LVCAN.Phars03 184 | m dilecta Ioui centenis uenit | in | arma / Creta uetus populis Gnos |
£.LVCAN.Phars03 190 | et Adriacas spumans Absyrtos | in | undas; / Penei qui rura colunt, |
£.LVCAN.Phars03 230 | olitur Ganges, toto qui solus | in | orbe / Ostia nascenti contraria |
£.LVCAN.Phars03 232 | et aduersum fluctus impellit | in | eurum: / Hic ubi Pellaeus post |
£.LVCAN.Phars03 247 | notum uobis, Arabes, uenistis | in | orbem / Vmbras mirati nemorum n |
£.LVCAN.Phars03 250 | sque duces (quorum iam flexus | in | austrum / Aether non totam merg |
£.LVCAN.Phars03 259 | sit nomen aquis; sed sparsus | in | agros / Fertilis Euphrates Phar |
£.LVCAN.Phars03 293 | n / Mittere Marmaricas cessauit | in | arma cateruas, / Quidquid ab oc |
£.LVCAN.Phars03 301 | uli terrore pauerent, / Phocais | in | dubiis ausa est seruare iuuen |
£.LVCAN.Phars03 307 | lata fronde Mineruae: / "Semper | in | externis populos communia ues |
£.LVCAN.Phars03 311 | mphos, / Accipe deuotas externa | in | proelia dextras. / At si funest |
£.LVCAN.Phars03 341 | arces / Moenibus exiguis alieno | in | litore tuti, / Illustrat quos s |
£.LVCAN.Phars03 352 | a sicca fame medios mittentur | in | ignis, / Vxor et a caro poscet |
£.LVCAN.Phars03 375 | cul a muris tumulus surgentis | in | altum / Telluris paruum diffuso |
£.LVCAN.Phars03 379 | pars urbis celsam conscendit | in | arcem / Par tumulo, mediisque s |
£.LVCAN.Phars03 390 | Strata metu tenuit flagrantis | in | omnia belli / Praecipitem cursu |
£.LVCAN.Phars03 408 | is recubare ferae; nec uentus | in | illas / Incubuit siluas excussa |
£.LVCAN.Phars03 423 | ssere deis. medio cum Phoebus | in | axe est / Aut caelum nox atra t |
£.LVCAN.Phars03 431 | ci, si robora sacra ferirent, / | In | sua credebant redituras membr |
£.LVCAN.Phars03 435 | quercum / Effatur merso uiolata | in | robora ferro: / "Iam ne quis ue |
£.LVCAN.Phars03 462 | nc tela cadunt excelsas urbis | in | arces. / Sed maior Graio Romana |
£.LVCAN.Phars03 463 | arces. / Sed maior Graio Romana | in | corpora ferro / Vis inerat. Nec |
£.LVCAN.Phars03 515 | ruti comitata carinam / Venerat | in | fluctus Rhodani cum gurgite c |
£.LVCAN.Phars03 519 | t non sola uiros, quae stabat | in | undis, / Classis: et emeritas r |
£.LVCAN.Phars03 540 | sis / Innumerae uasto miscentur | in | aethere uoces, / Remorumque son |
£.LVCAN.Phars03 543 | e. Tunc caerula uerrunt / Atque | in | transtra cadunt et remis pect |
£.LVCAN.Phars03 545 | tris crepuerunt obuia rostra, / | In | puppim rediere rates, emissaq |
£.LVCAN.Phars03 558 | imilem bellantibus usum. / Tunc | in | signifera residenti puppe mag |
£.LVCAN.Phars03 571 | suae de robore puppis / Pronus | in | aduersos ictus, nullique pere |
£.LVCAN.Phars03 572 | rsos ictus, nullique perempti / | In | ratibus cecidere suis. Cruor |
£.LVCAN.Phars03 580 | na. / Irrita tela suas peragunt | in | gurgite caedes, / Et quodcumque |
£.LVCAN.Phars03 582 | xceptum mediis inuenit uulnus | in | undis. / Phocaicis Romana ratis |
£.LVCAN.Phars03 591 | / Diuisitque animam sparsitque | in | uulnera letum. / Dirigit huc pu |
£.LVCAN.Phars03 598 | mpagem ruperat alni; / Pila sed | in | medium uenere trementia pectu |
£.LVCAN.Phars03 600 | is dextra magistri. / Dum cupit | in | sociam Gyareus erepere puppem |
£.LVCAN.Phars03 614 | ictis immortua neruis. / Creuit | in | aduersis uirtus; plus nobilis |
£.LVCAN.Phars03 616 | ua / Rapturusque suam procumbit | in | aequora dextram: / Haec quoque |
£.LVCAN.Phars03 623 | ientem animam lassos collegit | in | artus / Membraque contendit tot |
£.LVCAN.Phars03 630 | ummos repleta foros descendit | in | undas / Vicinum inuoluens conto |
£.LVCAN.Phars03 640 | , / Discursusque animae diuersa | in | membra meantis / Interceptus aq |
£.LVCAN.Phars03 643 | . Pars ultima trunci / Tradidit | in | letum uacuos uitalibus artus; |
£.LVCAN.Phars03 660 | ac rostra recedunt, / Deiectum | in | pelagus perfosso pectore corp |
£.LVCAN.Phars03 669 | plius undae / Sustinuere graues | in | summo gurgite truncos. / Iamque |
£.LVCAN.Phars03 671 | t arma furor: remum contorsit | in | hostem / Alter, at hic totum ua |
£.LVCAN.Phars03 674 | rotant expulso remige sedes; / | In | pugnam fregere rates. Sidenti |
£.LVCAN.Phars03 696 | ntesque mori. Pugna fuit unus | in | illa / Eximius Phoceus animam s |
£.LVCAN.Phars03 702 | et incolumis summas remeabat | in | undas. / Sed se per uacuos cred |
£.LVCAN.Phars03 721 | ntis feriere loco." Sic fatus | in | hostem / Caeca tela manu, sed n |
£.LVCAN.Phars03 724 | , / Qua iam non medius discedit | in | ilia uenter, / Adiuuitque suo p |
£.LVCAN.Phars03 728 | mpore Phocaicis ulli cessurus | in | armis; / Victum aeuo robur ceci |
£.LVCAN.Phars03 756 | Praecipiti tenuere fuga. Quis | in | urbe parentum / Fletus erat! qu |
£.LVCAN.Phars03 761 | o / Certauere patres. At Brutus | in | aequore uictor / Primus Caesare |
£.LVCAN.Phars04 1 | ocul extremis terrarum Caesar | in | oris / Martem saeuus agit non m |
£.LVCAN.Phars04 5 | etreius erat: concordia duxit | in | aequas / Imperium commune uices |
£.LVCAN.Phars04 11 | tumet modico lenique excreuit | in | altum / Pingue solum tumulo; su |
£.LVCAN.Phars04 29 | diem; prono cum Caesar Olympo / | In | noctem subita circumdedit agm |
£.LVCAN.Phars04 37 | e locus. Miles rupes oneratus | in | altas / Nititur, aduersoque aci |
£.LVCAN.Phars04 38 | tas / Nititur, aduersoque acies | in | monte supina / Haeret et in ter |
£.LVCAN.Phars04 39 | ies in monte supina / Haeret et | in | tergum casura umbone sequenti |
£.LVCAN.Phars04 51 | ns / Aethere constricto pluuias | in | nube tenebat. / Vrebant montana |
£.LVCAN.Phars04 61 | sit borean flammasque accepit | in | euro. / Ille suo nubes quascumq |
£.LVCAN.Phars04 62 | suo nubes quascumque inuenit | in | axe, / Torsit in occiduum Nabat |
£.LVCAN.Phars04 63 | cumque inuenit in axe, / Torsit | in | occiduum Nabateis flatibus or |
£.LVCAN.Phars04 71 | cat imbribus arctos / Et notus, | in | solam Calpen fluit umidus aer |
£.LVCAN.Phars04 76 | polo pressae largos densantur | in | imbres / Spissataeque fluunt, n |
£.LVCAN.Phars04 92 | ur occultis sparsus populator | in | agris. / Iamque comes semper ma |
£.LVCAN.Phars04 124 | r / Et par Phoebus aquis densas | in | uellera nubes / Sparserat et no |
£.LVCAN.Phars04 132 | defacto uimine paruam / Texitur | in | puppim caesoque inducta iuuen |
£.LVCAN.Phars04 140 | suit, medios pontem distendit | in | agros. / Ac ne quid Sicoris rep |
£.LVCAN.Phars04 142 | titis audeat undis, / Spargitur | in | sulcos et scisso gurgite riui |
£.LVCAN.Phars04 146 | tos quaerit populos et semper | in | arma / Mortis amore feros et te |
£.LVCAN.Phars04 147 | / Mortis amore feros et tendit | in | ultima mundi. / Nudatos Caesar |
£.LVCAN.Phars04 151 | tis. / Paretur, rapuitque ruens | in | proelia miles, / Quod fugiens t |
£.LVCAN.Phars04 155 | rtus, donec decresceret umbra / | In | medium surgente die; iamque a |
£.LVCAN.Phars04 161 | tito / Faucibus emitti terrarum | in | deuia Martem / Inque feras gent |
£.LVCAN.Phars04 176 | et transcendere uallum / Miles, | in | amplexu effusas tendere palma |
£.LVCAN.Phars04 225 | rent oppida muri, / Non sonipes | in | bella ferox, non iret in aequ |
£.LVCAN.Phars04 232 | ra! nunc toto fatorum ignarus | in | orbe, / Magne, paras acies mund |
£.LVCAN.Phars04 237 | orem. / Sic ubi desuetae siluis | in | carcere cluso / Mansueuere fera |
£.LVCAN.Phars04 240 | pati: si torrida paruus / Venit | in | ora cruor, redeunt rabiesque |
£.LVCAN.Phars04 243 | x abstinet ira magistro. / Itur | in | omne nefas, et quae fortuna d |
£.LVCAN.Phars04 253 | pereat scelus, omnia monstra / | In | faciem posuere ducum; iuuat e |
£.LVCAN.Phars04 255 | uperos; neque enim tibi maior | in | aruis / Emathiis fortuna fuit n |
£.LVCAN.Phars04 267 | t leti uidere uiam, conuersus | in | iram / Praecipitem timor est. M |
£.LVCAN.Phars04 270 | posita damnare fugam casurus | in | hostes / Fertur. ut effuso Caes |
£.LVCAN.Phars04 311 | ies immota iacet, cadit omnis | in | haustus / Certatim obscaenos mi |
£.LVCAN.Phars04 321 | it per rura ueneno. / Hos licet | in | fluuios saniem tabemque ferar |
£.LVCAN.Phars04 331 | ant / Impulsu, et siccis uultus | in | nubibus haerent. / Quoque magis |
£.LVCAN.Phars04 339 | lex Afranius armis / Semianimes | in | castra trahens hostilia turma |
£.LVCAN.Phars04 384 | nnocuusque suas curarum liber | in | urbes / Spargitur. O quantum do |
£.LVCAN.Phars04 389 | Tot dubiae restant acies, tot | in | orbe labores; / Vt numquam fort |
£.LVCAN.Phars04 391 | dum totiens; terras fundendus | in | omnis / Est cruor et Caesar per |
£.LVCAN.Phars04 403 | fortuna per orbem / Constitit, | in | partes aliquid sed Caesaris a |
£.LVCAN.Phars04 405 | ferit unda Salonas / Et tepidum | in | molles zephyros excurrit Iade |
£.LVCAN.Phars04 415 | as. / Vt primum aduersae socios | in | litore terrae / Et Basilum uide |
£.LVCAN.Phars04 423 | os; / Nec gerit expositum telis | in | fronte patenti / Remigium, sed, |
£.LVCAN.Phars04 458 | epe tulit caecisque abscondit | in | antris; / Restituit raptus tect |
£.LVCAN.Phars04 469 | qua pectora bello. / Hoc tamen | in | casu, quantum deprensa ualeba |
£.LVCAN.Phars04 477 | s, / Consulite extremis angusto | in | tempore rebus. / Vita breuis nu |
£.LVCAN.Phars04 478 | uis nulli superest qui tempus | in | illa / Quaerendae sibi mortis h |
£.LVCAN.Phars04 488 | cumque necesse est. / Non tamen | in | caeca bellorum nube cadendum |
£.LVCAN.Phars04 491 | rta iacent cum corpora campo, / | In | medium mors omnis abit, perit |
£.LVCAN.Phars04 492 | bit, perit obruta uirtus. / Nos | in | conspicua sociis hostique car |
£.LVCAN.Phars04 529 | as. / Detegit orta dies stantis | in | rupibus Histros / Pugnacesque m |
£.LVCAN.Phars04 548 | ctu. / Concurrunt alii totumque | in | partibus unis / Bellorum fecere |
£.LVCAN.Phars04 557 | ta cadunt iuuenes, minimumque | in | morte uirorum / Mors uirtutis h |
£.LVCAN.Phars04 582 | fuit qui tum Libycis exarsit | in | aruis. / Namque rates audax Lil |
£.LVCAN.Phars04 594 | bilem Libycis partum concepit | in | antris; / Nec tam iusta fuit te |
£.LVCAN.Phars04 605 | silua torum, uiresque resumit / | In | nuda tellure iacens. Periere |
£.LVCAN.Phars04 611 | nimum Alciden Libycas exciuit | in | oras. / Ille Cleonaei proiecit |
£.LVCAN.Phars04 634 | nachiis, quamuis rudis esset, | in | undis / Desectam timuit reparat |
£.LVCAN.Phars04 643 | urgit. / Quisquis inest terris, | in | fessos spiritus artus / Egeritu |
£.LVCAN.Phars04 650 | fatus sustulit alte / Nitentem | in | terras iuuenem. Morientis in |
£.LVCAN.Phars04 696 | nimis castris nec Rheni miles | in | undis / Exploratus erat, Corfin |
£.LVCAN.Phars04 697 | ploratus erat, Corfini captus | in | arce; / Infidusque nouis ducibu |
£.LVCAN.Phars04 703 | prior, campum miles descendat | in | aequum, / Dum meus est; uariam |
£.LVCAN.Phars04 723 | belli; / Ipse caua regni uires | in | ualle retentat: / Aspidas ut Ph |
£.LVCAN.Phars04 726 | quusque caput uanas serpentis | in | auras / Effusae tuto comprendit |
£.LVCAN.Phars04 745 | uictor, mersos aciem deiecit | in | agros. / Tunc primum patuere do |
£.LVCAN.Phars04 765 | s Afer equos ut primum emisit | in | agmen, / Tunc campi tremuere so |
£.LVCAN.Phars04 769 | t traxitque tenebras. / Vt uero | in | pedites fatum miserabile bell |
£.LVCAN.Phars04 777 | cies tantae paruum spissantur | in | orbem, / Ac, si quis metuens me |
£.LVCAN.Phars04 778 | quis metuens medium correpsit | in | agmen, / Vix impune suos inter |
£.LVCAN.Phars04 797 | / Aut sperare fugam ceciditque | in | strage suorum / Impiger ad letu |
£.LVCAN.Phars04 821 | s et Caesaris auro. / Ius licet | in | iugulos nostros sibi fecerit |
£.LVCAN.Phars05 2 | duces bellorum uulnera passos / | In | Macetum terras miscens aduers |
£.LVCAN.Phars05 11 | eres, secretaque rerum / Hospes | in | externis audiuit curia tectis |
£.LVCAN.Phars05 14 | / Non Magni partes, sed Magnum | in | partibus esse. / Vt primum maes |
£.LVCAN.Phars05 35 | st, / Ignaros scelerum longaque | in | pace quietos / Bellorum primus |
£.LVCAN.Phars05 38 | pensant superi: iacet hostis | in | undis / Obrutus Illyricis, Liby |
£.LVCAN.Phars05 46 | t sensura potestas, / Consulite | in | medium, patres, Magnumque iub |
£.LVCAN.Phars05 49 | iaeque suumque / Imposuit. tunc | in | reges populosque merentis / Spa |
£.LVCAN.Phars05 61 | mate crinis / Permissum. Saeuum | in | populos, puer, accipis ensem / |
£.LVCAN.Phars05 62 | , accipis ensem / (Atque utinam | in | populos); donata est regia La |
£.LVCAN.Phars05 67 | t caeca sorte pararent, / Solus | in | ancipites metuit descendere M |
£.LVCAN.Phars05 133 | tas / Destituit fauces mundique | in | deuia uersum / Duxit iter, seu, |
£.LVCAN.Phars05 135 | ica cum lampade Python / Arsit, | in | immensas cineres abiere cauer |
£.LVCAN.Phars05 143 | ringit uitta comas, crinesque | in | terga solutos / Candida Phocaic |
£.LVCAN.Phars05 145 | . / Haerentem dubiamque premens | in | templa sacerdos / Impulit. Illa |
£.LVCAN.Phars05 147 | oti / Fatidicum prima templorum | in | parte resistit / Atque deum sim |
£.LVCAN.Phars05 175 | Vteris et stimulos flammasque | in | uiscera mergis: / Accipit et fr |
£.LVCAN.Phars05 177 | cire licet. uenit aetas omnis | in | unam / Congeriem, miserumque pr |
£.LVCAN.Phars05 180 | s, atque omne futurum / Nititur | in | lucem, uocemque petentia fata |
£.LVCAN.Phars05 183 | erus non derat harenae. / Talis | in | Euboico uates Cumana recessu / |
£.LVCAN.Phars05 192 | tunc maestus uastis ululatus | in | antris, / Extremaeque sonant do |
£.LVCAN.Phars05 202 | duces et funera regum / Et tot | in | Hesperio collapsas sanguine g |
£.LVCAN.Phars05 221 | nebrae: / Immisit Stygiam Paean | in | uiscera Lethen, / Quae raperet |
£.LVCAN.Phars05 238 | ctrices aquilas alium laturus | in | orbem, / Cum prope fatorum tant |
£.LVCAN.Phars05 249 | is expertus discrimine Caesar | in | ullo, / Quam non e stabili, tre |
£.LVCAN.Phars05 253 | tus / Paene suo, qui tot gentis | in | bella trahebat, / Scit non esse |
£.LVCAN.Phars05 272 | licuit spoliare deorum? / Imus | in | omne nefas manibus ferroque n |
£.LVCAN.Phars05 289 | ere uetant. Rheni mihi Caesar | in | undis / Dux erat, hic socius. F |
£.LVCAN.Phars05 301 | it terrere tumultus? / Fata sed | in | praeceps solitus demittere Ca |
£.LVCAN.Phars05 319 | dictante profatur: / "Qui modo | in | absentem uultu dextraque fure |
£.LVCAN.Phars05 345 | io certe fugeres duce. Fortis | in | armis / Caesareis Labienus erat |
£.LVCAN.Phars05 380 | Apulus Adriacas exit Garganus | in | undas. / Ipse petit trepidam tu |
£.LVCAN.Phars05 394 | ntatque tribus et uana uersat | in | urna. / Nec caelum seruare lice |
£.LVCAN.Phars05 399 | m ne nomine tempus, / Menstruus | in | fastus distinguit saecula con |
£.LVCAN.Phars05 410 | uisum, rapiendi tempora belli / | In | segnes exisse moras portuque |
£.LVCAN.Phars05 432 | mque tument, mox reddita malo / | In | mediam cecidere ratem, terraq |
£.LVCAN.Phars05 491 | untia tempora fati / Conqueror, | in | uentos impendo uota fretumque |
£.LVCAN.Phars05 505 | a curas, / Parua quies miseris, | in | quorum pectora somno / Dat uire |
£.LVCAN.Phars05 513 | curua legit primisque inuenit | in | undis / Rupibus exesis haerente |
£.LVCAN.Phars05 525 | ntillam tenuem commotos pauit | in | ignes / Securus belli; praedam |
£.LVCAN.Phars05 541 | ; / Nam sol non rutilas deduxit | in | aequora nubes / Concordesque tu |
£.LVCAN.Phars05 600 | te tollente furebat / Pontus et | in | scopulos totas erexerat undas |
£.LVCAN.Phars05 606 | pontum boreas ad saxa suumque / | In | fluctus cori frangit mare mot |
£.LVCAN.Phars05 613 | rapta ferunt; Aegeas transit | in | undas / Tyrrhenum, sonat Ionio |
£.LVCAN.Phars05 621 | mpi / Cuspide fraterna lassatum | in | saecula fulmen / Adiuuit, regno |
£.LVCAN.Phars05 625 | e tanta maris moles creuisset | in | astra, / Ni superum rector pres |
£.LVCAN.Phars05 629 | auatus / Deprimitur, fluctusque | in | nubibus accipit imbrem. / Lux e |
£.LVCAN.Phars05 644 | , non celat harenas / Exhaustum | in | cumulos, omnisque in fluctibu |
£.LVCAN.Phars05 648 | que euertere puppim / Non ualet | in | fluctum: uictum latus unda re |
£.LVCAN.Phars05 670 | um retinete cadauer / Fluctibus | in | mediis, desint mihi busta rog |
£.LVCAN.Phars05 683 | ar? / Aut quae nos uiles animas | in | fata relinquens / Inuitis sparg |
£.LVCAN.Phars05 685 | tua membra procellis? / Cum tot | in | hac anima populorum uita salu |
£.LVCAN.Phars05 693 | udele mari? Sors ultima rerum / | In | dubios casus et prona pericul |
£.LVCAN.Phars05 715 | s temere immixtae glomerantur | in | orbes, / Et turbata perit dispe |
£.LVCAN.Phars05 722 | erat auster. / Vndique collatis | in | robur Caesaris armis / Summa ui |
£.LVCAN.Phars05 727 | Heu quantum mentes dominatur | in | aequas / Iusta Venus! dubium tr |
£.LVCAN.Phars05 742 | e / Distulimus; iam totus adest | in | proelia Caesar. / Cedendum est |
£.LVCAN.Phars05 812 | tas urente medullas / Non iuuat | in | toto corpus iactare cubili / Se |
£.LVCAN.Phars06 7 | do uotis petit omnibus horam, / | In | casus quae cuncta ferat; plac |
£.LVCAN.Phars06 12 | nullos exciri posse tumultus / | In | pugnam generum, sed clauso fi |
£.LVCAN.Phars06 28 | pla domosque quatit spumatque | in | culmina pontus. / Hic auidam be |
£.LVCAN.Phars06 53 | opulis telluris eoae / Sufficit | in | regnum, subitum bellique tumu |
£.LVCAN.Phars06 60 | ndi, quamuis natura negasset, / | In | melius mutare locum. coit are |
£.LVCAN.Phars06 61 | litur sanguis terras fluxurus | in | omnis, / Hic et Thessalicae cla |
£.LVCAN.Phars06 65 | eium, ueluti mediae qui tutus | in | aruis / Sicaniae rabidum nescit |
£.LVCAN.Phars06 77 | rae praelapsus moenia Thybris / | In | mare descendit, si nusquam to |
£.LVCAN.Phars06 84 | ger attonsis sonipes defessus | in | aruis, / Aduectos cum plena fer |
£.LVCAN.Phars06 90 | idae contagia pestis / Obscuram | in | nubem. Tali spiramine Nesis / E |
£.LVCAN.Phars06 96 | taque lumina rumpit, / Igneaque | in | uultus et sacro feruida morbo |
£.LVCAN.Phars06 110 | mem. Nondum turgentibus altam / | In | segetem culmis cernit miserab |
£.LVCAN.Phars06 111 | lmis cernit miserabile uulgus / | In | pecudum cecidisse cibos et ca |
£.LVCAN.Phars06 128 | roditus agmen agit subitusque | in | moenia uenit. / Tot simul e cam |
£.LVCAN.Phars06 144 | / Scaeua uiro nomen; castrorum | in | plebe merebat / Ante feras Rhod |
£.LVCAN.Phars06 147 | d omne nefas et qui nesciret, | in | armis / Quam magnum uirtus crim |
£.LVCAN.Phars06 159 | erem felicior umbras / Caesaris | in | uultu; testem hunc Fortuna ne |
£.LVCAN.Phars06 182 | gnior extulit illum / Saltus et | in | medias iecit super arma cater |
£.LVCAN.Phars06 195 | us obstat / Iam praeter stantis | in | summis ossibus hastas. / Quid n |
£.LVCAN.Phars06 205 | i / Solus obit densamque ferens | in | pectore siluam / Iam gradibus f |
£.LVCAN.Phars06 206 | e siluam / Iam gradibus fessis, | in | quem cadat, eligit hostem. / Pa |
£.LVCAN.Phars06 215 | anu Gortynis harundo / Tenditur | in | Scaeuam, quae uoto certior om |
£.LVCAN.Phars06 216 | aeuam, quae uoto certior omni / | In | caput atque oculi laeuum desc |
£.LVCAN.Phars06 222 | ys amentauit habena, / Se rotat | in | uulnus telumque irata receptu |
£.LVCAN.Phars06 227 | Gaudia non faceret conspectum | in | Caesare uulnus. / Ille tegens a |
£.LVCAN.Phars06 233 | sis pectore telis. / Tollite et | in | Magni uiuentem ponite castris |
£.LVCAN.Phars06 253 | t. / Ac uelut inclusum perfosso | in | pectore numen / Et uiuam magnae |
£.LVCAN.Phars06 284 | uicto Caesare somnus. / Ire uel | in | clades properat, dum gaudia t |
£.LVCAN.Phars06 292 | ditque acies obsaeptum Magnus | in | hostem. / Non sic Aetnaeis habi |
£.LVCAN.Phars06 293 | em. / Non sic Aetnaeis habitans | in | uallibus horret / Enceladum, sp |
£.LVCAN.Phars06 295 | ta cauernas / Egerit et torrens | in | campos defluit Aetna, / Caesari |
£.LVCAN.Phars06 300 | tti ciuilibus armis / Vsque uel | in | pacem potuit cruor: ipse fure |
£.LVCAN.Phars06 302 | fores iurisque tui, uicisset | in | illo / Si tibi Sulla loco. Dole |
£.LVCAN.Phars06 328 | otius, ne quid bello patiaris | in | isto, / Te Caesar putet esse su |
£.LVCAN.Phars06 329 | r putet esse suam." Sic fatus | in | ortus / Phoebeos condixit iter |
£.LVCAN.Phars06 360 | brupta palus multos discessit | in | amnes. / Purus in occasus, paru |
£.LVCAN.Phars06 361 | tos discessit in amnes. / Purus | in | occasus, parui sed gurgitis, |
£.LVCAN.Phars06 375 | s Phoenixque Melasque. / Solus, | in | alterius nomen cum uenerit un |
£.LVCAN.Phars06 387 | ta Pelethroniis nubes effudit | in | antris: / Aspera te Pholoes fra |
£.LVCAN.Phars06 401 | enum ignotas hominem proiecit | in | undas. / Primus Thessalicae rec |
£.LVCAN.Phars06 403 | salicae rector telluris Ionos / | In | formam calidae percussit pond |
£.LVCAN.Phars06 406 | uod populos scelerata impegit | in | arma, / Diuitias numerare datum |
£.LVCAN.Phars06 408 | dit Python Cirrhaeaque fluxit | in | arua, / Vnde et Thessalicae uen |
£.LVCAN.Phars06 421 | mox Scyllaeis exul grassatus | in | undis / Polluit aequoreos Sicul |
£.LVCAN.Phars06 442 | terris hospita Colchis / Legit | in | Haemoniis, quas non aduexerat |
£.LVCAN.Phars06 452 | ris. / Carmine Thessalidum dura | in | praecordia fluxit / Non fatis a |
£.LVCAN.Phars06 472 | ante noto, puppimque ferentes / | In | uentum tumuere sinus. De rupe |
£.LVCAN.Phars06 482 | edium uergens titubauit nisus | in | orbem. / Tantae molis onus perc |
£.LVCAN.Phars06 496 | itis ualuere minis? hoc iuris | in | omnis / Est illis superos, an h |
£.LVCAN.Phars06 506 | c suppositas propior despumet | in | herbas. / Hos scelerum ritus, h |
£.LVCAN.Phars06 537 | , uestesque fluentes / Colligit | in | cineres et olentis membra fau |
£.LVCAN.Phars06 540 | ra, tunc omnis auide desaeuit | in | artus / Immergitque manus oculi |
£.LVCAN.Phars06 559 | hitur partus calidis ponendus | in | aris; / Et quotiens saeuis opus |
£.LVCAN.Phars06 561 | cit manes: hominum mors omnis | in | usu est. / Illa genae florem pr |
£.LVCAN.Phars06 564 | bo. / Saepe etiam caris cognato | in | funere dira / Thessalis incubui |
£.LVCAN.Phars06 575 | i / Conspexere procul praerupta | in | caute sedentem, / Qua iuga deue |
£.LVCAN.Phars06 578 | abat carmenque nouos fingebat | in | usus. / Namque timens ne Mars a |
£.LVCAN.Phars06 579 | mens ne Mars alium uagus iret | in | orbem / Emathis et tellus tam m |
£.LVCAN.Phars06 606 | iuuenis, quos uelles" inquit | "in | actus / Inuitos praebere deos. |
£.LVCAN.Phars06 631 | ras / Inuenit et uocem defuncto | in | corpore quaerit. / Fata perempt |
£.LVCAN.Phars06 643 | itis caecis depressa cauernis / | In | praeceps subsedit humus, quam |
£.LVCAN.Phars06 675 | tinens euro tendente rudentis / | In | mediis echenais aquis oculiqu |
£.LVCAN.Phars06 680 | ut cinis eoa positi phoenicis | in | ara. / Quo postquam uiles et ha |
£.LVCAN.Phars06 694 | Explicat Haemonio penetratque | in | Tartara lingua: / "Eumenides St |
£.LVCAN.Phars06 697 | / Et rector terrae, quem longa | in | saecula torquet / Mors dilata d |
£.LVCAN.Phars06 712 | us erat, parete precanti. / Non | in | Tartareo latitantem poscimus |
£.LVCAN.Phars06 722 | m / Carceris antiqui. Pauet ire | in | pectus apertum / Visceraque et |
£.LVCAN.Phars06 733 | uero / Eliciam Stygiasque canes | in | luce superna / Destituam; per b |
£.LVCAN.Phars06 751 | ruor atraque fouit / Vulnera et | in | uenas extremaque membra cucur |
£.LVCAN.Phars06 758 | antur. Nondum facies uiuentis | in | illo, / Iam morientis erat; rem |
£.LVCAN.Phars06 804 | mque / Exspectare sinu regnique | in | parte serena / Pompeis seruare |
£.LVCAN.Phars06 814 | anet Siculis genitor Pompeius | in | aruis, / Ille quoque, incertus |
£.LVCAN.Phars07 6 | d ne Thessalico purus luceret | in | orbe. / At nox felicis Magno pa |
£.LVCAN.Phars07 33 | uelut Ausonia uadis moriturus | in | urbe, / Illa rati semper de te |
£.LVCAN.Phars07 61 | us nocituraque poscimus arma: / | In | Pompeianis uotum est Pharsali |
£.LVCAN.Phars07 104 | e calore / Signa petunt. Multos | in | summa pericula misit / Venturi |
£.LVCAN.Phars07 111 | ndas: / Accipe maiores et caeco | in | Marte tuere. / Pompei nec crime |
£.LVCAN.Phars07 115 | m scelerum quantumque malorum / | In | populos lux ista feret! quot |
£.LVCAN.Phars07 129 | bus incertis. Multorum pallor | in | ore / Mortis uenturae faciesque |
£.LVCAN.Phars07 131 | duenisse diem qui fatum rebus | in | aeuum / Conderet humanis, et qu |
£.LVCAN.Phars07 135 | o / Obruta, quis summis cernens | in | montibus aequor / Aetheraque in |
£.LVCAN.Phars07 136 | in montibus aequor / Aetheraque | in | terras deiecto sole cadentem, |
£.LVCAN.Phars07 149 | it, / Pallas Gorgoneos diffudit | in | Aegida crines, / Pallenaea Ioui |
£.LVCAN.Phars07 166 | et Emathios praeceps se iecit | in | agros, / Nullaque funestis inue |
£.LVCAN.Phars07 199 | Perspexitque polos, seu numen | in | aethere maestum. / Solis in obs |
£.LVCAN.Phars07 200 | men in aethere maestum. / Solis | in | obscuro pugnam pallore notaui |
£.LVCAN.Phars07 208 | otum, / Siue sua tantum uenient | in | saecula fama, / Siue aliquid ma |
£.LVCAN.Phars07 223 | deducta tenebat / Scipio, miles | in | hoc, Libyco dux primus in orb |
£.LVCAN.Phars07 231 | ruces Galli solitum prodistis | in | hostem, / Illic pugnaces commou |
£.LVCAN.Phars07 237 | turus signa repente / Conspicit | in | planos hostem descendere camp |
£.LVCAN.Phars07 239 | is sibi mille petitum / Tempus, | in | extremos quo mitteret omnia c |
£.LVCAN.Phars07 245 | it nutare ruinam: / Illa quoque | in | ferrum rabies promptissima pa |
£.LVCAN.Phars07 247 | spondere secundos / Mens stetit | in | dubio, quam nec sua fata time |
£.LVCAN.Phars07 253 | s, iam fatum accersite ferro. / | In | manibus uestris quantus sit C |
£.LVCAN.Phars07 256 | mini, cuius spe mouimus arma, / | In | quam distulimus uetitos remea |
£.LVCAN.Phars07 265 | recor, gentis ut ius habeatis | in | omnes. / Ipse ego priuatae cupi |
£.LVCAN.Phars07 279 | alam, quas tot duxit Pompeius | in | Vrbem / Curribus, unius gentes |
£.LVCAN.Phars07 294 | tus / Corpus et immensa populos | in | caede natantis. / Sed mea fata |
£.LVCAN.Phars07 295 | . / Sed mea fata moror, qui uos | in | tela furentis / Vocibus his ten |
£.LVCAN.Phars07 313 | , quicumque necesse / Non putat | in | uictos saeuum destringere fer |
£.LVCAN.Phars07 315 | redit fecisse nefas. Pompeius | in | arto / Agmina uestra loco uetit |
£.LVCAN.Phars07 323 | os. / Siue quis infesto cognata | in | pectora ferro / Ibit seu nullum |
£.LVCAN.Phars07 328 | te ne castris: uallo tendetis | in | illo, / Vnde acies peritura uen |
£.LVCAN.Phars07 335 | ntis / Vrbis regna suae funesto | in | Marte locasset, / Non tam praec |
£.LVCAN.Phars07 336 | t, / Non tam praecipiti ruerent | in | proelia cursu. / Vidit ut hosti |
£.LVCAN.Phars07 337 | elia cursu. / Vidit ut hostiles | in | rectum exire cateruas / Pompeiu |
£.LVCAN.Phars07 361 | e / Innumeraeque urbes, quantas | in | proelia numquam, / Exciuere man |
£.LVCAN.Phars07 366 | sis collectum cornibus hostem / | In | medium dabimus? Paucas uictor |
£.LVCAN.Phars07 370 | rbis / Crinibus effusis hortari | in | proelia matres. / Credite grand |
£.LVCAN.Phars07 390 | uet et populos aeui uenientis | in | orbem / Erepto natale feret. Tu |
£.LVCAN.Phars07 404 | es, stat tectis putris auitis / | In | nullos ruitura domus, nulloqu |
£.LVCAN.Phars07 406 | am / Cladis eo dedimus ne tanto | in | corpore bellum / Iam possit ciu |
£.LVCAN.Phars07 414 | asque ignibus urbes / Moeniaque | in | praeceps laturos plena tremor |
£.LVCAN.Phars07 416 | ere uiri, quos undique traxit / | In | miseram Fortuna necem, dum mu |
£.LVCAN.Phars07 422 | geminum Titan procedere uidit | in | axem; / Haut multum terrae spat |
£.LVCAN.Phars07 429 | ces, / Nec uetitos errare Dahas | in | moenia ducat / Sarmaticumque pr |
£.LVCAN.Phars07 467 | ctora constrinxit, gelidusque | in | uiscera sanguis / Percussa piet |
£.LVCAN.Phars07 491 | is / Sufficit et dextras Romana | in | uiscera ducit. / Pompei densis |
£.LVCAN.Phars07 493 | ies stipata cateruis / Iunxerat | in | seriem nexis umbonibus arma / V |
£.LVCAN.Phars07 497 | cursu uaesanum Caesaris agmen / | In | densos agitur cuneos perque a |
£.LVCAN.Phars07 509 | itur saeuasque manus immittit | in | hostem. / Illic quaeque suo mis |
£.LVCAN.Phars07 529 | ipes transfixus pectora ferro / | In | caput effusi calcauit membra |
£.LVCAN.Phars07 531 | it campis, glomerataque nubes / | In | sua conuersis praeceps ruit a |
£.LVCAN.Phars07 543 | lus Romanus erit. semel ortus | in | omnis / It timor, et fatis datu |
£.LVCAN.Phars07 556 | ereantque querellae: / Quicquid | in | hac acie gessisti, Roma, tace |
£.LVCAN.Phars07 578 | sae cessantis excitat hastae. / | In | plebem uetat ire manus monstr |
£.LVCAN.Phars07 599 | . / Mors tamen eminuit clarorum | in | strage uirorum / Pugnacis Domit |
£.LVCAN.Phars07 603 | a / Libertate perit, tunc mille | in | uulnera laetus / Labitur ac uen |
£.LVCAN.Phars07 605 | det caruisse secunda. / Viderat | in | crasso uersantem sanguine mem |
£.LVCAN.Phars07 609 | ecit pectora pulsans / Spiritus | in | uocem morientiaque ora resolu |
£.LVCAN.Phars07 617 | ae. / Impendisse pudet lacrimas | in | funere mundi / Mortibus innumer |
£.LVCAN.Phars07 640 | uam uita salusque / Quod perit: | in | totum mundi prosternimur aeuu |
£.LVCAN.Phars07 643 | oles aut quid meruere nepotes / | In | regnum nasci? pauide num gess |
£.LVCAN.Phars07 645 | iugulos? Alieni poena timoris / | In | nostra ceruice sedet. Post pr |
£.LVCAN.Phars07 668 | as / Circumit et reuocat matura | in | fata ruentis / Seque negat tant |
£.LVCAN.Phars07 669 | negat tanti. nec derat robur | in | enses / Ire duci iuguloque pati |
£.LVCAN.Phars07 679 | em / Ingentisque animos extrema | in | fata ferentem. / Non gemitus, n |
£.LVCAN.Phars07 690 | tare deos, nullum qui perstet | in | armis / Iam tibi, Magne, mori; |
£.LVCAN.Phars07 703 | mpis felicior istis? / Quidquid | in | ignotis solus regionibus exul |
£.LVCAN.Phars07 719 | nctas impellere gentes / Rursus | in | arma potes rursusque in fata |
£.LVCAN.Phars07 721 | i praestate fidem." tu Caesar | in | alto / Caedis adhuc cumulo patr |
£.LVCAN.Phars07 725 | rimaeque sequuntur / Plurimaque | in | saeuos populi conuicia diuos. |
£.LVCAN.Phars07 737 | um. Non magno hortamine miles / | In | praedam ducendus erat. "uicto |
£.LVCAN.Phars07 753 | oliato plurima mundo / Bellorum | in | sumptus congestae pondera mas |
£.LVCAN.Phars07 765 | s: / Thessalicam miseri uersant | in | pectore pugnam. / Inuigilat cun |
£.LVCAN.Phars07 776 | erna cadauera somnis, / Pectore | in | hoc pater est; omnes in Caesa |
£.LVCAN.Phars07 777 | lios nondum Scythica purgatus | in | ara / Eumenidum uidit uultus Pe |
£.LVCAN.Phars07 791 | ntia colles / Corpora, sidentis | in | tabem spectat aceruos / Et Magn |
£.LVCAN.Phars07 796 | tes. / Fortunam superosque suos | in | sanguine cernit. / Ac ne laeta |
£.LVCAN.Phars07 801 | lunt, hominum ritus ut seruet | in | hoste, / Sed meminit nondum sat |
£.LVCAN.Phars07 816 | sunt animae: non altius ibis | in | auras, / Non meliore loco Stygi |
£.LVCAN.Phars08 34 | athia iam clade rubens exibat | in | aequor. / Inde ratis trepidum, |
£.LVCAN.Phars08 36 | mineis uix tuta uadis, euexit | in | altum: / Cuius adhuc remis quat |
£.LVCAN.Phars08 39 | guam uector pauidus correpsit | in | alnum. / Conscia curarum secret |
£.LVCAN.Phars08 40 | num. / Conscia curarum secretae | in | litora Lesbi / Flectere uela iu |
£.LVCAN.Phars08 42 | unc tellure latebas / Maestior, | in | mediis quam si, Cornelia, cam |
£.LVCAN.Phars08 46 | et; tenebrisque remotis / Rupis | in | abruptae scopulos extremaque |
£.LVCAN.Phars08 68 | t complexibus artus. / Coeperat | in | summum reuocato sanguine corp |
£.LVCAN.Phars08 74 | rangis? Habes aditum mansurae | in | saecula famae: / Laudis in hoc |
£.LVCAN.Phars08 75 | urae in saecula famae: / Laudis | in | hoc sexu non legum iura nec a |
£.LVCAN.Phars08 88 | rumpente querellas: / "O utinam | in | thalamos inuisi Caesaris isse |
£.LVCAN.Phars08 92 | otaque manibus illis / Assyrios | in | castra tuli ciuilia casus, / Pr |
£.LVCAN.Phars08 96 | digne meis, hoc iuris habebat / | In | tantum fortuna caput! Cur imp |
£.LVCAN.Phars08 106 | ata iterumque refusa / Coniugis | in | gremium, cunctorum lumina sol |
£.LVCAN.Phars08 107 | mium, cunctorum lumina soluit / | In | lacrimas. Duri flectuntur pec |
£.LVCAN.Phars08 128 | " Tali pietate uirorum / Laetus | in | aduersis et mundi nomine gaud |
£.LVCAN.Phars08 129 | dem: "Nullum toto mihi" dixit | "in | orbe / Gratius esse solum non p |
£.LVCAN.Phars08 133 | / Hic mihi Roma fuit. Non ulla | in | litora puppem / Ante dedi fugie |
£.LVCAN.Phars08 142 | am quaerere certum / Fas quibus | in | terris, ubi sit scelus. Accip |
£.LVCAN.Phars08 149 | Plangitur, infestae tenduntur | in | aethera dextrae; / Pompeiumque |
£.LVCAN.Phars08 169 | sit mensura secandi / Aequoris | in | caelo, Syriam quo sidere seru |
£.LVCAN.Phars08 170 | quo sidere seruet, / Aut quotus | in | Plaustro Libyam bene dirigat |
£.LVCAN.Phars08 176 | t puppes. Hic cum mihi semper | in | altum / Surget et instabit summ |
£.LVCAN.Phars08 181 | iorque mari Cynosura feretur, / | In | Syriae portus tendet ratis. I |
£.LVCAN.Phars08 184 | perge sinistra / Trans Pharon, | in | medio tanget ratis aequore Sy |
£.LVCAN.Phars08 187 | us / "Hoc solum toto" respondit | "in | aequore serua, / Vt sit ab Emat |
£.LVCAN.Phars08 194 | tia cornibus aequis / Torsit et | in | laeuum puppim dedit, utque se |
£.LVCAN.Phars08 196 | ios asperat, undas, / Hos dedit | in | proram, tenet hos in puppe ru |
£.LVCAN.Phars08 209 | Exul habet comites. Iubet ire | in | deuia mundi / Deiotarum, qui sp |
£.LVCAN.Phars08 225 | emeniis late decurrere campis / | In | tutam trepidos numquam Babylo |
£.LVCAN.Phars08 241 | amulo raptos indutus amictus. / | In | dubiis tutum est inopem simul |
£.LVCAN.Phars08 243 | um / Verus pauper agit! Dimisso | in | litore rege, / Ipse per Icariae |
£.LVCAN.Phars08 261 | que rates recipitque Selinus, / | In | procerum coetu tandem maesta |
£.LVCAN.Phars08 263 | Atque instar patriae, quamuis | in | litore nudo, / In Cilicum terra |
£.LVCAN.Phars08 264 | riae, quamuis in litore nudo, / | In | Cilicum terra, nullis circumd |
£.LVCAN.Phars08 266 | s praestate animos. non omnis | in | aruis / Emathiis cecidi, nec si |
£.LVCAN.Phars08 270 | Marium potuere ruinae / Erigere | in | fasces et plenis reddere fast |
£.LVCAN.Phars08 272 | t? / Mille meae Graio uoluuntur | in | aequore puppes, / Mille duces; |
£.LVCAN.Phars08 285 | / Imminet Hesperiae, multusque | in | pectore uano est / Hannibal, ob |
£.LVCAN.Phars08 289 | ite Eoum, comites, properemus | in | orbem. / Diuidit Euphrates inge |
£.LVCAN.Phars08 295 | gnandi sola uoluptas; / Celsior | in | campo sonipes et fortior arcu |
£.LVCAN.Phars08 301 | stra nimis Parthis, audentque | in | bella uenire / Experti Scythica |
£.LVCAN.Phars08 305 | ulnera parua nocent, fatumque | in | sanguine summo est. / O utinam |
£.LVCAN.Phars08 307 | nta mihi fiducia saeuis / Esset | in | Arsacidis! Fatis nimis aemula |
£.LVCAN.Phars08 308 | / Fata mouent Medos, multumque | in | gente deorum est. / Effundam po |
£.LVCAN.Phars08 315 | / Orbe iacens alio, nihil haec | in | membra cruente, / Nil socerum f |
£.LVCAN.Phars08 319 | s aput Tanaim toto conspectus | in | ortu! / Quas magis in terras no |
£.LVCAN.Phars08 320 | onspectus in ortu! / Quas magis | in | terras nostrum felicibus acti |
£.LVCAN.Phars08 345 | lletque animos Latium uesanus | in | orbem, / Se simul et Romam Pomp |
£.LVCAN.Phars08 353 | pe ducem: quid uulnera nostra / | In | Scythicos spargis populos cla |
£.LVCAN.Phars08 357 | orbem / Ducentem saeuas Romana | in | moenia gentes / Signaque ab Eup |
£.LVCAN.Phars08 363 | haec fiducia genti est: / Omnis | in | arctois populus quicumque pru |
£.LVCAN.Phars08 375 | lenti uerticis amnem / Nec tota | in | pugna perfusus sanguine membr |
£.LVCAN.Phars08 389 | t. / Credis, Magne, uiros, quos | in | discrimina belli / Cum ferro mi |
£.LVCAN.Phars08 405 | x tota marem. Iacuere sorores / | In | regum thalamis sacrataque pig |
£.LVCAN.Phars08 423 | t? Incurrere cuncti / Debuerant | in | Bactra duces et, ne qua uacar |
£.LVCAN.Phars08 426 | udare latus, dum perfida Susa / | In | tumulos prolapsa ducum Babylo |
£.LVCAN.Phars08 439 | ostra cadauera Tigris / Detulit | in | terras ac reddidit. Ire per i |
£.LVCAN.Phars08 440 | didit. Ire per ista / Si potes, | in | media socerum quoque, Magne, |
£.LVCAN.Phars08 447 | non indiga mercis / Aut Iouis; | in | solo tanta est fiducia Nilo. / |
£.LVCAN.Phars08 461 | s Cypri scopulos, quibus exit | in | austrum, / Inde maris uasti tra |
£.LVCAN.Phars08 466 | qua diuidui pars maxima Nili / | In | uada decurrit Pelusia septimu |
£.LVCAN.Phars08 477 | genuit custos Nili crescentis | in | arua / Memphis uana sacris; ill |
£.LVCAN.Phars08 508 | s, / Et metuit gentes, quas uno | in | sanguine mixtas / Deseruit, reg |
£.LVCAN.Phars08 512 | ndum perdidit, orbem. / Iustior | in | Magnum nobis, Ptolomaee, quer |
£.LVCAN.Phars08 516 | cadenti / Haec placuit tellus, | in | quam Pharsalica fata / Conferre |
£.LVCAN.Phars08 530 | e / Thessalicos audes bellumque | in | regna uocare? / Ante aciem Emat |
£.LVCAN.Phars08 545 | m? / Sic Romana iacent? ullusne | in | cladibus istis / Est locus Aegy |
£.LVCAN.Phars08 565 | hari, celsae de puppe carinae / | In | paruam iubet ire ratem litusq |
£.LVCAN.Phars08 577 | iuuat praeferre timori. / Ibat | in | hostilem praeceps Cornelia pu |
£.LVCAN.Phars08 581 | itore casus / Expectate meos et | in | hac ceruice tyranni / Explorate |
£.LVCAN.Phars08 589 | nos arcere parabas? / An tantum | in | fluctus placeo comes?" Haec u |
£.LVCAN.Phars08 600 | atrox nullaque ferarum / Mitior | in | caedes. Quis non, Fortuna, pu |
£.LVCAN.Phars08 603 | onis gladios, ne quo non fiat | in | orbe, / Heu! facinus ciuile tib |
£.LVCAN.Phars08 608 | t, / Magne, tuo. qua posteritas | in | saecula mittet / Septimium fama |
£.LVCAN.Phars08 611 | extremae, Phariamque ablatus | in | alnum / Perdiderat iam iura sui |
£.LVCAN.Phars08 621 | que probat moriens atque haec | in | pectore uoluit: / "Saecula Roma |
£.LVCAN.Phars08 626 | itae; / Ignorant populi, si non | in | morte probaris, / An scieris ad |
£.LVCAN.Phars08 641 | ae fuit auia Lesbos, / Et prior | in | Nili peruenit litora Caesar; / |
£.LVCAN.Phars08 642 | s alii sceleris? Sed quisquis | in | istud / A superis immisse caput |
£.LVCAN.Phars08 651 | e, recepi. / Hoc merui, coniux, | in | tuta puppe relinqui? / Perfide, |
£.LVCAN.Phars08 658 | Imputet. O saeui, properantem | in | fata tenetis? / Viuis adhuc, co |
£.LVCAN.Phars08 667 | erum uidere caput. Nam saeuus | in | ipso / Septimius sceleris maius |
£.LVCAN.Phars08 671 | antiaque occupat ora / Collaque | in | obliquo ponit languentia tran |
£.LVCAN.Phars08 682 | o, / Dum uiuunt uultus atque os | in | murmura pulsant / Singultus ani |
£.LVCAN.Phars08 694 | tibi sacrato Macedon seruetur | in | antro / Et regum cineres extruc |
£.LVCAN.Phars08 703 | petit cladesque omnis exegit | in | uno / Saeua die, quibus immunes |
£.LVCAN.Phars08 709 | u. Pulsatur harenis, / Carpitur | in | scopulis hausto per uulnera f |
£.LVCAN.Phars08 719 | t, ut mediis quaesitum corpus | in | undis / Duceret ad terram trahe |
£.LVCAN.Phars08 720 | Duceret ad terram traheretque | in | litora Magnum. / Lucis maesta p |
£.LVCAN.Phars08 727 | it Magno lacrimasque effundit | in | omne / Vulnus et ad superos obs |
£.LVCAN.Phars08 737 | acerum corpus siccos effundat | in | ignes; / Robora non desint mise |
£.LVCAN.Phars08 768 | est. Fortuna recursus / Si det | in | Hesperiam, non hac in sede qu |
£.LVCAN.Phars08 770 | piet notaque manu transfundet | in | urnam. / Interea paruo signemus |
£.LVCAN.Phars08 777 | ur et lentum Magnus destillat | in | ignem / Tabe fouens bustum. Sed |
£.LVCAN.Phars08 780 | to / Funeris attonitus latebras | in | litore quaerit. / Quam metuis, |
£.LVCAN.Phars08 782 | te Fama loquax omnis accepit | in | annos? / Condita laudabit Magni |
£.LVCAN.Phars08 788 | a restinguit aqua congestaque | in | unum / Parua clusit humo. Tunc, |
£.LVCAN.Phars08 798 | a terra extrema refuso / Pendet | in | Oceano: Romanum nomen et omne |
£.LVCAN.Phars08 802 | ant Bromio Nyseia, quare / Vnus | in | Aegypto est Magni lapis? omni |
£.LVCAN.Phars08 812 | m gentesque uagas et quicquid | in | euro / Regnorum boreaque iacet. |
£.LVCAN.Phars08 830 | bernis imbribus agri, / Totaque | in | Aethiopum putres soluaris har |
£.LVCAN.Phars08 831 | putres soluaris harenas. / Nos | in | templa tuam Romana accepimus |
£.LVCAN.Phars08 834 | m: / Tu nostros, Aegypte, tenes | in | puluere manes. / Tu quoque, cum |
£.LVCAN.Phars08 849 | silio iussuque deum transibis | in | urbem, / Magne, tuam, summusque |
£.LVCAN.Phars08 856 | uli uenerabile saxum / Et cinis | in | summis forsan turbatus hareni |
£.LVCAN.Phars08 862 | aris / Victoris Libyco pulsatur | in | aequore saxum. / Tarpeis qui sa |
£.LVCAN.Phars09 1 | # Pharsalia 09 / / At non | in | Pharia manes iacuere fauilla / |
£.LVCAN.Phars09 9 | t et aeternos animam collegit | in | orbes: / Non illuc auro positi |
£.LVCAN.Phars09 16 | Caesaris ac sparsas uolitauit | in | aequore classes / Et scelerum u |
£.LVCAN.Phars09 17 | re classes / Et scelerum uindex | in | sancto pectore Bruti / Sedit et |
£.LVCAN.Phars09 21 | t Magnum, quamuis comes isset | in | arma / Auspiciis raptus patriae |
£.LVCAN.Phars09 28 | ruire timens. Nil causa fecit | in | armis / Ille sua: totae post Ma |
£.LVCAN.Phars09 42 | placidis alto delabitur auris / | In | litus, Palinure, tuum (neque |
£.LVCAN.Phars09 48 | facit omne timendum / Victor et | in | nulla non creditur esse carin |
£.LVCAN.Phars09 53 | us / Litoribus Phariis remearet | in | aequora truncus, / Ostenditque |
£.LVCAN.Phars09 62 | ncto licuisset tollere busto, / | In | templis sparsura deum? Sine f |
£.LVCAN.Phars09 70 | / Instrumenta, dolor? Non toto | in | pectore portas, / Impia, Pompei |
£.LVCAN.Phars09 86 | ndata reliquit / Pompeius uobis | in | nostra condita cura: / "Me cum |
£.LVCAN.Phars09 93 | iet classes quisquis Pompeius | in | undas / Venerit, et noster null |
£.LVCAN.Phars09 105 | tua funera, Magne, / Non fugere | in | mortem: planctu contusa perib |
£.LVCAN.Phars09 106 | nctu contusa peribit, / Effluet | in | lacrimas, numquam ueniemus ad |
£.LVCAN.Phars09 116 | ns contraria nautis / Composita | in | mortem iacuit fauitque procel |
£.LVCAN.Phars09 119 | us, sed iam moderatior, eurus / | In | Libycas egit sedes et castra |
£.LVCAN.Phars09 120 | t castra Catonis. / Tristis, ut | in | multo mens est praesaga timor |
£.LVCAN.Phars09 122 | ; medias praeceps tunc fertur | in | undas: / "Dic ubi sit, germane, |
£.LVCAN.Phars09 126 | ix, quem sors alias dispersit | in | oras / Quique nefas audis: ocul |
£.LVCAN.Phars09 132 | retus superis et munere tanto / | In | proauos cecidit donati uictim |
£.LVCAN.Phars09 146 | um talia Magnus / Audisset, non | in | gemitus lacrimasque dolorem / E |
£.LVCAN.Phars09 149 | sicco litore, nautae; / Classis | in | aduersos erumpat remige uento |
£.LVCAN.Phars09 160 | m per uulgus Osirim, / Et sacer | in | Magni cineres mactabitur Apis |
£.LVCAN.Phars09 165 | at et classem saeuus rapiebat | in | undas; / Sed Cato laudatam iuue |
£.LVCAN.Phars09 172 | st lacrimis exhausta, solutas / | In | uultus effusa comas, Cornelia |
£.LVCAN.Phars09 174 | o uerbere plangunt. / Vt primum | in | sociae peruenit litora terrae |
£.LVCAN.Phars09 187 | enit gratius umbras / Omne quod | in | superos audet conuicia uulgus |
£.LVCAN.Phars09 191 | impar / Nosse modum iuris, sed | in | hoc tamen utilis aeuo, / Cui no |
£.LVCAN.Phars09 210 | celus obtulit enses! / Forsitan | in | soceri potuisses uiuere regno |
£.LVCAN.Phars09 212 | ogi. / Et mihi, si fatis aliena | in | iura uenimus, / Fac talem, Fort |
£.LVCAN.Phars09 221 | ugientem classe secutus / Litus | in | extremum tali Cato uoce notau |
£.LVCAN.Phars09 223 | Cilix, iterumne rapinas / Vadis | in | aequoreas? Magnum fortuna rem |
£.LVCAN.Phars09 225 | ta redis." Tum respicit omnis / | In | coetu motuque uiros, quorum u |
£.LVCAN.Phars09 227 | Cato, da ueniam, Pompei duxit | in | arma, / Non belli ciuilis amor, |
£.LVCAN.Phars09 234 | erunt tempora uitae: / Mors eat | in | tutum, iustas sibi nostra sen |
£.LVCAN.Phars09 242 | ullum, Magne, ducem: te solum | in | bella secutus / Post te fata se |
£.LVCAN.Phars09 246 | fides miseris, et toto solus | in | orbe est, / Qui uelit ac possit |
£.LVCAN.Phars09 258 | i, / Non Romana manus? Quod non | in | regna laboras, / Quod tibi, non |
£.LVCAN.Phars09 267 | eat: plus regia Nili / Contulit | in | leges et Parthi militis arcus |
£.LVCAN.Phars09 276 | tam ueniamque libet? Rapiatur | in | undas / Infelix coniux Magni pr |
£.LVCAN.Phars09 291 | sparsi mellis amorem: / Gaudet | in | Hyblaeo securus gramine pasto |
£.LVCAN.Phars09 297 | es lassatur harenis; / Proximus | in | muros et moenia Cyrenarum / Est |
£.LVCAN.Phars09 304 | ndo natura figuram / Cum daret, | in | dubio pelagi terraeque reliqu |
£.LVCAN.Phars09 310 | ale deseruit nullosque exegit | in | usus / Hanc partem natura sui. |
£.LVCAN.Phars09 321 | remuit niger imbribus auster. / | In | sua regna furens, temptatum c |
£.LVCAN.Phars09 334 | us et obnixum uictor detrusit | in | austrum. / Has uada destituunt, |
£.LVCAN.Phars09 337 | una ratis, pars altera pendet | in | undis. / Tunc magis impactis br |
£.LVCAN.Phars09 341 | us non uincit harenae. / Eminet | in | tergo pelagi procul omnibus a |
£.LVCAN.Phars09 353 | a / Vultus uidit aqua posuitque | in | margine plantas / Et se dilecta |
£.LVCAN.Phars09 370 | duce Pompeio Libyae melioris | in | oris / Mansit. at impatiens uir |
£.LVCAN.Phars09 372 | uirtus haerere Catonis / Audet | in | ignotas agmen committere gent |
£.LVCAN.Phars09 382 | us summosque labores. / Vadimus | in | campos steriles exustaque mun |
£.LVCAN.Phars09 383 | di, / Qua nimius Titan et rarae | in | fontibus undae, / Siccaque leti |
£.LVCAN.Phars09 387 | que inuia temptent, / Si quibus | in | nullo positum est euadere uot |
£.LVCAN.Phars09 395 | as / Ingrediar primusque gradus | in | puluere ponam, / Me calor aethe |
£.LVCAN.Phars09 416 | ceano fecere locum; sed maior | in | unam / Orbis abit Asiam. Nam cu |
£.LVCAN.Phars09 419 | gens dextrumque noti discedit | in | ortus / Eurum sola tenens. Liby |
£.LVCAN.Phars09 421 | uod fertile terrae est / Vergit | in | occasus; sed et haec non font |
£.LVCAN.Phars09 424 | ris reficit sua rura serenis. / | In | nullas uitiatur opes; non aer |
£.LVCAN.Phars09 429 | tenta comis uiuebat et umbra. / | In | nemus ignotum nostrae uenere |
£.LVCAN.Phars09 451 | et liquidas se turbine soluit | in | auras, / Nec ruit in siluas ann |
£.LVCAN.Phars09 452 | ine soluit in auras, / Nec ruit | in | siluas annosaque robora torqu |
£.LVCAN.Phars09 456 | iferam contorto puluere nubem / | In | flexum uiolentus agit: pars p |
£.LVCAN.Phars09 474 | magni per inania caeli. / Illud | in | extrema forsan longeque remot |
£.LVCAN.Phars09 502 | iens patulum galeae confundit | in | orbem / Porrexitque duci. Squal |
£.LVCAN.Phars09 506 | e" inquit "degener unum / Miles | in | hac turba uacuum uirtute puta |
£.LVCAN.Phars09 530 | ix protegit arbor: / Tam breuis | in | medium radiis compellitur umb |
£.LVCAN.Phars09 539 | es Libyco gens igne dirempta, / | In | noton umbra cadit, quae nobis |
£.LVCAN.Phars09 541 | ergi Plaustra putas nullumque | in | uertice semper / Sidus habes im |
£.LVCAN.Phars09 558 | di / Cum Ioue libertas: inquire | in | fata nefandi / Caesaris, et pat |
£.LVCAN.Phars09 566 | eri, Labiene, iubes? an liber | in | armis / Occubuisse uelim potius |
£.LVCAN.Phars09 595 | tur uirtus, quidquid laudamus | in | ullo / Maiorum, fortuna fuit. Q |
£.LVCAN.Phars09 609 | at / Vix capiente loco. Stabant | in | margine siccae / Aspides, in me |
£.LVCAN.Phars09 610 | nt in margine siccae / Aspides, | in | mediis sitiebant dipsades und |
£.LVCAN.Phars09 617 | dubiumque uenenum / Hausit, et | in | tota Libyae fons unus harena / |
£.LVCAN.Phars09 620 | exundet pestibus aer / Fertilis | in | mortes, aut quid secreta noce |
£.LVCAN.Phars09 629 | xis. / Hoc primum natura nocens | in | corpore saeuas / Eduxit pestes; |
£.LVCAN.Phars09 650 | es subito cum pondere lapsae, / | In | scopulis haesere ferae, uicin |
£.LVCAN.Phars09 655 | eriis stantem Titana columnis / | In | cautes Atlanta dedit, caeloqu |
£.LVCAN.Phars09 666 | Pacta caput monstri terraeque | in | fine Libyssae / Persea Phoebeos |
£.LVCAN.Phars09 670 | ae fuluo dedit aere nitentem, / | In | quo saxificam iussit spectare |
£.LVCAN.Phars09 674 | ti crinibus hydri; / Pars iacet | in | medios uultus oculique tenebr |
£.LVCAN.Phars09 684 | issetque ora colubris. / Aliger | in | caelum sic rapta Gorgone fugi |
£.LVCAN.Phars09 693 | terra celsior ulla / Nox cadit | in | caelum lunaeque meatibus obst |
£.LVCAN.Phars09 695 | per recta cucurrit / Signa nec | in | borean aut in noton effugit u |
£.LVCAN.Phars09 703 | crassi gutta ueneni / Decidit: | in | nulla plus est serpente coact |
£.LVCAN.Phars09 704 | ris egens gelidum non transit | in | orbem / Sponte sua Niloque tenu |
£.LVCAN.Phars09 719 | s et torrida dipsas / Et grauis | in | geminum uergens caput amphisb |
£.LVCAN.Phars09 726 | sibi summouet omne / Vulgus et | in | uacua regnat basiliscus haren |
£.LVCAN.Phars09 744 | ircum uitalia fusum / Pestis et | in | sicco linguam torrere palato / |
£.LVCAN.Phars09 745 | epit. Defessos iret qui sudor | in | artus / Non fuit, atque oculos |
£.LVCAN.Phars09 750 | , / Quas poscebat aquas sitiens | in | corde uenenum. / Ille uel in Ta |
£.LVCAN.Phars09 751 | ns in corde uenenum. / Ille uel | in | Tanain missus Rhodanumque Pad |
£.LVCAN.Phars09 763 | s erat ante oculos, miserique | in | crure Sabelli / Seps stetit exi |
£.LVCAN.Phars09 775 | oto de corpore debet, / Effluit | in | terras, saeuum sed membra uen |
£.LVCAN.Phars09 776 | sed membra uenenum / Decoquit, | in | minimum mox contrahit omnia u |
£.LVCAN.Phars09 838 | ras? / Et tibi dant Stygiae ius | in | sua fila sorores. / Sic nec cla |
£.LVCAN.Phars09 840 | atra quietem / Suspecta miseris | in | qua tellure iacebant. / Nam neq |
£.LVCAN.Phars09 850 | liam. Patimur cur segnia fata / | In | gladios iurata manus? pro Cae |
£.LVCAN.Phars09 859 | mines uoluisti desse uenenis. / | In | loca serpentum nos uenimus: a |
£.LVCAN.Phars09 876 | legem conuertimus anni? / Imus | in | aduersos axes, euoluimur orbe |
£.LVCAN.Phars09 886 | tum maiusque salute / Contulit, | in | letum uires, puduitque gement |
£.LVCAN.Phars09 887 | este mori. Quod ius habuisset | in | ipsum / Vlla lues? casus alieno |
£.LVCAN.Phars09 888 | ipsum / Vlla lues? casus alieno | in | pectore uincit / Spectatorque d |
£.LVCAN.Phars09 897 | s serpentibus essent; / Profuit | in | mediis sedem posuisse uenenis |
£.LVCAN.Phars09 899 | fiducia tanta est / Sanguinis: | in | terras paruus cum decidit inf |
£.LVCAN.Phars09 905 | tinuere diem, caeli seruantur | in | usus, / Qui Phoebo cessere iace |
£.LVCAN.Phars09 926 | Quae cohibet uirus retinetque | in | uulnere pestem; / Plurima tunc |
£.LVCAN.Phars09 939 | xilio late squalentibus errat | in | aruis. / Bis positis Phoebe fla |
£.LVCAN.Phars09 943 | is durescere puluis / Coepit et | in | terram Libye spissata redire, |
£.LVCAN.Phars09 953 | parsa legens fama duce tendit | in | undas / Threiciasque legit fauc |
£.LVCAN.Phars09 974 | st sine nomine saxum. / Inscius | in | sicco serpentem puluere riuum |
£.LVCAN.Phars09 975 | at, qui Xanthus erat; securus | in | alto / Gramine ponebat gressus: |
£.LVCAN.Phars09 989 | e turicremos non irrita fudit | in | ignes: / "Di cinerum, Phrygias |
£.LVCAN.Phars09 992 | Alba, lares, et quorum lucet | in | aris / Ignis adhuc Phrygius, nu |
£.LVCAN.Phars09 994 | lique aspecta uirorum / Pallas, | in | abstruso pignus memorabile te |
£.LVCAN.Phars09 996 | ris / Dat pia tura nepos et uos | in | sede priori / Rite uocat: date |
£.LVCAN.Phars09 997 | iori / Rite uocat: date felices | in | cetera cursus, / Restituam popu |
£.LVCAN.Phars09 1011 | dona ferens medium prouectus | in | aequor / Colla gerit Magni Phar |
£.LVCAN.Phars09 1026 | tuis, cui tantum fata licere / | In | generum uoluere tuum. Nec uil |
£.LVCAN.Phars09 1052 | nni / Tangeris inuidia captique | in | uiscera Magni / Hoc alii licuis |
£.LVCAN.Phars09 1073 | nostro sua tela labori? / Ergo | in | Thessalicis Pellaeo fecimus a |
£.LVCAN.Phars09 1092 | o / Et placate caput cineresque | in | litore fusos / Colligite atque |
£.LVCAN.Phars10 9 | de Paraetoniam fertur securus | in | urbem / Pignore tam saeui scele |
£.LVCAN.Phars10 19 | ssum tumulis cupide descendit | in | antrum. / Illic Pellaei proles |
£.LVCAN.Phars10 39 | rticus obstitit Hammon. / Isset | in | occasus mundi deuexa secutus / |
£.LVCAN.Phars10 50 | ntis post terga noti: cedemus | in | ortus / Arsacidum domino. Non f |
£.LVCAN.Phars10 55 | bside quo pacis Pellaea tutus | in | aula / Caesar erat, cum se paru |
£.LVCAN.Phars10 72 | ris hauserit ignis / Pectus? et | in | media rabie medioque furore / E |
£.LVCAN.Phars10 79 | edit partesque fugatas / Passus | in | extremis Libyae coalescere re |
£.LVCAN.Phars10 87 | proles clarissima Lagi, / Exul, | in | aeternum sceptris depulsa pat |
£.LVCAN.Phars10 110 | ultu / Nondum translatos Romana | in | saecula luxus. / Ipse locus tem |
£.LVCAN.Phars10 116 | eusque lapis, totaque effusus | in | aula / Calcabatur onyx, hebenus |
£.LVCAN.Phars10 130 | nullis Caesar Rheni se dicat | in | aruis / Tam rutilas uidisse com |
£.LVCAN.Phars10 157 | bitione furens toto quaesiuit | in | orbe / Non mandante fame; multa |
£.LVCAN.Phars10 174 | em / Inchoat alloquiis summaque | in | sede iacentem / Linigerum placi |
£.LVCAN.Phars10 219 | s ueterum, Nilo, quod crescat | in | arua, / Aethiopum prodesse niue |
£.LVCAN.Phars10 220 | um prodesse niues. Non arctos | in | illis / Montibus aut boreas. Te |
£.LVCAN.Phars10 236 | c campos liberat undis, / Donec | in | autumnum declinet Phoebus et |
£.LVCAN.Phars10 241 | ra flatus / Continuique dies et | in | aere longa potestas, / Vel quod |
£.LVCAN.Phars10 247 | duersique obice ponti / Aestuat | in | campos. sunt qui spiramina te |
£.LVCAN.Phars10 279 | Nilum de fonte bibit. uesanus | in | ortus / Cambyses longi populos |
£.LVCAN.Phars10 288 | medio consurgis ab axe; / Ausus | in | ardentem ripas attollere Canc |
£.LVCAN.Phars10 289 | entem ripas attollere Cancrum / | In | borean is rectus aquis medium |
£.LVCAN.Phars10 290 | quis mediumque Booten; / Cursus | in | occasus flexu torquetur et or |
£.LVCAN.Phars10 298 | i quam nosse tuos. Consurgere | in | ipsis / Ius tibi solstitiis, al |
£.LVCAN.Phars10 309 | nc omnes unum uires collectus | in | amnem, / Nunc uagus et spargens |
£.LVCAN.Phars10 328 | te, Nile, negent, quos inter | in | alta / It conualle tacens iam m |
£.LVCAN.Phars10 332 | endi ponere ripas." / Sic uelut | in | tuta securi pace trahebant / No |
£.LVCAN.Phars10 337 | manes, / Vltricesque deae dant | in | noua monstra furorem. / Dignatu |
£.LVCAN.Phars10 343 | Bruto ceruix absente secetur. / | In | scelus it Pharium Romani poen |
£.LVCAN.Phars10 353 | errum nullo sibi iure retento / | In | cunctos in seque simul. "Tu m |
£.LVCAN.Phars10 374 | lemque toris dominam mactemus | in | ipsis / Cum quocumque uiro. nec |
£.LVCAN.Phars10 385 | is fati sumus. attrahit illos / | In | nostras fortuna manus. En alt |
£.LVCAN.Phars10 394 | o caput. Ite feroces / Caesaris | in | iugulum; praestet Lagea iuuen |
£.LVCAN.Phars10 404 | ed tanta obliuio mentis / Cepit | in | externos corrupto milite more |
£.LVCAN.Phars10 409 | / Aere merent paruo iugulumque | in | Caesaris ire / Non sibi dant. P |
£.LVCAN.Phars10 412 | ri? / Thessaliae subducta acies | in | litore Nili / More furit patrio |
£.LVCAN.Phars10 417 | dere corpus / Dis placitum; non | in | soceri generique fauorem / Disc |
£.LVCAN.Phars10 425 | x; / Sed metuunt belli trepidos | in | nocte tumultus, / Ne caedes con |
£.LVCAN.Phars10 431 | esaris horam. / Seruatur poenas | in | aperta luce daturus; / Donata e |
£.LVCAN.Phars10 433 | unere Phoebeos Caesar dilatus | in | ortus. / Lucifer a Casia prospe |
£.LVCAN.Phars10 435 | prospexit rupe diemque / Misit | in | Aegyptum primo quoque sole ca |
£.LVCAN.Phars10 445 | ignaturque timere. / Sic fremit | in | paruis fera nobilis abdita cl |
£.LVCAN.Phars10 447 | rso carcere dentes, / Nec secus | in | Siculis fureret tua flamma ca |
£.LVCAN.Phars10 455 | on Scytha, non fixo qui ludit | in | hospite Maurus, / Hic, cui Roma |
£.LVCAN.Phars10 459 | uaerit tuta domus, spem uitae | in | limine cluso / Ponit et incerto |
£.LVCAN.Phars10 461 | n sine rege tamen, quem ducit | in | omnia secum, / Sumpturus poenas |
£.LVCAN.Phars10 464 | , si non sint tela nec ignes, / | In | famulos, Ptolomaee, caput. Si |
£.LVCAN.Phars10 473 | s pacisque sequester / Aestimat | in | numero scelerum ponenda tuoru |
£.LVCAN.Phars10 487 | ptatur regia, qua se / Protulit | in | medios audaci margine fluctus |
£.LVCAN.Phars10 492 | ctas / Lampadas immitti iunctis | in | bella carinis; / Non piger igni |
£.LVCAN.Phars10 496 | / Iam prope semustae merguntur | in | aequora classes, / Iamque hoste |
£.LVCAN.Phars10 505 | lausa reuocauit ab aula / Vrbis | in | auxilium populos. Nec tempora |
£.LVCAN.Phars10 506 | . Nec tempora cladis / Perdidit | in | somnos, sed caeca nocte carin |
£.LVCAN.Phars10 510 | cepit Pharon. Insula quondam / | In | medio stetit illa mari sub te |
£.LVCAN.Phars10 527 | e. Non ipse tyrannus / Sufficit | in | poenas, non omnis regia Lagi: |
£.LVCAN.Phars10 528 | egia Lagi: / Dum patrii ueniant | in | uiscera Caesaris enses, / Magnu |
£.LVCAN.Phars10 530 | to cecidit rabies; nam rursus | in | arma / Auspiciis Ganymedis eunt |
£.LVCAN.Phars10 533 | imine summo / Caesaris una dies | in | famam et saecula mitti. / Molis |
£.LVCAN.Phars10 534 | famam et saecula mitti. / Molis | in | exiguae spatio stipantibus ar |
£.LVCAN.Phars10 535 | stipantibus armis, / Dum parat | in | uacuas Martem transferre cari |
£.LVCAN.Phars10 543 | eret / Optaretne mori, respexit | in | agmine denso / Scaeuam perpetua |
£.MART.CAP.Nupt1.021 19 | raescire datum. quin crebrius | in | nos / Ius habet illa, deos ur |
£.MART.CAP.Nupt1.021 20 | Ius habet illa, deos urgens | in | iussa coactos, / Et quod nulla |
£.MART.CAP.Nupt1.024 13 | cluibus libens profatis / Arcas | in | thalamos uenire iussus. / Sed t |
£.MART.CAP.Nupt1.091 4 | ito uelle fuit satis / Id ferre | in | medium collibitum foret, / Poss |
£.MART.CAP.Nupt1.091 20 | Maiugenam pignoris incliti / | In | nostris merito degere sensibu |
£.MART.CAP.Nupt1.091 36 | bi anteuolans saepe iugalibus / | In | sortem famuli nonne relabitur |
£.MART.CAP.Nupt1.091 44 | ui terreus / Ortus, praepositum | in | sidera tendere; / Plerumque e |
£.MART.CAP.Nupt2.098 5 | tis etiam flagrans splendebat | in | armis, / Qui trahit aestifero f |
£.MART.CAP.Nupt2.116 6 | a / Et matutina greges quatiunt | in | pascua caulas, / Languida morda |
£.MART.CAP.Nupt3.221 30 | tusque consequentur / Asomato | in | profatu". / "Haec nempe ficta u |
£.MART.CAP.Nupt3.262 3 | ltis tendi sueta uoluminibus. / | In | qua iuncturis quid nectat lit |
£.MART.CAP.Nupt3.289 4 | o rebus, quique disgregabitur / | In | bina demum. prima nam proport |
£.MART.CAP.Nupt4.327 3 | equitur nilque repugnat item, / | In | coetum superum ueniens primor |
£.MART.CAP.Nupt6.566 14 | ore uerso Tulliana percrepans / | In | castra abibis, quo nec osor i |
£.MART.CAP.Nupt6.567 9 | ntis circulus aethrae, / Heptas | in | numeris, prior igni, tertia L |
£.MART.CAP.Nupt7.725 2 | sollertes curam quae instigat | in | artes, / Sic abacum perstare iu |
£.MART.CAP.Nupt7.725 16 | uaenam haec hymeneia lex est? / | In | Veneris sacro Pallas sibi uin |
£.MART.CAP.Nupt7.802 4 | super halitus aris, / Aut rite | in | ueterem cultum replicantur ab |
£.MART.CAP.Nupt9.888 12 | o moris feruescere ludo, / | In | cumulum doctae uocis honore t |
£.MART.CAP.Nupt9.907 13 | Ioui. / Quo Amphion rigido | in | corpore mentis iter / Quoq |
£.MART.CAP.Nupt9.911 72 | miferi puella Panos / Nam uersa | in | calamos sonat loquaces, / Quam |
£.MART.CAP.Nupt9.911 83 | it arma / Calamos parante Musa. / | In | carminis leporem / Curam negat |
£.MART.CAP.Nupt9.911 86 | nerumque harundinetum / Nostrum | in | melos reliquit. / Nunc ergo cor |
£.MART.CAP.Nupt9.997 5 | edris uix amicas Atticis, / Sic | in | nouena decidit uolumina. / Haec |
£.N.Dist.Cat19 2 | gilis sit nobis uita tributa, / | In | morte alterius spem tu tibi p |
£.N.Dist.Cat37 1 | rum culpis cum te dolor urget | in | iram, / Ipse tibi moderare, tui |
£.N.Dist.Cat39 2 | iam parta, labore; / Cum labor | in | damno est, crescit mortalis e |
£.PERS.Sat.Praef 2 | te labra prolui caballino / Nec | in | bicipiti somniasse Parnaso / Me |
£.PERS.Sat01 1 | curas hominum! o quantum est | in | rebus inane! / "Quis leget haec |
£.PERS.Sat01 6 | et, accedas examenue improbum | in | illa / Castiges trutina nec te |
£.PERS.Sat01 53 | quid denique lectis / Scribitur | in | citreis? calidum scis ponere |
£.PERS.Sat01 67 | bricam derigat uno. / Siue opus | in | mores, in luxum, in prandia r |
£.PERS.Sat01 81 | haec sartago loquendi / Venerit | in | linguas, unde istud dedecus i |
£.PERS.Sat01 86 | us quid? crimina rasis / Librat | in | antithetis, doctas posuisse f |
£.PERS.Sat01 89 | ulerim? cantas, cum fracta te | in | trabe pictum / Ex umero portes? |
£.PERS.Sat01 104 | uli uena ulla paterni / Viueret | in | nobis? summa delumbe saliua / H |
£.PERS.Sat01 105 | umma delumbe saliua / Hoc natat | in | labris et in udo est Maenas e |
£.PERS.Sat01 115 | , te Muci, et genuinum fregit | in | illis. / Omne uafer uitium ride |
£.PERS.Sat01 127 | ihi ferueat aure, / Non hic qui | in | crepidas Graiorum ludere gest |
£.PERS.Sat01 131 | ec qui abaco numeros et secto | in | puluere metas / Scit risisse ua |
£.PERS.Sat02 15 | ec sancte ut poscas, Tiberino | in | gurgite mergis / Mane caput bis |
£.PERS.Sat02 36 | ram supplice uoto / Nunc Licini | in | campos, nunc Crassi mittit in |
£.PERS.Sat02 47 | pessime, pacto, / Tot tibi cum | in | flamma iunicum omenta liquesc |
£.PERS.Sat02 51 | quiquam fundo suspiret nummus | in | imo. / Si tibi creterras argent |
£.PERS.Sat02 61 | uscum fictile mutat. / O curuae | in | terris animae et caelestium i |
£.PERS.Sat02 69 | r. at uos / Dicite, pontifices, | in | sancto quid facit aurum? / Nemp |
£.PERS.Sat03 30 | lum phaleras! ego te intus et | in | cute noui. / Non pudet ad morem |
£.PERS.Sat03 34 | ersus summa rursus non bullit | in | unda. / Magne pater diuum, saeu |
£.PERS.Sat03 49 | xter senio ferret, / Scire erat | in | uoto, damnosa canicula quantu |
£.PERS.Sat03 60 | is. / Est aliquid quo tendis et | in | quod derigis arcum? / An passim |
£.PERS.Sat03 72 | t humana qua parte locatus es | in | re. / Disce nec inuideas quod m |
£.PERS.Sat03 74 | deas quod multa fidelia putet / | In | locuplete penu, defensis ping |
£.PERS.Sat03 84 | nia, gigni / De nihilo nihilum, | in | nihilum nil posse reuerti. / Ho |
£.PERS.Sat03 105 | cto crassisque lutatus amomis / | In | portam rigidas calces extendi |
£.PERS.Sat03 107 | / "Tange, miser, uenas et pone | in | pectore dextram; / Nil calet hi |
£.PERS.Sat03 113 | us fauces; tenero latet ulcus | in | ore / Putre quod haut deceat pl |
£.PERS.Sat04 23 | auerit ocima uernae." / Vt nemo | in | sese temptat descendere, nemo |
£.PERS.Sat04 33 | / At si unctus cesses et figas | in | cute solem, / Est prope te igno |
£.PERS.Sat04 48 | les, improbe, nummo, / Si facis | in | penem quidquid tibi uenit, am |
£.PERS.Sat05 2 | / Centum ora et linguas optare | in | carmina centum, / Fabula seu ma |
£.PERS.Sat05 27 | s, / Vt quantum mihi te sinuoso | in | pectore fixi / Voce traham pura |
£.PERS.Sat05 35 | error / Diducit trepidas ramosa | in | compita mentes, / Me tibi suppo |
£.PERS.Sat05 49 | u nata fidelibus hora / Diuidit | in | Geminos concordia fata duorum |
£.PERS.Sat05 58 | get, hunc alea decoquit, ille / | In | uenerem putris; sed cum lapid |
£.PERS.Sat05 72 | / Cum rota posterior curras et | in | axe secundo. / Libertate opus e |
£.PERS.Sat05 77 | tresis agaso, / Vappa lippus et | in | tenui farragine mendax. / Verte |
£.PERS.Sat05 96 | ntra ratio et secretam garrit | in | aurem, / Ne liceat facere id qu |
£.PERS.Sat05 117 | politus / Astutam uapido seruas | in | pectore uulpem, / Quae dederam |
£.PERS.Sat05 121 | d nullo ture litabis, / Haereat | in | stultis breuis ut semuncia re |
£.PERS.Sat05 129 | eruos agitet; sed si intus et | in | iecore aegro / Nascuntur domini |
£.PERS.Sat05 147 | torta cannabe fulto / Cena sit | in | transtro Veiientanumque rubel |
£.PERS.Sat05 154 | e est." / En quid agis? duplici | in | diuersum scinderis hamo. / Hunc |
£.PERS.Sat05 175 | quod quaerimus, hic est, / Non | in | festuca, lictor quam iactat i |
£.PERS.Sat06 17 | t cenare sine uncto / Et signum | in | uapida naso tetigisse lagoena |
£.PERS.Sat06 20 | guat holus siccum muria uafer | in | calice empta, / Ipse sacrum irr |
£.PERS.Sat06 26 | metuas? occa et seges altera | in | herba est. / At uocat officium, |
£.PERS.Sat06 29 | ta / Condidit Ionio, iacet ipse | in | litore et una / Ingentes de pup |
£.PERS.Sat06 33 | i, ne pictus oberret / Caerulea | in | tabula. sed cenam funeris her |
£.PERS.Sat06 61 | us exit. / Qui prior es, cur me | in | decursu lampada poscis? / Sum t |
£.PERS.Sat06 79 | mihi quarto, / Iam decies redit | in | rugam. depunge ubi sistam, / In |
£.VERGIL.Aeneid01 34 | e conspectu Siculae telluris | in | altum / Vela dabant laeti et sp |
£.VERGIL.Aeneid01 51 | m dea corde uolutans / Nimborum | in | patriam, loca feta furentibus |
£.VERGIL.Aeneid01 68 | yrrhenum nauigat aequor / Ilium | in | Italiam portans uictosque pen |
£.VERGIL.Aeneid01 82 | nuersa cuspide montem / Impulit | in | latus: ac uenti uelut agmine |
£.VERGIL.Aeneid01 106 | aeruptus aquae mons. / Hi summo | in | fluctu pendent; his unda dehi |
£.VERGIL.Aeneid01 108 | harenis. / Tris Notus abreptas | in | saxa latentia torquet / (Saxa u |
£.VERGIL.Aeneid01 109 | Saxa uocant Itali mediis quae | in | fluctibus Aras, / Dorsum immane |
£.VERGIL.Aeneid01 111 | ri summo), tris Eurus ab alto / | In | breuia et Syrtis urget, miser |
£.VERGIL.Aeneid01 115 | culos ingens a uertice pontus / | In | puppim ferit: excutitur pronu |
£.VERGIL.Aeneid01 116 | r pronusque magister / Voluitur | in | caput; ast illam ter fluctus |
£.VERGIL.Aeneid01 118 | uertex. / Apparent rari nantes | in | gurgite uasto, / Arma uirum tab |
£.VERGIL.Aeneid01 140 | , Eure, domos; illa se iactet | in | aula / Aeolus et clauso uentoru |
£.VERGIL.Aeneid01 148 | abitur undas. / Ac ueluti magno | in | populo cum saepe coortast / Sed |
£.VERGIL.Aeneid01 159 | Libyae uertuntur ad oras. / Est | in | secessu longo locus: insula p |
£.VERGIL.Aeneid01 163 | stae rupes geminique minantur / | In | caelum scopuli, quorum sub ue |
£.VERGIL.Aeneid01 173 | harena / Et sale tabentis artus | in | litore ponunt. / Ac primum sili |
£.VERGIL.Aeneid01 176 | um / Nutrimenta dedit rapuitque | in | fomite flammam. / Tum Cererem c |
£.VERGIL.Aeneid01 183 | biremis / Aut Capyn aut celsis | in | puppibus arma Caici. / Nauem in |
£.VERGIL.Aeneid01 184 | in puppibus arma Caici. / Nauem | in | conspectu nullam, tris litore |
£.VERGIL.Aeneid01 194 | rtum petit et socios partitur | in | omnis. / Vina bonus quae deinde |
£.VERGIL.Aeneid01 205 | tot discrimina rerum / Tendimus | in | Latium, sedes ubi fata quieta |
£.VERGIL.Aeneid01 212 | ostis et uiscera nudant; / Pars | in | frusta secant ueribusque trem |
£.VERGIL.Aeneid01 231 | mine terres, / Quid meus Aeneas | in | te committere tantum, / Quid Tr |
£.VERGIL.Aeneid01 253 | . / Hic pietatis honos? sic nos | in | sceptra reponis?” / Olli surr |
£.VERGIL.Aeneid01 281 | u caelumque fatigat, / Consilia | in | melius referet, mecumque foue |
£.VERGIL.Aeneid01 303 | ocia Poeni / Corda uolente deo; | in | primis regina quietum / Accipit |
£.VERGIL.Aeneid01 304 | primis regina quietum / Accipit | in | Teucros animum mentemque beni |
£.VERGIL.Aeneid01 310 | isque exacta referre. / Classem | in | conuexo nemorum sub rupe caua |
£.VERGIL.Aeneid01 331 | ub caelo tandem, quibus orbis | in | oris / Iactemur doceas; ignari |
£.VERGIL.Aeneid01 353 | a spe lusit amantem. / Ipsa sed | in | somnis inhumati uenit imago / C |
£.VERGIL.Aeneid01 391 | classemque relatam / Nuntio et | in | tutum uersis Aquilonibus acta |
£.VERGIL.Aeneid01 441 | is neque cernitur ulli. / Lucus | in | Vrbe fuit media, laetissimus |
£.VERGIL.Aeneid01 450 | o stridebat aenis. / Hoc primum | in | luco noua res oblata timorem / |
£.VERGIL.Aeneid01 460 | inquit “Achate, / Quae regio | in | terris nostri non plena labor |
£.VERGIL.Aeneid01 472 | us, / Ardentisque auertit equos | in | castra prius quam / Pabula gust |
£.VERGIL.Aeneid01 491 | / Penthesilea furens mediisque | in | milibus ardet, / Aurea subnecte |
£.VERGIL.Aeneid01 495 | upet obtutuque haeret defixus | in | uno, / Regina ad templum, forma |
£.VERGIL.Aeneid01 498 | enum stipante caterua. / Qualis | in | Eurotae ripis aut per iuga Cy |
£.VERGIL.Aeneid01 536 | surgens fluctu nimbosus Orion / | In | uada caeca tulit penitusque p |
£.VERGIL.Aeneid01 584 | e receptos. / Vnus abest, medio | in | fluctu quem uidimus ipsi / Summ |
£.VERGIL.Aeneid01 587 | a repente / Scindit se nubes et | in | aethera purgat apertum. / Resti |
£.VERGIL.Aeneid01 588 | tum. / Restitit Aeneas claraque | in | luce refulsit / Os umerosque de |
£.VERGIL.Aeneid01 607 | tanti talem genuere parentes? / | In | freta dum fluuii current, dum |
£.VERGIL.Aeneid01 631 | ” / Sic memorat; simul Aenean | in | regia ducit / Tecta, simul diuu |
£.VERGIL.Aeneid01 640 | s argentum mensis, caelataque | in | auro / Fortia facta patrum, ser |
£.VERGIL.Aeneid01 646 | sumque ad moenia ducat; / Omnis | in | Ascanio cari stat cura parent |
£.VERGIL.Aeneid01 692 | t, et fotum gremio dea tollit | in | altos / Idaliae lucos, ubi moll |
£.VERGIL.Aeneid01 736 | lebrate fauentes.” / Dixit et | in | mensam laticum libauit honore |
£.VERGIL.Aeneid02 21 | e armato milite complent. / Est | in | conspectu Tenedos, notissima |
£.VERGIL.Aeneid02 24 | inis: / Huc se prouecti deserto | in | litore condunt. / Nos abiisse r |
£.VERGIL.Aeneid02 39 | as. / Scinditur incertum studia | in | contraria uulgus. / Primus ibi |
£.VERGIL.Aeneid02 46 | occultantur Achiui, / Aut haec | in | nostros fabricata est machina |
£.VERGIL.Aeneid02 51 | lidis ingentem uiribus hastam / | In | latus inque feri curuam compa |
£.VERGIL.Aeneid02 61 | Obtulerat, fidens animi atque | in | utrumque paratus, / Seu uersare |
£.VERGIL.Aeneid02 67 | ********* / Namque ut conspectu | in | medio turbatus, inermis, / Cons |
£.VERGIL.Aeneid02 87 | anguinitate propinquum / Pauper | in | arma pater primis huc misit a |
£.VERGIL.Aeneid02 92 | ssit ab oris, / Afflictus uitam | in | tenebris luctuque trahebam / Et |
£.VERGIL.Aeneid02 99 | re nouis, hinc spargere uoces / | In | uulgum ambiguas et quaerere c |
£.VERGIL.Aeneid02 123 | o Calchanta tumultu / Protrahit | in | medios; quae sint ea numina d |
£.VERGIL.Aeneid02 131 | e sibi quisque timebat, / Vnius | in | miseri exitium conuersa tuler |
£.VERGIL.Aeneid02 135 | oque lacu per noctem obscurus | in | ulua / Delitui dum uela darent, |
£.VERGIL.Aeneid02 187 | it, / Ne recipi portis aut duci | in | moenia possit, / Neu populum an |
£.VERGIL.Aeneid02 190 | m exitium (quod di prius omen | in | ipsum / Conuertant!) Priami imp |
£.VERGIL.Aeneid02 192 | s uestris uestram ascendisset | in | urbem, / Vltro Asiam magno Pelo |
£.VERGIL.Aeneid02 242 | oenia Dardanidum! quater ipso | in | limine portae / Substitit atque |
£.VERGIL.Aeneid02 270 | dono diuum gratissima serpit. / | In | somnis, ecce, ante oculos mae |
£.VERGIL.Aeneid02 304 | atque arrectis auribus asto: / | In | segetem ueluti cum flamma fur |
£.VERGIL.Aeneid02 314 | amens capio; nec sat rationis | in | armis, / Sed glomerare manum be |
£.VERGIL.Aeneid02 315 | are manum bello et concurrere | in | arcem / Cum sociis ardent animi |
£.VERGIL.Aeneid02 317 | t, pulchrumque mori succurrit | in | armis. / Ecce autem telis Panth |
£.VERGIL.Aeneid02 327 | lit; incensa Danai dominantur | in | urbe. / Arduus armatos mediis i |
£.VERGIL.Aeneid02 328 | n urbe. / Arduus armatos mediis | in | moenibus astans / Fundit equus |
£.VERGIL.Aeneid02 337 | ryadae dictis et numine diuum / | In | flammas et in arma feror, quo |
£.VERGIL.Aeneid02 347 | *** / Quos ubi confertos audere | in | proelia uidi, / Incipio super h |
£.VERGIL.Aeneid02 353 | is urbi / Incensae: moriamur et | in | media arma ruamus. / Vna salus |
£.VERGIL.Aeneid02 356 | inde, lupi ceu / Raptores atra | in | nebula, quos improba uentris / |
£.VERGIL.Aeneid02 359 | er hostis / Vadimus haud dubiam | in | mortem mediaeque tenemus / Vrbi |
£.VERGIL.Aeneid02 367 | i; / Quondam etiam uictis redit | in | praecordia uirtus / Victoresque |
£.VERGIL.Aeneid02 377 | satis) sensit medios delapsus | in | hostis. / Obstipuit retroque pe |
£.VERGIL.Aeneid02 390 | ptemus. dolus an uirtus, quis | in | hoste requirat? / Arma dabunt i |
£.VERGIL.Aeneid02 401 | ursus equum et nota conduntur | in | aluo. / Heu nihil inuitis fas q |
£.VERGIL.Aeneid02 408 | sese medium iniecit periturus | in | agmen. / Consequimur cuncti et |
£.VERGIL.Aeneid02 427 | us, iustissimus unus / Qui fuit | in | Teucris et seruantissimus aeq |
£.VERGIL.Aeneid02 432 | lamma extrema meorum, / Testor, | in | occasu uestro nec tela nec ul |
£.VERGIL.Aeneid02 439 | forent, nulli tota morerentur | in | urbe, / Sic Martem indomitum Da |
£.VERGIL.Aeneid02 447 | o ultima cernunt, / Extrema iam | in | morte parant defendere telis; |
£.VERGIL.Aeneid02 460 | ctabant irrita Teucri. / Turrim | in | praecipiti stantem summisque |
£.VERGIL.Aeneid02 469 | estibulum ante ipsum primoque | in | limine Pyrrhus / Exsultat telis |
£.VERGIL.Aeneid02 471 | uce coruscus aena; / Qualis ubi | in | lucem coluber mala gramina pa |
£.VERGIL.Aeneid02 485 | um, / Armatosque uident stantis | in | limine primo. / At domus interi |
£.VERGIL.Aeneid02 498 | euicit gurgite moles, / Fertur | in | arua furens cumulo camposque |
£.VERGIL.Aeneid02 500 | / Caede Neoptolemum geminosque | in | limine Atridas, / Vidi Hecubam |
£.VERGIL.Aeneid02 508 | dit / Limina tectorum et medium | in | penetralibus hostem, / Arma diu |
£.VERGIL.Aeneid02 511 | r, ac densos fertur moriturus | in | hostis. / Aedibus in mediis nud |
£.VERGIL.Aeneid02 512 | moriturus in hostis. / Aedibus | in | mediis nudoque sub aetheris a |
£.VERGIL.Aeneid02 525 | it / Ad sese et sacra longaeuum | in | sede locauit. / Ecce autem elap |
£.VERGIL.Aeneid02 533 | fudit. / Hic Priamus, quamquam | in | media iam morte tenetur, / Non |
£.VERGIL.Aeneid02 541 | o te mentiris, Achilles / Talis | in | hoste fuit Priamo; sed iura f |
£.VERGIL.Aeneid02 543 | lcro / Reddidit Hectoreum meque | in | mea regna remisit.” / Sic fat |
£.VERGIL.Aeneid02 551 | a ad ipsa trementem / Traxit et | in | multo lapsantem sanguine nati |
£.VERGIL.Aeneid02 568 | / Seruantem et tacitam secreta | in | sede latentem / Tyndarida aspic |
£.VERGIL.Aeneid02 584 | llum memorabile nomen / Feminea | in | poena est nec habet uictoria |
£.VERGIL.Aeneid02 590 | am / Obtulit et pura per noctem | in | luce refulsit / Alma parens, co |
£.VERGIL.Aeneid02 618 | secundas / Sufficit, ipse deos | in | Dardana suscitat arma. / Eripe, |
£.VERGIL.Aeneid02 624 | ero omne mihi uisum considere | in | ignis / Ilium et ex imo uerti N |
£.VERGIL.Aeneid02 626 | ia; / Ac ueluti summis antiquam | in | montibus ornum / Cum ferro acci |
£.VERGIL.Aeneid02 635 | domos, genitor, quem tollere | in | altos / Optabam primum montis p |
£.VERGIL.Aeneid02 654 | inceptoque et sedibus haeret | in | isdem. / Rursus in arma feror m |
£.VERGIL.Aeneid02 655 | dibus haeret in isdem. / Rursus | in | arma feror mortemque miserrim |
£.VERGIL.Aeneid02 665 | gnis / Eripis, ut mediis hostem | in | penetralibus utque / Ascanium p |
£.VERGIL.Aeneid02 667 | meum iuxtaque Creusam / Alterum | in | alterius mactatos sanguine ce |
£.VERGIL.Aeneid02 673 | am. / Ecce autem complexa pedes | in | limine coniunx / Haerebat, paru |
£.VERGIL.Aeneid02 675 | i periturus abis, et nos rape | in | omnia tecum; / Sin aliquam expe |
£.VERGIL.Aeneid02 676 | m expertus sumptis spem ponis | in | armis, / Hanc primum tutare dom |
£.VERGIL.Aeneid02 703 | strum hoc augurium, uestroque | in | numine Troiast. / Cedo equidem |
£.VERGIL.Aeneid02 716 | anc ex diuerso sedem ueniemus | in | unam. / Tu, genitor, cape sacra |
£.VERGIL.Aeneid02 746 | ominumque deorumque, / Aut quid | in | euersa uidi crudelius urbe? / A |
£.VERGIL.Aeneid02 791 | deseruit, tenuisque recessit | in | auras. / Ter conatus ibi collo |
£.VERGIL.Aeneid02 800 | enere animis opibusque parati / | In | quascumque uelim pelago deduc |
£.VERGIL.Aeneid03 11 | os ubi Troia fuit. feror exul | in | altum / Cum sociis natoque pena |
£.VERGIL.Aeneid03 21 | ntem / Caelicolum regi mactabam | in | litore taurum. / Forte fuit iux |
£.VERGIL.Aeneid03 70 | lenis crepitans uocat Auster | in | altum, / Deducunt socii nauis e |
£.VERGIL.Aeneid03 108 | Rhoeteas primum est aduectus | in | oras, / Optauitque locum regno. |
£.VERGIL.Aeneid03 117 | a lux classem Cretaeis sistet | in | oris.” / Sic fatus meritos ar |
£.VERGIL.Aeneid03 151 | i ante oculos astare iacentis / | In | somnis multo manifesti lumine |
£.VERGIL.Aeneid03 158 | equor, / Idem uenturos tollemus | in | astra nepotes / Imperiumque urb |
£.VERGIL.Aeneid03 200 | timur cursu et caecis erramus | in | undis. / Ipse diem noctemque ne |
£.VERGIL.Aeneid03 202 | eminisse uiae media Palinurus | in | unda / Tris adeo incertos caeca |
£.VERGIL.Aeneid03 211 | t nomine dictae / Insulae Ionio | in | magno, quas dira Celaeno / Harp |
£.VERGIL.Aeneid03 223 | rro et diuos ipsumque uocamus / | In | partem praedamque Iouem; tum |
£.VERGIL.Aeneid03 229 | rum dira inter odorem. / Rursum | in | secessu longo sub rupe cauata |
£.VERGIL.Aeneid03 245 | estigia foeda relinquunt. / Vna | in | praecelsa consedit rupe Celae |
£.VERGIL.Aeneid03 258 | absumere mensas.” / Dixit, et | in | siluam pennis ablata refugit. |
£.VERGIL.Aeneid03 302 | es et tristia dona / Ante urbem | in | luco falsi Simoentis ad undam |
£.VERGIL.Aeneid03 308 | errita monstris / Deriguit uisu | in | medio, calor ossa reliquit; / L |
£.VERGIL.Aeneid03 342 | amissae cura parentis? / Ecquid | in | antiquam uirtutem animosque u |
£.VERGIL.Aeneid03 353 | los porticibus rex accipiebat | in | amplis: / Aulai medio libabant |
£.VERGIL.Aeneid03 384 | et Trinacria lentandus remus | in | unda / Et salis Ausonii lustran |
£.VERGIL.Aeneid03 404 | sses / Et positis aris iam uota | in | litore solues, / Purpureo uelar |
£.VERGIL.Aeneid03 406 | u, / Ne qua inter sanctos ignis | in | honore deorum / Hostilis facies |
£.VERGIL.Aeneid03 409 | pse teneto; / Hac casti maneant | in | religione nepotes. / Ast ubi di |
£.VERGIL.Aeneid03 422 | hri ter gurgite uastos / Sorbet | in | abruptum fluctus rursusque su |
£.VERGIL.Aeneid03 425 | bris / Ora exsertantem et nauis | in | saxa trahentem. / Prima hominis |
£.VERGIL.Aeneid03 445 | et nomina mandat. / Quaecumque | in | foliis descripsit carmina uir |
£.VERGIL.Aeneid03 446 | cripsit carmina uirgo / Digerit | in | numerum atque antro seclusa r |
£.VERGIL.Aeneid03 454 | ncrepitent socii et ui cursus | in | altum / Vela uocet, possisque s |
£.VERGIL.Aeneid03 494 | ta / Iam sua: nos alia ex aliis | in | fata uocamur. / Vobis parta qui |
£.VERGIL.Aeneid03 510 | undam / Sortiti remos passimque | in | litore sicco / Corpora curamus: |
£.VERGIL.Aeneid03 527 | diuosque uocauit / Stans celsa | in | puppi: ********************** |
£.VERGIL.Aeneid03 531 | m propior, templumque apparet | in | arce Mineruae. / Vela legunt so |
£.VERGIL.Aeneid03 533 | rtus ab euroo fluctu curuatus | in | arcum, / Obiectae salsa spumant |
£.VERGIL.Aeneid03 537 | ttuor hic, primum omen, equos | in | gramine uidi / Tondentis campum |
£.VERGIL.Aeneid03 564 | s uentisque petiuit. / Tollimur | in | caelum curuato gurgite, et id |
£.VERGIL.Aeneid03 587 | ro sed nubila caelo, / Et lunam | in | nimbo nox intempesta tenebat. |
£.VERGIL.Aeneid03 595 | ndam patriis ad Troiam missus | in | armis. / Isque ubi Dardanios ha |
£.VERGIL.Aeneid03 605 | t iniuria nostri, / Spargite me | in | fluctus uastoque immergite po |
£.VERGIL.Aeneid03 617 | mmemores socii uasto Cyclopis | in | antro / Deseruere. domus sanie |
£.VERGIL.Aeneid03 624 | sa manu magna medio resupinus | in | antro / Frangeret ad saxum sani |
£.VERGIL.Aeneid03 641 | is quantusque cauo Polyphemus | in | antro / Lanigeras claudit pecud |
£.VERGIL.Aeneid03 646 | nua lumine complent / Cum uitam | in | siluis inter deserta ferarum / |
£.VERGIL.Aeneid04 39 | iam pugnabis amori? / Nec uenit | in | mentem quorum consederis arui |
£.VERGIL.Aeneid04 76 | atam, / Incipit effari mediaque | in | uoce resistit; / Nunc eadem lab |
£.VERGIL.Aeneid04 118 | Aeneas unaque miserrima Dido / | In | nemus ire parant, ubi primos |
£.VERGIL.Aeneid04 138 | etra ex auro, crines nodantur | in | aurum, / Aurea purpuream subnec |
£.VERGIL.Aeneid04 151 | et ore. / Postquam altos uentum | in | montis atque inuia lustra, / Ec |
£.VERGIL.Aeneid04 156 | uunt. / At puer Ascanius mediis | in | uallibus acri / Gaudet equo iam |
£.VERGIL.Aeneid04 176 | metu primo, mox sese attollit | in | auras / Ingrediturque solo et c |
£.VERGIL.Aeneid04 195 | sim dea foeda uirum diffundit | in | ora. / Protinus ad regem cursus |
£.VERGIL.Aeneid04 209 | / Nequiquam horremus, caecique | in | nubibus ignes / Terrificant ani |
£.VERGIL.Aeneid04 211 | ? / Femina, quae nostris errans | in | finibus urbem / Exiguam pretio |
£.VERGIL.Aeneid04 214 | ra / Reppulit ac dominum Aenean | in | regna recepit. / Et nunc ille P |
£.VERGIL.Aeneid04 235 | d struit? aut qua spe inimica | in | gente moratur / Nec prolem Auso |
£.VERGIL.Aeneid04 278 | io sermone reliquit / Et procul | in | tenuem ex oculis euanuit aura |
£.VERGIL.Aeneid04 286 | uc celerem nunc diuidit illuc / | In | partisque rapit uarias perque |
£.VERGIL.Aeneid04 339 | uam / Praetendi taedas aut haec | in | foedera ueni. / Me si fata meis |
£.VERGIL.Aeneid04 353 | astra ignea surgunt, / Admonet | in | somnis et turbida terret imag |
£.VERGIL.Aeneid04 358 | / Detulit: ipse deum manifesto | in | lumine uidi / Intrantem muros u |
£.VERGIL.Aeneid04 374 | gentem / Excepi et regni demens | in | parte locaui. / Amissam classem |
£.VERGIL.Aeneid04 413 | lia pectora cogis! / Ire iterum | in | lacrimas, iterum temptare pre |
£.VERGIL.Aeneid04 428 | a dicta negat duras demittere | in | auris? / Quo ruit? extremum hoc |
£.VERGIL.Aeneid04 446 | uras / Aetherias, tantum radice | in | Tartara tendit: / Haud secus ad |
£.VERGIL.Aeneid04 455 | ces nigrescere sacros / Fusaque | in | obscenum se uertere uina cruo |
£.VERGIL.Aeneid04 457 | effata sorori. / Praeterea fuit | in | tectis de marmore templum / Con |
£.VERGIL.Aeneid04 463 | ne bubo / Saepe queri et longas | in | fletum ducere uoces; / Multaque |
£.VERGIL.Aeneid04 466 | rrificant. agit ipse furentem / | In | somnis ferus Aeneas, semperqu |
£.VERGIL.Aeneid04 473 | / Cum fugit ultricesque sedent | in | limine Dirae. / Ergo ubi concep |
£.VERGIL.Aeneid04 485 | Quae dabat et sacros seruabat | in | arbore ramos, / Spargens umida |
£.VERGIL.Aeneid04 504 | **** / At regina pyra penetrali | in | sede sub auras / Erecta ingenti |
£.VERGIL.Aeneid04 518 | xta / Vnum exuta pedem uinclis, | in | ueste recincta, / Testatur mori |
£.VERGIL.Aeneid04 530 | oenissa neque umquam / Soluitur | in | somnos oculisue aut pectore n |
£.VERGIL.Aeneid04 554 | pectore questus: / Aeneas celsa | in | puppi iam certus eundi / Carpeb |
£.VERGIL.Aeneid04 557 | uultu redeuntis eodem / Obtulit | in | somnis rursusque ita uisa mon |
£.VERGIL.Aeneid04 563 | os? / Illa dolos dirumque nefas | in | pectore uersat / Certa mori, ua |
£.VERGIL.Aeneid04 604 | t: / Quem metui moritura? faces | in | castra tulissem / Implessemque |
£.VERGIL.Aeneid04 630 | it, et partis animum uersabat | in | omnis, / Inuisam quaerens quam |
£.VERGIL.Aeneid04 647 | nium, non hos quaesitum munus | in | usus. / Hic, postquam Iliacas u |
£.VERGIL.Aeneid04 705 | s et una / Dilapsus calor atque | in | uentos uita recessit. |
£.VERGIL.Aeneid05 16 | bere remis, / Obliquatque sinus | in | uentum ac talia fatur: / “Mag |
£.VERGIL.Aeneid05 20 | b atro / Consurgunt uenti atque | in | nubem cogitur aer. / Nec nos ob |
£.VERGIL.Aeneid05 37 | es occurrit Acestes, / Horridus | in | iaculis et pelle Libystidis u |
£.VERGIL.Aeneid05 43 | te fugarat / Clara dies, socios | in | coetum litore ab omni / Aduocat |
£.VERGIL.Aeneid05 62 | tus Acestes / Dat numero capita | in | nauis; adhibete penatis / Et pa |
£.VERGIL.Aeneid05 110 | ante oculos circoque locantur / | In | medio, sacri tripodes uirides |
£.VERGIL.Aeneid05 124 | i, Romane Cluenti. / Est procul | in | pelago saxum spumantia contra |
£.VERGIL.Aeneid05 132 | Tum loca sorte legunt ipsique | in | puppibus auro / Ductores longe |
£.VERGIL.Aeneid05 147 | ora / Concussere iugis pronique | in | uerbera pendent. / Tum plausu f |
£.VERGIL.Aeneid05 160 | nt / Cum princeps medioque Gyas | in | gurgite uictor / Rectorem nauis |
£.VERGIL.Aeneid05 175 | orisque sui sociumque salutis / | In | mare praecipitem puppi deturb |
£.VERGIL.Aeneid05 179 | t / Iam senior madidaque fluens | in | ueste Menoetes / Summa petit sc |
£.VERGIL.Aeneid05 180 | / Summa petit scopuli siccaque | in | rupe resedit. / Illum et labent |
£.VERGIL.Aeneid05 192 | te uires, / Nunc animos, quibus | in | Gaetulis Syrtibus usi / Ionioqu |
£.VERGIL.Aeneid05 204 | rgestus iniquo, / Infelix saxis | in | procurrentibus haesit. / Concus |
£.VERGIL.Aeneid05 205 | it. / Concussae cautes et acuto | in | murice remi / Obnixi crepuere i |
£.VERGIL.Aeneid05 209 | s / Expediunt fractosque legunt | in | gurgite remos. / At laetus Mnes |
£.VERGIL.Aeneid05 214 | Cui domus et dulces latebroso | in | pumice nidi, / Fertur in arua u |
£.VERGIL.Aeneid05 215 | ebroso in pumice nidi, / Fertur | in | arua uolans plausumque exterr |
£.VERGIL.Aeneid05 220 | etus ipse uolantem. / Et primum | in | scopulo luctantem deserit alt |
£.VERGIL.Aeneid05 225 | t. / Solus iamque ipso superest | in | fine Cloanthus: / Quem petit et |
£.VERGIL.Aeneid05 234 | s / Fudissetque preces diuosque | in | uota uocasset: / “Di, quibus |
£.VERGIL.Aeneid05 236 | obis laetus ego hoc candentem | in | litore taurum / Constituam ante |
£.VERGIL.Aeneid05 238 | reus, extaque salsos / Proiciam | in | fluctus et uina liquentia fun |
£.VERGIL.Aeneid05 247 | elat tempora lauro, / Muneraque | in | nauis ternos optare iuuencos / |
£.VERGIL.Aeneid05 257 | des, saeuitque canum latratus | in | auras. / At qui deinde locum te |
£.VERGIL.Aeneid05 262 | habere, uiro decus et tutamen | in | armis. / Vix illam famuli Phege |
£.VERGIL.Aeneid05 273 | . / Qualis saepe uiae deprensus | in | aggere serpens, / Aerea quem ob |
£.VERGIL.Aeneid05 279 | retentat / Nexantem nodis seque | in | sua membra plicantem: / Tali re |
£.VERGIL.Aeneid05 287 | so certamine tendit / Gramineum | in | campum, quem collibus undique |
£.VERGIL.Aeneid05 288 | is / Cingebant siluae, mediaque | in | ualle theatri / Circus erat; qu |
£.VERGIL.Aeneid05 303 | scura recondit. / Aeneas quibus | in | mediis sic deinde locutus: / |
£.VERGIL.Aeneid05 332 | uit titubata solo, sed pronus | in | ipso / Concidit immundoque fimo |
£.VERGIL.Aeneid05 344 | e, / Gratior et pulchro ueniens | in | corpore uirtus. / Adiuuat et ma |
£.VERGIL.Aeneid05 363 | Nunc, si cui uirtus animusque | in | pectore praesens, / Adsit et eu |
£.VERGIL.Aeneid05 375 | Talis prima Dares caput altum | in | proelia tollit, / Ostenditque u |
£.VERGIL.Aeneid05 396 | uis hebet, frigentque effetae | in | corpore uires. / Si mihi quae q |
£.VERGIL.Aeneid05 401 | moror.” sic deinde locutus / | In | medium geminos immani pondere |
£.VERGIL.Aeneid05 402 | us / Proiecit, quibus acer Eryx | in | proelia suetus / Ferre manum du |
£.VERGIL.Aeneid05 411 | / Vidisset tristemque hoc ipso | in | litore pugnam? / Haec germanus |
£.VERGIL.Aeneid05 426 | rum innexuit armis. / Constitit | in | digitos extemplo arrectus ute |
£.VERGIL.Aeneid05 446 | orpore cessit; / Entellus uiris | in | uentum effudit et ultro / Ipse |
£.VERGIL.Aeneid05 449 | oncidit aut Erymantho / Aut Ida | in | magna radicibus eruta pinus. / |
£.VERGIL.Aeneid05 470 | orem / Ore eiectantem mixtosque | in | sanguine dentes / Ducunt ad nau |
£.VERGIL.Aeneid05 475 | Et mihi quae fuerint iuuenali | in | corpore uires / Et qua seruetis |
£.VERGIL.Aeneid05 480 | s / Arduus, effractoque illisit | in | ossa cerebro: / Sternitur exani |
£.VERGIL.Aeneid05 488 | i / Erigit et uolucrem traiecto | in | fune columbam, / Quo tendant fe |
£.VERGIL.Aeneid05 497 | ndam iussus confundere foedus / | In | medios telum torsisti primus |
£.VERGIL.Aeneid05 512 | / Illa Notos atque alta uolans | in | nubila fugit. / Tum rapidus, ia |
£.VERGIL.Aeneid05 514 | Tela tenens, fratrem Eurytion | in | uota uocauit, / Iam uacuo laeta |
£.VERGIL.Aeneid05 517 | it exanimis uitamque reliquit | in | astris / Aetheriis fixamque ref |
£.VERGIL.Aeneid05 520 | tamen aerias telum contorsit | in | auras / Ostentans artemque pate |
£.VERGIL.Aeneid05 525 | uates. / Namque uolans liquidis | in | nubibus arsit harundo / Signaui |
£.VERGIL.Aeneid05 527 | tenuisque recessit / Consumpta | in | uentos: caelo ceu saepe refix |
£.VERGIL.Aeneid05 537 | racius olim / Anchisae genitori | in | magno munere Cisseus / Ferre su |
£.VERGIL.Aeneid05 550 | t auo turmas et sese ostendat | in | armis / Dic” ait. ipse omnem |
£.VERGIL.Aeneid05 554 | ora parentum / Frenatis lucent | in | equis, quos omnis euntis / Trin |
£.VERGIL.Aeneid05 556 | t Troiaeque iuuentus. / Omnibus | in | morem tonsa coma pressa coron |
£.VERGIL.Aeneid05 578 | m oculosque suorum / Lustrauere | in | equis, signum clamore paratis |
£.VERGIL.Aeneid05 588 | ndam Creta fertur Labyrinthus | in | alta / Parietibus textum caecis |
£.VERGIL.Aeneid05 613 | lassemque relictam. / At procul | in | sola secretae Troades acta / Am |
£.VERGIL.Aeneid05 666 | lus, et ipsi / Respiciunt atram | in | nimbo uolitare fauillam. / Prim |
£.VERGIL.Aeneid05 720 | ictis senioris amici / Tum uero | in | curas animo diducitur omnis. / |
£.VERGIL.Aeneid05 730 | enes, fortissima corda, / Defer | in | Italiam. gens dura atque aspe |
£.VERGIL.Aeneid05 740 | rat et tenuis fugit ceu fumus | in | auras. / Aeneas “quo deinde r |
£.VERGIL.Aeneid05 759 | is. / Tum uicina astris Erycino | in | uertice sedes / Fundatur Veneri |
£.VERGIL.Aeneid05 764 | aspirans rursus uocat Auster | in | altum. / Exoritur procurua inge |
£.VERGIL.Aeneid05 775 | euinctus oliuae / Stans procul | in | prora pateram tenet, extaque |
£.VERGIL.Aeneid05 776 | tenet, extaque salsos / Proicit | in | fluctus ac uina liquentia fun |
£.VERGIL.Aeneid05 782 | e, Neptune, preces descendere | in | omnis; / Quam nec longa dies pi |
£.VERGIL.Aeneid05 789 | mihi nuper Libycis tu testis | in | undis / Quam molem subito excie |
£.VERGIL.Aeneid05 792 | is nequiquam freta procellis, / | In | regnis hoc ausa tuis. ******* |
£.VERGIL.Aeneid05 803 | caelique marisque. / Nec minor | in | terris, Xanthum Simoentaque t |
£.VERGIL.Aeneid05 808 | re uiam atque euoluere posset / | In | mare se Xanthus, Pelidae tunc |
£.VERGIL.Aeneid05 841 | sonti; puppique deus consedit | in | alta / Phorbanti similis fundit |
£.VERGIL.Aeneid05 859 | gubernaclo liquidas proiecit | in | undas / Praecipitem ac socios n |
£.VERGIL.Aeneid05 868 | et ipse ratem nocturnis rexit | in | undis / Multa gemens casuque an |
£.VERGIL.Aeneid05 871 | pelago confise sereno, / Nudus | in | ignota, Palinure, iacebis har |
£.VERGIL.Aeneid06 6 | num manus emicat ardens / Litus | in | Hesperium; quaerit pars semin |
£.VERGIL.Aeneid06 7 | pars semina flammae / Abstrusa | in | uenis silicis, pars densa fer |
£.VERGIL.Aeneid06 20 | rum posuitque immania templa. / | In | foribus letum Androgeo; tum p |
£.VERGIL.Aeneid06 31 | tu quoque magnam / Partem opere | in | tanto, sineret dolor, Icare, |
£.VERGIL.Aeneid06 32 | conatus erat casus effingere | in | auro, / Bis patriae cecidere ma |
£.VERGIL.Aeneid06 41 | ussa uiri) Teucros uocat alta | in | templa sacerdos. / Excisum Eubo |
£.VERGIL.Aeneid06 42 | m Euboicae latus ingens rupis | in | antrum, / Quo lati ducunt aditu |
£.VERGIL.Aeneid06 51 | o / Iam propiore dei. “cessas | in | uota precesque, / Tros” ait |
£.VERGIL.Aeneid06 58 | derexti tela manusque / Corpus | in | Aeacidae, magnas obeuntia ter |
£.VERGIL.Aeneid06 77 | Phoebi nondum patiens immanis | in | antro / Bacchatur uates, magnum |
£.VERGIL.Aeneid06 84 | (Sed terrae grauiora manent), | in | regna Lauini / Dardanidae uenie |
£.VERGIL.Aeneid06 91 | Vsquam aberit, cum tu supplex | in | rebus egenis / Quas gentis Ital |
£.VERGIL.Aeneid06 151 | / Dum consulta petis nostroque | in | limine pendes. / Sedibus hunc r |
£.VERGIL.Aeneid06 162 | m / Diceret. atque illi Misenum | in | litore sicco, / Vt uenere, uide |
£.VERGIL.Aeneid06 172 | concha / Demens, et cantu uocat | in | certamina diuos, / Aemulus exce |
£.VERGIL.Aeneid06 179 | aeloque educere certant. / Itur | in | antiquam siluam, stabula alta |
£.VERGIL.Aeneid06 188 | arbore ramus / Ostendat nemore | in | tanto! quando omnia uere / Heu |
£.VERGIL.Aeneid06 195 | cursumque per auras / Derigite | in | lucos ubi pinguem diues opaca |
£.VERGIL.Aeneid06 212 | ae. / Nec minus interea Misenum | in | litore Teucri / Flebant et cine |
£.VERGIL.Aeneid06 271 | nam sub luce maligna / Est iter | in | siluis, ubi caelum condidit u |
£.VERGIL.Aeneid06 273 | / Vestibulum ante ipsum primis | in | faucibus Orci / Luctus et ultri |
£.VERGIL.Aeneid06 279 | Gaudia, mortiferumque aduerso | in | limine Bellum, / Ferreique Eume |
£.VERGIL.Aeneid06 282 | rinem uittis innexa cruentis. / | In | medio ramos annosaque bracchi |
£.VERGIL.Aeneid06 286 | rum monstra ferarum, / Centauri | in | foribus stabulant Scyllaeque |
£.VERGIL.Aeneid06 309 | ante ora parentum: / Quam multa | in | siluis autumni frigore primo / |
£.VERGIL.Aeneid06 339 | xciderat puppi mediis effusus | in | undis. / Hunc ubi uix multa mae |
£.VERGIL.Aeneid06 340 | bi uix multa maestum cognouit | in | umbra, / Sic prior alloquitur: |
£.VERGIL.Aeneid06 362 | c me fluctus habet uersantque | in | litore uenti. / Quod te per cae |
£.VERGIL.Aeneid06 371 | s, / Sedibus ut saltem placidis | in | morte quiescam.” / Talia fatu |
£.VERGIL.Aeneid06 395 | / Tartareum ille manu custodem | in | uincla petiuit / Ipsius a solio |
£.VERGIL.Aeneid06 416 | nformi limo glaucaque exponit | in | ulua. / Cerberus haec ingens la |
£.VERGIL.Aeneid06 418 | onat aduerso recubans immanis | in | antro. / Cui uates horrere uide |
£.VERGIL.Aeneid06 427 | s / Infantumque animae flentes, | in | limine primo / Quos dulcis uita |
£.VERGIL.Aeneid06 436 | animas. quam uellent aethere | in | alto / Nunc et pauperiem et dur |
£.VERGIL.Aeneid06 440 | hinc partem fusi monstrantur | in | omnem / Lugentes campi; sic ill |
£.VERGIL.Aeneid06 444 | m / Silua tegit; curae non ipsa | in | morte relinquunt. / His Phaedra |
£.VERGIL.Aeneid06 449 | unc femina, Caeneus / Rursus et | in | ueterem fato reuoluta figuram |
£.VERGIL.Aeneid06 451 | a uulnere Dido / Errabat silua | in | magna; quam Troius heros / Vt p |
£.VERGIL.Aeneid06 473 | it sese atque inimica refugit / | In | nemus umbriferum, coniunx ubi |
£.VERGIL.Aeneid06 540 | est partis ubi se uia findit | in | ambas: / Dextera quae Ditis mag |
£.VERGIL.Aeneid06 547 | fatis.” / Tantum effatus, et | in | uerbo uestigia torsit. / Respic |
£.VERGIL.Aeneid06 569 | furto laetatus inani / Distulit | in | seram commissa piacula mortem |
£.VERGIL.Aeneid06 578 | . tum Tartarus ipse / Bis patet | in | praeceps tantum tenditque sub |
£.VERGIL.Aeneid06 581 | lmine deiecti fundo uoluuntur | in | imo. / Hic et Aloidas geminos i |
£.VERGIL.Aeneid06 636 | Spargit aqua ramumque aduerso | in | limine figit. / His demum exact |
£.VERGIL.Aeneid06 642 | suum, sua sidera norunt. / Pars | in | gramineis exercent membra pal |
£.VERGIL.Aeneid06 703 | a somno. / Interea uidet Aeneas | in | ualle reducta / Seclusum nemus |
£.VERGIL.Aeneid06 707 | populique uolabant, / Ac uelut | in | pratis ubi apes aestate seren |
£.VERGIL.Aeneid06 751 | reuisant / Rursus, et incipiant | in | corpora uelle reuerti.” / Dix |
£.VERGIL.Aeneid06 753 | que Sibyllam / Conuentus trahit | in | medios turbamque sonantem, / Et |
£.VERGIL.Aeneid06 758 | , / Illustris animas nostrumque | in | nomen ituras, / Expediam dictis |
£.VERGIL.Aeneid06 798 | ellis ardentibus aptum. / Huius | in | aduentum iam nunc et Caspia r |
£.VERGIL.Aeneid06 812 | ruis et paupere terra, / Missus | in | imperium magnum. cui deinde s |
£.VERGIL.Aeneid06 814 | iae residesque mouebit / Tullus | in | arma uiros et iam desueta tri |
£.VERGIL.Aeneid06 826 | m paribus quas fulgere cernis | in | armis, / Concordes animae nunc |
£.VERGIL.Aeneid06 833 | ite bella / Neu patriae ualidas | in | uiscera uertite uiris; / Tuque |
£.VERGIL.Aeneid06 865 | circa comitum! quantum instar | in | ipso! / Sed nox atra caput tris |
£.VERGIL.Aeneid06 876 | aca quisquam de gente Latinos / | In | tantum spe tollet auos, nec R |
£.VERGIL.Aeneid06 880 | us armato, seu cum pedes iret | in | hostem / Seu spumantis equi fod |
£.VERGIL.Aeneid06 887 | passim regione uagantur / Aeris | in | campis latis atque omnia lust |
£.VERGIL.Aeneid07 4 | tuus, ossaque nomen / Hesperia | in | magna, si qua est ea gloria, |
£.VERGIL.Aeneid07 8 | que relinquit. / Aspirant aurae | in | noctem nec candida cursus / Lun |
£.VERGIL.Aeneid07 13 | perbis / Vrit odoratam nocturna | in | lumina cedrum / Arguto tenuis p |
£.VERGIL.Aeneid07 17 | ntum, / Saetigerique sues atque | in | praesepibus ursi / Saeuire ac f |
£.VERGIL.Aeneid07 20 | entibus herbis / Induerat Circe | in | uultus ac terga ferarum. / Quae |
£.VERGIL.Aeneid07 22 | paterentur talia Troes / Delati | in | portus neu litora dira subire |
£.VERGIL.Aeneid07 26 | are et aethere ab alto / Aurora | in | roseis fulgebat lutea bigis, / |
£.VERGIL.Aeneid07 28 | ue repente resedit / Flatus, et | in | lento luctantur marmore tonsa |
£.VERGIL.Aeneid07 32 | apidis et multa flauus harena / | In | mare prorumpit. uariae circum |
£.VERGIL.Aeneid07 42 | , / Dicam acies actosque animis | in | funera reges, / Tyrrhenamque ma |
£.VERGIL.Aeneid07 46 | bes / Iam senior longa placidas | in | pace regebat. / Hunc Fauno et n |
£.VERGIL.Aeneid07 59 | tant. / Laurus erat tecti medio | in | penetralibus altis / Sacra coma |
£.VERGIL.Aeneid07 86 | ntes omnisque Oenotria tellus / | In | dubiis responsa petunt; huc d |
£.VERGIL.Aeneid07 99 | i, qui sanguine nostrum / Nomen | in | astra ferant, quorumque a sti |
£.VERGIL.Aeneid07 113 | is, ut uertere morsus / Exiguam | in | Cererem penuria adegit edendi |
£.VERGIL.Aeneid07 158 | a / Moliturque locum, primasque | in | litore sedes / Castrorum in mor |
£.VERGIL.Aeneid07 159 | que in litore sedes / Castrorum | in | morem pinnis atque aggere cin |
£.VERGIL.Aeneid07 163 | / Exercentur equis domitantque | in | puluere currus, / Aut acris ten |
£.VERGIL.Aeneid07 167 | auris / Nuntius ingentis ignota | in | ueste reportat / Aduenisse uiro |
£.VERGIL.Aeneid07 183 | si. / Multaque praeterea sacris | in | postibus arma, / Captiui penden |
£.VERGIL.Aeneid07 193 | s / Sede sedens Teucros ad sese | in | tecta uocauit, / Atque haec ing |
£.VERGIL.Aeneid07 200 | a multa mari nautae patiuntur | in | alto, / Fluminis intrastis ripa |
£.VERGIL.Aeneid07 227 | uem extenta plagarum / Quattuor | in | medio dirimit plaga solis ini |
£.VERGIL.Aeneid07 253 | ouent Priameia tantum / Quantum | in | conubio natae thalamoque mora |
£.VERGIL.Aeneid07 256 | m / Portendi generum paribusque | in | regna uocari / Auspiciis, huic |
£.VERGIL.Aeneid07 272 | t, qui sanguine nostrum / Nomen | in | astra ferant. hunc illum posc |
£.VERGIL.Aeneid07 275 | ni / (Stabant ter centum nitidi | in | praesepibus altis): / Omnibus e |
£.VERGIL.Aeneid07 285 | nis dictisque Latini / Sublimes | in | equis redeunt pacemque report |
£.VERGIL.Aeneid07 301 | me opponere ponto! / Absumptae | in | Teucros uires caelique marisq |
£.VERGIL.Aeneid07 305 | em Lapithum ualuit, concessit | in | iras / Ipse deum antiquam genit |
£.VERGIL.Aeneid07 309 | uae potui infelix, quae memet | in | omnia uerti, / Vincor ab Aenea. |
£.VERGIL.Aeneid07 322 | , / Funestaeque iterum recidiua | in | Pergama taedae.” / Haec ubi d |
£.VERGIL.Aeneid07 328 | eae monstrum: tot sese uertit | in | ora, / Tam saeuae facies, tot p |
£.VERGIL.Aeneid07 335 | nis. / Tu potes unanimos armare | in | proelia fratres / Atque odiis u |
£.VERGIL.Aeneid07 374 | ontra stare uidet, penitusque | in | uiscera lapsum / Serpentis furi |
£.VERGIL.Aeneid07 379 | rbere turbo, / Quem pueri magno | in | gyro uacua atria circum / Inten |
£.VERGIL.Aeneid07 385 | opulosque ferocis. / Quin etiam | in | siluas simulato numine Bacchi |
£.VERGIL.Aeneid07 413 | rtuna fuit. tectis hic Turnus | in | altis / Iam mediam nigra carpeb |
£.VERGIL.Aeneid07 416 | iem et furialia membra / Exuit, | in | uultus sese transformat anili |
£.VERGIL.Aeneid07 424 | ne dotes / Abnegat, externusque | in | regnum quaeritur heres. / I nun |
£.VERGIL.Aeneid07 430 | pubem portisque moueri / Laetus | in | arma para, et Phrygios qui fl |
£.VERGIL.Aeneid07 434 | t et tandem Turnum experiatur | in | armis.” / Hic iuuenis uatem i |
£.VERGIL.Aeneid07 445 | alibus Allecto dictis exarsit | in | iras. / At iuueni oranti subitu |
£.VERGIL.Aeneid07 471 | Haec ubi dicta dedit diuosque | in | uota uocauit, / Certatim sese R |
£.VERGIL.Aeneid07 472 | tatim sese Rutuli exhortantur | in | arma. / Hunc decus egregium for |
£.VERGIL.Aeneid07 476 | mis audacibus implet, / Allecto | in | Teucros Stygiis se concitat a |
£.VERGIL.Aeneid07 489 | is, / Pectebatque ferum puroque | in | fonte lauabat. / Ille manum pat |
£.VERGIL.Aeneid07 546 | i bello discordia tristi; / Dic | in | amicitiam coeant et foedera i |
£.VERGIL.Aeneid07 549 | ihi certa uoluntas: / Finitimas | in | bella feram rumoribus urbes, / |
£.VERGIL.Aeneid07 564 | ilis et fama multis memoratus | in | oris, / Ampsancti ualles; densi |
£.VERGIL.Aeneid07 573 | onit regina manum. ruit omnis | in | urbem / Pastorum ex acie numeru |
£.VERGIL.Aeneid07 577 | atinum. / Turnus adest medioque | in | crimine caedis et igni / Terror |
£.VERGIL.Aeneid07 578 | i / Terrorem ingeminat: Teucros | in | regna uocari, / Stirpem admisce |
£.VERGIL.Aeneid07 598 | am mihi parta quies, omnisque | in | limine portus / Funere felici s |
£.VERGIL.Aeneid07 601 | it habenas. / Mos erat Hesperio | in | Latio, quem protinus urbes / Al |
£.VERGIL.Aeneid07 603 | / Roma colit, cum prima mouent | in | proelia Martem, / Siue Getis in |
£.VERGIL.Aeneid07 627 | ent / Aruina pingui subiguntque | in | cote securis; / Signaque ferre |
£.VERGIL.Aeneid07 663 | tigit arua, / Tyrrhenoque boues | in | flumine lauit Hiberas. / Pila m |
£.VERGIL.Aeneid07 664 | s. / Pila manu saeuosque gerunt | in | bella dolones, / Et tereti pugn |
£.VERGIL.Aeneid07 694 | pulos desuetaque bello / Agmina | in | arma uocat subito ferrumque r |
£.VERGIL.Aeneid07 709 | et gens / Per Latium, postquam | in | partem data Roma Sabinis. / Vna |
£.VERGIL.Aeneid07 744 | ensis. / Et te montosae misere | in | proelia Nersae, / Vfens, insign |
£.VERGIL.Aeneid07 757 | ctum / Eualuit neque eum iuuere | in | uulnera cantus / Somniferi et M |
£.VERGIL.Aeneid07 776 | nemorique relegat, / Solus ubi | in | siluis Italis ignobilis aeuum |
£.VERGIL.Aeneid07 782 | ampi / Exercebat equos curruque | in | bella ruebat. / Ipse inter prim |
£.VERGIL.Aeneid07 802 | mas / Quaerit iter uallis atque | in | mare conditur Vfens. / Hos supe |
£.VERGIL.Aeneid08 21 | uc celerem nunc diuidit illuc / | In | partisque rapit uarias perque |
£.VERGIL.Aeneid08 28 | opor altus habebat, / Cum pater | in | ripa gelidique sub aetheris a |
£.VERGIL.Aeneid08 53 | ti, / Delegere locum et posuere | in | montibus urbem / Pallantis proa |
£.VERGIL.Aeneid08 83 | olor albo / Procubuit uiridique | in | litore conspicitur sus: / Quam |
£.VERGIL.Aeneid08 88 | ita substitit unda, / Mitis ut | in | morem stagni placidaeque palu |
£.VERGIL.Aeneid08 104 | o diuisque ferebat / Ante urbem | in | luco. Pallas huic filius una, |
£.VERGIL.Aeneid08 210 | edibus uestigia rectis, / Cauda | in | speluncam tractos uersisque u |
£.VERGIL.Aeneid08 237 | m incumbebat ad amnem, / Dexter | in | aduersum nitens concussit et |
£.VERGIL.Aeneid08 259 | pecus aestuat atra. / Hic Cacum | in | tenebris incendia uana uoment |
£.VERGIL.Aeneid08 260 | cendia uana uomentem / Corripit | in | nodum complexus, et angit inh |
£.VERGIL.Aeneid08 273 | re agite, o iuuenes, tantarum | in | munere laudum / Cingite fronde |
£.VERGIL.Aeneid08 279 | dextram scyphus. ocius omnes / | In | mensam laeti libant diuosque |
£.VERGIL.Aeneid08 282 | usque Potitius ibant / Pellibus | in | morem cincti, flammasque fere |
£.VERGIL.Aeneid08 323 | , his quoniam latuisset tutus | in | oris. / Aurea quae perhibent il |
£.VERGIL.Aeneid08 325 | / Saecula: sic placida populos | in | pace regebat, / Deterior donec |
£.VERGIL.Aeneid08 386 | clausis / Ferrum acuant portis | in | me excidiumque meorum.” / Dix |
£.VERGIL.Aeneid08 401 | haec tibi mens est, / Quidquid | in | arte mea possum promittere cu |
£.VERGIL.Aeneid08 424 | rum exercebant uasto Cyclopes | in | antro, / Brontesque Steropesque |
£.VERGIL.Aeneid08 428 | tor quae plurima caelo / Deicit | in | terras, pars imperfecta maneb |
£.VERGIL.Aeneid08 437 | nt / Conexosque anguis ipsamque | in | pectore diuae / Gorgona desecto |
£.VERGIL.Aeneid08 453 | ese multa ui bracchia tollunt / | In | numerum uersantque tenaci for |
£.VERGIL.Aeneid08 488 | nie taboque fluentis / Complexu | in | misero longa sic morte necaba |
£.VERGIL.Aeneid08 492 | nter caedem Rutulorum elapsus | in | agros / Confugere et Turni defe |
£.VERGIL.Aeneid08 500 | uirtusque uirum, quos iustus | in | hostem / Fert dolor et merita a |
£.VERGIL.Aeneid08 528 | ngens. / Arma inter nubem caeli | in | regione serena / Per sudum ruti |
£.VERGIL.Aeneid08 547 | it, / Quorum de numero qui sese | in | bella sequantur / Praestantis u |
£.VERGIL.Aeneid08 576 | uisurus eum uiuo et uenturus | in | unum: / Vitam oro, patior quemu |
£.VERGIL.Aeneid08 584 | mo / Fundebat: famuli collapsum | in | tecta ferebant. / Iamque adeo e |
£.VERGIL.Aeneid08 588 | proceres, ipse agmine Pallas / | In | medio chlamyde et pictis cons |
£.VERGIL.Aeneid08 592 | asque resoluit. / Stant pauidae | in | muris matres oculisque sequun |
£.VERGIL.Aeneid08 605 | terat legio et latis tendebat | in | aruis. / Huc pater Aeneas et be |
£.VERGIL.Aeneid08 609 | / Dona ferens aderat; natumque | in | ualle reducta / Vt procul egeli |
£.VERGIL.Aeneid08 614 | e, superbos / Aut acrem dubites | in | proelia poscere Turnum.” / Di |
£.VERGIL.Aeneid08 629 | Stirpis ab Ascanio pugnataque | in | ordine bella. / Fecerat et uiri |
£.VERGIL.Aeneid08 630 | erat et uiridi fetam Mauortis | in | antro / Procubuisse lupam, gemi |
£.VERGIL.Aeneid08 642 | Haud procul inde citae Mettum | in | diuersa quadrigae / Distulerant |
£.VERGIL.Aeneid08 648 | obsidione premebat: / Aeneadae | in | ferrum pro libertate ruebant. |
£.VERGIL.Aeneid08 652 | nclis innaret Cloelia ruptis. / | In | summo custos Tarpeiae Manlius |
£.VERGIL.Aeneid08 656 | nteus anser / Porticibus Gallos | in | limine adesse canebat; / Galli |
£.VERGIL.Aeneid08 666 | cra per urbem / Pilentis matres | in | mollibus. hinc procul addit / T |
£.VERGIL.Aeneid08 673 | ircum argento clari delphines | in | orbem / Aequora uerrebant caudi |
£.VERGIL.Aeneid08 675 | nt caudis aestumque secabant. / | In | medio classis aeratas, Actia |
£.VERGIL.Aeneid08 678 | s. / Hinc Augustus agens Italos | in | proelia Caesar / Cum patribus p |
£.VERGIL.Aeneid08 680 | us et magnis dis, / Stans celsa | in | puppi, geminas cui tempora fl |
£.VERGIL.Aeneid08 696 | tunia caede rubescunt. / Regina | in | mediis patrio uocat agmina si |
£.VERGIL.Aeneid08 700 | uam / Tela tenent. saeuit medio | in | certamine Mauors / Caelatus fer |
£.VERGIL.Aeneid08 713 | tota ueste uocantem / Caeruleum | in | gremium latebrosaque flumina |
£.VERGIL.Aeneid08 718 | plausuque fremebant; / Omnibus | in | templis matrum chorus, omnibu |
£.VERGIL.Aeneid09 14 | a arripe castra.” / Dixit, et | in | caelum paribus se sustulit al |
£.VERGIL.Aeneid09 19 | te mihi nubibus actam / Detulit | in | terras? unde haec tam clara r |
£.VERGIL.Aeneid09 22 | sequor omina tanta, / Quisquis | in | arma uocas.” et sic effatus |
£.VERGIL.Aeneid09 51 | t, mecum, iuuenes, qui primus | in | hostem? / En,” ait et iaculum |
£.VERGIL.Aeneid09 52 | et iaculum attorquens emittit | in | auras, / Principium pugnae, et |
£.VERGIL.Aeneid09 63 | asper et improbus ira / Saeuit | in | absentis, collecta fatigat ed |
£.VERGIL.Aeneid09 68 | Teucros uallo atque effundat | in | aequor? / Classem, quae lateri |
£.VERGIL.Aeneid09 80 | e quo primum Phrygia formabat | in | Ida / Aeneas classem et pelagi |
£.VERGIL.Aeneid09 86 | ltos dilecta per annos, / Lucus | in | arce fuit summa, quo sacra fe |
£.VERGIL.Aeneid09 92 | nti / Vincantur: prosit nostris | in | montibus ortas.” / Filius hui |
£.VERGIL.Aeneid09 132 | altera ademptast, / Terra autem | in | nostris manibus, tot milia ge |
£.VERGIL.Aeneid09 145 | tuni fabricata manu considere | in | ignis? / Sed uos, o lecti, ferr |
£.VERGIL.Aeneid09 149 | i, non mille carinis / Est opus | in | Teucros. addant se protinus o |
£.VERGIL.Aeneid09 152 | eant, nec equi caeca condemur | in | aluo: / Luce palam certum est i |
£.VERGIL.Aeneid09 155 | decimum quos distulit Hector | in | annum. / Nunc adeo, melior quon |
£.VERGIL.Aeneid09 182 | His amor unus erat pariterque | in | bella ruebant: / Tum quoque com |
£.VERGIL.Aeneid09 200 | rebus, / Nise, fugis? solum te | in | tanta pericula mittam? / Non it |
£.VERGIL.Aeneid09 211 | ides discrimine tali) / Si quis | in | aduersum rapiat casusue deusu |
£.VERGIL.Aeneid09 238 | s conspeximus ipsi, / Qui patet | in | biuio portae quae proxima pon |
£.VERGIL.Aeneid09 261 | ue mihi fortuna fidesque est, / | In | uestris pono gremiis: reuocat |
£.VERGIL.Aeneid09 269 | quo Turnus equo, quibus ibat | in | armis / Aureus; ipsum illum, cl |
£.VERGIL.Aeneid09 277 | o et comitem casus complector | in | omnis. / Nulla meis sine te qua |
£.VERGIL.Aeneid09 292 | spem ferre tui, audentior ibo / | In | casus omnis.” percussa ment |
£.VERGIL.Aeneid09 338 | s illum / Aequasset nocti ludum | in | lucemque tulisset. / Impastus c |
£.VERGIL.Aeneid09 343 | us et ipse / Perfurit ac multam | in | medio sine nomine plebem, / Fad |
£.VERGIL.Aeneid09 347 | post cratera tegebat. / Pectore | in | aduerso totum cui comminus en |
£.VERGIL.Aeneid09 373 | lea Euryalum sublustri noctis | in | umbra / Prodidit immemorem radi |
£.VERGIL.Aeneid09 376 | quae causa uiae? quiue estis | in | armis? / Quoue tenetis iter?” |
£.VERGIL.Aeneid09 378 | re contra, / Sed celerare fugam | in | siluas et fidere nocti. / Obici |
£.VERGIL.Aeneid09 395 | t signa sequentum. / Nec longum | in | medio tempus, cum clamor ad a |
£.VERGIL.Aeneid09 400 | ere? an sese medios moriturus | in | ensis / Inferat et pulchram pro |
£.VERGIL.Aeneid09 412 | rberat umbras / Et uenit auersi | in | tergum Sulmonis ibique / Frangi |
£.VERGIL.Aeneid09 424 | quit; simul ense recluso / Ibat | in | Euryalum. tum uero exterritus |
£.VERGIL.Aeneid09 427 | m: / “Me, me, adsum qui feci, | in | me conuertite ferrum, / O Rutul |
£.VERGIL.Aeneid09 438 | orte grauantur. / At Nisus ruit | in | medios solumque per omnis / Vul |
£.VERGIL.Aeneid09 439 | ue per omnis / Vulcentem petit, | in | solo Vulcente moratur. / Quem c |
£.VERGIL.Aeneid09 442 | ineum, donec Rutuli clamantis | in | ore / Condidit aduerso et morie |
£.VERGIL.Aeneid09 451 | ti / Vulcentem exanimum flentes | in | castra ferebant. / Nec minor in |
£.VERGIL.Aeneid09 452 | in castra ferebant. / Nec minor | in | castris luctus Rhamnete reper |
£.VERGIL.Aeneid09 462 | am rebus luce retectis / Turnus | in | arma uiros armis circumdatus |
£.VERGIL.Aeneid09 463 | se / Suscitat, aeratasque acies | in | proelia cogit / Quisque suas, u |
£.VERGIL.Aeneid09 465 | sa arrectis (uisu miserabile) | in | hastis / Praefigunt capita et m |
£.VERGIL.Aeneid09 468 | ******* / Aeneadae duri murorum | in | parte sinistra / Opposuere acie |
£.VERGIL.Aeneid09 493 | Figite me, si qua est pietas, | in | me omnia tela / Conicite, o Rut |
£.VERGIL.Aeneid09 524 | s, / Rescindit uallum et scalas | in | moenia poscit. / Vos, o Calliop |
£.VERGIL.Aeneid09 540 | e glomerant retroque residunt / | In | partem quae peste caret, tum |
£.VERGIL.Aeneid09 554 | iter iuuenis medios moriturus | in | hostis / Irruit et qua tela uid |
£.VERGIL.Aeneid09 581 | letali uulnere rupit. / Stabat | in | egregiis Arcentis filius armi |
£.VERGIL.Aeneid09 647 | am tum uertitur oris / Antiquum | in | Buten. hic Dardanio Anchisae / |
£.VERGIL.Aeneid09 658 | us sermone reliquit / Et procul | in | tenuem ex oculis euanuit aura |
£.VERGIL.Aeneid09 662 | oebi / Ascanium prohibent, ipsi | in | certamina rursus / Succedunt an |
£.VERGIL.Aeneid09 663 | na rursus / Succedunt animasque | in | aperta pericula mittunt. / It c |
£.VERGIL.Aeneid09 670 | um, quam multa grandine nimbi / | In | uada praecipitant, cum Iuppit |
£.VERGIL.Aeneid09 687 | edere / Aut ipso portae posuere | in | limine uitam. / Tum magis incre |
£.VERGIL.Aeneid09 691 | audent. / Ductori Turno diuersa | in | parte furenti / Turbantique uir |
£.VERGIL.Aeneid09 701 | dam / Spumantem, et fixo ferrum | in | pulmone tepescit. / Tum Meropem |
£.VERGIL.Aeneid09 710 | m super intonat ingens. / Talis | in | Euboico Baiarum litore quonda |
£.VERGIL.Aeneid09 726 | suorum / Moenibus exclusos duro | in | certamine linquit; / Ast alios |
£.VERGIL.Aeneid09 728 | ruentis, / Demens, qui Rutulum | in | medio non agmine regem / Videri |
£.VERGIL.Aeneid09 732 | ma / Horrendum sonuere, tremunt | in | uertice cristae / Sanguineae cl |
£.VERGIL.Aeneid09 749 | t, et sublatum alte consurgit | in | ensem / Et mediam ferro gemina |
£.VERGIL.Aeneid09 761 | caedisque insana cupido / Egit | in | aduersos. *********** / Princip |
£.VERGIL.Aeneid09 764 | as fugientibus ingerit hastas / | In | tergus, Iuno uiris animumque |
£.VERGIL.Aeneid09 766 | Phegea parma, / Ignaros deinde | in | muris Martemque cientis / Alcan |
£.VERGIL.Aeneid09 801 | e castris propere coit omnis | in | unum / Nec contra uiris audet S |
£.VERGIL.Aeneid09 816 | ceps saltu sese omnibus armis / | In | fluuium dedit. ille suo cum g |
£.VERGIL.Aeneid10 3 | er atque hominum rex / Sideream | in | sedem, terras unde arduus omn |
£.VERGIL.Aeneid10 28 | exercitus alter, / Atque iterum | in | Teucros Aetolis surgit ab Arp |
£.VERGIL.Aeneid10 36 | / Quid repetam exustas Erycino | in | litore classis, / Quid tempesta |
£.VERGIL.Aeneid10 48 | / Aeneas sane ignotis iactetur | in | undis / Et quacumque uiam deder |
£.VERGIL.Aeneid10 72 | is agitare quietas? / Quis deus | in | fraudem, quae dura potentia n |
£.VERGIL.Aeneid10 83 | os obtendere inanis, / Et potes | in | totidem classem conuertere ny |
£.VERGIL.Aeneid10 90 | t? quae causa fuit consurgere | in | arma / Europamque Asiamque et f |
£.VERGIL.Aeneid10 183 | erete domo, qui sunt Minionis | in | aruis, / Et Pyrgi ueteres intem |
£.VERGIL.Aeneid10 204 | uires. / Hinc quoque quingentos | in | se Mezentius armat, / Quos patr |
£.VERGIL.Aeneid10 206 | lauca / Mincius infesta ducebat | in | aequora pinu. / It grauis Aules |
£.VERGIL.Aeneid10 211 | nanti / Frons hominem praefert, | in | pristim desinit aluus, / Spumea |
£.VERGIL.Aeneid10 219 | e ministrat. / Atque illi medio | in | spatio chorus, ecce, suarum / O |
£.VERGIL.Aeneid10 242 | socios ueniente uocari / Primus | in | arma iube, et clipeum cape qu |
£.VERGIL.Aeneid10 260 | s pugnaeque parent se. / Iamque | in | conspectu Teucros habet et su |
£.VERGIL.Aeneid10 261 | bet et sua castra / Stans celsa | in | puppi, clipeum cum deinde sin |
£.VERGIL.Aeneid10 280 | is adest, perfringere dextra. / | In | manibus Mars ipse, uiri. nunc |
£.VERGIL.Aeneid10 305 | ur atque uiros mediis exponit | in | undis, / Fragmina remorum quos |
£.VERGIL.Aeneid10 309 | a, sed rapit acer / Totam aciem | in | Teucros et contra in litore s |
£.VERGIL.Aeneid10 323 | quens iaculum clamanti sistit | in | ore. / Tu quoque, flauentem pri |
£.VERGIL.Aeneid10 334 | llum dextera frustra / Torserit | in | Rutulos, steterunt quae in co |
£.VERGIL.Aeneid10 355 | i, nunc illi: certatur limine | in | ipso / Ausoniae. magno discorde |
£.VERGIL.Aeneid10 379 | t, et medius densos prorumpit | in | hostis. / Obuius huic primum fa |
£.VERGIL.Aeneid10 387 | is / Excipit atque ensem tumido | in | pulmone recondit. / Hinc Stheni |
£.VERGIL.Aeneid10 390 | m, gemini, Rutulis cecidistis | in | agris, / Daucia, Laride Thymber |
£.VERGIL.Aeneid10 398 | i mixtus dolor et pudor armat | in | hostis. / Tum Pallas biiugis fu |
£.VERGIL.Aeneid10 410 | iter socium uirtus coit omnis | in | unum / Teque iuuat, Palla. sed |
£.VERGIL.Aeneid10 412 | d bellis acer Halaesus / Tendit | in | aduersos seque in sua colligi |
£.VERGIL.Aeneid10 415 | fulgenti deripit ense / Elatam | in | iugulum, saxo ferit ora Thoan |
£.VERGIL.Aeneid10 436 | rma, sed quis Fortuna negarat / | In | patriam reditus. ipsos concur |
£.VERGIL.Aeneid10 442 | s desistere pugnae; / Solus ego | in | Pallanta feror, soli mihi Pal |
£.VERGIL.Aeneid10 446 | iussa superba / Miratus stupet | in | Turno corpusque per ingens / Lu |
£.VERGIL.Aeneid10 451 | nas.” fatus medium procedit | in | aequor; / Frigidus Arcadibus co |
£.VERGIL.Aeneid10 452 | quor; / Frigidus Arcadibus coit | in | praecordia sanguis. / Desiluit |
£.VERGIL.Aeneid10 455 | tare procul campis meditantem | in | proelia taurum, / Aduolat: haud |
£.VERGIL.Aeneid10 480 | s ferro praefixum robur acuto / | In | Pallanta diu librans iacit at |
£.VERGIL.Aeneid10 488 | animusque sequuntur. / Corruit | in | uulnus (sonitum super arma de |
£.VERGIL.Aeneid10 515 | ua quaerens. Pallas, Euander, | in | ipsis / Omnia sunt oculis, mens |
£.VERGIL.Aeneid10 569 | sis: / Sic toto Aeneas desaeuit | in | aequore uictor / Vt semel intep |
£.VERGIL.Aeneid10 571 | quin ecce Niphaei / Quadriiugis | in | equos aduersaque pectora tend |
£.VERGIL.Aeneid10 576 | iugis infert se Lucagus albis / | In | medios fraterque Liger; sed f |
£.VERGIL.Aeneid10 585 | t contra, iaculum nam torquet | in | hostis. / Lucagus ut pronus pen |
£.VERGIL.Aeneid10 586 | is. / Lucagus ut pronus pendens | in | uerbera telo / Admonuit biiugos |
£.VERGIL.Aeneid10 614 | rat quamque esse decebat, / Vis | in | amore foret, non hoc mihi nam |
£.VERGIL.Aeneid10 632 | ius formidine falsa / Ludar, et | in | melius tua, qui potes, orsa r |
£.VERGIL.Aeneid10 637 | ua tenuem sine uiribus umbram / | In | faciem Aeneae (uisu mirabile |
£.VERGIL.Aeneid10 657 | eneae fugientis imago / Conicit | in | latebras, nec Turnus segnior |
£.VERGIL.Aeneid10 663 | . / Illum autem Aeneas absentem | in | proelia poscit, / Obuia multa u |
£.VERGIL.Aeneid10 673 | / Quosue (nefas) omnis infanda | in | morte reliqui / Et nunc palanti |
£.VERGIL.Aeneid10 677 | o potius miserescite, uenti; / | In | rupes, in saxa (uolens uos Tu |
£.VERGIL.Aeneid10 684 | t Teucrumque iterum se reddat | in | arma. / Ter conatus utramque ui |
£.VERGIL.Aeneid10 693 | elut rupes uastum quae prodit | in | aequor, / Obuia uentorum furiis |
£.VERGIL.Aeneid10 704 | temque, una quem nocte Theano / | In | lucem genitori Amyco dedit et |
£.VERGIL.Aeneid10 717 | em impauidus partis cunctatur | in | omnis / Dentibus infrendens et |
£.VERGIL.Aeneid10 725 | nspexit capream aut surgentem | in | cornua ceruum, / Gaudet hians i |
£.VERGIL.Aeneid10 729 | ******************** / Sic ruit | in | densos alacer Mezentius hosti |
£.VERGIL.Aeneid10 746 | ulos et ferreus urget / Somnus, | in | aeternam clauduntur lumina no |
£.VERGIL.Aeneid10 758 | ga nota neque illis. / Di Iouis | in | tectis iram miserantur inanem |
£.VERGIL.Aeneid10 769 | Huic contra Aeneas speculatus | in | agmine longo / Obuius ire parat |
£.VERGIL.Aeneid10 807 | alti fornice saxi, / Dum pluit | in | terris, ut possint sole reduc |
£.VERGIL.Aeneid10 838 | ns / Colla fouet fusus propexam | in | pectore barbam; / Multa super L |
£.VERGIL.Aeneid10 856 | ” simul hoc dicens attollit | in | aegrum / Se femur et, quamquam |
£.VERGIL.Aeneid10 870 | ue hirsutus equina / Sic cursum | in | medios rapidus dedit. aestuat |
£.VERGIL.Aeneid10 871 | dus dedit. aestuat ingens / Vno | in | corde pudor mixtoque insania |
£.VERGIL.Aeneid10 882 | .” dixit, telumque intorsit | in | hostem; / Inde aliud super atqu |
£.VERGIL.Aeneid10 885 | cum astantem laeuos equitauit | in | orbis / Tela manu iaciens, ter |
£.VERGIL.Aeneid10 901 | tas mortemque minaris? / Nullum | in | caede nefas, nec sic ad proel |
£.VERGIL.Aeneid10 908 | m / Vndantique animam diffundit | in | arma cruore. |
£.VERGIL.Aeneid11 40 | t ora / Vt uidit leuique patens | in | pectore uulnus / Cuspidis Auson |
£.VERGIL.Aeneid11 47 | me complexus euntem / Mitteret | in | magnum imperium metuensque mo |
£.VERGIL.Aeneid11 99 | tos / Tendebat muros gressumque | in | castra ferebat. / Iamque orator |
£.VERGIL.Aeneid11 149 | st uis ulla tenere, / Sed uenit | in | medios. feretro Pallante repo |
£.VERGIL.Aeneid11 154 | arus eram quantum noua gloria | in | armis / Et praedulce decus prim |
£.VERGIL.Aeneid11 159 | oniunx, / Felix morte tua neque | in | hunc seruata dolorem! / Contra |
£.VERGIL.Aeneid11 168 | lscorum milibus ante / Ducentem | in | Latium Teucros cecidisse iuua |
£.VERGIL.Aeneid11 173 | e nunc stares immanis truncus | in | armis, / Esset par aetas et ide |
£.VERGIL.Aeneid11 184 | : / Iam pater Aeneas, iam curuo | in | litore Tarchon / Constituere py |
£.VERGIL.Aeneid11 187 | tisque ignibus atris / Conditur | in | tenebras altum caligine caelu |
£.VERGIL.Aeneid11 190 | stum funeris ignem / Lustrauere | in | equis ululatusque ore dedere. |
£.VERGIL.Aeneid11 199 | es raptasque ex omnibus agris / | In | flammam iugulant pecudes. tum |
£.VERGIL.Aeneid11 203 | . / Nec minus et miseri diuersa | in | parte Latini / Innumeras struxe |
£.VERGIL.Aeneid11 206 | aque partim / Finitimos tollunt | in | agros urbique remittunt; / Cete |
£.VERGIL.Aeneid11 213 | abant aggere terrae. / Iam uero | in | tectis, praediuitis urbe Lati |
£.VERGIL.Aeneid11 221 | uocari / Testatur, solum posci | in | certamina Turnum. / Multa simul |
£.VERGIL.Aeneid11 225 | paeis. / Hos inter motus, medio | in | flagrante tumultu, / Ecce super |
£.VERGIL.Aeneid11 237 | egia plenis / Tecta uiis. sedet | in | mediis et maximus aeuo / Et pri |
£.VERGIL.Aeneid11 284 | anus: experto credite quantus / | In | clipeum adsurgat, quo turbine |
£.VERGIL.Aeneid11 290 | anu uictoria Graium / Haesit et | in | decimum uestigia rettulit ann |
£.VERGIL.Aeneid11 292 | is, / Hic pietate prior. coeant | in | foedera dextrae, / Qua datur; a |
£.VERGIL.Aeneid11 308 | uam ascitis Aetolum habuistis | in | armis, / Ponite. spes sibi quis |
£.VERGIL.Aeneid11 317 | co mihi proximus amni, / Longus | in | occasum, finis super usque Si |
£.VERGIL.Aeneid11 322 | equas / Dicamus leges sociosque | in | regna uocemus: / Considant, si |
£.VERGIL.Aeneid11 335 | ue insignia nostri. / Consulite | in | medium et rebus succurrite fe |
£.VERGIL.Aeneid11 360 | emittat. / Quid miseros totiens | in | aperta pericula ciuis / Proicis |
£.VERGIL.Aeneid11 370 | ue aduersum fidens fer pectus | in | hostem. / Scilicet ut Turno con |
£.VERGIL.Aeneid11 389 | rcumstant undique muros. / Imus | in | aduersos? quid cessas? an tib |
£.VERGIL.Aeneid11 390 | essas? an tibi Mauors / Ventosa | in | lingua pedibusque fugacibus i |
£.VERGIL.Aeneid11 409 | habitet tecum et sit pectore | in | isto. / Nunc ad te et tua magna |
£.VERGIL.Aeneid11 411 | llam nostris ultra spem ponis | in | armis, / Si tam deserti sumus e |
£.VERGIL.Aeneid11 423 | nis / Tempestas), cur indecores | in | limine primo / Deficimus? cur a |
£.VERGIL.Aeneid11 426 | labor mutabilis aeui / Rettulit | in | melius, multos alterna reuise |
£.VERGIL.Aeneid11 427 | tos alterna reuisens / Lusit et | in | solido rursus Fortuna locauit |
£.VERGIL.Aeneid11 434 | ruas. / Quod si me solum Teucri | in | certamina poscunt / Idque place |
£.VERGIL.Aeneid11 455 | ssensu uario magnus se tollit | in | auras: / Haud secus atque alto |
£.VERGIL.Aeneid11 456 | auras: / Haud secus atque alto | in | luco cum forte cateruae / Conse |
£.VERGIL.Aeneid11 461 | laudate sedentes; / Illi armis | in | regna ruunt.” nec plura loc |
£.VERGIL.Aeneid11 464 | t Rutulos. equitem, Messapus, | in | armis, / Et cum fratre Coras, l |
£.VERGIL.Aeneid11 468 | manus inferat arma.” / Ilicet | in | muros tota discurritur urbe. / |
£.VERGIL.Aeneid11 486 | Cingitur ipse furens certatim | in | proelia Turnus. / Iamque adeo r |
£.VERGIL.Aeneid11 494 | poque potitus aperto / Aut ille | in | pastus armentaque tendit equa |
£.VERGIL.Aeneid11 507 | urnus ad haec oculos horrenda | in | uirgine fixus: / “O decus Ita |
£.VERGIL.Aeneid11 515 | bem. / Furta paro belli conuexo | in | tramite siluae, / Vt biuias arm |
£.VERGIL.Aeneid11 520 | / Sic ait, et paribus Messapum | in | proelia dictis / Hortatur socio |
£.VERGIL.Aeneid11 521 | tur sociosque duces et pergit | in | hostem. / Est curuo anfractu ua |
£.VERGIL.Aeneid11 526 | aditusque maligni. / Hanc super | in | speculis summoque in uertice |
£.VERGIL.Aeneid11 532 | quis. / Velocem interea superis | in | sedibus Opim, / Vnam ex uirgini |
£.VERGIL.Aeneid11 563 | dum super amnem / Infelix fugit | in | iaculo stridente Camilla. / At |
£.VERGIL.Aeneid11 570 | git montibus aeuum. / Hic natam | in | dumis interque horrentia lust |
£.VERGIL.Aeneid11 599 | rcitus omnis / Compositi numero | in | turmas. fremit aequore toto / I |
£.VERGIL.Aeneid11 616 | t; excussus Aconteus / Fulminis | in | morem aut tormento ponderis a |
£.VERGIL.Aeneid11 617 | itat longe et uitam dispergit | in | auras. / Extemplo turbatae acie |
£.VERGIL.Aeneid11 631 | Tertia sed postquam congressi | in | proelia totas / Implicuere inte |
£.VERGIL.Aeneid11 633 | gemitus morientum et sanguine | in | alto / Armaque corporaque et pe |
£.VERGIL.Aeneid11 644 | i nec uulnera terrent; / Tantus | in | arma patet. latos huic hasta |
£.VERGIL.Aeneid11 653 | Dianae. / Illa etiam, si quando | in | tergum pulsa recessit, / Spicul |
£.VERGIL.Aeneid11 669 | andit humum moriensque suo se | in | uulnere uersat. / Tum Lirim Pag |
£.VERGIL.Aeneid11 683 | parus; ipse cateruis / Vertitur | in | mediis et toto uertice supras |
£.VERGIL.Aeneid11 710 | um comiti paribusque resistit | in | armis / Ense pedes nudo puraque |
£.VERGIL.Aeneid11 722 | o / Consequitur pinnis sublimem | in | nube columbam / Comprensamque t |
£.VERGIL.Aeneid11 727 | . / Tyrrhenum genitor Tarchonem | in | proelia saeua / Suscitat et sti |
£.VERGIL.Aeneid11 731 | ne quemque uocans, reficitque | in | proelia pulsos. / “Quis metus |
£.VERGIL.Aeneid11 736 | s tela irrita dextris? / At non | in | Venerem segnes nocturnaque be |
£.VERGIL.Aeneid11 740 | ac lucos uocet hostia pinguis | in | altos!” / Haec effatus equum |
£.VERGIL.Aeneid11 741 | altos!” / Haec effatus equum | in | medios moriturus et ipse / Conc |
£.VERGIL.Aeneid11 745 | ui concitus aufert. / Tollitur | in | caelum clamor cunctique Latin |
£.VERGIL.Aeneid11 769 | ignis longe Phrygiis fulgebat | in | armis / Spumantemque agitabat e |
£.VERGIL.Aeneid11 771 | abat equum, quem pellis aenis / | In | plumam squamis auro conserta |
£.VERGIL.Aeneid11 776 | que crepantis / Carbaseos fuluo | in | nodum collegerat auro, / Pictus |
£.VERGIL.Aeneid11 779 | ia, captiuo siue ut se ferret | in | auro / Venatrix, unum ex omni c |
£.VERGIL.Aeneid11 795 | it, partem uolucris dispersit | in | auras: / Sterneret ut subita tu |
£.VERGIL.Aeneid11 810 | a inimica sequantur, / Continuo | in | montis sese auius abdidit alt |
£.VERGIL.Aeneid11 836 | e. / At Triuiae custos iamdudum | in | montibus Opis / Alta sedet summ |
£.VERGIL.Aeneid11 838 | s. / Vtque procul medio iuuenum | in | clamore furentum / Prospexit tr |
£.VERGIL.Aeneid11 843 | sere bello! / Nec tibi desertae | in | dumis coluisse Dianam / Profuit |
£.VERGIL.Aeneid11 846 | e regina reliquit / Extrema iam | in | morte, neque hoc sine nomine |
£.VERGIL.Aeneid11 864 | s / Audiit una Arruns haesitque | in | corpore ferrum. / Illum exspira |
£.VERGIL.Aeneid11 866 | mentem / Obliti ignoto camporum | in | puluere linquunt; / Opis ad aet |
£.VERGIL.Aeneid11 881 | effugiunt mortem, sed limine | in | ipso, / Moenibus in patriis atq |
£.VERGIL.Aeneid11 882 | sed limine in ipso, / Moenibus | in | patriis atque inter tuta domo |
£.VERGIL.Aeneid11 888 | rimantumque ora parentum / Pars | in | praecipitis fossas urgente ru |
£.VERGIL.Aeneid11 890 | eca et concita frenis / Arietat | in | portas et duros obice postis. |
£.VERGIL.Aeneid11 896 | enibus ardent. / Interea Turnum | in | siluis saeuissimus implet / Nun |
£.VERGIL.Aeneid11 910 | saeuum Aenean agnouit Turnus | in | armis / Aduentumque pedum flatu |
£.VERGIL.Aeneid12 4 | itque animos. Poenorum qualis | in | aruis / Saucius ille graui uena |
£.VERGIL.Aeneid12 11 | turbidus infit: / “Nulla mora | in | Turno; nihil est quod dicta r |
£.VERGIL.Aeneid12 59 | imperiumque Latini / Te penes, | in | te omnis domus inclinata recu |
£.VERGIL.Aeneid12 70 | s. / Illum turbat amor figitque | in | uirgine uultus. / Ardet in arma |
£.VERGIL.Aeneid12 71 | tque in uirgine uultus. / Ardet | in | arma magis paucisque affatur |
£.VERGIL.Aeneid12 73 | s neue omine tanto / Prosequere | in | duri certamina Martis euntem, |
£.VERGIL.Aeneid12 78 | ora rubebit, / Non Teucros agat | in | Rutulos; Teucrum arma quiesca |
£.VERGIL.Aeneid12 81 | ec ubi dicta dedit rapidusque | in | tecta recessit, / Poscit equos |
£.VERGIL.Aeneid12 99 | m / Semiuiri Phrygis et foedare | in | puluere crinis / Vibratos calid |
£.VERGIL.Aeneid12 103 | nis: / Mugitus ueluti cum prima | in | proelia taurus / Terrificos cie |
£.VERGIL.Aeneid12 104 | / Terrificos ciet atque irasci | in | cornua temptat / Arboris obnixu |
£.VERGIL.Aeneid12 107 | minus interea maternis saeuus | in | armis / Aeneas acuit Martem et |
£.VERGIL.Aeneid12 118 | lique uiri Teucrique parabant / | In | medioque focos et dis communi |
£.VERGIL.Aeneid12 125 | s / Pugna uocet. nec non mediis | in | milibus ipsi / Ductores auro uo |
£.VERGIL.Aeneid12 129 | oles. / Vtque dato signo spatia | in | sua quisque recessit, / Defigun |
£.VERGIL.Aeneid12 145 | , / Praetulerim caelique libens | in | parte locarim: / Disce tuum, ne |
£.VERGIL.Aeneid12 164 | ui specimen), bigis it Turnus | in | albis, / Bina manu lato crispan |
£.VERGIL.Aeneid12 169 | e, / Procedunt castris, puraque | in | ueste sacerdos / Saetigeri fetu |
£.VERGIL.Aeneid12 191 | ambae / Inuictae gentes aeterna | in | foedera mittant. / Sacra deosqu |
£.VERGIL.Aeneid12 204 | et, non, si tellurem effundat | in | undas / Diluuio miscens caelumq |
£.VERGIL.Aeneid12 205 | das / Diluuio miscens caelumque | in | Tartara soluat, / Vt sceptrum h |
£.VERGIL.Aeneid12 208 | irgulta nec umbras, / Cum semel | in | siluis imo de stirpe recisum / |
£.VERGIL.Aeneid12 213 | bant foedera dictis / Conspectu | in | medio procerum. tum rite sacr |
£.VERGIL.Aeneid12 214 | o procerum. tum rite sacratas / | In | flammam iugulant pecudes et u |
£.VERGIL.Aeneid12 221 | Tabentesque genae et iuuenali | in | corpore pallor. / Quem simul ac |
£.VERGIL.Aeneid12 224 | uulgi uariare labantia corda, / | In | medias acies formam adsimulat |
£.VERGIL.Aeneid12 227 | tis, et ipse acerrimus armis) / | In | medias dat sese acies haud ne |
£.VERGIL.Aeneid12 247 | olans rubra fuluus Iouis ales | in | aethra / Litoreas agitabat auis |
£.VERGIL.Aeneid12 256 | s / Proiecit fluuio, penitusque | in | nubila fugit. / Tum uero auguri |
£.VERGIL.Aeneid12 266 | , et aduersos telum contorsit | in | hostis / Procurrens; sonitum da |
£.VERGIL.Aeneid12 288 | s aut corpora saltu / Subiciunt | in | equos et strictis ensibus ads |
£.VERGIL.Aeneid12 293 | sitis a tergo inuoluitur aris / | In | caput inque umeros. at feruid |
£.VERGIL.Aeneid12 310 | ulos et ferreus urget / Somnus, | in | aeternam clauduntur lumina no |
£.VERGIL.Aeneid12 327 | mul, saltuque superbus / Emicat | in | currum et manibus molitur hab |
£.VERGIL.Aeneid12 346 | tos. / Parte alia media Eumedes | in | proelia fertur, / Antiqui prole |
£.VERGIL.Aeneid12 377 | amen clipeo obiecto conuersus | in | hostem / Ibat et auxilium ducto |
£.VERGIL.Aeneid12 390 | m / Rescindant penitus, seseque | in | bella remittant. / Iamque adera |
£.VERGIL.Aeneid12 398 | acerba fremens ingentem nixus | in | hastam / Aeneas magno iuuenum e |
£.VERGIL.Aeneid12 401 | obilis. ille retorto / Paeonium | in | morem senior succinctus amict |
£.VERGIL.Aeneid12 424 | / Excidit, atque nouae rediere | in | pristina uires. / “Arma citi |
£.VERGIL.Aeneid12 426 | mat primusque animos accendit | in | hostem. / “Non haec humanis o |
£.VERGIL.Aeneid12 456 | ferunt ad litora uenti: / Talis | in | aduersos ductor Rhoeteius hos |
£.VERGIL.Aeneid12 461 | ipse Tolumnius augur, / Primus | in | aduersos telum qui torserat h |
£.VERGIL.Aeneid12 462 | qui torserat hostis. / Tollitur | in | caelum clamor, uersique uicis |
£.VERGIL.Aeneid12 466 | entis / Insequitur: solum densa | in | caligine Turnum / Vestigat lust |
£.VERGIL.Aeneid12 467 | rnum / Vestigat lustrans, solum | in | certamina poscit. / Hoc concuss |
£.VERGIL.Aeneid12 483 | cat. quotiens oculos coniecit | in | hostem / Alipedumque fugam curs |
£.VERGIL.Aeneid12 487 | tu, / Diuersaeque uocant animum | in | contraria curae. / Huic Messapu |
£.VERGIL.Aeneid12 491 | bstitit Aeneas et se collegit | in | arma / Poplite subsidens; apice |
£.VERGIL.Aeneid12 504 | otu, / Iuppiter, aeterna gentis | in | pace futuras? / Aeneas Rutulum |
£.VERGIL.Aeneid12 507 | ) haud multa morantem / Excipit | in | latus et, qua fata celerrima, |
£.VERGIL.Aeneid12 522 | uersis partibus ignes / Arentem | in | siluam et uirgulta sonantia l |
£.VERGIL.Aeneid12 524 | Dant sonitum spumosi amnes et | in | aequora currunt / Quisque suum |
£.VERGIL.Aeneid12 528 | cia uinci / Pectora, nunc totis | in | uulnera uiribus itur. / Murranu |
£.VERGIL.Aeneid12 585 | s / Dardanidis ipsumque trahunt | in | moenia regem; / Arma ferunt ali |
£.VERGIL.Aeneid12 587 | os. / Inclusas ut cum latebroso | in | pumice pastor / Vestigauit apes |
£.VERGIL.Aeneid12 598 | Turni, / Infelix pugnae iuuenem | in | certamine credit / Exstinctum e |
£.VERGIL.Aeneid12 614 | tro. / Interea extremo bellator | in | aequore Turnus / Palantis sequi |
£.VERGIL.Aeneid12 623 | ubsistit habenis. / Atque huic, | in | faciem soror ut conuersa Meti |
£.VERGIL.Aeneid12 633 | m / Foedera turbasti teque haec | in | bella dedisti, / Et nunc nequiq |
£.VERGIL.Aeneid12 653 | rans nomine Turnum: / “Turne, | in | te suprema salus, miserere tu |
£.VERGIL.Aeneid12 656 | Iamque faces ad tecta uolant. | in | te ora Latini, / In te oculos r |
£.VERGIL.Aeneid12 657 | cta uolant. in te ora Latini, / | In | te oculos referunt; mussat re |
£.VERGIL.Aeneid12 664 | ret / Ferrea: tu currum deserto | in | gramine uersas.” / Obstipuit |
£.VERGIL.Aeneid12 667 | to stetit; aestuat ingens / Vno | in | corde pudor mixtoque insania |
£.VERGIL.Aeneid12 687 | uit sublapsa uetustas; / Fertur | in | abruptum magno mons improbus |
£.VERGIL.Aeneid12 714 | ant, fors et uirtus miscentur | in | unum. / Ac uelut ingenti Sila s |
£.VERGIL.Aeneid12 716 | rno / Cum duo conuersis inimica | in | proelia tauri / Frontibus incur |
£.VERGIL.Aeneid12 729 | lte sublatum consurgit Turnus | in | ensem / Et ferit; exclamant Tro |
£.VERGIL.Aeneid12 732 | . at perfidus ensis / Frangitur | in | medioque ardentem deserit ict |
£.VERGIL.Aeneid12 735 | ma est praecipitem, cum prima | in | proelia iunctos / Conscendebat |
£.VERGIL.Aeneid12 780 | / Dixit, opemque dei non cassa | in | uota uocauit. / Namque diu luct |
£.VERGIL.Aeneid12 781 | . / Namque diu luctans lentoque | in | stirpe moratus / Viribus haud u |
£.VERGIL.Aeneid12 784 | ititur acer et instat, / Rursus | in | aurigae faciem mutata Metisci |
£.VERGIL.Aeneid12 796 | d struis? aut qua spe gelidis | in | nubibus haeres? / Mortalin decu |
£.VERGIL.Aeneid12 812 | arem acie traheremque inimica | in | proelia Teucros. / Iuturnam mis |
£.VERGIL.Aeneid12 849 | / Hae Iouis ad solium saeuique | in | limine regis / Apparent acuuntq |
£.VERGIL.Aeneid12 862 | as atque agmina Turni, / Alitis | in | paruae subitam collecta figur |
£.VERGIL.Aeneid12 863 | ollecta figuram, / Quae quondam | in | bustis aut culminibus deserti |
£.VERGIL.Aeneid12 865 | ortuna per umbras, / Hanc uersa | in | faciem Turni se pestis ob ora |
£.VERGIL.Aeneid12 891 | minus armis. / Verte omnis tete | in | facies et contrahe quidquid / S |
£.VERGIL.Aeneid12 901 | manu raptum trepida torquebat | in | hostem / Altior insurgens et cu |
£.VERGIL.Aeneid12 908 | eque pertulit ictum. / Ac uelut | in | somnis, oculos ubi languida p |
£.VERGIL.Aeneid12 910 | ndere cursus / Velle uidemur et | in | mediis conatibus aegri / Succid |
£.VERGIL.Aeneid12 917 | se eripiat, nec qua ui tendat | in | hostem, / Nec currus usquam uid |
£.VERGIL.Aeneid12 938 | e tende odiis.” stetit acer | in | armis / Aeneas uoluens oculos d |
£.VERGIL.Eclog01 4 | m fugimus: tu, Tityre, lentus | in | umbra / Formosam resonare doces |
£.VERGIL.Eclog01 15 | ellos, / Spem gregis, a, silice | in | nuda conixa reliquit. / Saepe m |
£.VERGIL.Eclog01 37 | es, / Cui pendere sua patereris | in | arbore poma; / Tityrus hinc abe |
£.VERGIL.Eclog01 59 | mo. / Ante leues ergo pascentur | in | aethere cerui / Et freta destit |
£.VERGIL.Eclog01 60 | rui / Et freta destituent nudos | in | litore piscis, / Ante pererrati |
£.VERGIL.Eclog01 75 | uos posthac uiridi proiectus | in | antro / Dumosa pendere procul d |
£.VERGIL.Eclog02 21 | ns. / Mille meae Siculis errant | in | montibus agnae, / Lact mihi non |
£.VERGIL.Eclog02 24 | nta uocabat, / Amphion Dircaeus | in | Actaeo Aracyntho. / Nec sum ade |
£.VERGIL.Eclog02 25 | c sum adeo informis: nuper me | in | litore uidi, / Cum placidum uen |
£.VERGIL.Eclog02 31 | compellere hibisco! / Mecum una | in | siluis imitabere Pana canendo |
£.VERGIL.Eclog02 70 | emiputata tibi frondosa uitis | in | ulmo est: / Quin tu aliquid sal |
£.VERGIL.Eclog03 5 | lienus ouis custos bis mulget | in | hora, / Et sucus pecori et lact |
£.VERGIL.Eclog03 26 | tula cera / Vincta fuit? non tu | in | triuiis, indocte, solebas / Str |
£.VERGIL.Eclog03 40 | era uestit pallente corymbos. / | In | medio duo signa, Conon, et- q |
£.VERGIL.Eclog03 46 | s amplexus acantho, / Orpheaque | in | medio posuit siluasque sequen |
£.VERGIL.Eclog03 52 | sas. / Quin age, si quid habes; | in | me mora non erit ulla, / Nec qu |
£.VERGIL.Eclog03 55 | reponas. / Dicite, quandoquidem | in | molli consedimus herba, / Et nu |
£.VERGIL.Eclog03 93 | ri, fugite hinc, latet anguis | in | herba. / Parcite, oues, nimium |
£.VERGIL.Eclog03 97 | / Ipse, ubi tempus erit, omnis | in | fonte lauabo. / Cogite ouis, pu |
£.VERGIL.Eclog03 100 | pingui macer est mihi taurus | in | eruo! / Idem amor exitium pecor |
£.VERGIL.Eclog03 104 | i fascinat agnos. / Dic, quibus | in | terris, et eris mihi magnus A |
£.VERGIL.Eclog03 106 | non amplius ulnas. / Dic quibus | in | terris inscripti nomina regum |
£.VERGIL.Eclog04 43 | entiri lana colores, / Ipse sed | in | pratis aries iam suaue rubent |
£.VERGIL.Eclog05 8 | it labrusca racemis. / Montibus | in | nostris solus tibi certat Amy |
£.VERGIL.Eclog05 13 | it Tityrus haedos. / Immo haec, | in | uiridi nuper quae cortice fag |
£.VERGIL.Eclog05 43 | eraddite carmen: / "Daphnis ego | in | siluis, hinc usque ad sidera |
£.VERGIL.Eclog05 46 | ine poeta, / Quale sopor fessis | in | gramine, quale per aestum / Dul |
£.VERGIL.Eclog05 69 | tibi pinguis oliui, / Et multo | in | primis hilarans conuiuia Bacc |
£.VERGIL.Eclog05 70 | m, si frigus erit, si messis, | in | umbra / Vina nouum fundam calat |
£.VERGIL.Eclog06 13 | ierides. Chromis et Mnasyllus | in | antro / Silenum pueri somno uid |
£.VERGIL.Eclog06 27 | simul incipit ipse. / Tum uero | in | numerum Faunosque ferasque ui |
£.VERGIL.Eclog06 51 | o timuisset aratrum, / Et saepe | in | leui quaesisset cornua fronte |
£.VERGIL.Eclog06 52 | te. / A, uirgo infelix, tu nunc | in | montibus erras: / Ille latus ni |
£.VERGIL.Eclog06 55 | is ruminat herbas / Aut aliquam | in | magno sequitur grege. "claudi |
£.VERGIL.Eclog06 65 | messi ad flumina Gallum / Aonas | in | montis ut duxerit una sororum |
£.VERGIL.Eclog06 76 | hias uexasse rates et gurgite | in | alto, / A, timidos nautas canib |
£.VERGIL.Eclog07 2 | que greges Corydon et Thyrsis | in | unum, / Thyrsis ouis, Corydon d |
£.VERGIL.Eclog07 20 | / Hos Corydon, illos referebat | in | ordine Thyrsis. / Nymphae noste |
£.VERGIL.Eclog07 48 | as / Torrida, iam lento turgent | in | palmite gemmae. / Hic focus et |
£.VERGIL.Eclog07 65 | , nec laurea Phoebi. / Fraxinus | in | siluis pulcherrima, pinus in |
£.VERGIL.Eclog07 66 | ima, pinus in hortis, / Populus | in | fluuiis, abies in montibus al |
£.VERGIL.Eclog07 68 | da formose, reuisas, / Fraxinus | in | siluis cedat tibi, pinus in h |
£.VERGIL.Eclog08 15 | tis decesserat umbra, / Cum ros | in | tenera pecori gratissimus her |
£.VERGIL.Eclog08 38 | , mea tibia, uersus- / Saepibus | in | nostris paruam te roscida mal |
£.VERGIL.Eclog08 44 | unc scio quid sit Amor: nudis | in | cotibus illum / Aut Tmaros aut |
£.VERGIL.Eclog08 57 | sit Tityrus Orpheus, / Orpheus | in | siluis, inter delphinas Arion |
£.VERGIL.Eclog08 60 | eceps aerii specula de montis | in | undas / Deferar; extremum hoc m |
£.VERGIL.Eclog08 72 | ocios mutauit Vlixi, / Frigidus | in | pratis cantando rumpitur angu |
£.VERGIL.Eclog08 84 | phnis me malus urit, ego hanc | in | Daphnide laurum. / Ducite ab ur |
£.VERGIL.Eclog08 88 | aquae riuom uiridi procumbit | in | ulua / Perdita, nec serae memin |
£.VERGIL.Eclog08 93 | ara sui: quae nunc ego limine | in | ipso, / Terra, tibi mando; debe |
£.VERGIL.Eclog08 108 | / Nescio quid certest et Hylax | in | limine latrat. / Credimus? an, |
£.VERGIL.Eclog09 1 | ri, pedes? an, quo uia ducit, | in | urbem? / O Lycida, uiui perueni |
£.VERGIL.Eclog09 17 | ret ipse Menalcas. / Heu, cadit | in | quemquam tantum scelus? heu, |
£.VERGIL.Eclog09 39 | o Galatea; quis est nam ludus | in | undis? / Hic uer purpureum, uar |
£.VERGIL.Eclog09 49 | ugibus et quo / Duceret apricis | in | collibus uua colorem. / Insere, |
£.VERGIL.Eclog09 56 | pe Menalcas. / Causando nostros | in | longum ducis amores. / Et nunc |
£.VERGIL.Eclog09 62 | haedos depone, tamen ueniemus | in | urbem. / Aut si nox pluuiam ne |
£.VERGIL.Eclog10 44 | c insanus amor duri me Martis | in | armis / Tela inter media atque |
£.VERGIL.Eclog10 52 | i modulabor auena. / Certum est | in | siluis inter spelaea ferarum / |
£.VERGIL.Eclog10 67 | , cum moriens alta liber aret | in | ulmo, / Aethiopum uersemus ouis |
£.VERGIL.Eclog10 73 | uius amor tantum mihi crescit | in | horas / Quantum uere nouo uirid |
£.VERGIL.Georg01 62 | alion uacuum lapides iactauit | in | orbem, / Vnde homines nati, dur |
£.VERGIL.Georg01 90 | menta, nouas ueniat qua sucus | in | herbas, / Seu durat magis et ue |
£.VERGIL.Georg01 98 | uscitat aequore terga, / Rursus | in | obliquom uerso perrumpit arat |
£.VERGIL.Georg01 112 | uriem segetum tenera depascit | in | herba, / Cum primum sulcos aequ |
£.VERGIL.Georg01 127 | rtiri limite campum / Fas erat: | in | medium quaerebant, ipsaque te |
£.VERGIL.Georg01 146 | icit / Improbus et duris urgens | in | rebus egestas. / Prima Ceres fe |
£.VERGIL.Georg01 151 | set robigo segnisque horreret | in | aruis / Carduus; intereunt sege |
£.VERGIL.Georg01 159 | is aceruom, / Concussaque famem | in | siluis solabere quercu. / Dicen |
£.VERGIL.Georg01 169 | diuini gloria ruris. / Continuo | in | siluis magna ui flexa domatur |
£.VERGIL.Georg01 170 | siluis magna ui flexa domatur / | In | burim et curui formam accipit |
£.VERGIL.Georg01 171 | a stirpe pedes temo protentus | in | octo, / Binae aures, duplici ap |
£.VERGIL.Georg01 188 | se nux plurima siluis / Induet | in | florem et ramos curuabit olen |
£.VERGIL.Georg01 200 | manu legeret. sic omnia fatis / | In | peius ruere ac retro sublapsa |
£.VERGIL.Georg01 203 | ia forte remisit, / Atque illum | in | praeceps prono rapit alueus a |
£.VERGIL.Georg01 206 | t lucidus Anguis, / Quam quibus | in | patriam uentosa per aequora u |
£.VERGIL.Georg01 219 | ccidit astro. / At si triticeam | in | messem robustaque farra / Exerc |
£.VERGIL.Georg01 242 | rgit, premitur Libyae deuexus | in | Austros. / Hic uertex nobis sem |
£.VERGIL.Georg01 246 | tur Anguis / Circum perque duas | in | morem fluminis Arctos, / Arctos |
£.VERGIL.Georg01 315 | sis inhorruit et cum / Frumenta | in | uiridi stipula lactentia turg |
£.VERGIL.Georg01 328 | or. / Ipse pater media nimborum | in | nocte corusca / Fulmina molitur |
£.VERGIL.Georg01 337 | s ignis caelo Cyllenius erret | in | orbis. / In primis uenerare deo |
£.VERGIL.Georg01 338 | elo Cyllenius erret in orbis. / | In | primis uenerare deos, atque a |
£.VERGIL.Georg01 339 | refer Cereri laetis operatus | in | herbis / Extremae sub casum hie |
£.VERGIL.Georg01 342 | a, / Tum somni dulces densaeque | in | montibus umbrae. / Cuncta tibi |
£.VERGIL.Georg01 347 | es, / Et Cererem clamore uocent | in | tecta; neque ante / Falcem matu |
£.VERGIL.Georg01 363 | unt ad litora, cumque marinae / | In | sicco ludunt fulicae notasque |
£.VERGIL.Georg01 369 | are caducas, / Aut summa nantis | in | aqua colludere plumas. / At Bor |
£.VERGIL.Georg01 378 | muolitauit hirundo / Et ueterem | in | limo ranae cecinere querellam |
£.VERGIL.Georg01 384 | et quae Asia circum / Dulcibus | in | stagnis rimantur prata Caystr |
£.VERGIL.Georg01 386 | biectare fretis, nunc currere | in | undas / Et studio incassum uide |
£.VERGIL.Georg01 389 | am uocat improba uoce / Et sola | in | sicca secum spatiatur harena. |
£.VERGIL.Georg01 398 | ; / Non tepidum ad solem pinnas | in | litore pandunt / Dilectae Theti |
£.VERGIL.Georg01 404 | tus. / Apparet liquido sublimis | in | aere Nisus, / Et pro purpureo p |
£.VERGIL.Georg01 413 | itum dulcedine laeti / Inter se | in | foliis strepitant: iuuat imbr |
£.VERGIL.Georg01 422 | nt: hinc ille auium concentus | in | agris / Et laetae pecudes et ou |
£.VERGIL.Georg01 436 | bunt, / Votaque seruati soluent | in | litore nautae / Glauco et Panop |
£.VERGIL.Georg01 438 | et exoriens et cum se condet | in | undas / Signa dabit; solem cert |
£.VERGIL.Georg01 442 | lis uariauerit ortum / Conditus | in | nubem medioque refugerit orbe |
£.VERGIL.Georg01 449 | ndet pampinus uuas; / Tam multa | in | tectis crepitans salit horrid |
£.VERGIL.Georg01 452 | gis; nam saepe uidemus / Ipsius | in | uultu uarios errare colores: / |
£.VERGIL.Georg01 471 | . quotiens Cyclopum efferuere | in | agros / Vidimus undantem ruptis |
£.VERGIL.Georg01 508 | uae rigidum falces conflantur | in | ensem. / Hinc mouet Euphrates, |
£.VERGIL.Georg01 513 | se effudere quadrigae, / Addunt | in | spatia et frustra retinacula |
£.VERGIL.Georg02 33 | ramos impune uidemus / Vertere | in | alterius, mutatamque insita m |
£.VERGIL.Georg02 45 | s et primi lege litoris oram; / | In | manibus terrae: non hic te ca |
£.VERGIL.Georg02 47 | o. / Sponte sua quae se tollunt | in | luminis oras, / Infecunda quide |
£.VERGIL.Georg02 52 | em animum, cultuque frequenti / | In | quascumque uoles artis haud t |
£.VERGIL.Georg02 62 | mpendendus, et omnes / Cogendae | in | sulcum ac multa mercede doman |
£.VERGIL.Georg02 75 | uis rumpunt tunicas, angustus | in | ipso / Fit nodo sinus; huc alie |
£.VERGIL.Georg02 79 | resecantur, et alte / Finditur | in | solidum cuneis uia, deinde fe |
£.VERGIL.Georg02 85 | cyparissis, / Nec pingues unam | in | faciem nascuntur oliuae, / Orch |
£.VERGIL.Georg02 154 | er humum neque tanto / Squameus | in | spiram tractu se colligit ang |
£.VERGIL.Georg02 171 | unc extremis Asiae iam uictor | in | oris / Imbellem auertis Romanis |
£.VERGIL.Georg02 231 | apies oculis, alteque iubebis / | In | solido puteum demitti, omnemq |
£.VERGIL.Georg02 234 | ibus almis / Aptius uber erit; s | in | in sua posse negabunt / Ire loc |
£.VERGIL.Georg02 250 | s iactata fatiscit, / Sed picis | in | morem ad digitos lentescit ha |
£.VERGIL.Georg02 269 | em. / Quin etiam caeli regionem | in | cortice signant, / Vt, quo quae |
£.VERGIL.Georg02 272 | erterit axi, / Restituant: adeo | in | teneris consuescere multumst. |
£.VERGIL.Georg02 275 | s metabere campi, / Densa sere: | in | denso non segnior ubere Bacch |
£.VERGIL.Georg02 277 | e ordinibus; nec setius omnis | in | unguem / Arboribus positis sect |
£.VERGIL.Georg02 283 | sed dubius mediis Mars errat | in | armis. / Omnia sint paribus num |
£.VERGIL.Georg02 287 | t omnibus aequas / Terra, neque | in | uacuum poterunt se extendere |
£.VERGIL.Georg02 291 | rae defigitur arbos, / Aesculus | in | primis, quae quantum uertice |
£.VERGIL.Georg02 292 | auras / Aetherias tantum radice | in | Tartara tendit. / Ergo non hiem |
£.VERGIL.Georg02 305 | omprendit, frondesque elapsus | in | altas / Ingentem caelo sonitum |
£.VERGIL.Georg02 326 | ndis imbribus Aether / Coniugis | in | gremium laetae descendit, et |
£.VERGIL.Georg02 379 | num / Dentis et admorso signata | in | stirpe cicatrix. / Non aliam ob |
£.VERGIL.Georg02 384 | e inter pocula laeti / Mollibus | in | pratis unctos saluere per utr |
£.VERGIL.Georg02 396 | er hircus ad aram, / Pinguiaque | in | ueribus torrebimus exta colur |
£.VERGIL.Georg02 401 | . redit agricolis labor actus | in | orbem, / Atque in se sua per ue |
£.VERGIL.Georg02 402 | s labor actus in orbem, / Atque | in | se sua per uestigia uoluitur |
£.VERGIL.Georg02 405 | acer curas uenientem extendit | in | annum / Rusticus, et curuo Satu |
£.VERGIL.Georg02 440 | urae. / Ipsae Caucasio steriles | in | uertice siluae, / Quas animosi |
£.VERGIL.Georg02 448 | nus, Ituraeos taxi torquentur | in | arcus. / Nec tiliae leues aut t |
£.VERGIL.Georg02 480 | ant / Obicibus ruptis rursusque | in | se ipsa residant, / Quid tantum |
£.VERGIL.Georg02 485 | , / Rura mihi et rigui placeant | in | uallibus amnes, / Flumina amem |
£.VERGIL.Georg02 504 | i remis freta caeca, ruuntque / | In | ferrum, penetrant aulas et li |
£.VERGIL.Georg02 522 | fetus autumnus, et alte / Mitis | in | apricis coquitur uindemia sax |
£.VERGIL.Georg02 525 | / Lactea demittunt, pinguesque | in | gramine laeto / Inter se aduers |
£.VERGIL.Georg02 528 | ususque per herbam, / Ignis ubi | in | medio et socii cratera corona |
£.VERGIL.Georg02 530 | elocis iaculi certamina ponit | in | ulmo, / Corporaque agresti nuda |
£.VERGIL.Georg02 538 | a iuuencis, / Aureus hanc uitam | in | terris Saturnus agebat; / Necdu |
£.VERGIL.Georg03 10 | uolitare per ora. / Primus ego | in | patriam mecum, modo uita supe |
£.VERGIL.Georg03 13 | bi, Mantua, palmas, / Et uiridi | in | campo templum de marmore pona |
£.VERGIL.Georg03 16 | ra praetexit harundine ripas. / | In | medio mihi Caesar erit templu |
£.VERGIL.Georg03 17 | ictor ego et Tyrio conspectus | in | ostro / Centum quadriiugos agit |
£.VERGIL.Georg03 26 | exti tollant aulaea Britanni. / | In | foribus pugnam ex auro solido |
£.VERGIL.Georg03 64 | iuuentas, / Solue mares; mitte | in | Venerem pecuaria primus, / Atqu |
£.VERGIL.Georg03 73 | ilectus equino. / Tu modo, quos | in | spem statues summittere genti |
£.VERGIL.Georg03 75 | tinuo pecoris generosi pullus | in | aruis / Altius ingreditur et mo |
£.VERGIL.Georg03 86 | a, et dextro iactata recumbit | in | armo; / At duplex agitur per lu |
£.VERGIL.Georg03 97 | pi ignosce senectae. / Frigidus | in | Venerem senior, frustraque la |
£.VERGIL.Georg03 99 | proelia uentumst, / Vt quondam | in | stipulis magnus sine uiribus |
£.VERGIL.Georg03 109 | uacuum ferri atque adsurgere | in | auras; / Nec mora nec requies; |
£.VERGIL.Georg03 143 | sque innare rapacis. / Saltibus | in | uacuis pascunt et plena secun |
£.VERGIL.Georg03 157 | ibus astris. / Post partum cura | in | uitulos traducitur omnis; / Con |
£.VERGIL.Georg03 178 | t mulctraria uaccae, / Sed tota | in | dulcis consument ubera natos. |
£.VERGIL.Georg03 181 | aelabi flumina Pisae / Et Iouis | in | luco currus agitare uolantis: |
£.VERGIL.Georg03 212 | tque ideo tauros procul atque | in | sola relegant / Pascua post mon |
£.VERGIL.Georg03 219 | t decernere amantis. / Pascitur | in | magna Sila formosa iuuenca: / I |
£.VERGIL.Georg03 222 | ter corpora sanguis, / Versaque | in | obnixos urgentur cornua uasto |
£.VERGIL.Georg03 232 | / Et temptat sese atque irasci | in | cornua discit / Arboris obnixus |
£.VERGIL.Georg03 236 | et praecepsque oblitum fertur | in | hostem: / Fluctus uti medio coe |
£.VERGIL.Georg03 242 | ctat harenam. / Omne adeo genus | in | terris hominumque ferarumque / |
£.VERGIL.Georg03 244 | , pecudes pictaeque uolucres, / | In | furias ignemque ruunt: amor o |
£.VERGIL.Georg03 249 | male tum Libyae solis erratur | in | agris. / Nonne uides ut tota tr |
£.VERGIL.Georg03 258 | id iuuenis, magnum cui uersat | in | ossibus ignem / Durus amor? nem |
£.VERGIL.Georg03 273 | sibus) illae / Ore omnes uersae | in | Zephyrum stant rupibus altis, |
£.VERGIL.Georg03 278 | , tuos, neque solis ad ortus, / | In | Borean Caurumque, aut unde ni |
£.VERGIL.Georg03 295 | dum. / Incipiens stabulis edico | in | mollibus herbam / Carpere ouis, |
£.VERGIL.Georg03 313 | hirci saetasque comantis / Vsum | in | castrorum et miseris uelamina |
£.VERGIL.Georg03 316 | . / Atque ipsae memores redeunt | in | tecta, suosque / Ducunt, et gra |
£.VERGIL.Georg03 323 | s cum laeta uocantibus aestas / | In | saltus utrumque gregem atque |
£.VERGIL.Georg03 326 | m, dum gramina canent, / Et ros | in | tenera pecori gratissimus her |
£.VERGIL.Georg03 342 | em / Pascitur itque pecus longa | in | deserta sine ullis / Hospitiis: |
£.VERGIL.Georg03 346 | secus ac patriis acer Romanus | in | armis / Iniusto sub fasce uiam |
£.VERGIL.Georg03 348 | Ante exspectatum positis stat | in | agmine castris. / At non qua Sc |
£.VERGIL.Georg03 355 | gelu late septemque adsurgit | in | ulnas. / Semper hiems, semper s |
£.VERGIL.Georg03 360 | / Concrescunt subitae currenti | in | flumine crustae, / Vndaque iam |
£.VERGIL.Georg03 365 | umida uina, / Et totae solidam | in | glaciem uertere lacunae, / Stir |
£.VERGIL.Georg03 376 | laeti clamore reportant. / Ipsi | in | defossis specubus secura sub |
£.VERGIL.Georg03 393 | iae captam te, Luna, fefellit / | In | nemora alta uocans; nec tu as |
£.VERGIL.Georg03 397 | nt / Et salis occultum referunt | in | lacte saporem. / Multi etiam ex |
£.VERGIL.Georg03 425 | Est etiam ille malus Calabris | in | saltibus anguis / Squamea conuo |
£.VERGIL.Georg03 433 | que ardore dehiscunt, / Exsilit | in | siccum, et flammantia lumina |
£.VERGIL.Georg03 446 | tri / Perfundunt, udisque aries | in | gurgite uillis / Mersatur, miss |
£.VERGIL.Georg03 462 | nt acerque Gelonus, / Cum fugit | in | Rhodopen atque in deserta Get |
£.VERGIL.Georg03 475 | is et Norica si quis / Castella | in | tumulis et Iapydis arua Timau |
£.VERGIL.Georg03 484 | dabat fluidus liquor omniaque | in | se / Ossa minutatim morbo colla |
£.VERGIL.Georg03 486 | orbo collapsa trahebat. / Saepe | in | honore deum medio stans hosti |
£.VERGIL.Georg03 494 | laetis uituli uulgo moriuntur | in | herbis / Et dulcis animas plena |
£.VERGIL.Georg03 504 | um primis dant signa diebus. / S | in | in processu coepit crudescere |
£.VERGIL.Georg03 519 | a morte iuuencum, / Atque opere | in | medio defixa relinquit aratra |
£.VERGIL.Georg03 542 | et genus omne natantum / Litore | in | extremo ceu naufraga corpora |
£.VERGIL.Georg03 543 | us / Proluit; insolitae fugiunt | in | flumina phocae. / Interit et cu |
£.VERGIL.Georg03 551 | aoniusque Melampus. / Saeuit et | in | lucem Stygiis emissa tenebris |
£.VERGIL.Georg03 557 | t stragem atque aggerat ipsis / | In | stabulis turpi dilapsa cadaue |
£.VERGIL.Georg04 6 | et populos et proelia dicam. / | In | tenui labor; at tenuis non gl |
£.VERGIL.Georg04 25 | is teneat frondentibus arbos. / | In | medium, seu stabit iners seu |
£.VERGIL.Georg04 38 | tuenda; neque illae / Nequiquam | in | tectis certatim tenuia cera / S |
£.VERGIL.Georg04 66 | s, ipsae / Intima more suo sese | in | cunabula condent. / Sin autem a |
£.VERGIL.Georg04 78 | portis; concurritur, aethere | in | alto / Fit sonitus, magnum mixt |
£.VERGIL.Georg04 79 | us, magnum mixtae glomerantur | in | orbem / Praecipitesque cadunt; |
£.VERGIL.Georg04 83 | alis / Ingentis animos angusto | in | pectore uersant, / Vsque adeo o |
£.VERGIL.Georg04 90 | eci; melior uacua sine regnet | in | aula. / Alter erit maculis auro |
£.VERGIL.Georg04 122 | ortusque per herbam / Cresceret | in | uentrem cucumis; nec sera com |
£.VERGIL.Georg04 130 | mmoda Baccho. / Hic rarum tamen | in | dumis olus albaque circum / Lil |
£.VERGIL.Georg04 142 | atque uberrima pinus, / Quotque | in | flore nouo pomis se fertilis |
£.VERGIL.Georg04 144 | ura tenebat. / Ille etiam seras | in | uersum distulit ulmos / Eduramq |
£.VERGIL.Georg04 157 | estate laborem / Experiuntur et | in | medium quaesita reponunt. / Nam |
£.VERGIL.Georg04 175 | ese magna ui bracchia tollunt / | In | numerum, uersantque tenaci fo |
£.VERGIL.Georg04 190 | alamis se composuere, siletur / | In | noctem, fessosque sopor suus |
£.VERGIL.Georg04 199 | indulgent nec corpora segnes / | In | Venerem soluunt aut fetus nix |
£.VERGIL.Georg04 203 | nt. / Saepe etiam duris errando | in | cotibus alas / Attriuere, ultro |
£.VERGIL.Georg04 227 | ocum, sed uiua uolare / Sideris | in | numerum atque alto succedere |
£.VERGIL.Georg04 235 | tior hibernas caelo descendit | in | undas. / Illis ira modum supra |
£.VERGIL.Georg04 238 | quunt / Affixae uenis animasque | in | uulnere ponunt. / Sin duram met |
£.VERGIL.Georg04 247 | us, aut inuisa Mineruae / Laxos | in | foribus suspendit aranea cass |
£.VERGIL.Georg04 258 | / Aut intus clausis cunctantur | in | aedibus omnes / Ignauaeque fame |
£.VERGIL.Georg04 271 | tia centaurea. / Est etiam flos | in | pratis cui nomen amello / Fecer |
£.VERGIL.Georg04 274 | spite siluam / Aureus ipse, sed | in | foliis, quae plurima circum / F |
£.VERGIL.Georg04 277 | ornatae torquibus arae; / Asper | in | ore sapor; tonsis in uallibus |
£.VERGIL.Georg04 280 | ices incoque Baccho / Pabulaque | in | foribus plenis appone canistr |
£.VERGIL.Georg04 292 | iuersa ruens septem discurrit | in | ora / Vsque coloratis amnis deu |
£.VERGIL.Georg04 294 | amnis deuexus ab Indis, / Omnis | in | hac certam regio iacit arte s |
£.VERGIL.Georg04 295 | primum atque ipsos contractus | in | usus / Eligitur locus; hunc ang |
£.VERGIL.Georg04 303 | r uiscera pellem. / Sic positum | in | clauso linquunt, et ramea cos |
£.VERGIL.Georg04 308 | o. / Interea teneris tepefactus | in | ossibus umor / Aestuat, et uise |
£.VERGIL.Georg04 331 | e messis, / Vre sata et ualidam | in | uitis molire bipennem, / Tanta |
£.VERGIL.Georg04 361 | us inferret. at illum / Curuata | in | montis faciem circumstetit un |
£.VERGIL.Georg04 373 | o non alius per pinguia culta / | In | mare purpureum uiolentior eff |
£.VERGIL.Georg04 374 | r effluit amnis. / Postquam est | in | thalami pendentia pumice tect |
£.VERGIL.Georg04 387 | animum sic incipit ipsa: / "Est | in | Carpathio Neptuni gurgite uat |
£.VERGIL.Georg04 403 | t pecori iam gratior umbrast, / | In | secreta senis ducam, quo fess |
£.VERGIL.Georg04 410 | atque ita uinclis / Excidet aut | in | aquas tenuis dilapsus abibit. |
£.VERGIL.Georg04 411 | o ille magis formas se uertet | in | omnis / Tam tu, nate, magis con |
£.VERGIL.Georg04 419 | st specus ingens / Exesi latere | in | montis, quo plurima uento / Cog |
£.VERGIL.Georg04 423 | tegit obice saxi. / Hic iuuenem | in | latebris auersum a lumine Nym |
£.VERGIL.Georg04 432 | m. / Sternunt se somno diuersae | in | litore phocae; / Ipse, uelut st |
£.VERGIL.Georg04 433 | e; / Ipse, uelut stabuli custos | in | montibus olim, / Vesper ubi e p |
£.VERGIL.Georg04 441 | artis / Omnia transformat sese | in | miracula rerum, / Ignemque horr |
£.VERGIL.Georg04 444 | ugam reperit fallacia. uictus / | In | sese redit atque hominis tand |
£.VERGIL.Georg04 459 | eruantem ripas alta non uidit | in | herba. / At chorus aequalis Dry |
£.VERGIL.Georg04 465 | m / Te, dulcis coniunx, te solo | in | litore secum, / Te ueniente die |
£.VERGIL.Georg04 473 | que luce carentum, / Quam multa | in | foliis auium se milia condunt |
£.VERGIL.Georg04 499 | t ex oculis subito, ceu fumus | in | auras / Commixtus tenuis, fugit |
£.VERGIL.Georg04 528 | eus, et se iactu dedit aequor | in | altum, / Quaque dedit, spumante |
£.VERGIL.Georg04 533 | us illa choros lucis agitabat | in | altis, / Exitium misere apibus. |
££.ALC.AVIT.Carm01 1 | / / Quidquid agit uarios humana | in | gente labores, / Vnde breuem ca |
££.ALC.AVIT.Carm01 9 | oc totum Christus persoluerit | in | se, / Contraxit quantum percuss |
££.ALC.AVIT.Carm01 10 | e, / Contraxit quantum percussa | in | stirpe propago: / Attamen aucto |
££.ALC.AVIT.Carm01 13 | isit, / Viuit peccati moribunda | in | carne cicatrix. / Iam pater omn |
££.ALC.AVIT.Carm01 22 | tu. / Quin et sidereus nocturno | in | tempore candor / Temperat horre |
££.ALC.AVIT.Carm01 30 | o sub tempore ramos. / Protenus | in | taetras animalia multa figura |
££.ALC.AVIT.Carm01 32 | rrunt bruta per orbem: / Elatae | in | altum uolucres motuque citato |
££.ALC.AVIT.Carm01 33 | ato / Pendentes secuere uias et | in | aere sudo / Praepetibus librant |
££.ALC.AVIT.Carm01 38 | s dant umida uitam. / Nec minus | in | pelago uiuescunt grandia cete |
££.ALC.AVIT.Carm01 58 | nore / Induat interius formonsa | in | mente figuram. / Hunc libet ere |
££.ALC.AVIT.Carm01 68 | ri / Festinent trepidi consueta | in | uincla iuuenci. / Quoque magis |
££.ALC.AVIT.Carm01 70 | limior extet, / Accipiat rectos | in | caelum tollere uultus: / Factor |
££.ALC.AVIT.Carm01 72 | eli / Impendat famulam longaeuo | in | tempore uitam. / Haec ait et fr |
££.ALC.AVIT.Carm01 74 | am / Temperat umentem consperso | in | puluere limum / Orditurque nouu |
££.ALC.AVIT.Carm01 76 | uam nunc opifex, quibus artis | in | usu est / Flectere laxatas per |
££.ALC.AVIT.Carm01 81 | rum protenus aruum / Tractat et | in | lento meditatur uiscera caeno |
££.ALC.AVIT.Carm01 82 | o. / Hinc arcem capitis sublimi | in | uertice signat / Septiforem uul |
££.ALC.AVIT.Carm01 88 | sic lingua palato, / Pressus ut | in | cameram pulsantis uerbere ple |
££.ALC.AVIT.Carm01 89 | ri / Percusso resonet modulatus | in | aere sermo. / Exim succiduum po |
££.ALC.AVIT.Carm01 90 | ermo. / Exim succiduum porrecto | in | corpore pectus / Spargit ramosa |
££.ALC.AVIT.Carm01 112 | . / Quae uiuunt sensuque carent | in | corporis usu / Nec abscisa dole |
££.ALC.AVIT.Carm01 115 | tumque lutum speciem peruenit | in | omnem: / Vertitur in carnem lim |
££.ALC.AVIT.Carm01 116 | m peruenit in omnem: / Vertitur | in | carnem limus durataque molles |
££.ALC.AVIT.Carm01 124 | at et erectos recturam mittat | in | artus: / Lenem perpetuo flatum |
££.ALC.AVIT.Carm01 162 | i cum passurus ligno sublimis | in | alto / Penderet nexus, culpas d |
££.ALC.AVIT.Carm01 164 | s, culpas dum penderet orbis, / | In | latus extensi defixit missile |
££.ALC.AVIT.Carm01 192 | adisus erat mundusque dabatur / | In | dotem et laetis gaudebant sid |
££.ALC.AVIT.Carm01 193 | / Est locus eoo mundi seruatus | in | axe / Secretis, natura, tuis, u |
££.ALC.AVIT.Carm01 200 | antia corpora noctem. / Attamen | in | taetris splendentia lumina me |
££.ALC.AVIT.Carm01 252 | lendens gurgite surgit: / Talis | in | argento non fulget gratia, ta |
££.ALC.AVIT.Carm01 259 | is de uertice flumen / Quattuor | in | largos confestim scinditur am |
££.ALC.AVIT.Carm01 264 | ctis plus nobilis ortu. / Cuius | in | Aegyptum lenis perlabitur und |
££.ALC.AVIT.Carm01 283 | ite septeno patulum percurrat | in | aequor. / Sed cur dicatur tantu |
££.ALC.AVIT.Carm01 294 | opes et gurgite nostrum / Ducit | in | exilium; nam ripa largus utra |
££.ALC.AVIT.Carm01 300 | summus quos iunxerat auctor? / | In | paradisiaca ponuntur sede bea |
££.ALC.AVIT.Carm01 309 | t / Deliciisque fruens longaeuo | in | tempore uita. / Est tamen in me |
££.ALC.AVIT.Carm01 310 | uo in tempore uita. / Est tamen | in | medio nemoris, quam cernitis, |
££.ALC.AVIT.Carm01 311 | arbor / Notitiam recti prauique | in | germine portans: / Huius ab acc |
££.ALC.AVIT.Carm01 324 | . / At pater instructos sacrata | in | sede relinquens / Laetus in ast |
££.ALC.AVIT.Carm01 325 | ata in sede relinquens / Laetus | in | astrigeram caeli se sustulit |
££.ALC.AVIT.Carm02 8 | limi ex arbore poma, / Protenus | in | florem uacuus turgescere palm |
££.ALC.AVIT.Carm02 11 | ctat carpere somnos, / Mollibus | in | pratis pictaque recumbitur he |
££.ALC.AVIT.Carm02 39 | ensus proprio tumidos exarsit | in | ausus, / Se semet fecisse putan |
££.ALC.AVIT.Carm02 47 | . / Quique creaturae praefulsit | in | ordine primus, / Primas uenturo |
££.ALC.AVIT.Carm02 51 | s; nam crimen acerbat / Auctor, | in | ignoto minor est peccante rea |
££.ALC.AVIT.Carm02 53 | r. / Sed quod uiuaces pertendit | in | abdita sensus / Quodque futura |
££.ALC.AVIT.Carm02 60 | nunc saepe hominum, nunc ille | in | saeua ferarum / Vertitur ora no |
££.ALC.AVIT.Carm02 65 | go / Protrahit ardentes obscena | in | gaudia uisus. / Saepe etiam cup |
££.ALC.AVIT.Carm02 77 | . / Vidit ut iste nouos homines | in | sede quieta / Ducere felicem nu |
££.ALC.AVIT.Carm02 82 | la uaporem / Excreuitque calens | in | saeua incendia liuor. / Vicinus |
££.ALC.AVIT.Carm02 85 | Hoc recolens casumque premens | in | corde recentem / Plus doluit pe |
££.ALC.AVIT.Carm02 95 | translata potestas. / Non tamen | in | totum periit: pars magna rete |
££.ALC.AVIT.Carm02 101 | quam / Fecundam mittant aeterna | in | saecula prolem. / Immortale nih |
££.ALC.AVIT.Carm02 105 | principium. cuncti feriantur | in | uno: / Non faciet uiuum radix o |
££.ALC.AVIT.Carm02 115 | st, dudum quam sponte cucurri / | In | pronum lapsus: quae me iactan |
££.ALC.AVIT.Carm02 137 | uit et totum fallax processit | in | anguem, / Peruolat ad lucum; na |
££.ALC.AVIT.Carm02 152 | m. / Vobis digna datur paradisi | in | uertice sedes, / Vos subiecta t |
££.ALC.AVIT.Carm02 155 | it pelagus, uestros confertur | in | usus. / Nil natura negat, datur |
££.ALC.AVIT.Carm02 156 | / Nil natura negat, datur ecce | in | cuncta potestas. / Nec equidem |
££.ALC.AVIT.Carm02 195 | ue supernis / Insere et erectos | in | caelum porrige sensus. / Namque |
££.ALC.AVIT.Carm02 227 | e queriturque morari / Et iuuat | in | lapsum pendentis prona ruinae |
££.ALC.AVIT.Carm02 239 | rimum / Flabat femineos animosa | in | corda furores. / Et sic orsa lo |
££.ALC.AVIT.Carm02 311 | s / Et morsus tantum, non uirus | in | angue timetur. / Interdum perit |
££.ALC.AVIT.Carm02 321 | tus erroris sed qui bacchatur | in | illis, / Ad consulta parat uani |
££.ALC.AVIT.Carm02 341 | forte fuit propria peregrinus | in | urbe, / Atque inter multos solu |
££.ALC.AVIT.Carm02 349 | eruentia crimina fletus. / Ipsa | in | perpetuas soluetur terra faui |
££.ALC.AVIT.Carm02 387 | tunc flexa retortum / Vix primo | in | uisu restrictis motibus haesi |
££.ALC.AVIT.Carm02 409 | o, / Puniceam crispans squamoso | in | uertice cristam, / Iam non diss |
££.ALC.AVIT.Carm02 418 | t mihi sorte dicaui. / Nec deus | in | uobis, quamquam formauerit an |
££.ALC.AVIT.Carm02 422 | is, plura magistro". / Dixit et | in | media trepidos caligine linqu |
££.ALC.AVIT.Carm03 31 | perosa / Expauere diem detecto | in | crimine testem. / Illos nam, ua |
££.ALC.AVIT.Carm03 47 | os, / Haedis disparibus diuersa | in | parte locatis, / Per medium dir |
££.ALC.AVIT.Carm03 52 | imbo / Guttatim sparsum fudisse | in | crimina fulmen, / Cum plueret n |
££.ALC.AVIT.Carm03 56 | nnae / Fluxerunt tristes aliena | in | saecula riui. / At quem terribi |
££.ALC.AVIT.Carm03 97 | sque accensa querellis / Fertur | in | insanas laxata superbia uoces |
££.ALC.AVIT.Carm03 110 | / "Cur miserum labens traxisti | in | prona maritum / Nec contenta tu |
££.ALC.AVIT.Carm03 137 | haec attonitam iudex commotus | in | Euam: / "At tu, quae primam uio |
££.ALC.AVIT.Carm03 139 | , succiduum uitae quod restat | in | aeuum. / Imperium patiere tori |
££.ALC.AVIT.Carm03 176 | imo formatus rursus redigeris | in | aruum. / Ante tamen proprium na |
££.ALC.AVIT.Carm03 178 | tum / Conspicies poenasque tuas | in | prole uidebis. / Vt metuenda ma |
££.ALC.AVIT.Carm03 188 | tringetur terra duobus. / Alter | in | alterius consurget funera fra |
££.ALC.AVIT.Carm03 191 | arios passura labores / Casibus | in | multis mortalia debita pendet |
££.ALC.AVIT.Carm03 211 | um compertas prorumpit fletus | in | undas / Attentisque genis inius |
££.ALC.AVIT.Carm03 216 | um quidquid iniquum / Gesserit, | in | mentem reuocat, tum paenitet |
££.ALC.AVIT.Carm03 260 | ouantem / Abrahae iusti mutatum | in | paupere uultum / Nec eius simil |
££.ALC.AVIT.Carm03 267 | cauit. / Angelicis manibus tunc | in | sublime leuatus / Iam diues, ia |
££.ALC.AVIT.Carm03 281 | patriarcha: / "Desine iam seras | in | cassum fundere uoces / Et uacua |
££.ALC.AVIT.Carm03 302 | tur, qui uiuos corrigat, ante / | In | tormenta cadant quam talia ca |
££.ALC.AVIT.Carm03 326 | tusque nouum turgescit pontus | in | aestum. / Tunc primum tectis ta |
££.ALC.AVIT.Carm03 343 | sas praeclaris coetibus urbes / | In | deserta dari? populos populan |
££.ALC.AVIT.Carm03 349 | bella, / Legibus armatas furere | in | certamina lites, / Ius anceps p |
££.ALC.AVIT.Carm03 361 | scelerum pariterque laborum, / | In | casu discrimen habens et crim |
££.ALC.AVIT.Carm04 50 | Texitur et steriles diffundit | in | aera frondes, / Donec conclusa |
££.ALC.AVIT.Carm04 56 | atae iam post primordia legis / | In | prauum labens paulatim uita t |
££.ALC.AVIT.Carm04 75 | desistens pelagi transportat | in | undas. / Inter motus similisque |
££.ALC.AVIT.Carm04 85 | ibi fundauerat omnem / Sensibus | in | caecis periturum mundus amore |
££.ALC.AVIT.Carm04 116 | res lentoque bitumine iunctos / | In | sublime rati manibus sic poss |
££.ALC.AVIT.Carm04 117 | e superbis / Sustolli et celsas | in | sidera surgere moles: / Cum fur |
££.ALC.AVIT.Carm04 119 | transcensis caementa inferret | in | altum / Nubibus et refugum sequ |
££.ALC.AVIT.Carm04 128 | ae / Effectuque carens cessauit | in | aethere turris. / Haec post dil |
££.ALC.AVIT.Carm04 166 | luuium dextra terras uibrabat | in | omnes. / Interea pleno uiuebat |
££.ALC.AVIT.Carm04 167 | / Interea pleno uiuebat iustus | in | orbe / Vnus homo et mentem solu |
££.ALC.AVIT.Carm04 174 | risca fides et conscia uirtus / | In | caelum sine morte tulit; sic |
££.ALC.AVIT.Carm04 189 | atis nuribusque tuendis / Orbis | in | exitio potuerunt ferre salute |
££.ALC.AVIT.Carm04 190 | erunt ferre salutem. / Est ille | in | caelis numero praestantior om |
££.ALC.AVIT.Carm04 200 | discrimina seruant. / Sed tamen | in | cunctis praecellit clarior il |
££.ALC.AVIT.Carm04 204 | nis intactam iussus praedixit | in | aluum / Sacraque dotali compleu |
££.ALC.AVIT.Carm04 209 | s / Protenus ingrato restrinxit | in | ore loquellas, / Donec praedict |
££.ALC.AVIT.Carm04 215 | lis / Vibratasque mouens ignito | in | corpore pinnas / Nulli conspect |
££.ALC.AVIT.Carm04 243 | ato claudatur bisque uicenis: / | In | triginta illi constabit culmi |
££.ALC.AVIT.Carm04 335 | m, / Spargentem nummos ultroque | in | paupere censu / Consumptis opib |
££.ALC.AVIT.Carm04 350 | ri / Vis ualet. occultus brutis | in | sensibus ardet / Terror et expe |
££.ALC.AVIT.Carm04 368 | Inuasusque cibus ieiuna uixit | in | aluo, / Dum tres luce dies una |
££.ALC.AVIT.Carm04 377 | us fatus erat, totus coniurat | in | omne / Lamentum populus: procur |
££.ALC.AVIT.Carm04 381 | que cibos cinerem lacrimasque | in | pocula fundunt. / Ipse etiam, d |
££.ALC.AVIT.Carm04 447 | estres etiam consurgit mundus | in | iras. / Rumpitur omne solum, cr |
££.ALC.AVIT.Carm04 450 | aque flumina manant. / Vergitur | in | sursum mutato pondere nimbus: |
££.ALC.AVIT.Carm04 482 | commixta per aequora lymphas / | In | quocumque bibunt morientia co |
££.ALC.AVIT.Carm04 485 | dominique domusque. / It fragor | in | caelum sonitu collectus ab om |
££.ALC.AVIT.Carm04 486 | / Quadrupedumque greges humana | in | morte cadentum / Augent confuso |
££.ALC.AVIT.Carm04 522 | ctis / Regnabant pelagi siluoso | in | gurgite monstra. / Et iam uicin |
££.ALC.AVIT.Carm04 531 | breues radios admotas frangit | in | undas, / Tam consumendis feruen |
££.ALC.AVIT.Carm04 540 | t nondum nudis fundo consedit | in | aruis. / Vt stabilem sensit sen |
££.ALC.AVIT.Carm04 554 | magna pontus se mole mouendo / | In | chaos antiquum linquens munda |
££.ALC.AVIT.Carm04 558 | anusque sacer notas collectus | in | oras / Contentus solito labenti |
££.ALC.AVIT.Carm04 568 | rti / Rectorem placidum communi | in | sede reliquit. / Sic nescis, Iu |
££.ALC.AVIT.Carm04 622 | aeli iam partibus ibat / Pronus | in | occasum radius, cum forte rem |
££.ALC.AVIT.Carm04 643 | dedit substantia saluatorem. / | In | terris sumptae nitida de uirg |
££.ALC.AVIT.Carm04 645 | or: / Et medius quidam mediator | in | aethere celso / Munere multimod |
££.ALC.AVIT.Carm05 1 | # Carmina 05 / / Hactenus | in | terris undas potuisse canenti |
££.ALC.AVIT.Carm05 7 | acti / Eloquium captent: diuina | in | laude uoluntas / Sufficit et fa |
££.ALC.AVIT.Carm05 12 | ectos quae porrexere priores. / | In | quibus excellit longe praesta |
££.ALC.AVIT.Carm05 14 | ma perfert / Scriptorum series, | in | cuius pondere sacro / Causarum |
££.ALC.AVIT.Carm05 19 | itam. / Sustinuit duros externa | in | sede labores, / Cum Pelusiacae |
££.ALC.AVIT.Carm05 36 | at de fomite flammas / Et rubus | in | rubeo uiridis permanserat aes |
££.ALC.AVIT.Carm05 39 | , igne / Deuotus nosset sanctis | in | cordibus ardor. / Ilicet electi |
££.ALC.AVIT.Carm05 114 | per omnia dextram. / Nec uolet | in | paucis Pharius rex cedere sig |
££.ALC.AVIT.Carm05 135 | tangat pristina, Nilo / Sanguis | in | extremum certans manare canal |
££.ALC.AVIT.Carm05 140 | atu / Interiere simul peregrini | in | gurgite crasso / Auxeruntque su |
££.ALC.AVIT.Carm05 202 | diem depulso lumine clausit. / | In | molem nox densa coit, perit o |
££.ALC.AVIT.Carm05 213 | iam sordentis abyssi / Migrasse | in | superos ac mundum luce fugata |
££.ALC.AVIT.Carm05 233 | mansura lege tenete. / Mensibus | in | cunctis, orbis quos circinat |
££.ALC.AVIT.Carm05 254 | ro. / Tu cognosce tuam saluanda | in | plebe figuram, / Vt, quocumque |
££.ALC.AVIT.Carm05 271 | longeque uidetur, / Quem petat | in | tenebris praefixi funeris ord |
££.ALC.AVIT.Carm05 280 | qua timet, non excipit ullos, / | In | uiuis tantum qui discernuntur |
££.ALC.AVIT.Carm05 290 | terraeque reductum: / Iustorum | in | factis leto nil ceditur ulli. |
££.ALC.AVIT.Carm05 297 | ctus quamque suus, sonat unus | in | aethere clamor / Non uno ex fle |
££.ALC.AVIT.Carm05 300 | / Omni curatur populosum funus | in | urbe. / Iustitium iustum cogit |
££.ALC.AVIT.Carm05 315 | ta dei maiorque potestas / Haec | in | sceptra furit gentemque ulcis |
££.ALC.AVIT.Carm05 333 | perturbata sed dum tractantur | in | aula, / Hebraei uatum studio mo |
££.ALC.AVIT.Carm05 346 | umit. / Inter feruentes inimica | in | sede furores / Praedatur dominu |
££.ALC.AVIT.Carm05 354 | alus uoluit, mutata recurrunt / | In | dextrum uertente deo solosque |
££.ALC.AVIT.Carm05 355 | es / Vis odii perimens meditata | in | uulnera ducit / Et partos fratr |
££.ALC.AVIT.Carm05 362 | um compleuerat aduena lustrum / | In | regnis, Aegypte, tuis, ex tem |
££.ALC.AVIT.Carm05 371 | te. / Primo conspicuus fulgebat | in | ordine ductor / Legifer adiunct |
££.ALC.AVIT.Carm05 381 | s uolucresque sagittas / Hostis | in | occursum mittendis mortibus a |
££.ALC.AVIT.Carm05 405 | men ut moto dirum micat ignis | in | axe, / Prodita cum terris caeli |
££.ALC.AVIT.Carm05 411 | tuit rutilis oppressus fulgor | in | astris. / Obstipuere uiri primu |
££.ALC.AVIT.Carm05 426 | specto sole columna. / Vertitur | in | nubem totus, qui fulserat, ig |
££.ALC.AVIT.Carm05 473 | Praestigiaeque satis nebulosa | in | fraude peractae. / Nonne pudet |
££.ALC.AVIT.Carm05 478 | um consurgit opus, non cultor | in | agris / Exercet ualidos attrito |
££.ALC.AVIT.Carm05 530 | cere uallo, / Cernunt puluereas | in | caelum surgere nubes. / Cunctat |
££.ALC.AVIT.Carm05 534 | inus proelia uesper. / Distulit | in | lucem uallatus bella tyrannus |
££.ALC.AVIT.Carm05 570 | ella crepans sumptis confidit | in | armis. / Non sic pugna foret ne |
££.ALC.AVIT.Carm05 580 | s, / Ardet et adflatus percusso | in | gurgite fluctus. / Iam matutinu |
££.ALC.AVIT.Carm05 596 | a dei, figens uestigia terris / | In | regione maris. calcantur saxa |
££.ALC.AVIT.Carm05 626 | aelumque suo decurrat ab axe, / | In | superos inferna leuent, plaga |
££.ALC.AVIT.Carm05 647 | dium uenit frendens equitatus | in | aequor / Accusatque moras tam l |
££.ALC.AVIT.Carm06 7 | dulamine psalmos, / Quos uiuens | in | corde chelys uirtute canora / I |
££.ALC.AVIT.Carm06 26 | o, qui protenus ipsis / Accipit | in | cunis lactantia membra dicati |
££.ALC.AVIT.Carm06 58 | s, et concipit omnem / Floribus | in | primis iam mens matura pudore |
££.ALC.AVIT.Carm06 65 | concrescere templo: / Scriberis | in | thalamos ac magni foedera reg |
££.ALC.AVIT.Carm06 69 | tibi collatum paruo conspexit | in | aeuo / Grande bonum, teneris du |
££.ALC.AVIT.Carm06 85 | nostrum stemma corona / Miserit | in | caelum, sancto quas dogmate m |
££.ALC.AVIT.Carm06 123 | cunt / Nec secura datur requies | in | carne caduca. / Vertuntur nam s |
££.ALC.AVIT.Carm06 134 | issoluant otia curas, / Labitur | in | praeceps damnosae gloria uita |
££.ALC.AVIT.Carm06 151 | respicit auctor / Primitiasque | in | te sacris de fructibus offert |
££.ALC.AVIT.Carm06 156 | ubdita ferre iugum nec uincla | in | coniugis ire, / Mundanas odisse |
££.ALC.AVIT.Carm06 169 | ominum passura cubilis / Seruit | in | obsceno tolerans conubia lect |
££.ALC.AVIT.Carm06 180 | palpat forte dolentem, / Editus | in | lucem si uiuat filius: atqui / |
££.ALC.AVIT.Carm06 197 | queat tanti discrimina casus, / | In | quos pertrahitur dilectae glo |
££.ALC.AVIT.Carm06 211 | / Qui cum patre iubet, materno | in | corpore seruit / Suscipit et fa |
££.ALC.AVIT.Carm06 226 | tam nostro pro crimine mortem / | In | crucis excelso pendens sine c |
££.ALC.AVIT.Carm06 227 | imam, uiuos quae mox remearet | in | artus, / Fixus adhuc sancto cla |
££.ALC.AVIT.Carm06 235 | mutatis ordine rerum / Nox erat | in | superis lucemque inferna uide |
££.ALC.AVIT.Carm06 253 | . / Splendida candebat caelesti | in | corpore uestis / Et uultum ruti |
££.ALC.AVIT.Carm06 261 | / Quaeritis, agnosco, pretiosi | in | sede sepulchri / Sollemni nuper |
££.ALC.AVIT.Carm06 306 | sans plurima dono, / Crescit et | in | cumulos, quidquid confertur e |
££.ALC.AVIT.Carm06 335 | tima, tollat inerti. / Improbus | in | paucis hic dignus non erit ul |
££.ALC.AVIT.Carm06 346 | mplo uerboque monens accendit | in | hostem. / Sed postquam ducens p |
££.ALC.AVIT.Carm06 366 | s. / Spes tibi fida foret felix | in | uertice cassii, / Contineat lum |
££.ALC.AVIT.Carm06 375 | libido / Appetit et casso uocat | in | certamina nisu. / Sic bellatric |
££.ALC.AVIT.Carm06 395 | ? / Quod melius cernens caecato | in | corpore Tobit, / Quae secreta u |
££.ALC.AVIT.Carm06 446 | / Hasque decem nobis documenti | in | uertice monstrat. / Quarum quin |
££.ALC.AVIT.Carm06 505 | tamen mulier fortes processit | in | actus, / Cum stipante choro san |
££.ALC.AVIT.Carm06 510 | eligione senes iuuenali rexit | in | aeuo: / Impatiens recti toto qu |
££.ALC.AVIT.Carm06 546 | ur, / Vt diadema libens captiuo | in | uertice sumat, / Exilium regno |
££.ALC.AVIT.Carm06 550 | , infirmis quondam quae uicit | in | annis / Improba uota senum coni |
££.ALC.AVIT.Carm06 554 | Spem culpae, sed turpe calens | in | cordibus ignis / Conflauit ment |
££.ALC.AVIT.Carm06 559 | sim / Proditur alterno flagrans | in | corde uoluptas. / Ilicet incaut |
££.ALC.AVIT.Carm06 563 | torquendum facinus, ni cedat, | in | ipsam. / Confessi ardorem parit |
££.ALC.AVIT.Carm06 602 | rris / Adseruare suos peregrina | in | sede sapores. / Hic ergo impubi |
££.ALC.AVIT.Carm06 604 | mpubis Susannam forte uidebat / | In | tormenta rapi, ueri quam nesc |
££.ALC.AVIT.Carm06 607 | nt cernere mortem, / Cum subito | in | medium iuuenis se proripit ag |
££.ALC.AVIT.Carm06 628 | tis, ubi sede superna / Humanum | in | partes dirimet genus arbiter |
££.ARATOR.Act.apost01 23 | s, / Vsque sub extremum diffuso | in | limite mundum / Quos testes iub |
££.ARATOR.Act.apost01 33 | r astrigerum rediturus uictor | in | axem / Et secum quod sumpsit ha |
££.ARATOR.Act.apost01 37 | uantumque resultant / Caelestes | in | laude chori cum rector Olympi |
££.ARATOR.Act.apost01 41 | aptas de fauce profundi / Lucis | in | arce locat terrenosque erigit |
££.ARATOR.Act.apost01 67 | ina ferens, per quam Mediator | in | orbem / Prodiit et ueram portau |
££.ARATOR.Act.apost01 85 | e / Horruit ipse suae stringens | in | gutture uocem / Exemplo cessant |
££.ARATOR.Act.apost01 92 | pta cadunt, tenuesque elapsus | in | auras / Fugit ab orbe cinis. No |
££.ARATOR.Act.apost01 97 | omine Sanguinis emptus / Cespes | in | externas componens busta faui |
££.ARATOR.Act.apost01 131 | aquas, turrim uoluere maligni / | In | caelum proferre suam, quibus |
££.ARATOR.Act.apost01 140 | quod spiritus almus / His datur | in | flamma, Iordanis ab amne colu |
££.ARATOR.Act.apost01 155 | quas, tenuemque saporem / Legis | in | Ecclesiae fecit feruescere li |
££.ARATOR.Act.apost01 160 | us at ille Petrus, cui seruit | in | aequore gressus, / Retia iam cu |
££.ARATOR.Act.apost01 182 | sse timet, nullumque coercens / | In | se poena redit; noua tortor a |
££.ARATOR.Act.apost01 186 | sacra busta leuat; radiantem | in | corpore Iesum / Vidimus et prop |
££.ARATOR.Act.apost01 198 | it, quae saucia uoce parentum / | In | lucem punita uenit. Si soluer |
££.ARATOR.Act.apost01 203 | a uulgi, / Non minus, illa dies | in | flumine diluit Agni. / Hic prim |
££.ARATOR.Act.apost01 212 | s, / Diuitiasque metit locuples | in | amore uoluntas; / Vtque pii coe |
££.ARATOR.Act.apost01 213 | re uoluntas; / Vtque pii coeant | in | foedera pignore certo, / Res la |
££.ARATOR.Act.apost01 217 | e geminantur opes, et crescit | in | omnes / Quod faciunt commune si |
££.ARATOR.Act.apost01 222 | ulis concessus erat: spiratus | in | illos / A Christo surgente seme |
££.ARATOR.Act.apost01 227 | am; / Munera da linguae qui das | in | munere linguas. / Haec iterata, |
££.ARATOR.Act.apost01 234 | reat: semel hunc dedit Auctor / | In | terris, ut ametur homo; post |
££.ARATOR.Act.apost01 242 | at / Ergo pari uoto, Dominumque | in | pectore condat / Fratris amor; |
££.ARATOR.Act.apost01 265 | rporis ante grauem, quam post | in | uulnere mentis / Israel claudus |
££.ARATOR.Act.apost01 281 | da magis quam uisa loquentes; / | In | templum non ferre queunt; hae |
££.ARATOR.Act.apost01 290 | us; regnante fide quis semper | in | orbe / Pacificus nisi Christus |
££.ARATOR.Act.apost01 321 | tia signa ministrat. / Sol ruit | in | tenebras, tu pectore nigra re |
££.ARATOR.Act.apost01 335 | uirescas. / Postquam mira salus | in | corpore nata uetusto / Discipul |
££.ARATOR.Act.apost01 382 | uae deportata per illos / Exiit | in | cunctas ueloci munere terras. |
££.ARATOR.Act.apost01 395 | re, / Ambitiose, cupis paruoque | in | tempore linquis / Quod semper u |
££.ARATOR.Act.apost01 413 | cernere saepius ardes, / Cuius | in | amplexus per somnia cuncta re |
££.ARATOR.Act.apost01 415 | ta parat. Quantum speculantur | in | illo / Stare nefas, et dona ger |
££.ARATOR.Act.apost01 451 | er orbis / Personis tribus est, | in | quo simul una potestas. / Abstu |
££.ARATOR.Act.apost01 457 | rare locis et pestibus aegros / | In | lectis deferre suis, quos urb |
££.ARATOR.Act.apost01 461 | ox ferrea, lingua diserta / Hac | in | laude sonos, quantum speciosi |
££.ARATOR.Act.apost01 483 | iam; spes est ad gaudia uelox / | In | pedibus non esse moram; tua s |
££.ARATOR.Act.apost01 495 | iunt miracula causis; / Firmior | in | cunctis capitur substantia re |
££.ARATOR.Act.apost01 502 | lestis et alta uocatur. / Haec, | in | transcursu dubii quae cernitu |
££.ARATOR.Act.apost01 517 | e spargant quod corde metant, | in | sede relegant / Carceris, ut de |
££.ARATOR.Act.apost01 546 | i positas uelut arce lucernas / | In | tota fulgere domo; nox nulla |
££.ARATOR.Act.apost01 549 | Occulerit locus ille suis tot | in | ordine soles, / De quibus, ut t |
££.ARATOR.Act.apost01 553 | isterii sacris altaribus apti / | In | septem statuere uiris, quos u |
££.ARATOR.Act.apost01 563 | quem mysticus ordo / Consecrat | in | numero cui dant caelestia for |
££.ARATOR.Act.apost01 586 | at hinc Stephanus, primus qui | in | agone coronam, / Nominis heres, |
££.ARATOR.Act.apost01 594 | ri. Lapides, Iudaea rebellis, / | In | Stephanum lymphata rapis, qua |
££.ARATOR.Act.apost01 597 | anguine fecit iter cupiensque | in | praemia uictor / Hac properare |
££.ARATOR.Act.apost01 614 | re magis; caro iuncta Tonanti / | In | Stephano fauet ipsa sibi; dux |
££.ARATOR.Act.apost01 616 | is hic dimicet anceps, / Corpus | in | arce Dei patuit pro munere te |
££.ARATOR.Act.apost01 629 | s. / Fonte quidem lotus sed non | in | pectore mundus, / Hic fuerat Si |
££.ARATOR.Act.apost01 639 | i nulla profecto / Hac superest | in | sorte quies, nec ad ista ueni |
££.ARATOR.Act.apost01 651 | nae / Subduxere uiae cupiensque | in | funere pasci / Nil potuit uital |
££.ARATOR.Act.apost01 657 | s oliua fuit; dilectio semper | in | ore / Fructum pacis habet; uoli |
££.ARATOR.Act.apost01 658 | Fructum pacis habet; uolitant | in | fluctibus ambo / Ex uno sanctoq |
££.ARATOR.Act.apost01 659 | uno sanctoque sinu seruantis | in | aluo / Purgati uallante freto; |
££.ARATOR.Act.apost01 674 | pum pergebat equis, qui fidus | in | aula / Reginae seruabat opes; u |
££.ARATOR.Act.apost01 679 | / Sumere dona uenis sterilique | in | corpore condis / Quod fructu me |
££.ARATOR.Act.apost01 699 | m qui torret humum, Salomonis | in | ore / Pacificum laudare suum, q |
££.ARATOR.Act.apost01 703 | piat proferre suas. Thesaurus | in | illa / Quis potius quam fontis |
££.ARATOR.Act.apost01 711 | uire lupus. Sors laeta ruinae / | In | qua culpa cadit, didicitque e |
££.ARATOR.Act.apost01 712 | t, didicitque e corpore lapso / | In | mentis iam stare gradu; cum l |
££.ARATOR.Act.apost01 720 | a caecus erat, terras lucebit | in | omnes / Perpetuo de Sole canens |
££.ARATOR.Act.apost01 727 | re iubar: Quod tempora Saulus / | In | tenebris triduana gerit, faci |
££.ARATOR.Act.apost01 742 | im / Tegmina dat Saulo retinens | in | honore figuram / Ecclesiae, nam |
££.ARATOR.Act.apost01 747 | / Sportarum coepere sinus; tot | in | orbe profecto / Ecclesias Scrip |
££.ARATOR.Act.apost01 750 | um tamen Ecclesiam celebremus | in | omnibus unam. / Protegit ergo u |
££.ARATOR.Act.apost01 752 | species cui militat ipse / Vas | in | uase manens, atque hac duce t |
££.ARATOR.Act.apost01 753 | ur, cunctis ductor cui uincit | in | armis. / Peruigil excubiis comm |
££.ARATOR.Act.apost01 755 | tquam cuncta uidens lustrauit | in | ordine sanctos, / Per Lyddae tu |
££.ARATOR.Act.apost01 762 | " Quo munere Vocis / Stringitur | in | solidum qui fluxerat antea ne |
££.ARATOR.Act.apost01 779 | erumque diu discrimine carnis / | In | liquidis solidauit aquis, oct |
££.ARATOR.Act.apost01 794 | ernum uidit sine munere Iesum / | In | libris aegrota suis; hinc eri |
££.ARATOR.Act.apost01 799 | cat documenta Magistri, / Cuius | in | orbe manu paralyticus exsilit |
££.ARATOR.Act.apost01 805 | uitae tempore clauso / Ponitur | in | medio, lacrimis plus lota, fe |
££.ARATOR.Act.apost01 827 | ia, leges, / Qua uirtute? Negas | in | se corrupta reuerti / Quae uita |
££.ARATOR.Act.apost01 841 | ri: caput ante grauatum / Legis | in | obscurae gremio uelut altera |
££.ARATOR.Act.apost01 864 | m / Gentibus esse locum, quibus | in | baptismate lotis / Plena repurg |
££.ARATOR.Act.apost01 882 | it aetatem qua Christus uenit | in | orbem / Largiri saluantis opem; |
££.ARATOR.Act.apost01 890 | iae de fonte suae. Qua Petrus | in | hora / Esurit, ille sitit pius |
££.ARATOR.Act.apost01 901 | ittitur inde figura / Vasis, ut | in | terris sit uisio corpore Petr |
££.ARATOR.Act.apost01 910 | patet ergo quod Auctor / Iussit | in | Ecclesiae transfundi uiscera |
££.ARATOR.Act.apost01 957 | , ut ablutos flammis purgaret | in | undis. / Exemplo caret iste loc |
££.ARATOR.Act.apost01 966 | t hinc abiens sublimem Petrus | in | urbem / Quae retinet uexilla cr |
££.ARATOR.Act.apost01 979 | are duas praecepta ministrans / | In | Petri uult puppe uehi. Synago |
££.ARATOR.Act.apost01 986 | it terrena sequens; processit | in | altum / Quae creuit diuina loqu |
££.ARATOR.Act.apost01 988 | a loquens cum pisce sine ullo / | In | tenebris captura fuit. Nam te |
££.ARATOR.Act.apost01 996 | / Tunc famulante salo plenaque | in | puppe fatetur / Ecclesiam, cuiu |
££.ARATOR.Act.apost01 1016 | am. / Exspectate tuis cunctoque | in | tempore carus / Et nobis iam, P |
££.ARATOR.Act.apost01 1025 | omnus erat; sed cum uigilaret | in | illo / Quae nescit dormire fide |
££.ARATOR.Act.apost01 1029 | , / Et quae forma manet sacrato | in | corpore Petri / Cernite corde p |
££.ARATOR.Act.apost01 1031 | e uiam; tangens latus impulit | in | qua / Ecclesiae stat parte capu |
££.ARATOR.Act.apost01 1039 | natus dare membra cruci atque | in | carne perempta / Morte premi qu |
££.ARATOR.Act.apost01 1042 | e uocat, mens credat ut omnis | in | ipso / Ecclesiae constare decus |
££.ARATOR.Act.apost01 1064 | isse suum, quae gaudia portet / | In | cunctum diffusa gregem. Quis |
££.ARATOR.Act.apost01 1076 | iter bellis qui portam pandit | in | astris. |
££.ARATOR.Act.apost02 3 | tans "Secernite Saulum" / Dixit | "in | oris opus". Quem mox sacrauit |
££.ARATOR.Act.apost02 13 | adiecta uiro! Primordia casta / | In | luxus regione serit, fructusq |
££.ARATOR.Act.apost02 22 | nitore satus; confinia mortis / | In | tenebris patiere tuis, neque |
££.ARATOR.Act.apost02 26 | notis, et pectoris atri / Venit | in | ora color; quaerit iam calle |
££.ARATOR.Act.apost02 68 | trire greges et ponere sacros / | In | patria meliore choros, ut uen |
££.ARATOR.Act.apost02 85 | ns: "Patres baptismate nostri / | In | Rubro fulsere freto sub nomin |
££.ARATOR.Act.apost02 88 | , adhuc, gens dura, requiris? / | In | libris sonat ecce tuis: "Ne c |
££.ARATOR.Act.apost02 94 | ic emit; hic pretii color est | in | gurgite ponti, / Apparentque ua |
££.ARATOR.Act.apost02 97 | entibus haec rursus memorauit | in | ordine Paulus: / "Postquam sign |
££.ARATOR.Act.apost02 116 | anctum nosse tuum." Poteratne | in | puluere leti / Ferre moras qui |
££.ARATOR.Act.apost02 126 | fecit adit, quo tota resurgit / | In | Domino natura suo; de lege ui |
££.ARATOR.Act.apost02 129 | undati regno sociamur herili, / | In | cuius iam parte sumus sub pig |
££.ARATOR.Act.apost02 137 | nam Scripta fatentur: / "Lumen | in | extremis posui te gentibus es |
££.ARATOR.Act.apost02 143 | im / Cum populos gentesque duas | in | uentre Rebecca / Ferret et angu |
££.ARATOR.Act.apost02 146 | meruisse Dei: "Prior" inquit | "in | istis / Inferior breuiorque man |
££.ARATOR.Act.apost02 149 | ae potietur honore." / Quicquid | in | hoc utero fecunda puerpera ge |
££.ARATOR.Act.apost02 151 | s concursus agit, qui crescit | in | aluo / In qua uictor erat; quod |
££.ARATOR.Act.apost02 152 | sus agit, qui crescit in aluo / | In | qua uictor erat; quod iam mem |
££.ARATOR.Act.apost02 157 | s adit. Fuit hac tunc claudus | in | urbe / Supplicio comitante satu |
££.ARATOR.Act.apost02 165 | ire uales. Paulus speculatus | in | imo / Pectore quid caperet clau |
££.ARATOR.Act.apost02 167 | eret claudique fidelis amorem / | In | uerbo iam stare Dei sic clari |
££.ARATOR.Act.apost02 184 | re et uocem pecudis morientis | in | extis / Quaerere; nunc libeat u |
££.ARATOR.Act.apost02 195 | uerum sacra de Virgine natum / | In | terris celebrare Deum nec uot |
££.ARATOR.Act.apost02 199 | ucta fides; sed corporis usus / | In | geminum processit opus duplic |
££.ARATOR.Act.apost02 200 | Personat una salus, toto quod | in | aequore mundi / Ecclesiae duo s |
££.ARATOR.Act.apost02 213 | e pio solidae uestigia mentis / | In | turbas proferre rudes populoq |
££.ARATOR.Act.apost02 218 | fundamentis manet architectus | in | illis. / Vt tamen Auctoris memo |
££.ARATOR.Act.apost02 233 | / Maxima sunt oculi; creat hos | in | munere Christus, / Qui caput et |
££.ARATOR.Act.apost02 235 | um est. Pars omnibus ima / Sunt | in | fine pedes; hos sanat in agge |
££.ARATOR.Act.apost02 241 | ate prioris / Paulatimque salus | in | totum transeat orbem. / Iam rab |
££.ARATOR.Act.apost02 264 | cili cecinerunt ore Prophetae / | In | nobis complesse Deum, qui mal |
££.ARATOR.Act.apost02 266 | lus, nullum discernere passus / | In | pretio quo uita redit; mihi i |
££.ARATOR.Act.apost02 285 | subolique perenne / Constituas | in | carne meum, praeputia ferro / C |
££.ARATOR.Act.apost02 287 | etam scrutemur opem, uideamus | in | isto / Vulnere pacta Dei quae t |
££.ARATOR.Act.apost02 301 | Emicat atque hominem Mediator | in | omnia complet / Hinc terrena le |
££.ARATOR.Act.apost02 305 | tus ardescens cor circumcidit | in | undis. / Qui sanantur aquis ne |
££.ARATOR.Act.apost02 308 | curis laxare quietem, / Paulus | in | orbe docet uerbique ligonibus |
££.ARATOR.Act.apost02 314 | eiuna solo. Vir quippe Macedo / | In | somnis haec uisus ait: "Miser |
££.ARATOR.Act.apost02 325 | iisque dari, cum prodiga Iesu / | In | commune uelit pietas succurre |
££.ARATOR.Act.apost02 327 | e / Lectio multiplici docet hac | in | parte figuram, / De qua pauca c |
££.ARATOR.Act.apost02 336 | iolare canes caenoque grauati / | In | margaritas uertant contagia p |
££.ARATOR.Act.apost02 337 | i." / Altera res etiam superest | in | carmine dura, / Sed quibus ex u |
££.ARATOR.Act.apost02 345 | cies parili numerantur amictu / | In | femore exuuiae, quibus indume |
££.ARATOR.Act.apost02 359 | es iubet esse suos et quaerit | in | omni / Cauta tribu quos rite pr |
££.ARATOR.Act.apost02 383 | iustusque his munera tardat. / | In | Macetum terris cum moenia not |
££.ARATOR.Act.apost02 399 | lla furor, populique procacis | in | aure / Seditione fremunt Romani |
££.ARATOR.Act.apost02 408 | efulgent / Lumina pro tenebris, | in | quo dedit esse perennem / Nox a |
££.ARATOR.Act.apost02 409 | tiqua diem; niueam translatus | in | aulam / Ecclesiae cunctisque fe |
££.ARATOR.Act.apost02 424 | necis, gladii mucrone retecto / | In | iugulum uult ferre manum; sed |
££.ARATOR.Act.apost02 438 | m / Iam melior, caeleste leuans | in | imagine signum, / Qui fuerat te |
££.ARATOR.Act.apost02 449 | loquens; namque hic fecundus | in | orbe uiator / Ambulat atque col |
££.ARATOR.Act.apost02 471 | r minus est spatio capientis. | In | auro / Materia est; opifex reru |
££.ARATOR.Act.apost02 483 | uocant. Dionysius ipse / Primus | in | arce loci noua praemia iungit |
££.ARATOR.Act.apost02 486 | bere tibi; quid iam remanebit | in | orbe / Quod non ore trahas post |
££.ARATOR.Act.apost02 488 | rtia Graia / Cessit et inuictas | in | dogmate uincis Athenas? / Cur E |
££.ARATOR.Act.apost02 526 | rus coniungitur hospes / Factus | in | arte comes, sub cuius imagine |
££.ARATOR.Act.apost02 532 | iacet pennasque grauatas / Eius | in | igne fouet nocturnaque lumina |
££.ARATOR.Act.apost02 548 | li, quem Spiritus egit opimam / | In | cithara uersare manum, "Renou |
££.ARATOR.Act.apost02 553 | e / Fortia mobilibus fabricabat | in | aggere tectis; / Longius haec a |
££.ARATOR.Act.apost02 559 | epetamus iter; munimina nobis / | In | castris sint, Paule, tuis, ne |
££.ARATOR.Act.apost02 566 | omines capit; aequoris hospes / | In | sacris persistit aquis. Habit |
££.ARATOR.Act.apost02 584 | um! / Nomine uenturi praecursor | in | orbe Iohannes / Exhibuit baptis |
££.ARATOR.Act.apost02 618 | us, solusque repellitur error / | In | diuersa trahens quod Spiritus |
££.ARATOR.Act.apost02 665 | summa Dei. Concurrere gaudent / | In | latices intrare pios maculasq |
££.ARATOR.Act.apost02 676 | icta resoluit, ut olim / Diluit | in | toto Dauid sua crimina Psalmo |
££.ARATOR.Act.apost02 703 | , templi quoque nobilis aedem / | In | cineres stragemque dari! Quam |
££.ARATOR.Act.apost02 713 | ocant, ac praepete cursu / Itur | in | obscenum cum seditione theatr |
££.ARATOR.Act.apost02 717 | tamen impetus amens / Fluxit ut | in | uacuas oculis qui labitur aur |
££.ARATOR.Act.apost02 753 | u quoque signa ferens titulos | in | carmine nostro, / Troia, repone |
££.ARATOR.Act.apost02 758 | semina feta saluti / Spargeret, | in | seram produxit tempora noctem |
££.ARATOR.Act.apost02 768 | ris, adulte, chaos quidue hac | in | parte quiescis / Qua ruiturus e |
££.ARATOR.Act.apost02 772 | toro; poteras meliore cubili / | In | uerbo recubare Dei Pauloque m |
££.ARATOR.Act.apost02 787 | uantum tua, Christe, potestas / | In | famulis operata facit! Tu red |
££.ARATOR.Act.apost02 807 | as / Arca quadrata tulit, uelut | in | baptismate fontis / Omnibus est |
££.ARATOR.Act.apost02 809 | esse locus; nam nidos fertur | in | illa / Aedificasse Noe, quem Iu |
££.ARATOR.Act.apost02 828 | / Pergere saepe monet; cupiens | in | litore noto / Perpetuum memorar |
££.ARATOR.Act.apost02 836 | cepta darem nullumque lateret / | In | populo narrata fides. A sangu |
££.ARATOR.Act.apost02 838 | ausa talenta luam sterilemque | in | semine uerbi / Ieiunus culpabit |
££.ARATOR.Act.apost02 852 | ium quam sanguine nobis / Fecit | in | orbe suo; famuli retinere lab |
££.ARATOR.Act.apost02 862 | nosa quies, nullumque coronat / | In | stadio securus honor; sua glo |
££.ARATOR.Act.apost02 872 | auere manus. Assuescite gazas / | In | lucis proferre uias operumque |
££.ARATOR.Act.apost02 873 | as operumque locare / Thesauros | in | sede poli; nil proderit aurum |
££.ARATOR.Act.apost02 875 | / Quod celabat humus; quod non | in | paupere surgit, / In tellure ia |
££.ARATOR.Act.apost02 876 | ; quod non in paupere surgit, / | In | tellure iacet caecoque reuolu |
££.ARATOR.Act.apost02 881 | scula, cum simul orans / Flexit | in | arua genu strictique doloribu |
££.ARATOR.Act.apost02 885 | tendunt lumina nubes, / Additur | in | pelagus oculis uia, raptaque |
££.ARATOR.Act.apost02 912 | rnens tractare uolumina sensu / | In | fidei numeris nescit dare mun |
££.ARATOR.Act.apost02 916 | nclamant necis esse reum, sed | in | arma tribunus / Euolat et uinct |
££.ARATOR.Act.apost02 924 | res patresque uiri! Me nostis | in | oris / His uenisse rudem; doctr |
££.ARATOR.Act.apost02 957 | nt, uarioque fragore / Personat | in | Pauli rabidum discrimina uulg |
££.ARATOR.Act.apost02 965 | uamque locas cum durior ipsis / | In | Stephanum tormenta iacis, dep |
££.ARATOR.Act.apost02 967 | s / Est cognata tibi ueterisque | in | corpore portas / Transgressoris |
££.ARATOR.Act.apost02 986 | illud / A sermone dari quod non | in | pectore condit / Accipiens; dub |
££.ARATOR.Act.apost02 999 | rdet amor scelerum cupiuntque | in | sanguine Pauli / Sacrilegas uer |
££.ARATOR.Act.apost02 1013 | e uicissim / Arida fudit aquas, | in | quo meruere parentes / Diuina b |
££.ARATOR.Act.apost02 1020 | Clam sua iussa tegi noctisque | in | tempore cautus / Obscurum praeu |
££.ARATOR.Act.apost02 1026 | t / Quam sceleri seruare times; | in | crimine uirtus / Crimen erit, c |
££.ARATOR.Act.apost02 1028 | st ibi culpa fides, quam tunc | in | laudibus ornat / Verus honor cu |
££.ARATOR.Act.apost02 1063 | erat. Clementia Iesu / Omnibus | in | terris fidei sitientibus haus |
££.ARATOR.Act.apost02 1091 | tos iam rite peregerit orbis, / | In | pelago nox una fuit, quo temp |
££.ARATOR.Act.apost02 1104 | it, mansuraque uirtus / Crescit | in | aduersis, quae testibus usa p |
££.ARATOR.Act.apost02 1155 | die, quia corpore Iesu / Creuit | in | orbe suo lucem factura perenn |
££.ARATOR.Act.apost02 1160 | manum gelidique ueneni / Vulnus | in | igne dedit. Quid adhuc, male |
££.ARATOR.Act.apost02 1162 | care cupis ueteresque rapinas / | In | legis nouitate paras? Quid, m |
££.ARATOR.Act.apost02 1170 | s iste reus, nullis iam tutus | in | oris, / Cui pelagus tellusque f |
££.ARATOR.Act.apost02 1176 | ies tepefacta ueneni / Soluitur | in | cineres, gelidaeque superbia |
££.ARATOR.Act.apost02 1186 | rpens antiqua dabat; purgatus | in | amne / Aethereo Christique cruc |
££.ARATOR.Act.apost02 1195 | s. Nunc causa figurae / Plenius | in | clari cernenda est munere fac |
££.ARATOR.Act.apost02 1203 | lestia tela capessens / Pressit | in | igne dolos, cuius de fomite c |
££.ARATOR.Act.apost02 1206 | tis. / Mensibus hibernis tribus | in | regione Melite / Multiplicem da |
££.ARATOR.Act.apost02 1213 | er / Praebuit aligeras placidis | in | fluctibus undas. / Hunc spirare |
££.ARATOR.Act.apost02 1215 | peciem fidei torrentem cantat | in | austro. / Sic quoque substratis |
££.ARATOR.Act.apost02 1225 | em praestantibus edam: / Petrus | in | Ecclesiae surrexit corpore pr |
££.ARATOR.Act.apost02 1234 | e / Caesareas superare minas et | in | arce tyranni / Pandere iura pol |
££.ARATOR.Act.apost02 1235 | i / Pandere iura poli summumque | in | agone tribunal / Vincere, ne ti |
££.ARATOR.Act.apost02 1239 | bus plebs est commissa duobus / | In | quibus officium fraternus nex |
££.ARATOR.Epist.adFlorian 4 | umenta dedisti, / E quibus | in | caelum uita pararet iter) / Ad |
££.ARATOR.Epist.adParthen 2 | rare parentum, / Vix daret | in | tergo pagina lecta modum. / A p |
££.ARATOR.Epist.adParthen 26 | t rex ille negare, / Cuius | in | arbitrio tunc ea causa fuit. / |
££.ARATOR.Epist.adParthen 29 | ua sustulit aure caput, / Exiit | in | populos solidae pinguedo loqu |
££.ARATOR.Epist.adParthen 35 | His quoniam Laribus tenebamur | in | urbe Rauennae, / Hospes hi |
££.ARATOR.Epist.adParthen 42 | o dulcique lepore poetas / | In | quibus ars fallax, pompa supe |
££.ARATOR.Epist.adParthen 45 | es ad sua iura trahit, / Qualis | in | Hyblaeis Ambrosius eminet hym |
££.ARATOR.Epist.adParthen 47 | s significastis, apes, / Qualis | in | hac eadem Decentius arte mana |
££.ARATOR.Epist.adParthen 67 | anus rerum spatio manet altus | in | illo, / De quo uix laticem |
££.ARATOR.Epist.adParthen 78 | Messis apostolicae plenus | in | orbe liber, / In quo nos Dominu |
££.ARATOR.Epist.adParthen 79 | tolicae plenus in orbe liber, / | In | quo nos Dominus Petro piscant |
££.ARATOR.Epist.adParthen 91 | a dabit, / Sunt quia pontifices | in | religione Magistri, / Gall |
££.ARATOR.Epist.adParthen 102 | Partheniumque decus semper | in | ore foret. |
££.ARATOR.Epist.adVigil 14 | nostra parauit / Fluctibus | in | mediis cui uia sicca fuit. / Es |
££.ARATOR.Epist.adVigil 25 | es; / Hexametris constare sonis | in | origine linguae / Cantica, |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 43 | abyrintheo, Thesidae, erratis | in | antro / Caecaque Daedalei lustr |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 68 | i, / Qui diuersa nouam formasti | in | corpora terram / Torpentique so |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 79 | e salutarem paucos quae ducit | in | urbem / Angusto mihi calle uiam |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 87 | tuis, rituque soluto / Transit | in | aduersas iussu dominante figu |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 109 | gabat / Frigidus annoso moriens | in | corpore sanguis: / Cum seniore |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 111 | iro gelidi praecordia uentris / | In | partum tumuere nouum tremebun |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 122 | nte chaos, dum respicit uxor, / | In | statuam mutata salis stupefac |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 126 | r / Dignum opus exercens uultum | in | sua terga referre. / Ignibus in |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 132 | mbebant robora flammae. / Mitis | in | immitem uirga est animata dra |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 135 | dros / Sorbuit et proprii redit | in | uirgulta rigoris. / Peruia diui |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 137 | iuisi patuerunt caerula ponti / | In | geminum reuoluta latus, nudat |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 139 | is, ac turba pedestris / Intrat | in | absentis pelagi mare, perque |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 151 | eria populum dulcedine pastum / | In | pluuiis habuisse dapes et in |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 152 | et in imbribus escas? / Rursus | in | exustis sitiens exercitus aru |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 159 | nis, Christus petra, Christus | in | undis. / Angelicis tremefacta m |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 175 | ui perfidus antea Noe, / Abluit | in | terris quidquid deliquit in u |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 179 | um, / Aurea flammigeris euectus | in | astra quadrigis, / Qua leuis ae |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 191 | tis ab occasu uitam conuertit | in | ortum. / Ionas puppe cadens, ce |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 193 | cadens, ceto sorbente uoratus / | In | pelago non sensit aquas, uita |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 194 | Ne moreretur habens, tutusque | in | uentre ferino / Depositum, non |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 201 | fornace sua: medios truduntur | in | ignes / Nil audente rogo, tantu |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 218 | ta furorem / Deposuit saeuisque | in | faucibus ira quieuit, / Et didi |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 225 | s, muliebres transtulit artus / | In | simulacra salis, ramos incend |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 226 | rdere dedit, uirgultum soluit | in | anguem, / Per pelagus siccauit |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 232 | em pasci dedit atque coruscis / | In | caelum transuexit equis, iam |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 233 | t tria lustra uiro, praedonis | in | ore / Naufragio fundauit opem, |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 254 | ritur, nunc occiduas dimissus | in | oras / Partitur cum nocte uices |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 256 | st / Nec lumen fuit ille manens | in | origine mundi, / Cum geminum si |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 276 | lura referre pudet, sanctoque | in | carmine longum / Vel damnare ne |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 283 | es firmare gradus; properemus | in | urbem, / Libertatis opem, radia |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 301 | e nisus iter, foueam dilapsus | in | atram / Corruit et taetri mersu |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 317 | ium. nam sicut clarus habetur / | In | genitore manens, genitor quoq |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 321 | est. / Sic ait ipse docens: ego | in | Patre et Pater in me. / Rursus: |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 335 | sque fidesque meum comitantur | in | ardua gressum, / Blandius ad su |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 343 | uirtute geruntur / Et fixum est | in | fronte decus. Decus armaque p |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 348 | ti / Ordinis extremus conscribi | in | saecula ciuis. / Grandia posco |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 351 | riste, faue uotis, qui mundum | in | morte iacentem / Viuificare uol |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 360 | ceu totidem latum sparguntur | in | orbem. / Sic et apostolici semp |
££.CAEL.SED.Carm.pasch01 366 | longa metam: nam qui deflemus | in | Adam / Semina mittentes, mox ex |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 44 | uit opus: uerbum caro factum, / | In | nobis habitare uolens. tunc m |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 53 | uius radiante figura / Blandior | in | labiis diffusa est gratia pul |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 61 | / Non capit aula poli, puerili | in | corpore plenus / Mansit et angu |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 62 | plenus / Mansit et angusto Deus | in | praesepe quieuit. / Salue, sanc |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 73 | a Bethlois dum signa geruntur | in | oris, / Eoi uenere magi saeuumq |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 101 | perque fuit semperque manebit / | In | triplici uirtute sui. tunc ca |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 104 | utati gradientes deuia callis / | In | patriam rediere suam. sic nos |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 112 | ner subito cum labitur agnus, / | In | totum mouet arma gregem mandi |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 119 | i / Iam meruere mori? furor est | in | rege cruento, / Non ratio; prim |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 133 | per / Suscipit et poenas alieno | in | corpore sentit. / Ast ubi bis s |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 152 | pse nocentia perdat. / Qualiter | in | medias cum lux praeclara tene |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 158 | um simplex ingressus aquarum, / | In | se cuncta lauat nostrae conta |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 163 | anis refluas cursum conuertit | in | undas. / Namque propheta canens |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 169 | sanctusque columbae / Spiritus | in | specie Christum uestiuit hono |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 180 | ei, dic ut lapis iste repente / | In | panis uertatur opem, miracula |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 195 | nullus cernit et omnis / Laudat | in | excelsis summissa uoce potest |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 201 | umpsit eum sanctam sceleratus | in | urbem, / Et statuens alti supra |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 211 | muis fastigia pinnae / Credidit | in | praeceps horrescere, maxima s |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 213 | li caelosque per omnes / Vectus | in | extremae discendit humillima |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 237 | minum caeli patrem memoramus, | in | ipso / Iam fratres nos esse dec |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 267 | ue. / Dulcia nam Domini nostris | in | faucibus haerent / Eloquia exup |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 280 | nus, lucis uia, semita pacis, / | In | laqueos temptantis agat, sed |
££.CAEL.SED.Carm.pasch02 295 | norum / Semita conspicuos uocat | in | sua gaudia iustos / Inque tuos, |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 4 | asci ueniens, mirabile! fusas / | In | uinum conuertit aquas: amitte |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 34 | ebris anhela socrum, dubioque | in | funere pendens / Saucia sub gel |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 57 | tate uigil, quia non dormitat | in | aeuum, / Qui regit Israhel nequ |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 65 | la feri pugnax audacia ponti, / | In | Dominum tumidas quae surgere |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 86 | alias Dominus pelago dilatus | in | oras, / Intrauit natale solum, |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 120 | m. / Ast ubi credentis iam sano | in | pectore coepit / Diues adesse f |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 156 | ine sacro / Curauit uersis Deus | in | contraria causis, / Daemonio ua |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 170 | sunt mea pascua uendat. / Haec | in | apostolicas ideo prius edidit |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 172 | is iam sese auctore magistris / | In | reliquum doctrina fluens decu |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 175 | ere cursibus amnes, / Ex quibus | in | totum sparguntur flumina mund |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 181 | itam cantare futuram: / Intrabo | in | Domini requiem, quia nescio m |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 182 | onspicuam synagogae ingressus | in | aulam, / Aspicit inualidum, dim |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 193 | iens disperserat aegros / Virus | in | unius progressus uiscera fudi |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 207 | t. / Cumque dehinc populum sese | in | deserta secutum / Vt typicus Mo |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 232 | Christumque agnoscere semper / | In | medias discendit aquas, quem |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 233 | it / Labentem Domini, nil tanto | in | gurgite passum: / Cui portus fu |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 249 | / De cane fecit ouem gentisque | in | sentibus ortam / Compulit Hebra |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 255 | uidquid debile uulgi / Venerat, | in | priscum componit motibus usum |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 258 | Tertia lux aderat, sterilique | in | cespite nullum / Contigerat ple |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 273 | sem. / Nec tamen humano quamuis | in | corpore Christum, / Matris ab o |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 276 | a non absconditur umquam / Vrbs | in | monte sedens, modio nec subdi |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 280 | bus uelut igneus ardor / Solis, | in | aetheriam uersus splendore fi |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 284 | , quibus illa uidere / Contigit | in | mundo quae non sunt credita m |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 309 | ruasa migrare domo compulsus, | in | iram / Tollitur accensam correp |
££.CAEL.SED.Carm.pasch03 312 | ino prohibente laborans / Fugit | in | obscuras puero uiuente tenebr |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 7 | cultas / Ardua planare et curua | in | directa referre; / Et quidquid |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 25 | rgitur amictum, / Solatur nexos | in | carcere, perfouet aegros, / Atq |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 27 | tum constat egenus. / Nec dubie | in | caelum substantia peruenit il |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 45 | autem mediis astans sublimis | in | aruis / Frondea ficus erat, cui |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 46 | uis / Frondea ficus erat, cuius | in | robore nullum / Repperit esurie |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 49 | t "fructus reliquum generetur | in | aeuum". / Confestim uiduata sui |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 80 | Per gemitum propriique lauans | in | gurgite fletus, / Munda suis la |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 89 | hominemque reliquit / Pulsus et | in | uacuas fugiens euanuit auras. |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 97 | , quem nouerat illi / Conspicit | in | terris, uelamine carnis opert |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 107 | ilis / Procumbens oculis, cuius | in | lumine Christus / Expuit et spe |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 112 | / Stagna petit paruaque sedens | in | Simonis alno, / Litore sistente |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 115 | finis erat; tunc altius actam / | In | pelagus iubet ire ratem uasto |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 125 | ibus insignis uirtutibus ibat | in | urbem, / Quae sit dicta Naim, p |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 134 | e" ait "o iuuenis"; parensque | in | tempore dicto / Mortuus assurgi |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 148 | us abit uolucresque per auras / | In | chaos infernae lapsus penetra |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 162 | um quod nomina uestra / Scribat | in | aeterno caelestis littera lib |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 169 | inibus quidam uanae Memphitis | in | oris / Signa dabant non sponte |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 187 | us / Deserit et uacuae resident | in | pectore fibrae, / Carnalemque l |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 253 | ntis dilapsus uentre parentis / | In | lucem sine luce ruit. tunc sa |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 301 | ar, / Qui patulo Christum licet | in | praesepe iacentem / Agnouit tam |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 303 | sse Deum. plebs omnis adorans / | In | solido molles subiecit tramit |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 305 | populi, cui gloria regi / Talis | in | orbe fuit? cui palmis compta |
££.CAEL.SED.Carm.pasch04 308 | / Qui regit aetherium princeps | in | principe regnum. / Cui Sanctus |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 7 | memet ab hora / Saluifica, sed | in | hanc ideo ueni tamen horam; / C |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 38 | e sine labe fideles: / Protinus | in | Iudam, sedes ubi liuor habeba |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 40 | it taeterrimus armaque sumens / | In | Dominum seruile dedit consurg |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 58 | que uolatibus actus / Spargitur | in | uacuas nebulis obscurior umbr |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 67 | m terribiles aut pax coniurat | in | enses, / Aut truculenta pio lup |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 88 | iamque uolant mendacia mille / | In | Dominum, uanis hominum confla |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 94 | tuit uia, brachia tolli / Armat | in | insontem saeuus furor. heu mi |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 98 | el caedere palmis, / Aut spuere | in | faciem plebs execranda quieui |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 122 | t quae confessio taetro / Lucet | in | inferno, cum iam demersa secu |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 182 | mnere carne pararet. / Protinus | in | patuli suspensus culmine lign |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 187 | salutis, / Ipsaque sanctificans | in | se tormenta beauit. / Neue quis |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 200 | unum ter dicere regem. / Huius | in | exuuiis sors mittitur, ut sac |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 209 | ciisque tamen rerum dominator | in | ipsis / Iura potestatis non per |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 214 | ita ferox nec morte reliquit, / | In | Dominum scelerata mouens conu |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 222 | ntem secumque abducere gaudet / | In | campos, paradise, tuos, ubi f |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 246 | / Funditus intremuit, dubioque | in | fine supremum / Expauit natura |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 256 | it acetum. / Manzeribus populis | in | deteriora uolutis / Conueniens |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 258 | e fuit; nam dulcia uina / Sicut | in | horrendum cum conuertuntur ac |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 264 | uiuus erat membris obeuntibus | in | se, / Non obeunte Deo, cuius ui |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 269 | um fractis abiere sepulchris, / | In | cineres animata suos; subitoq |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 331 | ustodibus igne minaci / Venerat | in | forma, Christum quaerentibus |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 334 | fide. perterritus autem / Miles | in | ancipiti retinet discrimine u |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 359 | e. / Haec est conspicuo radians | in | honore Mariae, / Quae cum clari |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 365 | dex. / Mox aliis conuiua potens | in | fragmine panis / Agnitus enitui |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 374 | res esse dapes seseque uideri / | In | membris, quibus ante fuit. fo |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 383 | Tunc limine clauso / Constitit | in | medio, non indignatus apertum |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 394 | tum esse nihil dimittere lina / | In | dextras hortatur aquas. mox g |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 397 | t praecepta Dei, quibus omnis | in | illa / Dextra parte manens conc |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 400 | cis prunaeque uacant et panis | in | uno / Discipulis inuenta loco. |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 412 | amans augere greges operario | in | omni / Parte bono commendat oue |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 421 | s, / Iussis mando meis omnesque | in | fonte lauari. / Haec ubi dicta |
££.CAEL.SED.Carm.pasch05 425 | therias euectus abit sublimis | in | oras. / Et dextra sedet ipse Pa |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 21 | e pinnas. / Sexta pater gelidos | in | spiras lubricat angues / Quadru |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 22 | dumque greges totos diffundit | in | agros / Cunctaque multiplici ma |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 27 | at: "Hominem nostris faciamus | in | unguem / Vultibus assimilem. to |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 28 | us assimilem. toto qui regnet | in | orbe." / Et licet hunc solo pos |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 46 | : / "Crescite multimodo uentura | in | tempora partu, / Vt polus et pl |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 50 | bi disseruit, laeta paradisus | in | aula / Instruitur primique aspe |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 54 | ae mortisque saporem. / Aedibus | in | mediis puro fluit agmine flum |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 110 | u / Mandere, mansuro quaecumque | in | tempora bello / Humanos inter s |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 124 | estent suspiria uictus, / Donec | in | occiduo uenientis tempore mor |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 129 | locat medioque eliminat igni, / | In | quo perceleri Cherubin euolui |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 154 | / Atque, ubi deprensum deserto | in | gramine uidit, / Elidit geminis |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 173 | exit, / Aedibus obuersis Naidae | in | caespite terrae, / Nec minus ex |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 184 | m sed prima creat, qui pastor | in | aruis / Gramineis laeta pecudes |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 185 | mineis laeta pecudes pascebat | in | herba. / Iobalus quem deinde su |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 215 | det et sensus uenturum mittit | in | aeuum: / "Hic secura dabit nobi |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 226 | Sethum Chamumque Iaphetumque, / | In | numerum solitos mollitum tund |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 258 | stigia tecto, / Edita ter denis | in | caelum tollitur ulnis, / Assere |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 262 | is, / Talibus affatur mittendum | in | aequora uatem: / "Scande citus, |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 264 | nataeque, fluentem / Fluctibus | in | tumidis cumbam, quia pectora |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 281 | dquid uiuit, tumidis mergatur | in | undis." / Haec ubi dicta, fiunt |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 288 | / Atque abyssus riguos dimisit | in | aequora fontes. / Iamque quater |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 297 | uo. mox rarior aether / Nubibus | in | piceis coepit constringere ni |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 298 | s. / Iamque relabenti decrescit | in | aequore pontus / Ac, postquam m |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 312 | nscursis rite diebus / Mittitur | in | pelagus ales, quae lapsa meat |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 318 | per undarat ter quinas pontus | in | ulnas: / Decurso iam mense dehi |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 330 | rra, / Diluuium dominus uentura | in | tempora tollit, / Festiuos mens |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 333 | / Sed croceum tantum curuandum | in | nubibus arcum, / Candida cum su |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 358 | nouit uates, grassatum damnat | in | aeuum, / Germanis faciens ut si |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 361 | nex functus nongentos transit | in | annos, / Quinquies et denos, ut |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 381 | nsumque caput sublimes tollit | in | auras. / Hic Babylona locat Ori |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 386 | um / Distinguit saltus medioque | in | limite surgit. / Dumque alacres |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 388 | nt et nomina moenibus indunt, / | In | campum ueniunt Sennarum nomin |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 422 | dominus uati longum despondit | in | aeuum. / Illic deproperans sacr |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 530 | s. / Corpora mox pecudum gemina | in | diuortia findit, / Illaesas tot |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 546 | metati terminus aeui, / Sedibus | in | patriis functus mandabere bus |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 567 | itor sit pignore uili. / Ilicet | in | thalamos Aegyptia ducitur Aga |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 592 | issi muneris instat, / Soluitur | in | tremulos uultu crispante cach |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 597 | icusque senex frigus captabat | in | umbra, / Cum subito iuuenes par |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 599 | r tris adfore cernit. / Sedulus | in | cunctos unum plus ambit et or |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 664 | rdua culmina lambunt. / Omnibus | in | cinerem celeri cum labe reuul |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 667 | , memori cum pectore tractans / | In | uerbis domini numquam se adiu |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 668 | minus et Lodus tuta compostus | in | aula / Solamen tenero natis pra |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 706 | / Ipse etiam insuetis postrema | in | tempora uotis / Fit pater, et l |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 740 | ilistinorum placidus consedit | in | aruis, / In quibus aetherii tem |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 741 | m placidus consedit in aruis, / | In | quibus aetherii temptatur num |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 794 | antis / Agnoscitque suo populos | in | pectore binos / Disparibus meri |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 810 | cum Niliacam lentem soluisset | in | unda, / Compositos fratrem nite |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 821 | men immensum genitor mansurus | in | orbem / Semine multiplici gaude |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 824 | nt quae maxima uerbi." / Ilicet | in | Geraris socia cum coniuge deg |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 835 | inus interea placido ditescit | in | actu / Multimodas inter pecudes |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 847 | a profundo / Terra cauo gelidos | in | lucem protulit amnes. / Et quia |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 880 | artus, / Obtulit indeptas uelut | in | uenatibus escas. / Nec tamen oc |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 896 | / Quam Rebecca uidens fraterno | in | pectore prodit / Iacobumque mon |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 945 | aterno e limine uisam, / Castus | in | amplexus cognata ad pectora i |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 949 | lat et sueta iuuenem componit | in | aula. / Nec patitur gratis uate |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 958 | stratus uirgine pacta. / Rursus | in | alterius pretium mercede seor |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 995 | a fornace penates, / Quos Syrus | in | patriis credebat numina Carri |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1080 | tem / Atque domum fidam Betheli | in | sede locare. / Festinat paretqu |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1084 | s nullos Terebinthi abscondit | in | antro / Ingentemque uidet domin |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1087 | fore se numinis alti / Ditibus | in | terris, dominus quas uouerat |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1106 | s, quas dat prudentia, sedes, / | In | quibus astrigero recubans per |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1109 | Nam quia non poterant angusto | in | limite terrae / Crescentes greg |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1119 | nos, / Seruabat patrias herboso | in | gramine fetas, / Omnibus incede |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1122 | a. / Et quia conspicuus germana | in | classe uirebat, / Fraternos sen |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1167 | is. / Celatur genitor uestemque | in | sanguine tinctam / Perspiciens |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1207 | tans Iosepum carcere claudit, / | In | quo iam regis cohibebat poena |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1210 | forte duo, celsa quos toruus | in | aula / Condiderat nigro permotu |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1241 | rro / Auulsumque caput figendum | in | stipite celso, / Quod uolucres |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1369 | s ubi conspicua uidit Iosepus | in | aula, / Imperat, ut laeta celeb |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1404 | scyphusque absconditur ardens / | In | rebus, Beniamine, tuis pretio |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1445 | rorum / Discretis degat fecundo | in | gramine terris. / Ipse etiam ua |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1447 | et uberibus fratres componere | in | aruis. / Longaeuus post ista se |
££.CYPR.GALL.Hept01.Gen 1469 | . / Compositosque senex alterna | in | parte nepotes / Permulcet dicti |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 53 | it tristis, quo rauca fluenta / | In | pronum deferre queunt. cum re |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 120 | os plebemque tueri: / Dum memor | in | saeclum secum sua dona reuolu |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 129 | a quem dicit lingua Chorebum, / | In | quo conspicua flammarum lampa |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 163 | ro. qui libertate reuersa / Hoc | in | colle mihi sensu pareatis oua |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 174 | essique simul regis Pharaonis | in | aulam / Israhelitarum dominum i |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 193 | ostquam terra recepit / Spumeus | in | spiram tractu se colligit ang |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 195 | i; quem prendere cauda / Iussus | in | antiquam redigit reuocatque f |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 198 | um tectam deprompsit: et olli / | In | speciem reuoluta suam. tum de |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 213 | tui subdique <sibi>, commouit | in | iram / Insignem pietate deum, q |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 224 | efouet uires, gelida declinis | in | umbra, / Angelus ecce uenit dom |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 253 | beribus agitur duris, effudit | in | ipsos / Iurgia pontifices, affl |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 264 | annos / Pacificam uitam mortali | in | carne terebat. / Dum sanctifici |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 271 | rofana uirum paribus callebat | in | actis. / Quin etiam similes fac |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 298 | sed cornea fibra / Quae fuerat | in | rege, redit: mox mittitur una |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 301 | nacis deprompta sinu uibratur | in | astra / Arentesque ciet papulas |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 322 | e sua iustumque deum denarrat | in | altis. / Ecce iterum insano rig |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 335 | eppererant, mandunt herbasque | in | caespite laetas. / Haec deinde |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 337 | staeque simul Rubra merguntur | in | unda. / Haec ubi pro paruis tor |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 347 | de uerbere crura, / Nonnumquam | in | dominos posita formidine saeu |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 393 | ibus admixtis tenues formatur | in | orbes. / Azyma quos memorant pa |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 402 | hysopi / Deuotaque manu sacrato | in | sanguine mersant / Excussumque |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 423 | pse, / Diceret atque suas acies | in | bella moueret / Praecipites. fa |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 426 | s deuia tardent. / Ergo alacris | in | bella ciet ceu parua phalange |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 428 | les agit, uolucrem dum surgit | in | hastam, / Nunc humilis, nunc ue |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 429 | milis, nunc uentosas sublimis | in | auras, / Terroris fraudisque ca |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 435 | Rubri / Marmoris admorat socias | in | bella quadrigas, / Cum Iudaea m |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 440 | it et hostem / Oppositum, duris | in | uatem uocibus usa / Haec memora |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 456 | rramque relictam, / Dum trepido | in | casu pelago terremur et hoste |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 483 | s / Panderet illaesum patefacto | in | aequore cursum, / Cum bibulas r |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 486 | us discesserat, illos / Curuata | in | montis faciem circumstetit un |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 490 | pente / Plaustra gemunt totoque | in | terram pectore proni / Corniped |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 503 | t obliquum quidquid torquetur | in | hostem, / Suspexit timuitque de |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 524 | t cohortes, / Quas rex Niliacus | in | arma cogens / Praedae participe |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 564 | "Si mea quaeque memor sincero | in | pectore dicta / Sumpseris, ut f |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 609 | . nostris non congrua factis, / | In | dominum sunt missa magis, qui |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 647 | populum fecit depromere uoces / | In | procerem, dum poscit aquam; n |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 649 | ssata manu: nam saxa sacerdos / | In | semet iaculanda timens emitti |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 665 | unt / Expletisque redit defessa | in | corpora uirtus. / Ilicet ipse l |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 668 | gua cum mente fuit, an summus | in | illo / Degeret omnipotens, et q |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 674 | m; / Quem ferrata manu suscepta | in | bella uadentem / Dux uotis prec |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 681 | um deinde fluentes / Sustentant | in | prona manus, ut pectoris orsi |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 688 | ta / Conscripsit docili uentura | in | tempora libro; / Confestimque d |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 721 | ibus, ut toto fortes regnetis | in | orbe. / Haec omnis nam terra me |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 737 | s / Tanget agetque: pecus longa | in | deserta minare / Praecipitur, n |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 748 | s iterat tuba saeptaque uallo / | In | castris plebs maesta tremit m |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 760 | ia caelo / Sidera, uel quidquam | in | terris mirere perinde, / Vel qu |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 763 | ans, peccatis congrua reddens / | In | patres prolemque dehinc quae |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 771 | minus fecit quaecumque diebus / | In | terris caeloque uigent pontoq |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 776 | genitoribus, ut sis / Perpetuae | in | terris uitae, quam prorogat i |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 789 | / Seruus erit quisquis cognata | in | gente creatus, / Bis ternis ser |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 790 | ternis seruile iugum patiatur | in | annis; / Post abeat liber, secu |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 799 | tenus molli, numquam laxandus | in | aeuum. / Vendere progenitam dis |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 800 | . / Vendere progenitam discreta | in | gente parenti / Non licitum soc |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 824 | lat tumide pulsatue parentes, / | In | crimen noxale ruit, quod mort |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 826 | loso / Perfidus ingenio paterna | in | plebe creatum / Cleptat et acce |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 839 | oncepto alius pulsarit eorum, / | In | plagam porrecta manu, partumq |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 887 | iubetur. / Quae si non fuerint | in | censu et uiribus eius, / Vendet |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 908 | / At si mendoso fallax nudatur | in | astu, / Depositi reddat geminum |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 910 | sub iudice pondus. / Haec etiam | in | pecudum causis mensura tenend |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 918 | stimulator euntum. / Hoc etiam | in | reliquis, quos pressant ponde |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 922 | mercede locatus, / Illa operae | in | pretio promptim taxanda locab |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 928 | mixtum pecudi coitus deformis | in | actu. / Linquat uita uiros demo |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 957 | is, nec pluribus unum / Additus | in | coetum certes superare nocent |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 967 | ibus glebis bis ternos cultor | in | annos / Immineat uegetus, debet |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 973 | s dum uoluitur annus, / Diuisos | in | trina modos sollemnia uobis / S |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 983 | homo trinum distinguat tempus | in | anno. / Ante meos possit quo se |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 990 | , / Peruigilem et noctem durare | in | tempora lucis. / Quae redeunt, |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 992 | sat. / Agnus neue tener materno | in | lacte coquatur. / Ecce ego side |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 999 | . / Perpetuum retinens caelesti | in | uertice nomen. / Heia agite san |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1004 | i, gens ardua semper, / Omnibus | in | terris, quas sol utrumque rec |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1009 | nunc optima tellus / Sustinet, | in | saeclum te mox uertenda colon |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1040 | sub eximio. uacuas qui surgit | in | auras; / Bissenos lapides, trib |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1050 | randaeuosque senes fratremque | in | uertice sistit. / Hi simul aspi |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1052 | nt rutilantem fulgure gemmam, / | In | qua siderei steterant uestigi |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1075 | inos tereti uertigine circlos / | In | dextrum laeuumque latus, qua |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1077 | atis intexit frondibus arcam, / | In | qua perpetui maneant mandata |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1081 | u, / Ceu moneant agiles uentosa | in | nubila pinnas, / Multaque praet |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1094 | usque piis, qui munera libant / | In | tectis sacrata dei, gemmaeque |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1107 | n etiam niuoso albentia textu / | In | laxos cohibere sinus atque in |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1134 | egis. / Interea populus, metata | in | castra locatus, / Dum uatem dee |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1143 | i congessit populus, coniecit | in | ignem / Mollitumque dehinc feru |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1152 | t haec celsa dominus sublimis | in | arce / Innocuumque iubet proper |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1167 | estim missa recurrat. / Dabitur | in | terris multum praestantior ar |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1171 | tus: "Cur tantis motibus exit / | In | populum nunc ira tuum, quem d |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1179 | ntem / Produxisse uiros deserta | in | sede necandos. / Dum uastos int |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1183 | enti; nam te quis uiuere moto / | In | terris caeloque potest? quem |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1192 | / Stellantesque micant mundano | in | cardine gemmae. / Cur promissa |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1204 | guida uino / Pectora multimodas | in | caelum mittere uoces. / Iamque |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1210 | git tabulas, totum dum surgit | in | ictum, / Iniectumque focis uitu |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1212 | um dissoluit et exin / Porrigit | in | pelagus sumptisque exinde flu |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1265 | dum deinde recursat, / Aedibus | in | domini semper se condidit Aus |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1293 | larga facit clementia magnum / | In | caelo terraque tuis, tu mitis |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1300 | iferos solitus damnare reatus / | In | prolem natosque patrum natosq |
££.CYPR.GALL.Hept02.Exod 1327 | missa sublimis nube repleuit / | In | tantum, ut uates non posset s |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 1 | / Postquam conspicuo longinqua | in | deuia templo / Extrema est impo |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 31 | ti sub lege tenent: ne uultur | in | escis / Aut coruus picaue fiant |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 35 | / Ne quae munda parum congesta | in | pectore sidunt. / Innocuas tact |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 38 | u, / Si puerum generat, septeno | in | lumine sordet / Corpore cum tot |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 101 | dem / Consistat dominus albenti | in | nube uidendus. / Sic tamen ut u |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 110 | sis: / Idcirco quoniam multorum | in | sanguine mens est. / Atque etia |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 118 | rix cubili accommoda non est. / | In | quo nupta iacet, nullumque ag |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 133 | uetito nomen domini uioletur | in | actu. / Masculus obsceno ne sit |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 151 | rium ne sit propensius umquam / | In | laeuum dextrumue latus, quia |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 195 | iusta deus quocumque exquirit | in | actu. / Et qui uentriloquos pos |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 204 | os; purusque sacerdos / Omnibus | in | rebus nitidum praestabit oliu |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 209 | / Et si quis uitium quodcumque | in | corpore gestat, / <Ille> haud d |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 215 | lis sordent, purus est rector | in | altis. / Filia sanctifici fueri |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 219 | ns: si coniuge functo / Aedibus | in | patriis coepit consistere, su |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 226 | lentes misceat umbras / Aedibus | in | domini sanctaque altaria cond |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 240 | ae fuerant transcripta prius; | in | perpete uita / Indigus extiteri |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 241 | gus extiterit. illo fit liber | in | anno, / Quo cunctis est missa q |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 260 | iet, optato ueniat dum tempus | in | anno, / Quo cuncti sua iura sim |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 272 | it, / Quam libet immensas acies | in | proelia ducat. / Ast illum, qui |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 275 | pitique fuga trepida condetur | in | urbe. / Hinc postrema fames mor |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 291 | ecta ingentia crines, / Vrbibus | in | cinerem uersis, quae foeda ge |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 295 | , destructa peribunt, / Vt deus | in | celsis semper uenerandus amet |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 297 | attingere cultu. / Quae deinde | in | uotis maneat taxatio dragmae, |
££.CYPR.GALL.Hept03.Leuit 304 | itis agitur permota periclis, / | In | quibus implicitus ne sese inu |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 69 | igili exoptat sensu, ne luxus | in | ipso / Corporeus certo possit s |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 72 | refutet / Pocula, quae calidis | in | uinum uertere lymphis / Aut mel |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 77 | rore madet, uel solibus aret / | In | passum crispo concretus margi |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 88 | , / Tondeat et crinem squalenti | in | uertice pastum; / Et cum clara |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 111 | llat capita, et sit miserator | in | aeuum; / Eleuet et uultus, ut u |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 132 | tribus donum Nassone tribuno; / | In | quo uasa dedit argento insign |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 143 | s / Dona dedit nusquam fraterno | in | munere discors, / Omnibus in ua |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 144 | no in munere discors, / Omnibus | in | uasis pariter si summa locetu |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 145 | ter si summa locetur. / At uero | in | gabatis caelato ardentibus au |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 148 | antem dominum sacrata audiuit | in | aede, / Dum super eximia rutila |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 151 | / Nec minus et positae diuersa | in | parte lucernae / Bis senas uomu |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 180 | a dum tenuis teretem sinuatur | in | orbem. / Exiguum signum uentosa |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 195 | ciere. / Deueniunt primis longa | in | deserta uadentes / Ad Pharana l |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 200 | ns promissa ad regna ueniret, / | In | quibus ubertim manarent dulci |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 212 | is heremus disiungit harenis; / | In | quo nulla tuos mouit sententi |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 242 | dum murmura uoluit, / Misit et | in | dominum rabiosae obprobria li |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 246 | , sed flammas triste micantes / | In | segetem poenae iucunda oratio |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 247 | ctis / Auribus extinxit canoque | in | puluere soluit; / Dum pius obst |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 260 | c minus et iuuenes, castrorum | in | parte manentes, / Diuina cum me |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 319 | uet castraque dehinc Pharanis | in | aruis / Collocat et tuto compon |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 351 | onsumit corpora uictu. / At non | in | Pharia quondam regione manent |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 353 | re pisces / Ludus erat totumque | in | mensis ponere Nilum / Vel mare |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 376 | ctosque precantur, / Ne stolida | in | dubiis mittant conuicia rebus |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 377 | dubiis mittant conuicia rebus / | In | caelum sedemque dei, neue ard |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 418 | quaterdenis populus bellator | in | annis / Occidit et natis sublim |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 421 | ris, / Consurgit legio summoque | in | uertice collis / Signa locat pr |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 422 | t praecepsque obliquum fertur | in | hostem, / Et quia pugnaces domi |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 425 | / Praescius id uates castrorum | in | sede remansit, / Sacratam cohib |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 446 | t sub iure nocentum; / Ac uelut | in | totos pariter nex una ueniret |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 518 | uitans monti coniungitur Oro, / | In | quo decursae post tempora plu |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 531 | i fremitus nec murmura desunt / | In | uatem coniecta pium; dum quis |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 541 | t, / Agnitione probri cunctorum | in | corde reposta / Accipit optatam |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 549 | x transit ad Adar, / Iam uiridi | in | campo, sedis ubi cultor amoen |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 555 | . / Consona tunc penitus diuina | in | cantica cunctis / Lingua fuit. |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 587 | s esse sibi maledicta referre / | In | plebem domino semper ductore |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 590 | Quandoquidem dominus nocturno | in | tempore uisus / Inhibeat resera |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 602 | et, celeri quae concita saltu / | In | partem conisa fugit campoque |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 610 | o. / Nuntius inde citus diuersa | in | parte resistit / Calle perangus |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 612 | . / Circumitus nullos quacumque | in | parte relinquens. / Quadrupes h |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 617 | st, / Dum deus eloquium desueta | in | uerba relaxat: / "Quid feci mer |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 631 | s. / Et nisi cornipedem diuersa | in | parte uadentem / Terror abegiss |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 640 | / Conspicuumque uidet condenso | in | milite regem / Auxiliumue sibi |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 682 | us / Vnica regna fouet nulloque | in | augure fidit. / Carmina nulla c |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 693 | a / Tertia dicta rogans diuerso | in | colle prophetam; / Vertice de c |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 702 | ine de cuius quondam nascetur | in | omnes / Iura ferens populos reg |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 706 | m. / Diriget hic gentes diuersa | in | parte rebelles. / Plurima letal |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 740 | tria. domini dum telum currit | in | omnes. / Hoc facinus propter sa |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 750 | t omnipotens obliquum uertere | in | hostem / Signa iubet uati coept |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 756 | / Terrificasque tubas consueta | in | proelia portat; / Atque alacris |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 765 | s et praedam populum partitur | in | omnem, / Leuitisque dedit merit |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 767 | de munere partem. / Quos domini | in | templo semper pia cura teneba |
££.CYPR.GALL.Hept04.Num 777 | / Arma gerant sociasque iuuent | in | bella cohortes. |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 9 | dum degitur istic, / Collectum | in | turmas populum numerosque fre |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 12 | tes / Et placidam pacem uentura | in | saecla tenere, / Formidate deum |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 13 | enere, / Formidate deum totoque | in | pectora sensu / Condite, ut ill |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 21 | octem: / Vt uos ignoto terrarum | in | tramite postos / Firmarent elem |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 30 | re diuiduo, bifida dum pendet | in | unda. / Vidistis, quae cura for |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 33 | is / Consimilemque uiam uentoso | in | marmore quaerit. / At non ille |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 51 | dquid celsa domini praefulget | in | aula. / Vt legem aetheriam, qua |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 57 | uid non placet ulli / Commissum | in | sese, id nulli inferre labore |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 65 | di. / Coniugium uetitum externa | in | gente cauete. / Idola disicite |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 76 | t / Saepe uiros fortes, omnique | in | tempore belli / Parcite supplic |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 110 | tum. / Messem nemo legat alieno | in | rure creatam; / Nec uinum press |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 119 | tur, gemino quae concaua saxo / | In | goerum sinuata uolat frumenta |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 130 | t inertes. / Iurgia se quotiens | in | rixam perfida uertunt / Frenden |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 131 | t / Frendentesque uiros alterna | in | iurgia pulsant, / Inserat his m |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 139 | mundi / Despectat mitis iraeque | in | tempore punit. / Talibus orabat |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 144 | set / Sollicitudo dei cunctorum | in | corde uirorum: / Vtque etiam ta |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 191 | que lucem. / Cum semper dominus | in | astra celsus / Diuisos populos |
££.CYPR.GALL.Hept05.Deut 285 | s sexaginta per annos / Omnibus | in | rebus felici interrita cursu, |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 5 | e; / Vtque nouas sedes terrarum | in | parte reposta / Constituat pleb |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 12 | / Nam praeter eximium conserta | in | proelia robur, / Terrorem late |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 26 | , / Vt pecora et natos percepta | in | rura relinquant. / At bellum co |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 57 | us tela capit curuo nec fidit | in | arcu: / Non pedes aeratas acies |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 58 | arcu: / Non pedes aeratas acies | in | proelia denset: / Non quadriga |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 64 | umbent moenia muris / Sit salus | in | uestris composta et credita d |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 73 | ssas et tuta capessunt / Aisamo | in | colle, trina sub luce latente |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 89 | uuium transmittere iussi / Nuda | in | primori mergunt uestigia ripa |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 95 | tiam cautes numeroque modoque / | In | medio posuere sinu. quas mobi |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 103 | ti pars fluminis ac se / Condit | in | oceanum uastoque immergitur a |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 109 | s. / Haec ubi cognorunt diuersa | in | parte tyranni, / Demittunt ment |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 114 | annos / Ediderat ualidos maiora | in | milia natos. / Praebetur his le |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 122 | o celebrantur aperto, / Nouorum | in | mense senis bis solibus actis |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 138 | tarum uincula soluat, / Fixerat | in | sancta quoniam uestigia terra |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 150 | rbem, / Cum iubet aeratas acies | in | proelia Iesus / Fidentem profer |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 175 | rs dominum legemque reliquit. / | In | uetitis haut laeta diu: nam m |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 207 | dum pariter pecudes mittuntur | in | ignem. / Quod facinus primus co |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 221 | e, / Vt saluata deus dominusque | in | castra recurrat." / Haec ubi di |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 225 | / Candens flamma rapit canoque | in | puluere soluit. / His actis cur |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 230 | Instruat ut socias quaecumque | in | bella cohortes, / Mille legens |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 235 | ipiat clausosque uiros educat | in | aequum, / Continuo celeres nemo |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 248 | mque coegit. / Respiciunt atram | in | caelum uolitare fauillam / Flam |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 253 | rimantumque ora parentum / Pars | in | praecipites fossas uictore ru |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 256 | ue exultans aususque erumpere | in | aequum / Rex primo incursu capi |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 264 | amoeno / Et qui dumosis posuere | in | montibus aulas / Vel campos hab |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 271 | ntes / Attollunt animos seseque | in | proelia firmant: / Omnibus unus |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 278 | eo, quis spirat odor iucundus | in | altis. / Quin etiam legis discr |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 317 | na Iebusaea qui tum tractabat | in | aula, / Quinque mouet reges sus |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 318 | / Quinque mouet reges suscepta | in | proelia fidos. / Acrius obliquu |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 320 | ociis pro foedere rupto, / Quam | <in> | populum, immensas acies qui f |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 347 | / Sit nunc flamma uagi librato | in | pondere solis / Nec moueat trem |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 352 | luna / Cohibuit faciles utroque | in | cardine cursus. / Nec minus et |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 357 | t exsangues crucibus figuntur | in | altis / Pendentes, donec sese n |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 368 | ranno. / Et qui dumosis habuere | in | collibus arces / Aut curuas col |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 377 | omorus factusque comes Axinus | in | armis / Et qui Sidonia ductor r |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 378 | t qui Sidonia ductor regnabat | in | arce. / Ceneritus Arabusque, qu |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 416 | tarota cui domus est et sedes | in | Aedra. / Huius terra datur trib |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 420 | ra partitur sociis dux aequus | in | omnes. / Accedit regio qua Liba |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 421 | ccedit regio qua Libanus exit | in | auras, / Et mare Masrefatum fec |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 441 | um." / Talia poscentem Chebrono | in | colle locauit. / Additur et mag |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 447 | / Prompta cui uirtus animusque | in | pectore praesens. / Omnibus int |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 459 | uoce / Accipit Ephremum uentura | in | tempora collem. / Vrbe super iu |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 475 | legis / Inoffensa dei semperque | in | pectore degat. / Ergo deus domi |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 494 | xitio informi misero damnatus | in | ausu? / Haec odio in gentes man |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 495 | o damnatus in ausu? / Haec odio | in | gentes mandant populosque pat |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 527 | ra sit uita deus, lex, semper | in | ore, / Et quae praestiterit nob |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 542 | ondum desuper unda / Stringitur | in | glaciem calidum durata per ae |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 569 | / Ipse senex cautem terebinthi | in | codice ponit, / Vt sit perpetua |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 574 | dat membra sepulchro / Ephremo | in | colle, fuerat qui sedibus apt |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 578 | erat Iudaea iuuentus, / Ossaque | in | Sicimis Iosepi imposta quiesc |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 579 | mis Iosepi imposta quiescunt, / | In | quibus et membra fuerant tumu |
££.CYPR.GALL.Hept06.Iesu.Naue 585 | ue quaterdenos uixit captiuus | in | annos. |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 24 | ae iuga celsa tenet surgentis | in | aethera terrae. / Dabira post c |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 49 | cessus bello faciles capiebat | in | omni. / Possedit montem, curuam |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 93 | ala uisens. / Bethelam ueniens, | in | qua Iudaea iuuentus / Dulcia so |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 152 | uidum seruire coegit. / Talibus | in | rebus multos Iudaea per annos |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 172 | membra toris uacuata lababant / | In | tantum, ut modico posset proc |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 180 | / Proripit hinc sese ferrumque | in | uulnere linqui / Limina conclud |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 186 | ae. / Iamque memor facti socios | in | bella lacessit / Terribilesque |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 215 | a. / Ille timet sociamque rogat | in | bella prophetin. / Nescius inge |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 304 | e / Caelestes fluitent nocturno | in | tempore rores: / Nec mora, perm |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 318 | non sumpsit languida gustus. / | In | sedes] reditura suas ceu nesc |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 356 | turba ruens custodum incurrat | in | arma. / Nec tanti cecidere doli |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 369 | , fugientibus haeret. / Inuenit | in | Carris metantes castra Sabaeo |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 390 | r. / Ille suos fratres, germano | in | pectore uersat, / Caesorum spec |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 427 | / Conueniant] blandoque uocent | in | proelia suasu. / Auxilium] prim |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 434 | ita est optatae gratia pacis, / | In] | ferrum Iephthea ruit dominumq |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 447 | dit amictus / Et mala cernentes | in | fletum concitat orbes. / Heu fa |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 460 | dos / Virgineam domino mittebat | in | aethera mentem. / Haec inter ra |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 495 | bus et numeri damnum pensaret | in | uno. / "Nam uirtus generosa fie |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 500 | ueat bellumque retundens / Acer | in] | hostiles conuertat damna mani |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 510 | / Approper]at nuptamque uidens | in | gramine fusam, / Coniuge] sepos |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 539 | ti uenit. iam corpore Thamnam / | In | qua conspicuae capitur candor |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 556 | monstrum, / Mella uidet mediis | in | faucibus esse leonis / Flauenti |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 581 | / Et docet illa uiros, septena | in | luce diei / Occiduus dubio pall |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 589 | tus inde dei iuuenem dimittit | in | hostes; / Ter denos detruncat o |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 636 | : / Nec mora, cum leui maxillae | in | osse patescens / Rima fluit flu |
££.CYPR.GALL.Hept07.Iud 688 | , crede, perennis, / Et uirtus] | in | crine mihi est nec lamna capi |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 48 | . / Sic peccata parant horrenda | in | germina partus. / Ante suos ort |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 107 | num quicumque furentem, / Donec | in | extremos gemitus recidente ru |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 158 | s; cuius pars soluit harenas, / | In | glebam pars membra ligat, par |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 161 | ars litora curuat, / Pars datur | in | tumulos, pars aspera rupibus |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 162 | s, pars aspera rupibus horret / | In | scopulos pars certa riget, pa |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 167 | ens prodit, it surculus omnis | in | auras / Et semper uestita comis |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 171 | ; / Torta per obliquos it uitis | in | orbe corymbos, / Verberat et pa |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 183 | am marcentibus herbis, / Hortus | in | orbe Dei cunctis felicior hor |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 233 | rimo, / Sub tirone die ueterana | in | saecla parato. / Addit quinta d |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 235 | ies animalia cuncta profundi. / | In | corpus solidantur aquae nerui |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 236 | humor erat, fluctus durescit | in | ossa / Atque oculi gemmantur aq |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 262 | um uernare nemus uapor urguet | in | usus / Pignoris et molli duresc |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 266 | Temptant et rudibus librantur | in | aera plumis. / Sed cum discorde |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 275 | tur sua bucula taurum; / Ceruus | in | arua fugax palmatis cornibus |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 282 | Massyla fames duros descendat | in | armos / Aut aper alter eat spum |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 330 | Formatur uirtute Dei, limatur | in | artus, / Vt dominanter eat mode |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 337 | dhuc deformis erat, membratur | in | artus / Corporeus, species homi |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 344 | las / Ossibus includit, surgunt | in | messe capilli. / Orbe micant ge |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 372 | s oculosque supinat / Somnus et | in | dulcem soluuntur membra sopor |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 380 | oto de corde ueniret, / Noscere | in | uxorem uoluit sua membra mari |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 399 | s et Princeps ambos coniunxit | in | unum / Et remeat sua costa uiro |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 424 | , / Nox reuocata fouet hesterna | in | gaudia mentes; / Temporis esse |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 482 | edit / Funereos sine lege cibos | in | morte futuros, / Mox sapit infe |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 488 | / Noxia sola magis fuerat quae | in | corpore toto, / Os, aditus mort |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 535 | asse fatetur / Infelix coniunx, | in | coniuge facta redundat / Et reu |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 562 | cet prauumque bonumque. / Solus | in | aeternum Deus est regnator et |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 585 | re uentus; / Ventus agit nubes, | in | nubila crassior aer / Cogitur: |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 614 | Hi quaestus cui damna parant? | in | fomite flammae / Detractae, cui |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 648 | at, / Funera uiua gemens, uiuax | in | morte cadauer / Ac sine morte t |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 649 | er / Ac sine morte tamen uitali | in | morte perempta? / Et rediuiua s |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 698 | ectu montes et saxa fluescunt / | In | cineres, et puluis erit quae |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 708 | mina mittit / Et frenat rapidas | in | tempestate procellas, / Grandin |
££.DRACONT.Laud.Dei.1 719 | t, / Et fragiles gemmae uariant | in | uitibus uuae, / Vt cibus et pot |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 48 | beat; uirtute tua, quae solis | in | orbem / Lunaresque amplexa glob |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 51 | l est, nisi lege tua seruetur | in | aeuum: / Circulus haerebit, nis |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 78 | i dignatus homo est membratur | in | aluo / Sanguine femineo concret |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 102 | quia sic tulit artus / Et fuit | in | terris, ut nec caeleste tribu |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 128 | / Redditur atque uapor uitalis | in | ossa cucurrit. / Quod de parte |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 136 | hic febres, uentos compescit | in | undis / Per quas Christus iter |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 166 | tum quod se diuisit et haesit / | In | partes hinc inde duas, cum tu |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 277 | tim noceant angues quaeruntur | in | herba; / Quaerimus immites et p |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 293 | uper armati medias grassantur | in | undas. / Aut bellator aquas aut |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 298 | nt quae bella cruenta? / Vt uel | in | externos tantum produceret ho |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 307 | lex fuerit, miserum sic uenit | in | usum. / Faucibus obsessis cadit |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 309 | fur nocturnus, prauo uelatus | in | actu / Ne capiatur, agat ferro |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 312 | adulterium dulces male uenit | in | usus / Incestique nefas agitat |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 322 | et! / Et necdum natos properant | in | uentre ferire. / Externos parit |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 328 | bit? Minus ecce nouerca / Audet | in | externos genitos quam mater a |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 352 | r transgresso limite punctum: / | In | sua regna furens confringitur |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 358 | suo, ripis mirantibus aequor / | In | cumulos montesque uidens insu |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 384 | riter pelagus uastas gestiret | in | undas, / Agmina cum uolucrum qu |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 412 | i crimine multo; / Sed postquam | in | peius hominum procedere uidit |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 423 | es expauit harenas / Pinguis et | in | cineres putrescit gleba solut |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 433 | Qualiter ereptus Noe seruatur | in | arca, / Nec generale malum sens |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 446 | ructum uinum de fontibus iret / | In | morem fluuialis aquae; longae |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 453 | aut albus tantum color esset | in | agnis, / Sed rubicunda daret pr |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 462 | ies telluris haberet, / Omnibus | in | terris regio non indiga merci |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 486 | tro compescere mores / Et tamen | in | nobis nullus timor extitit um |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 519 | pars altera mercem; / Proficit | in | nobis, qui non contraximus, e |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 557 | sua regna triumphans. / Dexter | in | arce sedens, consors genitori |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 584 | m quam contulit ante coronam. / | In | se uera Dei confirmans uerba |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 644 | e senes recidiuo fomite uenas / | In | sobolem caluisse suas; animat |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 669 | nte Deo caelesti uoce uocatur / | In | tantum ut regem faceret post |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 714 | mebat / Faucibus inferni raptos | in | luce reformas. / Hi soli pereun |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 769 | idit et uitam longum produxit | in | aeuum? / Et meruit tamen ipsa i |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 798 | oreis gemina de parte ligatis / | In | scopulos, pelagi non iam latr |
££.DRACONT.Laud.Dei.2 802 | tum; / Sexus uterque Deo magnas | in | laude choreas / Certatim resona |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 52 | ppe magis qui proditur impius | in | se / Et sibi uel cunctis solaci |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 62 | ractus murice denso, / Cuius et | in | digitis non sedit crassius au |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 106 | , ferus ille sacerdos, / Stabat | in | officio iam iam feriturus ama |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 163 | pus retinet tantum, spatiatur | in | orbem, / Qua profert tollitque |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 200 | xa / Sanguineum referat satians | in | morte ruborem? / Quando duos pa |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 227 | / Ianitor aethereus uel primus | in | orbe sacerdos / Temporibus plac |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 266 | propinquos / Et furiale nefas, | in | se conuertere ferrum / Hoc faci |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 278 | egant fecerunt iurgia mortem; / | In | dubiis mors est inopem simula |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 300 | , sed limes adustus. / Soluerat | in | cineres coctas plaga feruida |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 335 | t ab hoste reuersus / Consul et | in | sobolis uertit pia colla secu |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 338 | es orbatricesque suorum. / Ibat | in | exequias iuuenum execranda se |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 343 | quibus arma tulit, hostes qui | in | pignore praebet. / Alter erat s |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 424 | um, / Captis lege data Poenorum | in | uiscera ferrum / Per iugulos tr |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 434 | num. Qui tempta luce reuersus / | In | sua membra furens tormentis i |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 455 | mantini pro libertate cremati / | In | cineres iacuere suos cum moen |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 505 | missum sanguine multo / Clausit | in | utre cruor, quem mens furiata |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 533 | s uerus, de quo nil fingitur, | in | quem / Fabula nulla cadit, quem |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 593 | a facta luam, tempus conuenit | in | unum. / Nunc ubi sit pietas, ub |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 626 | / Eripe me his, inuicte, malis | in | corpore sanum, / Exitio succurr |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 641 | iam meruit post uiscera ceti. / | In | cruce pendentem ueniam meruis |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 642 | / Nouimus et dominum uenientem | in | Tartara Christum. / Ergo, Deus, |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 658 | libertatis honorem; / Nam quod | in | accusando odi defensor amaui; |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 719 | rata pecus, sed post regnauit | in | arce. / Me, rogo, iam repara su |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 740 | eus, ante tuum uel post cadit | in | te? / Si laudator abest, narrat |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 745 | int reduces sensus, mens sana | in | corpore sano, / Sit mihi longa |
££.DRACONT.Laud.Dei.3 753 | atos flores et amoena uirecta / | In | nemus aeternum ueniam sedesqu |
££.IVVENC.Euang01 1 | a 01 / / Rex fuit Herodes Iudaea | in | gente cruentus, / Sub quo serua |
££.IVVENC.Euang01 17 | alto / E caeli solio tibi nunc | in | uerba uenire / Praecipit et car |
££.IVVENC.Euang01 30 | , / Quem deus auertens primaeuo | in | flore negauit." / Haec trepidan |
££.IVVENC.Euang01 90 | lti / Viseret? Ecce meo gaudens | in | uiscere proles / Exultat, Maria |
££.IVVENC.Euang01 98 | iste capit, quod me dignatus | in | altum / Erigit ex humili celsam |
££.IVVENC.Euang01 106 | artum / Elisabeth uoluenda dies | in | luminis oras / Cogeret. Ad part |
££.IVVENC.Euang01 130 | a sequentur." / Exhinc secretis | in | uallibus abdita semper / Vita f |
££.IVVENC.Euang01 155 | is. / Illic uirgo nouo completa | in | tempore fetu / Soluitur et puer |
££.IVVENC.Euang01 174 | emum comitatur debita patrem; / | In | terris iustos homines pax dig |
££.IVVENC.Euang01 210 | asci / Concedet populos; dictum | in | contraria signum / Istius aduen |
££.IVVENC.Euang01 214 | sa uolumina cordis." / Haec ait | in | Simeone Deus; mox ecce profet |
££.IVVENC.Euang01 216 | / Anna fuit natu grauior, quam | in | flore iuuentae / Destituit uidu |
££.IVVENC.Euang01 218 | rs immatura mariti. / Casta sed | in | templo semper pro coniuge uit |
££.IVVENC.Euang01 280 | ientia praeueniebat / Gratiaque | in | uultu et uerbis ueneranda mic |
££.IVVENC.Euang01 287 | am remeare parabant, / Cum puer | in | populo comitis uestigia matri |
££.IVVENC.Euang01 298 | um / Discernit gressu templique | in | sede retentat?" / Ille autem: " |
££.IVVENC.Euang01 337 | / Nunc ego praeteritas maculas | in | flumine puro / Abluere institui |
££.IVVENC.Euang01 397 | dens audacia temptet." / Rursus | in | abrupti montis consistere cel |
££.IVVENC.Euang01 407 | s et famulans ueneretur nomen | in | aeuum." / Talibus excussus fugi |
££.IVVENC.Euang01 417 | um lumen subitumque uidebunt, / | In | mortisque illis umbra residen |
££.IVVENC.Euang01 433 | ocem, / Illi Zebedeum genitorem | in | puppe relinquunt / Ilico sectan |
££.IVVENC.Euang01 465 | uncta patebit. / Pacificos Deus | in | numerum sibi prolis adoptat. / |
££.IVVENC.Euang01 470 | ima nam merces uobis seruatur | in | aethra, / Namque profetarum fui |
££.IVVENC.Euang01 472 | ctatio talis. / Discite uos hac | in | terra salis esse saporem. / Hic |
££.IVVENC.Euang01 492 | it, / Hic minimi nomen caelesti | in | sede tenebit. / At quicumque op |
££.IVVENC.Euang01 499 | raecipiam, ne quis consurgere | in | iras / Audeat atque odio fratri |
££.IVVENC.Euang01 542 | , iurabitur umquam. / Nec caput | in | proprium cuiquam iurare liceb |
££.IVVENC.Euang01 590 | bis: / Sidereo genitor residens | in | uertice caeli, / Nominis, oramu |
££.IVVENC.Euang01 592 | amus, ueneratio sanctificetur / | In | nobis, pater alte, tui: tranq |
££.IVVENC.Euang01 600 | onis absit / Eque malis tua nos | in | lucem dextera tollat. / Sic ete |
££.IVVENC.Euang01 614 | bris. / Condite thesauros uobis | in | uertice caeli; / Non aerugo ill |
££.IVVENC.Euang01 623 | super omnia membra tenebrae. / | In | nigras lumen sed si conuertit |
££.IVVENC.Euang01 657 | documenta sequetur, / Quae uos | in | terris statuetis tempore capt |
££.IVVENC.Euang01 659 | . / Cernis adhaerentem fistucam | in | lumine fratris, / Nec tamen in |
££.IVVENC.Euang01 660 | in lumine fratris, / Nec tamen | in | proprio tignum consistere sen |
££.IVVENC.Euang01 666 | e monilia porcis. / Namque illa | in | caeno pedibus subiecta iacebu |
££.IVVENC.Euang02 11 | opuli cum turbis; anxius ille / | In | mare ueliuolum celsam deducer |
££.IVVENC.Euang02 15 | u, scriba, sequeris? / Vulpibus | in | saltu rupes excisa latebras / P |
££.IVVENC.Euang02 27 | tum tenuit puppis, consurgere | in | iras / Pontus et immissis hinc |
££.IVVENC.Euang02 33 | ritur terra profundo. / Interea | in | puppi somnum carpebat Iesus. / |
££.IVVENC.Euang02 68 | ites scopulorum margine porci / | In | mare coniecti properant dispe |
££.IVVENC.Euang02 96 | ad uectigalia uidit / Consessu | in | medio Matthaeum; protinus erg |
££.IVVENC.Euang02 128 | alamis conubia festa parabant / | In | regione Chanan, ubi clari mat |
££.IVVENC.Euang02 147 | nerandi dona saporis / Nescius, | in | uini gratum transisse liquore |
££.IVVENC.Euang02 164 | a fremebat, / Quo fidens animos | in | talia facta leuaret. / Ventura |
££.IVVENC.Euang02 172 | ine templum / Tu poteris tribus | in | spatiis renouare dierum?" / Hoc |
££.IVVENC.Euang02 191 | ursus senior matris correptet | in | aluum / Vt nouus in lucem uenia |
££.IVVENC.Euang02 192 | s correptet in aluum / Vt nouus | in | lucem ueniat uitamque reuolua |
££.IVVENC.Euang02 195 | t, aetheriam liber conscendet | in | aulam. / Terrenum corpus terren |
££.IVVENC.Euang02 216 | Idem hominis natus, caeli qui | in | sede moratur / Vt serpens olim |
££.IVVENC.Euang02 217 | ur / Vt serpens olim regionibus | in | desertis / Moysei manibus summo |
££.IVVENC.Euang02 219 | est, / Sic hominis natum tolli | in | sublime necesse est, / Vt, quic |
££.IVVENC.Euang02 225 | tanto dilexit amore, / Eius ut | in | terras discenderet unica prol |
££.IVVENC.Euang02 238 | lis mentem maculauerit actis, / | In | tenebras pauidus refugit, ne |
££.IVVENC.Euang02 246 | ns, / Et puteus gelido demersus | in | abdita fonte. / Sederat hic rap |
££.IVVENC.Euang02 247 | t hic rapido Saluator anhelus | in | aestu, / Discipulique escas mer |
££.IVVENC.Euang02 259 | aec: "Puteus gremium sinuatur | in | altum, / Vrceus est nullus nec |
££.IVVENC.Euang02 268 | ris / Ardorem excludent aeterna | in | saecla bibendi. / Dulcia prouen |
££.IVVENC.Euang02 279 | stri istius uenerandum montis | in | arce / Praeceptum nobis quondam |
££.IVVENC.Euang02 281 | ondam liquere parentes / At uos | in | Solymis orandum dicitis oris. |
££.IVVENC.Euang02 328 | . / Iamque Galilaeam remeauerat | in | regionem, / Quondam ubi fontana |
££.IVVENC.Euang02 331 | rdore extremis uitae torrebat | in | oris, / Comperit ut Christum ce |
££.IVVENC.Euang02 338 | perge et sospite uita / Aedibus | in | uestris dulcem complectere na |
££.IVVENC.Euang02 340 | Pulchra fides animum laetanti | in | pectore firmat. / Iamque iter i |
££.IVVENC.Euang02 342 | is / Nuntia fama uenit pueroque | in | luminis oras / Limine de mortis |
££.IVVENC.Euang02 466 | rmonis gratia uobis; / Spiritus | in | uobis pro uobis digna loquetu |
££.IVVENC.Euang02 481 | is promuntur cuncta latebris. / | In | tenebris tacite uobis quaecum |
££.IVVENC.Euang02 484 | quaecumque susurrans, / Excelso | in | populos spargantur culmine te |
££.IVVENC.Euang02 528 | depromit talia Christus: / "Cur | in | deserto uoluistis uisere nupe |
££.IVVENC.Euang02 531 | molli uestitum ueste uidere? / | In | domibus regum molli cum ueste |
££.IVVENC.Euang02 563 | um / Spicarum grauidam carpebat | in | ordine frugem. / Ille dies uete |
££.IVVENC.Euang02 570 | ta retexens: / "Legistis certe, | in | templo Dauida canorum / Cum pop |
££.IVVENC.Euang02 601 | m languoribus aptat / Concessam | in | populos patria uirtute medell |
££.IVVENC.Euang02 620 | cretus miles ab armis, / Hostis | in | aduersa consistet fronte duel |
££.IVVENC.Euang02 655 | t genitor uitam sibi possidet | in | se, / Sic tribuit nato uitam et |
££.IVVENC.Euang02 657 | o uitam et ius dicere iussit, / | In | terras hominis quoniam cum co |
££.IVVENC.Euang02 685 | ens uestra sequetur. / Alternae | in | uobis captatur gloria famae, / |
££.IVVENC.Euang02 698 | ti / Temporis absumpsit, terrae | in | penetralibus altis / Progenies |
££.IVVENC.Euang02 701 | a uitae / Gens hominum propriis | in | fletum dedita gestis. / Haec is |
££.IVVENC.Euang02 704 | entis uoce profetae / Commonita | in | lacrimas Dominum proiecta ref |
££.IVVENC.Euang02 707 | Et regina Noti uitales surget | in | oras. / Illius ad specimen damn |
££.IVVENC.Euang02 722 | is inimica homini penetratque | in | uiscera serpens. / Sic genus ho |
££.IVVENC.Euang02 734 | ris extrema terraeque resedit | in | ora, / Innumeraeque illuc plebi |
££.IVVENC.Euang02 776 | e meum uerbum summas dimittit | in | aures, / Nec sensus recipit sta |
££.IVVENC.Euang03 1 | # Euangelia 03 / / Fuderat | in | terras roseum iubar ignicomus |
££.IVVENC.Euang03 17 | uit patriamque redit seruator | in | urbem. / Illic expediens populi |
££.IVVENC.Euang03 30 | ntur propriis miracula semper | in | oris / Et sine honore manent pa |
££.IVVENC.Euang03 44 | licito Herodes accensus amore / | In | thalamos fratris, casto quod |
££.IVVENC.Euang03 55 | am coniuncta superbia gaudet, / | In | medio iuuenum reginae filia u |
££.IVVENC.Euang03 58 | t modulante choreas. / Ipse sed | in | primis mirata uirginis arte / A |
££.IVVENC.Euang03 72 | dosaque latet secretae uallis | in | umbra, / Sed populi immensae ui |
££.IVVENC.Euang03 74 | ur. / Ille ubi credentum turbas | in | ualle remota / Conuenisse uidet |
££.IVVENC.Euang03 95 | etum, donec dimitteret omnes, / | In | sua quemque, uiros. Tum monti |
££.IVVENC.Euang03 98 | te, / Cum puppis medio sulcabat | in | aequore fluctus / Iactata aduer |
££.IVVENC.Euang03 102 | lens lucifer ortus, / Fluctibus | in | liquidis sicco uestigia gress |
££.IVVENC.Euang03 113 | super aequora iussu / Fluctibus | in | liquidis immersos figere gres |
££.IVVENC.Euang03 155 | er / Quae non ipse sui conseuit | in | aequore ruris, / Abiciet penitu |
££.IVVENC.Euang03 158 | us si nactus oberret, / Decidet | in | foueam pariter dimersus uterq |
££.IVVENC.Euang03 165 | inum ueniunt extrinsecus ori, / | In | uentrem cedunt animoque incog |
££.IVVENC.Euang03 195 | de Galilaeas repedat seruator | in | oras / Praecelsique procul mont |
££.IVVENC.Euang03 196 | lsique procul montis consedit | in | arce. / Haut mora, conueniunt p |
££.IVVENC.Euang03 204 | nt / Discipulos Christus cogens | in | uertice montis / Secreto alloqu |
££.IVVENC.Euang03 220 | de Magedarum naui transcurrit | in | oras. / Ecce Pharisaei Sadducae |
££.IVVENC.Euang03 242 | si / Admiscent escis falluntque | in | nomine panis. / Cur uobis tacit |
££.IVVENC.Euang03 279 | tri digna uirtute tueris. / Hac | in | mole mihi saxique in robore p |
££.IVVENC.Euang03 291 | cursibus instans, / Moenibusque | in | Solymis rabies cum prona furo |
££.IVVENC.Euang03 320 | ubi peruentum secreti montis | in | arcem, / Continuo Christus faci |
££.IVVENC.Euang03 342 | nis suboles speciosa reportet / | In | lucem referens mortis de sede |
££.IVVENC.Euang03 346 | primum caeli de sede reuerti / | In | terras Christique dehinc cons |
££.IVVENC.Euang03 360 | mihi daemonis arte / Torquet et | in | liquidas deiectum proicit und |
££.IVVENC.Euang03 361 | iserum medio proiectum uoluit | in | igni. / Nam tua discipuli secta |
££.IVVENC.Euang03 363 | iussa frequenter / Conisi nulla | in | solidum mihi dona dederunt." / |
££.IVVENC.Euang03 390 | is undisoni rupes quae prodit | in | altum / Scandatur tibi summa, S |
££.IVVENC.Euang03 397 | inde rogant quis maximus alto / | In | caeli regno meritis pro quali |
££.IVVENC.Euang03 406 | pitemque maris sese iaculetur | in | undas. / Nec quisquam fastu par |
££.IVVENC.Euang03 408 | stos. / Horum custodes caelesti | in | sede tuentur / Altithroni uultu |
££.IVVENC.Euang03 430 | ultatus nomine gentis. / Namque | in | concilium semper praesentia n |
££.IVVENC.Euang03 447 | ed egrediens conseruum limine | in | ipso / Nactus constringit; tum |
££.IVVENC.Euang03 454 | amque mouet iussisque seueris / | In | tormenta ferum detrusit cunct |
££.IVVENC.Euang03 462 | s perrumpit amoeno. / Nec minus | in | stratis aegros donare salute, |
££.IVVENC.Euang03 468 | lia Christus: / "Principio Deus | in | terris par dispare sexu / Const |
££.IVVENC.Euang03 486 | . / Namque alios tales progigni | in | luminis oras / Comperimus; pler |
££.IVVENC.Euang03 520 | es, / Deiecit uultum tristisque | in | tecta refugit. / Tum sic discip |
££.IVVENC.Euang03 523 | te gaza / Auelli caelique leues | in | regna uenire. / Nam citius tenu |
££.IVVENC.Euang03 532 | us electis facilem praepandit | in | aethra / Possibilemque uiam, ui |
££.IVVENC.Euang03 543 | rtus / Constituet uobis sublimi | in | uertice sedes, / Iudiciumque ho |
££.IVVENC.Euang03 551 | , cui dulcia fundum / Pinguibus | in | campis late uineta coronant; / |
££.IVVENC.Euang03 554 | ortissima robora pactus / Vnius | in | lucis certa mercede laborem, / |
££.IVVENC.Euang03 591 | Christo medio caeli sublimis | in | arce / Felices nati dextra laeu |
££.IVVENC.Euang03 615 | nae conuiuia ponens, / Cornibus | in | summis deuitet ponere membra / |
££.IVVENC.Euang03 654 | ethaniamque potit, rediensque | in | margine cernit / Stratae tenden |
££.IVVENC.Euang03 661 | r. / Discipuli celerem mirantur | in | arbore mortem. / Sed Christus s |
££.IVVENC.Euang03 666 | ides si certa animi consistet | in | arce / Nec dubiis nutans uitiis |
££.IVVENC.Euang03 692 | eminae prolis genitor maioris | in | aures / Talia dicta dedit: Viti |
££.IVVENC.Euang03 714 | aepes circum densata coercet, / | In | medio turrem prelumque et dol |
££.IVVENC.Euang03 725 | edis pacta reposcit; / Maior at | in | plures audax iniuria surgit. / |
££.IVVENC.Euang03 749 | ulos rapiunt et corpora ferro / | In | mortem cruciant. Tum rex ubi |
££.IVVENC.Euang03 770 | us pedibusque et corpore toto / | In | tenebras raptum mox praecipit |
££.IVVENC.Euang04 10 | t fallacia fructum. / Inspicite | in | nummum sculptique nomismatis |
££.IVVENC.Euang04 20 | reat ne portio lapsi. / Finibus | in | nostris septem germana fuerun |
££.IVVENC.Euang04 34 | stituet regni uirtus sublimis | in | aula. / Nec Deus illorum dominu |
££.IVVENC.Euang04 46 | hristus, quem cuncti spondent | in | saecla profetae?" / Respondent, |
££.IVVENC.Euang04 65 | nus item pater est, caeli qui | in | culmine regnat. / In uobis si q |
££.IVVENC.Euang04 66 | caeli qui in culmine regnat. / | In | uobis si quis sublimia colla |
££.IVVENC.Euang04 68 | milis claram conscendet liber | in | aethram. / Deflendi semper scri |
££.IVVENC.Euang04 108 | otu quassante tremiscet. / Haec | in | primitiis temptamina parua ma |
££.IVVENC.Euang04 118 | caeli celebratio peruolitabit / | In | cunctas terrae metas; gens om |
££.IVVENC.Euang04 147 | sub occiduum caeli uergentis | in | orbem, / Sic rapido aduentu cla |
££.IVVENC.Euang04 161 | lus caelumque super soluentur | in | ignes, / Sed mea non umquam sol |
££.IVVENC.Euang04 173 | arusque alius uasto linquetur | in | agro. / Vno quin etiam recubant |
££.IVVENC.Euang04 178 | entus Domini subita discendet | in | hora. / Si sciret certum furis |
££.IVVENC.Euang04 181 | ul, ruptas ne quis penetraret | in | aedes. / Sed uos intentis animi |
££.IVVENC.Euang04 223 | , / Vt liceat miseris penetrare | in | limina laeta. / Illas non comit |
££.IVVENC.Euang04 228 | gas cui contigit ire profecto / | In | terras, credens seruis tracta |
££.IVVENC.Euang04 260 | inistris / Stipatus celsa iudex | in | sede sedebit. / Tum gentes cunc |
££.IVVENC.Euang04 263 | rum / Secernet dextraque libens | in | parte locabit, / At prauos laeu |
££.IVVENC.Euang04 289 | m mihi pocula nulla / Nec famis | in | poena parui miseramina panis, |
££.IVVENC.Euang04 302 | e humiles minimos, me spreuit | in | illis. / Haec ubi dicta dabit, |
££.IVVENC.Euang04 327 | ali sermone remouit: / "Lazarus | in | letum cecidit, sed gaudia men |
££.IVVENC.Euang04 345 | . / Lazarus haec uitae recidiua | in | lumina surget." / Et mulier: "C |
££.IVVENC.Euang04 346 | t." / Et mulier: "Certe surgent | in | munera uitae / Mortales cuncti, |
££.IVVENC.Euang04 350 | clarae uobis reparatio uitae. / | In | me qui credit, mortem deponer |
££.IVVENC.Euang04 356 | is ueneranda Dei quod uenerit | in | te / Caelestis suboles celso su |
££.IVVENC.Euang04 390 | icta dedit, tumuli mox limine | in | ipso / Restitit aduerso complen |
££.IVVENC.Euang04 408 | nti / Discordes populi raperent | in | bella furorem. / Ille Simonis e |
££.IVVENC.Euang04 456 | patris melioris munere uitae / | In | noua me rursus concedent surg |
££.IVVENC.Euang04 463 | m est: Pastoris casibus omnes / | In | diuersa fugam capient per rur |
££.IVVENC.Euang04 501 | ecessit rursus secreti montis | in | arcem / Orabatque patrem: "Reru |
££.IVVENC.Euang04 509 | am uenit ecce, meum qui dedat | in | omnia corpus, / Quae maculata m |
££.IVVENC.Euang04 523 | ccurrit uatis famulo sublatus | in | iram / Tempore et excussam rapu |
££.IVVENC.Euang04 529 | ra uocare / Et patris innumeras | in | proelia ducere turmas? / Sed sc |
££.IVVENC.Euang04 533 | rram, templi media qui semper | in | arce / Vobiscum residens docui, |
££.IVVENC.Euang04 535 | ens docui, nec talia quisquam / | In | solum tantis circumlatrantibu |
££.IVVENC.Euang04 537 | ue Caiphaea steterat saluator | in | aula, / Cum uenere omnes scriba |
££.IVVENC.Euang04 563 | Deo; polluta magis consurgat | in | iras / Religio et uestram cunct |
££.IVVENC.Euang04 567 | a improba complent / Et palmae, | in | malis colaphique in uertice c |
££.IVVENC.Euang04 601 | tis de more iubebant; / Et fuit | in | uinclis famoso nomine latro, / |
££.IVVENC.Euang04 623 | cruor iste sequatur, / Et genus | in | nostrum scelus hoc et culpa r |
££.IVVENC.Euang04 638 | fetae / Euentum rerum patefecit | in | ordine saecli: / Argenti trigin |
££.IVVENC.Euang04 649 | que lauere saliuis / Vertice et | in | sancto plagis lusere nefandis |
££.IVVENC.Euang04 659 | dant pocula Christo. / Ille sed | in | summo gustu tractata recusat; |
££.IVVENC.Euang04 662 | . / Iamque cruci fixum pendebat | in | arbore corpus, / Intactaeque de |
££.IVVENC.Euang04 693 | nitorem uoce uocabat / Hebraeae | in | morem linguae; sed nescia ple |
££.IVVENC.Euang04 704 | ti uelamina templi / Carbasaque | in | geminas partes disrupta dehis |
££.IVVENC.Euang04 755 | quaerere corpus, / Quod crucis | in | ligno scelerata insania fixit |
££.IVVENC.Euang04 761 | Discipulis, Christum remeasse | in | luminis oras, / Inque Galilaeam |
££.IVVENC.Euang04 788 | horus omnis adorat; / Nec tamen | in | cunctis pariter fundata maneb |
££.IVVENC.Euang04 791 | pulos clarus compellat Iesus: / | "In | caelo et terris genitor mihi |
££.IVVENC.Euang04 803 | es sanctique timoris / Cepit et | in | tantum lucet mihi gratia Chri |
££.IVVENC.Euang04 811 | actis / Aeternam capiat diuina | in | saecula uitam / Per dominum luc |
££.IVVENC.Euang04 812 | r dominum lucis Christum, qui | in | saecula regnat. |
££.IVVENC.EuangP 7 | limia facta / Et uirtutis honos | in | tempora longa frequentant, / Ac |
££.IVVENC.EuangP 17 | t, / Nobis certa fides aeternae | in | saecula laudis / Immortale decu |
££.LACTANT.DeauePhoen 1 | # De aue phoenice / / Est locus | in | primo felix oriente remotus, / |
££.LACTANT.DeauePhoen 25 | turbidus umor aquae. / Sed fons | in | medio, quem uiuum nomine dicu |
££.LACTANT.DeauePhoen 37 | ter illa pias immergit corpus | in | undas, / Ter quater e uiuo |
££.LACTANT.DeauePhoen 39 | m. / Tollitur ac summo considit | in | arboris altae / Vertice, q |
££.LACTANT.DeauePhoen 51 | lyrae. / Postquam Phoebus equos | in | aperta effudit Olympi / At |
££.LACTANT.DeauePhoen 65 | Mors ubi regna tenet. / Derigit | in | Syriam celeres longaeua uolat |
££.LACTANT.DeauePhoen 71 | um Phoenix ex aue nomen habet / | In | quam nulla nocens animans pro |
££.LACTANT.DeauePhoen 98 | Flagrat et ambustum soluitur | in | cineres. / Quos uelut in massam |
££.LACTANT.DeauePhoen 99 | luitur in cineres. / Quos uelut | in | massam cineres umore coactos / |
££.LACTANT.DeauePhoen 104 | Seque oui teretis colligit | in | speciem, / Inde reformatur qual |
££.LACTANT.DeauePhoen 109 | li cibus est nostro consuetus | in | orbe / Nec cuiquam implume |
££.LACTANT.DeauePhoen 113 | / Hos legit, his alitur mediis | in | odoribus ales, / Donec mat |
££.LACTANT.DeauePhoen 120 | et ture soluto / Condit et | in | formam conglobat ore pio. / Qua |
££.LACTANT.DeauePhoen 122 | Inque ara residens ponit | in | aede sacra. / Mirandam sese pra |
££.LACTANT.DeauePhoen 132 | fuluo distincta metallo, / | In | cuius maculis purpura mixta r |
££.LACTANT.DeauePhoen 150 | gali plena decore: / Talis | in | aspectu se tenet usque hominu |
££.LACTANT.DeauePhoen 153 | . / Protinus exsculpunt sacrato | in | marmore formam / Et titulo |
££.LACTANT.DeauePhoen 155 | emque diemque nouo. / Contrahit | in | coetum sese genus omne uolant |
££.LACTANT.DeauePhoen 165 | Mors illi uenus est, sola est | in | morte uoluptas: / Vt possi |
££.PAVL.NOL.Carm15 3 | , natali proprio mihi carior, | in | quo / Quamlibet innumeris sint |
££.PAVL.NOL.Carm15 11 | t male dites / Criminibus uersa | in | melius uice diuitiarum / Pro cu |
££.PAVL.NOL.Carm15 16 | et domus et substantia nobis, / | In | gremium translata tuum cunabu |
££.PAVL.NOL.Carm15 20 | et subeuntibus alis / Vertimur | in | uolucres diuini semine uerbi. |
££.PAVL.NOL.Carm15 21 | iugum Christi leue noscimus, | in | te / Blandus et indignis et dul |
££.PAVL.NOL.Carm15 25 | / Occidimus mundo, nascamur ut | in | bona Christo. / Surge igitur, c |
££.PAVL.NOL.Carm15 38 | m / Fecisti et solidam soluisti | in | flumina rupem / Et terram sine |
££.PAVL.NOL.Carm15 40 | ntis / Iussisti, deserta rigans | in | spem populorum, / In quorum are |
££.PAVL.NOL.Carm15 41 | rta rigans in spem populorum, / | In | quorum arentes animas pia gra |
££.PAVL.NOL.Carm15 49 | hans, / Aerios proceres uincens | in | corpore nostro. / Quare ades, u |
££.PAVL.NOL.Carm15 56 | otum euangelii sonus emanauit | in | orbem. / Debitus inde deo Felix |
££.PAVL.NOL.Carm15 58 | Italiam necdum genitus, tamen | in | patre uenit, / Ciuis ut affectu |
££.PAVL.NOL.Carm15 59 | s ut affectu nostris oreretur | in | oris / Nec cuiquam natum nisi n |
££.PAVL.NOL.Carm15 63 | itque sacrum Chananaeis semen | in | aruis; / Vnde peregrinas abeunt |
££.PAVL.NOL.Carm15 69 | cum carne quiescit, / Spiritus | in | Christo uiuens, operantibus a |
££.PAVL.NOL.Carm15 71 | ritiam lapidum, quos suscitat | in | bona uitae. / Hac igitur genito |
££.PAVL.NOL.Carm15 72 | gitur genitore Syro generatus | in | urbe / Dilectam coluit patriae |
££.PAVL.NOL.Carm15 74 | ans placita multoque relictus | in | auro / Diues opum uiguit quamui |
££.PAVL.NOL.Carm15 97 | Edom terrena secutus / Squaluit | in | uacua captiuus imagine mundi / |
££.PAVL.NOL.Carm15 99 | maei praelegit iura parentis, / | In | gladio uiuens proprio uanaequ |
££.PAVL.NOL.Carm15 103 | ni satus arma capessere regis / | In | patris Israel migrauit nomina |
££.PAVL.NOL.Carm15 108 | a dei. primis lector seruiuit | in | annis. / Inde gradum cepit, cui |
££.PAVL.NOL.Carm15 135 | / Et quasi praecelsam obsessis | in | moenibus arcem / Facta mole pet |
££.PAVL.NOL.Carm15 141 | rnis caeca tenebris / Quo ruis? | in | quem tela moues? an credis in |
££.PAVL.NOL.Carm15 159 | us / Teque tuis nectens laqueis | in | caede suorum / Sternit, per mor |
££.PAVL.NOL.Carm15 166 | itur excussa Felix uenerandus | in | urbe. / Nec refugit celso iam s |
££.PAVL.NOL.Carm15 168 | tu / Et tacitis acuens stimulis | in | proelia mentem, / Impauidus tre |
££.PAVL.NOL.Carm15 171 | er saeuos perstat quasi murus | in | hostes / Et canis florente fide |
££.PAVL.NOL.Carm15 172 | anis florente fide reuirescit | in | annis, / Totus in astra animo, |
££.PAVL.NOL.Carm15 173 | de reuirescit in annis, / Totus | in | astra animo, Christi memor, i |
££.PAVL.NOL.Carm15 181 | io terroribus ante / Temptat et | in | mortem surgit gradibus poenar |
££.PAVL.NOL.Carm15 188 | s / Confessor, cui iam sociatus | in | omnia Christus / Compatitur, ui |
££.PAVL.NOL.Carm15 191 | . / Seque ipsum, uincto quamuis | in | corpore, liber / Spiritus anteu |
££.PAVL.NOL.Carm15 192 | iber / Spiritus anteuolat summi | in | penetralia Christi / Praemedita |
££.PAVL.NOL.Carm15 198 | palmas. / Maximus interea solis | in | montibus aeger, / Contentus fug |
££.PAVL.NOL.Carm15 209 | isque / Dimicat et ruris spinas | in | corpore perfert, / Tristitiae p |
££.PAVL.NOL.Carm15 210 | rt, / Tristitiae patitur spinas | in | pectore maesto. / Duris dura te |
££.PAVL.NOL.Carm15 239 | nti / Angelus et tota uinctorum | in | plebe reorum / Felicem solum, p |
££.PAVL.NOL.Carm15 257 | iter Felicis erat. nonne unus | in | omni / Christus adest sancto? s |
££.PAVL.NOL.Carm15 259 | t uiget omnibus idem / Spiritus | in | Christo genitis, sic ipsa pio |
££.PAVL.NOL.Carm15 262 | iussus abire / Bisseno sublimis | in | agmine discipulorum / Petrus sp |
££.PAVL.NOL.Carm15 275 | gnouit membra parentis, / Fusus | in | amplexum dat uultibus oscula |
££.PAVL.NOL.Carm15 315 | ocet et locus et status ipse, / | In | quo me cernis uitae istius im |
££.PAVL.NOL.Carm15 319 | ta petens alia uixissem tutus | in | urbe, / Si mihi uile fides et c |
££.PAVL.NOL.Carm15 322 | ontes desertaque nuda petiui, / | In | gremio domini dulcis mea coll |
££.PAVL.NOL.Carm16 4 | reunt, sanctorum gloria durat / | In | Christo, qui cuncta nouat, du |
££.PAVL.NOL.Carm16 12 | libare meo, cui mente dicata / | In | domino Christo sum deditus; h |
££.PAVL.NOL.Carm16 19 | uel qui genus et quibus altus / | In | studiis, quo deinde gradu per |
££.PAVL.NOL.Carm16 28 | aret episcopus aulam / Maximus, | in | solis qui saltibus ultima uit |
££.PAVL.NOL.Carm16 31 | lix / Pauperis et tecti delatum | in | sede locauit; / Pensatisque sib |
££.PAVL.NOL.Carm16 54 | nis / Immisitque suum scelerata | in | pectora uirus, / Vreret ut nigr |
££.PAVL.NOL.Carm16 58 | ra domum; cunctis amor impius | in | scelus ardet. / Felicem sitit i |
££.PAVL.NOL.Carm16 60 | e suis media steterat securus | in | urbe, / Fraternis de more suo u |
££.PAVL.NOL.Carm16 62 | uerba serens populi credentis | in | aures. / Ecce et eum strictis q |
££.PAVL.NOL.Carm16 93 | t iniquis. / Nam foribus nullis | in | publica rostra patebat / Semiru |
££.PAVL.NOL.Carm16 111 | s modo debitus index, / Qui nos | in | deserta doloso callidus astu / |
££.PAVL.NOL.Carm16 112 | duxit uersumque alio mentitus | in | isto / Felicem latitare situ, q |
££.PAVL.NOL.Carm16 120 | . / Nec mora, discedunt propere | in | diuersa frementes; / Sed deus, |
££.PAVL.NOL.Carm16 126 | ei / Et gladium uerbi confessor | in | ore gerebat. / Armatus pietate |
££.PAVL.NOL.Carm16 146 | arena, / Diuitias regni pendens | in | funere nudo. / Sic ubi Christus |
££.PAVL.NOL.Carm16 152 | anens domino: media si noctis | in | umbra / Ingrediar, mala non met |
££.PAVL.NOL.Carm16 155 | nis ibo. / Ergo dei ductu capit | in | regione remota / Compluuium ang |
££.PAVL.NOL.Carm16 158 | to cisterna profundo. / Propter | in | attiguis habitabat femina tig |
££.PAVL.NOL.Carm16 164 | bi quas coxerat escas, / Mentis | in | excessu diuino facta paratu / I |
££.PAVL.NOL.Carm16 196 | bundantem; qui tempore fertur | in | illo / Saepe illum sermone suo |
££.PAVL.NOL.Carm16 208 | um / Compluuii dulcem sitientis | in | ora liquorem / Infudit quasi pr |
££.PAVL.NOL.Carm16 212 | m / Christus alat, positum quem | in | corpore sanctus alebat / Spirit |
££.PAVL.NOL.Carm16 219 | ucens obliuia rebus. / Vt nouus | in | lucem iam desperantibus exit / |
££.PAVL.NOL.Carm16 220 | t / Et patria tamquam rediuiuus | in | urbe uidetur / Et multi dubitan |
££.PAVL.NOL.Carm16 225 | lo datus an paradiso / Redditus | in | terras habitacula nostra reui |
££.PAVL.NOL.Carm16 263 | ducere labis / Horruit amissos | in | iura reposcere fundos. / Multi |
££.PAVL.NOL.Carm16 288 | et has de cespite diues egeno / | In | dominum confudit opes, cum pa |
££.PAVL.NOL.Carm17 12 | trahe ferque tecum / Quos geris | in | te. / O nimis terra et populi b |
££.PAVL.NOL.Carm17 36 | puris placide salubres / Spiret | in | auras, / Qui solet flatu grauis |
££.PAVL.NOL.Carm17 39 | etros referens odores / Soluere | in | morbos tumefacta crasso / Corpo |
££.PAVL.NOL.Carm17 49 | bat, / Lux erat orbi, / Quae modo | in | toto species probatur / Orbe, c |
££.PAVL.NOL.Carm17 110 | euma / Concinent uersis modulis | in | hymnos / Et piis ducent comites |
££.PAVL.NOL.Carm17 111 | hymnos / Et piis ducent comites | in | aequor / Vocibus auras. / Praecin |
££.PAVL.NOL.Carm17 147 | superbi / Fratris a uultu deus | in | salutem / Duxit Iacob. / Namque N |
££.PAVL.NOL.Carm17 157 | , / Per crucis scalas properans | in | astra, / Qua deus nitens ad hum |
££.PAVL.NOL.Carm17 182 | rucis hanc regente / Nunc ratem | in | nobis pia uela cordis / Pandimu |
££.PAVL.NOL.Carm17 190 | emenso superest uiarum / Rursus | in | terra labor, ut ueharis / Vsque |
££.PAVL.NOL.Carm17 201 | entes! / Quaque Riphaeis Boreas | in | oris / Adligat densis fluuios p |
££.PAVL.NOL.Carm17 208 | facti duce te gregantur / Pacis | in | aulam. / Quasque ceruices dare |
££.PAVL.NOL.Carm17 228 | ustus quibus ipse latro / Vixit | in | antris. / Praeda fit sanctis ue |
££.PAVL.NOL.Carm17 238 | risti, / Qui tibi donat lapides | in | astra / Vertere et uiuis sacra |
££.PAVL.NOL.Carm17 243 | luam / Mentis incultae superans | in | agros / Vertis opimos. / Te patre |
££.PAVL.NOL.Carm17 261 | inum polito / Inbuis ore. / Orbis | in | muta regione per te / Barbari d |
££.PAVL.NOL.Carm17 269 | ludit. / Callidos auri legulos | in | aurum / Vertis inque ipsis imit |
££.PAVL.NOL.Carm17 279 | eperit fratrum numerosa coetu / | In | choris, et nos pietate cari / P |
££.PAVL.NOL.Carm17 299 | lemus; / Tu, petes, simus simul | in | perenni / Tempore tecum. / Namque |
££.PAVL.NOL.Carm17 301 | cum. / Namque te celsum meritis | in | altum / Culmen inponet pretiosa |
££.PAVL.NOL.Carm17 309 | mus. / Quis die nobis dabit hoc | in | illa, / Vt tui stemus lateris s |
££.PAVL.NOL.Carm17 328 | us uultu, gemina morare / Ciuis | in | ora. / Forsan et maior patria h |
££.PAVL.NOL.Carm17 337 | la templum. / Iam uale nobis et | in | omne nostri / Diligens aeuum bo |
££.PAVL.NOL.Carm18 16 | lores / Cernite laetitiam mundi | in | splendore diei / Elucere sacris |
££.PAVL.NOL.Carm18 23 | potiri / Felicem placida clarum | in | regione piorum, / Lactea qua ta |
££.PAVL.NOL.Carm18 57 | ei substantia, nummos / Miserat | in | sacram nil anxia corporis arc |
££.PAVL.NOL.Carm18 68 | ti / Laude licet, quia quicquid | in | hoc miramur ab illo est / Vnde |
££.PAVL.NOL.Carm18 79 | , cruciata malos, quos rursus | in | ipsum / Tempore uenturo corpus |
££.PAVL.NOL.Carm18 90 | Christus, ut ostendat maiorem | in | morte piorum / Virtutem quam ui |
££.PAVL.NOL.Carm18 91 | orte piorum / Virtutem quam uim | in | uita superesse malorum. / Ecce |
££.PAVL.NOL.Carm18 96 | placida caro morte quiescit, / | In | spem non uacuam rediuiuae con |
££.PAVL.NOL.Carm18 114 | tipatur conflua turbis / Currit | in | obsequium populos effusa fide |
££.PAVL.NOL.Carm18 115 | . / Tunc dolor et pietas coeunt | in | pectora cunctis; / Admixta piet |
££.PAVL.NOL.Carm18 119 | aeceptore dolet; quodque unum | in | funere sancto / Inter et exequi |
££.PAVL.NOL.Carm18 121 | / Postquam depositum tumulandi | in | sede feretrum, / Certatim popul |
££.PAVL.NOL.Carm18 143 | tet, occurrentia portis / Regis | in | aspectum summique parentis ad |
££.PAVL.NOL.Carm18 149 | erta quasi placido translatus | in | aethera leto, / Sed meruit pari |
££.PAVL.NOL.Carm18 155 | um texere sepulchro / Funus; at | in | sanctis diuinitus insita memb |
££.PAVL.NOL.Carm18 160 | toto quo mundus erit fulgebit | in | aeuo / Lux eadem, sancti cineri |
££.PAVL.NOL.Carm18 163 | mulum Felicis agens diffundit | in | omnes / Felicis late terras mir |
££.PAVL.NOL.Carm18 177 | dibus extitit amplis / Et manet | in | mediis quasi gemma intersita |
££.PAVL.NOL.Carm18 193 | uiua decore micabunt / Corpora, | in | obscuris cum sit lux tanta fa |
££.PAVL.NOL.Carm18 232 | s pascebat, egens sibi, diues | in | illis, / Quorum fecundus labor |
££.PAVL.NOL.Carm18 238 | e more iugandos / Infelix primo | in | uacuis praesepibus intus / Moxq |
££.PAVL.NOL.Carm18 239 | foris frustra notis quaesiuit | in | agris; / Ilico sed fessus cassi |
££.PAVL.NOL.Carm18 244 | letus / Aspirante deo depressam | in | pectore fracto / Erigit in cael |
££.PAVL.NOL.Carm18 245 | ssam in pectore fracto / Erigit | in | caelum mentem; et mox corde r |
££.PAVL.NOL.Carm18 259 | amquam gremio confisa paterno / | In | te paupertas caput acclinata |
££.PAVL.NOL.Carm18 287 | r; haec illos limina reddent, / | In | quibus ipsum te supplex astri |
££.PAVL.NOL.Carm18 311 | gi; / Ni properas, isto deponam | in | limine uitam, / Nec iam repperi |
££.PAVL.NOL.Carm18 416 | tes, / Oblatumque sibi mox ipso | in | limine regem / Cognoscunt hilar |
££.PAVL.NOL.Carm18 440 | uto celebratur gloria Christi / | In | pecore. ille autem, qui tanti |
££.PAVL.NOL.Carm18 441 | alto / Causa fuit domino mediis | in | milibus extans / Flensque iteru |
££.PAVL.NOL.Carm18 451 | tus reddere raptos. / Sed tamen | in | me nunc ipsum, bone, respice, |
££.PAVL.NOL.Carm18 452 | gas tibi adhuc superesse, sed | in | me, / Qui prope caecatis oculis |
££.PAVL.NOL.Carm27 2 | per mihi redderis ortu / Mox et | in | occasum properans fugis, aegr |
££.PAVL.NOL.Carm27 56 | um; tamen hoc magnae pietatis | in | omnes / Grande sacramentum prae |
££.PAVL.NOL.Carm27 68 | ore / Externamque suo nesciret | in | ore loquellam. / Barbarus ipse |
££.PAVL.NOL.Carm27 70 | rba, suis aliena loquens; sed | in | omnibus unum / Voce deum uaria |
££.PAVL.NOL.Carm27 83 | e opifex deus omnis et artis, | in | omni / Fons opere et finis, fac |
££.PAVL.NOL.Carm27 85 | factaque seruans, / Ipse manens | in | se media pietate uicissim, / Qu |
££.PAVL.NOL.Carm27 86 | a pietate uicissim, / Qua pater | in | uerbo, qua filius in patre re |
££.PAVL.NOL.Carm27 87 | factum, per quem sata cuncta | in | eodem / Consistunt, idem nouat |
££.PAVL.NOL.Carm27 90 | us ascensu uolucri penetrauit | in | alta / Nube super Cherubin uoli |
££.PAVL.NOL.Carm27 99 | asi flamma per omnes / Et simul | in | cunctis spiramine dissonus un |
££.PAVL.NOL.Carm27 134 | uitae, / Corpore ne toto trahar | in | consortia mortis. / Quamquam ig |
££.PAVL.NOL.Carm27 149 | salue, / Semper festa mihi; sed | in | hoc mihi clarior anno / Orta re |
££.PAVL.NOL.Carm27 155 | o, / Suscipiens humili metantem | in | pectore Christum. / Exsultet me |
££.PAVL.NOL.Carm27 159 | sit hiems, uos turturis altae / | In | nostra tellure sonat, dat uit |
££.PAVL.NOL.Carm27 160 | dat uitis odorem, / Florida et | in | terris miramur lilia caeli. / V |
££.PAVL.NOL.Carm27 162 | it et gelidis flores uisuntur | in | agris? / Iunctus adest domini C |
££.PAVL.NOL.Carm27 171 | / Ipso nunc Felice opus est et | in | hoc mihi munus, / Sumat ut a Ch |
££.PAVL.NOL.Carm27 181 | ente, / Cuius prae cunctis amor | in | me regnat, et ipse / Nicetes fi |
££.PAVL.NOL.Carm27 190 | / Nicetam rursus coram Felicis | in | ipso / Natali uisu simul amplex |
££.PAVL.NOL.Carm27 214 | , supplex deposco, prophetae, / | In | nostra qui carne deum fore pr |
££.PAVL.NOL.Carm27 252 | legit ab arbore uirgas, / Quis | in | aqua positis pecus aduocat et |
££.PAVL.NOL.Carm27 258 | notatos. / Sic animas steriles | in | nomine gratia trino / Innouat, |
££.PAVL.NOL.Carm27 269 | di, / Attentusque diu pascentis | in | ora magistri / Inspexi docto ua |
££.PAVL.NOL.Carm27 270 | magistri / Inspexi docto uarias | in | pectore uirgas / Conspectumque |
££.PAVL.NOL.Carm27 273 | ens roscida guttis. / Sed tamen | in | tribus his, quia uenit mentio |
££.PAVL.NOL.Carm27 277 | latano, nuce firmam. / Spiritus | in | platano est, uirgo in storace |
££.PAVL.NOL.Carm27 278 | tulos platanus ramos expandit | in | umbras; / Sanctus inumbrata for |
££.PAVL.NOL.Carm27 282 | Virga nucis Christus, quoniam | in | nucibus cibus intus, / Testa fo |
££.PAVL.NOL.Carm27 287 | t, / Caelestem Christi claudens | in | carne medullam. / Sed cruce dul |
££.PAVL.NOL.Carm27 294 | neque si proprium dem corpus | in | ignes / Vilescamque mihi, nec s |
££.PAVL.NOL.Carm27 308 | temerarius euehor alto, / Ausus | in | excelsum fragili me credere p |
££.PAVL.NOL.Carm27 310 | mos, / Materia leuiore canens, | in | summa repente / Emicui, super a |
££.PAVL.NOL.Carm27 326 | pectore docto / Sustineor caput | in | blando mihi corde reclinans, / |
££.PAVL.NOL.Carm27 331 | ti / Teque ipsum teneo Nicetam, | in | quo hactenus aeger / Noctes atq |
££.PAVL.NOL.Carm27 340 | rigora longis / Dura uiis; uere | in | tantis, Niceta, fuisti / Casibu |
££.PAVL.NOL.Carm27 346 | dede manumque; / Nodemus socias | in | uincula mutua palmas / Inque ui |
££.PAVL.NOL.Carm27 357 | Dedicet, atque ita se Felicis | in | aedibus ultro / Atque citro ref |
££.PAVL.NOL.Carm27 359 | cem gerat et patria se iactet | in | aula. / Ergo ueni, pater, et so |
££.PAVL.NOL.Carm27 366 | ca / Vestibulum medio reseratur | in | aethera campo, / Hortulus ante |
££.PAVL.NOL.Carm27 389 | tum camera crispante lacunar. / | In | ligno mentitur ebur, tectoque |
££.PAVL.NOL.Carm27 391 | ris retinentur aenis / Et medio | in | uacuo laxis uaga lumina nutan |
££.PAVL.NOL.Carm27 395 | metallo. / Sed rursum redeamus | in | atria. conspice sursum / Imposi |
££.PAVL.NOL.Carm27 422 | ta / Luce deus ueniet, cruciata | in | carne coruscum / Agnoscant trep |
££.PAVL.NOL.Carm27 430 | e Chalcidicis Euphemia martyr | in | oris / Signat uirgineo sacratum |
££.PAVL.NOL.Carm27 433 | t, / Quos iurata fides pietatis | in | arma uocauit / Parque salutifer |
££.PAVL.NOL.Carm27 447 | iti documenta beati, / Magna et | in | exiguo sanctorum puluere uirt |
££.PAVL.NOL.Carm27 477 | e tenes etiam magna Salomonis | in | aede / Quam fuerit decori siccu |
££.PAVL.NOL.Carm27 483 | tu sibi copulat aulas. / Tempus | in | hanc transire oculis peragran |
££.PAVL.NOL.Carm27 485 | / Acquirit spatium tecti, quod | in | atria iuncta / Panditur, insert |
££.PAVL.NOL.Carm27 522 | fuso / Constitit et fluuii pars | in | mare lapsa cucurrit / Destituit |
££.PAVL.NOL.Carm27 527 | fundo / Et medio pedibus siccis | in | flumine ferri / Puluerulenta ho |
££.PAVL.NOL.Carm27 533 | i, / Quod geminae scindunt sese | in | diuersa sorores. / Ruth sequitu |
££.PAVL.NOL.Carm27 551 | Christo, / Dum sanctorum opera | in | Christo mirantur aperta. / Cern |
££.PAVL.NOL.Carm27 573 | , serpens. non hac male ludus | in | aula / Debetur, sed poena tibi; |
££.PAVL.NOL.Carm27 601 | referas animoque sequaris / Par | in | amore mei; nec enim miser amb |
££.PAVL.NOL.Carm27 605 | . quo praesule posce / Montibus | in | sanctis mea fundamenta locari |
££.PAVL.NOL.Carm27 615 | uertam lumina retro, / Ne salis | in | lapidem uertar sale cordis eg |
££.PAVL.NOL.Carm27 646 | tes illis exoratoribus, ut tu / | In | nobis operum ponas perfecta t |
££.PAVL.NOL.Carm28 1 | # Natalicia 28 / / | In | ueteri nobis noua res adnasci |
££.PAVL.NOL.Carm28 4 | almi / Natalem geminant Felicis | in | aedibus eius / Nata recens oper |
££.PAVL.NOL.Carm28 16 | uariatur gratia cellis; / Quas | in | porticibus, qua longius una c |
££.PAVL.NOL.Carm28 17 | longius una coactum / Porticus | in | spatium tractu pertenditur un |
££.PAVL.NOL.Carm28 21 | pia nomina signant, / Quos par | in | uario redimiuit gloria sexu. / |
££.PAVL.NOL.Carm28 31 | ueis redimita columnis. / Cuius | in | exposito praelucens cantharus |
££.PAVL.NOL.Carm28 44 | tibus artat; / Sed circumiectis | in | porticibus spatiari / Copia lar |
££.PAVL.NOL.Carm28 50 | . / Non solum hiberno placitura | in | tempore praesto est / Commodita |
££.PAVL.NOL.Carm28 52 | aestum, / Sicut aprica placent | in | frigore siccaque in imbri. / Pa |
££.PAVL.NOL.Carm28 60 | loco signum Felix uenerandus | in | isto / Ediderit nuper, celeri n |
££.PAVL.NOL.Carm28 62 | nuper, celeri narrabo relatu. / | In | medio campi contra uenerabili |
££.PAVL.NOL.Carm28 68 | is interiectu / Obscurata fores | in | cassum clausa patebat. / Haec a |
££.PAVL.NOL.Carm28 70 | dabant tectis qui metabantur | in | illis / Iurabantque prius uitam |
££.PAVL.NOL.Carm28 77 | ens scintilla focis conflauit | in | una / Cellarum ipsarum latebra |
££.PAVL.NOL.Carm28 122 | salus etenim cruce Christi et | in | nomine constat, / Inde fides no |
££.PAVL.NOL.Carm28 123 | constat, / Inde fides nobis et | in | hoc cruce nixa periclo / Profui |
££.PAVL.NOL.Carm28 157 | lerat, primum flamma multatus | in | uno, / Mox aliud propria ipse m |
££.PAVL.NOL.Carm28 162 | ta, / Dissimiles simili miratur | in | aggere labes / Ruderis et ciner |
££.PAVL.NOL.Carm28 168 | o simul atque animo spatiemur | in | ipsis / Gaudentes spatiis sanct |
££.PAVL.NOL.Carm28 169 | es spatiis sanctasque feramur | in | aulas / Miremurque sacras, uete |
££.PAVL.NOL.Carm28 171 | monumenta, figuras / Et tribus | in | spatiis duo testamenta legamu |
££.PAVL.NOL.Carm28 173 | ionem lumine rectos / Quod noua | in | antiquis tectis, antiqua noui |
££.PAVL.NOL.Carm28 175 | nim pariter decus utile nobis / | In | ueteri nouitas atque in nouit |
££.PAVL.NOL.Carm28 180 | etiam interiore situ maioris | in | aulae / Insita cella procul qua |
££.PAVL.NOL.Carm28 187 | s gerit illic munera Christi; / | In | geminos adytum uenerabile ded |
££.PAVL.NOL.Carm28 193 | s ipse semel renouandi missus | in | usum / Desinit esse nouus; sed |
££.PAVL.NOL.Carm28 198 | ite culminibus gemina Felicis | in | aula. / Quae fuerant uetera, et |
££.PAVL.NOL.Carm28 208 | anus atque recentum / Conuenit; | in | facie simili decor unus utrum |
££.PAVL.NOL.Carm28 217 | utis tegitur fucata senectus, / | In | pueram faciem ueterana reflor |
££.PAVL.NOL.Carm28 251 | Tales Aethiopas serpens edit, | in | quibus escam, / Quam capere est |
££.PAVL.NOL.Carm28 282 | est, quae sit mea terra, quod | in | me / Rudus et unde meo spinae n |
££.PAVL.NOL.Carm28 283 | et unde meo spinae nascantur | in | agro. / Terra cor est, culpae p |
££.PAVL.NOL.Carm28 306 | uiuo fundata solo bene surget | in | altum / Fabrica diuini molimini |
££.PAVL.NOL.Carm28 308 | liminis. ipse columnas / Eriget | in | nobis Christus ueteresque res |
££.PAVL.NOL.Carm28 311 | , ut inambulet illis, / Tamquam | in | porticibus Salomonis quinque |
££.PAVL.NOL.Carm28 317 | t noua uina nouos bene dantur | in | utres. / Vita prior pereat pere |
££.PAVL.NOL.Carm28 324 | mur ibi; qui nunc permanserit | in | se / Idem, et in aeternum non i |
££.PAVL.NOL.Carm28 325 | nc permanserit in se / Idem, et | in | aeternum non immutabitur a se |
££.PROSP.Carm.coniug 24 | n urbibus ullis / Omniaque | in | finem praecipitata ruunt. / Fer |
££.PROSP.Carm.coniug 41 | on haec ergo sumus nequicquam | in | saecula nati, / Quae pereu |
££.PROSP.Carm.coniug 43 | tam aeternam uita ut mereamur | in | ista / Et subeat requies l |
££.PROSP.Carm.coniug 59 | rogo, mandatis durum censetur | in | istis? / Aut quid erit quo |
££.PROSP.Carm.coniug 64 | s crucis, ultima mortis, / | In | toto celsi patris honore uide |
££.PROSP.Carm.coniug 77 | Christi qui Christi est odit, | in | illo / Se statuens, in se |
££.PROSP.Carm.coniug 78 | it, in illo / Se statuens, | in | se qui gerere optat eum. / Ille |
££.PROSP.Carm.coniug 85 | ur opes, / Sed uictum quod erat | in | me ut superaret in illo, / |
££.PROSP.Carm.coniug 94 | nectarque catenis, / Liber | in | excessu mentis adibo deum. / Si |
££.PROSP.Carm.coniug 101 | to, loqui tuque pati tribuis. / | In | nobis nihil audemus, sed fidi |
££.PROSP.Carm.coniug 114 | Laus domini semper uiuet | in | ore meo. / Tu modo, fida comes, |
££.PROSP.Epigram.Praef 9 | undere iussit aquas. / Vt quod | in | affectum cordis, pietate magi |
££.PROSP.Epigram001 6 | tura facultas, / Non dubium | in | cordis uiscere uulnus habet. |
££.PROSP.Epigram002 2 | priae non spernis honorem, / | In | quocumque hominum quae tua no |
££.PROSP.Epigram002 7 | ita sunt, bona sunt. / Diuinum | in | nullo figmentum despiciatur, |
££.PROSP.Epigram003 2 | lus Deus omnicreator, / Vita | in | se uiuens permanet esse quod |
££.PROSP.Epigram006 1 | # Epigram006 / / Laus uera | in | Dominum depromitur ore precan |
££.PROSP.Epigram009 5 | gloria puluis erit. / Non ergo | in | quoquam sua munera deserit au |
££.PROSP.Epigram011 2 | uisquis adhaeret, / Aeterni | in | regni lumine semper erit. / Na |
££.PROSP.Epigram011 6 | pars multa uideri, / Quorum | in | sanctorum nullus erit numero. |
££.PROSP.Epigram011 8 | multi sine fine manebunt, / | In | Christo quorum gloria perpes |
££.PROSP.Epigram014 1 | # Epigram014 / / Est et | in | hac uita multis requies data |
££.PROSP.Epigram015 3 | offerri nequit hostia mentis | in | ara, / Nec Christi ex templo |
££.PROSP.Epigram015 9 | diuinis cultibus esse locum, / | In | toto mundo quem uera Ecclesia |
££.PROSP.Epigram021 1 | # Epigram021 / / Culpare | in | quoquam quae non sunt nota, m |
££.PROSP.Epigram023 1 | igram023 / / Quod plerumque mali | in | sanctos saeuire sinuntur, / |
££.PROSP.Epigram027 1 | ae Domini penetralia, tempore | in | isto, / Ad plenum nulli peru |
££.PROSP.Epigram028 1 | # Epigram028 / / Omnibus | in | rebus geminum est opus Omnipo |
££.PROSP.Epigram028 3 | erit, aut pietas. / Quae simul | in | terras descendunt lucis ab ar |
££.PROSP.Epigram029 1 | # Epigram029 / / Moribus | in | sanctis pulchra est concordia |
££.PROSP.Epigram035 4 | lerare modeste / Nec querula | in | quoquam uoce mouere Deum. / Cu |
££.PROSP.Epigram037 4 | iuersa uoluntas. / Vnum erit | in | cunctis lumen, et unus amor, |
££.PROSP.Epigram040 7 | ei, / Vt nihil existat naturae | in | partibus ullis, / Quod non i |
££.PROSP.Epigram041 5 | erum aut properum sibi sentit | in | ordine rerum, / Cui cuncta a |
££.PROSP.Epigram045 11 | gratia iustificet. / Quae sic | in | cunctis implet sua dona uocat |
££.PROSP.Epigram046 1 | 46 / / Vt quaedam tenues maculae | in | splendore piorum, / Maior ui |
££.PROSP.Epigram049 1 | # Epigram049 / / | In | rebus mundi non idem est omni |
££.PROSP.Epigram057 1 | # Epigram057 / / Artifice | in | summo sine tempore temporis o |
££.PROSP.Epigram057 4 | sunt omnia semper, / Cum quo | in | factorum est ordine, quidquid |
££.PROSP.Epigram059 1 | # Epigram059 / / Scire uolens, | in | qua rerum sis parte locandus, |
££.PROSP.Epigram059 5 | sque bonum sibi tempore duxit | in | isto, / Hoc summi Regis iudi |
££.PROSP.Epigram060 1 | / / Angelicos ciues, et Christi | in | membra renatos, / Non trahat |
££.PROSP.Epigram060 3 | origo hominem. / Multa quidem | in | nostros mundus bona procreat |
££.PROSP.Epigram061 1 | Nulla quidem mens est mortali | in | corpore uiuens, / Quae plena |
££.PROSP.Epigram062 4 | s deceptum fraude maligni, / | In | se illi ad uitam posse redire |
££.PROSP.Epigram062 7 | m humilis Domini. / Qui Patris | in | Deitate manens Deus omnicreat |
££.PROSP.Epigram062 11 | assumptae carnis origo Deus: / | In | quo per lauacrum, fidei uirtu |
££.PROSP.Epigram062 14 | d plena secundi, / Splendore | in | capitis glorificanda sui. |
££.PROSP.Epigram064 4 | ; / Si resilit, misero degit | in | exsilio. / Omnia sic Dominus d |
££.PROSP.Epigram065 2 | ue, et Spiritus almus, / Vna | in | personis par tribus est deita |
££.PROSP.Epigram065 12 | augente superna, / Esset ut | in | uero lumine lumen homo. / Qui |
££.PROSP.Epigram066 2 | ontraria sentis, / Et Verbum | in | nostra carne manere negas, / D |
££.PROSP.Epigram066 11 | nnis creuit, et aucta cibis? / | In | qua prole patrem mundi se cre |
££.PROSP.Epigram068 4 | it, / Consumens totum tempus | in | arte mali. / At simplex animus |
££.PROSP.Epigram069 15 | speculum, lux et imago Dei. / | In | Christo factus nouus, et iam |
££.PROSP.Epigram069 17 | m. / Vt sacri templi quacumque | in | parte locetur, / Magnum erit |
££.PROSP.Epigram069 18 | arte locetur, / Magnum erit, | in | capitis corpore quiquid erit. |
££.PROSP.Epigram070 1 | # Epigram070 / / Quamuis | in | sacris libris, quos nosce lab |
££.PROSP.Epigram073 2 | mundi conditione, / Et rerum | in | specie praedicat artificem, / |
££.PROSP.Epigram074 2 | s rectos, et uiuere sancte / | In | Christo meditans, quod cupit |
££.PROSP.Epigram074 5 | pora lenta fides. / Quid iuuat | in | longum causas producere morbi |
££.PROSP.Epigram081 8 | irtutis alatur, / Et Christi | in | nostro pectore regnet amor, / |
££.PROSP.Epigram082 10 | auctor adiri, / Quem templo | in | cordis mens pia semper habet. |
££.PROSP.Epigram082 11 | t. / A quo ut dissimilis tetra | in | deserta recedit, / Sic uitae |
££.PROSP.Epigram084 2 | , / Qui pietatis opus credit | in | his uetitum. / Nulla dies actu |
££.PROSP.Epigram086 1 | # Epigram086 / / Qua primum | in | mortem est homo pulsus fraude |
££.PROSP.Epigram086 7 | o, cuius munus opusque fuit. / | In | quo uno semper superat qui no |
££.PROSP.Epigram087 7 | itis, nec modus est cupidis. / | In | solo est mens tuta Deo, quem |
££.PROSP.Epigram090 1 | # Epigram090 / / Magna quidem | in | multis est excellentia sancti |
££.PROSP.Epigram091 5 | lateant scit placuisse Deo. / | In | quo mens imbuta fide simul om |
££.PROSP.Epigram091 10 | strusa laboret, / Cui cuncta | in | Christo nosse, et habere datu |
££.PROSP.Epigram092 2 | da est cura medendi, / Donec | in | aegroto corpore uita manet; / |
££.PROSP.Epigram093 8 | ptum corde quieto, / Acquiri | in | saeuo turbine non poterit. |
££.PROSP.Epigram094 8 | Christo subnixa uoluntas, / | In | quo persistens omnia uincit a |
££.PROSP.Epigram096 10 | / Edomitae ut regnet carnis | in | officiis; / Excelso nisi quae |
££.PROSP.Epigram097 4 | sapientia Verbi, / Non habet | in | rerum conditione locum. / Null |
££.PROSP.Epigram097 9 | ium quae bona sunt, modulum, / | In | culpa et uitio est uagus in c |
££.PROSP.Epigram097 11 | malum ueram deseruisse uiam. / | In | quam si toto properet quis co |
££.PROSP.Epigram097 14 | ati poena peribit, / Condita | in | integrum restituente Deo, |
££.PROSP.Epigram099 3 | regula iustitiae. / At Domini | in | cunctis aequa est ueraxque po |
££.PROSP.Epigram100 8 | ter uana uicissim, / Omnibus | in | causis, et damus, et petimus. |
££.PROSP.Epigram101 9 | subdere colla iugo. / Tempore | in | occiduo non longi est usus ho |
££.PROSP.Epigram102 20 | te currere credas; / Naturae | in | Christo prospice liba tuae. / |
££.PROSP.Epigram102 22 | n ambigis esse, / Totus homo | in | capitis corpore semper eris. |
££.PROSP.Epigram103 1 | # Epigram103 / / | In | Deitate gradus, mensura et te |
££.PROSP.Epigram103 17 | ma pete. / Delectare Deo rege, | in | coelestibus esto, / Et quae |
££.PROSP.Epigram103 19 | s, credita amore tene. / Nulla | in | te maneant hominis uestigia p |
££.PROSP.Epigram103 21 | . / Exsulta agnoscens te Verbi | in | carne renatum, / Cuius si p |
££.PROSP.Epigram104 1 | # Epigram104 / / Cum Pater | in | Verbo sit semper, et in Patre |
££.PROSP.Epigram105 1 | magnus, de se ualet, et manet | in | se, / Cui summum et proprium |
££.PROSP.Epigram105 8 | la est non aequa potestas, / | In | cunctis unum, non tria, princ |
££.PROSP.Epigram106 1 | # Epigram106 / / Cum pia mens | in | laude Dei superata laboras, / |
££.PRVD.Apoth 3 | patrem pellens solio detrudit | in | artum / Corporis humani gestame |
££.PRVD.Apoth 30 | inuisere Christi / Hospes homo, | in | triplicem numen radiasse figu |
££.PRVD.Apoth 35 | unxit uerba loquellis, / Carnis | in | effigie Christum se cernere s |
££.PRVD.Apoth 47 | se ostendere nostro, / Saepe et | in | angelicas uel mortales modera |
££.PRVD.Apoth 56 | ta cremare / Flamma rubum. Deus | in | spinis uolitabat acutis / Vulni |
££.PRVD.Apoth 58 | et ut exemplo deus illapsurus | in | artus / Spiniferos, sudibus quo |
££.PRVD.Apoth 82 | it olim, / Tale aliquid formans | in | sese quale secuta est / Passio, |
££.PRVD.Apoth 103 | uo fragiles deus est inlapsus | in | artus, / Ergo pater passus? (qu |
££.PRVD.Apoth 108 | ini pagina libri? / Quae uerbum | in | carnis loquitur fluxisse figu |
££.PRVD.Apoth 112 | , pater est qui numquam uisus | in | orbe est / Nec mundana inter ra |
££.PRVD.Apoth 117 | puerilia membra. / Ipse quidem | in | terris uirtute et numine prae |
££.PRVD.Apoth 122 | e nosse negas, quem perspicis | in | me!" / Est inuisibilis donum pa |
££.PRVD.Apoth 155 | securos texit alumnos. / Semper | in | auxilium sermo patris omnipot |
££.PRVD.Apoth 176 | t compendia summae, / Non pater | in | carnem descendit, sed patris |
££.PRVD.Apoth 186 | patris et generis uim. / Ecquis | in | idolio recubans inter sacra m |
££.PRVD.Apoth 191 | ntes consecret aras / At tamen, | in | caelum quotiens suspexit, in |
££.PRVD.Apoth 209 | umenta modis concludunt numen | in | unum, / Cuius ad arbitrium sfer |
££.PRVD.Apoth 220 | tis / Rimantes digitos costarum | in | uulnera cruda / Mersimus et man |
££.PRVD.Apoth 229 | gradibus rursusque reuoluitur | in | se. / Est deus, est et homo; fi |
££.PRVD.Apoth 232 | unia pronae, / Vt sursum patris | in | gremium replicata reportet / Mo |
££.PRVD.Apoth 256 | minor aut patre dispar. / Vnde | in | utroque operis forma indiscre |
££.PRVD.Apoth 294 | potius scrutare dei signacula | in | ipso / Fonte uetustatis, percur |
££.PRVD.Apoth 310 | isti forma et imago. / Condimur | in | faciem domini bonitate patern |
££.PRVD.Apoth 311 | mini bonitate paterna / Venturo | in | nostram faciem post saecula C |
££.PRVD.Apoth 313 | refugis, quae te doceant non | in | patre solo / Vim maiestatis pos |
££.PRVD.Apoth 316 | domino dominus flammam pluit | in | Sodomitas." / Quis dominus, de |
££.PRVD.Apoth 318 | ea spectat pater aut ardescit | in | iras? / Filius armatam domini p |
££.PRVD.Apoth 330 | ad tentoria defert; / Sed cadit | in | faciem plebs non uisura profu |
££.PRVD.Apoth 331 | bs non uisura profundae / Legis | in | effigie scriptum per enigmata |
££.PRVD.Apoth 346 | tirpe nec imo / Inuideas missis | in | celsa cacumina uirgis. / Blasfe |
££.PRVD.Apoth 351 | redeuntibus annis, / Sed sacer | in | pecude. Stultum est sic crede |
££.PRVD.Apoth 364 | e genus est uerum cui sanguis | in | ore / Creditus inscriptusque ru |
££.PRVD.Apoth 365 | nscriptusque rubet, cui uisus | in | orbe / Haud dubitante fide deus |
££.PRVD.Apoth 386 | censeat aurea Roma." / Quidquid | in | aere cauo reboans tuba curua |
££.PRVD.Apoth 395 | uies o certa laborum, / Blandus | in | ore sapor, flagrans odor, irr |
££.PRVD.Apoth 443 | e / Nec responsa refert Libycis | in | Syrtibus Hammon. / Ipsa suis Ch |
££.PRVD.Apoth 467 | as / Postremosque animae pulsus | in | corde tepenti / Callidus interp |
££.PRVD.Apoth 505 | luens / Terrea mortales aeterna | in | sabbata sumpsit, / Gentibus emi |
££.PRVD.Apoth 516 | e, iure solutum est / Et iacet, | in | nihilum quoniam redit omne po |
££.PRVD.Apoth 563 | unt saecla lacertos. / Haec nos | in | domini uirtute et laude peren |
££.PRVD.Apoth 617 | " / Diriguit trepidans Chaldaeo | in | uertice pernox / Astrologus ces |
££.PRVD.Apoth 624 | uirgo / Prodit amatores tacitos | in | fornice mundi / Quique alii hor |
££.PRVD.Apoth 625 | uique alii horrificis pendent | in | nubibus ignes / Luciferum timue |
££.PRVD.Apoth 668 | e superfusus patrio uolitabat | in | undis / Nondum discretis nec ce |
££.PRVD.Apoth 706 | quae non capit orbis. / Quinque | in | deserto panes iubet et duo pi |
££.PRVD.Apoth 707 | es iubet et duo pisces / Apponi | in | pastum populis, qui forte mag |
££.PRVD.Apoth 721 | . / Quis cumulare potest epulas | in | grandia paruas? / Quis, nisi qu |
££.PRVD.Apoth 738 | ut uulpibus exiguisue / Muribus | in | praedam nullo custode iaceren |
££.PRVD.Apoth 750 | is? Vbi Taenara tristia uasto / | In | praeceps deiecta chao, latebr |
££.PRVD.Apoth 761 | e stillante solutos / Pristinus | in | speculum decor excitat et put |
££.PRVD.Apoth 795 | aeternus patris est et semper | in | ipso, / Nec factus sed natus ha |
££.PRVD.Apoth 800 | corpus solidum cuius imitatio | in | umbra est; / Atque aliud uerum |
££.PRVD.Apoth 810 | erfusus trans omnia nil habet | in | se / Extremum, ut claudi ualeat |
££.PRVD.Apoth 829 | et ipsa recens fraterna sedit | in | aula. / Illa quidem flatus domi |
££.PRVD.Apoth 834 | d speculum deitatis homo est. | In | corpore discas / Rem non corpor |
££.PRVD.Apoth 836 | , / Qui patrem proprium mortali | in | corpore monstrat. / Respice qua |
££.PRVD.Apoth 841 | faucibus efflans; / Cum libet, | in | gelidum flabrali frigore uent |
££.PRVD.Apoth 849 | a. / Haec cum te uideas mortali | in | corpore posse, / Cur non aetern |
££.PRVD.Apoth 862 | s nostrae est, quam non habet | in | se / Incircumscriptus dominus, |
££.PRVD.Apoth 874 | hibere potest modicum est nec | in | omnia fusum, / Et quod tam modi |
££.PRVD.Apoth 878 | osum denique tristem / Reccidit | in | poenam. Deus hoc, mihi credit |
££.PRVD.Apoth 910 | . Sic condita simplex / Decidit | in | uitium per sordida foedera ca |
££.PRVD.Apoth 913 | t ingenitas animarum infantia | in | ortu / Primi hominis maculas, n |
££.PRVD.Apoth 916 | ne traduce carnis / Transfundi | in | subolem credatur fons animaru |
££.PRVD.Apoth 938 | aspergine liber. / Quid Christi | in | membris peccati saeua satelle |
££.PRVD.Apoth 944 | tem consumit inanem. / Sic mors | in | domini consumpta est corpore |
££.PRVD.Apoth 951 | liceat plenum sibi semper et | in | se. / Est operae pretium nebulo |
££.PRVD.Apoth 1004 | os decies conscendit Christus | in | ortus / Et duo (nam totidem doc |
££.PRVD.Apoth 1005 | o (nam totidem doctores misit | in | orbem). / Descensos nascendo gr |
££.PRVD.Apoth 1051 | , / Et fantasma dei est. Mendax | in | utroque necesse est / Sit Chris |
££.PRVD.Apoth 1062 | sua fortia perdat. / Nosco meum | in | Christo corpus consurgere. Qu |
££.PRVD.Apoth 1073 | rno, / Omne reuertenti reparata | in | membra redibit. / Debet enim mo |
££.PRVD.Apoth.Hymn 9 | um / Conciliare patri dextraque | in | sede locare / Spiritus ista dei |
££.PRVD.Apoth.Hymn 11 | ei complet deus, ipse fideles / | In | populos charisma suum diffund |
££.PRVD.Apoth.Hymn 12 | Et patris et Christi uirtutem | in | corpora transfert. |
££.PRVD.Apoth.Praef 13 | mitem / Scrobis latentis pronus | in | foueam ruet / Quam fodit hostil |
££.PRVD.Apoth.Praef 34 | xus offensaculo est, / Impingat | in | quem uanitas, / Signum cauenti |
££.PRVD.Apoth.Praef 41 | / Vt recta sint uestigia. / Quis | in | tenebris hostis errantes tame |
££.PRVD.Apoth.Praef 47 | aemulas. / Quas de ueneni lacte | in | herbam fertiles / Patitur colon |
££.PRVD.Cath02 94 | acessat caecitas, / Quae nosmet | in | praeceps diu / Lapsos sinistris |
££.PRVD.Cath02 108 | ostros prospicit / A luce prima | in | uesperum. / Hic testis, hic est |
££.PRVD.Cath03 4 | e corpore uirgineo, / Sed prius | in | genitore potens, / Astra solum |
££.PRVD.Cath03 17 | sapiant, / Christus et influat | in | pateras, / Seria ludicra uerba |
££.PRVD.Cath03 69 | s / Perque coagula densa liquor / | In | solidum coit et fragili / Ac te |
££.PRVD.Cath03 110 | ere poma ueto / Qui medio uiret | in | nemore". / Hic draco perfidus i |
££.PRVD.Cath03 132 | itiosa dehinc / Posteritas ruit | in | facinus, / Dumque rudes imitatu |
££.PRVD.Cath03 155 | iger reuomit / Gramine concolor | in | uiridi. / Quae feritas modo non |
££.PRVD.Cath04 27 | m constituunt perenne Christo / | In | cordis medii sinu ac recessu, |
££.PRVD.Cath04 65 | se prandiumque / Sensim labitur | in | lacum leonum / Et quas tunc epu |
££.PRVD.Cath04 71 | is sumptis Danielus excitauit / | In | caelum faciem ciboque fortis / |
££.PRVD.Cath04 101 | emper dominum patrem fatentes / | In | te, Christe deus, loquemur un |
££.PRVD.Cath05 10 | sciret homo spem sibi luminis / | In | Christi solido corpore condit |
££.PRVD.Cath05 31 | m? / Moses nempe deum spinifero | in | rubo / Vidit conspicuo lumine f |
££.PRVD.Cath05 33 | um. / Felix qui meruit sentibus | in | sacris / Caelestis solii uisere |
££.PRVD.Cath05 47 | felle iubet praeualidam manum / | In | bellum rapidis ire cohortibus |
££.PRVD.Cath05 63 | lia uiribus; / Moses porro suos | in | mare praecipit / Constans intre |
££.PRVD.Cath05 66 | cum stagna uiantibus, / Riparum | in | faciem peruia sistitur / Circum |
££.PRVD.Cath05 76 | onfusa dehinc unda reuoluitur / | In | semet reuolans gurgite conflu |
££.PRVD.Cath05 86 | m / Persultare uetas, ut refluo | in | salo / Securus pateat te duce t |
££.PRVD.Cath05 93 | Instar fellis aqua tristifico | in | lacu / Fit ligni uenia mel uelu |
££.PRVD.Cath05 103 | nuehit alites, / Quae, difflata | in | humum cum semel agmina / Fluxer |
££.PRVD.Cath05 112 | imas mille laboribus / Iustorum | in | patriam scandere praecipit. / I |
££.PRVD.Cath05 120 | to / Praelambens fluuius portat | in | exitum. / Felices animae prata |
££.PRVD.Cath05 158 | m genitum, summe pater, tuum, / | In | quo uisibilis stat tibi glori |
££.PRVD.Cath06 96 | que non piorum / Patitur perire | in | aeuum. / Huic inclytus perenne / |
££.PRVD.Cath07 31 | tem syrtium silentio. / Sed mox | in | auras igneis iugalibus / Curruq |
££.PRVD.Cath07 41 | tantia. / Victus precanti solus | in | lacrimis fuit; / Nam flendo per |
££.PRVD.Cath07 57 | ibus; / Oblita lactis iam uieto | in | pectore / Matris tetendit serus |
££.PRVD.Cath07 61 | ret uirginem plenam deo. / Post | in | patentes ille solitudines / Ami |
££.PRVD.Cath07 68 | bumque uir seuerae industriae / | In | usque serum respuebat uesperu |
££.PRVD.Cath07 72 | uae / Fuit salutis, nam sacrato | in | flumine / Veterum piatas lauit |
££.PRVD.Cath07 105 | ctere, / Tectam latenter uertit | in | Tharsos fugam. / Celsam paratis |
££.PRVD.Cath07 110 | anti quaeritur periculi, / Sors | in | fugacem missa uatem decidit. / |
££.PRVD.Cath07 131 | s exit seque seruatum stupet. / | In | Nineuitas se coactus percito / |
££.PRVD.Cath08 11 | olutis / Quarta deuexo superest | in | axe / Portio lucis. / Nos breuis |
££.PRVD.Cath08 28 | guat color aut notetur / Pallor | in | ore." / Rectius laeto tegimus p |
££.PRVD.Cath08 63 | t uires et aquosus albis / Vmor | in | uenis dominetur aegrum / Corpus |
££.PRVD.Cath08 79 | bris animumque pascat / Sparsus | in | uenas cibus obsecrantum / Chris |
££.PRVD.Cath09 15 | trina rerum machina, / Quaeque | in | his uigent sub alto solis et |
££.PRVD.Cath09 23 | d est uirtutis usquam psallat | in | laudem dei, / Nulla linguarum s |
££.PRVD.Cath09 62 | nnis suauitas; / Nescit esurire | in | aeuum qui tuam sumit dapem / Ne |
££.PRVD.Cath09 107 | , macte rex uiuentium, / Dexter | in | parentis arce qui cluis uirtu |
££.PRVD.Cath10 43 | a iacebant / Volucres rapientur | in | auras / Animas comitata priores |
££.PRVD.Cath10 68 | ognataque funera nobis / Aliena | in | morte dolere. / Sancti sator il |
££.PRVD.Cath10 131 | re creatae, / Feruens habitauit | in | istis / Sapientia principe Chri |
££.PRVD.Cath10 167 | tibi praecipe mentem / Genitali | in | sede sacrari, / Quam liquerat e |
££.PRVD.Cath11 19 | t uerbo editus, / Tamen paterno | in | pectore / Sofia callebas prius. |
££.PRVD.Cath11 28 | tor ipse et artifex / Permansit | in | patris sinu, / Donec rotata ann |
££.PRVD.Cath11 38 | sequuntur perfidi, / Praedonis | in | ius uenerant / Et mancipatam fu |
££.PRVD.Cath11 84 | dorat excors natio, / Vis cuius | in | pastu sita est. / Sed cum fidel |
££.PRVD.Cath12 2 | que Christum quaeritis / Oculos | in | altum tollite! / Illic licebit |
££.PRVD.Cath12 14 | mperat. / Arctoa quamuis sidera / | In | se retortis motibus / Obire nol |
££.PRVD.Cath12 44 | omissus Abrahae patri / Eiusque | in | aeuum semini. / "Aequanda nam s |
££.PRVD.Cath12 54 | / Exim sequuntur perciti / Fixis | in | altum uultibus / Qua stella sul |
££.PRVD.Cath12 121 | ulosque per uulnus uomit, / Aut | in | profundum palpitans / Mersatur |
££.PRVD.Cath12 126 | ores martyrum / Quos lucis ipso | in | limine / Christi insecutor sust |
££.PRVD.Cath12 150 | . / Mens obsetricis sedulae / Pie | in | tyrannum contumax / Ad spem pot |
££.PRVD.Cath12 166 | iatam fluctibus / Plebem marino | in | transitu / Repurgat undis dulci |
££.PRVD.Cath12 170 | ic proeliante exercitu / Pansis | in | altum bracchiis / Sublimis Amal |
££.PRVD.Cath12 200 | pitem, / Rasum dolatum sectile, / | In | Christi honorem deserit. / Gaud |
££.PRVD.Contr.Symm01 4 | a / Principis immodicos sedarat | in | arce dolores. / Sed, quoniam re |
££.PRVD.Contr.Symm01 26 | is / Blanditi, quos praecipites | in | tartara mergi / Cum Ioue siueru |
££.PRVD.Contr.Symm01 51 | non et moenia uestri / Fluminis | in | ripa statuam Saturnia uobis. / |
££.PRVD.Contr.Symm01 55 | ria spectata sepulcra / Scimus, | in | aere hebetes informauere mino |
££.PRVD.Contr.Symm01 63 | ma leuior blandosque susurros / | In | morem recinens suaue immorien |
££.PRVD.Contr.Symm01 82 | animum diae rationis egenum? / | In | quamcumque fidem nebulonis ca |
££.PRVD.Contr.Symm01 91 | tas sumptae moderamine uirgae / | In | lucem reuocasse animas, Cocyt |
££.PRVD.Contr.Symm01 102 | ranscurrere uentos. / Ecce deum | in | numero formatus et aeneus ast |
££.PRVD.Contr.Symm01 103 | o augustaque Numae praefulget | in | arce. / Strenuus exculti dominu |
££.PRVD.Contr.Symm01 117 | pueri famosus amore / Ardor et | in | transtris iactata efferbuit A |
££.PRVD.Contr.Symm01 121 | mplum / Collis Auentini conuexa | in | sede frequentat. / Thebanus iuu |
££.PRVD.Contr.Symm01 125 | spoliisque superbus / Diffluit | in | luxum cum semiuiro comitatu / A |
££.PRVD.Contr.Symm01 134 | sas / Maenadas inflammante mero | in | scelus omne rotatas. / Hoc circ |
££.PRVD.Contr.Symm01 136 | ter / Inuenit expositum secreti | in | litoris acta / Corporis egregii |
££.PRVD.Contr.Symm01 140 | ruens post uina neaeram / Secum | in | deliciis fluitantis stare tri |
££.PRVD.Contr.Symm01 148 | m sordibus induperator / Posset | in | aeternum caeli super ardua re |
££.PRVD.Contr.Symm01 153 | ant, longum miseris processit | in | aeuum / Mos patrius. Coepit fal |
££.PRVD.Contr.Symm01 175 | sa pudicitiam fluuiali amisit | in | ulua, / Crediderim generosae al |
££.PRVD.Contr.Symm01 190 | Et tot templa deum Romae quot | in | orbe sepulcra / Heroum numerare |
££.PRVD.Contr.Symm01 244 | nam / Mosque tenebrosus uitiosa | in | saecula fluxit. / Hunc morem ue |
££.PRVD.Contr.Symm01 269 | asdem / Laude uenustatis claras | in | amoribus usque / Ad famae excid |
££.PRVD.Contr.Symm01 271 | Quid loquar Antinoum caelesti | in | sede locatum / Illum delicias n |
££.PRVD.Contr.Symm01 273 | iui principis, illum / Purpureo | in | gremio spoliatum sorte uirili |
££.PRVD.Contr.Symm01 277 | crum potare Lyaeum / Cumque suo | in | templis uota exaudire marito? |
££.PRVD.Contr.Symm01 281 | t / Et uirtus fragilis prouexit | in | ardua famae / Adscita e terris |
££.PRVD.Contr.Symm01 292 | antes animas et luce carentes / | In | Iouis Augustique adytis templ |
££.PRVD.Contr.Symm01 295 | atro / Supremum regimen crassis | in | partibus orbis / Esse rati mers |
££.PRVD.Contr.Symm01 305 | usum, / Vulcanus perhibetur et | in | uirtute superna / Fingitur ac d |
££.PRVD.Contr.Symm01 309 | conspicuis superos quaesiuit | in | astris / Ausus habere deum sole |
££.PRVD.Contr.Symm01 315 | maior enim quam qui percurrit | in | illa, / Et longe campi spatium |
££.PRVD.Contr.Symm01 316 | longe campi spatium diffusius | in | quo / Emicat ac uolucri feruens |
££.PRVD.Contr.Symm01 340 | laborem, / Seu parere deo siue | in | contraria uerti. / Ista ministr |
££.PRVD.Contr.Symm01 363 | Nunc etiam uolucres caprearum | in | terga sagittas / Spargere terqu |
££.PRVD.Contr.Symm01 371 | reoque deum uenerandum suadet | in | astro; / Per siluas modo mortif |
££.PRVD.Contr.Symm01 388 | nt deliciae Iouis infernalis, | in | istis / Arbiter obscuri placidu |
££.PRVD.Contr.Symm01 395 | osa hominum cui funera donet. / | In | cassum arguere iam Taurica sa |
££.PRVD.Contr.Symm01 396 | mus; / Funditur humanus Latiari | in | munere sanguis / Consessusque i |
££.PRVD.Contr.Symm01 401 | deum quem tu tacitis rimeris | in | umbris? / Ecce, deos manes cur |
££.PRVD.Contr.Symm01 439 | mmisit aenis / Lima terens, aut | in | partem caua membra grauato / Po |
££.PRVD.Contr.Symm01 453 | uat, ut pinguis luco lanietur | in | alto / Victima uisceribus multa |
££.PRVD.Contr.Symm01 458 | ritus / Indignum ac miserum est | in | religione tenenda / Hoc sapere, |
££.PRVD.Contr.Symm01 463 | lla tyrannorum media calcemus | in | urbe, / Agnoscas, regina, liben |
££.PRVD.Contr.Symm01 465 | libens mea signa necesse est, / | In | quibus effigies crucis aut ge |
££.PRVD.Contr.Symm01 466 | gis solido ex auro praefertur | in | hastis. / Hoc signo inuictus tr |
££.PRVD.Contr.Symm01 482 | bem / Muluius exceptum Tyberina | in | stagna tyrannum / Praecipitans, |
££.PRVD.Contr.Symm01 486 | tus purpureum gemmanti textus | in | auro / Signabat labarum, clipeo |
££.PRVD.Contr.Symm01 495 | omen adorauit quod collucebat | in | armis. / Ergo caue, egregium ca |
££.PRVD.Contr.Symm01 505 | iant patriae nec decolor usus / | In | uitium uersae monumenta coinq |
££.PRVD.Contr.Symm01 510 | ductore sequi et spem mittere | in | aeuum. / Tunc primum senio doci |
££.PRVD.Contr.Symm01 540 | rini / Assuescit supero pollere | in | saecula regno. / Denique nec me |
££.PRVD.Contr.Symm01 548 | s. / Iamque ruit paucis Tarpeia | in | rupe relictis / Ad sincera uiru |
££.PRVD.Contr.Symm01 562 | hos / Iure potestatis fultos et | in | arce senatus / Praecipuos simul |
££.PRVD.Contr.Symm01 569 | iqua est aut si status urbis, | in | his est / Si formam patriae fac |
££.PRVD.Contr.Symm01 588 | Romam tibi, Christi, dicatam / | In | leges transisse tuas omnique |
££.PRVD.Contr.Symm01 598 | a numerentur et aere / At tamen | in | paucis iam deficiente caterua |
££.PRVD.Contr.Symm01 605 | tum sensisse senes legerentur | in | unum, / Seruemus leges patrias; |
££.PRVD.Contr.Symm01 607 | ris / Vox cedat numeri paruaque | in | parte silescat. / Aspice quam p |
££.PRVD.Contr.Symm01 642 | etiosa acies squalenti sordet | in | aruo. / Non uereor ne me nimium |
££.PRVD.Contr.Symm01.Praef 79 | s inaniter / Summa christicolis | in | cute substitit. / Saluator gene |
££.PRVD.Contr.Symm01.Praef 85 | t, iam miserescito / Praeruptam | in | foueam praecipitis uiri! / Spir |
££.PRVD.Contr.Symm02 2 | quibus error hebes conflatus | in | orbe est / Diximus, et nostro R |
££.PRVD.Contr.Symm02 26 | buunt, durum tractandis robur | in | armis. / Quae si defuerint bell |
££.PRVD.Contr.Symm02 28 | tibus, aurea quamuis / Marmoreo | in | templo rutilas Victoria pinna |
££.PRVD.Contr.Symm02 43 | otis ceraque liquenti / Duceret | in | faciem sociique poematis arte |
££.PRVD.Contr.Symm02 108 | ne totus eam resolutus inane / | In | nihilum pereamque breuem post |
££.PRVD.Contr.Symm02 131 | m atque senescit, / Pro nihilo, | in | nihilum quia sunt reditura, p |
££.PRVD.Contr.Symm02 139 | ns / Duceret omne bonum positum | in | dulcedine rerum / Et specie ten |
££.PRVD.Contr.Symm02 156 | et externos animum diffundat | in | agros / Et ne corporeis addicat |
££.PRVD.Contr.Symm02 159 | raeferat utile iusto, / Spemque | in | me omnem statuat numquam peri |
££.PRVD.Contr.Symm02 162 | apax breue quidque perennibus | in | se / Praetulerit, uel quis sapi |
££.PRVD.Contr.Symm02 167 | d extra aciem longum seruatur | in | aeuum? / Nam si tota mihi cum c |
££.PRVD.Contr.Symm02 193 | am renouare fauillas / Antiquam | in | faciem, nec desperanda potest |
££.PRVD.Contr.Symm02 195 | desunt exempla meae uirtutis | in | ipsis / Seminibus; natura docet |
££.PRVD.Contr.Symm02 206 | itque potens, arentia quaeque / | In | ueteres formas aut flore aut |
££.PRVD.Contr.Symm02 210 | t / Crimina uel summae uirtutis | in | arce coruscet, / Non peritura d |
££.PRVD.Contr.Symm02 211 | Non peritura dehinc quacumque | in | sorte manebit. / Interea, dum m |
££.PRVD.Contr.Symm02 212 | a, dum mixta uiget substantia | in | unum, / Sit memor auctoris prop |
££.PRVD.Contr.Symm02 249 | ntis amo, non marmoris; aurea | in | illo / Fundamenta manent fidei, |
££.PRVD.Contr.Symm02 256 | locus est, fluxit mea gloria | in | artus / Et lux uera dei. (Deus |
££.PRVD.Contr.Symm02 261 | aram totis conuersum sensibus | in | me, / Recto habitu celsoque sit |
££.PRVD.Contr.Symm02 265 | endus erat mihimet. Submissus | in | illum / Spiritus ipse meus desc |
££.PRVD.Contr.Symm02 268 | hominem assumptum summus deus | in | deitatem / Transtulit ac nostro |
££.PRVD.Contr.Symm02 277 | dquid rudibus mundi nascentis | in | annis / Mos habuit sancte coler |
££.PRVD.Contr.Symm02 286 | bant fissile lignum; / Decoquat | in | massam feruens strictura secu |
££.PRVD.Contr.Symm02 293 | ste fremant iterumque ferinos / | In | mores redeant atque ad sua pr |
££.PRVD.Contr.Symm02 308 | t quae / Pridem condiderat iura | in | contraria uertit. / Quid mihi t |
££.PRVD.Contr.Symm02 330 | umens uitiis calidos adoleuit | in | annos / Donec decocto solidaret |
££.PRVD.Contr.Symm02 337 | et haud discedere ritu, / Extat | in | antiquis exemplum nobile libr |
££.PRVD.Contr.Symm02 340 | uit terras uacuoque habitauit | in | orbe. / Vnde genus ducit nostra |
££.PRVD.Contr.Symm02 346 | lis / Contentum paucas posuisse | in | collibus aras. / Innumeros post |
££.PRVD.Contr.Symm02 353 | e Corinthi, / Illud ab incensis | in | praedam sumpsit Athenis, / Quas |
££.PRVD.Contr.Symm02 367 | at externumque inimicam uenit | in | urbem. / Frustra igitur solitis |
££.PRVD.Contr.Symm02 395 | ? / Fluxit ab uberibus nemorosa | in | ualle lupinis / Infantesque alu |
££.PRVD.Contr.Symm02 402 | rma uiros, lituis ciet, urget | in | hostem? / Quae quis non uideat |
££.PRVD.Contr.Symm02 417 | m / Non sine grandaeuis curarum | in | parte locatis. / Mox proceres d |
££.PRVD.Contr.Symm02 462 | t cur condita sit lex / Bis sex | in | tabulis aut cur rubrica minet |
££.PRVD.Contr.Symm02 509 | lam / Virtus luctifico camporum | in | puluere fregit? / Immo ita est, |
££.PRVD.Contr.Symm02 523 | Idam / Qui potuit cogente acies | in | proelia Gallo? / Idalias nisi f |
££.PRVD.Contr.Symm02 556 | a igitur currus summo miramur | in | arcu / Quadriiugos stantesque d |
££.PRVD.Contr.Symm02 557 | / Quadriiugos stantesque duces | in | curribus altis / Fabricios Curi |
££.PRVD.Contr.Symm02 560 | / Ad iuga depressos manibusque | in | terga retortis / Et suspensa gr |
££.PRVD.Contr.Symm02 571 | cadauera consul? / Cur Cremerae | in | campis cornice uel oscine par |
££.PRVD.Contr.Symm02 573 | Fabios uix stirpe superstite | in | uno? / Nullane tristificis Trit |
££.PRVD.Contr.Symm02 584 | ae causa tuos Romane, labores / | In | tantum extulerit, quis gloria |
££.PRVD.Contr.Symm02 598 | tinet pietate quieta. / Omnibus | in | terris quas continet occidual |
££.PRVD.Contr.Symm02 601 | talia cuncta / Armabatque feras | in | uulnera mutua dextras. / Hanc f |
££.PRVD.Contr.Symm02 609 | em / Nexuit et domitos fraterna | in | uincla redegit. / Viuitur omnig |
££.PRVD.Contr.Symm02 610 | la redegit. / Viuitur omnigenis | in | partibus haud secus ac si / Ciu |
££.PRVD.Contr.Symm02 623 | am locus esse deo quis posset | in | orbe feroci / Pectoribusque hom |
££.PRVD.Contr.Symm02 626 | olim? / Sic incompositos humano | in | pectore sensus / Disiunctasque |
££.PRVD.Contr.Symm02 652 | orum flere repulsam / Aegidaque | in | dubiis pro se pugnasse pericl |
££.PRVD.Contr.Symm02 676 | udere poenis / Vndantesque meum | in | gremium defundere mortes / Et s |
££.PRVD.Contr.Symm02 694 | otus capta passim uagus errat | in | urbe / Transalpina meam rapiens |
££.PRVD.Contr.Symm02 695 | urbe / Transalpina meam rapiens | in | uincula pubem. / "Temptauit Get |
££.PRVD.Contr.Symm02 718 | a famosis olim ditata rapinis / | In | cumulos congesta iacent mirab |
££.PRVD.Contr.Symm02 758 | nator mundi Christo sociabere | in | aeuum, / Quo ductore meum trahi |
££.PRVD.Contr.Symm02 777 | coartari simul et concurrere | in | unum. / Quin etiam caelum atque |
££.PRVD.Contr.Symm02 779 | lum uentos mare nubes / Omnibus | in | commune dari uel qui colimus |
££.PRVD.Contr.Symm02 798 | s / Naturae dominus praescripta | in | tempora seruat. / Nunc adsunt h |
££.PRVD.Contr.Symm02 820 | s absunt. / Non facit ego pares | in | religione tenenda / Aeris et ca |
££.PRVD.Contr.Symm02 827 | opus discrimine nullo / Influit | in | medium nec auaro munere curri |
££.PRVD.Contr.Symm02 836 | tercoris et spurcam redolenti | in | fornice cellam. / Sed non illud |
££.PRVD.Contr.Symm02 839 | gis non illud erunt qui numen | in | urnis / Quaerunt ac tumulis et |
££.PRVD.Contr.Symm02 850 | ret simplex uia nescia flecti / | In | diuerticulum biuiis nec pluri |
££.PRVD.Contr.Symm02 866 | Niliacis uenerantur holuscula | in | hortis / Porrum et caepe deos i |
££.PRVD.Contr.Symm02 894 | uit mathesi, magicas impellit | in | artes, / Omine sollicitat, capi |
££.PRVD.Contr.Symm02 900 | sed fine sub ipso / Tristia et | in | subitam praeceps immersa Cary |
££.PRVD.Contr.Symm02 930 | eflectit ad Indos? / Num tractu | in | medio bibulus uorat alueus un |
££.PRVD.Contr.Symm02 939 | tia Thybris / Mittere triticeos | in | pastum plebis aceruos, / Numne |
££.PRVD.Contr.Symm02 956 | cundior annus; / Nil mirum, nec | in | orbe nouum. Didicere priores / |
££.PRVD.Contr.Symm02 970 | suas fundaret Athenas / Pallas, | in | his quoniam Vestalis origo fa |
££.PRVD.Contr.Symm02 975 | cussa modo plerumque feruntur / | In | casus alios quam lex habet au |
££.PRVD.Contr.Symm02 990 | ostri corruptus corporis usus / | In | uitium plerumque cadit nec in |
££.PRVD.Contr.Symm02 1016 | m / Maxima proueniunt non amplo | in | gaudia censu / Soluimur inque l |
££.PRVD.Contr.Symm02 1018 | ibus aeternum spes informatur | in | aeuum, / Omne bonum tenue est q |
££.PRVD.Contr.Symm02 1029 | itiens torretur et aret; / Neue | in | spinosos incurrant semina uep |
££.PRVD.Contr.Symm02 1032 | ; / Et ne iacta uiae spargantur | in | aggere grana, / Haec auibus qui |
££.PRVD.Contr.Symm02 1047 | s, / Denique ne iecoris detrita | in | parte relinquat / Vilis cura de |
££.PRVD.Contr.Symm02 1060 | . / Hinc decies seni rediguntur | in | horrea fructus / Horrea nocturn |
££.PRVD.Contr.Symm02 1066 | imum paruae teneris capiuntur | in | annis, / Ante uoluntatis propri |
££.PRVD.Contr.Symm02 1085 | ulcra iugalia rugas / Discit et | in | gelido noua nupta tepescere l |
££.PRVD.Contr.Symm02 1108 | mum lustrales testibus umbris / | In | flammam iugulant pecudes et m |
££.PRVD.Contr.Symm02 1109 | ent? / An quoniam podii meliore | in | parte sedentes / Spectant aerat |
££.PRVD.Contr.Symm02 1122 | uit. / Adripe dilatam tua, dux, | in | tempora famam, / Quodque patri |
££.PRVD.Contr.Symm02 1126 | inum prohibeto litari. / Nullus | in | urbe cadat cuius sit poena uo |
££.PRVD.Contr.Symm02 1129 | la cruentatis homicidia ludat | in | armis. / Sit deuota deo, sit ta |
££.PRVD.Contr.Symm02.Praef 53 | ctis mihi conscius / Quam uitae | in | tenebris ago, / Puppem credere |
££.PRVD.Ditt 7 | cus inuidia pastorem sternit. | In | Abel / Forma animae exprimitur, |
££.PRVD.Ditt 8 | nimae exprimitur, caro nostra | in | munere Cain. / Nuntia diluuii i |
££.PRVD.Ditt 14 | entale senis protexit culmen; | in | ista / Risit Sarra casa subolis |
££.PRVD.Ditt 18 | m cui conderet ossa / Coniugis, | in | terris quoniam peregrina mora |
££.PRVD.Ditt 26 | um puer ipse uicissim / Cratera | in | farris sacco clam praecipit a |
££.PRVD.Ditt 37 | t montis apex diuinis ignibus | in | quo / Scripta decem uerbis saxo |
££.PRVD.Ditt 51 | s ait: "Lignum date, gurgitem | in | istum / Conicite, in dulcem uer |
££.PRVD.Ditt 52 | , gurgitem in istum / Conicite, | in | dulcem uertentur amara sapore |
££.PRVD.Ditt 57 | numerum libris quoque pinxit. / | In | fontem refluo Iordanis gurgit |
££.PRVD.Ditt 59 | is seni lapides, quos flumine | in | ipso / Constituere patres in fo |
££.PRVD.Ditt 60 | ne in ipso / Constituere patres | in | formam discipulorum. / Procubui |
££.PRVD.Ditt 64 | abile coccum / Ignibus aduersis | in | signum sanguinis offert. / Inui |
££.PRVD.Ditt 70 | one faces caudis circumligat, | in | sata mittit / Allofilum segetes |
££.PRVD.Ditt 72 | esis flammas uitiorum spargit | in | agros. / Dauid paruus erat, fra |
££.PRVD.Ditt 86 | i dum ligna recidunt / Fluminis | in | ripa, cecidit discussa bipenn |
££.PRVD.Ditt 92 | s praecepta recusat / Organaque | in | ramis salicis suspendit amara |
££.PRVD.Ditt 96 | ne perfusis docuit sol uersus | in | ortum. / Aduentante deo descend |
££.PRVD.Ditt 114 | Herodes, dum Christum quaerit | in | illis. / Fumant lacteolo paruor |
££.PRVD.Ditt 123 | e ex illo manet angulus usque / | In | saeclum saecli; quem sprerunt |
££.PRVD.Ditt 149 | Conscius insignis facti locus | in | Bethania / Vidit ab inferna te, |
££.PRVD.Ditt 158 | mi cecidit domus ecce Caifae, / | In | qua pulsata est alapis facies |
££.PRVD.Ditt 161 | is sine fine iacebit. / Vinctus | in | his dominus stetit aedibus at |
££.PRVD.Ditt 178 | ium Solomonis opus, sed maius | in | illa / Christi opus emicuit; na |
££.PRVD.Epil 25 | sic parata ligno. / Me paterno | in | atrio / Vt obsoletum uasculum c |
££.PRVD.Epil 28 | s aptat usibus / Sinitque parte | in | anguli manere. / Munus ecce fic |
££.PRVD.Hamart 5 | per diuortia semper / Spargitur | in | geminis uisum frustrata figur |
££.PRVD.Hamart 28 | e parte deum testamur et unum / | In | quo Christus inest, idem quoq |
££.PRVD.Hamart 41 | que deus quia primus et unus, / | In | uirtute sua primus, tum primu |
££.PRVD.Hamart 66 | orem lucis et orbis / Scinderet | in | partes geminatum segrege regn |
££.PRVD.Hamart 88 | e repercusso mentitos spargit | in | orbes. / Sunt animis etiam sua |
££.PRVD.Hamart 93 | ndat sensibus unum. / Spargitur | in | bifidas male sana intentio lu |
££.PRVD.Hamart 97 | s contenta gemello est / An non | in | populos dispersa examina diuu |
££.PRVD.Hamart 111 | ais "tristi residet sublimis | in | arce, / Auctor nequitiae, scele |
££.PRVD.Hamart 113 | odcumque malum uitioso feruet | in | orbe / Seuit et anguino medican |
££.PRVD.Hamart 137 | eos per lubrica fila reflexos / | In | nodum reuocat facilique ligam |
££.PRVD.Hamart 138 | as / Innectit pedicas neruosque | in | uincula tendit. / Ars olli capt |
££.PRVD.Hamart 153 | ique aciem iugulandus adorat. / | In | tantum miseris peccati nectar |
££.PRVD.Hamart 154 | captis / Dulce mori est, tanta | in | tenebris de peste uoluptas? / Q |
££.PRVD.Hamart 184 | us de stirpe bonus, bonitatis | in | usum / Proditus et primo generi |
££.PRVD.Hamart 214 | us, ditissimus orbis / Scilicet | in | facilem domino peccante ruina |
££.PRVD.Hamart 232 | fudisse pericula suci? / Noxius | in | teneris sapor aestuat ecce fr |
££.PRVD.Hamart 243 | uagus euersis late dominatur | in | agris. / Nec tamen his tantam r |
££.PRVD.Hamart 263 | e occulta latentis, / Si quibus | in | foueis radiantes forte lapill |
££.PRVD.Hamart 268 | e sutilibus redimitae frontis | in | arce, / Colla uel ignitis since |
££.PRVD.Hamart 277 | male fortis agit, cui pectore | in | arto / Mens fragilis facili uit |
££.PRVD.Hamart 282 | um dicione gubernat, / Soluitur | in | luxum? Cernas mollescere cult |
££.PRVD.Hamart 299 | ae uegetamina uitae, / Sensibus | in | quinque statuens quae condidi |
££.PRVD.Hamart 307 | dum / Omnipotens dederat studia | in | contraria uertunt. / Idcircone, |
££.PRVD.Hamart 324 | us instructa ut prandia ducat / | In | noctem lassetque grauem sua c |
££.PRVD.Hamart 359 | errum taurus leo funis oliuum / | In | se uim sceleris cum formarent |
££.PRVD.Hamart 378 | nimum summi memorem genitoris | in | altum / Excitat, ad caelum mitt |
££.PRVD.Hamart 409 | ctos dicione triumfat? / Surgit | in | auxilium Chananeus atque agmi |
££.PRVD.Hamart 441 | tes / Exanimare reos, miserorum | in | corpora fasces / Frangere, terr |
££.PRVD.Hamart 443 | biles legum exercere secures, / | In | laqueum iam colla dedit, iam |
££.PRVD.Hamart 454 | regna / Captiuas retinent atque | in | sua foedera cogunt? / Illic nat |
££.PRVD.Hamart 456 | itu / Moribus et patriis exutae | in | barbara iura / Degenerant lingu |
££.PRVD.Hamart 474 | caelo / Aruit et medio sitiens | in | gurgite limus, / Si uictor uirt |
££.PRVD.Hamart 481 | tuis atque aere canoro / Rursus | in | antiquos patitur consurgere m |
££.PRVD.Hamart 483 | iam / Deserit ascriptam dimensa | in | iugera sortem, / Denique si str |
££.PRVD.Hamart 490 | quassant? / Angulus hic portae | in | capite est, hic continet omne |
££.PRVD.Hamart 566 | oles genuit patricidam, / Ausus | in | auctorem generis qui stringer |
££.PRVD.Hamart 570 | rturiunt, uersis qui protinus | in | nos / Morsibus insuescunt gigne |
££.PRVD.Hamart 588 | serit ille trilingue / Coniugis | in | fauces atque oscula feruidus |
££.PRVD.Hamart 601 | s patet exitus, aluus / Fetibus | in | lucem nitentibus excruciata / C |
££.PRVD.Hamart 632 | uinum decus aeterno seruantis | in | ore, / Malit adulterium, fuluo |
££.PRVD.Hamart 636 | us / Progeniem dulcesque uocans | in | fornice natos? / Sentio quam co |
££.PRVD.Hamart 642 | factorque malorum / Anne opera | in | uitium sceleris pulcherrima u |
££.PRVD.Hamart 670 | ccare tonante, / Cui facile est | in | corde hominis componere sensu |
££.PRVD.Hamart 705 | e rem uitae? Tua uirtus temet | in | aeuum / Prouehat, aeternum tua |
££.PRVD.Hamart 732 | s ut? portis iret domus utque | in | apertum / Dirigeret constans oc |
££.PRVD.Hamart 747 | oculosque comamque / Et flexam | in | tergum faciem paulumque relat |
££.PRVD.Hamart 801 | ut immiscere propinquis, / Hunc | in | caenosas subito cecidisse pal |
££.PRVD.Hamart 805 | sa columbarum nubis descendat | in | aruum / Ruris frugiferi, laqueo |
££.PRVD.Hamart 813 | s innocuis sterili spatiantur | in | herba / Suspectamque cauent ocu |
££.PRVD.Hamart 839 | / At diuersa procul regionibus | in | paradisi / Praemia constituit m |
££.PRVD.Hamart 882 | ansadigit, uolucresque oculos | in | tartara mittit. / Nostris nempe |
££.PRVD.Hamart 916 | cum iam iamque cremandi / Orbis | in | excidium, raucos et percipit |
££.PRVD.Hamart 929 | eato / Proditur infelix ululans | in | peste reatus / Spiritus inque u |
££.PRVD.Hamart 949 | me maculosum aspergine morum / | In | praeceps ut praedo trahat nig |
££.PRVD.Hamart 952 | damnosae debita uitae? / Multa | in | thensauris patris est habitat |
££.PRVD.Hamart 954 | screta locis. Non posco beata / | In | regione domum; sint illic cas |
££.PRVD.Hamart.Praef 56 | itam labe carnis enecat. / Caro | in | sororem tela mentem dirigit, / |
££.PRVD.Hamart.Praef 57 | rem tela mentem dirigit, / Mens | in | cerebro uentilatur ebrio, / Ex |
££.PRVD.Hamart.Praef 60 | mfatico. / Deum perennem findit | in | duos deos, / Audet secare numen |
££.PRVD.Peristeph01 11 | onus aduenit, / Fama nam terras | in | omnes percucurrit proditrix / H |
££.PRVD.Peristeph01 30 | ta iustis panditur, / Lota mens | in | fonte rubro sede cordis exili |
££.PRVD.Peristeph01 90 | ndor fugit, / Subuehuntur usque | in | astra nec uidentur amplius. / V |
££.PRVD.Peristeph01 96 | r immolarit sanguinem? / Credis | in | deum relatos hostiarum spirit |
££.PRVD.Peristeph02 82 | cculuntur abditis / Ecclesiarum | in | angulis / Et summa pietas credi |
££.PRVD.Peristeph02 116 | et auri plurimum / Nec quisquam | in | orbe est ditior. / "Is ipse tan |
££.PRVD.Peristeph02 144 | que qui poscunt stipem / Cogens | in | unum et congregans. / Illic utr |
££.PRVD.Peristeph02 156 | st cuius arens dextera / Neruos | in | ulnam contrahat. / Tales platei |
££.PRVD.Peristeph02 172 | re quas noster deus / Praediues | in | sanctis habet. / "Videbis ingen |
££.PRVD.Peristeph02 183 | horrescit stupens, / Conuersus | in | Laurentium / Oculisque turbatis |
££.PRVD.Peristeph02 213 | uciatur sensuum. / "Nam sanguis | in | culpam calens / Minus ministrat |
££.PRVD.Peristeph02 272 | iberi / Pulcherrimo uitae statu / | In | arce lucebunt patris, / "Non so |
££.PRVD.Peristeph02 292 | , / Quas pulcher aspectus prius / | In | corpore oblectauerat. / "En erg |
££.PRVD.Peristeph02 381 | m non uidet, / Aegyptiae plagae | in | modum, / Quae, cum tenebris bar |
££.PRVD.Peristeph02 417 | m moenium, / "Qui sceptra Romae | in | uertice / Rerum locasti, sancie |
££.PRVD.Peristeph02 438 | rantur omnia / Hinc inde membra | in | symbolum, / Mansuescit orbis su |
££.PRVD.Peristeph02 442 | uertat abiunctas plagas / Coire | in | unam gratiam, / Fiat fidelis Ro |
££.PRVD.Peristeph02 499 | / Cultus deorum turpium; / Plebs | in | sacellis rarior, / Christi ad t |
££.PRVD.Peristeph02 504 | ile sed ferrum retro / Torquens | in | auctorem tulit. / Dum daemon in |
££.PRVD.Peristeph02 526 | ttatus olim pontifex / Adscitur | in | signum crucis / Aedemque, Laure |
££.PRVD.Peristeph02 535 | bus spargit locum, / Qui pectus | in | terram premit, / Qui uota fundi |
££.PRVD.Peristeph02 555 | lectus urbi municeps / Aeternae | in | arce curiae / Gestas coronam ci |
££.PRVD.Peristeph03 27 | t ubi se furiata luis / Excitat | in | famulos domini / Christicolasqu |
££.PRVD.Peristeph03 39 | rbe procul, / Ne fera sanguinis | in | pretium / Mortis amore puella r |
££.PRVD.Peristeph03 65 | bunal adit / Fascibus adstat et | in | mediis / Vociferans: "Rogo, qui |
££.PRVD.Peristeph03 96 | lore animus." / Talibus excitus | in | furias / Praetor ait: "Rape pra |
££.PRVD.Peristeph03 109 | nobilitas / Flore quod occidis | in | tenero / Proxima dotibus et tha |
££.PRVD.Peristeph03 120 | s / Flebiliterque ululanda tuis / | In | cineres resoluta flues. / "Haec |
££.PRVD.Peristeph03 150 | Flamma sed undique lampadibus / | In | latera stomachumque furit. / Cr |
££.PRVD.Peristeph03 151 | umque furit. / Crinis odorus ut | in | iugulos / Fluxerat inuolitans u |
££.PRVD.Peristeph03 156 | pposito, / Flamma crepans uolat | in | faciem / Perque comas uegetata |
££.PRVD.Peristeph03 169 | atur artubus exanimis, / Flatus | in | aethere plaudit ouans / Templaq |
££.PRVD.Peristeph03 208 | ue, date! / Ast ego serta choro | in | medio / Texta feram pede dactyl |
££.PRVD.Peristeph04 57 | reuincta, / Pacis honore. / Sola | in | occursum numerosiores / Martyru |
££.PRVD.Peristeph04 62 | populosa Poeni, / Ipsa uix Roma | in | solio locata / Te, decus nostru |
££.PRVD.Peristeph04 63 | a / Te, decus nostrum, superare | in | isto / Munere digna est. / Omnibu |
££.PRVD.Peristeph04 71 | tis populum refugit; / Christus | in | totis habitat plateis, / Christ |
££.PRVD.Peristeph04 75 | s, chorus unde surgens / Tendit | in | caelum niueus togatae / Nobilit |
££.PRVD.Peristeph04 83 | rbem, / Tristior templum rabies | in | istud / Intulit iras. / Nec furor |
££.PRVD.Peristeph04 97 | ster est, quamuis procul hinc | in | urbe / Passus ignota dederit se |
££.PRVD.Peristeph04 101 | agynti. / Noster et nostra puer | in | palestra / Arte uirtutis fideiq |
££.PRVD.Peristeph04 105 | stem. / Nouerat templo celebres | in | isto / Octies partas deciesque |
££.PRVD.Peristeph04 116 | orti propriae superstes / Viuis | in | orbe. / Viuis ac poenae seriem |
££.PRVD.Peristeph05 82 | di, / "Qui uos latenter incitos / | In | omne conpellunt nefas, / Vastar |
££.PRVD.Peristeph05 135 | a / Tot noxiorum mortibus / Agone | in | isto proficit, / Ars et dolorum |
££.PRVD.Peristeph05 232 | lauit, / Vis unde roris fumidi / | In | membra sensim liquitur. / Haec |
££.PRVD.Peristeph05 235 | uam dolorum nescius / Tenditque | in | altum lumina, / Nam uincla palm |
££.PRVD.Peristeph05 238 | Sublatus inde fortior / Lugubre | in | antrum truditur, / Ne liber usu |
££.PRVD.Peristeph05 249 | s suos / Habere fertur inferos. / | In | hoc baratrum conicit / Truculen |
££.PRVD.Peristeph05 304 | dissipatum soluitur, / Et liber | in | caelum ueni!" / Haec ille; sed |
££.PRVD.Peristeph05 460 | m fune conexus lapis / Praeceps | in | altum deprimat. / "At tu per un |
££.PRVD.Peristeph05 541 | u duas / Simul parasti laureas. / | In | morte uictor aspera, / Tum dein |
££.PRVD.Peristeph05 576 | it et coheres gloriae / Cunctis | in | aeuum saeculis. |
££.PRVD.Peristeph06 81 | clis / Tardis gressibus inruant | in | ignem. / "Cur lamenta rigant ge |
££.PRVD.Peristeph06 104 | s denique qui manus retrorsus / | In | tergum reuocauerant reuinctas |
££.PRVD.Peristeph06 107 | usa est cohibere poena palmas / | In | morem crucis ad patrem leuand |
££.PRVD.Peristeph06 154 | s camenas. / Hinc aurata sonent | in | arce tecta, / Blandum litoris e |
££.PRVD.Peristeph07 23 | rdui / Sanctae plebis episcopus / | In | praeceps fluuio datur / Suspens |
££.PRVD.Peristeph10 25 | mouerit, / Furore pestis peior | in | nouissimo. / Sic uulneratus ang |
££.PRVD.Peristeph10 34 | lacabilis. / Edicta late mundum | in | omnem miserat: / Christum negar |
££.PRVD.Peristeph10 50 | pessum dare / Foresque et ipsas | in | ruinam soluere. / Praecurrit in |
££.PRVD.Peristeph10 53 | is heros excellentiae, / Venire | in | armis perduelles nuntiat / Anim |
££.PRVD.Peristeph10 70 | petit / Flexas et ultro torquet | in | tergum manus. / Amor coronae pa |
££.PRVD.Peristeph10 93 | ultos conpulisti ut carnifex, / | In | te recurrat, proque tantis ca |
££.PRVD.Peristeph10 104 | orandi locus. / Confido sancto | in | spiritu numquam tibi / Dandum u |
££.PRVD.Peristeph10 106 | de, / "Nisi forte noster factus | in | nostrum gregem / Mereare sumi, |
££.PRVD.Peristeph10 205 | iniam / Te cognitore dignus ire | in | carcerem. / "Quid? Aureorum con |
££.PRVD.Peristeph10 220 | um tam libenter lectitas, / Cur | in | theatris te uidente id plaudi |
££.PRVD.Peristeph10 232 | ueritas signis patet / Formata | in | aere criminum uestigiis? / Quid |
££.PRVD.Peristeph10 245 | ranarum lacu / Diuinitatis ius | in | algis uilibus? / "Ad haec colen |
££.PRVD.Peristeph10 253 | ipe. / Promisce adora, quidquid | in | terris sacri est / Deos Latinos |
££.PRVD.Peristeph10 264 | esse maiestas focis / Quam nata | in | hortis sarculatis creditur? / S |
££.PRVD.Peristeph10 266 | t. / "Sed pulchra res est forma | in | aere sculptilis -. / Quid inpre |
££.PRVD.Peristeph10 302 | s, / Quos lana terret discolora | in | stipite, / Quos saepe salsus ci |
££.PRVD.Peristeph10 340 | chinam, / Virtus paterna semper | in | uerbo fuit. / "Cognostis ipsum; |
££.PRVD.Peristeph10 346 | arier. / "Aedem sibi ipse mente | in | hominis condidit / Viuam serena |
££.PRVD.Peristeph10 351 | / "Illic sacerdos stat sacrato | in | limine / Foresque primas uirgo |
££.PRVD.Peristeph10 398 | imagines / Et quod fateri cogor | in | medio foro / Tacente memet ac p |
££.PRVD.Peristeph10 450 | ini, / Erumpit unde uox profana | in | principem?" / Scindunt utrumque |
££.PRVD.Peristeph10 457 | oribus, / Cum sit quietus heros | in | quem saeuiunt. / Haec inter add |
££.PRVD.Peristeph10 513 | a uestis gemma bombyx purpura / | In | carnis usum mille quaeruntur |
££.PRVD.Peristeph10 529 | ccupat, / Natura cur non uertit | in | rem gloriae? / Legale damnum de |
££.PRVD.Peristeph10 535 | lumine / Regnante Christo stans | in | arce regia. / "Quandoque caelum |
££.PRVD.Peristeph10 537 | licabitur, / Cadet rotati solis | in | terram globus, / Sferam ruina m |
££.PRVD.Peristeph10 549 | iades: "Vertat ictum carnifex / | In | os loquentis inque maxillas m |
££.PRVD.Peristeph10 591 | Nil diurnum nox capit. / "Tamen | in | tenebris proferam claram face |
££.PRVD.Peristeph10 597 | erennem rex perennis protulit / | In | se manentem nec minorem tempo |
££.PRVD.Peristeph10 617 | pridem condita / Proferre toto | in | orbe, si sit otium, / Multo ant |
££.PRVD.Peristeph10 638 | andum traditur, / Quia Christus | in | se mortuum corpus cruci / Secum |
££.PRVD.Peristeph10 645 | itur et mortem domat / Reditque | in | illud quod perire nesciat. / "D |
££.PRVD.Peristeph10 658 | rit / Quemquam nec ullum mentis | in | uitium cadat; / Periclitemur qu |
££.PRVD.Peristeph10 669 | ens / Vnumne Christum colere et | in | Christo patrem / An conprecari |
££.PRVD.Peristeph10 713 | no frons renidet gaudio; / Stat | in | piorum corde pietas fortior / A |
££.PRVD.Peristeph10 717 | erat / (Animae aestuantis ardor | in | cruciatibus / Hoc exigebat lymf |
££.PRVD.Peristeph10 724 | tirpem fore / Deo spopondi, non | in | hanc spem gloriae / Te procreau |
££.PRVD.Peristeph10 737 | e, nunc tibi est calix, / Mille | in | Bethleem quem biberunt paruul |
££.PRVD.Peristeph10 754 | is uiri, / Hortante eadem matre | in | ancipiti exitu / Poenae et coro |
££.PRVD.Peristeph10 773 | rti pectoris, / Prima offeratur | in | sacramentum necis / Et sit rede |
££.PRVD.Peristeph10 780 | gloriae, / Mea uita, praestet, | in | tua est situm manu. / "Per huiu |
££.PRVD.Peristeph10 790 | i cuius ortus munere es, / Bene | in | datorem quod dedit refuderis. |
££.PRVD.Peristeph10 812 | tis turbida ira iudicis / Seque | in | supremam concitat sententiam: |
££.PRVD.Peristeph10 870 | armine / Poenam peritus uertere | in | ludibrium? / "Fortasse ceruix s |
££.PRVD.Peristeph10 893 | uior; / Illa et procaci pessima | in | nostros deos / Inuecta motu fas |
££.PRVD.Peristeph10 902 | ab ore protrahens / Scalpellum | in | usque guttur insertans agit. / |
££.PRVD.Peristeph10 913 | posse, cum uerbis carens / Nil | in | deorum blateraret dedecus, / Iu |
££.PRVD.Peristeph10 917 | denuo / Et tus et ignem uiuidum | in | carbonibus / Taurina et exta ue |
££.PRVD.Peristeph10 938 | concinentes consono / Vt uerba | in | ipsis explicent meatibus / Vel |
££.PRVD.Peristeph10 948 | pede, / Natura fluxa ac tenuis | in | solidum coit. / Quam dispar ill |
££.PRVD.Peristeph10 952 | nitas / Quae uera nobis colitur | in | Christo et patre, / Mutis loque |
££.PRVD.Peristeph10 962 | subit / Timorque et ira pectus | in | caliginem / Vertere. Nescit, ui |
££.PRVD.Peristeph10 971 | tus ut conluderet, / Aut ferrum | in | ore nil agens et inritum / Vers |
££.PRVD.Peristeph10 989 | bilis; / Nam cum magistra uocis | in | uitium cadit, / Vsus necesse es |
££.PRVD.Peristeph10 1003 | mouent, / Magis magisque fertur | in | uaesaniam. / Quaerit, alienus s |
££.PRVD.Peristeph10 1012 | nempe sub terram scrobe / Acta | in | profundum consecrandus mergit |
££.PRVD.Peristeph10 1061 | bra detruncat dolor. / "Cultrum | in | lacertos exerit fanaticus / Sec |
££.PRVD.Peristeph10 1107 | e protrahi iussit uirum / Trudi | in | tenebras noxialis carceris. / E |
££.PRVD.Peristeph10 1114 | goediae, / Laetatus omne crimen | in | fasces refert / Suum tyrannus c |
££.PRVD.Peristeph10 1120 | alis est / Nec obsolescit ullus | in | caelis apex. / Excepit adstans |
££.PRVD.Peristeph10 1131 | ris ille nullam perdidit. / Hic | in | regestis est liber caelestibu |
££.PRVD.Peristeph11 1 | eros cineres sanctorum Romula | in | urbe / Vidimus, o Christi |
££.PRVD.Peristeph11 50 | Officia extructo celsior | in | solio, / Discipulos fidei detes |
££.PRVD.Peristeph11 60 | is iudex tortoribus ibat / | In | furias cassa cognitione freme |
££.PRVD.Peristeph11 65 | cide caput, crux istum tollat | in | auras / Viuentesque oculos |
££.PRVD.Peristeph11 67 | praecipites et uinctos conice | in | ignem, / Sit pyra quae mul |
££.PRVD.Peristeph11 70 | ponere cumbae / Pellere et | in | medii stagna profunda freti. / |
££.PRVD.Peristeph11 99 | it utrumque latus, / Deque iugo | in | longum se post uestigia retro |
££.PRVD.Peristeph11 127 | celeris paries habet illitus, | in | quo / Multicolor fucus dig |
££.PRVD.Peristeph11 142 | / Canitiem molli confouet | in | gremio; / Hic umeros truncasque |
££.PRVD.Peristeph11 146 | iccantur harenae / Ne quis | in | infecto puluere ros maneat. / S |
££.PRVD.Peristeph11 147 | uluere ros maneat. / Si quis et | in | sudibus recalenti aspergine s |
££.PRVD.Peristeph11 159 | is crypta patet foueis. / Huius | in | occultum gradibus uia prona r |
££.PRVD.Peristeph11 195 | lis adusque obitum. / Conglobat | in | cuneum Latios simul ac peregr |
££.PRVD.Peristeph11 216 | m gaudia campi / Haeret et | in | magnis densa cohors spatiis. / |
££.PRVD.Peristeph11 232 | Artaque confertis aestuat | in | foribus, / Maternum pandens gre |
££.PRVD.Peristeph12 17 | rgo manus subter, sola uersus | in | cacumen / Hoc mente maior quo m |
££.PRVD.Peristeph12 23 | ndem sol reduxit ortus / Euomit | in | iugulum Pauli Nero feruidum f |
££.PRVD.Peristeph12 58 | Romula funditur plateas, / Lux | in | duobus feruet una festis. / Nos |
££.PRVD.Peristeph13 4 | amore et ore noster. / Incubat | in | Libya sanguis, sed ubique lin |
££.PRVD.Peristeph13 9 | ille dei, qui fluxerat auctor | in | profetas, / Fontibus eloquii te |
££.PRVD.Peristeph13 29 | ur tenui uultus cute, transit | in | seueram. / Deflua caesaries con |
££.PRVD.Peristeph13 53 | ginis, abdicata soli. / Clausus | in | his specubus sanctus Cyprianu |
££.PRVD.Peristeph13 71 | erat, influebat inde / Spiritus | in | populum Carthaginis, auctor a |
££.PRVD.Peristeph13 76 | eri. / Fama refert foueam campi | in | medio patere iussam / Calce uap |
££.PRVD.Peristeph13 82 | e aut mediae sponte inruerent | in | ima fossae. / Prosiluere alacre |
££.PRVD.Peristeph13 102 | ulos tantum regit, exit usque | in | ortum / Solis et usque obitum. |
££.PRVD.Peristeph13 105 | humi est, idem quoque martyr | in | supernis. / Instruit hic homine |
££.PRVD.Peristeph14 1 | / / Agnes sepulcrum est Romulea | in | domo / Fortis puellae martyris |
££.PRVD.Peristeph14 3 | martyris inclytae. / Conspectu | in | ipso condita turrium / Seruat s |
££.PRVD.Peristeph14 11 | ugali uix habilem toro / Primis | in | annis forte puellulam / Christo |
££.PRVD.Peristeph14 25 | icatae uirginitatis est. / Hanc | in | lupanar trudere publicum / Cert |
££.PRVD.Peristeph14 39 | ocutam publicitus iubet / Flexu | in | plateae sistere uirginem. / Sta |
££.PRVD.Peristeph14 44 | ndit unus forte procaciter / Os | in | puellam nec trepidat sacram / S |
££.PRVD.Peristeph14 46 | brico. / En ales ignis fulminis | in | modum / Vibratur ardens atque o |
££.PRVD.Peristeph14 49 | corusco lumine corruit / Atque | in | plateae puluere palpitat. / Tol |
££.PRVD.Peristeph14 77 | morabor uota calentia; / Ferrum | in | papillas omne recepero / Pectus |
££.PRVD.Peristeph14 92 | inde spiritus emicat / Liberque | in | auras exilit, angeli / Saepsere |
££.PRVD.Peristeph14 123 | ficit, / Centenus extat fructus | in | altera. / O uirgo felix, o noua |
££.PRVD.Psych 14 | sti. / Ipse salutiferas obsesso | in | corpore turmas / Depugnare iube |
££.PRVD.Psych 33 | pplicat et pede calcat / Elisos | in | morte oculos; animamque malig |
££.PRVD.Psych 37 | tyribus regina Fides animarat | in | hostem. / Nunc fortes socios pa |
££.PRVD.Psych 40 | estirier ostro. / Exim gramineo | in | campo concurrere prompta / Virg |
££.PRVD.Psych 41 | go Pudicitia speciosis fulget | in | armis, / Quam patrias succincta |
££.PRVD.Psych 44 | ardenti sulpure pinum / Ingerit | in | faciem pudibundaque lumina fl |
££.PRVD.Psych 56 | eras audebis spargere flammas / | In | famulos famulasue dei, quibus |
££.PRVD.Psych 68 | t, / Vera quibus uirtus terrena | in | corpora fluxit, / Grande per in |
££.PRVD.Psych 84 | iam non sumus, aucti / Nascendo | in | melius. Mihi contulit et sibi |
££.PRVD.Psych 90 | i; / Corpora commaculans animas | in | tartara mergis. / Abde caput tr |
££.PRVD.Psych 99 | te Pudicitia gladium Iordanis | in | undis / Abluit infectum, sanies |
££.PRVD.Psych 107 | rosa sorde nitorem, / Catholico | in | templo diuini fontis ad aram / |
££.PRVD.Psych 117 | ore / Hirsutas quatiens galeato | in | uertice cristas. / "En tibi, Ma |
££.PRVD.Psych 138 | mproba et ense corusco / Conisa | in | plagam dextra sublimis ab aur |
££.PRVD.Psych 146 | onis fragmina uidit / Et procul | in | partes ensem crepuisse minuta |
££.PRVD.Psych 152 | uere de campi peruersos sumit | in | usus. / Rasile figit humi lignu |
££.PRVD.Psych 183 | itum tortis caput adcumularat | in | altum / Crinibus, extructos aug |
££.PRVD.Psych 205 | lo ostentamine telis / Aspicit, | in | uocem dictis se effundit amar |
££.PRVD.Psych 212 | ere reges! / En qui nostra suis | in | praedam cedere dextris / Sceptr |
££.PRVD.Psych 219 | pargimus et rudibus dominamur | in | ossibus omnes. / Quis locus in |
££.PRVD.Psych 220 | in ossibus omnes. / Quis locus | in | nostra tunc uobis sede dabatu |
££.PRVD.Psych 225 | progrediens amplum transfugit | in | orbem / Pellitosque habitus sum |
££.PRVD.Psych 235 | pes palpet iners quos puluere | in | isto / Tirones Bellona truci no |
££.PRVD.Psych 239 | tenerum pietatis opus sudatur | in | armis? / Quam pudet, o Mauors e |
££.PRVD.Psych 247 | e tegmine uulnus / Et prostrata | in | humum nec libera iudice sese / |
££.PRVD.Psych 257 | upercalcare ruinam. / Sed cadit | in | foueam praeceps, quam callida |
££.PRVD.Psych 292 | lida cecidisse manu; puerilis | in | illum / Dextera funali torsit s |
££.PRVD.Psych 301 | cutus / Florentes animos sursum | in | mea regna tetendit, / Seruatur |
££.PRVD.Psych 306 | tis praestringens aera pinnis / | In | caelum se uirgo rapit. Mirant |
££.PRVD.Psych 307 | em / Virtutes tolluntque animos | in | uota uolentes / Ire simul, ni b |
££.PRVD.Psych 340 | net orbe. / Et iam cuncta acies | in | deditionis amorem / Sponte sua |
££.PRVD.Psych 347 | Vexillum sublime crucis, quod | in | agmine primo / Dux bona praetul |
££.PRVD.Psych 369 | ffusi spumantia damna Falerni / | In | mensam cyathis stillantibus, |
££.PRVD.Psych 374 | saxi? / Angelicusne cibus prima | in | tentoria uestris / Fluxit auis, |
££.PRVD.Psych 391 | es / Victorem placidum recidiua | in | proelia poscat. / Parcere iam c |
££.PRVD.Psych 408 | quadriiugis lignum uenerabile | in | ipsos / Intentans frenos. Quod |
££.PRVD.Psych 456 | unca / Corripuisse manu pulchra | in | ludibria uasto / Ore inhians au |
££.PRVD.Psych 483 | mpto / Effossisque oculis uelut | in | caligine noctis / Caecum errare |
££.PRVD.Psych 490 | adactum. / Multos praecipitans | in | aperta incendia cogit, / Nec pa |
££.PRVD.Psych 506 | / Immunes fortesque animi; uix | in | cute summa / Praestringens pauc |
££.PRVD.Psych 533 | que parabside iungit? / Incidit | in | nostrum flammante cupidine te |
££.PRVD.Psych 570 | i ignorans quid amicum credat | in | illo / Quidue hostile notet. Le |
££.PRVD.Psych 573 | sub imagine uisus, / Cum subito | in | medium frendens Operatio camp |
££.PRVD.Psych 645 | stris / Victrices aquilas atque | in | tentoria cogi. / Numquam tanta |
££.PRVD.Psych 673 | tantis ab ictu / Mucronem laeuo | in | latere. Squalentia quamuis / Te |
££.PRVD.Psych 677 | s / Impactum sinerent penetrare | in | uiscera telum, / Rara tamen cha |
££.PRVD.Psych 686 | lum / Multiplici media camporum | in | strage iacebant. / Ipsa redimit |
££.PRVD.Psych 702 | s astantem prodit; nam pallor | in | ore / Conscius audacis facti da |
££.PRVD.Psych 720 | i quisque rapit, quod spargat | in | auras, / Quod canibus donet, co |
££.PRVD.Psych 727 | gitur rerum morumque secundis / | In | commune bonis tranquillae ple |
££.PRVD.Psych 728 | illae plebis ad unum / Sensibus | in | tuta ualli statione locatis, / |
££.PRVD.Psych 732 | us quem uertice acuto / Excitat | in | speculam, subiecta unde omnia |
££.PRVD.Psych 749 | s addere legem. / Erumpit prima | in | uocem Concordia tali / Alloquio |
££.PRVD.Psych 759 | it sententia discors / Sensibus | in | nostris, ne secta exotica tec |
££.PRVD.Psych 785 | tis uult holocaustis, / Offerat | in | primis pacem. Nulla hostia Ch |
££.PRVD.Psych 800 | haec subdidit: "Immo secundis / | In | rebus cesset gemitus. Concord |
££.PRVD.Psych 814 | ata altaribus arca. / Surgat et | in | nostris templum uenerabile ca |
££.PRVD.Psych 838 | us. / Portarum summis inscripta | in | postibus auro / Nomina apostoli |
££.PRVD.Psych 841 | mentis / Ambit et electos uocat | in | praecordia sensus; / Quaque hom |
££.PRVD.Psych 871 | m tegit edita calculus albens / | In | conum caesus capita et sinuam |
££.PRVD.Psych 872 | mine subter / Subductus conchae | in | speciem, quod mille talentis / |
££.PRVD.Psych 878 | is leges sub corde retractat. / | In | manibus dominae sceptrum non |
££.PRVD.Psych 893 | s. / Nouimus ancipites nebuloso | in | pectore sensus / Sudare alterni |
££.SYMPHOS.Aenig.1 1 | mo planus, sed non ego planus | in | imo; / versor utrimque manu, di |
££.SYMPHOS.Aenig.11 2 | / sole madens, aestate fluens, | in | frigore siccus; / flumina factu |
££.SYMPHOS.Aenig.12 1 | # Aenigmata 12 / / Est domus | in | terris, clara quae voce resul |
££.SYMPHOS.Aenig.14 2 | tus eram, nec eram genitricis | in | alvo; / iam posito partu natum |
££.SYMPHOS.Aenig.16 2 | t, nec quid sit littera novi; / | in | libris vixi, nec sum studiosi |
££.SYMPHOS.Aenig.19 1 | sonans ego sum media vocalis | in | unda; / sed vox laude sonat, qu |
££.SYMPHOS.Aenig.28 3 | ihi penna volantis; / sed redeo | in | tenebris, nec me committo die |
££.SYMPHOS.Aenig.32 3 | ons sum nomine solo; / et vehor | in | caelis, et in ipsis ambulo te |
££.SYMPHOS.Aenig.36 1 | etigerae matris fecunda natus | in | alvo; / desuper ex alto virides |
££.SYMPHOS.Aenig.42 3 | am cauponis scripta tabernam. / | In | terris nascor, lympha lavor, |
££.SYMPHOS.Aenig.47 2 | c superis, medios quod mittor | in | ignes; / nec mihi poena datur, |
££.SYMPHOS.Aenig.49 2 | tus Eois; / nunc ego per partes | in | corpora multa recessi; / nec re |
££.SYMPHOS.Aenig.57 1 | # Aenigmata 57 / / | In | caput ingredior, quia de pede |
££.SYMPHOS.Aenig.59 3 | s mittunt manibusque remittor | in | auras. |
££.SYMPHOS.Aenig.6 2 | erra nascor, sedes est semper | in | alto; / et me perfundit qui me |
££.SYMPHOS.Aenig.62 1 | # Aenigmata 62 / / Stat nemus | in | lymphis, stat in alto gurgite |
££.SYMPHOS.Aenig.62 2 | alto gurgite silva; / et manet | in | mediis undis inmobile robur; / |
££.SYMPHOS.Aenig.64 2 | s praeterea dens est et solus | in | imo; / meque tenet numen, ventu |
££.SYMPHOS.Aenig.67 3 | vini sideris instar, / noctibus | in | mediis faciem non perdo dieru |
££.SYMPHOS.Aenig.68 3 | t hiems, sed sol tamen emicat | in | me. |
££.SYMPHOS.Aenig.71 1 | gmata 71 / / Mersa procul terris | in | cespite lympha profundo, / non |
££.SYMPHOS.Aenig.72 1 | Truncum terra tegit, latitant | in | cespite lymphae; / alveus est m |
££.SYMPHOS.Aenig.72 3 | s, qui ripas non habet ullas; / | in | ligno vehitur medio, quod lig |
££.SYMPHOS.Aenig.76a 3 | virtus adhaeret; / semper inest | in | me, sed raro cernitur ignis. |
££.SYMPHOS.Aenig.80 1 | rigens curvo patulum componor | in | orbem; / mobilis est intus ling |
££.SYMPHOS.Aenig.82 2 | s est unus, et tres miscentur | in | uno; / quisque bonus per se; me |
££.SYMPHOS.Aenig.86 3 | aput est, totum quoque pondus | in | illo. |
££.SYMPHOS.Aenig.89 2 | xius introit ignis; / est calor | in | medio magnus quem nemo veretu |
££.SYMPHOS.Aenig.90 2 | oto, non certa futuri; / iactor | in | ancipites varia vertigine cas |
££.SYMPHOS.Aenig.93 1 | potens olim, semper metuendus | in | armis, / quinque pedes habui, q |
££.VEN.FORT.VSM.1 9 | ut redditus astris / et patris | in | solio sedit sua dextera dexte |
££.VEN.FORT.VSM.1 33 | tum / artibus ex illis odor est | in | naribus istis. / non praetexta |
££.VEN.FORT.VSM.1 50 | extendit ad Indos. / Qui puer | in | teneris vix pubescentibus ann |
££.VEN.FORT.VSM.1 71 | bi Caesareas fremuit Iulianus | in | iras: / imperat ut clausum tene |
££.VEN.FORT.VSM.1 73 | eniente die primus properaret | in | agmen; / quo tamen ante aciem s |
££.VEN.FORT.VSM.1 91 | ax pereunte fide, male doctus | in | arte / quod peteretur iter quae |
££.VEN.FORT.VSM.1 95 | ndes / tecum pergo nocens, vota | in | contraria currens." / voce prop |
££.VEN.FORT.VSM.1 99 | est deus arma timentum. / tutus | in | adversis gradior rectore supe |
££.VEN.FORT.VSM.1 123 | arius famae radios iaculabant | in | orbem / rite sacerdoti penetral |
££.VEN.FORT.VSM.1 134 | ae pollens, diadema coruscum, / | in | membris Christi capitis velut |
££.VEN.FORT.VSM.1 143 | hinc sua praemia miles. / cuius | in | abscessu errori vaga Gallia c |
££.VEN.FORT.VSM.1 185 | ore precem ut viventis misit | in | aurem, / mors pede versa retro |
££.VEN.FORT.VSM.1 192 | mortis odore adhunc remanente | in | naribus illis; / sed prensante |
££.VEN.FORT.VSM.1 220 | b alta, / vir monachus perstans | in | pontificatus honore, / plurima |
££.VEN.FORT.VSM.1 242 | / nec iam ferre valent et mors | in | pondere crescit. / tunc sacer i |
££.VEN.FORT.VSM.1 265 | r / et ruitura procul suspendit | in | aere lapsum; / excutiens retro |
££.VEN.FORT.VSM.1 271 | colas vertigo ingesta rotatur / | in | montem exiliens, vindex ut pu |
££.VEN.FORT.VSM.1 273 | ltio facta saluti. / fit fragor | in | partes, monachi per gaudia de |
££.VEN.FORT.VSM.1 284 | ba precantia mittit. / mox tota | in | ventos revoluta incendia ferv |
££.VEN.FORT.VSM.1 289 | lamma volans Borinas mordebat | in | aera pinnas. / obluctata dui ta |
££.VEN.FORT.VSM.1 309 | er et totis conspirat Olympus | in | armis. / ut coepta efficias, pe |
££.VEN.FORT.VSM.1 333 | furor armatus iuguli ruiturus | in | ictum, / tam gravius feriens, q |
££.VEN.FORT.VSM.1 339 | ur ipse solo qui sic pendebat | in | ictum / ac resupinat humo qui p |
££.VEN.FORT.VSM.1 340 | supinat humo qui pronior ibat | in | ausum, / mittit et ore precem c |
££.VEN.FORT.VSM.1 362 | anarit gratia tactu, / laudibus | in | tantis muta est facundia mund |
££.VEN.FORT.VSM.1 383 | oro populoque fremente / inruit | in | medios clamoribus inverecundu |
££.VEN.FORT.VSM.1 396 | iis intenta piis, placabilis, | in | qua / vita mihi haec dulcis era |
££.VEN.FORT.VSM.1 399 | / canitiemque patris miserandi | in | Tartara ducit. / ire sed ipse p |
££.VEN.FORT.VSM.1 404 | er dona futura nepotum / aridus | in | ramis poteram revirescere pro |
££.VEN.FORT.VSM.1 450 | anctus / forte domum ingrediens | in | limine substitit ipso, / terrib |
££.VEN.FORT.VSM.1 460 | ales. / cui digitos vir sanctus | in | os sum mitteret, infit: / "si p |
££.VEN.FORT.VSM.1 477 | tus larva fatetur, / hanc famam | in | populum bis quino daemone fus |
££.VEN.FORT.VSM.1 487 | intrans concite portam / obviat | in | faciem leprosum versus euntem |
££.VEN.FORT.VSM.1 511 | ns, / leprosi ad curam Iordanis | in | oscula fluxit / et fontem fluid |
££.VEN.FORT.VSM.2 10 | us suave est, etsi veherentur | in | ulnis. / Qui tetigit quodcumq |
££.VEN.FORT.VSM.2 92 | ter rutilant aetate ministri: / | in | cunctis varius habitus, nitor |
££.VEN.FORT.VSM.2 95 | cis contentus erat, satiandus | in | uno. / accubat interea principe |
££.VEN.FORT.VSM.2 97 | inde toro veneranda adclinat | in | ulna. / ad iuxta regem sella sa |
££.VEN.FORT.VSM.2 112 | nit sub principis ora / iudicis | in | minimi mensa quod nemo valere |
££.VEN.FORT.VSM.2 128 | / et consanguineum quasi longa | in | saecula civem, / voce requirent |
££.VEN.FORT.VSM.2 133 | s falsasque figuras / quaslibet | in | formas si verteret infitiator |
££.VEN.FORT.VSM.2 139 | nlusio nulla valebat, / prensus | in | arte ferox iaculabat probra b |
££.VEN.FORT.VSM.2 143 | fert ad tecta sacrati. / inruit | in | cellam causamque exponit iniq |
££.VEN.FORT.VSM.2 164 | dus exerit hostis, / nunc Iovis | in | faciem, nunc se mentitus Anub |
££.VEN.FORT.VSM.2 174 | na falsa resolvit / saepe etiam | in | sanctum vacuos acuere tumultu |
££.VEN.FORT.VSM.2 189 | ibus orbita lapsis, / cum semel | in | foveam vix sit revocare ruent |
££.VEN.FORT.VSM.2 190 | tem / ac neque restitui vastato | in | corpore florem, / nec redeat mi |
££.VEN.FORT.VSM.2 210 | susque suus meus est ascensus | in | altum. / nec peccatoris mortem |
££.VEN.FORT.VSM.2 220 | valet ire iuvandum: / cui minus | in | posse est, satis est ostender |
££.VEN.FORT.VSM.2 228 | chus socians Anatolius addit. / | in | commune prius humilis censura |
££.VEN.FORT.VSM.2 266 | s / atque renata dies revocabat | in | arva labores: / mox Clarus mona |
££.VEN.FORT.VSM.2 270 | pulamque suam deceptor perdit | in | illum. / coeperat his demens An |
££.VEN.FORT.VSM.2 283 | denique cum sanctus recubaret | in | aggere fusus, / insinuando prec |
££.VEN.FORT.VSM.2 315 | ita se dominus venturum dixit | in | orbem, / se neque purpureum nec |
££.VEN.FORT.VSM.2 334 | avat unda fluento, / quae dedit | in | pretium generosa talenta rede |
££.VEN.FORT.VSM.2 337 | um gemma una fuit quae cuncta | in | vasa valeret; / hac nisi veste |
££.VEN.FORT.VSM.2 344 | s tenuata per aethera pulsus, / | in | propriam speciem rediens ad i |
££.VEN.FORT.VSM.2 345 | x oculis liquidas quasi fumus | in | auras / et levis umbriferae vol |
££.VEN.FORT.VSM.2 369 | estat, / imum versa trahunt nec | in | altum pondera ducunt, / in mont |
££.VEN.FORT.VSM.2 370 | nec in altum pondera ducunt, / | in | montem gradiens titubat sub f |
££.VEN.FORT.VSM.2 372 | do sub pondere planta; / mergit | in | undosum cumulatam sarcina pro |
££.VEN.FORT.VSM.2 382 | it ad astra facultas / fecit et | in | caelum pigras ascendere terra |
££.VEN.FORT.VSM.2 387 | oque onere scandit quia liber | in | arcem / exemploque monens vocat |
££.VEN.FORT.VSM.2 396 | entis animis, caeli possessor | in | arvis, / pervigil orator mandan |
££.VEN.FORT.VSM.2 398 | ando negotia Christo, / iudicis | in | vultus inopum querimonia pand |
££.VEN.FORT.VSM.2 399 | um querimonia pandens, / doctus | in | arte sacra miserorum exponere |
££.VEN.FORT.VSM.2 425 | eror stetit exul ab illo. / non | in | fronte tenens nubem nec in or |
££.VEN.FORT.VSM.2 427 | , / nec variabat opus vir adhuc | in | corpore constans, / inmortale a |
££.VEN.FORT.VSM.2 440 | ux via gloria Christus: / huius | in | affectu insertus solidatus ad |
££.VEN.FORT.VSM.2 463 | ir transcripte potens aeterna | in | saecula civis; / signifer arma |
££.VEN.FORT.VSM.2 483 | as / mortis et extremae revocas | in | origine finem / carnis adhuc fr |
££.VEN.FORT.VSM.3 1 | # Vita S. Martini 3 / / Hactenus | in | bibulis fixa stetit anchora t |
££.VEN.FORT.VSM.3 14 | ntexens gesta patroni; / rursus | in | Oceanos videor mihi tendere f |
££.VEN.FORT.VSM.3 17 | lta peto, resonet mihi Gallus | in | aure / gesta beata viri, quo mi |
££.VEN.FORT.VSM.3 43 | embra obtecta laterent. / angit | in | ancipiti, quod hoc aenigma be |
££.VEN.FORT.VSM.3 52 | u, / despectus tunica, caelesti | in | sede senator. / interea populis |
££.VEN.FORT.VSM.3 60 | ministro, / gesta occulta index | in | lucem lumine mittens. / o dives |
££.VEN.FORT.VSM.3 100 | inportuna negaret / flebile et | in | toto regnaret corpore virus, / |
££.VEN.FORT.VSM.3 118 | columis, remanet neque pallor | in | ore. / miratur famulum dominus, |
££.VEN.FORT.VSM.3 169 | rbis coeuntibus amplis, / messe | in | tam multa veniens operarius u |
££.VEN.FORT.VSM.3 179 | ae mihi filius ubere raputus, / | in | quo mater eram: nec spes nequ |
££.VEN.FORT.VSM.3 188 | clamans: "sacer, adnue votis" / | in | cunctis vox una tonat, "miser |
££.VEN.FORT.VSM.3 189 | . / tum prius antistes, genibus | in | arvis, / sternitur ante oculos |
££.VEN.FORT.VSM.3 193 | bonus ore preces orator misit | in | aures, / ordine disposito postq |
££.VEN.FORT.VSM.3 199 | leti mutasse vigorem, / et qui | in | morte manet morti sua iura tu |
££.VEN.FORT.VSM.3 202 | eri se lege beati. / fit subito | in | campis populus catechumenus o |
££.VEN.FORT.VSM.3 222 | a castra movens his desudabat | in | armis: / quo angelus adsistens |
££.VEN.FORT.VSM.3 224 | et ire palatia iustum. / fretus | in | auxilio Martinus pergit ad ar |
££.VEN.FORT.VSM.3 269 | t regina peracto. / Est locus | in | Toronum fine et confine Bitur |
££.VEN.FORT.VSM.3 333 | aci / diffusi excurrunt celeres | in | amore rapinae, / alter in alter |
££.VEN.FORT.VSM.3 334 | leres in amore rapinae, / alter | in | alterius miscent vestigia sal |
££.VEN.FORT.VSM.3 336 | clamoribus auras, / hic frutice | in | vacuo delusus odore rotatur, / |
££.VEN.FORT.VSM.3 356 | ille canum mox sermo cucurrit | in | aures, / torpescunt agiles verb |
££.VEN.FORT.VSM.3 397 | d arma potens pergat galeatus | in | agmen, / loricae triplicis squa |
££.VEN.FORT.VSM.3 399 | aca ex humeris indutus, nixus | in | hasta, / adsuetus clipeo, trans |
££.VEN.FORT.VSM.3 417 | parat ire per amnem, / coetibus | in | mediis habitans heremita remo |
££.VEN.FORT.VSM.3 418 | abitans heremita remotus / ipse | in | puppe sedens: cunctos sua pro |
££.VEN.FORT.VSM.3 424 | tranat. / quem pendente via nec | in | aerea pinna fatigat, / sed nata |
££.VEN.FORT.VSM.3 468 | monile decens collo rutilabat | in | illo? / forsan erat nitidis ame |
££.VEN.FORT.VSM.3 470 | llis, / sculptilis inpressis et | in | auribus alba sigillis, / lumini |
££.VEN.FORT.VSM.3 515 | a fudit, / omnicolora decens et | in | omnibus una topazos, / per quas |
££.VEN.FORT.VSM.3 518 | sine fine manent transcripti | in | saecula cives. / inter quos pro |
££.VEN.FORT.VSM.4 13 | vocat ibo, sodales. / fluctibus | in | trifidis tribus ii nauta libe |
££.VEN.FORT.VSM.4 16 | ue sequace procella. / me tamen | in | bibulis ne mergeret auster ha |
££.VEN.FORT.VSM.4 59 | sub cortice obortum, / et vase | in | sicco generosus nascitur humo |
££.VEN.FORT.VSM.4 60 | erosus nascitur humor. / currit | in | ascensum qui vergere novit ad |
££.VEN.FORT.VSM.4 74 | , / cum puer incautus posuisset | in | ore fenestrae, / utpote carbase |
££.VEN.FORT.VSM.4 81 | ullaque rima patet nec facta | in | vase cicatrix. / sic liquor int |
££.VEN.FORT.VSM.4 89 | plo, / unus amore pio: "Martini | in | nomine" dixit / "praecipio, tac |
££.VEN.FORT.VSM.4 121 | moliter ipse toro, iacet ille | in | marmore duro". / excutitur trep |
££.VEN.FORT.VSM.4 164 | acro pendentia membra videres / | in | sublime procul sublata per ae |
££.VEN.FORT.VSM.4 165 | os, pedibus superactis versus | in | altum / et caput inferius, velu |
££.VEN.FORT.VSM.4 213 | saxis moles onerata politis, / | in | sublime thronum procedens aed |
££.VEN.FORT.VSM.4 229 | atu, / idola comminuit molemque | in | pulvere solvit, / altaque turri |
££.VEN.FORT.VSM.4 241 | us. / quo exorante diu multoque | in | pulvere fuso / caelitus est ocu |
££.VEN.FORT.VSM.4 262 | rius unguine conplens, / transt | in | arcanum fiducia tanta medella |
££.VEN.FORT.VSM.4 265 | sus / et restricta fluens redit | in | fontem unda cruoris, / assidui |
££.VEN.FORT.VSM.4 276 | em sacer inspiciens ait haec: | "in | nomine Christi / impero, dira, |
££.VEN.FORT.VSM.4 278 | , bestia, retro". / quae procul | in | fluvium sinuamina lenta refle |
££.VEN.FORT.VSM.4 285 | ant paschalia festa gerentes, / | in | quibus antistes partem quoque |
££.VEN.FORT.VSM.4 306 | m quod vidit se teste fidelis | in | urbe. / inmaculata deo cum dona |
££.VEN.FORT.VSM.4 329 | ferri. / quid secreta petis nec | in | abdita luminis intrans? / est, |
££.VEN.FORT.VSM.4 346 | sed sacer adseruit Christi se | in | pace manere. / quo prius abstin |
££.VEN.FORT.VSM.4 400 | uit meruisse salutem: / sanctus | in | aede latet, foris exit origo |
££.VEN.FORT.VSM.4 414 | lux morsque minatur. / casibus | in | dubiis certi vergente salute / |
££.VEN.FORT.VSM.4 435 | idii spes sola manet Martinus | in | orbe. / mittitur ad sanctum ven |
££.VEN.FORT.VSM.4 439 | a, / per spatium ferale trahems | in | Tartara cunctos, / et grassata |
££.VEN.FORT.VSM.4 441 | qui potes adfer opem pendenti | in | morte catervis; / desperata sal |
££.VEN.FORT.VSM.4 457 | it opem genitae quam intraret | in | aedem. / denique sancto offert |
££.VEN.FORT.VSM.4 474 | itata cuit pia vox dominantis | in | aurem, / mox bonitas indulsit o |
££.VEN.FORT.VSM.4 479 | e, / ac languor moritur viventi | in | carne sepultus. / unde, pater, |
££.VEN.FORT.VSM.4 506 | it? / an levior revoluto cessit | in | arcu / et stetit incolumis rapi |
££.VEN.FORT.VSM.4 507 | it incolumis rapido suspensus | in | ictu? / nobilis aut acies oculo |
££.VEN.FORT.VSM.4 511 | ster / ac per opertum aperit et | in | invia nuntius intrat? / an quia |
££.VEN.FORT.VSM.4 542 | er acerba redundans. / sed quid | in | abiectum Martinum haec turbid |
££.VEN.FORT.VSM.4 568 | foedera semper amans et pacis | in | arma triumphans, / supplicis ad |
££.VEN.FORT.VSM.4 609 | extro resiere sedili) / arbiter | in | populos, tribuum pavor ante t |
££.VEN.FORT.VSM.4 614 | , / quem sociat proprio mansura | in | saecula regno. / sis precor in |
££.VEN.FORT.VSM.4 615 | in saecula regno. / sis precor | in | domino famuli memor, alme, pe |
££.VEN.FORT.VSM.4 620 | bitur ampla relatu, / quem deus | in | terris pariterque tetendit et |
££.VEN.FORT.VSM.4 650 | supinant, / hic montana sedens | in | colle superbit Aguontus. / hinc |
££.VEN.FORT.VSM.4 652 | pes, / altius adsurgens et mons | in | nubila pergit. / inde Foro Iuli |
££.VEN.FORT.VSM.4 693 | est, ciuis vitrea natat ignis | in | urna. / huc ego dum propero, va |
££.VEN.FORT.VSM.P 16 | ra vergit harenis, / nutat et | in | dubio lubrica freto. / nunc sur |
ÆTHELWEARD.Edgar.Vers 8 | gitur interea regno post anax | in | arce, / Akimannis castrum a pri |