A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ofer

Number of occurrences in corpus: 709

Genesis A 8a drihtnes || ac he biþ a rice / ofer heofenstolas || heagum þrymm
Genesis A 120b ortorht / heofonweardes gast || ofer holm boren / miclum spedum || m
Genesis A 123a s brytta || leoht forþ cuman / ofer rumne grund || raþe wæs gef
Genesis A 125a hæs || him wæs halig leoht / ofer westenne || swa se wyrhta beb
Genesis A 127a gesundrode || sigora waldend / ofer laguflode || leoht wiþ þeos
Genesis A 135b ne grund / þa seo tid gewat || ofer timber sceacan / middangeardes
Genesis A 143a dydon || drihtnes willan / ece ofer eorþan || þa com oþer dæg
Genesis A 154a tenne || folca hrofes / þa com ofer foldan || fus siþian / mære m
Genesis A 213a rne || nalles wolcnu þa giet / ofer rumne grund || regnas bæron /
Genesis B 377a dscipe || lig ne aswamaþ / hat ofer helle || me habbaþ hringa ge
Genesis B 554a þonne ic of þys siþe cume / ofer langne weg || þæt git ne l
Genesis B 565b t / þæt þu meaht swa wide || ofer woruld ealle / geseon siþþan
Genesis B 593a on heo æt þam laþan onfeng / ofer drihtnes word || deaþes beam
Genesis B 609a heo swa wide || wlitan meahte / ofer heofonrice || þa se forhaten
Genesis B 675a ide geseon || on woruld ealle / ofer þas sidan gesceaft || ic mæ
Genesis B 690a recnan fyrd || gefaren hæfde / ofer langne weg || leode hogode / on
Genesis A 853a a com feran || frea ælmihtig / ofer midne dæg || mære þeoden / o
Genesis A 1087a s || sulhgeweorces / fruma wæs ofer foldan || siþþan folca bear
Genesis A 1251a ce || and him þær wif curon / ofer metodes est || monna eaforan /
Genesis A 1349a orum. || Iċ on andwlitan / nū ofer seofon niht || sīĝan lǣte /
Genesis A 1376a arte swogan || sæs up stigon / ofer stæþweallas || strang wæs
Genesis A 1393a an wide rad || wolcnum under / ofer holmes hrincg || hof seleste /
Genesis A 1398a d nerede || fiftena stod / deop ofer dunum || se drenceflod / monnes
Genesis A 1412a igend || weroda drihten / worde ofer widland || willflod ongan / lyt
Genesis A 1433b heora / hwonne hie of nearwe || ofer nægledbord / ofer streamstaþe
Genesis A 1434a of nearwe || ofer nægledbord / ofer streamstaþe || stæppan most
Genesis A 1442a hes || sweartne fleogan / hrefn ofer heahflod || of huse ut / noe te
Genesis A 1445a þære lade || land ne funde / ofer sid wæter || secan wolde / on
Genesis A 1451a arce forlet || æfter fleogan / ofer heah wæter || haswe culufran
Genesis A 1462a gel / on æfenne || earce secan / ofer wonne wæg || werig sigan / hun
Genesis A 1494a e swa || and frean hyrde / stah ofer streamweall || swa him seo st
Genesis A 1538a gorhere || eft gelæde / wæter ofer widland || ge on wolcnum þæ
Genesis A 1677a um stepton || stænenne weall / ofer monna gemet || mærþa georne
Genesis A 1730b a / gewat him þa mid cnosle || ofer caldea folc / feran mid feorme
Genesis A 2194a fæstne wlite || wide dælaþ / ofer brad brymu || beorhte scinan /
Genesis A 2405a urg || wlitan meahton / gesawon ofer since || salo hlifian / reced o
Genesis A 2406a r since || salo hlifian / reced ofer readum golde || ongan þa rod
Genesis A 2464a || eode lungre ut / spræc þa ofer ealle || æþelinga gedriht / s
Genesis A 2875a || swa him frea tæhte / wegas ofer westen || oþþæt wuldortorh
Genesis A 2876b ortorht / dæges þriddan up || ofer deop wæter / ord aræmde || þ
Genesis A 2887a || þe him metod tæhte / wadan ofer wealdas || wudu bær sunu / fæ
Genesis A 2927a || þa se eadega bewlat / rinc ofer exle || and him þær rom ges
Exodus 2a r and neah || gefrigen habaþ / ofer middangeard || moyses domas / w
Exodus 48a deofolgyld || dæg wæs mære / ofer middangeard || þa seo mengeo
Exodus 61b / mearchofu morheald || moyses ofer þa / fela meoringa || fyrde ge
Exodus 80a most || dægsceades hleo / wand ofer wolcnum || hæfde witig god / s
Exodus 110a er sunnan || setlrade beheold / ofer leodwerum || lige scinan / byrn
Exodus 112a byrnende beam || blace stodon / ofer sceotendum || scire leoman / sc
Exodus 117a tweard || nyde sceolde / wician ofer weredum || þy læs him weste
Exodus 127a ndwigan || rihte stræte / segn ofer sweoton || oþþæt sæfæste
Exodus 163b lde grædige / deawigfeþere || ofer drihtneum / wonn wælceasega ||
Exodus 222a || werod wæs gefysed / brudon ofer burgum || byman gehyrdon / flot
Exodus 239a bealubenne || gebiden hæfdon / ofer linde lærig || licwunde swor
Exodus 251a oda || sæstreamum neah / leoht ofer lindum || lyftedoras bræc / ah
Exodus 257a lde reordigean || rices hyrde / ofer hereciste || halgan stefne / we
Exodus 286a las || þa ic ær ne gefrægn / ofer middangeard || men geferan / fa
Exodus 312a wægstream || wigan on heape / ofer grenne grund || iudisc feþa /
Exodus 318a he ealdordom || agan sceolde / ofer cynericu || cneowmaga blæd / h
Exodus 320a gne || þa hie on sund stigon / ofer bordhreoþan || beacen arære
Exodus 333b randas bæron / sæwicingas || ofer sealtne mersc / manna menio ||
Exodus 343a þeodmægen || þufas wundon / ofer garfare || guþcyste onþrang
Exodus 345a g sceaftum || dægwoma becwom / ofer garsecge || godes beacna sum /
Exodus 367b treowa / forþon he gelædde || ofer lagustreamas / maþmhorda mæst
Exodus 403a ne sunu || to sigetibre / angan ofer eorþan || yrfelafe / feores fr
Exodus 437a ggendra || rim ne cunnon / yldo ofer eorþan || ealle cræfte / to g
Exodus 468a t ende || wigbord scinon / heah ofer hæleþum || holmweall astah /
Exodus 541b cymþ / mægenþrymma mæst || ofer middangeard / dæg dædum fah |
Daniel 73b on nyd dyde / israela bearn || ofer ealle lufen / wæpna lafe || to
Daniel 105b lone weard / mære and modig || ofer middangeard / egesful ylda bear
Daniel 136b sinum / næron ge swa eacne || ofer ealle men / modgeþances || swa
Daniel 174b burge weard / anne manlican || ofer metodes est / gyld of golde ||
Daniel 179b hleoþor cwom / byman stefne || ofer burhware / þa hie for þam cum
Daniel 248a ste || oþþæt up gewat / lig ofer leofum || and þurh lust gesl
Daniel 285b re / wlitig and wuldorfæst || ofer werþeode / siendon þine domas
Daniel 365a || and hluttor wæter / þa þe ofer roderum || on rihtne gesceaft
Daniel 406b eart / gewurþad wideferhþ || ofer worulde hrof / heahcyning heofo
Daniel 408b um mihtum / lifes leohtfruma || ofer landa gehwilc / þa þæt ehtod
Daniel 469b ode / and þa on þam meþle || ofer menigo bebead / wyrd gewordene
Daniel 527b ode / folctogan feran || frægn ofer ealle / swiþmod cyning || hwæ
Daniel 604b r micel / wearþ þa anhydig || ofer ealle men / swiþmod in sefan |
Daniel 614b fleam gewat / ana on oferhyd || ofer ealle men / swa wod wera || on
Daniel 668a æt him cwelm gesceod / swa him ofer eorþan || andsaca ne wæs / gu
Daniel 743b es / no ic wiþ feohsceattum || ofer folc bere / drihtnes domas || n
Daniel 758b aldor þeoda / soþum wordum || ofer sin mægen / siþþan him wuldr
Daniel 764a t nu || þæt sie lifgende / se ofer deoflum || dugeþum wealdeþ
Christ and Satan 214a m || wæstmas scinaþ / beorhte ofer burgum || þær is brade lond
Christ and Satan 239b sigetorht aras / ece drihten || ofer us gestod / and gebletsode || b
Christ and Satan 263a | sume on lyft scacan / fleogan ofer foldan || fyr biþ ymbutan / on
Christ and Satan 601b luddre stefne / beman blawan || ofer burga geseotu / geond foldan sc
Christ and Satan 615b d / cynincg alwihta || cleopaþ ofer ealle / ge sind wilcuman || ga
Christ and Satan 625b eordende # || / ece drihten || ofer ealle gecwæþ / astigaþ nu aw
Christ and Satan 4b n hælend / loca nu ful wide || ofer londbuende / ic þe geselle ||
Christ and Satan 5b nd: / ‘Loca nū full wīde || ofer land-būende%. / Iċ þē ġe·
Andreas 7b hte / þæt wæron mære || men ofer eorþan / frome folctogan || on
Andreas 87b estan / dugoþa demend || deaþ ofer eorþan / æfter þyssum wordum
Andreas 190b are / hu mæg ic dryhten min || ofer deop gelad / fore gefremman ||
Andreas 198a inn || ond wæterbrogan / wegas ofer widland || ne synt me winas c
Andreas 201a gehygdo || ne me herestræta / ofer cald wæter || cuþe sindon / h
Andreas 223a || ond on cald wæter / brecan ofer bæþweg || hafa bletsunge / of
Andreas 224a er bæþweg || hafa bletsunge / ofer middangeard || mine þær þu
Andreas 236a þa on uhtan || mid ærdæge / ofer sandhleoþu || to sæs faruþ
Andreas 242b rgentorht / beacna beorhtost || ofer breomo sneowan / halig of heols
Andreas 244a heolstre || heofoncandel blac / ofer lagoflodas || he þær lidwea
Andreas 247b ittan siþfrome || swylce hie ofer sæ comon / þæt wæs drihten
Andreas 252b onne hie on flodes fæþm || ofer feorne weg / on cald wæter ||
Andreas 259a gflotan || hwanon eagorstream / ofer yþa gewealc || eowic brohte /
Andreas 274b brante ceole / hea hornscipe || ofer hwæles eþel / on þære mæg
Andreas 283b lædaþ / ond þu wilnast nu || ofer widne mere / þæt þu on þa f
Andreas 293b s willaþ / ferigan freolice || ofer fisces bæþ / efne to þam lan
Andreas 298a e || swa eow scipweardas / aras ofer yþbord || unnan willaþ / him
Andreas 306a go || þær he on bolcan sæt / ofer waroþa geweorp || wiþþingo
Andreas 310a ama gemet || maþmum bedæled / ofer cald cleofu || ceoles neosan /
Andreas 336a r burgum || beorhtne geleafan / ofer foldan fæþm || ic eow freo
Andreas 345a egnas || þæs þe þrym ahof / ofer middangeard || swa ge me secg
Andreas 348a ow mid gefean || ferian wille / ofer brimstreamas || swa ge benan
Andreas 352a efaroþe || mod geblissod / þa ofer yþa geswing || andreas ongan
Andreas 367b syllan / frefran feasceafte || ofer flodes wylm / þæt hie þe ea
Andreas 368b / þæt hie þe eaþ mihton || ofer yþa geþring / drohtaþ adreog
Andreas 383a m þa se halga || on holmwege / ofer argeblond || andreas þa git /
Andreas 390a hlaf || swa þu hyldo wiþ me / ofer firigendstream || freode gecy
Andreas 398b flotan userne / lid to lande || ofer lagufæsten / ond þonne gebida
Andreas 421a yfte || lang is þes siþfæt / ofer fealuwne flod || frefra þine
Andreas 423a mode || mycel is nu gena / lad ofer lagustream || land swiþe feo
Andreas 439a lde iu || þæt we on sæbate / ofer waruþgewinn || wæda cunneda
Andreas 445a osme || on bates fæþm / egesa ofer yþlid || ælmihtig þær / meo
Andreas 495a leþa || þe gelicne / steoran ofer stæfnan || streamwelm hwile
Andreas 499b t / þæt ic æfre ne geseah || ofer yþlade / on sæleodan || sylli
Andreas 513a | þonne sceor cymeþ / brecaþ ofer bæþweg || brimhengestum / hwi
Andreas 517b wylm ne mæg / manna ænigne || ofer meotudes est / lungre gelettan
Andreas 543b ma halig / wuldre gewlitegad || ofer werþeoda / miltsum gemærsod |
Andreas 602a eard || wordhord onleac / beorn ofer bolcan || beald reordade / miht
Andreas 676b nden / hwæt ge syndon earme || ofer ealle menn / wadaþ widlastas |
Andreas 701a þæt he wæs cyning on riht / ofer middangeard || mægene geswi
Andreas 788a pend wera || gescrifen hæfde / ofer mearcpaþu || þæt he on mam
Andreas 823a gelædan het || lifes brytta / ofer yþa geþræc || englas sine /
Andreas 825b er wære / leofne mid lissum || ofer lagufæsten / oþþæt sæwerig
Andreas 838b s blæst / hador heofonleoma || ofer hofu blican / onwoc þa wiges h
Andreas 853a andæge || on geofones stream / ofer arwelan || æþeling ferede / i
Andreas 863b ofereode / þa comon earnas || ofer yþa wylm / faran on flyhte ||
Andreas 895b d wolde / onmunan swa mycles || ofer menn ealle / ond þæt word gec
Andreas 906a myndum || on wudubate / ferede ofer flodas || þæt is frofre gas
Andreas 932a arces || swa ic þe feran het / ofer wega gewinn || wast nu þe ge
Andreas 970a dan || ic adreah feala / yrmþa ofer eorþan || wolde ic eow on þ
Andreas 1104a m || þa se tan gehwearf / efne ofer ænne || ealdgesiþa / se wæs
Andreas 1173b rd gecwæþ / her is gefered || ofer feorne weg / æþelinga sum ||
Andreas 1215b / ne magon hie ond ne moton || ofer mine est / þinne lichoman || l
Andreas 1229b ter wurde / heton þa lædan || ofer landsceare / þragmælum teon |
Andreas 1261a celum || clang wæteres þrym / ofer eastreamas || is brycgade / bl
Andreas 1300b d gecwæþ / sleaþ synnigne || ofer seolfes muþ / folces gewinnan
Andreas 1323a ahof || þam wæs crist nama / ofer middangeard || þynden hit me
Andreas 1372b ngan / hwylc is þæs mihtig || ofer middangeard / þæt he þe alys
Andreas 1374b leoþubendum / manna cynnes || ofer mine est / him þa andreas || a
Andreas 1434a || mægene besette / me is miht ofer eall # || / sigorsped geseald
Andreas 1434b e be·sette. / Mē is meahtmeht ofer eall, / siĝor-spēd ġe·seald
Andreas 1481a / wordum wemde || wyrd undyrne / ofer min gemet || mycel is to secg
Andreas 1524a gan || stream ut aweoll / fleow ofer foldan || famige walcan / mid
Andreas 46a e on yþum || æþelinga wunn / ofer seolhpaþu || geseon mihton / o
Andreas 47a on ȳðum || æðelinga wynn / ofer seolh-paðu || ġe·sēon mih
Andreas 50b a / is his miht ond his æht || ofer middangeard / breme gebledsod |
Andreas 51b me gebledsod || ond his blæd ofer eall / in heofonþrymme || halg
Andreas 52b ġe·bletsod || and his blǣd ofer eall / on heofon-þrymme || hā
The Fates of the Apostles 7b de sprang / miht ond mærþo || ofer middangeard / þeodnes þegna |
The Fates of the Apostles 15b apostolhad / wide geweorþod || ofer werþeoda / swylce andreas || i
The Fates of the Apostles 122b ht seomaþ / ece ond edgiong || ofer ealle gesceaft / [finit] ||
The Fates of the Apostles 122a omaþ, / ēċe and ed-ġung, || ofer ealle ġe·sċeaft. || Finit.
Dream of the Rood 12a eheoldon || halige gastas / men ofer moldan || ond eall þeos mær
Dream of the Rood 35b gan / þær ic þa ne dorste || ofer dryhtnes word / bugan oþþe be
Dream of the Rood 82a rþiaþ || wide ond side / menn ofer moldan || ond eall þeos mær
Dream of the Rood 91a geweorþode || wuldres ealdor / ofer holmwudu || heofonrices weard
Dream of the Rood 94b for ealle menn / geweorþode || ofer eall wifa cynn / nu ic þe hate
Elene 31a um on laste || lungre scynde / ofer burg enta || beaduþreata mæ
Elene 89b beorht / wliti wuldres treo || ofer wolcna hrof / golde geglenged |
Elene 118a ge folc || flana scuras / garas ofer geolorand || on gramra gemang
Elene 158b olces aldor / sigerof cyning || ofer sid weorod / wære þær ænig
Elene 233a þe stodon || stundum wræcon / ofer mearcpaþu || mægen æfter o
Elene 237a um || wæghengestas / leton þa ofer fifelwæg || famige scriþan /
Elene 239a brimþisan || bord oft onfeng / ofer earhgeblond || yþa swengas / s
Elene 244a se þone siþ beheold / brecan ofer bæþweg || brimwudu snyrgan /
Elene 249a an to hyþe || hringedstefnan / ofer lagofæsten || geliden hæfdo
Elene 255a io guþcwen || gumena þreate / ofer eastwegas || eft gesohte / þæ
Elene 269a n on mode || þæt hio iudeas / ofer herefeldas || heape gecoste / l
Elene 372a yhten || ond gedwolan fylgdon / ofer riht godes || nu ge raþe gan
Elene 385b ongan / wordum genegan || wlat ofer ealle / oft ge dyslice || dæd
Elene 432b lare forleten || ne biþ lang ofer þæt / þæt israhela || æþe
Elene 434a æt israhela || æþelu moten / ofer middangeard || ma ricsian / æc
Elene 9a þec swylt nime / ne mæg æfre ofer þæt || ebrea þeod / rædþea
Elene 10a ċ swylt nime. / Ne mæġ ǣfre ofer þæt || Ebrea þēod / rǣd-þ
Elene 293a sylf sitest || sigora waldend / ofer þam æþelestan || engelcynn
Elene 294a sitest, || siĝora% wealdend, / ofer þām æðelestan || enġel-c
Elene 441b twa / fyrhþgleaw on fæþme || ofer þæt fæge hus / deophycgende
Elene 442b / ferhþ-glēaw on fæðme || ofer þæt fǣġe hūs, / dēop-hyċ
Elene 478a te spowan || is his rice brad / ofer middangeard || min is geswiþ
Elene 479a wan%. || Is his rīċe brād / ofer middan-ġeard. || Mīn is ġe
Elene 541a gefean || þa sio cwen bebead / ofer eorlmægen || aras fysan / rice
Elene 542a || þā sēo cwēn be·bēad / ofer eorl-mæġen || āras fȳsan /
Elene 543a to rade || sceoldon romwarena / ofer heanne holm || hlaford secean
Elene 544a āde. || Sċoldon Rōm-warena / ofer hēanne holm || hālford sē
Elene 556a e hyge || þe him hereræswan / ofer eastwegas || aras brohton / hu
Elene 557b s brohton / hu gesundne siþ || ofer swonrade / secgas mid sigecwen
Elene 557a yġe, || þe him here-rǣswan / ofer ēast-weĝas, || āras brōht
Elene 558b ton, / hū ġe·sundne sīþ || ofer swan-rāde% / seċġas mid siġ
Elene 577a n winemagas || westan brohton / ofer lagufæsten || leofspell mani
Elene 578a ne-māĝas || westan brōhton / ofer laĝu-fæsten || lēof-spell
Elene 693b wopes hring / hat heafodwylm || ofer hleor goten / nalles for torne
Elene 694b hrinġ, / hāt hēafod-wielm || ofer hlēor goten, / (nealles for to
Elene 695a s for torne || tearas feollon / ofer wira gespon || wuldres gefyll
Elene 696a for torne || tēaras fēollon / ofer wīra ġe·spann), || wuldres
Elene 761a selfre suna || sende to lace / ofer geofenes stream || gife unscy
Elene 762a elfre suna || sende tō lāce / ofer ġeofenes strēam || ġiefe u
Elene 850a e gewurdon || on widan feore / ofer sidne grund || soþfæste bio
Elene 851a e·wurdon || on wīdan fēore / ofer sīdne grund. || Sōþfæste
Christ A 72b es ðrym / fæmne freolicast || ofer ealne foldan sceat / ðæs ðe
Christ A 105a a earendel || engla beorhtast / ofer middangeard || monnum sended /
Christ A 107a fæsta || sunnan leoma / torht ofer tunglas || ðu tida gehwane / o
Christ A 158b æðeling || ne læt awyrgde ofer us / onwald agan || læf us ecn
Christ A 261a ce || ond him on hæft nimeð / ofer usse nioda lust || forðon we
Christ A 276b geardes / seo clæneste || cwen ofer eorðan / ðara ðe gewurde ||
Christ A 291b swylc ne cwom / ænig oðer || ofer ealle men / bryd beaga hroden |
Christ A 421a cwom || sigores agend / monnes ofer moldan || ac ðæt wæs ma cr
Christ B 509b heahðu / wordum wrætlicum || ofer wera mengu / beorhtan reorde ||
Christ B 518a d ðyslice || ðreate willað / ofer heofona gehlidu || hlaford fe
Christ B 528b bifongen / heahengla cyning || ofer hrofas upp / haligra helm || hy
Christ B 605a efeð || ond æhta sped / welan ofer widlond || ond weder liðe / un
Christ B 621a ge || ældum to sorge / ic ðec ofer eorðan geworhte || on ðære
Christ B 653b eahta spede / heah ond halig || ofer heofona ðrym / ne meahtan ða
Christ B 657b tte liffruma / in monnes hiw || ofer mægna ðrym / halig from hrusa
Christ B 675a æt guðe || ðonne gargetrum / ofer scildhreadan || sceotend send
Christ B 677a ngeweorc || sum mæg fromlice / ofer sealtne sæ || sundwudu drifa
Christ B 685b ðe / ðurh his anes cræft || ofer oðre forð / ðus god meahtig
Christ B 698a d eorðwarum || æðele scima / ofer middangeard || mona lixeð / g
Christ B 745a on grundum || godes ece bearn / ofer heahhleoðu || hlypum stylde /
Christ B 851a licost || swa we on laguflode / ofer cald wæter || ceolum liðan /
Christ B 856a wacan woruld || windge holmas / ofer deop gelad || wæs se drohta
Christ B 858a e to londe || geliden hæfdon / ofer hreone hrycg || ða us help b
Christ B 861b de / ðæt we oncnawan magun || ofer ceoles bord / hwær we sælan s
Christ C 885b norðan / eastan ond westan || ofer ealle gesceaft / weccað of dea
Christ C 931b ne færeð / wælmfyra mæst || ofer widne grund / hlemmeð hata leg
Christ C 936a s hiw || seo ðe beorhte scan / ofer ærworuld || ælda bearnum / mo
Christ C 1010a ng || halig scineð / wuldorlic ofer weredum || waldende god / ond h
Christ C 1046a ecne eard || opene weorðað / ofer middangeard || monna dæde / ne
Christ C 1087b ore / biseon mid swate || ðæt ofer side gesceaft / scire scineð |
Christ C 1101b onian / ðonne sio reade || rod ofer ealle / swegle scineð || on ð
Christ C 1167a an gyrede || ðonne god wolde / ofer sine yðe gan || eahstream ne
Christ C 1239b blicað / blæde ond byrhte || ofer burga gesetu / him on scinað |
Christ C 1334a n tid || gode licie / ðonne he ofer weoruda gehwylc || wuldre sci
Christ C 1382a ðe lifgendne gæst / arode ðe ofer ealle gesceafte || gedyde ic
Christ C 1384a ic ðe eac meahta sped / welan ofer widlonda gehwylc || nysses ð
Christ C 1515a eoflum geðolian / ðonne ðær ofer ealle || egeslicne cwide / sylf
Christ C 1517a f sigora weard || sares fulne / ofer ðæt fæge folc || forð for
Widsith 2b se ðe monna mæst || mægða ofer eorðan / folca geondferde || o
Widsith 17a he mæst geðah / ðara ðe ic ofer foldan || gefrægen hæbbe / æ
Widsith 37a modgast ealra / no hwæðre he ofer offan || eorlscype fremede / ac
Maxims I 33b sy ðæs magutimbres || gemet ofer eorðan / gif hi ne wanige || s
Maxims I 167a snyttro / swa monige beoð men ofer eorðan || swa beoð modgeðo
The Order of the World 60b eorht / cymeð morgna gehwam || ofer misthleoðu / wadan ofer wægas
The Order of the World 61a wam || ofer misthleoðu / wadan ofer wægas || wundrum gegierwed / o
The Order of the World 81b e / brucan mote || siððan heo ofer brim hweorfeð / forðon swa te
The Riming Poem 7a fegon || frætwed wægon / wicg ofer wongum || wennan gongum / lisse
The Whale 70a m ðe leaslice || lices wynne / ofer ferhtgereaht || fremedon on u
Guthlac A 49a e us fægran || gefean bringe / ofer ða niðas || ðe we nu dreog
Guthlac A 62b ne doð / bið him eorðwela || ofer ðæt ece lif / hyhta hyhst ||
Guthlac A 73a a ðe him godes egsa / hleonað ofer heafdum || hy ðy hyhstan beo
Guthlac A 311a æge || ac me friðe healdeð / ofer monna cyn || se ðe mægna ge
Guthlac A 413b an lyft / sealdon him meahte || ofer monna cynn / ðæt he fore eagu
Guthlac A 755a ðæs tweogan ne ðearf / ænig ofer eorðan || ælda cynnes / ac sw
Guthlac B 848b me ahneop / wæstm biweredne || ofer word godes / wuldorcyninges ||
Guthlac B 872a m deoran ham || deað ricsade / ofer foldbuend || ðeah ðe fela w
Guthlac B 947b e / leahtra leasne || longfyrst ofer ðæt / wunian leton || ðe him
Guthlac B 1097a / reonigmodum || rodor swamode / ofer niðða bearn || nihtrim scri
Guthlac B 1098a earn || nihtrim scridon / deorc ofer dugeðum || ða se dæg bicwo
Guthlac B 1127a onne æniges monnes lar / wera ofer eorðan || him ðæt wundra m
Guthlac B 1171a en || lare gehyran / noht longe ofer ðis || læst ealle well / wær
Guthlac B 1230a ldre || ængum ne wolde / monna ofer moldan || melda weorðan / ðeg
Guthlac B 1281b trum biðeahte || ðrong niht ofer tiht / londes frætwa || ða cw
Guthlac B 1284a onum || hædre scinan / beorhte ofer burgsalu || bad se ðe sceold
Guthlac B 1292a glome || oððæt eastan cwom / ofer deop gelad || dægredwoma / wed
Guthlac B 1331a orgum || swegl hate scan / blac ofer burgsalo || brimwudu scynde / l
Riddles 1 7a e? || Rēcas stīĝaþ, / haswe ofer hrōfum. || Hlin% biþ on eor
Riddles 1 11a f wæge || siððan wide bær / ofer seolhbaðo || saga hwæt ic h
Riddles 10 11a wæge, || siþþan wide bær / ofer seolhbaþo. || Saga hwæt ic
Riddles 14 6a an || hwilum wycg byreð / mec ofer mearce || hwilum merehengest /
Riddles 14 7a || hwilum merehengest / fereð ofer flodas || frætwum beorhtne / h
Riddles 15 5a hleorum || hlifiað tu / earan ofer eagum || ordum ic steppe / in g
Riddles 19 3a cne || heafodbeorhtne / swiftne ofer sælwong || swiðe ðrægan / h
Riddles 2 8a dæg || hondweorc smiða / gold ofer geardas || oft ic gæstberend
Riddles 20 8a g, || hondweorc smiþa, / gold ofer geardas. || Oft ic gæstberen
Riddles 22 5b amas / ne meahton magorincas || ofer mere feolan / swa hi fundedon |
Riddles 22 12a h ond eorlas || æscum dealle / ofer wætres byht || wægn to land
Riddles 22 18a de || brohte hwæðre / beornas ofer burnan || ond hyra bloncan mi
Riddles 26 9a peddropum || spyrede geneahhe / ofer brunne brerd || beamtelge swe
Riddles 29 7b e / ða cwom wundorlicu wiht || ofer wealles hrof / seo is eallum cu
Riddles 29 10a || ond to ham bedraf / wreccan ofer willan || gewat hyre west ðo
Riddles 3 10a de || weallas beofiað / steape ofer stiwitum || stille ðynceð / l
Riddles 3 11a witum || stille ðynceð / lyft ofer londe || ond lagu swige / oðð
Riddles 3 21a ð wealle || wonn ariseð / dun ofer dype || hyre deorc on last / ea
Riddles 3 40a se bið swega mæst / breahtma ofer burgum || ond gebreca hludast
Riddles 3 43a ecge || earpan gesceafte / fus ofer folcum || fyre swætað / blaca
Riddles 3 45a e || ond gebrecu ferað / deorc ofer dryhtum || gedyne micle / fara
Riddles 3 62a æc ðringan || ðrimme micle / ofer byrnan bosm || biersteð hlud
Riddles 32 8a swifan || swiðe feran / faran ofer feldas || hæfde fela ribba / m
Riddles 35 11b mon hwæðre seðeah || wide ofer eorðan / hatan for hæleðum |
Riddles 4 21a swiðan || segnberendra / ænig ofer eorðan || nymðe se ana god /
Riddles 40 21a ðan || seġn-berendra / ǣniġ ofer eorðan, || nemþe sē ana go
Riddles 40 22a swiþan || segnberendra / ænig ofer eorþan, || nymþe se ana god
Riddles 41 5a tan || ðæs ðe dryhta bearn / ofer foldan sceat || to gefean age
Riddles 44 5a ne se esne || his agen hrægl / ofer cneo hefeð || wile ðæt cu
Riddles 51 7a wiga || se him wegas tæcneð / ofer fæted gold || feower eallum
Riddles 53 7a god || dumb in bendum / wriðen ofer wunda || wonnum hyrstum / foran
Riddles 57 2a os lyft byreð || lytle wihte / ofer beorghleoða || ða sind blac
Riddles 6 10a oðres || ðonne ic eft hyra / ofer deop gedreag || drohtað bete
Riddles 7 3b drefe / hwilum mec ahebbað || ofer hæleða byht / hyrste mine ||
Riddles 7 6a ðonne wide || wolcna strengu / ofer folc byreð || frætwe mine / s
The Wife's Lament 7a ord gewat || heonan of leodum / ofer yða gelac || hæfde ic uhtce
The Judgment Day I 2a || ðætte lagu floweð / flod ofer foldan || feores bið æt end
The Judgment Day I 54a ife || siððan leohtes weard / ofer ealne foldan fæðm || fyr on
The Judgment Day I 111a ðæt ne sy seo beorhte stefn / ofer ealne middangeard || monnum h
The Judgment Day I 117a mpan sceal || leoda gehwylcum / ofer eall beorht gesetu || byrnend
Resignation 85a a me on frymðe gelomp / yrmðu ofer eorðan || ðæt ic a ðolade
Azarias 7b re / wlitig ond wuldorfæst || ofer werðeode / sindon ðine domas
Azarias 167b ahte / eorl acolmod || ðæt he ofer his ealdre gestod / abead ða f
Azarias 181b ngan / anhydig eorl || ðæt he ofer ðam ade gestod / het ða of ð
Riddles 60 9a oððe sið || æfre sceolde / ofer meodubence || muðleas spreca
The Husband's Message 8a ær mec mondryhten || min // / ofer heah hofu || eom nu her cumen
The Husband's Message 28a acan || ðæt ðu suð heonan / ofer merelade || monnan findest / ð
The Husband's Message 46a ðma || ne meododreama / ænges ofer eorðan || eorlgestreona / ðeo
The Husband's Message 48a dohtor || gif he ðin beneah / ofer eald gebeot || incer twega / ge
The Ruin 43a elic / leton ðonne geotan || / ofer harne stan || hate streamas / u
Riddles 64 1b les 64 / / ic seah wyn ond is || ofer wong faran / beran beorc eoh ||
Riddles 64 5b gefeah feoh ond æsc || fleah ofer ear / sigel ond peorð || sylfe
Riddles 66 8a e / wuldres eðel || wide ræce / ofer engla eard || eorðan gefylle
Riddles 81 6a dan twa || sag on middum / eard ofer ældum || aglac dreoge / ðær
Riddles 84 42b ðeode / ðæt wafiað || weras ofer eorðan / ðæt magon micle ||
Riddles 88 18a ðor || eom ic gumcynnes / anga ofer eorðan || is min agen bæc / w
Riddles 95 10a no ðær word sprecað / ænig ofer eorðan || ðeah nu ælda bea
The Phoenix 4a fræge || nis se foldan sceat / ofer middangeard || mongum gefere /
The Phoenix 94a e up cyme || æðelast tungla / ofer yðmere || estan lixan / fæder
The Phoenix 101a || on firgenstream / under lyft ofer lagu || locað georne / hwonne
The Phoenix 103a onne up cyme || eastan glidan / ofer sidne sæ || swegles leoma / sw
The Phoenix 115a aldan || hwonne swegles tapur / ofer holmðræce || hædre blice / l
The Phoenix 118a tegad || siððan wuldres gim / ofer geofones gong || grund gescin
The Phoenix 159b ldordom / onfehð foremihtig || ofer fugla cynn / geðungen on ðeod
The Phoenix 197b ing / fæder frymða gehwæs || ofer foldan gescop / to indryhtum ||
The Phoenix 202a lda fugel || in ðam westenne / ofer heanne beam || hus getimbreð
The Phoenix 210a n sumeres tid || sunne hatost / ofer sceadu scineð || ond gesceap
The Phoenix 289b wegles leoht / gimma gladost || ofer garsecg up / æðeltungla wyn |
The Phoenix 309b cyld ufan / frætwum gefeged || ofer ðæs fugles bæc / sindon ða
The Phoenix 330b n gecynd / frætwe fægerran || ofer fugla cyn / ðonne wundriað ||
The Phoenix 331b cyn / ðonne wundriað || weras ofer eorðan / wlite ond wæstma ||
The Phoenix 403b bu ðegun / æppel unrædum || ofer est godes / byrgdon forbodene |
The Phoenix 411a n || ðe hi ðæt gyfl ðegun / ofer eces word || forðon hy eðle
The Phoenix 480a te geleafan || leofne ceosað / ofer woruldwelan || ne bið him wy
The Phoenix 498a brego engla || byman stefne / ofer sidne grund || sawla nergend /
The Phoenix 588a æste || sunne lihteð / wlitig ofer weoredum || in wuldres byrig /
The Phoenix 590a æstum || sawlum scineð / heah ofer hrofas || hælende crist / him
The Phoenix 604a num || eadigra gehwam / hlifað ofer heafde || heafelan lixað / ðr
The Phoenix 641a hwæðre his meahta sped / heah ofer heofonum || halig wunade / dom
Juliana 9b ice brad / wid ond weorðlic || ofer werðeode / lytesna ofer ealne
Juliana 10a lic || ofer werðeode / lytesna ofer ealne || yrmenne grund / foron
Juliana 23a streon || oft he hæðengield / ofer word godes || weoh gesohte / ne
Juliana 44a rdlocan || hyrsta unrim / æhte ofer eorðan || heo ðæt eal fors
Juliana 75a m folce || het me fremdne god / ofer ða oðre || ðe we ær cuðo
Juliana 98a urh ðin orlegu || unbiðyrfe / ofer witena dom || wisan gefongen /
Juliana 201b að leodgewin || gif ðu leng ofer ðis / ðurh ðin dolwillen ||
Juliana 222b htne min / mod staðelige || se ofer mægna gehwylc / waldeð widefe
Juliana 408b ynceð / leahtras to fremman || ofer lof godes / lices lustas || ic
Juliana 432b ehygd / wurde ðus wigðrist || ofer eall wifa cyn / ðæt ðu mec
Juliana 444b late micles || sceal nu lange ofer ðis / scyldwyrcende || scame
Juliana 513b næs ænig ðæs modig || mon ofer eorðan / ðurh halge meaht ||
Juliana 562a ce || ðæt he sigora gehwæs / ofer ealle gesceaft || ana weolde /
Juliana 674a iseus || ehstream sohte / leolc ofer laguflod || longe hwile / on sw
Juliana 687a wenan || ðæt hy in winsele / ofer beorsetle || beagas ðegon / æ
The Wanderer 24b an ðonan / wod wintercearig || ofer waðema gebind / sohte sele dre
The Wanderer 57a ndan sceal || swiðe geneahhe / ofer waðema gebind || werigne sef
The Wanderer 82a ðwege || sumne fugel oðbær / ofer heanne holm || sumne se hara
The Gifts of Men 30a ftas || londbuendum / sumum her ofer eorðan || æhta onlihð / woru
The Gifts of Men 55b reamrade con / weorudes wisa || ofer widne holm / ðonne særofe ||
The Gifts of Men 88a indeð || ond him metudes est / ofer eorðwelan || ealne geceoseð
The Gifts of Men 97a writanne || wordgeryno / nis nu ofer eorðan || ænig monna / mode
The Gifts of Men 102b d astige / gif he hafað ana || ofer ealle men / wlite ond wisdom ||
Precepts 71a for ðæt || ðeah hi wom don / ofer meotudes bibod || monig sceal
The Seafarer 39b on nis ðæs modwlonc || mon ofer eorðan / ne his gifena ðæs g
The Seafarer 58b ðon nu min hyge hweorfeð || ofer hreðerlocan / min modsefa || m
The Seafarer 60a / min modsefa || mid mereflode / ofer hwæles eðel || hweorfeð wi
The Seafarer 64a hwælweg || hreðer unwearnum / ofer holma gelagu || forðon me ha
Beowulf 10a ghwylc || ðara ymbsittendra / ofer hronrade || hyran scolde / gomb
Beowulf 46a eafte || forð onsendon / ænne ofer yðe || umborwesende / ða gyt
Beowulf 48a setton || segen geldenne / heah ofer heafod || leton holm beran / ge
Beowulf 200a yrwan || cwæð he guðcyning / ofer swanrade || secean wolde / mær
Beowulf 217a ð || wudu bundenne / gewat ða ofer wægholm || winde gefysed / flo
Beowulf 231a clifu || healdan scolde / beran ofer bolcan || beorhte randas / fyrd
Beowulf 239a rede || ðe ðus brontne ceol / ofer lagustræte || lædan cwomon /
Beowulf 240a træte || lædan cwomon / hider ofer holmas || /le wæs / endesæta
Beowulf 248a næfre ic maran geseah / eorla ofer eorðan || ðonne is eower su
Beowulf 297a ealdan || oððæt eft byreð / ofer lagustreamas || leofne mannan
Beowulf 304a cre fæst || eoforlic scionon / ofer hleorberan || gehroden golde /
Beowulf 311b se rica bad / lixte se leoma || ofer landa fela / him ða hildedeor
Beowulf 362a on geferede || feorran cumene / ofer geofenes begang || geata leod
Beowulf 393b elu can / ond ge him syndon || ofer sæwylmas / heardhicgende || hi
Beowulf 464a n he gesohte || suðdena folc / ofer yða gewealc || arscyldinga /
Beowulf 471b ingode / sende ic wylfingum || ofer wæteres hrycg / ealde madmas |
Beowulf 481a t gebeotedon || beore druncne / ofer ealowæge || oretmecgas / ðæt
Beowulf 515a æta || mundum brugdon / glidon ofer garsecg || geofon yðum weol /
Beowulf 605a modig || siððan morgenleoht / ofer ylda bearn || oðres dogores /
Beowulf 649b eahton / oððe nipende || niht ofer ealle / scaduhelma gesceapu ||
Beowulf 685a n || gif he gesecean dear / wig ofer wæpen || ond siððan witig
Beowulf 736a oste || manna cynnes / ðicgean ofer ða niht || ðryðswyð beheo
Beowulf 802a can || ðone synscaðan / ænig ofer eorðan || irenna cyst / guðbi
Beowulf 859a ne norð || be sæm tweonum / ofer eormengrund || oðer nænig / u
Beowulf 899a wæs wreccena || wide mærost / ofer werðeode || wigendra hleo / el
Beowulf 983a æðelingas || eorles cræfte / ofer heanne hrof || hand sceawedon
Beowulf 1208b frætwe wæg / eorclanstanas || ofer yða ful / rice ðeoden || he u
Beowulf 1244a orhtan || ðær on bence wæs / ofer æðelinge || yðgesene / heað
Beowulf 1286b uren / sweord swate fah || swin ofer helme / ecgum dyhttig || andwea
Beowulf 1289a alle || heardecg togen / sweord ofer setlum || sidrand manig / hafen
Beowulf 1363a ces || ðæt se mere standeð / ofer ðæm hongiað || hrinde bear
Beowulf 1404a ldswaðum || wide gesyne / gang ofer grundas || ðær heo gegnum f
Beowulf 1405a undas || ðær heo gegnum for / ofer myrcan mor || magoðegna bær
Beowulf 1415a t he færinga || fyrgenbeamas / ofer harne stan || hleonian funde /
Beowulf 1705a egas || wine min beowulf / ðin ofer ðeoda gehwylce || eal ðu hi
Beowulf 1717b nes wynnum / eafeðum stepte || ofer ealle men / forð gefremede ||
Beowulf 1781a one hafelan || heorodreorigne / ofer ealdgewin || eagum starige / ga
Beowulf 1790a ne || nihthelm geswearc / deorc ofer dryhtgumum || duguð eal aras
Beowulf 1826b sona / gif ic ðæt gefricge || ofer floda begang / ðæt ðec ymbsi
Beowulf 1861b nig oðerne / godum gegretan || ofer ganotes bæð / sceal hringnaca
Beowulf 1862b otes bæð / sceal hringnaca || ofer heafu bringan / lac ond luftace
Beowulf 1899a ond maðmum || mæst hlifade / ofer hroðgares || hordgestreonum /
Beowulf 1907b de / no ðær wegflotan || wind ofer yðum / siðes getwæfde || sæ
Beowulf 1909b for / fleat famigheals || forð ofer yðe / bundenstefna || ofer bri
Beowulf 1910b rð ofer yðe / bundenstefna || ofer brimstreamas / ðæt hie geata
Beowulf 1950a re || syððan hio offan flet / ofer fealone flod || be fæder lar
Beowulf 1989b r gehogodest / sæcce secean || ofer sealt wæter / hilde to hiorote
Beowulf 2007a earf || grendeles maga / ænig ofer eorðan || uhthlem ðone / se
Beowulf 2073a || syððan heofones gim / glad ofer grundas || gæst yrre cwom / ea
Beowulf 2259a erepad || sio æt hilde gebad / ofer borda gebræc || bite irena / b
Beowulf 2330a se wisa || ðæt he wealdende / ofer ealde riht || ecean dryhtne / b
Beowulf 2380a um weold || hyne wræcmæcgas / ofer sæ sohtan || suna ohteres / h
Beowulf 2394a ftum freond || folce gestepte / ofer sæ side || sunu ohteres / wigu
Beowulf 2409b hean ðonon / wong wisian || he ofer willan giong / to ðæs ðe he
Beowulf 2473a ond sacu || sweona ond geata / ofer wid wæter || wroht gemæne / h
Beowulf 2477a fyrdhwate || freode ne woldon / ofer heafo healdan || ac ymb hreos
Beowulf 2589a one || ofgyfan wolde / sceolde ofer willan || wic eardian / elles h
Beowulf 2724b speon / biowulf maðelode || he ofer benne spræc / wunde wælbleate
Beowulf 2768a eseah || segn eallgylden / heah ofer horde || hondwundra mæst / gel
Beowulf 2808a s biorh || ða ðe brentingas / ofer floda genipu || feorran drifa
Beowulf 2879a guðe || ond ongan swa ðeah / ofer min gemet || mæges helpan / sy
Beowulf 2893a oweorc || to hagan biodan / up ofer ecgclif || ðær ðæt eorlwe
Beowulf 2899b erad / ac he soðlice || sægde ofer ealle / nu is wilgeofa || wedra
Beowulf 2907a de gewyrcean || wiglaf siteð / ofer biowulfe || byre wihstanes / eo
Beowulf 2908a owulfe || byre wihstanes / eorl ofer oðrum || unlifigendum / healde
Beowulf 2980a onisc || entiscne helm / brecan ofer bordweal || ða gebeah cyning
Beowulf 3025a cean || ac se wonna hrefn / fus ofer fægum || fela reordian / earne
Beowulf 3118a orm || strengum gebæded / scoc ofer scildweall || sceft nytte heo
Beowulf 3132a mas || dracan ec scufun / wyrm ofer weallclif || leton weg niman /
Beowulf 3145a eccan || wudurec astah / sweart ofer swioðole || swogende leg / wop
Judith 28b bærdon wel / swa se inwidda || ofer ealne dæg / dryhtguman sine ||
Judith 161a yrdon || hu seo halige spræc / ofer heanne weall || here wæs on
The Paris Psalter 100:6 1a en || minne mete þicgean / / # / ofer geleaffulle || eorþbugende / e
The Paris Psalter 102:16 3b ndeþ / deorust and gedefust || ofer ealle þa þe ondrædaþ him /
The Paris Psalter 102:17 2a fæstnyss || swylce standeþ / ofer þara bearna bearn || þe his
The Paris Psalter 103:1 3b ædum swyþe / meahtum mære || ofer manna bearn / / # / þu þe weor
The Paris Psalter 103:7 3a de || woruhte swylce / standaþ ofer mannum || muntas on wæterum /
The Paris Psalter 103:9 4a | standaþ fæste / ne magon hi ofer gemære || mare gegangan / þæ
The Paris Psalter 103:11 3a idaþ assan || eac on þurste / ofer þan heofonfugelas || healda
The Paris Psalter 103:24 3b cwycra / mycelra and mætra || ofer þæne mægene oft / scipu scri
The Paris Psalter 104:1 3b e secgeaþ / his wundorweorc || ofer ealle werþeode / / # / singaþ h
The Paris Psalter 104:6 2b his esne wæs / geweorþude || ofer werþeoda / and iacobes bearn |
The Paris Psalter 104:14 1a | wergþe settan / / # / cwom þa ofer eorþan || ermþu and hungor /
The Paris Psalter 104:20 2a e folc || ehte swyþe / and hio ofer heora feond || fæste getryme
The Paris Psalter 105:36 7a ofe þinum || lungre weorþan / ofer werþeode || wuldre geherede /
The Paris Psalter 106:14 3b c cweþan / mycel wundur his || ofer manna bearn / / # / forþon he æ
The Paris Psalter 106:20 3b cynne / mycel ys his wundur || ofer manna bearn / / # / hi him sculon
The Paris Psalter 106:24 2b ætstandaþ / ystige gastas || ofer egewylmum / beoþ heora yþa ||
The Paris Psalter 106:30 3b ynne / mære synd his wundur || ofer manna bearn / / # / forþon hine
The Paris Psalter 107:4 2b þ heofenas / ahafen healice || ofer hæleþa bearn / ys þin soþf
The Paris Psalter 107:5 1a þ wolcen / / # / ahafen þu eart ofer heofenas || halig drihten / is
The Paris Psalter 107:5 3a is wuldur þin || wide swylce / ofer þas eorþan || ealle mære / a
The Paris Psalter 112:4 1a || dædum herigean / / # / he is ofer ealle || ingeþeode / se heahst
The Paris Psalter 112:4 3a heahsta || hæleþa cynnes / is ofer heofenas eac || ahafen his wu
The Paris Psalter 112:5 3b n heofonrice / eadig eardaþ || ofer ealle gesyhþ / þa eadmedu ||
The Paris Psalter 112:6 3a hūs || maniġra bearna; / hēo ofer hire suna || symblaþ and bli
The Paris Psalter 112:8 3a dor hus || manigra bearna / hio ofer hire suna || symblaþ and bli
The Paris Psalter 113:2 3b syþþan / hæfdan ealdurdom || ofer israhelas / mihta mære || and
The Paris Psalter 113:21 2b / and þine bletsunge || bring ofer us / þu gebletsudest || bearn
The Paris Psalter 113:21 7b an hæfdan / mycle and mæte || ofer middangeard / / # / gemænigfeald
The Paris Psalter 113:22 2a aldige þis || mihtig dryhten / ofer eow ealle || and ofer agene b
The Paris Psalter 113:22 2b dryhten / ofer eow ealle || and ofer agene bearn / / # / wesaþ ge fra
The Paris Psalter 116:2 1b his mildheortnyss || is mycel ofer us / torhtlice getrymed || til
The Paris Psalter 117:24 1b # / gebletsad is se þe com || ofer bearna gehwylc / on dryhtnes na
The Paris Psalter 118:41 1a || ræd gecwycige / / # / and me ofer cume || ece dryhten / þæt mil
The Paris Psalter 118:41 2a rǣd ġe·cwycie. / / # / And mē ofer cume, || ēċe drihten%, / þæ
The Paris Psalter 118:69 1a healdan / / # / ys nu mænigfeald ofer me || man and unriht / oferhydi
The Paris Psalter 118:69 2a aldan. / / # / Is nū maniġfeald ofer mē || mān and unryht / ofer-h
The Paris Psalter 118:98 1b e snoterne gedydest || swylce ofer mine / feondas on foldan || fæ
The Paris Psalter 118:98 2b oterne ġe·dydest || swelċe ofer mīne / fēondas on foldan || f
The Paris Psalter 118:99 1a ce || þine bebodu læste / / # / ofer ealle þa || þe me ær lærd
The Paris Psalter 118:99 2a | þīne be·bodu lǣste. / / # / Ofer ealle þā || þe mē ǣr lǣ
The Paris Psalter 118:100 1a se || wise sohte / / # / ic þæt ofer yldran oncneow || and þæt a
The Paris Psalter 118:100 2a | wīse sōhte. / / # / Iċ þæt ofer ieldran on·cnēow || and þ
The Paris Psalter 118:162 2a # / ic blissige || bealde mode / ofer þinre spræce || spede þa m
The Paris Psalter 118:162 3a / Iċ blissie || bealde mōde / ofer þīnre sprǣċe || spēde þ
The Paris Psalter 120:5 3a in mundbora || mihtig weorþe / ofer þa swiþran hand || symble
The Paris Psalter 124:5 4b / sibb si israhelum || symble ofer ealle
The Paris Psalter 127:7 2b ge / geseo samed gangan || sibb ofer israhel
The Paris Psalter 128:2 1a æt me || æfre gewyrcean / / # / ofer minum bæce || bitere ongunno
The Paris Psalter 128:6 4a letsige || bealde drihten / and ofer eow wese || eac his bletsung /
The Paris Psalter 130:2 2a ene || miclum gange / ne wundur ofer me || wuniaþ ænig / / # / ac ic
The Paris Psalter 131:12 3a f his innaþe || agenum cwome / ofer þin heahsetl || gif nu heald
The Paris Psalter 131:19 2b gegyrwe / mid scame swiþust || ofer hine scir cymeþ / minra segnun
The Paris Psalter 132:3 3a æþele deaw || on hermone / se ofer sionbeorge || sneome astigeþ
The Paris Psalter 134:5 3a e || forþon him dom standeþ / ofer ealle godu || eorþbuendra / / #
The Paris Psalter 136:1 1a Paris Psalter: Psalm 136 / / # / ofer babilone || bradum streame / ea
The Paris Psalter 137:3 1a ne naman || on neod secge / / # / ofer þine þa miclan || mildheort
The Paris Psalter 137:3 4a algan naman || neode gedydest / ofer us ealle || æghwær micelne /
The Paris Psalter 137:6 2b nd eorþan / micel and mære || ofer middaneard / eart þu healice |
The Paris Psalter 138:3 4a gehiwadest || handa þinre / me ofer heafod || holde gesettest / / #
The Paris Psalter 138:8 1b / hwæt me þin hand þyder || ofer holma begang / lædeþ lustum |
The Paris Psalter 138:16 2a nu || riman onginne / hi beoþ ofer sandcorn || sniome manige / sy
The Paris Psalter 138:18 3a de nu || fæste mid niþe / and ofer þine feondas beo || facne ge
The Paris Psalter 139:8 1b n / / # / ne alyf þu me æfre || ofer lust minne / on fyrenfulra || f
The Paris Psalter 139:8 5a lifdagum / þy læs hi ahafene ofer me || hwile weorþen / / # / him
The Paris Psalter 139:11 2a || on teosuspræce / ne biþ se ofer eorþan || gereaht ahwær / uns
The Paris Psalter 141:7 2a um || hi me lungre synt / ealle ofer me || ungemete strange / / # / al
The Paris Psalter 144:9 3b d bliþe / syndan his miltsa || ofer us mære weorc / eall yldum cu
The Paris Psalter 144:12 1b # / þæt þu cuþ gedydest || ofer cneorisse / þær synd manna be
The Paris Psalter 144:12 3b mne / and þæt þin miht is || ofer middaneard / and þines rices |
The Paris Psalter 144:13 3b eallum / is þin anweald eac || ofer eorþware / of cynne on cynn ||
The Paris Psalter 148:4 2b / and þa wæter swylce || þe ofer wolcnum synt / on heofenhame ||
The Paris Psalter 148:13 1b / / # / forþon his anes nama || ofer ealle is / ahafen healice || h
The Paris Psalter 148:13 4a ahafen || his andetness / heah ofer myclum || heofone and eorþan
The Paris Psalter 52:3 2a fenum beseah || halig drihten / ofer manna bearn || hwæþer his m
The Paris Psalter 54:9 1b / þunie him gewinnes wearn || ofer wealles hrof / and heom on midl
The Paris Psalter 54:13 1a unge || þine and mine / / # / hi ofer cume || unþinged deaþ / astig
The Paris Psalter 56:6 1a ungemet scearpe / / # / ahefe þe ofer heofenas || halig drihten / is
The Paris Psalter 56:6 2a met sċearpe. / / # / A·hefe þe ofer heofonas, || hāliġ drihten;
The Paris Psalter 56:6 3a wuldur þin || wide and side / ofer þas eorþan || ealle mære / /
The Paris Psalter 56:7 1a ldor þīn || wīde and sīde / ofer þās eorðan || ealle mǣre.
The Paris Psalter 56:13 1a wolcnum / / # / ahafen þu eart ofer heofenas || halig drihten / is
The Paris Psalter 56:13 2a heofenas || halig drihten / is ofer ealle || eorþan swylce / þine
The Paris Psalter 56:13 3a fonas, || hāliġ drihten; / is ofer ealle || eorðan swelċe% / þ
The Paris Psalter 58:13 2a witon || þætte wealdeþ god / ofer middangeard || manna cynnes / a
The Paris Psalter 60:5 1a h neod forhtaþ / / # / dæg byþ ofer dæge || þær byþ gedefe cy
The Paris Psalter 61:12 1b eldad / / # / miht is drihtnes || ofer middangeard / and him þæs to
The Paris Psalter 64:3 1b n / / # / synfulra word || swyþe ofer usic / fræcne foran || þu gef
The Paris Psalter 65:3 4b neahhie / þæt þin nama is || ofer eall niþa bearn / se hehsta ||
The Paris Psalter 65:4 3b domas eac / swiþe egeslice || ofer eall ylda bearn / / # / he mæg o
The Paris Psalter 65:6 1b ce / / # / his mægen wealdeþ || ofer eall manna cyn / on ecnesse ||
The Paris Psalter 65:6 3a cnesse || awa to feore / and he ofer ealle þeode || eagum wliteþ
The Paris Psalter 65:10 3b settest us mænige eac || men ofer heafod / / # / we þuruh fyr fara
The Paris Psalter 67:4 4b rihtne / þe he sylfa astah || ofer sunnan up / þam is to naman ||
The Paris Psalter 67:18 5a e lifdon || and wæs lacgeofa / ofer middangeard || manna bearnum /
The Paris Psalter 68:5 1a arwunga || ealle feogeaþ / / # / ofer me syndon || þa þe me ehton
The Paris Psalter 68:23 1a wylce || abeged eac / / # / ageot ofer hi || þin þæt grame yrre / a
The Paris Psalter 68:25 1a bīeġed ēac. / / # / A·ġēot ofer% hīe || þīn þæt grame ier
The Paris Psalter 70:13 2a on god || swiþost getreowige / ofer eall þin lof || lengest hiht
The Paris Psalter 71:16 2b daþ / biþ se beorht ahafen || ofer beorgas up / ofer libanum || li
The Paris Psalter 71:16 3a rht ahafen || ofer beorgas up / ofer libanum || licgeaþ his yþa /
The Paris Psalter 71:17 1b e / / # / þonne byþ his nama || ofer eall niþa bearn / and to widan
The Paris Psalter 72:7 2b þes / and hira tungan || tugon ofer eorþan / / # / forþon min folc
The Paris Psalter 72:20 2b wolde ic fram þe || wyrcean ofer eorþan / / # / me is heorte and
The Paris Psalter 73:1 4a rre strang || and egesa mycel / ofer þin agen || eowde sceapa / / #
The Paris Psalter 76:13 2b dne sǣ / and þīne stīġe || ofer strang wæter; / ne biþ ðǣr
The Paris Psalter 76:16 2b widne sæ / and þine stige || ofer strang wæter / ne biþ þær e
The Paris Psalter 79:2 1b / þu þe sylfa nu || sittest ofer cherubin / æteow fore effraim
The Paris Psalter 79:14 6a þre || sette æt frymþe / and ofer mannes sunu || þe þu his mi
The Paris Psalter 79:16 1b / si þin seo swiþre hand || ofer soþne wer / and ofer mannes su
The Paris Psalter 79:16 2a e hand || ofer soþne wer / and ofer mannes sunu || þu his mihta
The Paris Psalter 82:14 1b e seceaþ / / # / þu ana eart || ofer ealle heah / eorþbuende || ece
The Paris Psalter 85:12 1b ys þin mildheortnes mycel || ofer me drihten / and þu mine sawle
The Paris Psalter 86:1 3a sione duru || symble drihten / ofer iacobes wic || goode ealle / / #
The Paris Psalter 88:6 3b emetincg / micel and egeslic || ofer eall manna bearn / þa þe on y
The Paris Psalter 88:12 2a mihte || handa þinre / ahafen ofer hæleþas || halig seo swyþr
The Paris Psalter 88:17 1a | eac se halga / / # / þonne þu ofer ealle || undearnunga / þine be
The Paris Psalter 88:25 2a nne frumbearn || forþ asette / ofer eorþcyningas || ealra heahst
The Paris Psalter 89:2 1b / # / ærþon munta gesceaft || ofer middangeard / oþþe ymbhwyrft
The Paris Psalter 89:11 3a ylda gebiden / ealle þe þær ofer beoþ || æfre getealde / wintr
The Paris Psalter 89:12 1b manþwærnes becwom || micel ofer ealle / and we on þam gefean |
The Paris Psalter 89:19 1a e mode / / # / wese us beorhtnes ofer || bliþan drihtnes / ures þæ
The Paris Psalter 89:19 2b s þæs godan godes || georne ofer ealle / gerece ure handgeweorc
The Paris Psalter 89:19 3b erece ure handgeweorc || heah ofer usic
The Paris Psalter 90:13 1a n stan || fote spurne / / # / þu ofer aspide miht || eaþe gangan / a
The Paris Psalter 94:3 2b ihten / and se micla cynincg || ofer eall manna godu / / # / forþon n
The Paris Psalter 95:4 3a e herian || he is egeslic god / ofer ealle godu || eorþbuendra / / #
The Paris Psalter 98:1 3a re || ungemete swiþe / sitteþ ofer cherubin || se þe sona mæg /
The Paris Psalter 98:2 2b a se mæsta / heah and mære || ofer eall hæleþa folc / / # / we and
The Paris Psalter 99:4 2b um swæs / is þin milde mod || ofer manna bearn
The Metres of Boethius: Metre 1 8a ic || rice geþungon / þa wæs ofer muntgiop || monig atyhted / got
The Metres of Boethius: Metre 1 62a || þæt se casere eft / anwald ofer hi || agan moste / sende ærend
The Metres of Boethius: Metre 10 16a eah ne mæg || þone tobredan / ofer þas nearowan || nænige þin
The Metres of Boethius: Metre 10 23a one hlisan || habban tiliaþ / ofer þioda ma || þonne eow þear
The Metres of Boethius: Metre 11 25b getogen / þæt hi ne moten || ofer metodes est / æfre gestillan |
The Metres of Boethius: Metre 11 66a gesette || merestream ne dear / ofer eorþan sceat || eard gebræd
The Metres of Boethius: Metre 12 17a nce || gif sio dimme niht / ær ofer eldum || egesan ne brohte / swa
The Metres of Boethius: Metre 12 32a e ne recst || æniges þinges / ofer þa ane || gif þu hi ealles
The Metres of Boethius: Metre 13 57a þonne hio on sige weorþeþ / ofer midne dæg || merecondel scyf
The Metres of Boethius: Metre 13 61b rum / morgen meretorhtne || hio ofer moncyn stihþ / a upweardes ||
The Metres of Boethius: Metre 13 68a mþ to þonne hit mæg / nis nu ofer eorþan || ænegu gesceaft / þ
The Metres of Boethius: Metre 13 73a enlice || ælmihti god / nis nu ofer eorþan || ænegu gesceaft / þ
The Metres of Boethius: Metre 17 16b ne mon / hwy ge þonne æfre || ofer oþre men / ofermodigen || buto
The Metres of Boethius: Metre 20 85a st is || eallra gesceafta / fyr ofer eorþan || folde neoþemest / i
The Metres of Boethius: Metre 20 124b eac / and efne swa same || uppe ofer rodere / þonne is þæs fyres
The Metres of Boethius: Metre 20 126a yres || frumstol on riht / eard ofer eallum || oþrum gesceaftum / g
The Metres of Boethius: Metre 20 156a e || þær þæt oþer fyr / up ofer eall þis || eardfæst wunaþ
The Metres of Boethius: Metre 20 219b smeaþ / hio biþ up ahæfen || ofer hi selfe / ac hio biþ eallunga
The Metres of Boethius: Metre 20 224b d wundraþ / eorþlicu þing || ofer ecne ræd / hwæt þu ece god |
The Metres of Boethius: Metre 24 3a gan mæg || feor fram eorþan / ofer heane hrof || heofones þisse
The Metres of Boethius: Metre 24 8a g || eallunga forsion / meahtes ofer rodorum || gereclice / feþerum
The Metres of Boethius: Metre 24 9b ice / feþerum lacan || feor up ofer / wolcnu windan || wlitan siþ
The Metres of Boethius: Metre 24 11a indan || wlitan siþþan / ufan ofer ealle || meahtes eac faran / of
The Metres of Boethius: Metre 24 12a er ealle || meahtes eac faran / ofer þæm fyre || þe fela geara /
The Metres of Boethius: Metre 24 24a sig tungl || yfemest wandraþ / ofer eallum ufan || oþrum steorru
The Metres of Boethius: Metre 24 27b nne bist þu siþþan || sona ofer uppan / rodere ryneswiftum || g
The Metres of Boethius: Metre 24 32b nan an cyning / rume ricsaþ || ofer roderum up / and under swa same
The Metres of Boethius: Metre 26 16a s mid || an hund scipa / lædde ofer lagustream || sæt longe þæ
The Metres of Boethius: Metre 26 67b ænige nyste / modes mynlan || ofer mægþ giunge / ac he mid þæm
The Metres of Boethius: Metre 26 106a ræft micel || moda gehwilces / ofer lichoman || lænne and sænne
The Metres of Boethius: Metre 29 19b deres / þonne is an steorra || ofer oþre beorht / cymeþ eastan up
The Metres of Boethius: Metre 6 5a e bēoþ ā·þīestrod / ealle ofer eorðan || ōðre steorran, / f
The Metres of Boethius: Metre 8 30a wyllan || nænig cepa ne seah / ofer eargeblond || ellendne wearod
The Metres of Boethius: Metre 9 21b wuhte / buton þæt he wolde || ofer werþiode / his anes huru || an
Metrical Psalm 94:3 2b en% / and% se% micla% kining || ofer eall manne godu.
The Battle of Brunanburh 15a orgentid || mære tungol / glad ofer grundas || godes condel beorh
The Battle of Brunanburh 19a arum ageted || guma norþerna / ofer scild scoten || swilce scitti
The Battle of Brunanburh 26b anum / þæra þe mid anlafe || ofer æra gebland / on lides bosme |
The Battle of Brunanburh 55a daraþa laf || on dinges mere / ofer deop wæter || difelin secan /
The Battle of Brunanburh 71a engle and seaxe || up becoman / ofer brad brimu || brytene sohtan /
The Death of Edgar 25b mod hæleþ / oslac of earde || ofer yþa gewealc / ofer ganotes bæ
The Death of Edgar 26a of earde || ofer yþa gewealc / ofer ganotes bæþ || gamolfeax h
The Death of Edgar 27b hæleþ / wis and wordsnotor || ofer wætera geþring / ofer hwæles
The Death of Edgar 28a otor || ofer wætera geþring / ofer hwæles eþel || hama bereafo
The Death of Edgar 35a wracu || wide gefrege / hungor ofer hrusan || þæt eft heofona w
The Rune Poem 15b n ufan / meare mægenheardum || ofer milpaþas / cen byþ cwicera ge
The Rune Poem 46b ihte / þonn hi hine feriaþ || ofer fisces beþ / oþ hi brimhenges
The Rune Poem 50a elingas || a biþ on færylde / ofer nihta genipu || næfre swice
The Rune Poem 69a secgun || oþ he siþþan eft / ofer wæg gewat || wæn æfter ran
The Rune Poem 79a æsces fodor || fereþ gelome / ofer ganotes bæþ || garsecg fand
Solomon and Saturn 13a n willan || on wæteres hrigc / ofer coferflod || caldeas secan / sa
Solomon and Saturn 41a r [XII] fīra || tȳdernessum / ofer glēda grīpe || ġīfrost we
Solomon and Saturn 42b or·þon hafað sē cantic || ofer ealle Crīstes bēċ / wīd-mǣ
Solomon and Saturn 44a for twelf fyra || tydernessum / ofer gleda gripe || gifrust wealle
Solomon and Saturn 45b / forþon hafaþ se cantic || ofer ealle cristes bec / widmærost
Solomon and Saturn 198a ġe·wītest || on Wendel-sǣ / ofer Cofor-flōd || cȳþþe sēċ
Solomon and Saturn 3a þu gewitest || on wendelsæ / ofer coforflod || cyþþe secean /
Solomon and Saturn 18a || swīðe ġe·sċǣned, / and ofer þā byrġenna || blīcaþ þ
Solomon and Saturn 23a ineþ || swiþe gescæned / and ofer þa byrgenna || blicaþ þa h
Solomon and Saturn 70b ine þā ġe·bendan% hēt || ofer brād wæter, / þæt hine sē
Solomon and Saturn 82b / and hine þa gebendan het || ofer brad wæter / þæt hine se mod
Solomon and Saturn 118a || siþþan flōwan mōt / ȳþ ofer eall-land, || ne wile hēo ā
Solomon and Saturn 137a ne || siþþan flowan mot / yþ ofer eall lond || ne wile heo awa
Solomon and Saturn 284a eartra, / ōðer cymeþ || / || ofer ðǣre stīelnan helle; || /
The Menologium 103a / ænigne ær || æfre bringan / ofer sealtne mere || selran lare / b
The Menologium 114a behealdan || and gangan lator / ofer foldan wang || fægerust leoh
The Menologium 124a denholde || þrowedon on rome / ofer midne sumor || miccle gewisse
The Judgment Day II 89a enes god || henða and gyltas / ofer ænne syð wrecan wile || æn
The Judgment Day II 147a || ættrenum lige / færð fyr ofer eall || ne byð ðær nan for
The Lord's Prayer II 45b alra cyninga ðrym || clypast ofer ealle / bið ðin wuldorword ||
The Lord's Prayer II 67b e wisan / and a ðine mildse || ofer manna bearn / swa mid sibbe ||
The Lord's Prayer II 118b and deadum / æðele and ece || ofer ealle ðingc / ðu miht on anre
The Gloria I 11b ðurh clæne gecynd || cyning ofer ealle / beald gebletsod || boca
The Gloria I 34a cræftas heo || cyðað wide / ofer ealle woruld || ece standeð /
The Gloria I 49b lle / swa syndon ðine mihta || ofer middangeard / swutele and gesyn
The Creed 39a ænne forlætan / ðe him forð ofer ðæt || fylian wolde / and mid
The Creed 47b gerynum / soð and sigefæst || ofer side gesceaft / wereda wuldorgy
Fragment of Psalm 32 2a eortnys || mihtig drihten / wel ofer us || swa we wenað on ðe
Fragment of Psalm 89 1a um mode / / # / wese us beorhtnys ofer || bliðan drihtnes / ures ðæ
Fragment of Psalm 89 2b s ðæs godan godes || georne ofer ealle / gerece ure handgeweorc
Fragment of Psalm 89 3b erece ure handgeweorc || heah ofer usic
The Kentish Hymn 17a fest sunu || and soð hælend / ofer ealle gescæft || angla and m
Psalm 50 75a ænsod || criste hero / and eac ofer snawe || self scinende / ðinre
A Prayer 26a od / hæfst and waldest || / ana ofer ealle || eorðan and heofonas
A Prayer 28a a || ðu eart soð meotod / ana ofer ealle || eorðbugende / swilce
A Prayer 32a mnie || geond sidne grund / men ofer moldan || geond ealne middane
The Seasons for Fasting 55a weorðian || wuldres bryttan / ofer ða eastertid || oðer fæste
The Leiden Riddle 11b æðere% swā þēah || wīde ofer eorðan / hātan mith hæleþum
The Metrical Preface to the Pastoral Care 2a is ærendgewrit || agustinus / ofer sealtne sæ || suðan brohte /
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 18b d stille / sume hine lætað || ofer landscare / riðum torinnan ||
Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 2b boren wes / seo is gemærsod || ofer ealne middangeard / swa ðeos d
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 4b oren wes, / seo is gemærsod || ofer ealne middangeard; / swa ðeos
Metrical Charm 11: A Journey Charm 24a de || si me wuldres hyht / hand ofer heafod || haligra rof / sigerof
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 9a eastan openo || innan mihtigu / ofer ðe crætu curran || ofer ðe
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 9b igu / ofer ðe crætu curran || ofer ðe cwene reodan / ofer ðe bry
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 10a rran || ofer ðe cwene reodan / ofer ðe bryde bryodedon || ofer
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 10b n / ofer ðe bryde bryodedon || ofer ðe fearras fnærdon / eallum
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 28b hatte / ðas onsænde seolh || ofer sæs hrygc / ondan attres || o
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 57b | cume / oððe ænig westan || ofer werðeode / crist stod ofer adl
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 58a || ofer werðeode / crist stod ofer adle || ængan cundes / ic ana
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 1b wæran hy la hlude || ða hy ofer ðone hlæw ridan / wæran anmo
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 2b ridan / wæran anmode || ða hy ofer land ridan / scyld ðu ðe nu
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 3b e, lā, hlūde, || þā hīe ofer þone hlǣw rīdan, / wǣran ā
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 4b ǣran ān-mōde, || þā hīe ofer land rīdan. / Sċield þū þe
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 2a ne and stæppe þonne þrīwa ofer þā byrġenne || / and cweðe
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 4b aðan lambyrde / up ic gonge || ofer ðe stæppe / mid cwican cilde
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 9b e hēo: || / Up iċ gange, || ofer þe stæppe / mid cwican ċilde
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 7a gan. / And wiþþan% for·weorp ofer grēot, þonne hīe swierman,
Instructions for Christians 31a rma || and þu eorðlica / man ofer moldan, || hwi ne gemynas þu
Instructions for Christians 168b ice þencð || þæt he forð ofer þæt / þam æfre to || eft n
Instructions for Christians 219b ; / ac þonne diað ne mæg || ofer drihtnes gesceaft / ænig eor
The Battle of Finnsburh 22a || anyman wolde / ac he frægn ofer eal || undearninga / deormod h
The Battle of Maldon 86a æt hi upgang || agan moston / ofer þone ford faran || feþan l
The Battle of Maldon 88a īe up-gang% || āgan mosten, / ofer þone ford faran, || fēðan
The Battle of Maldon 89b þeode / ongan ceallian þa || ofer cald wæter / byrhtelmes bearn
The Battle of Maldon 91b e. / On·gann ċeallian þā || ofer ċeald wæter / Byrht·helmes b
The Battle of Maldon 95b murnon / wicinga werod || west ofer pantan / ofer scir wæter || sc
The Battle of Maldon 96a nga werod || west ofer pantan / ofer scir wæter || scyldas wegon /
The Battle of Maldon 97b ), / wīċinga weorod, || west% ofer Pantan, / ofer sċīr wæter ||
The Battle of Maldon 98a weorod, || west% ofer Pantan, / ofer sċīr wæter || sċieldas w
The Battle of Maldon 254b aroþ acwehte / unorne ceorl || ofer eall clypode / bæd þæt beorn
The Battle of Maldon 256b ·cweahte, / unorne ċeorl, || ofer eall clipode, / bæd þæt beor
The Battle of Maldon 274a lde fleogan || fotmæl landes / ofer bæc bugan || þa his betera
The Battle of Maldon 276a lēoĝan || fōt-mǣl landes, / ofer bæc būĝan, || þā his bet