Number of occurrences in corpus: 709
Genesis A 8a | drihtnes || ac he biþ a rice / | ofer | heofenstolas || heagum þrymm |
Genesis A 120b | ortorht / heofonweardes gast || | ofer | holm boren / miclum spedum || m |
Genesis A 123a | s brytta || leoht forþ cuman / | ofer | rumne grund || raþe wæs gef |
Genesis A 125a | hæs || him wæs halig leoht / | ofer | westenne || swa se wyrhta beb |
Genesis A 127a | gesundrode || sigora waldend / | ofer | laguflode || leoht wiþ þeos |
Genesis A 135b | ne grund / þa seo tid gewat || | ofer | timber sceacan / middangeardes |
Genesis A 143a | dydon || drihtnes willan / ece | ofer | eorþan || þa com oþer dæg |
Genesis A 154a | tenne || folca hrofes / þa com | ofer | foldan || fus siþian / mære m |
Genesis A 213a | rne || nalles wolcnu þa giet / | ofer | rumne grund || regnas bæron / |
Genesis B 377a | dscipe || lig ne aswamaþ / hat | ofer | helle || me habbaþ hringa ge |
Genesis B 554a | þonne ic of þys siþe cume / | ofer | langne weg || þæt git ne l |
Genesis B 565b | t / þæt þu meaht swa wide || | ofer | woruld ealle / geseon siþþan |
Genesis B 593a | on heo æt þam laþan onfeng / | ofer | drihtnes word || deaþes beam |
Genesis B 609a | heo swa wide || wlitan meahte / | ofer | heofonrice || þa se forhaten |
Genesis B 675a | ide geseon || on woruld ealle / | ofer | þas sidan gesceaft || ic mæ |
Genesis B 690a | recnan fyrd || gefaren hæfde / | ofer | langne weg || leode hogode / on |
Genesis A 853a | a com feran || frea ælmihtig / | ofer | midne dæg || mære þeoden / o |
Genesis A 1087a | s || sulhgeweorces / fruma wæs | ofer | foldan || siþþan folca bear |
Genesis A 1251a | ce || and him þær wif curon / | ofer | metodes est || monna eaforan / |
Genesis A 1349a | orum. || Iċ on andwlitan / nū | ofer | seofon niht || sīĝan lǣte / |
Genesis A 1376a | arte swogan || sæs up stigon / | ofer | stæþweallas || strang wæs |
Genesis A 1393a | an wide rad || wolcnum under / | ofer | holmes hrincg || hof seleste / |
Genesis A 1398a | d nerede || fiftena stod / deop | ofer | dunum || se drenceflod / monnes |
Genesis A 1412a | igend || weroda drihten / worde | ofer | widland || willflod ongan / lyt |
Genesis A 1433b | heora / hwonne hie of nearwe || | ofer | nægledbord / ofer streamstaþe |
Genesis A 1434a | of nearwe || ofer nægledbord / | ofer | streamstaþe || stæppan most |
Genesis A 1442a | hes || sweartne fleogan / hrefn | ofer | heahflod || of huse ut / noe te |
Genesis A 1445a | þære lade || land ne funde / | ofer | sid wæter || secan wolde / on |
Genesis A 1451a | arce forlet || æfter fleogan / | ofer | heah wæter || haswe culufran |
Genesis A 1462a | gel / on æfenne || earce secan / | ofer | wonne wæg || werig sigan / hun |
Genesis A 1494a | e swa || and frean hyrde / stah | ofer | streamweall || swa him seo st |
Genesis A 1538a | gorhere || eft gelæde / wæter | ofer | widland || ge on wolcnum þæ |
Genesis A 1677a | um stepton || stænenne weall / | ofer | monna gemet || mærþa georne |
Genesis A 1730b | a / gewat him þa mid cnosle || | ofer | caldea folc / feran mid feorme |
Genesis A 2194a | fæstne wlite || wide dælaþ / | ofer | brad brymu || beorhte scinan / |
Genesis A 2405a | urg || wlitan meahton / gesawon | ofer | since || salo hlifian / reced o |
Genesis A 2406a | r since || salo hlifian / reced | ofer | readum golde || ongan þa rod |
Genesis A 2464a | || eode lungre ut / spræc þa | ofer | ealle || æþelinga gedriht / s |
Genesis A 2875a | || swa him frea tæhte / wegas | ofer | westen || oþþæt wuldortorh |
Genesis A 2876b | ortorht / dæges þriddan up || | ofer | deop wæter / ord aræmde || þ |
Genesis A 2887a | || þe him metod tæhte / wadan | ofer | wealdas || wudu bær sunu / fæ |
Genesis A 2927a | || þa se eadega bewlat / rinc | ofer | exle || and him þær rom ges |
Exodus 2a | r and neah || gefrigen habaþ / | ofer | middangeard || moyses domas / w |
Exodus 48a | deofolgyld || dæg wæs mære / | ofer | middangeard || þa seo mengeo |
Exodus 61b | / mearchofu morheald || moyses | ofer | þa / fela meoringa || fyrde ge |
Exodus 80a | most || dægsceades hleo / wand | ofer | wolcnum || hæfde witig god / s |
Exodus 110a | er sunnan || setlrade beheold / | ofer | leodwerum || lige scinan / byrn |
Exodus 112a | byrnende beam || blace stodon / | ofer | sceotendum || scire leoman / sc |
Exodus 117a | tweard || nyde sceolde / wician | ofer | weredum || þy læs him weste |
Exodus 127a | ndwigan || rihte stræte / segn | ofer | sweoton || oþþæt sæfæste |
Exodus 163b | lde grædige / deawigfeþere || | ofer | drihtneum / wonn wælceasega || |
Exodus 222a | || werod wæs gefysed / brudon | ofer | burgum || byman gehyrdon / flot |
Exodus 239a | bealubenne || gebiden hæfdon / | ofer | linde lærig || licwunde swor |
Exodus 251a | oda || sæstreamum neah / leoht | ofer | lindum || lyftedoras bræc / ah |
Exodus 257a | lde reordigean || rices hyrde / | ofer | hereciste || halgan stefne / we |
Exodus 286a | las || þa ic ær ne gefrægn / | ofer | middangeard || men geferan / fa |
Exodus 312a | wægstream || wigan on heape / | ofer | grenne grund || iudisc feþa / |
Exodus 318a | he ealdordom || agan sceolde / | ofer | cynericu || cneowmaga blæd / h |
Exodus 320a | gne || þa hie on sund stigon / | ofer | bordhreoþan || beacen arære |
Exodus 333b | randas bæron / sæwicingas || | ofer | sealtne mersc / manna menio || |
Exodus 343a | þeodmægen || þufas wundon / | ofer | garfare || guþcyste onþrang |
Exodus 345a | g sceaftum || dægwoma becwom / | ofer | garsecge || godes beacna sum / |
Exodus 367b | treowa / forþon he gelædde || | ofer | lagustreamas / maþmhorda mæst |
Exodus 403a | ne sunu || to sigetibre / angan | ofer | eorþan || yrfelafe / feores fr |
Exodus 437a | ggendra || rim ne cunnon / yldo | ofer | eorþan || ealle cræfte / to g |
Exodus 468a | t ende || wigbord scinon / heah | ofer | hæleþum || holmweall astah / |
Exodus 541b | cymþ / mægenþrymma mæst || | ofer | middangeard / dæg dædum fah | |
Daniel 73b | on nyd dyde / israela bearn || | ofer | ealle lufen / wæpna lafe || to |
Daniel 105b | lone weard / mære and modig || | ofer | middangeard / egesful ylda bear |
Daniel 136b | sinum / næron ge swa eacne || | ofer | ealle men / modgeþances || swa |
Daniel 174b | burge weard / anne manlican || | ofer | metodes est / gyld of golde || |
Daniel 179b | hleoþor cwom / byman stefne || | ofer | burhware / þa hie for þam cum |
Daniel 248a | ste || oþþæt up gewat / lig | ofer | leofum || and þurh lust gesl |
Daniel 285b | re / wlitig and wuldorfæst || | ofer | werþeode / siendon þine domas |
Daniel 365a | || and hluttor wæter / þa þe | ofer | roderum || on rihtne gesceaft |
Daniel 406b | eart / gewurþad wideferhþ || | ofer | worulde hrof / heahcyning heofo |
Daniel 408b | um mihtum / lifes leohtfruma || | ofer | landa gehwilc / þa þæt ehtod |
Daniel 469b | ode / and þa on þam meþle || | ofer | menigo bebead / wyrd gewordene |
Daniel 527b | ode / folctogan feran || frægn | ofer | ealle / swiþmod cyning || hwæ |
Daniel 604b | r micel / wearþ þa anhydig || | ofer | ealle men / swiþmod in sefan | |
Daniel 614b | fleam gewat / ana on oferhyd || | ofer | ealle men / swa wod wera || on |
Daniel 668a | æt him cwelm gesceod / swa him | ofer | eorþan || andsaca ne wæs / gu |
Daniel 743b | es / no ic wiþ feohsceattum || | ofer | folc bere / drihtnes domas || n |
Daniel 758b | aldor þeoda / soþum wordum || | ofer | sin mægen / siþþan him wuldr |
Daniel 764a | t nu || þæt sie lifgende / se | ofer | deoflum || dugeþum wealdeþ |
Christ and Satan 214a | m || wæstmas scinaþ / beorhte | ofer | burgum || þær is brade lond |
Christ and Satan 239b | sigetorht aras / ece drihten || | ofer | us gestod / and gebletsode || b |
Christ and Satan 263a | | sume on lyft scacan / fleogan | ofer | foldan || fyr biþ ymbutan / on |
Christ and Satan 601b | luddre stefne / beman blawan || | ofer | burga geseotu / geond foldan sc |
Christ and Satan 615b | d / cynincg alwihta || cleopaþ | ofer | ealle / ge sind wilcuman || ga |
Christ and Satan 625b | eordende # || / ece drihten || | ofer | ealle gecwæþ / astigaþ nu aw |
Christ and Satan 4b | n hælend / loca nu ful wide || | ofer | londbuende / ic þe geselle || |
Christ and Satan 5b | nd: / ‘Loca nū full wīde || | ofer | land-būende%. / Iċ þē ġe· |
Andreas 7b | hte / þæt wæron mære || men | ofer | eorþan / frome folctogan || on |
Andreas 87b | estan / dugoþa demend || deaþ | ofer | eorþan / æfter þyssum wordum |
Andreas 190b | are / hu mæg ic dryhten min || | ofer | deop gelad / fore gefremman || |
Andreas 198a | inn || ond wæterbrogan / wegas | ofer | widland || ne synt me winas c |
Andreas 201a | gehygdo || ne me herestræta / | ofer | cald wæter || cuþe sindon / h |
Andreas 223a | || ond on cald wæter / brecan | ofer | bæþweg || hafa bletsunge / of |
Andreas 224a | er bæþweg || hafa bletsunge / | ofer | middangeard || mine þær þu |
Andreas 236a | þa on uhtan || mid ærdæge / | ofer | sandhleoþu || to sæs faruþ |
Andreas 242b | rgentorht / beacna beorhtost || | ofer | breomo sneowan / halig of heols |
Andreas 244a | heolstre || heofoncandel blac / | ofer | lagoflodas || he þær lidwea |
Andreas 247b | ittan siþfrome || swylce hie | ofer | sæ comon / þæt wæs drihten |
Andreas 252b | onne hie on flodes fæþm || | ofer | feorne weg / on cald wæter || |
Andreas 259a | gflotan || hwanon eagorstream / | ofer | yþa gewealc || eowic brohte / |
Andreas 274b | brante ceole / hea hornscipe || | ofer | hwæles eþel / on þære mæg |
Andreas 283b | lædaþ / ond þu wilnast nu || | ofer | widne mere / þæt þu on þa f |
Andreas 293b | s willaþ / ferigan freolice || | ofer | fisces bæþ / efne to þam lan |
Andreas 298a | e || swa eow scipweardas / aras | ofer | yþbord || unnan willaþ / him |
Andreas 306a | go || þær he on bolcan sæt / | ofer | waroþa geweorp || wiþþingo |
Andreas 310a | ama gemet || maþmum bedæled / | ofer | cald cleofu || ceoles neosan / |
Andreas 336a | r burgum || beorhtne geleafan / | ofer | foldan fæþm || ic eow freo |
Andreas 345a | egnas || þæs þe þrym ahof / | ofer | middangeard || swa ge me secg |
Andreas 348a | ow mid gefean || ferian wille / | ofer | brimstreamas || swa ge benan |
Andreas 352a | efaroþe || mod geblissod / þa | ofer | yþa geswing || andreas ongan |
Andreas 367b | syllan / frefran feasceafte || | ofer | flodes wylm / þæt hie þe ea |
Andreas 368b | / þæt hie þe eaþ mihton || | ofer | yþa geþring / drohtaþ adreog |
Andreas 383a | m þa se halga || on holmwege / | ofer | argeblond || andreas þa git / |
Andreas 390a | hlaf || swa þu hyldo wiþ me / | ofer | firigendstream || freode gecy |
Andreas 398b | flotan userne / lid to lande || | ofer | lagufæsten / ond þonne gebida |
Andreas 421a | yfte || lang is þes siþfæt / | ofer | fealuwne flod || frefra þine |
Andreas 423a | mode || mycel is nu gena / lad | ofer | lagustream || land swiþe feo |
Andreas 439a | lde iu || þæt we on sæbate / | ofer | waruþgewinn || wæda cunneda |
Andreas 445a | osme || on bates fæþm / egesa | ofer | yþlid || ælmihtig þær / meo |
Andreas 495a | leþa || þe gelicne / steoran | ofer | stæfnan || streamwelm hwile |
Andreas 499b | t / þæt ic æfre ne geseah || | ofer | yþlade / on sæleodan || sylli |
Andreas 513a | | þonne sceor cymeþ / brecaþ | ofer | bæþweg || brimhengestum / hwi |
Andreas 517b | wylm ne mæg / manna ænigne || | ofer | meotudes est / lungre gelettan |
Andreas 543b | ma halig / wuldre gewlitegad || | ofer | werþeoda / miltsum gemærsod | |
Andreas 602a | eard || wordhord onleac / beorn | ofer | bolcan || beald reordade / miht |
Andreas 676b | nden / hwæt ge syndon earme || | ofer | ealle menn / wadaþ widlastas | |
Andreas 701a | þæt he wæs cyning on riht / | ofer | middangeard || mægene geswi |
Andreas 788a | pend wera || gescrifen hæfde / | ofer | mearcpaþu || þæt he on mam |
Andreas 823a | gelædan het || lifes brytta / | ofer | yþa geþræc || englas sine / |
Andreas 825b | er wære / leofne mid lissum || | ofer | lagufæsten / oþþæt sæwerig |
Andreas 838b | s blæst / hador heofonleoma || | ofer | hofu blican / onwoc þa wiges h |
Andreas 853a | andæge || on geofones stream / | ofer | arwelan || æþeling ferede / i |
Andreas 863b | ofereode / þa comon earnas || | ofer | yþa wylm / faran on flyhte || |
Andreas 895b | d wolde / onmunan swa mycles || | ofer | menn ealle / ond þæt word gec |
Andreas 906a | myndum || on wudubate / ferede | ofer | flodas || þæt is frofre gas |
Andreas 932a | arces || swa ic þe feran het / | ofer | wega gewinn || wast nu þe ge |
Andreas 970a | dan || ic adreah feala / yrmþa | ofer | eorþan || wolde ic eow on þ |
Andreas 1104a | m || þa se tan gehwearf / efne | ofer | ænne || ealdgesiþa / se wæs |
Andreas 1173b | rd gecwæþ / her is gefered || | ofer | feorne weg / æþelinga sum || |
Andreas 1215b | / ne magon hie ond ne moton || | ofer | mine est / þinne lichoman || l |
Andreas 1229b | ter wurde / heton þa lædan || | ofer | landsceare / þragmælum teon | |
Andreas 1261a | celum || clang wæteres þrym / | ofer | eastreamas || is brycgade / bl |
Andreas 1300b | d gecwæþ / sleaþ synnigne || | ofer | seolfes muþ / folces gewinnan |
Andreas 1323a | ahof || þam wæs crist nama / | ofer | middangeard || þynden hit me |
Andreas 1372b | ngan / hwylc is þæs mihtig || | ofer | middangeard / þæt he þe alys |
Andreas 1374b | leoþubendum / manna cynnes || | ofer | mine est / him þa andreas || a |
Andreas 1434a | || mægene besette / me is miht | ofer | eall # || / sigorsped geseald |
Andreas 1434b | e be·sette. / Mē is meahtmeht | ofer | eall, / siĝor-spēd ġe·seald |
Andreas 1481a | / wordum wemde || wyrd undyrne / | ofer | min gemet || mycel is to secg |
Andreas 1524a | gan || stream ut aweoll / fleow | ofer | foldan || famige walcan / mid |
Andreas 46a | e on yþum || æþelinga wunn / | ofer | seolhpaþu || geseon mihton / o |
Andreas 47a | on ȳðum || æðelinga wynn / | ofer | seolh-paðu || ġe·sēon mih |
Andreas 50b | a / is his miht ond his æht || | ofer | middangeard / breme gebledsod | |
Andreas 51b | me gebledsod || ond his blæd | ofer | eall / in heofonþrymme || halg |
Andreas 52b | ġe·bletsod || and his blǣd | ofer | eall / on heofon-þrymme || hā |
The Fates of the Apostles 7b | de sprang / miht ond mærþo || | ofer | middangeard / þeodnes þegna | |
The Fates of the Apostles 15b | apostolhad / wide geweorþod || | ofer | werþeoda / swylce andreas || i |
The Fates of the Apostles 122b | ht seomaþ / ece ond edgiong || | ofer | ealle gesceaft / [finit] || |
The Fates of the Apostles 122a | omaþ, / ēċe and ed-ġung, || | ofer | ealle ġe·sċeaft. || Finit. |
Dream of the Rood 12a | eheoldon || halige gastas / men | ofer | moldan || ond eall þeos mær |
Dream of the Rood 35b | gan / þær ic þa ne dorste || | ofer | dryhtnes word / bugan oþþe be |
Dream of the Rood 82a | rþiaþ || wide ond side / menn | ofer | moldan || ond eall þeos mær |
Dream of the Rood 91a | geweorþode || wuldres ealdor / | ofer | holmwudu || heofonrices weard |
Dream of the Rood 94b | for ealle menn / geweorþode || | ofer | eall wifa cynn / nu ic þe hate |
Elene 31a | um on laste || lungre scynde / | ofer | burg enta || beaduþreata mæ |
Elene 89b | beorht / wliti wuldres treo || | ofer | wolcna hrof / golde geglenged | |
Elene 118a | ge folc || flana scuras / garas | ofer | geolorand || on gramra gemang |
Elene 158b | olces aldor / sigerof cyning || | ofer | sid weorod / wære þær ænig |
Elene 233a | þe stodon || stundum wræcon / | ofer | mearcpaþu || mægen æfter o |
Elene 237a | um || wæghengestas / leton þa | ofer | fifelwæg || famige scriþan / |
Elene 239a | brimþisan || bord oft onfeng / | ofer | earhgeblond || yþa swengas / s |
Elene 244a | se þone siþ beheold / brecan | ofer | bæþweg || brimwudu snyrgan / |
Elene 249a | an to hyþe || hringedstefnan / | ofer | lagofæsten || geliden hæfdo |
Elene 255a | io guþcwen || gumena þreate / | ofer | eastwegas || eft gesohte / þæ |
Elene 269a | n on mode || þæt hio iudeas / | ofer | herefeldas || heape gecoste / l |
Elene 372a | yhten || ond gedwolan fylgdon / | ofer | riht godes || nu ge raþe gan |
Elene 385b | ongan / wordum genegan || wlat | ofer | ealle / oft ge dyslice || dæd |
Elene 432b | lare forleten || ne biþ lang | ofer | þæt / þæt israhela || æþe |
Elene 434a | æt israhela || æþelu moten / | ofer | middangeard || ma ricsian / æc |
Elene 9a | þec swylt nime / ne mæg æfre | ofer | þæt || ebrea þeod / rædþea |
Elene 10a | ċ swylt nime. / Ne mæġ ǣfre | ofer | þæt || Ebrea þēod / rǣd-þ |
Elene 293a | sylf sitest || sigora waldend / | ofer | þam æþelestan || engelcynn |
Elene 294a | sitest, || siĝora% wealdend, / | ofer | þām æðelestan || enġel-c |
Elene 441b | twa / fyrhþgleaw on fæþme || | ofer | þæt fæge hus / deophycgende |
Elene 442b | / ferhþ-glēaw on fæðme || | ofer | þæt fǣġe hūs, / dēop-hyċ |
Elene 478a | te spowan || is his rice brad / | ofer | middangeard || min is geswiþ |
Elene 479a | wan%. || Is his rīċe brād / | ofer | middan-ġeard. || Mīn is ġe |
Elene 541a | gefean || þa sio cwen bebead / | ofer | eorlmægen || aras fysan / rice |
Elene 542a | || þā sēo cwēn be·bēad / | ofer | eorl-mæġen || āras fȳsan / |
Elene 543a | to rade || sceoldon romwarena / | ofer | heanne holm || hlaford secean |
Elene 544a | āde. || Sċoldon Rōm-warena / | ofer | hēanne holm || hālford sē |
Elene 556a | e hyge || þe him hereræswan / | ofer | eastwegas || aras brohton / hu |
Elene 557b | s brohton / hu gesundne siþ || | ofer | swonrade / secgas mid sigecwen |
Elene 557a | yġe, || þe him here-rǣswan / | ofer | ēast-weĝas, || āras brōht |
Elene 558b | ton, / hū ġe·sundne sīþ || | ofer | swan-rāde% / seċġas mid siġ |
Elene 577a | n winemagas || westan brohton / | ofer | lagufæsten || leofspell mani |
Elene 578a | ne-māĝas || westan brōhton / | ofer | laĝu-fæsten || lēof-spell |
Elene 693b | wopes hring / hat heafodwylm || | ofer | hleor goten / nalles for torne |
Elene 694b | hrinġ, / hāt hēafod-wielm || | ofer | hlēor goten, / (nealles for to |
Elene 695a | s for torne || tearas feollon / | ofer | wira gespon || wuldres gefyll |
Elene 696a | for torne || tēaras fēollon / | ofer | wīra ġe·spann), || wuldres |
Elene 761a | selfre suna || sende to lace / | ofer | geofenes stream || gife unscy |
Elene 762a | elfre suna || sende tō lāce / | ofer | ġeofenes strēam || ġiefe u |
Elene 850a | e gewurdon || on widan feore / | ofer | sidne grund || soþfæste bio |
Elene 851a | e·wurdon || on wīdan fēore / | ofer | sīdne grund. || Sōþfæste |
Christ A 72b | es ðrym / fæmne freolicast || | ofer | ealne foldan sceat / ðæs ðe |
Christ A 105a | a earendel || engla beorhtast / | ofer | middangeard || monnum sended / |
Christ A 107a | fæsta || sunnan leoma / torht | ofer | tunglas || ðu tida gehwane / o |
Christ A 158b | æðeling || ne læt awyrgde | ofer | us / onwald agan || læf us ecn |
Christ A 261a | ce || ond him on hæft nimeð / | ofer | usse nioda lust || forðon we |
Christ A 276b | geardes / seo clæneste || cwen | ofer | eorðan / ðara ðe gewurde || |
Christ A 291b | swylc ne cwom / ænig oðer || | ofer | ealle men / bryd beaga hroden | |
Christ A 421a | cwom || sigores agend / monnes | ofer | moldan || ac ðæt wæs ma cr |
Christ B 509b | heahðu / wordum wrætlicum || | ofer | wera mengu / beorhtan reorde || |
Christ B 518a | d ðyslice || ðreate willað / | ofer | heofona gehlidu || hlaford fe |
Christ B 528b | bifongen / heahengla cyning || | ofer | hrofas upp / haligra helm || hy |
Christ B 605a | efeð || ond æhta sped / welan | ofer | widlond || ond weder liðe / un |
Christ B 621a | ge || ældum to sorge / ic ðec | ofer | eorðan geworhte || on ðære |
Christ B 653b | eahta spede / heah ond halig || | ofer | heofona ðrym / ne meahtan ða |
Christ B 657b | tte liffruma / in monnes hiw || | ofer | mægna ðrym / halig from hrusa |
Christ B 675a | æt guðe || ðonne gargetrum / | ofer | scildhreadan || sceotend send |
Christ B 677a | ngeweorc || sum mæg fromlice / | ofer | sealtne sæ || sundwudu drifa |
Christ B 685b | ðe / ðurh his anes cræft || | ofer | oðre forð / ðus god meahtig |
Christ B 698a | d eorðwarum || æðele scima / | ofer | middangeard || mona lixeð / g |
Christ B 745a | on grundum || godes ece bearn / | ofer | heahhleoðu || hlypum stylde / |
Christ B 851a | licost || swa we on laguflode / | ofer | cald wæter || ceolum liðan / |
Christ B 856a | wacan woruld || windge holmas / | ofer | deop gelad || wæs se drohta |
Christ B 858a | e to londe || geliden hæfdon / | ofer | hreone hrycg || ða us help b |
Christ B 861b | de / ðæt we oncnawan magun || | ofer | ceoles bord / hwær we sælan s |
Christ C 885b | norðan / eastan ond westan || | ofer | ealle gesceaft / weccað of dea |
Christ C 931b | ne færeð / wælmfyra mæst || | ofer | widne grund / hlemmeð hata leg |
Christ C 936a | s hiw || seo ðe beorhte scan / | ofer | ærworuld || ælda bearnum / mo |
Christ C 1010a | ng || halig scineð / wuldorlic | ofer | weredum || waldende god / ond h |
Christ C 1046a | ecne eard || opene weorðað / | ofer | middangeard || monna dæde / ne |
Christ C 1087b | ore / biseon mid swate || ðæt | ofer | side gesceaft / scire scineð | |
Christ C 1101b | onian / ðonne sio reade || rod | ofer | ealle / swegle scineð || on ð |
Christ C 1167a | an gyrede || ðonne god wolde / | ofer | sine yðe gan || eahstream ne |
Christ C 1239b | blicað / blæde ond byrhte || | ofer | burga gesetu / him on scinað | |
Christ C 1334a | n tid || gode licie / ðonne he | ofer | weoruda gehwylc || wuldre sci |
Christ C 1382a | ðe lifgendne gæst / arode ðe | ofer | ealle gesceafte || gedyde ic |
Christ C 1384a | ic ðe eac meahta sped / welan | ofer | widlonda gehwylc || nysses ð |
Christ C 1515a | eoflum geðolian / ðonne ðær | ofer | ealle || egeslicne cwide / sylf |
Christ C 1517a | f sigora weard || sares fulne / | ofer | ðæt fæge folc || forð for |
Widsith 2b | se ðe monna mæst || mægða | ofer | eorðan / folca geondferde || o |
Widsith 17a | he mæst geðah / ðara ðe ic | ofer | foldan || gefrægen hæbbe / æ |
Widsith 37a | modgast ealra / no hwæðre he | ofer | offan || eorlscype fremede / ac |
Maxims I 33b | sy ðæs magutimbres || gemet | ofer | eorðan / gif hi ne wanige || s |
Maxims I 167a | snyttro / swa monige beoð men | ofer | eorðan || swa beoð modgeðo |
The Order of the World 60b | eorht / cymeð morgna gehwam || | ofer | misthleoðu / wadan ofer wægas |
The Order of the World 61a | wam || ofer misthleoðu / wadan | ofer | wægas || wundrum gegierwed / o |
The Order of the World 81b | e / brucan mote || siððan heo | ofer | brim hweorfeð / forðon swa te |
The Riming Poem 7a | fegon || frætwed wægon / wicg | ofer | wongum || wennan gongum / lisse |
The Whale 70a | m ðe leaslice || lices wynne / | ofer | ferhtgereaht || fremedon on u |
Guthlac A 49a | e us fægran || gefean bringe / | ofer | ða niðas || ðe we nu dreog |
Guthlac A 62b | ne doð / bið him eorðwela || | ofer | ðæt ece lif / hyhta hyhst || |
Guthlac A 73a | a ðe him godes egsa / hleonað | ofer | heafdum || hy ðy hyhstan beo |
Guthlac A 311a | æge || ac me friðe healdeð / | ofer | monna cyn || se ðe mægna ge |
Guthlac A 413b | an lyft / sealdon him meahte || | ofer | monna cynn / ðæt he fore eagu |
Guthlac A 755a | ðæs tweogan ne ðearf / ænig | ofer | eorðan || ælda cynnes / ac sw |
Guthlac B 848b | me ahneop / wæstm biweredne || | ofer | word godes / wuldorcyninges || |
Guthlac B 872a | m deoran ham || deað ricsade / | ofer | foldbuend || ðeah ðe fela w |
Guthlac B 947b | e / leahtra leasne || longfyrst | ofer | ðæt / wunian leton || ðe him |
Guthlac B 1097a | / reonigmodum || rodor swamode / | ofer | niðða bearn || nihtrim scri |
Guthlac B 1098a | earn || nihtrim scridon / deorc | ofer | dugeðum || ða se dæg bicwo |
Guthlac B 1127a | onne æniges monnes lar / wera | ofer | eorðan || him ðæt wundra m |
Guthlac B 1171a | en || lare gehyran / noht longe | ofer | ðis || læst ealle well / wær |
Guthlac B 1230a | ldre || ængum ne wolde / monna | ofer | moldan || melda weorðan / ðeg |
Guthlac B 1281b | trum biðeahte || ðrong niht | ofer | tiht / londes frætwa || ða cw |
Guthlac B 1284a | onum || hædre scinan / beorhte | ofer | burgsalu || bad se ðe sceold |
Guthlac B 1292a | glome || oððæt eastan cwom / | ofer | deop gelad || dægredwoma / wed |
Guthlac B 1331a | orgum || swegl hate scan / blac | ofer | burgsalo || brimwudu scynde / l |
Riddles 1 7a | e? || Rēcas stīĝaþ, / haswe | ofer | hrōfum. || Hlin% biþ on eor |
Riddles 1 11a | f wæge || siððan wide bær / | ofer | seolhbaðo || saga hwæt ic h |
Riddles 10 11a | wæge, || siþþan wide bær / | ofer | seolhbaþo. || Saga hwæt ic |
Riddles 14 6a | an || hwilum wycg byreð / mec | ofer | mearce || hwilum merehengest / |
Riddles 14 7a | || hwilum merehengest / fereð | ofer | flodas || frætwum beorhtne / h |
Riddles 15 5a | hleorum || hlifiað tu / earan | ofer | eagum || ordum ic steppe / in g |
Riddles 19 3a | cne || heafodbeorhtne / swiftne | ofer | sælwong || swiðe ðrægan / h |
Riddles 2 8a | dæg || hondweorc smiða / gold | ofer | geardas || oft ic gæstberend |
Riddles 20 8a | g, || hondweorc smiþa, / gold | ofer | geardas. || Oft ic gæstberen |
Riddles 22 5b | amas / ne meahton magorincas || | ofer | mere feolan / swa hi fundedon | |
Riddles 22 12a | h ond eorlas || æscum dealle / | ofer | wætres byht || wægn to land |
Riddles 22 18a | de || brohte hwæðre / beornas | ofer | burnan || ond hyra bloncan mi |
Riddles 26 9a | peddropum || spyrede geneahhe / | ofer | brunne brerd || beamtelge swe |
Riddles 29 7b | e / ða cwom wundorlicu wiht || | ofer | wealles hrof / seo is eallum cu |
Riddles 29 10a | || ond to ham bedraf / wreccan | ofer | willan || gewat hyre west ðo |
Riddles 3 10a | de || weallas beofiað / steape | ofer | stiwitum || stille ðynceð / l |
Riddles 3 11a | witum || stille ðynceð / lyft | ofer | londe || ond lagu swige / oðð |
Riddles 3 21a | ð wealle || wonn ariseð / dun | ofer | dype || hyre deorc on last / ea |
Riddles 3 40a | se bið swega mæst / breahtma | ofer | burgum || ond gebreca hludast |
Riddles 3 43a | ecge || earpan gesceafte / fus | ofer | folcum || fyre swætað / blaca |
Riddles 3 45a | e || ond gebrecu ferað / deorc | ofer | dryhtum || gedyne micle / fara |
Riddles 3 62a | æc ðringan || ðrimme micle / | ofer | byrnan bosm || biersteð hlud |
Riddles 32 8a | swifan || swiðe feran / faran | ofer | feldas || hæfde fela ribba / m |
Riddles 35 11b | mon hwæðre seðeah || wide | ofer | eorðan / hatan for hæleðum | |
Riddles 4 21a | swiðan || segnberendra / ænig | ofer | eorðan || nymðe se ana god / |
Riddles 40 21a | ðan || seġn-berendra / ǣniġ | ofer | eorðan, || nemþe sē ana go |
Riddles 40 22a | swiþan || segnberendra / ænig | ofer | eorþan, || nymþe se ana god |
Riddles 41 5a | tan || ðæs ðe dryhta bearn / | ofer | foldan sceat || to gefean age |
Riddles 44 5a | ne se esne || his agen hrægl / | ofer | cneo hefeð || wile ðæt cu |
Riddles 51 7a | wiga || se him wegas tæcneð / | ofer | fæted gold || feower eallum |
Riddles 53 7a | god || dumb in bendum / wriðen | ofer | wunda || wonnum hyrstum / foran |
Riddles 57 2a | os lyft byreð || lytle wihte / | ofer | beorghleoða || ða sind blac |
Riddles 6 10a | oðres || ðonne ic eft hyra / | ofer | deop gedreag || drohtað bete |
Riddles 7 3b | drefe / hwilum mec ahebbað || | ofer | hæleða byht / hyrste mine || |
Riddles 7 6a | ðonne wide || wolcna strengu / | ofer | folc byreð || frætwe mine / s |
The Wife's Lament 7a | ord gewat || heonan of leodum / | ofer | yða gelac || hæfde ic uhtce |
The Judgment Day I 2a | || ðætte lagu floweð / flod | ofer | foldan || feores bið æt end |
The Judgment Day I 54a | ife || siððan leohtes weard / | ofer | ealne foldan fæðm || fyr on |
The Judgment Day I 111a | ðæt ne sy seo beorhte stefn / | ofer | ealne middangeard || monnum h |
The Judgment Day I 117a | mpan sceal || leoda gehwylcum / | ofer | eall beorht gesetu || byrnend |
Resignation 85a | a me on frymðe gelomp / yrmðu | ofer | eorðan || ðæt ic a ðolade |
Azarias 7b | re / wlitig ond wuldorfæst || | ofer | werðeode / sindon ðine domas |
Azarias 167b | ahte / eorl acolmod || ðæt he | ofer | his ealdre gestod / abead ða f |
Azarias 181b | ngan / anhydig eorl || ðæt he | ofer | ðam ade gestod / het ða of ð |
Riddles 60 9a | oððe sið || æfre sceolde / | ofer | meodubence || muðleas spreca |
The Husband's Message 8a | ær mec mondryhten || min // / | ofer | heah hofu || eom nu her cumen |
The Husband's Message 28a | acan || ðæt ðu suð heonan / | ofer | merelade || monnan findest / ð |
The Husband's Message 46a | ðma || ne meododreama / ænges | ofer | eorðan || eorlgestreona / ðeo |
The Husband's Message 48a | dohtor || gif he ðin beneah / | ofer | eald gebeot || incer twega / ge |
The Ruin 43a | elic / leton ðonne geotan || / | ofer | harne stan || hate streamas / u |
Riddles 64 1b | les 64 / / ic seah wyn ond is || | ofer | wong faran / beran beorc eoh || |
Riddles 64 5b | gefeah feoh ond æsc || fleah | ofer | ear / sigel ond peorð || sylfe |
Riddles 66 8a | e / wuldres eðel || wide ræce / | ofer | engla eard || eorðan gefylle |
Riddles 81 6a | dan twa || sag on middum / eard | ofer | ældum || aglac dreoge / ðær |
Riddles 84 42b | ðeode / ðæt wafiað || weras | ofer | eorðan / ðæt magon micle || |
Riddles 88 18a | ðor || eom ic gumcynnes / anga | ofer | eorðan || is min agen bæc / w |
Riddles 95 10a | no ðær word sprecað / ænig | ofer | eorðan || ðeah nu ælda bea |
The Phoenix 4a | fræge || nis se foldan sceat / | ofer | middangeard || mongum gefere / |
The Phoenix 94a | e up cyme || æðelast tungla / | ofer | yðmere || estan lixan / fæder |
The Phoenix 101a | || on firgenstream / under lyft | ofer | lagu || locað georne / hwonne |
The Phoenix 103a | onne up cyme || eastan glidan / | ofer | sidne sæ || swegles leoma / sw |
The Phoenix 115a | aldan || hwonne swegles tapur / | ofer | holmðræce || hædre blice / l |
The Phoenix 118a | tegad || siððan wuldres gim / | ofer | geofones gong || grund gescin |
The Phoenix 159b | ldordom / onfehð foremihtig || | ofer | fugla cynn / geðungen on ðeod |
The Phoenix 197b | ing / fæder frymða gehwæs || | ofer | foldan gescop / to indryhtum || |
The Phoenix 202a | lda fugel || in ðam westenne / | ofer | heanne beam || hus getimbreð |
The Phoenix 210a | n sumeres tid || sunne hatost / | ofer | sceadu scineð || ond gesceap |
The Phoenix 289b | wegles leoht / gimma gladost || | ofer | garsecg up / æðeltungla wyn | |
The Phoenix 309b | cyld ufan / frætwum gefeged || | ofer | ðæs fugles bæc / sindon ða |
The Phoenix 330b | n gecynd / frætwe fægerran || | ofer | fugla cyn / ðonne wundriað || |
The Phoenix 331b | cyn / ðonne wundriað || weras | ofer | eorðan / wlite ond wæstma || |
The Phoenix 403b | bu ðegun / æppel unrædum || | ofer | est godes / byrgdon forbodene | |
The Phoenix 411a | n || ðe hi ðæt gyfl ðegun / | ofer | eces word || forðon hy eðle |
The Phoenix 480a | te geleafan || leofne ceosað / | ofer | woruldwelan || ne bið him wy |
The Phoenix 498a | brego engla || byman stefne / | ofer | sidne grund || sawla nergend / |
The Phoenix 588a | æste || sunne lihteð / wlitig | ofer | weoredum || in wuldres byrig / |
The Phoenix 590a | æstum || sawlum scineð / heah | ofer | hrofas || hælende crist / him |
The Phoenix 604a | num || eadigra gehwam / hlifað | ofer | heafde || heafelan lixað / ðr |
The Phoenix 641a | hwæðre his meahta sped / heah | ofer | heofonum || halig wunade / dom |
Juliana 9b | ice brad / wid ond weorðlic || | ofer | werðeode / lytesna ofer ealne |
Juliana 10a | lic || ofer werðeode / lytesna | ofer | ealne || yrmenne grund / foron |
Juliana 23a | streon || oft he hæðengield / | ofer | word godes || weoh gesohte / ne |
Juliana 44a | rdlocan || hyrsta unrim / æhte | ofer | eorðan || heo ðæt eal fors |
Juliana 75a | m folce || het me fremdne god / | ofer | ða oðre || ðe we ær cuðo |
Juliana 98a | urh ðin orlegu || unbiðyrfe / | ofer | witena dom || wisan gefongen / |
Juliana 201b | að leodgewin || gif ðu leng | ofer | ðis / ðurh ðin dolwillen || |
Juliana 222b | htne min / mod staðelige || se | ofer | mægna gehwylc / waldeð widefe |
Juliana 408b | ynceð / leahtras to fremman || | ofer | lof godes / lices lustas || ic |
Juliana 432b | ehygd / wurde ðus wigðrist || | ofer | eall wifa cyn / ðæt ðu mec |
Juliana 444b | late micles || sceal nu lange | ofer | ðis / scyldwyrcende || scame |
Juliana 513b | næs ænig ðæs modig || mon | ofer | eorðan / ðurh halge meaht || |
Juliana 562a | ce || ðæt he sigora gehwæs / | ofer | ealle gesceaft || ana weolde / |
Juliana 674a | iseus || ehstream sohte / leolc | ofer | laguflod || longe hwile / on sw |
Juliana 687a | wenan || ðæt hy in winsele / | ofer | beorsetle || beagas ðegon / æ |
The Wanderer 24b | an ðonan / wod wintercearig || | ofer | waðema gebind / sohte sele dre |
The Wanderer 57a | ndan sceal || swiðe geneahhe / | ofer | waðema gebind || werigne sef |
The Wanderer 82a | ðwege || sumne fugel oðbær / | ofer | heanne holm || sumne se hara |
The Gifts of Men 30a | ftas || londbuendum / sumum her | ofer | eorðan || æhta onlihð / woru |
The Gifts of Men 55b | reamrade con / weorudes wisa || | ofer | widne holm / ðonne særofe || |
The Gifts of Men 88a | indeð || ond him metudes est / | ofer | eorðwelan || ealne geceoseð |
The Gifts of Men 97a | writanne || wordgeryno / nis nu | ofer | eorðan || ænig monna / mode |
The Gifts of Men 102b | d astige / gif he hafað ana || | ofer | ealle men / wlite ond wisdom || |
Precepts 71a | for ðæt || ðeah hi wom don / | ofer | meotudes bibod || monig sceal |
The Seafarer 39b | on nis ðæs modwlonc || mon | ofer | eorðan / ne his gifena ðæs g |
The Seafarer 58b | ðon nu min hyge hweorfeð || | ofer | hreðerlocan / min modsefa || m |
The Seafarer 60a | / min modsefa || mid mereflode / | ofer | hwæles eðel || hweorfeð wi |
The Seafarer 64a | hwælweg || hreðer unwearnum / | ofer | holma gelagu || forðon me ha |
Beowulf 10a | ghwylc || ðara ymbsittendra / | ofer | hronrade || hyran scolde / gomb |
Beowulf 46a | eafte || forð onsendon / ænne | ofer | yðe || umborwesende / ða gyt |
Beowulf 48a | setton || segen geldenne / heah | ofer | heafod || leton holm beran / ge |
Beowulf 200a | yrwan || cwæð he guðcyning / | ofer | swanrade || secean wolde / mær |
Beowulf 217a | ð || wudu bundenne / gewat ða | ofer | wægholm || winde gefysed / flo |
Beowulf 231a | clifu || healdan scolde / beran | ofer | bolcan || beorhte randas / fyrd |
Beowulf 239a | rede || ðe ðus brontne ceol / | ofer | lagustræte || lædan cwomon / |
Beowulf 240a | træte || lædan cwomon / hider | ofer | holmas || /le wæs / endesæta |
Beowulf 248a | næfre ic maran geseah / eorla | ofer | eorðan || ðonne is eower su |
Beowulf 297a | ealdan || oððæt eft byreð / | ofer | lagustreamas || leofne mannan |
Beowulf 304a | cre fæst || eoforlic scionon / | ofer | hleorberan || gehroden golde / |
Beowulf 311b | se rica bad / lixte se leoma || | ofer | landa fela / him ða hildedeor |
Beowulf 362a | on geferede || feorran cumene / | ofer | geofenes begang || geata leod |
Beowulf 393b | elu can / ond ge him syndon || | ofer | sæwylmas / heardhicgende || hi |
Beowulf 464a | n he gesohte || suðdena folc / | ofer | yða gewealc || arscyldinga / |
Beowulf 471b | ingode / sende ic wylfingum || | ofer | wæteres hrycg / ealde madmas | |
Beowulf 481a | t gebeotedon || beore druncne / | ofer | ealowæge || oretmecgas / ðæt |
Beowulf 515a | æta || mundum brugdon / glidon | ofer | garsecg || geofon yðum weol / |
Beowulf 605a | modig || siððan morgenleoht / | ofer | ylda bearn || oðres dogores / |
Beowulf 649b | eahton / oððe nipende || niht | ofer | ealle / scaduhelma gesceapu || |
Beowulf 685a | n || gif he gesecean dear / wig | ofer | wæpen || ond siððan witig |
Beowulf 736a | oste || manna cynnes / ðicgean | ofer | ða niht || ðryðswyð beheo |
Beowulf 802a | can || ðone synscaðan / ænig | ofer | eorðan || irenna cyst / guðbi |
Beowulf 859a | ne norð || be sæm tweonum / | ofer | eormengrund || oðer nænig / u |
Beowulf 899a | wæs wreccena || wide mærost / | ofer | werðeode || wigendra hleo / el |
Beowulf 983a | æðelingas || eorles cræfte / | ofer | heanne hrof || hand sceawedon |
Beowulf 1208b | frætwe wæg / eorclanstanas || | ofer | yða ful / rice ðeoden || he u |
Beowulf 1244a | orhtan || ðær on bence wæs / | ofer | æðelinge || yðgesene / heað |
Beowulf 1286b | uren / sweord swate fah || swin | ofer | helme / ecgum dyhttig || andwea |
Beowulf 1289a | alle || heardecg togen / sweord | ofer | setlum || sidrand manig / hafen |
Beowulf 1363a | ces || ðæt se mere standeð / | ofer | ðæm hongiað || hrinde bear |
Beowulf 1404a | ldswaðum || wide gesyne / gang | ofer | grundas || ðær heo gegnum f |
Beowulf 1405a | undas || ðær heo gegnum for / | ofer | myrcan mor || magoðegna bær |
Beowulf 1415a | t he færinga || fyrgenbeamas / | ofer | harne stan || hleonian funde / |
Beowulf 1705a | egas || wine min beowulf / ðin | ofer | ðeoda gehwylce || eal ðu hi |
Beowulf 1717b | nes wynnum / eafeðum stepte || | ofer | ealle men / forð gefremede || |
Beowulf 1781a | one hafelan || heorodreorigne / | ofer | ealdgewin || eagum starige / ga |
Beowulf 1790a | ne || nihthelm geswearc / deorc | ofer | dryhtgumum || duguð eal aras |
Beowulf 1826b | sona / gif ic ðæt gefricge || | ofer | floda begang / ðæt ðec ymbsi |
Beowulf 1861b | nig oðerne / godum gegretan || | ofer | ganotes bæð / sceal hringnaca |
Beowulf 1862b | otes bæð / sceal hringnaca || | ofer | heafu bringan / lac ond luftace |
Beowulf 1899a | ond maðmum || mæst hlifade / | ofer | hroðgares || hordgestreonum / |
Beowulf 1907b | de / no ðær wegflotan || wind | ofer | yðum / siðes getwæfde || sæ |
Beowulf 1909b | for / fleat famigheals || forð | ofer | yðe / bundenstefna || ofer bri |
Beowulf 1910b | rð ofer yðe / bundenstefna || | ofer | brimstreamas / ðæt hie geata |
Beowulf 1950a | re || syððan hio offan flet / | ofer | fealone flod || be fæder lar |
Beowulf 1989b | r gehogodest / sæcce secean || | ofer | sealt wæter / hilde to hiorote |
Beowulf 2007a | earf || grendeles maga / ænig | ofer | eorðan || uhthlem ðone / se |
Beowulf 2073a | || syððan heofones gim / glad | ofer | grundas || gæst yrre cwom / ea |
Beowulf 2259a | erepad || sio æt hilde gebad / | ofer | borda gebræc || bite irena / b |
Beowulf 2330a | se wisa || ðæt he wealdende / | ofer | ealde riht || ecean dryhtne / b |
Beowulf 2380a | um weold || hyne wræcmæcgas / | ofer | sæ sohtan || suna ohteres / h |
Beowulf 2394a | ftum freond || folce gestepte / | ofer | sæ side || sunu ohteres / wigu |
Beowulf 2409b | hean ðonon / wong wisian || he | ofer | willan giong / to ðæs ðe he |
Beowulf 2473a | ond sacu || sweona ond geata / | ofer | wid wæter || wroht gemæne / h |
Beowulf 2477a | fyrdhwate || freode ne woldon / | ofer | heafo healdan || ac ymb hreos |
Beowulf 2589a | one || ofgyfan wolde / sceolde | ofer | willan || wic eardian / elles h |
Beowulf 2724b | speon / biowulf maðelode || he | ofer | benne spræc / wunde wælbleate |
Beowulf 2768a | eseah || segn eallgylden / heah | ofer | horde || hondwundra mæst / gel |
Beowulf 2808a | s biorh || ða ðe brentingas / | ofer | floda genipu || feorran drifa |
Beowulf 2879a | guðe || ond ongan swa ðeah / | ofer | min gemet || mæges helpan / sy |
Beowulf 2893a | oweorc || to hagan biodan / up | ofer | ecgclif || ðær ðæt eorlwe |
Beowulf 2899b | erad / ac he soðlice || sægde | ofer | ealle / nu is wilgeofa || wedra |
Beowulf 2907a | de gewyrcean || wiglaf siteð / | ofer | biowulfe || byre wihstanes / eo |
Beowulf 2908a | owulfe || byre wihstanes / eorl | ofer | oðrum || unlifigendum / healde |
Beowulf 2980a | onisc || entiscne helm / brecan | ofer | bordweal || ða gebeah cyning |
Beowulf 3025a | cean || ac se wonna hrefn / fus | ofer | fægum || fela reordian / earne |
Beowulf 3118a | orm || strengum gebæded / scoc | ofer | scildweall || sceft nytte heo |
Beowulf 3132a | mas || dracan ec scufun / wyrm | ofer | weallclif || leton weg niman / |
Beowulf 3145a | eccan || wudurec astah / sweart | ofer | swioðole || swogende leg / wop |
Judith 28b | bærdon wel / swa se inwidda || | ofer | ealne dæg / dryhtguman sine || |
Judith 161a | yrdon || hu seo halige spræc / | ofer | heanne weall || here wæs on |
The Paris Psalter 100:6 1a | en || minne mete þicgean / / # / | ofer | geleaffulle || eorþbugende / e |
The Paris Psalter 102:16 3b | ndeþ / deorust and gedefust || | ofer | ealle þa þe ondrædaþ him / |
The Paris Psalter 102:17 2a | fæstnyss || swylce standeþ / | ofer | þara bearna bearn || þe his |
The Paris Psalter 103:1 3b | ædum swyþe / meahtum mære || | ofer | manna bearn / / # / þu þe weor |
The Paris Psalter 103:7 3a | de || woruhte swylce / standaþ | ofer | mannum || muntas on wæterum / |
The Paris Psalter 103:9 4a | | standaþ fæste / ne magon hi | ofer | gemære || mare gegangan / þæ |
The Paris Psalter 103:11 3a | idaþ assan || eac on þurste / | ofer | þan heofonfugelas || healda |
The Paris Psalter 103:24 3b | cwycra / mycelra and mætra || | ofer | þæne mægene oft / scipu scri |
The Paris Psalter 104:1 3b | e secgeaþ / his wundorweorc || | ofer | ealle werþeode / / # / singaþ h |
The Paris Psalter 104:6 2b | his esne wæs / geweorþude || | ofer | werþeoda / and iacobes bearn | |
The Paris Psalter 104:14 1a | | wergþe settan / / # / cwom þa | ofer | eorþan || ermþu and hungor / |
The Paris Psalter 104:20 2a | e folc || ehte swyþe / and hio | ofer | heora feond || fæste getryme |
The Paris Psalter 105:36 7a | ofe þinum || lungre weorþan / | ofer | werþeode || wuldre geherede / |
The Paris Psalter 106:14 3b | c cweþan / mycel wundur his || | ofer | manna bearn / / # / forþon he æ |
The Paris Psalter 106:20 3b | cynne / mycel ys his wundur || | ofer | manna bearn / / # / hi him sculon |
The Paris Psalter 106:24 2b | ætstandaþ / ystige gastas || | ofer | egewylmum / beoþ heora yþa || |
The Paris Psalter 106:30 3b | ynne / mære synd his wundur || | ofer | manna bearn / / # / forþon hine |
The Paris Psalter 107:4 2b | þ heofenas / ahafen healice || | ofer | hæleþa bearn / ys þin soþf |
The Paris Psalter 107:5 1a | þ wolcen / / # / ahafen þu eart | ofer | heofenas || halig drihten / is |
The Paris Psalter 107:5 3a | is wuldur þin || wide swylce / | ofer | þas eorþan || ealle mære / a |
The Paris Psalter 112:4 1a | || dædum herigean / / # / he is | ofer | ealle || ingeþeode / se heahst |
The Paris Psalter 112:4 3a | heahsta || hæleþa cynnes / is | ofer | heofenas eac || ahafen his wu |
The Paris Psalter 112:5 3b | n heofonrice / eadig eardaþ || | ofer | ealle gesyhþ / þa eadmedu || |
The Paris Psalter 112:6 3a | hūs || maniġra bearna; / hēo | ofer | hire suna || symblaþ and bli |
The Paris Psalter 112:8 3a | dor hus || manigra bearna / hio | ofer | hire suna || symblaþ and bli |
The Paris Psalter 113:2 3b | syþþan / hæfdan ealdurdom || | ofer | israhelas / mihta mære || and |
The Paris Psalter 113:21 2b | / and þine bletsunge || bring | ofer | us / þu gebletsudest || bearn |
The Paris Psalter 113:21 7b | an hæfdan / mycle and mæte || | ofer | middangeard / / # / gemænigfeald |
The Paris Psalter 113:22 2a | aldige þis || mihtig dryhten / | ofer | eow ealle || and ofer agene b |
The Paris Psalter 113:22 2b | dryhten / ofer eow ealle || and | ofer | agene bearn / / # / wesaþ ge fra |
The Paris Psalter 116:2 1b | his mildheortnyss || is mycel | ofer | us / torhtlice getrymed || til |
The Paris Psalter 117:24 1b | # / gebletsad is se þe com || | ofer | bearna gehwylc / on dryhtnes na |
The Paris Psalter 118:41 1a | || ræd gecwycige / / # / and me | ofer | cume || ece dryhten / þæt mil |
The Paris Psalter 118:41 2a | rǣd ġe·cwycie. / / # / And mē | ofer | cume, || ēċe drihten%, / þæ |
The Paris Psalter 118:69 1a | healdan / / # / ys nu mænigfeald | ofer | me || man and unriht / oferhydi |
The Paris Psalter 118:69 2a | aldan. / / # / Is nū maniġfeald | ofer | mē || mān and unryht / ofer-h |
The Paris Psalter 118:98 1b | e snoterne gedydest || swylce | ofer | mine / feondas on foldan || fæ |
The Paris Psalter 118:98 2b | oterne ġe·dydest || swelċe | ofer | mīne / fēondas on foldan || f |
The Paris Psalter 118:99 1a | ce || þine bebodu læste / / # / | ofer | ealle þa || þe me ær lærd |
The Paris Psalter 118:99 2a | | þīne be·bodu lǣste. / / # / | Ofer | ealle þā || þe mē ǣr lǣ |
The Paris Psalter 118:100 1a | se || wise sohte / / # / ic þæt | ofer | yldran oncneow || and þæt a |
The Paris Psalter 118:100 2a | | wīse sōhte. / / # / Iċ þæt | ofer | ieldran on·cnēow || and þ |
The Paris Psalter 118:162 2a | # / ic blissige || bealde mode / | ofer | þinre spræce || spede þa m |
The Paris Psalter 118:162 3a | / Iċ blissie || bealde mōde / | ofer | þīnre sprǣċe || spēde þ |
The Paris Psalter 120:5 3a | in mundbora || mihtig weorþe / | ofer | þa swiþran hand || symble |
The Paris Psalter 124:5 4b | / sibb si israhelum || symble | ofer | ealle |
The Paris Psalter 127:7 2b | ge / geseo samed gangan || sibb | ofer | israhel |
The Paris Psalter 128:2 1a | æt me || æfre gewyrcean / / # / | ofer | minum bæce || bitere ongunno |
The Paris Psalter 128:6 4a | letsige || bealde drihten / and | ofer | eow wese || eac his bletsung / |
The Paris Psalter 130:2 2a | ene || miclum gange / ne wundur | ofer | me || wuniaþ ænig / / # / ac ic |
The Paris Psalter 131:12 3a | f his innaþe || agenum cwome / | ofer | þin heahsetl || gif nu heald |
The Paris Psalter 131:19 2b | gegyrwe / mid scame swiþust || | ofer | hine scir cymeþ / minra segnun |
The Paris Psalter 132:3 3a | æþele deaw || on hermone / se | ofer | sionbeorge || sneome astigeþ |
The Paris Psalter 134:5 3a | e || forþon him dom standeþ / | ofer | ealle godu || eorþbuendra / / # |
The Paris Psalter 136:1 1a | Paris Psalter: Psalm 136 / / # / | ofer | babilone || bradum streame / ea |
The Paris Psalter 137:3 1a | ne naman || on neod secge / / # / | ofer | þine þa miclan || mildheort |
The Paris Psalter 137:3 4a | algan naman || neode gedydest / | ofer | us ealle || æghwær micelne / |
The Paris Psalter 137:6 2b | nd eorþan / micel and mære || | ofer | middaneard / eart þu healice | |
The Paris Psalter 138:3 4a | gehiwadest || handa þinre / me | ofer | heafod || holde gesettest / / # |
The Paris Psalter 138:8 1b | / hwæt me þin hand þyder || | ofer | holma begang / lædeþ lustum | |
The Paris Psalter 138:16 2a | nu || riman onginne / hi beoþ | ofer | sandcorn || sniome manige / sy |
The Paris Psalter 138:18 3a | de nu || fæste mid niþe / and | ofer | þine feondas beo || facne ge |
The Paris Psalter 139:8 1b | n / / # / ne alyf þu me æfre || | ofer | lust minne / on fyrenfulra || f |
The Paris Psalter 139:8 5a | lifdagum / þy læs hi ahafene | ofer | me || hwile weorþen / / # / him |
The Paris Psalter 139:11 2a | || on teosuspræce / ne biþ se | ofer | eorþan || gereaht ahwær / uns |
The Paris Psalter 141:7 2a | um || hi me lungre synt / ealle | ofer | me || ungemete strange / / # / al |
The Paris Psalter 144:9 3b | d bliþe / syndan his miltsa || | ofer | us mære weorc / eall yldum cu |
The Paris Psalter 144:12 1b | # / þæt þu cuþ gedydest || | ofer | cneorisse / þær synd manna be |
The Paris Psalter 144:12 3b | mne / and þæt þin miht is || | ofer | middaneard / and þines rices | |
The Paris Psalter 144:13 3b | eallum / is þin anweald eac || | ofer | eorþware / of cynne on cynn || |
The Paris Psalter 148:4 2b | / and þa wæter swylce || þe | ofer | wolcnum synt / on heofenhame || |
The Paris Psalter 148:13 1b | / / # / forþon his anes nama || | ofer | ealle is / ahafen healice || h |
The Paris Psalter 148:13 4a | ahafen || his andetness / heah | ofer | myclum || heofone and eorþan |
The Paris Psalter 52:3 2a | fenum beseah || halig drihten / | ofer | manna bearn || hwæþer his m |
The Paris Psalter 54:9 1b | / þunie him gewinnes wearn || | ofer | wealles hrof / and heom on midl |
The Paris Psalter 54:13 1a | unge || þine and mine / / # / hi | ofer | cume || unþinged deaþ / astig |
The Paris Psalter 56:6 1a | ungemet scearpe / / # / ahefe þe | ofer | heofenas || halig drihten / is |
The Paris Psalter 56:6 2a | met sċearpe. / / # / A·hefe þe | ofer | heofonas, || hāliġ drihten; |
The Paris Psalter 56:6 3a | wuldur þin || wide and side / | ofer | þas eorþan || ealle mære / / |
The Paris Psalter 56:7 1a | ldor þīn || wīde and sīde / | ofer | þās eorðan || ealle mǣre. |
The Paris Psalter 56:13 1a | wolcnum / / # / ahafen þu eart | ofer | heofenas || halig drihten / is |
The Paris Psalter 56:13 2a | heofenas || halig drihten / is | ofer | ealle || eorþan swylce / þine |
The Paris Psalter 56:13 3a | fonas, || hāliġ drihten; / is | ofer | ealle || eorðan swelċe% / þ |
The Paris Psalter 58:13 2a | witon || þætte wealdeþ god / | ofer | middangeard || manna cynnes / a |
The Paris Psalter 60:5 1a | h neod forhtaþ / / # / dæg byþ | ofer | dæge || þær byþ gedefe cy |
The Paris Psalter 61:12 1b | eldad / / # / miht is drihtnes || | ofer | middangeard / and him þæs to |
The Paris Psalter 64:3 1b | n / / # / synfulra word || swyþe | ofer | usic / fræcne foran || þu gef |
The Paris Psalter 65:3 4b | neahhie / þæt þin nama is || | ofer | eall niþa bearn / se hehsta || |
The Paris Psalter 65:4 3b | domas eac / swiþe egeslice || | ofer | eall ylda bearn / / # / he mæg o |
The Paris Psalter 65:6 1b | ce / / # / his mægen wealdeþ || | ofer | eall manna cyn / on ecnesse || |
The Paris Psalter 65:6 3a | cnesse || awa to feore / and he | ofer | ealle þeode || eagum wliteþ |
The Paris Psalter 65:10 3b | settest us mænige eac || men | ofer | heafod / / # / we þuruh fyr fara |
The Paris Psalter 67:4 4b | rihtne / þe he sylfa astah || | ofer | sunnan up / þam is to naman || |
The Paris Psalter 67:18 5a | e lifdon || and wæs lacgeofa / | ofer | middangeard || manna bearnum / |
The Paris Psalter 68:5 1a | arwunga || ealle feogeaþ / / # / | ofer | me syndon || þa þe me ehton |
The Paris Psalter 68:23 1a | wylce || abeged eac / / # / ageot | ofer | hi || þin þæt grame yrre / a |
The Paris Psalter 68:25 1a | bīeġed ēac. / / # / A·ġēot | ofer% | hīe || þīn þæt grame ier |
The Paris Psalter 70:13 2a | on god || swiþost getreowige / | ofer | eall þin lof || lengest hiht |
The Paris Psalter 71:16 2b | daþ / biþ se beorht ahafen || | ofer | beorgas up / ofer libanum || li |
The Paris Psalter 71:16 3a | rht ahafen || ofer beorgas up / | ofer | libanum || licgeaþ his yþa / |
The Paris Psalter 71:17 1b | e / / # / þonne byþ his nama || | ofer | eall niþa bearn / and to widan |
The Paris Psalter 72:7 2b | þes / and hira tungan || tugon | ofer | eorþan / / # / forþon min folc |
The Paris Psalter 72:20 2b | wolde ic fram þe || wyrcean | ofer | eorþan / / # / me is heorte and |
The Paris Psalter 73:1 4a | rre strang || and egesa mycel / | ofer | þin agen || eowde sceapa / / # |
The Paris Psalter 76:13 2b | dne sǣ / and þīne stīġe || | ofer | strang wæter; / ne biþ ðǣr |
The Paris Psalter 76:16 2b | widne sæ / and þine stige || | ofer | strang wæter / ne biþ þær e |
The Paris Psalter 79:2 1b | / þu þe sylfa nu || sittest | ofer | cherubin / æteow fore effraim |
The Paris Psalter 79:14 6a | þre || sette æt frymþe / and | ofer | mannes sunu || þe þu his mi |
The Paris Psalter 79:16 1b | / si þin seo swiþre hand || | ofer | soþne wer / and ofer mannes su |
The Paris Psalter 79:16 2a | e hand || ofer soþne wer / and | ofer | mannes sunu || þu his mihta |
The Paris Psalter 82:14 1b | e seceaþ / / # / þu ana eart || | ofer | ealle heah / eorþbuende || ece |
The Paris Psalter 85:12 1b | ys þin mildheortnes mycel || | ofer | me drihten / and þu mine sawle |
The Paris Psalter 86:1 3a | sione duru || symble drihten / | ofer | iacobes wic || goode ealle / / # |
The Paris Psalter 88:6 3b | emetincg / micel and egeslic || | ofer | eall manna bearn / þa þe on y |
The Paris Psalter 88:12 2a | mihte || handa þinre / ahafen | ofer | hæleþas || halig seo swyþr |
The Paris Psalter 88:17 1a | | eac se halga / / # / þonne þu | ofer | ealle || undearnunga / þine be |
The Paris Psalter 88:25 2a | nne frumbearn || forþ asette / | ofer | eorþcyningas || ealra heahst |
The Paris Psalter 89:2 1b | / # / ærþon munta gesceaft || | ofer | middangeard / oþþe ymbhwyrft |
The Paris Psalter 89:11 3a | ylda gebiden / ealle þe þær | ofer | beoþ || æfre getealde / wintr |
The Paris Psalter 89:12 1b | manþwærnes becwom || micel | ofer | ealle / and we on þam gefean | |
The Paris Psalter 89:19 1a | e mode / / # / wese us beorhtnes | ofer | || bliþan drihtnes / ures þæ |
The Paris Psalter 89:19 2b | s þæs godan godes || georne | ofer | ealle / gerece ure handgeweorc |
The Paris Psalter 89:19 3b | erece ure handgeweorc || heah | ofer | usic |
The Paris Psalter 90:13 1a | n stan || fote spurne / / # / þu | ofer | aspide miht || eaþe gangan / a |
The Paris Psalter 94:3 2b | ihten / and se micla cynincg || | ofer | eall manna godu / / # / forþon n |
The Paris Psalter 95:4 3a | e herian || he is egeslic god / | ofer | ealle godu || eorþbuendra / / # |
The Paris Psalter 98:1 3a | re || ungemete swiþe / sitteþ | ofer | cherubin || se þe sona mæg / |
The Paris Psalter 98:2 2b | a se mæsta / heah and mære || | ofer | eall hæleþa folc / / # / we and |
The Paris Psalter 99:4 2b | um swæs / is þin milde mod || | ofer | manna bearn |
The Metres of Boethius: Metre 1 8a | ic || rice geþungon / þa wæs | ofer | muntgiop || monig atyhted / got |
The Metres of Boethius: Metre 1 62a | || þæt se casere eft / anwald | ofer | hi || agan moste / sende ærend |
The Metres of Boethius: Metre 10 16a | eah ne mæg || þone tobredan / | ofer | þas nearowan || nænige þin |
The Metres of Boethius: Metre 10 23a | one hlisan || habban tiliaþ / | ofer | þioda ma || þonne eow þear |
The Metres of Boethius: Metre 11 25b | getogen / þæt hi ne moten || | ofer | metodes est / æfre gestillan | |
The Metres of Boethius: Metre 11 66a | gesette || merestream ne dear / | ofer | eorþan sceat || eard gebræd |
The Metres of Boethius: Metre 12 17a | nce || gif sio dimme niht / ær | ofer | eldum || egesan ne brohte / swa |
The Metres of Boethius: Metre 12 32a | e ne recst || æniges þinges / | ofer | þa ane || gif þu hi ealles |
The Metres of Boethius: Metre 13 57a | þonne hio on sige weorþeþ / | ofer | midne dæg || merecondel scyf |
The Metres of Boethius: Metre 13 61b | rum / morgen meretorhtne || hio | ofer | moncyn stihþ / a upweardes || |
The Metres of Boethius: Metre 13 68a | mþ to þonne hit mæg / nis nu | ofer | eorþan || ænegu gesceaft / þ |
The Metres of Boethius: Metre 13 73a | enlice || ælmihti god / nis nu | ofer | eorþan || ænegu gesceaft / þ |
The Metres of Boethius: Metre 17 16b | ne mon / hwy ge þonne æfre || | ofer | oþre men / ofermodigen || buto |
The Metres of Boethius: Metre 20 85a | st is || eallra gesceafta / fyr | ofer | eorþan || folde neoþemest / i |
The Metres of Boethius: Metre 20 124b | eac / and efne swa same || uppe | ofer | rodere / þonne is þæs fyres |
The Metres of Boethius: Metre 20 126a | yres || frumstol on riht / eard | ofer | eallum || oþrum gesceaftum / g |
The Metres of Boethius: Metre 20 156a | e || þær þæt oþer fyr / up | ofer | eall þis || eardfæst wunaþ |
The Metres of Boethius: Metre 20 219b | smeaþ / hio biþ up ahæfen || | ofer | hi selfe / ac hio biþ eallunga |
The Metres of Boethius: Metre 20 224b | d wundraþ / eorþlicu þing || | ofer | ecne ræd / hwæt þu ece god | |
The Metres of Boethius: Metre 24 3a | gan mæg || feor fram eorþan / | ofer | heane hrof || heofones þisse |
The Metres of Boethius: Metre 24 8a | g || eallunga forsion / meahtes | ofer | rodorum || gereclice / feþerum |
The Metres of Boethius: Metre 24 9b | ice / feþerum lacan || feor up | ofer | / wolcnu windan || wlitan siþ |
The Metres of Boethius: Metre 24 11a | indan || wlitan siþþan / ufan | ofer | ealle || meahtes eac faran / of |
The Metres of Boethius: Metre 24 12a | er ealle || meahtes eac faran / | ofer | þæm fyre || þe fela geara / |
The Metres of Boethius: Metre 24 24a | sig tungl || yfemest wandraþ / | ofer | eallum ufan || oþrum steorru |
The Metres of Boethius: Metre 24 27b | nne bist þu siþþan || sona | ofer | uppan / rodere ryneswiftum || g |
The Metres of Boethius: Metre 24 32b | nan an cyning / rume ricsaþ || | ofer | roderum up / and under swa same |
The Metres of Boethius: Metre 26 16a | s mid || an hund scipa / lædde | ofer | lagustream || sæt longe þæ |
The Metres of Boethius: Metre 26 67b | ænige nyste / modes mynlan || | ofer | mægþ giunge / ac he mid þæm |
The Metres of Boethius: Metre 26 106a | ræft micel || moda gehwilces / | ofer | lichoman || lænne and sænne |
The Metres of Boethius: Metre 29 19b | deres / þonne is an steorra || | ofer | oþre beorht / cymeþ eastan up |
The Metres of Boethius: Metre 6 5a | e bēoþ ā·þīestrod / ealle | ofer | eorðan || ōðre steorran, / f |
The Metres of Boethius: Metre 8 30a | wyllan || nænig cepa ne seah / | ofer | eargeblond || ellendne wearod |
The Metres of Boethius: Metre 9 21b | wuhte / buton þæt he wolde || | ofer | werþiode / his anes huru || an |
Metrical Psalm 94:3 2b | en% / and% se% micla% kining || | ofer | eall manne godu. |
The Battle of Brunanburh 15a | orgentid || mære tungol / glad | ofer | grundas || godes condel beorh |
The Battle of Brunanburh 19a | arum ageted || guma norþerna / | ofer | scild scoten || swilce scitti |
The Battle of Brunanburh 26b | anum / þæra þe mid anlafe || | ofer | æra gebland / on lides bosme | |
The Battle of Brunanburh 55a | daraþa laf || on dinges mere / | ofer | deop wæter || difelin secan / |
The Battle of Brunanburh 71a | engle and seaxe || up becoman / | ofer | brad brimu || brytene sohtan / |
The Death of Edgar 25b | mod hæleþ / oslac of earde || | ofer | yþa gewealc / ofer ganotes bæ |
The Death of Edgar 26a | of earde || ofer yþa gewealc / | ofer | ganotes bæþ || gamolfeax h |
The Death of Edgar 27b | hæleþ / wis and wordsnotor || | ofer | wætera geþring / ofer hwæles |
The Death of Edgar 28a | otor || ofer wætera geþring / | ofer | hwæles eþel || hama bereafo |
The Death of Edgar 35a | wracu || wide gefrege / hungor | ofer | hrusan || þæt eft heofona w |
The Rune Poem 15b | n ufan / meare mægenheardum || | ofer | milpaþas / cen byþ cwicera ge |
The Rune Poem 46b | ihte / þonn hi hine feriaþ || | ofer | fisces beþ / oþ hi brimhenges |
The Rune Poem 50a | elingas || a biþ on færylde / | ofer | nihta genipu || næfre swice |
The Rune Poem 69a | secgun || oþ he siþþan eft / | ofer | wæg gewat || wæn æfter ran |
The Rune Poem 79a | æsces fodor || fereþ gelome / | ofer | ganotes bæþ || garsecg fand |
Solomon and Saturn 13a | n willan || on wæteres hrigc / | ofer | coferflod || caldeas secan / sa |
Solomon and Saturn 41a | r [XII] fīra || tȳdernessum / | ofer | glēda grīpe || ġīfrost we |
Solomon and Saturn 42b | or·þon hafað sē cantic || | ofer | ealle Crīstes bēċ / wīd-mǣ |
Solomon and Saturn 44a | for twelf fyra || tydernessum / | ofer | gleda gripe || gifrust wealle |
Solomon and Saturn 45b | / forþon hafaþ se cantic || | ofer | ealle cristes bec / widmærost |
Solomon and Saturn 198a | ġe·wītest || on Wendel-sǣ / | ofer | Cofor-flōd || cȳþþe sēċ |
Solomon and Saturn 3a | þu gewitest || on wendelsæ / | ofer | coforflod || cyþþe secean / |
Solomon and Saturn 18a | || swīðe ġe·sċǣned, / and | ofer | þā byrġenna || blīcaþ þ |
Solomon and Saturn 23a | ineþ || swiþe gescæned / and | ofer | þa byrgenna || blicaþ þa h |
Solomon and Saturn 70b | ine þā ġe·bendan% hēt || | ofer | brād wæter, / þæt hine sē |
Solomon and Saturn 82b | / and hine þa gebendan het || | ofer | brad wæter / þæt hine se mod |
Solomon and Saturn 118a | || siþþan flōwan mōt / ȳþ | ofer | eall-land, || ne wile hēo ā |
Solomon and Saturn 137a | ne || siþþan flowan mot / yþ | ofer | eall lond || ne wile heo awa |
Solomon and Saturn 284a | eartra, / ōðer cymeþ || / || | ofer | ðǣre stīelnan helle; || / |
The Menologium 103a | / ænigne ær || æfre bringan / | ofer | sealtne mere || selran lare / b |
The Menologium 114a | behealdan || and gangan lator / | ofer | foldan wang || fægerust leoh |
The Menologium 124a | denholde || þrowedon on rome / | ofer | midne sumor || miccle gewisse |
The Judgment Day II 89a | enes god || henða and gyltas / | ofer | ænne syð wrecan wile || æn |
The Judgment Day II 147a | || ættrenum lige / færð fyr | ofer | eall || ne byð ðær nan for |
The Lord's Prayer II 45b | alra cyninga ðrym || clypast | ofer | ealle / bið ðin wuldorword || |
The Lord's Prayer II 67b | e wisan / and a ðine mildse || | ofer | manna bearn / swa mid sibbe || |
The Lord's Prayer II 118b | and deadum / æðele and ece || | ofer | ealle ðingc / ðu miht on anre |
The Gloria I 11b | ðurh clæne gecynd || cyning | ofer | ealle / beald gebletsod || boca |
The Gloria I 34a | cræftas heo || cyðað wide / | ofer | ealle woruld || ece standeð / |
The Gloria I 49b | lle / swa syndon ðine mihta || | ofer | middangeard / swutele and gesyn |
The Creed 39a | ænne forlætan / ðe him forð | ofer | ðæt || fylian wolde / and mid |
The Creed 47b | gerynum / soð and sigefæst || | ofer | side gesceaft / wereda wuldorgy |
Fragment of Psalm 32 2a | eortnys || mihtig drihten / wel | ofer | us || swa we wenað on ðe |
Fragment of Psalm 89 1a | um mode / / # / wese us beorhtnys | ofer | || bliðan drihtnes / ures ðæ |
Fragment of Psalm 89 2b | s ðæs godan godes || georne | ofer | ealle / gerece ure handgeweorc |
Fragment of Psalm 89 3b | erece ure handgeweorc || heah | ofer | usic |
The Kentish Hymn 17a | fest sunu || and soð hælend / | ofer | ealle gescæft || angla and m |
Psalm 50 75a | ænsod || criste hero / and eac | ofer | snawe || self scinende / ðinre |
A Prayer 26a | od / hæfst and waldest || / ana | ofer | ealle || eorðan and heofonas |
A Prayer 28a | a || ðu eart soð meotod / ana | ofer | ealle || eorðbugende / swilce |
A Prayer 32a | mnie || geond sidne grund / men | ofer | moldan || geond ealne middane |
The Seasons for Fasting 55a | weorðian || wuldres bryttan / | ofer | ða eastertid || oðer fæste |
The Leiden Riddle 11b | æðere% swā þēah || wīde | ofer | eorðan / hātan mith hæleþum |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 2a | is ærendgewrit || agustinus / | ofer | sealtne sæ || suðan brohte / |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 18b | d stille / sume hine lætað || | ofer | landscare / riðum torinnan || |
Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 2b | boren wes / seo is gemærsod || | ofer | ealne middangeard / swa ðeos d |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 4b | oren wes, / seo is gemærsod || | ofer | ealne middangeard; / swa ðeos |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 24a | de || si me wuldres hyht / hand | ofer | heafod || haligra rof / sigerof |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 9a | eastan openo || innan mihtigu / | ofer | ðe crætu curran || ofer ðe |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 9b | igu / ofer ðe crætu curran || | ofer | ðe cwene reodan / ofer ðe bry |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 10a | rran || ofer ðe cwene reodan / | ofer | ðe bryde bryodedon || ofer |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 10b | n / ofer ðe bryde bryodedon || | ofer | ðe fearras fnærdon / eallum |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 28b | hatte / ðas onsænde seolh || | ofer | sæs hrygc / ondan attres || o |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 57b | | cume / oððe ænig westan || | ofer | werðeode / crist stod ofer adl |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 58a | || ofer werðeode / crist stod | ofer | adle || ængan cundes / ic ana |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 1b | wæran hy la hlude || ða hy | ofer | ðone hlæw ridan / wæran anmo |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 2b | ridan / wæran anmode || ða hy | ofer | land ridan / scyld ðu ðe nu |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 3b | e, lā, hlūde, || þā hīe | ofer | þone hlǣw rīdan, / wǣran ā |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 4b | ǣran ān-mōde, || þā hīe | ofer | land rīdan. / Sċield þū þe |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 2a | ne and stæppe þonne þrīwa | ofer | þā byrġenne || / and cweðe |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 4b | aðan lambyrde / up ic gonge || | ofer | ðe stæppe / mid cwican cilde |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 9b | e hēo: || / Up iċ gange, || | ofer | þe stæppe / mid cwican ċilde |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 7a | gan. / And wiþþan% for·weorp | ofer | grēot, þonne hīe swierman, |
Instructions for Christians 31a | rma || and þu eorðlica / man | ofer | moldan, || hwi ne gemynas þu |
Instructions for Christians 168b | ice þencð || þæt he forð | ofer | þæt / þam æfre to || eft n |
Instructions for Christians 219b | ; / ac þonne diað ne mæg || | ofer | drihtnes gesceaft / ænig eor |
The Battle of Finnsburh 22a | || anyman wolde / ac he frægn | ofer | eal || undearninga / deormod h |
The Battle of Maldon 86a | æt hi upgang || agan moston / | ofer | þone ford faran || feþan l |
The Battle of Maldon 88a | īe up-gang% || āgan mosten, / | ofer | þone ford faran, || fēðan |
The Battle of Maldon 89b | þeode / ongan ceallian þa || | ofer | cald wæter / byrhtelmes bearn |
The Battle of Maldon 91b | e. / On·gann ċeallian þā || | ofer | ċeald wæter / Byrht·helmes b |
The Battle of Maldon 95b | murnon / wicinga werod || west | ofer | pantan / ofer scir wæter || sc |
The Battle of Maldon 96a | nga werod || west ofer pantan / | ofer | scir wæter || scyldas wegon / |
The Battle of Maldon 97b | ), / wīċinga weorod, || west% | ofer | Pantan, / ofer sċīr wæter || |
The Battle of Maldon 98a | weorod, || west% ofer Pantan, / | ofer | sċīr wæter || sċieldas w |
The Battle of Maldon 254b | aroþ acwehte / unorne ceorl || | ofer | eall clypode / bæd þæt beorn |
The Battle of Maldon 256b | ·cweahte, / unorne ċeorl, || | ofer | eall clipode, / bæd þæt beor |
The Battle of Maldon 274a | lde fleogan || fotmæl landes / | ofer | bæc bugan || þa his betera |
The Battle of Maldon 276a | lēoĝan || fōt-mǣl landes, / | ofer | bæc būĝan, || þā his bet |