A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 1085
| Genesis A 228a | n || þæs þe us secgaþ bec / | þonne | seo æftre || ethiopia / land a |
| Genesis B 258b | m on þam leohte gescerede || | þonne | læte he his hine lange weald |
| Genesis B 270a | yn and cræft || maran hæfde / | þonne | se halga god || habban mihte / |
| Genesis B 315a | feonda gehwilc || fyr edneowe / | þonne | cymþ on uhtan || easterne wi |
| Genesis B 370b | an / wesan ane winterstunde || | þonne | ic mid þys werode / ac licgaþ |
| Genesis B 405b | t he mid his worde bebead || | þonne | weorþ he him wraþ on mode / a |
| Genesis B 406b | e / ahwet hie from his hyldo || | þonne | sculon hie þas helle secan / a |
| Genesis B 407b | n / and þas grimman grundas || | þonne | moton we hie us to giongrum h |
| Genesis B 412a | and hæfdon ure setla geweald / | þonne | he me na on leofran tid || le |
| Genesis B 430b | hie brecaþ his gebodscipe || | þonne | he him abolgen wurþeþ / siþ |
| Genesis B 476b | ngþo / on þone hean heofon || | þonne | he heonon wende / þonne wæs s |
| Genesis B 477a | fon || þonne he heonon wende / | þonne | wæs se oþer || eallenga swe |
| Genesis B 487a | lde he his lifes niotan / secan | þonne | landa || sweartost on fyre / sc |
| Genesis B 523b | þan stod / selfsceafte guma || | þonne | ic sigedrihten / mihtigne god | |
| Genesis B 553b | isne bodscipe / selfa secge || | þonne | ic of þys siþe cume / ofer la |
| Genesis B 561a | || wordum hyran / þu meaht his | þonne | rume || ræd geþencan / gehyge |
| Genesis B 564b | e wisie / æt þisses ofetes || | þonne | wurþaþ þin eagan swa leoht |
| Genesis B 619b | scne siodo / læst mina lara || | þonne | gife ic him þæs leohtes gen |
| Genesis B 624a | foran sculon || æfter lybban / | þonne | hie laþ gedoþ || hie sculon |
| Genesis B 635b | ull wa / þe hine ne warnaþ || | þonne | he his geweald hafaþ / sum heo |
| Genesis B 660b | s unc betere / to gewinnanne || | þonne | his wiþermedo / gif þu him he |
| Genesis B 826b | æg / on þinum hyge hreowan || | þonne | hit me æt heortan deþ / hire |
| Genesis A 963b | pedigran / fremena gehwilcre || | þonne | se frumstol wæs / þe hie æft |
| Genesis A 1103b | rþan / fyll and feorhcwealm || | þonne | ic forþ scio / þa wearþ adam |
| Genesis A 1207b | men doþ / geonge and ealde || | þonne | him god heora / æhta and ætwi |
| Genesis A 1300b | þ habban / mid sunum þinum || | þonne | sweart wæter / wonne wælstrea |
| Genesis A 1355a | beutan beoþ || earce bordum / | þonne | sweart racu || stigan onginne |
| Genesis A 1540b | dgiettacen / magon sceawigan || | þonne | ic scurbogan / minne iewe || þ |
| Genesis A 1826a | wlite wlitan || wlance monige / | þonne | æþelinga || eorlas wenaþ / m |
| Genesis A 1833b | e sweostor min / lices mæge || | þonne | þe leodweras / fremde fricgen |
| Genesis A 2190b | gen bearn / frætwa healdeþ || | þonne | þin flæsc ligeþ / sceawa heo |
| Genesis A 2395a | idese biþ || eafora wæcned / | þonne | ic þas ilcan || oþre siþe / |
| Genesis A 2790b | yrfe dæleþ / on laste þe || | þonne | þu of lice / aldor asendest || |
| Genesis A 2858b | sunu mid sweordes ecge || and | þonne | sweartan lige / leofes lic forb |
| Genesis A 2922b | leofre his / sibb and hyldo || | þonne | þin sylfes bearn / ad stod on |
| Exodus 325a | m lifigendum || lange þolian / | þonne | hie to guþe || garwudu rærd |
| Exodus 373b | || geteled rime / mismicelra || | þonne | men cunnon / snottor sæleoda | |
| Exodus 410a | lifdagas || leofran ne wisse / | þonne | he hyrde || heofoncyninge / up |
| Exodus 429a | res word || widdra and siddra / | þonne | befæþman mæge || foldan sc |
| Exodus 544a | meþelstede || manegum demeþ / | þonne | he soþfæstra || sawla læde |
| Daniel 249b | urh lust gesloh / micle mare || | þonne | gemet wære / þa se lig gewand |
| Daniel 275a | inne || ealles gelicost / efne | þonne | on sumera || sunne scineþ / an |
| Daniel 347a | and wynsum || wedere gelicost / | þonne | hit on sumeres tid || sended |
| Daniel 429b | ie sien on þam laþe || leng | þonne | þu þurfe / het þa se cyning |
| Daniel 491b | n geþanc / mara on modsefan || | þonne | gemet wære / oþþæt hine mid |
| Daniel 512b | eon / swylce eac þa fugolas || | þonne | his fyll come / het þonne besn |
| Daniel 513a | s || þonne his fyll come / het | þonne | besnædan || seolfes blædum / |
| Daniel 517b | þæt eft cyme / grene bleda || | þonne | god sylle / het eac gebindan || |
| Daniel 522b | æt migtigra / wite wealdeþ || | þonne | he him wiþ mæge / þa of slæ |
| Daniel 557a | || þæt ær fæste stod / and | þonne | mid deorum || dreamleas beon / |
| Daniel 569a | easne || on wræc sendeþ / and | þonne | onhweorfeþ || heortan þine / |
| Daniel 590b | monige þeode / wyrcan bote || | þonne | hie woldon sylfe / fyrene fæst |
| Daniel 635a | on modgeþanc || to mancynne / | þonne | gumena weard || in gylpe wæs |
| Daniel 716a | mihtigran || mannum to friþe / | þonne | israela || ece drihten / him þ |
| Christ and Satan 34a | || forscrifen hæfde / cleopaþ | þonne | se alda || ut of helle / wrice |
| Christ and Satan 78b | worn gefelde / he spearcade || | þonne | he spreocan ongan / fyre and at |
| Christ and Satan 80a | || ne biþ swelc fæger dream / | þonne | he in witum || wordum indraf / |
| Christ and Satan 150a | d / ealle we syndon || ungelice / | þonne | þe we iu in heofonum || hæf |
| Christ and Satan 162b | arcum fleah / attre gelicost || | þonne | he ut þorhdraf / eala drihtene |
| Christ and Satan 175a | ynne || me þær wyrse gelamp / | þonne | ic to hihte || agan moste / nu |
| Christ and Satan 207a | tero || gemunan soþ and riht / | þonne | we to hehselde || hnigan þen |
| Christ and Satan 209a | þone anwaldan || ara biddan / | þonne | behofaþ || se þe her wunaþ |
| Christ and Satan 211a | nnum || þæt him wlite scine / | þonne | he oþer lif || eft geseceþ / |
| Christ and Satan 212b | eft geseceþ / fægere land || | þonne | þeos folde seo / is þær wlit |
| Christ and Satan 275a | hful || þæs ic seolfa weold / | þonne | ic on heofonum || ham staþel |
| Christ and Satan 291a | þam halgan || helpe gelefaþ / | þonne | he us no forlæteþ || ah lif |
| Christ and Satan 322a | | wæs þæt eall full strong / | þonne | wæs heora aldor || þe þær |
| Christ and Satan 355a | || þæt is se seolfa for god / | þonne | beoþ þa eadigan || þe of e |
| Christ and Satan 358a | sume || þæt synd word godes / | þonne | hie befæþmeþ || fæder man |
| Christ and Satan 382a | i hælendes || heafod gesawon / | þonne | wæs þam atolan || þe we æ |
| Christ and Satan 388a | foran fereþ || fægere leoht / | þonne | we æfre ær || eagum gesawon |
| Christ and Satan 539a | m || him þæt gehreowan mæg / | þonne | heo endestæf || eft gesceawi |
| Christ and Satan 596a | cweman || þær is cuþre lif / | þonne | we on eorþan mægen || æfre |
| Christ and Satan 603a | tu / geond foldan sceatas # || / | þonne | of þisse moldan || men onwec |
| Christ and Satan 606b | d dinna mæst / hlud gehered || | þonne | hælend cymeþ / waldend mid wo |
| Christ and Satan 608a | | in þas woruld færeþ / wile | þonne | gesceadan || wlitige and uncl |
| Christ and Satan 612a | dera weard || reste gestigaþ / | þonne | beoþ bliþe || þa in burh m |
| Christ and Satan 619a | bbaþ / a to aldre || ece reste / | þonne | stondaþ þa forworhtan || þ |
| Christ and Satan 21b | ip wiþ þæs grundes || gang | þonne | swa / oþþæt þu þone ymbhwy |
| Christ and Satan 22b | p wiþ þæs grundes; || gang | þonne | swā / oþ·þæt þū þone ym |
| Christ and Satan 25a | eo || se swarta eþm / wast þu | þonne | þe geornor || þæt þu wiþ |
| Christ and Satan 26a | wiþ god wunne / seoþþan þu | þonne | hafast || handum ametene / hu h |
| Christ and Satan 27a | wiþ God wunne, / siþþan þū | þonne | hafast || heandum ā·metene / |
| Christ and Satan 37a | n hylle || hwilum hream astag / | þonne | he on þone atolan || eagum g |
| Christ and Satan 38a | | Hwīlum hrēam% ā·stāh%, / | þonne | hē on þone atolan || ēaĝu |
| Christ and Satan 47b | egsan gryre / deofla mænego || | þonne | up astag / wordum in witum || o |
| Christ and Satan 48b | esan gryre / dēofla meniġu || | þonne | up ā·stāh. / Wordum in wītu |
| Andreas 4b | a þrym alæg / camprædenne || | þonne | cumbol hneotan / syþþan hie g |
| Andreas 9b | ond fyrdhwate / rofe rincas || | þonne | rond ond hand / on herefelda || |
| Andreas 142a | der dimscuan || deofles larum / | þonne | hie unlædra || eafeþum gely |
| Andreas 152a | tolysan || lic ond sawle / ond | þonne | todælan || duguþe ond geogo |
| Andreas 252a | / eorlas onlice || ealiþendum / | þonne | hie on flodes fæþm || ofer |
| Andreas 347a | on þæt eow || se halga bead / | þonne | ic eow mid gefean || ferian w |
| Andreas 399a | lande || ofer lagufæsten / ond | þonne | gebidan || beornas þine / aras |
| Andreas 409b | nda gehwam / folcum fracoþe || | þonne | fira bearn / ellenrofe || æht |
| Andreas 412b | elæste / hlaforde æt hilde || | þonne | hand ond rond / on beaduwange | |
| Andreas 512b | lade / scipum under scealcum || | þonne | sceor cymeþ / brecaþ ofer bæ |
| Andreas 655a | hie hyrcnodon || haliges lare / | þonne | eft gewat || æþelinga helm / |
| Andreas 891b | de weorþan / hean hwearfian || | þonne | heonon gangaþ / þa wæs modse |
| Andreas 924b | præc / minra for meotude || ma | þonne | ic sceolde / him andswarode || |
| Andreas 1089a | gastes || nyston beteran ræd / | þonne | hie þa belidenan || him to l |
| Andreas 1178b | of fæstenne / manncynnes ma || | þonne | gemet wære / nu ge magon eaþe |
| Andreas 1309a | | in þæt dimme ræced / sceal | þonne | in neadcofan || nihtlangne fy |
| Andreas 1428b | me feorhgedal / leofre mycle || | þonne | þeos lifcearo / him þa stefn |
| Andreas 1484b | l æglæwra / mann on moldan || | þonne | ic me tælige / findan on ferþ |
| Andreas 1500b | sceafte / forhte geweorþaþ || | þonne | hie fæder geseoþ / heofonas o |
| Andreas 1519b | ur mycle / giofum geardagum || | þonne | eall gimma cynn / þurh his hal |
| The Fates of the Apostles 49b | ldres dream / lifwela leofra || | þonne | þas leasan godu / swylce thoma |
| The Fates of the Apostles 88a | itte || wuldres þegnas / nu ic | þonne | bidde || beorn se þe lufige / |
| The Fates of the Apostles 92b | da beþearf / liþra on lade || | þonne | ic sceal langne ham / eardwic u |
| The Fates of the Apostles 103a | wa || efne swa lagu toglideþ / | þonne | cen ond yr || cræftes neosa |
| Soul and Body I 3b | ence / hu þæt biþ deoplic || | þonne | se deaþ cymeþ / asyndreþ þa |
| Soul and Body I 15a | e || weoruda dryhten / cleopaþ | þonne | swa cearful || cealdan reorde |
| Soul and Body I 50b | owian / on þam myclan dæge || | þonne | eall manna cynn / se ancenneda |
| Soul and Body I 54b | æder / ne nænigum gesybban || | þonne | se swearta hrefen / syþþan ic |
| Soul and Body I 68b | am þe / hweorfan on hancred || | þonne | halige men / lifiendum gode || |
| Soul and Body I 77a | e wære selre || swiþe mycle / | þonne | þe wæron ealle || eorþan s |
| Soul and Body I 86a | mmeste || þær swa god wolde / | þonne | þu æfre on moldan || man ge |
| Soul and Body I 88a | fre fulwihte || onfon sceolde / | þonne | þu for unc bæm || andwyrdan |
| Soul and Body I 89b | cealt / on þam miclan dæge || | þonne | mannum beoþ / wunda onwrigene |
| Soul and Body I 92a | enfulle men || fyrn geworhton / | þonne | wyle dryhten sylf || dæda ge |
| Soul and Body I 97a | am domdæge || dryhtne secgan / | þonne | ne biþ nan na to þæs lytel |
| Soul and Body I 99b | cum onsundrum / riht agildan || | þonne | reþe biþ / dryhten æt þam d |
| Soul and Body I 101a | c hwæt do wyt unc / sculon wit | þonne | eft ætsomne || siþþan bruc |
| Soul and Body I 103b | us þæt flæschord || sceall | þonne | feran onweg / secan hellegrund |
| Soul and Body I 122b | m gerymeþ / wyrmum to wiste || | þonne | þæt werie / lic acolod biþ | |
| Soul and Body I 124b | ær / werede mid wædum || biþ | þonne | wyrma gifel / æt on eorþan || |
| Soul and Body I 127a | o gemynde || modsnotra gehwam / | þonne | biþ hyhtlicre || þæt sio h |
| Soul and Body I 132a | t || þæt hie ær lange wæg / | þonne | þa gastas || gode word sprec |
| Soul and Body I 145b | an þu ne þearft sceamian || | þonne | sceadene beoþ / þa synfullan |
| Soul and Body I 156a | || legerbed cure / wolde ic þe | þonne | secgan || þæt þu ne sorgod |
| Soul and Body I 158a | e || æt godes dome / moton wyt | þonne | ætsomne || syþan brucan / ond |
| Homiletic Fragment I 6a | heortan || hord unclæne / byþ | þonne | þæs wommes gewita || weorud |
| Homiletic Fragment I 7a | ortan, || hord unclǣne. / Biþ | þonne | þæs wammes ġe·wita || weo |
| Homiletic Fragment I 22b | m wundiaþ / sare mid stinge || | þonne | se sæl cymeþ / swa bioþ geli |
| Homiletic Fragment I 23b | ndiaþ / sāre mid stinġe%, || | þonne | sē sǣl cumeþ. / Swā bēoþ |
| Homiletic Fragment I 26a | wordum || facenlice þencaþ / | þonne | hie æt nehstan || nearwe bes |
| Homiletic Fragment I 27a | m, || fācenlīċe þenċaþ, / | þonne | hīe æt nīehstan || nearwe |
| Homiletic Fragment I 45b | agan moton / gastum to geoce || | þonne | god wile / eorþan lifes || end |
| Homiletic Fragment I 46b | ōton / gāstum tō ġēoce, || | þonne | god wile / eorðan līfes || en |
| Dream of the Rood 107a | | ond his englas mid / þæt he | þonne | wile deman || se ah domes gew |
| Dream of the Rood 115a | ær on þam beame dyde / ac hie | þonne | forhtiaþ || ond fea þencaþ |
| Dream of the Rood 117a | þan onginnen / ne þearf þær | þonne | ænig || anforht wesan / þe hi |
| Dream of the Rood 128b | am || secan mote / ana oftor || | þonne | ealle men / well weorþian || m |
| Dream of the Rood 139a | ænan || life gefetige / ond me | þonne | gebringe || þær is blis myc |
| Dream of the Rood 142a | | þær is singal blis / ond me | þonne | asette || þær ic syþþan m |
| Elene 49b | od læsse / hæfdon to hilde || | þonne | huna cining / ridon ymb rofne | |
| Elene 50b | una cining / ridon ymb rofne || | þonne | rand dynede / campwudu clynede |
| Elene 74b | a nathwylc / geywed ænlicra || | þonne | he ær oþþe siþ / gesege und |
| Elene 388b | ædera lare || næfre furþur | þonne | nu / þa ge blindnesse || bote |
| Elene 7b | s weard / eallre sybbe bearn || | þonne | þu snude gecyþ / min swæs su |
| Elene 8b | weard, / ealre sibbe bearn, || | þonne | þū snūde ġe·cȳþ, / min s |
| Elene 34a | s unrihtes || ondsæc fremede / | þonne | uþweotan || æht bisæton / on |
| Elene 35a | unryhtes || andsæc fremede, / | þonne | ūð-witan || ǣht be·sǣton |
| Elene 50b | ne geywde / beorht on blæde || | þonne | broþor þin / onfeng æfter fy |
| Elene 51b | īewde, / beorht on blǣde. || | Þonne | brōðor þīn / on·fēng aeft |
| Elene 87a | agncwide || wiþ godes bearne / | þonne | þu geearnast || þæt þe bi |
| Elene 88a | -cwide, || wiþ godes bearne. / | Þonne | þū ġe·earnast || þæt þ |
| Elene 179b | þsæce / beteran wiþhyccge || | þonne | he bega beneah / him þa seo ea |
| Elene 180b | ce, / beteran wiþ·hyċġe, || | þonne | hē bēga be·nēah?’ / Him |
| Elene 208b | s fyr mycle / open ealdgewin || | þonne | þeos æþele gewyrd / geara go |
| Elene 209b | ele%, / open eald-ġe·winn, || | þonne | þēos æðele ġe·wyrd, / ġ |
| Elene 491a | wum || minum folgaþ / ond þec | þonne | sendeþ || in þa sweartestan |
| Elene 492a | || mīnum folĝaþ, / and þeċ | þonne | sendeþ || on þā sweartesta |
| Elene 738a | middangeard || mære weorþan / | þonne | æt sæcce mid þy || oferswi |
| Elene 739b | an mæge / feonda gehwylcne || | þonne | fyrdhwate / on twa healfe || to |
| Elene 739a | dan-ġeard || mǣre weorðan, / | þonne | æt sæċċe mid þȳ || ofer |
| Elene 740b | ġe / fēonda ġe·hwelcne, || | þonne | fyrd-hwate / on twā healfe || |
| Elene 745b | lædeþ / bridels on blancan || | þonne | beadurofe / æt garþræce || g |
| Elene 746b | deþ / briġdels on blancan, || | þonne | beadu-rōfe / æt gār-þræce, |
| Elene 833a | er wolcnum || winde geliccost / | þonne | he for hæleþum || hlud asti |
| Elene 834a | olcnum || winde ġe·līcost, / | þonne | hē for hæleþum || hlūd ā |
| Elene 841a | on / atydrede || tionleg nimeþ / | þonne | dryhten sylf || dom geseceþ / |
| Elene 842a | rede, || tēon-līeġ nimeþ, / | þonne | drihten self || dōm ġe·sē |
| Elene 847b | precenra / þristra geþonca || | þonne | on þreo dæleþ / in fyres fen |
| Elene 848b | ra, / þrīstra ġe·þanca. || | Þonne | on þrīe dǣleþ / on fȳres f |
| Elene 876a | | þurh þæs domes fyr / moton | þonne | siþþan || sybbe brucan / eces |
| Elene 877a | urh þæs dōmes fȳr. / Mōton | þonne | siþþan || sibbe brūcan, / ē |
| Christ A 13a | || and sē cyning selfa, / and | þonne | ġe·bēte, || nū ġe·brosn |
| Christ A 155b | s; / ne lǣt þe be·hindan, || | þonne | þū heonan ċierre, / meniġu |
| Christ A 191a | e. || Ġif iċ sōþ sprece, / | þonne | sċeall Dauides || dohtor swe |
| Christ A 254a | | hāt on·tȳnan, / and ūsiċ | þonne | ġe·sēċe || þurh þīn se |
| Christ A 322a | u || foldan nēosan, / and hēo | þonne | aefter him || ēċe standaþ% |
| Christ A 422a | ; || ac þæt wæs mā cræft / | þonne | hit eorð-būend || ealle cū |
| Christ B 525a | sēċan || sīde herġe, / and | þonne | ġe·dēman || dǣda ġe·hwe |
| Christ B 674b | spēd / ġiefeþ æt gūðe, || | þonne | gār-ġe·trum / ofer sċield-h |
| Christ B 763b | holdan / wunde ġe·wyrċen, || | þonne | wrōht-bora / on folc godes || |
| Christ B 791a | ǣde || dōm þȳ% rēðran%, / | þonne | eft cymeþ || engla þēoden, |
| Christ B 797a | re ansīene || ēċes dēman. / | Þonne | //C// cwacaþ, || ġe·hīere |
| Christ B 807b | nna dæl, / //F// on foldan. || | Þonne | frætwe sċulon / byrnan on bǣ |
| Christ B 824b | es word. / Biþ nū eornoste || | þonne | eft cymeþ, / rēðe and riht-w |
| Christ B 827a | u || middan-ġeardes / bifiaþ% | þonne. | || Beorht cyning lēanaþ / þ |
| Christ B 832a | cene, || wrāðliċ andlēan, / | þonne | mæġena cyning || on ġe·m |
| Christ B 839a | oþ·īewed || eġesa māra / | þonne | fram frum-ġe·ēape || ġe· |
| Christ B 842b | ūdan tīd / lēofra miċele || | þonne | eall þēos lǣne ġe·sċeaf |
| Christ B 844b | rēate / be·hȳdan mæġe, || | þonne | herġa fruma, / æðelinga ord, |
| Christ C 878a | Him weorðeþ blǣd ġiefen. / | þonne | fram fēowerum || foldan sċe |
| Christ C 899a | ċe, || englum% and dēoflum. / | Þonne | samnunga || on Syne beorh / sū |
| Christ C 902a | ieppende || sċīnan lēohtor / | þonne | hit menn mæġen || mōdum ā |
| Christ C 903b | hyċġan, / beorhte blīcan, || | þonne | bearn godes / þurh heofona ġe |
| Christ C 924b | eorðeþ / forht on ferhþe, || | þonne | hē frēan ġe·sihþ / ealra |
| Christ C 934a | hte, || tungol of·hrēosaþ. / | Þonne | weorðeþ sunne || sweart ġe |
| Christ C 945b | le / mid hira frēan faraþ, || | þonne | folca weard / þurh eġesan þr |
| Christ C 953a | re% || foldan ġe·sċeafte. / | Þonne | heard ġe·bræc, || hlūd, u |
| Christ C 960a | sume niðer, || ǣldes fulle. / | Þonne | biþ untwēo || þæt ðǣr A |
| Christ C 964a | mǣstan || mæġen-earfoþum, / | þonne | eall þrīe || on efen nimeþ |
| Christ C 981b | wǣġe, / wætere windendum. || | Þonne | wihta ġe·hwelċe, / dēora an |
| Christ C 985b | ōwan, / flōdas ā·fȳsde, || | þonne | on fȳr-baðe / swelaþ sǣ-fis |
| Christ C 989a | eax. || Þǣr biþ wundra mā / | þonne | hit ǣniġ on mōde || mæġe |
| Christ C 1007a | s wōm || wielme for·bærned / | þonne | mehtiġ god || on þone mǣra |
| Christ C 1017b | ĝende, / hearde on·drǣde, || | þonne | sēo hālġe ġe·cynd, / hwīt |
| Christ C 1022b | ost / weorðeþ on weorolde, || | þonne | wuldor-cyning / þurh þrymm þ |
| Christ C 1027a | te || mann-cynnes ġe·hwone. / | Þonne | eall hræðe || Ādames cynn / |
| Christ C 1029b | te / eardes æt ende. || Sċeal | þonne | ānra ġe·hwelċ / fore Crīst |
| Christ C 1058b | þ / bringan beorhtne wlite, || | þonne | bryne costaþ, / hāt, heoru-ġ |
| Christ C 1061a | synnum || fore siġe-dēman. / | Þonne | sēo bīeman stefen || and s |
| Christ C 1069a | -haman || liðum on·fengen. / | Þonne | weoroda mǣst || fore wealden |
| Christ C 1076a | ðle || þe hīe inn lifdon. / | Þonne | bēoþ bealde || þā þe beo |
| Christ C 1101a | noste || ealles ġe·manian%, / | þonne | sēo rēade || rōd ofer eall |
| Christ C 1115b | aĝon him selfe || ġe·sēon | þonne, | / open, or-ġiete, || þæt hē |
| Christ C 1166b | ne him / on·ġēan ġyrede, || | þonne | god wolde / ofer sīne ȳðe g |
| Christ C 1216a | on gode, || un-ġe·sǣlġe, / | þonne | Crīst siteþ || on his cyne- |
| Christ C 1221a | ter rihte || rodera wealdend. / | Þonne | bēoþ ġe·samnod || on þā |
| Christ C 1232a | e folc, || ārna ne wēnaþ%. / | Þonne | biþ gǣsta dōm || fore gode |
| Christ C 1253a | weaxeþ || wynsum ġe·fêa, / | þonne | hīe þæt yfel ġe·sēoþ | |
| Christ C 1255a | iltse || metodes ġe·nǣson. / | Þonne | hīe þȳ ġeornor || gode þ |
| Christ C 1262a | mōd-lufan || metodes willan. / | Þonne | biþ þām ōðrum || un-ġe |
| Christ C 1272a | nende, || wǣrhþo drēoĝan. / | Þonne | is him ōðer || earfeþu sw |
| Christ C 1284a | mæġ || eall þurh·wlītan. / | Þonne | biþ þæt þridde || þearfe |
| Christ C 1288b | r for·hoĝdon / tō dōnne || | þonne | him daĝas lǣston; / and be hi |
| Christ C 1301a | t þā folc sēoþ. / Wǣre him | þonne | betere || þæt hīe bealu-d |
| Christ C 1307b | e / saĝaþ on hine selfne, || | þonne | hē þā synne be·gǣþ. / Mæ |
| Christ C 1334a | grimman tīd || gode līċie, / | þonne | hē ofer weoroda ġe·hwelċ |
| Christ C 1351b | fēngon% / on mildum sefan. || | þonne | hīe him þurh mīnne naman / |
| Christ C 1353a | de tō ēow || ārna bǣdon, / | þonne | ġe· hira hulpon || and him |
| Christ C 1359a | || Eall ġē þæt mē dydon, / | þonne | ġē hīe mid sibbum sōhton |
| Christ C 1362a | ange brūcan.’ / On·ġinneþ | þonne | tō þām yfelum || un-ġe·l |
| Christ C 1365a | l-wealda god. / Ne þurfon hīe | þonne | tō metode || miltse ġe·wē |
| Christ C 1372b | æġe, / þæs æl-mihtĝan, || | þonne | hē ierrunga / on þæt frǣte |
| Christ C 1395b | / sċieþþendum sċaðan%, || | þonne | þīnum sċieppende. / Nū iċ |
| Christ C 1439a | rinc || eċedes and ġeallan. / | Þonne | iċ fore folce on·fēng || f |
| Christ C 1488a | or || on þīnra handa rōde / | þonne | ġō hangode? || Hwæt, mē |
| Christ C 1491a | m || on bēom ġe·fæstnod%, / | þonne | sēo ōðer wæs || þe iċ |
| Christ C 1515a | mid dēoflum ġe·þolian.’ / | Þonne | ðǣr ofer ealle || eġeslicn |
| Christ C 1524a | an sċulon.’ / Ne maĝon hīe | þonne | ġe·hīenan || heofon-cining |
| Christ C 1527a | ā ǣr wiþ gode wunnon. / Biþ | þonne | rīċes weard || rēðe and m |
| Christ C 1559a | tras || on þās lǣnan tīd. / | Þonne | mān-sċaða || fore metode f |
| Christ C 1565b | ēo, / facen-tācen fēores. || | þonne | firena bearn / tēarum ġēota |
| Christ C 1566b | a bearn / tēarum ġēotaþ, || | þonne | þæs tīd ne biþ, / synne cw |
| Christ C 1568b | sīþ dōþ / gǣstum helpe, || | þonne | þæs ġīean nele / weoroda we |
| Christ C 1591a | gǣstum || ġeorne hīeraþ. / | Þonne | heofon and hell || hæleþa b |
| Christ C 1600b | an nellaþ, / menn on mōde, || | þonne | man fremmaþ%, / hwæt him sē |
| Christ C 1602b | e·sette, / lāðum lēodum. || | Þonne | līf and dēaþ / sāwlum swel |
| Christ C 1606b | rne menn / sweartum sāwlum. || | Þonne | synna tō% wrace% / sċyldiġra |
| Christ C 1612b | on, / heard and heoru-grimm. || | Þonne | hell nimeþ / wǣrlēasra weoro |
| Christ C 1623a | wīĝenne || synna tō wīte. / | Þonne | hāliġ gǣst || helle be·l |
| Christ C 1634a | un% || heofon-rīċes þrymm. / | Þonne | þā ġe·corenan || fore Cr |
| Vainglory 13a | rīme || druncen% tō rīċe, / | þonne | maniġe bēoþ || mæðel-he |
| Vainglory 18b | n reċede / mid werum wunie, || | þonne | wīn hweteþ / beornes brēost- |
| Vainglory 29b | is selfes / swīðor miċele || | þonne | sē sella mann, / þenċeþ þ |
| Vainglory 32a | . || Biþ þæs ōðer swice, / | þonne | hē þæs fācnes || fintan s |
| Vainglory 64a | || swā hit riht ne wæs, / and | þonne | ġe·settan || on hira selfra |
| Vainglory 67a | rþ him sēo feohte tō grimm / | þonne | biþ þām ōðrum || un-ġe |
| Widsith 100a | f lengde || ġond landa fela, / | þonne | iċ be sange || seċġan sċo |
| Widsith 103a | ene cwēn || ġiefe bryttian. / | Þonne% | wit Sċilling || sċīran reo |
| Widsith 106a | earpan || hlēoðor swinsode, / | þonne | maniġe menn, || mōdum wlanc |
| Widsith 120a | oft ðǣr wīġ ne ā·læġ, / | þonne | Hrǣda here || heardum sweord |
| The Fortunes of Men 13b | ār hǣþ-stapa; || hin-sīþ | þonne | / mōdor be·murneþ. || Ne bi |
| The Fortunes of Men 24b | biþ / wæstm wudu-bēames. || | Þonne | hē on wyrt-truman / sīġeþ s |
| The Fortunes of Men 52b | hand / medu-ĝāl mæċġa; || | þonne | hē ġe·met ne cann / ġe·mea |
| Maxims I 42a | biþ sār on his mōde, / onġe | þonne | hē hit ana wāt, || ne wēne |
| Maxims I 55a | ne. / Swā biþ sǣ smilte, || / | þonne | hīe wind ne weċeþ; || / sw |
| Maxims I 56b | oþ þēoda ġe·þwǣre, || | þonne | hīe ġe·þingod% habbaþ, / |
| Maxims I 57b | on ġe·sundum þingum || and | þonne | mid ġe·sīðum healdaþ / cē |
| Maxims I 95b | will-cuma / Frīesan wīfe, || | þonne | flota standeþ; / biþ his ċē |
| Maxims I 102b | frēoþ hīe fremde manna, || | þonne | sē ōðer feorr ġe·wīteþ |
| Maxims I 107b | ap-ēadiġ mon || cyning-wīc | þonne | / lēodum ċīepeþ, || þonne |
| Maxims I 108b | þonne / lēodum ċīepeþ, || | þonne | līðan cymeþ; / wuda and wæt |
| Maxims I 109b | wuda and wæteres nyttaþ, || | þonne | him biþ wīċ ā·līefed%, / |
| Maxims I 116b | þæt ġe·dēfe dēaþ, || | þonne | hit ġe·dierned weorðeþ. / H |
| Maxims I 169a | aþ sundor-sefan. || / Langaþ | þonne | þȳ læs || þe him cann lē |
| Maxims I 183b | ġe·nēah tæfles mannes, || | þonne | teoselum weorpeþ. / Seldan on |
| The Order of the World 25a | pēd || māran ġe·seċġan, / | þonne | þū hyġe-cræftiġ || on hr |
| The Order of the World 29b | eorc / furður ā·spyrġan% || | þonne | him frēa selle / tō on·ġiet |
| The Order of the World 68a | || sellan wolde. / Ġe·wīteþ | þonne | mid þȳ wuldre || on west-ro |
| The Order of the World 90a | || heofon and eorðe. / Bēoþ | þonne | ēadġe || þā ðǣr inn wun |
| The Riming Poem 72b | / flēan flǣsċe ne mæġ, || | þonne | flān-hred dæġ / nīed-grāpu |
| The Riming Poem 73b | æġ / nīed-grāpum nimeþ, || | þonne | sēo nēaht% be·cymeþ / sēo |
| The Riming Poem 75a | nd mec hēr eardes% on·cann. / | Þonne | līċ-hama liġeþ, || lima w |
| The Panther 35b | de%. / Simle fylle fæġen, || | þonne | fōdor þiġeþ, / aefter þām |
| The Panther 40a | te, || slǣpe ġe·bisiĝod%. / | Þonne | ellen-rōf || up ā·stondeþ |
| The Panther 49a | elicra || eorðan frætwum%. / | Þonne | of ċeastrum || and cyne-stō |
| The Whale 13a | nd sum || ēaĝum wliten, / and | þonne | ġe·hȳdaþ || hēah-stefn s |
| The Whale 16a | aras || sundes æt ende, / and | þonne | on þæt eġ-land || up ġe· |
| The Whale 19a | ste, || strēame% be·wunden. / | Þonne | ġe·wīciaþ || wēriġ-ferh |
| The Whale 24a | -mōde, || ræste ġe·liste. / | Þonne | ġe·feleþ || fācnes cræft |
| The Whale 27a | eardiaþ || wederes on luste, / | þonne | samnunga || on sealtne wǣġ / |
| The Whale 30a | , || grund ġe·sēċeþ, / and | þonne | on dēaþ-sele || drenċe be |
| The Whale 38a | ĝan || wīċ ġe·ċēosaþ. / | Þonne | þæt ġe·cnāweþ || of cwi |
| The Whale 51a | wlanc, || wrætlicran ġīen. / | Þonne | hine on holme || hungor bisi |
| The Whale 53a | āĝlæċan || ǣtes lysteþ, / | þonne | sē mere-weard || mūþ on·t |
| The Whale 60b | da ċeafl / ġefylled biþ; || | þonne | fǣringa / ymbe þā herehuþe |
| The Whale 71a | reaht || fremedon on unrǣd. / | Þonne | sē fǣcna || on þām fæste |
| The Whale 76a | f-daĝum || lārum hīerdon, / | þonne | hē þā grimman || gaman be |
| Soul and Body II 3b | , / hū þæt biþ dēopliċ || | þonne | sē dēaþ cymeþ, / ā·sundra |
| Soul and Body II 15a | od, || ende weorolde. / Clipaþ | þonne | swā ċēarfull || ċealdan r |
| Soul and Body II 39a | | gæstes drinces. / Þǣr þū | þonne | hoĝode || hēr on līfe, / þe |
| Soul and Body II 47b | / on þām miċelan dæġe, || | þonne | manna cynn / sē ān-cenda% || |
| Soul and Body II 51b | r, / ne nǣngum ġe·sibbra, || | þonne | sē swearta hræfn, / siþþan |
| Soul and Body II 63b | þē / hweorfan on han-cred, || | þonne | hālġe menn / gode libbendum | |
| Soul and Body II 72a | ǣre selle || swīðe miċele / | þonne | þe wǣran ealle || eorðan s |
| Soul and Body II 80a | yrm-cynna || þæt wierreste, / | þonne | þū ǣfre on moldan || mann |
| Soul and Body II 82a | fulwihte || on·fōn sċolde. / | Þonne | þū for unc bū || andwyrdan |
| Soul and Body II 83b | / on þām miċelan dæġe, || | þonne | eallum mannum bēoþ / wunde on |
| Soul and Body II 86a | le menn || fyrn ġe·worhton, / | þonne | wile drihten self || dǣda ġ |
| Soul and Body II 90a | m-dæġe || drihtne seċġan? / | Þonne | ne biþ nǣniġ tō þæs lȳ |
| Soul and Body II 92b | sundran / riht ā·ġieldan, || | þonne | rēðe biþ / drihten æt dōme |
| Soul and Body II 94a | me. || Ac hwæt dō wit unc, / | þonne | hē unc hafaþ ġe·ed-byrded |
| Soul and Body II 95a | || ōðre sīðe? / Sċulon wit | þonne | æt·samne || siþþan brūca |
| Soul and Body II 97b | æt flǣsċ-hord, || sċeall | þonne | fēran on weġ, / sēċan helle |
| Soul and Body II 117b | hēafod / wyrmum tō wiste, || | þonne | biþ þæt werĝe / līċ ā·c |
| Soul and Body II 119b | r / weorode mid wǣdum. || Biþ | þonne | wyrmes ġiefl, / ǣt on eorðan |
| Guthlac A 1b | iþ ġe·fēana fæġerost || | þonne | hīe æt frymþe ġe·metaþ, |
| Guthlac A 4a | þ þām līċe ġe·dǣleþ. / | Þonne | cwiþ sē enġel, || (hafaþ |
| Guthlac A 27b | īĝan, / ǣr oþþe aefter, || | þonne | hē his ǣnne hēr / gǣst be· |
| Guthlac A 72a | god || be·mūtad% weorðaþ, / | þonne | þæt ġe·ġiernaþ || þā |
| Guthlac A 126b | þās weorold / ūtor lǣtan || | þonne | þæt ēċe līf. / Ōðer hine |
| Guthlac A 168b | ġesa / māra on ġe·myndum || | þonne | hē menniscum / þrymme aefter |
| Guthlac A 185b | -cræft, / mund-byrd meahta, || | þonne | meniġu cōm / fēonda fǣr-sċ |
| Guthlac A 190b | / enġel hine elne trymede, || | þonne | hīe him ierre hweopan%, / frec |
| Guthlac A 212a | in-treĝum || tīdum brūcan, / | þonne | hīe of wāðum || werġe cō |
| Guthlac A 279b | llan rǣd / mann ġe·lǣran || | þonne | þēos meniġu eall. / Wē þē |
| Guthlac A 333a | bæd || sāwla ġe·hwelcre, / | þonne | hē tō eorðan || on þām |
| Guthlac A 349b | odes willan / framne fundon, || | þonne | flyġe-rēowe / þurh nihta ġe |
| Guthlac A 356a | e wæs þæt an-ġinn swelċ, / | þonne | hine enġel || on þām ānad |
| Guthlac A 384b | ĝes setl / medumre ne māra || | þonne | hit menn dūġe% / sē þe on |
| Guthlac A 388b | lufian / eorðan ǣht-welan || | þonne | his ānes ġe·met, / þæt hē |
| Guthlac A 392b | er / ne lȳthwōn lēoðode, || | þonne | on lyft ā·stāh / ċear-gǣst |
| Guthlac A 400b | s wynne. || Hwelċ wæs māra | þonne | sē? / Ān ōretta || ūssum t |
| Guthlac A 444a | ȳtmestan || ende ne sċōde, / | þonne | him sē dryhtnes || dōm wīs |
| Guthlac A 511a | ymeþ stēor of heofonum. / Mē | þonne | siġe% sendeþ || sē ūsiċ |
| Guthlac A 567a | || swā biþ fēonda þēaw, / | þonne | hīe sōþfæstra || sāwle w |
| Guthlac A 737a | . || Oft hē him ǣte hēold, / | þonne | hīe him hungriġe || ymb han |
| Guthlac A 759a | e·witnesse || wendan þurfe, / | þonne | hīe on ġe·sihþe || sōðe |
| Guthlac A 770a | || þæt sēo lufu cȳðeþ, / | þonne | hēo on mannes || mōde ġe· |
| Guthlac A 812a | rēoweþ || aefter hin-gange, / | þonne | hīe hweorfaþ || on þā hā |
| Guthlac B 1035b | a swice / sāwol-ġe·dāles || | þonne | seofon niht / frist-ġe·mearce |
| Guthlac B 1038b | ċeþ / dæġ sċrīðende. || | Þonne | dōĝor bēoþ / on mold-weġe |
| Guthlac B 1059b | ·healdan, / dēore frætwe, || | þonne | him ġe·dēmed wæs. / On·ġe |
| Guthlac B 1126b | ele / mæġen-þeġnes word, || | þonne | ǣnġes mannes lār, / wera ofe |
| Guthlac B 1212b | e. / Simle iċ ġe·hīerde, || | þonne | heofones ġimm, / wynn-candel w |
| Guthlac B 1247b | efe / miċele maniġfealdran || | þonne | ǣniġ mann wite / on līfe% h |
| Guthlac B 1321b | wæs ǣnlicra / and wynsumra || | þonne | hit on weorolde mæġe / stefn |
| Guthlac B 1350b | þroht þēoden-ġe·dāl, || | þonne | sēo þrāh cymeþ, / wefen wyr |
| Deor 31a | ēas || earfoþa% dæl. / Mæġ | þonne | ġe·þenċan, || þæt ġond |
| Wulf and Eadwacer 10a | d-lāstum || wēnum doĝode; / | þonne | hit wæs rēniġ weder || and |
| Wulf and Eadwacer 11a | er || and iċ rēotiĝu sæt, / | þonne | mec sē beadu-cāfa || bōĝu |
| Riddles 1 3a | || hwā mec on sīþ wræce, / | þonne | iċ ā·stīġe strang, || st |
| Riddles 1 8b | eorðan, / wæl-cwealm wera, || | þonne | iċ wudu hrere, / bearwas blǣd |
| Riddles 14 14b | iĝan / on% wiċġe weġaþ, || | þonne | iċ winde sċeall / sinċ-fāh |
| Riddles 16 2b | samod wiþ þām sæċċe, || | þonne | iċ sēċan ġe·wīte / eorða |
| Riddles 16 5b | eþ, || hīe bēoþ swīðran | þonne | iċ, / and mec slītende || sō |
| Riddles 2 8b | d sande, / wāre and wǣġe, || | þonne | iċ winnende, / holm-mæġene b |
| Riddles 2 14a | ǣġde || of brimes fæðmum, / | þonne | strēamas eft || stille weor |
| Riddles 20 6b | að hwilum / sylfum to sace. || | þonne | ic sinc wege / þurh hlutterne |
| Riddles 23 3a | iht || on ġe·winn sċeapen. / | Þonne | iċ on·būĝe || and mē of |
| Riddles 23 7b | ·lǣteþ, || iċ bēo lengre | þonne | ǣr, / oþ·þæt iċ spǣte, | |
| Riddles 28 11a | || and nā wiþ spriceþ, / and | þonne | aefter dēaðe || dēman on· |
| Riddles 3 2a | fæste ġe·nearwaþ, / sendeþ | þonne | || under sal-wanges% / bearm þ |
| Riddles 3 27b | winnes, / hop-ġe·hnāstes, || | þonne | hēah ġe·þring / on clifu cr |
| Riddles 3 41a | m || and ġe·breca hlūdost, / | þonne | sċearp cymeþ || sċēo wiþ |
| Riddles 3 51b | cynne, / brōĝan on burgum, || | þonne | blace sċotiaþ / sċrīðende |
| Riddles 3 60a | s or-leġes || ōr anstelle, / | þonne | ġe·wīte || wolcen-ġe·hn |
| Riddles 3 63b | de / hēah hlōð-ġe·crod; || | þonne | hnīġe eft / under lyfte helm |
| Riddles 3 73b | te, / oþþe hwā mec rǣre, || | þonne | iċ restan ne mōt, / oþþe hw |
| Riddles 3 74b | oþþe hwā mec stæþþe, || | þonne | iċ stille bēom. |
| Riddles 30a 7a | as ond wif || wlonce cyssað. / | þonne | ic mec onhæbbe, || ond hi on |
| Riddles 31 21b | um. / Hafaþ hire on healse, || | þonne | hēo hord waraþ, / bær, bēa |
| Riddles 37 5b | e. / Ne swilteþ hē simle, || | þonne | sellan sċeall / innoþ þām |
| Riddles 39 4b | ft hafaþ / māran% miċele, || | þonne | hit menn witen. / Hēo wile ġe |
| Riddles 40 19a | fore eom || ǣġhwǣr cēnra, / | þonne | hē ġe·bolĝen || bid-steal |
| Riddles 40 20a | eofore eom || æghwær cenra, / | þonne | he gebolgen || bidsteal giefe |
| Riddles 40 24a | n stence || strengre miċele% / | þonne | rīeċels || oþþe rōse sī |
| Riddles 40 25a | m on stence || strengre micle / | þonne | ricels || oþþe rose sy, / || |
| Riddles 40 26b | weaxeþ; || iċ eom wrǣstre | þonne | hēo. / Þeah þe līlie sīe | |
| Riddles 40 27b | c weaxeð; || ic eom wræstre | þonne | heo. / þeah þe lilie sy || le |
| Riddles 40 28b | blōstman, || iċ eom betere | þonne | hēo; / swelċe iċ nardes sten |
| Riddles 40 29b | on blostman, || ic eom betre | þonne | heo; / swylce ic nardes stenc | |
| Riddles 40 31b | ġhwǣr, / and iċ fulre eom || | þonne | þis fenn swearte / þæt hēr |
| Riddles 40 32b | æghwær, / ond ic fulre eom || | þonne | þis fen swearte / þæt her yf |
| Riddles 40 42b | a%. / Iċ eom miċele ieldra || | þonne | ymb-hwyrft þēs% / oþþe þē |
| Riddles 40 43b | gæsta. / Ic eom micle yldra || | þonne | ymbhwyrft þes / oþþe þes mi |
| Riddles 40 48b | ūtan; / iċ eom wierslicre || | þonne | þēs wudu fulla / oþþe þis |
| Riddles 40 49b | rum utan; / ic eom wyrslicre || | þonne | þes wudu fula / oððe þis wa |
| Riddles 40 51b | brǣdre, / and wīd-ġielra || | þonne | þēs wang grēna; / folm mec m |
| Riddles 40 52b | ær brædre, / ond widgielra || | þonne | þes wong grena; / folm mec mæ |
| Riddles 40 54b | ardra iċ eom and ċealdra || | þonne | sē hearda forst, / hrīm heoru |
| Riddles 40 55b | / Heardra ic eom ond caldra || | þonne | se hearda forst, / hrim heorugr |
| Riddles 40 56b | a forst, / hrim heorugrimma, || | þonne | he to hrusan cymeð; / ic / |
| Riddles 40 59a | on gaman || ġīenā swētra / | þonne | þū bēo-brēad || blende mi |
| Riddles 40 60b | ; / swelċe iċ eom wrāðre || | þonne | wer-mōd sīe, / þe% hēr on h |
| Riddles 40 61a | c eom on goman || gena swetra / | þonne | þu beobread || blende mid hu |
| Riddles 40 62b | ige; / swylce ic eom wraþre || | þonne | wermod sy, / þe her on hyrs |
| Riddles 40 66b | mæġ framlīcor || flēoĝan | þonne | pernex% / oþþe earn oþþe ha |
| Riddles 40 68b | / Ic mæg fromlicor || fleogan | þonne | pernex / oþþe earn oþþe haf |
| Riddles 40 74b | / Hefiġere iċ eom miċele || | þonne | sē hāra stān / oþþe unlȳt |
| Riddles 40 76b | , / lēohtre iċ eom miċele || | þonne | þēs lȳtla wyrm / þe hēr on |
| Riddles 40 77b | að. / Hefigere ic eom micle || | þonne | se hara stan / oþþe unlytel | |
| Riddles 40 79b | mpre, / leohtre ic eom micle || | þonne | þes lytla wyrm / þe her on fl |
| Riddles 40 83b | r brǣdre / and wīd-ġielra || | þonne | þēs wang grēna: / iċ ūtor |
| Riddles 40 86b | hwær brædre / ond widgelra || | þonne | þes wong grena; / ic uttor ea |
| Riddles 40 92b | Māra iċ eom and strengra || | þonne | sē miċela hwæl, / sē þe g |
| Riddles 40 94b | n sīene; || iċ eom swīðre | þonne | hē, / swelċe iċ eom on mæġ |
| Riddles 40 96b | . / Mara ic eom ond strengra || | þonne | se micla hwæl, / se þe garsec |
| Riddles 40 96a | on mæġene || mīnum lǣsse / | þonne | sē hand-wyrm, || sē þe hæ |
| Riddles 40 98b | artan syne; || ic eom swiþre | þonne | he, / swylce ic eom on mægene |
| Riddles 40 100a | om on mægene || minum læsse / | þonne | se hondwyrm, || se þe hæle |
| Riddles 40 105b | / Māra iċ eom and fǣttra || | þonne | ā·mæsted swin, / bearh belle |
| Riddles 40 109b | s. / Mara ic eom ond fættra || | þonne | amæsted swin, / bearg bellende |
| Riddles 43 12a | || him þæt bām sċieðeþ, / | þonne | hīe fram bearme || bēġen h |
| Riddles 44 4a | eard, || stede hafaþ gōdne; / | þonne | sē esne || his āĝen hræġ |
| Riddles 6 5a | , || swā iċ him nā hrīne, / | þonne | mec min frēa || feohtan hāt |
| Riddles 6 9b | ah, / swelċe þæs ōðres, || | þonne | iċ eft hira / ofer dēop ġe· |
| Riddles 7 1b | 7 / / Hræġl min swīĝaþ, || | þonne | iċ hrūsan trede, / oþþe þ |
| Riddles 7 5a | and þēos hēa lyft, / and mec | þonne | wīde || wolcna strenġu / ofer |
| Riddles 7 8b | swinsiaþ, / torhte singaþ, || | þonne | iċ ġe·tenġe ne bēom / flō |
| Riddles 8 6b | m bringe / blisse on burgum, || | þonne | iċ būġendre / stefne styrme; |
| The Wife's Lament 4b | wes oþþe ealdes, || nā mā | þonne | nū. / Ā iċ wīte wann || mī |
| The Wife's Lament 35a | ibbende, || leġer weardiaþ, / | þonne | iċ on ūhtan || ana gange / un |
| The Judgment Day I 7a | mæġen-cyninga hīehst, / wile | þonne | for·bærnan || breĝu mann-c |
| The Judgment Day I 29a | || on·sæġd weorðeþ, / and | þonne | ā tō ealdre || or-leġ drē |
| The Judgment Day I 30a | | or-leġ drēoĝeþ. / Hwā is | þonne | þæs ferhþ-glēaw%, || oþ |
| The Judgment Day I 38a | Hāt biþ ā·cōlod. / Ne biþ | þonne | on þisse weorolde || nemþe |
| The Judgment Day I 60a | dæġe, || dyneþ up-heofon. / | Þonne | weras and wīf || weorold ā |
| The Judgment Day I 61b | , / eorðan iermþu, || sēoþ | þonne | on ēċe ġe·wyrht. / Þonne b |
| The Judgment Day I 62a | þonne on ēċe ġe·wyrht. / | Þonne | biþ ġe·cȳðed || hwā on |
| The Judgment Day I 70a | hire sīe sweġel on·ġēan, / | þonne | hē ġe·hierweþ full% oft | |
| The Judgment Day I 73a | hine inn fealleþ. / Hē þæt | þonne | on·findeþ, || þonne sē f |
| The Judgment Day I 73b | þæt þonne on·findeþ, || | þonne | sē fǣr cymeþ, / ġond middan |
| The Judgment Day I 76a | eorod || wiers ġe·sċaden%, / | þonne | hē on þā swīðran hand || |
| The Judgment Day I 81a | rolde || weorðan mōte. / Wile | þonne | for·ġieldan || gǣsta driht |
| The Judgment Day I 85a | miċele drēoĝeþ; / him þæt | þonne | ġe·lēanaþ || līfes weald |
| The Judgment Day I 102a | || ealle tō sprǣċe; / bēoþ | þonne | ġe·ġæderod || gǣst and b |
| The Judgment Day I 104a | || Sōþ þæt wile cȳðan%, / | þonne | we ūs ġe·mittaþ || on þ |
| The Judgment Day I 105b | t ðǣre rōde, || seċġaþ | þonne | rihta fela, / eall swelċe unde |
| Resignation 18b | hīerde, / rīċum drihtne, || | þonne | min rǣd wǣre. / For·ġief m |
| Resignation 28b | mā fremede / grimmra gylta || | þonne | mē god lifde. / hæbbe iċ þo |
| Resignation 29a | nne mē god lifde. / hæbbe iċ | þonne | þearfe || þæt iċ þīne s |
| Resignation 35b | tlīcor / bēte bealu-dǣde || | þonne | be·bodu wǣron / hālĝan heof |
| Resignation 43b | ll unfȳr faca; || feorma mē | þonne, | / wyrda wealdend, || on þīnne |
| Resignation 46b | n, / ġēoca mīnes gæstes. || | Þonne | is gramra tō fela / æfstum ē |
| Resignation 47b | æfstum ēaden, || hæbbe iċ | þonne | / æt frēan frōfre, || þēah |
| Resignation 56b | ten / englas ofer·hyġdiġe || | þonne | ēċe Crīst. / Ġe·luĝon hī |
| Resignation 59b | mec and ġe·stīer him, || | þonne | storm cyme / mīnum gǣste on· |
| Resignation 60b | gǣste on·ġeġn; || ġōca | þonne, | / mehtiġ drihten, || mīnre s |
| Resignation 87b | es þanc / mōd-earfoþa || mā | þonne | on ōðrum, / fyrhtu on folce; |
| Resignation 114a | aft hǣle || foldan ...unian; / | þonne | iċ mē tō fremþum || frēo |
| Resignation 117b | Gīet biþ þæt sēlost%, || | þonne | mann him self ne mæġ / wyrd o |
| Resignation 118b | wyrd on·wendan, || þæt hē | þonne | wēl þolie. |
| The Descent into Hell 62a | on þissum bendum || bīdan[] / | þonne | moniġe bindeþ || brōþor· |
| The Descent into Hell 67a | þ ne mæġe || ellen habban, / | þonne | hē his hlāfordes || hyldu |
| The Descent into Hell 90a | eald-fīnd || ealle on wynnum / | þonne | hīe ġe·hīerdon || hū we |
| The Descent into Hell 114b | nn-cynne / oft æt-īewdest, || | þonne | him wæs āre ðearf. / Þū me |
| Azarias 63a | ynsum, || wedere on·līcost, / | þonne | on sumeres tīd || sended weo |
| Azarias 86b | isan āh / metod þon māran || | þonne | hē wiþ manna bearn / wyrċeþ |
| Azarias 92a | e·earniaþ, || elne willaþ, / | þonne | fēran sċeall || þurh frēa |
| Azarias 126a | elċ || ġeorne be·healdeþ, / | þonne | mere-strēamas || metodes rǣ |
| Riddles 30b and 60 7a | wīf || wlance ġe·cyssaþ. / | Þonne | iċ mec on·hæbbe, || hīe o |
| The Husband's Message 13a | trēowe findest. / Hwæt, þeċ | þonne | biddan hēt || sē þisne bē |
| The Husband's Message 32a | || þæs þe hē mē sæġde, / | þonne | inc ġe·unne || æl-wealdend |
| The Ruin 42a | þæt wæs hȳðeliċ. / Lēton | þonne | ġēotan || [] / ofer hārne st |
| The Ruin 47a | ] || ðǣr þā baðu wǣron. / | þonne | is [] || / []re; || þæt is c |
| Riddles 63 2b | eall / fæġere on·þēon, || | þonne | iċ eom forþ boren / glæd mid |
| Riddles 63 8b | illa[]ð l[] || / []fullre, || | þonne | iċ forþ cyme. / [] || / Ne mæ |
| Riddles 66 1b | Riddles 66 / / Iċ eom māre || | þonne | þēs middan-ġeard%, / lǣsse |
| Riddles 66 2a | þēs middan-ġeard%, / lǣsse | þonne | hand-wyrm, || lēohtre þonne |
| Riddles 66 2b | þonne hand-wyrm, || lēohtre | þonne | mōna, / swiftre þonne sunne. |
| Riddles 66 3a | ēohtre þonne mōna, / swiftre | þonne | sunne. || Sǣs mē sind ealle |
| Riddles 71 7a | īpe || sē þe gold wiġeþ, / | þonne | iċ īeðan sċeall || []fe, / |
| Riddles 73 19b | smæl, || sīdan fealwe / [] || | þonne | mec heaðu-siġel / sċīr be· |
| Riddles 85 3b | t·samne. || Iċ eom swiftre% | þonne | hē, / þrāĝum strengra, || h |
| Riddles 91 4a | þæt mē on·ġēan sticaþ, / | þonne | iċ hnītan sċeall, || hring |
| Riddles 91 9b | bbe, / hīerde þæs hordes, || | þonne | min hālford wile / lāfe þiċ |
| Riddles 93 32b | bord, || [] / []dēaðes d[] || | þonne | dæġ-candel, / sunne [] || / [] |
| Riddles 94 2a | 94 / / Smeþr[]ād, || / hīerre | þonne | heofon[] || / [] || glædre þ |
| Riddles 94 3a | ne heofon[] || / [] || glædre | þonne | sunne, || / []style, || / smēa |
| Riddles 94 5a | nne, || / []style, || / smēare | þonne | sealt-ry[] || / lēofre þonne |
| Riddles 94 6a | þonne sealt-ry[] || / lēofre | þonne | þis lēoht eall, || lēohtre |
| The Phoenix 31a | m || on ġe·writum cȳðaþ, / | þonne | ǣniġ þāra beorĝa || þe |
| The Phoenix 48b | les cyme, / dryhtnes dōmes, || | þonne | dēað-reċed, / hæleþa heols |
| The Phoenix 99b | ce niht / wann ġe·wīteþ; || | þonne | wāðum strang / fuĝol feðeru |
| The Phoenix 125a | þ || sweġle tō·ġēanes%. / | Þonne | biþ swā fǣġer || fuĝoles |
| The Phoenix 128b | dorlīcor / beorhtan reorde, || | þonne | ǣfre byre mannes / hīerde und |
| The Phoenix 142b | -rodor / sǣġed weorðeþ. || | Þonne | swīĝaþ hē / and hlyst ġe· |
| The Phoenix 153a | eard, || wintra ġe·bīdeþ. / | Þonne | biþ ġe·hefiĝod || haswiġ |
| The Phoenix 156a | , || foldan ġe·blōwne, / and | þonne | ġe·sēċeþ || sīde% rīċ |
| The Phoenix 161b | mid him / wēsten weardaþ. || | Þonne | wāðum strang / west ġe·wīt |
| The Phoenix 182a | || þenden weorold standeþ. / | Þonne | wind liġeþ, || weder biþ f |
| The Phoenix 188a | wearm, || weorodum līehteþ, / | þonne | on þām telĝum || timbran o |
| The Phoenix 192b | fe, / feorh ġung on·fōn. || | Þonne | feorr and nēah / þā swētost |
| The Phoenix 208b | dum. / Siteþ sīðes fūs. || | Þonne | sweġles ġimm / on sumores tī |
| The Phoenix 211b | / weorold ġeond·wlīteþ, || | þonne | weorðeþ his / hūs on·hǣted |
| The Phoenix 214b | īemeþ / swēotum swæccum, || | þonne | on swole byrneþ / þurh fȳres |
| The Phoenix 216b | este. / Bǣl biþ on·ǣled. || | Þonne | brand þeċeþ / heoru-dreorĝe |
| The Phoenix 219b | neþ, / fyrn-ġēarum frōd. || | Þonne | fȳr þiġeþ / lǣnne līċ-ha |
| The Phoenix 221b | īðe, / fǣġes feorh-hord, || | þonne | flǣsċ and bān / ād-līeġ |
| The Phoenix 226b | e·clungne tō clīewenne. || | Þonne | clǣne biþ / beorhtost nesta, |
| The Phoenix 230a | n || and sē bryne sweðraþ. / | Þonne | of þām āde || æpples ġe |
| The Phoenix 234b | lǣde, / sċīr of sċielle. || | Þonne | on sċæde weaxeþ, / þæt hē |
| The Phoenix 236b | dd, / fǣġer fuĝol-timber; || | þonne | furður ġīen / wrīdaþ on wy |
| The Phoenix 240b | wæs, / beorht ġe·blōwen. || | Þonne | bræġd weorðeþ% / eall ed-n |
| The Phoenix 248b | fōdor-þeġe ġe·fēan%, || | þonne | forst and snāw / mid ofer-mæ |
| The Phoenix 253b | ǣne biþ / sǣd on·sāwen. || | Þonne | sunnan glǣm / on lenctenne, || |
| The Phoenix 265a | e eard, || eft ġe·sēċeþ. / | Þonne | biþ ā·weaxen || wyrtum on |
| The Phoenix 267b | ewe, / ġung, ġeofona full, || | þonne | hē of grēote his / līċ lið |
| The Phoenix 271a | || aefter bǣl-þræċe, / and | þonne | ġe·brinġeþ || bān and ys |
| The Phoenix 273a | lāfe, || eft æt·samne, / and | þonne | þæt wæl-rēaf || wyrtum be |
| The Phoenix 274b | , / fæġere ġe·frætwod. || | þonne | ā·fȳsed biþ / āĝenne eard |
| The Phoenix 276a | enne eard || eft tō sēċan. / | Þonne | fōtum ymb·fēhð || fȳres |
| The Phoenix 285b | ylmde, / asċan tō ēacan. || | Þonne | eall ġe·ador / be·byrġeþ b |
| The Phoenix 288b | īwe / ðǣre sunnan seġn%, || | þonne | swēġles lēoht, / ġimma glad |
| The Phoenix 295a | xled% || wurman ġe·blanden. / | Þonne | is sē finta || fæġere ġe |
| The Phoenix 303b | ·līcost, / glādum ġimme, || | þonne | on gold-fæte / smiða orþancu |
| The Phoenix 320a | e him þæt ēad ġe·fēþ. / | þonne | hē ġe·wīteþ || wangas s |
| The Phoenix 324a | manna || ġond middan-ġeard, / | þonne | samniaþ% || sūðan and nor |
| The Phoenix 331a | ġerran% || ofer fuĝla cynn. / | Þonne | wundriaþ || weras ofer eorð |
| The Phoenix 335b | ewe / frætwe flyht-hwates. || | þonne | fuĝla cynn / on healfa ġe·hw |
| The Phoenix 348b | ġ / drȳmendra ġe·dryht, || | þonne | duĝuþa wynn / of þisse eorð |
| The Phoenix 354b | ōmor-mōde / eft tō earde. || | Þonne | sē æðeling biþ / ġung on |
| The Phoenix 364b | intra biþ / þūsend urnen. || | Þonne | him weorðeþ / ende līfes; || |
| The Phoenix 371b | ewe, / feorh aefter fylle%, || | þonne | framlīċe / þurh briddes hād |
| The Phoenix 426b | isses fuĝoles ġe·fær, || | þonne | frōd of·ġiefeþ / eard and |
| The Phoenix 453a | dōmlicum || dryhtnes cempa, / | þonne | hē ælmessan || earmum dǣle |
| The Phoenix 485b | nde cymeþ / dōĝor-rīmes, || | þonne | dēaþ nimeþ, / wiĝa wæl-ġ |
| The Phoenix 491a | s cyme || foldan be·þeahte. / | Þonne | maniġe bēoþ || on ġe·mō |
| The Phoenix 495a | drihten, || dēman mid rihte. / | Þonne | ǣriste || ealle ġe·fremma |
| The Phoenix 501b | faþ, / þrēatum þringaþ, || | þonne | þēos weorold, / sċyld-wyrċe |
| The Phoenix 504b | ·hwelċ / forht on ferhþe, || | þonne | fȳr briceþ / lǣne land-welan |
| The Phoenix 508b | swelġeþ / landes frætwe. || | Þonne | on lēoht cymeþ / ældum þiss |
| The Phoenix 511a | fēaliċ || fuĝoles tācen, / | þonne | anweald eall || up ā·stelle |
| The Phoenix 520b | as hweorfaþ / on bān-fatu, || | þonne | bryne stīġeþ / hēah tō heo |
| The Phoenix 522b | maniĝum / eġesliċ ǣled, || | þonne | ānra ġe·hwelċ, / sōþfæst |
| The Phoenix 533a | nan || and hē selfa mid, / and | þonne | aefter līeġe || līf eft on |
| The Phoenix 539a | ele || milde ġe·weorðeþ. / | Þonne | hlēoðriaþ || hālġe gæst |
| The Phoenix 544a | mid hira wēl-dǣdum. / Bēoþ | þonne | ā·merede || manna gæstas, / |
| The Phoenix 557a | a, || on grēotes fæðm, / and | þonne | aefter dēaðe || þurh dryht |
| The Phoenix 589a | eorodum || on wuldres byriġ. / | Þonne | sōþfæstum || sāwlum sċī |
| The Phoenix 648a | eardum, || god-bearnes meaht, / | þonne | hē of ascum || eft on·wæcn |
| The Phoenix 654b | , / fæġerum fold-wæstmum, || | þonne | ā·fȳsed biþ. / Þæt sindon |
| Juliana 36b | esa / māra on ġe·myndum, || | þonne | eall þæt māðum-ġe·steal |
| Juliana 100b | brȳd-guman, || sē is betera | þonne | þū, / æðelra for eorðan, | |
| Juliana 110b | ena god / ġeornor be·gange || | þonne | hē ġīen dyde, / lufie mid l |
| Juliana 203a | llen || ġe·dwolan fylĝest, / | þonne | iċ nīede sċeall || nīða |
| Juliana 324b | ām grorn-hofe || ġeornfulra | þonne | iċ. / Þonne hē ūsiċ sende |
| Juliana 325a | fe || ġeornfulra þonne iċ. / | Þonne | hē ūsiċ sendeþ || þæt w |
| Juliana 332a | ene || ǣġhwǣr ġe·fēran. / | Þonne | hē on·sendeþ || ġond sīd |
| Juliana 403b | rel, / inn-gang ġe·openod, || | þonne | iċ ǣrest him / þurh earh-fæ |
| Juliana 415a | | ymb þæs gæstes for·wyrd / | þonne | þæs līċ-haman, || sē þe |
| Juliana 438a | a% cyning, || hiht staðolie. / | Þonne | iċ bēom on·sended || wiþ |
| Juliana 528b | e / mǣĝum on ġe·maniġe, || | þonne | iċ mīne sċeall / ā·ġiefan |
| Juliana 542b | yrċe, / ed-wīt for eorlum, || | þonne | þū ǣr dydest, / þā þū of |
| Juliana 657b | e rūne / þurh mōdes myne. || | Þonne | ēow miltse ġiefeþ / fæder |
| Juliana 697a | ġe mē || helpe ġe·fremme, / | þonne | mē ġe·dǣlaþ || dēorost |
| Juliana 705b | rēðe, / siĝora sellend, || | þonne | synnum fāh / //E// //W// and / |
| Juliana 715b | sīðodon / ansund on earde. || | Þonne | ārna be·ðearf, / þæt mē s |
| Juliana 726a | mend || and sē dēora sunu, / | þonne | sēo þrīness || þrymm-sitt |
| The Wanderer 39a | cwidum || lange for·þolian, / | þonne | sorh and slǣp || samod æt· |
| The Wanderer 45a | ĝum || ġief-stōlas brēac. / | Þonne | on·wæcneþ eft || winelēas |
| The Wanderer 49a | āw, || hæġle ġe·menġed. / | Þonne | bēoþ þȳ hefiġran || heor |
| The Wanderer 51a | e. || Sorh biþ ġe·nīewod, / | þonne | maĝa ġe·mynd || mōd ġond |
| The Wanderer 60a | sefa% || min ne ġe·sweorce, / | þonne | iċ eorla līf || eall ġeond |
| The Wanderer 70b | Beorn sċeall ġe·bīdan, || | þonne | hē bēot spriceþ, / oþ·þæ |
| The Wanderer 74a | hæle || hū gǣstliċ biþ, / | þonne | ealre% þisse weorolde wela | |
| The Wanderer 88a | ·weorc || īdlu stōdon. / Sē | þonne | þisne weall-steall || wīse |
| The Wanderer 103b | n% bindeþ, / wintres wōma, || | þonne | wann cymeþ, / nīpeþ niht-sċ |
| The Gifts of Men 26a | || of ġe·mete hweorfe / and | þonne | for·hyċġe || hēan-spēdi |
| The Gifts of Men 56a | s wīsa, || ofer wīdne holm, / | þonne | sǣ-rōfe || snelle mæġene / |
| The Gifts of Men 59b | æftiġ / goldes and ġimma, || | þonne | him gumena weard / hāteþ him |
| The Gifts of Men 63a | miþ || maniġe ġe·fremman, / | þonne | hē ġe·wyrċeþ || tō wera |
| The Gifts of Men 71b | on ġe·þylde || þæt hē | þonne | sċeall. / Sum dōmas cann, || |
| Precepts 64b | d, / and ā sōþ tō siġe, || | þonne | þū seċġe hwæt.’ / Niĝo |
| Precepts 75b | taþ / swīðor ā·sīĝan, || | þonne | him sīe selfum riht.’ / Teo |
| Precepts 82b | īeċed, / meahtum spēdiġ, || | þonne | hē mān flīehþ. / Ierre ne l |
| The Seafarer 8a | ht-wacu || æt nacan stefnan, / | þonne | hē be clifum cnossaþ. || Ċ |
| The Seafarer 65b | ran sind / dryhtnes drēamas || | þonne | þis dēade līf, / lǣne on la |
| The Seafarer 84a | iefan || swelċe ġō wǣron, / | þonne | hīe mǣst mid him || mǣrþa |
| The Seafarer 94a | an for·ġiefene / Ne mæġ him | þonne | sē flǣsċ-hama, || þonne h |
| The Seafarer 94b | m þonne sē flǣsċ-hama, || | þonne | him þæt feorh losaþ, / nē s |
| The Seafarer 102a | ġēoce || for godes eġesan, / | þonne | hē hit ǣr hȳdeþ || þende |
| The Seafarer 116b | swīðre%, / metod mihtiġra || | þonne | ǣnġes mannes ġe·hyġd / Wut |
| The Seafarer 118a | || hwǣr we% hām āgen, / and | þonne | ġe·þenċan || hū we þide |
| The Seafarer 119a | | hū we þider cumen, / and we | þonne | ēac tilien, || þæt we tō |
| Beowulf 23b | wunien / will-ġe·sīðas, || | þonne | wīġ cume, / lēode ġe·lǣst |
| Beowulf 70a | miċel, || menn ġe·wyrċan / | þonne | ielda bearn || ǣfre ġe·fru |
| Beowulf 248b | e·seah / eorla ofer eorðan || | þonne | is ēower sum, / secg on searwu |
| Beowulf 377a | cumen, || sōhte holdne wine. / | Þonne | sæġdon þæt || sǣ-līðen |
| Beowulf 435a | ǣpna ne reċċeþ. / Iċ þæt | þonne | for·hyċġe || (swā mē Hy |
| Beowulf 469b | lf·denes; || sē wæs betera | þonne | iċ. / Siþþan þā fǣhþe || |
| Beowulf 484a | gūðe || mid gryrum eċġa. / | Þonne | wæs þēos medu-heall || on |
| Beowulf 485b | d, / dryht-sele drēor-fāh, || | þonne | dæġ līexte, / eall benċ-þe |
| Beowulf 505b | ġe·hēdde under heofonum || | þonne | hē selfa): / ‘Eart þū sē |
| Beowulf 525a | tānes || sōðe ġe·lǣste. / | Þonne | wēne iċ tō þē || wiersan |
| Beowulf 534b | āhte, / earfoþu on ȳðum, || | þonne | ǣniġ ōðer mann. / Wit þæt |
| Beowulf 573b | oft nereþ / unfǣġne eorl, || | þonne | his ellen dēah. / Hwæðre mē |
| Beowulf 678b | talie, / gūð-ġe·weorca, || | þonne | Grendel hine; / for·þon iċ h |
| Beowulf 880a | a, || būtan Fitela mid hine, / | þonne | hē swelċes hwæt || seċġa |
| Beowulf 934b | fēore / bōte ġe·bīdan, || | þonne | blōde fāh / hūsa sēlest || |
| Beowulf 1033b | n / sċūr-heard sċeþþan, || | þonne | sċield-freca / onġēan gramum |
| Beowulf 1040a | hilde-setl || hēah-cininges, / | þonne | sweorda ġe·lāc || sunu Hea |
| Beowulf 1042b | læġ / wīd-cūðes wīġ, || | þonne | walu fēollon. / And þā Bēow |
| Beowulf 1066a | rēted, || ġiedd oft wrecen, / | þonne | heall-gamen || Hrōð·gāres |
| Beowulf 1104a | swā ġe·þearfod wæs; / ġif | þonne | Frēsna hwelċ || frēcnan% s |
| Beowulf 1106a | r-hetes || myndġiend wǣre, / | þonne | hit sweordes eċġ || sēðan |
| Beowulf 1121b | lton, / benn-ġeatu burston, || | þonne | blōd æt-sprang, / lāþ-bite |
| Beowulf 1139b | yn-wræce / swīðor þōhte || | þonne | tō sǣ-lāde, / ġif hē torn- |
| Beowulf 1143a | wiernde || weorold-rǣdenne, / | þonne | him Hun·lāfing || hilde-lē |
| Beowulf 1179b | ĝum lǣf / folc and rīċe, || | þonne | þū forþ sċyle / metod-sċea |
| Beowulf 1182b | rum healdan, || ġif þū ǣr | þonne | hē, / wine Sċieldinga, || weo |
| Beowulf 1285a | e wīfes, || be wǣpned-menn, / | þonne | heoru bunden, || hamere ġe· |
| Beowulf 1326b | d-bora, / eaxl-ġe·stealla, || | þonne | we on or-leġe / hafolan weredo |
| Beowulf 1327b | or-leġe / hafolan weredon, || | þonne | hniton fēðan, / eoforas cnyse |
| Beowulf 1353b | ræd, / nefne hē wæs māra || | þonne | ǣniġ mann ōðer; / þone on |
| Beowulf 1374b | tīĝeþ / wann tō wolcnum, || | þonne | wind styreþ, / lāþ-ġe·wīd |
| Beowulf 1385b | æt hē his frēond wrece, || | þonne | hē fela murne. / Ūre ǣghwel |
| Beowulf 1455a | bītan ne meahton. / Næs þæt | þonne | mǣtost || mæġen-fultuma / þ |
| Beowulf 1484a | Hyġe·lāce on·send. / Mæġ | þonne | on þǣm golde on·ġietan || |
| Beowulf 1485b | n, / ġesêon sunu Hrǣdles, || | þonne | hē on þæt sinċ staraþ, / |
| Beowulf 1487b | de / bēaĝa bryttan, || brēac | þonne | mōste. / And þū Un·ferþ% l |
| Beowulf 1535a | es. || Swā sċeall man dôn, / | þonne | hē æt gūðe || ġe·ġan |
| Beowulf 1560b | yst, / būtan hit wæs māre || | þonne | ǣniġ mann ōðer / tō beadu- |
| Beowulf 1579b | West-Denum / oftor miċele || | þonne | on ǣnne sīþ, / þonne hē Hr |
| Beowulf 1580a | ele || þonne on ǣnne sīþ, / | þonne | hē Hrōð·gāres || heorð- |
| Beowulf 1609a | e·mealt || īse ġelīcost, / | þonne | forstes bend || fæder on·l |
| Beowulf 1671a | ġe·dēfe wæs. / Iċ hit þe | þonne | ġe·hāte, || þæt þū on |
| Beowulf 1741b | dæl / weaxeþ and wrīdaþ. || | Þonne | sē weard swefeþ, / sāwle hie |
| Beowulf 1745a | boĝan || firenum sċēoteþ. / | Þonne | biþ on hreðere || under hel |
| Beowulf 1822a | ūs wēl dōhtest. / Ġif iċ | þonne | on eorðan || āwihte mæġ / |
| Beowulf 1824b | an tilian, / gumena drihten, || | þonne | iċ ġīet dyde, / gūð-ġe·w |
| Beowulf 1836a | e biþ manna ðearf. / Ġif him | þonne | Hrēð·rīċ% || tō hofum |
| Beowulf 2032a | sēo brȳd duĝe. / Mæġ þæs | þonne | of·þynċan || þēodne% Hea |
| Beowulf 2034a | ġe·hwǣm || þāra lēoda, / | þonne | hē mid fǣmnan || on flett g |
| Beowulf 2041a | as || and hira selfra feorh. / | Þonne | cwiþ æt bēore || sē þe b |
| Beowulf 2063a | e%, || cann him land ġearwe. / | Þonne | bēoþ ā·brocene% || on bā |
| Beowulf 2114a | nġe; || hreðer inne wēoll, / | þonne | hē wintrum frōd || worn ġe |
| Beowulf 2433b | āwihte, / beorn on burgum, || | þonne | his bearna hwelċ / Here·beald |
| Beowulf 2446b | rīde / ġēong on gālĝan, || | þonne | hē ġiedd wrece, / sāriġne s |
| Beowulf 2447b | edd wrece, / sāriġne sang, || | þonne | his sunu hangaþ / hræfne tō |
| Beowulf 2453b | um on innan / ierfe-weardas, || | þonne | sē ān hafaþ / þurh dēaðes |
| Beowulf 2460a | ǣr ġō wǣron. / Ġe·wīteþ | þonne | on sealman, || sorh-lēoþ g |
| Beowulf 2544b | e·dīeġde, / hilde-hlemma, || | þonne | hniton fēðan, / standan% stā |
| Beowulf 2572b | san hwīle / mǣrum þēodne || | þonne | his myne sōhte, / ðǣr hē þ |
| Beowulf 2579a | on bāne, || bāt unswīðor / | þonne | his þēod-cyning || þearfe |
| Beowulf 2634a | n, || ðǣr we medu þǣĝon, / | þonne | we ġe·hēton || ūssum hlā |
| Beowulf 2686b | ġe, / swenġe ofer·sōhte, || | þonne | hē tō sæċċe bær / wǣpen |
| Beowulf 2742b | ra / morðₒr-bealu māĝa, || | þonne | min sċæceþ / līf of līċe. |
| Beowulf 2867a | | þe ġē ðǣr on standaþ, / | þonne | hē on ealu-benċe || oft ġe |
| Beowulf 2880b | n; / simle wæs þȳ sǣmra, || | þonne | iċ swurde dræp / ferhð-ġe· |
| Beowulf 2891b | sēlra / eorla ġe·hwelcum || | þonne | edwīt-līf. / Hēt þā þæt |
| Beowulf 3051a | end wintra || ðǣr eardodon. / | Þonne | wæs þæt ierfe, || ēacen-c |
| Beowulf 3062b | wrāðlīċe. || Wundor hwǣr | þonne | / eorl ellen-rōf || ende ġe· |
| Beowulf 3064b | fēre / līf-ġe·sċeafta, || | þonne | lenġ ne mæġ / mann mid his m |
| Beowulf 3106b | ġearu, / ǣdre ġe·efned, || | þonne | we ūt cymen, / and þonne ġe |
| Beowulf 3107a | , || þonne we ūt cymen, / and | þonne | ġe·ferġen || frēan ūsern |
| Beowulf 3117a | ġe·bād || īsern-sċūre, / | þonne | strǣla storm || strengum ġe |
| Beowulf 3176b | herġe, / ferhþum frēoġe, || | þonne | hē forþ sċyle / of līċ-ham |
| Judith 329b | e·frætwod, / mǣrra mādma || | þonne | mann ǣniġ / aseċġan mæġe |
| The Paris Psalter 101:4 2a | c || þam þe hraþe weornaþ / | þonne | hit byþ amawyn || mannes fol |
| The Paris Psalter 101:19 1a | fslegene || sliþe wæran / / # / | þonne | byþ on sione sægd || soþ n |
| The Paris Psalter 101:24 1a | de || wended syþþan / / # / þu | þonne | byst se ilca || se þu ær w |
| The Paris Psalter 102:15 1a | lifdagas || læne syndan / / # / | þonne | he gast ofgifeþ || syþþan |
| The Paris Psalter 103:27 2a | ne fram him || æfre awendest / | þonne | hi gedrefde || deope weorþa |
| The Paris Psalter 105:34 1a | ra bene || bealde gehyrde / / # / | þonne | he his wordgebeot || well gem |
| The Paris Psalter 105:34 2b | ll gemunde / hreaw hine sona || | þonne | hi hynþa drugan / æfter his m |
| The Paris Psalter 108:10 3a | e ut weorpe || earme þearfan / | þonne | hi to his huse || hleowes wil |
| The Paris Psalter 111:9 3b | / þearle þindeþ || oþþæt | þonne | byþ / þæt fyrenfulra lust || |
| The Paris Psalter 114:4 2a | and sar || cnyssedan geneahhe / | þonne | ic naman drihtnes || nyde cig |
| The Paris Psalter 117:8 2a | yhten || georne to þenceanne / | þonne | on mannan wese || mod to treo |
| The Paris Psalter 117:9 2a | dryhten || georne to hyhtanne / | þonne | on ealdormen || ahwær to tre |
| The Paris Psalter 118:6 1a | || elne healde / / # / ne beo ic | þonne | on ealdre || æfre gescynded / |
| The Paris Psalter 118:9 3a | þe rædran || ræd gemittan / | þonne | he þine wisan || word geheal |
| The Paris Psalter 118:72 2b | healde / þines muþes gemet || | þonne | mon me geofe / geara þusende | |
| The Paris Psalter 118:72 3b | / þīnes mūðes ġe·met, || | þonne | man mē ġiefe / ġeare þūsen |
| The Paris Psalter 118:92 3a | e ic on mode || minum hæfde / | þonne | ic wende || on woruldlife / þ |
| The Paris Psalter 118:92 4a | ċ on mōde || mīnum hæfde, / | þonne | iċ wende || on weorold-līfe |
| The Paris Psalter 118:117 1b | ad / / # / gefultuma me fæste || | þonne | beo ic fægere hal / and ic þi |
| The Paris Psalter 118:117 2b | / Ġe·fultuma mē fæste; || | þonne | bēo iċ fæġere hāl, / and i |
| The Paris Psalter 119:1 2a | to drihtne || deorum cleopode / | þonne | me costunga || cnysdon geneah |
| The Paris Psalter 119:6 3a | sibbe mid him || soþe hæfde / | þonne | ic him spedlice to || spræce |
| The Paris Psalter 119:6 4a | e to || spræce and hi lærde / | þonne | me earwunga || ealle onfuhtan |
| The Paris Psalter 121:5 2a | || sæton æt domum / þu eart | þonne | dema || dauides hus / þæt on |
| The Paris Psalter 122:2 2a | eagan synt || ealra gelicast / | þonne | esne biþ || þonne ondrysnum |
| The Paris Psalter 122:2 2b | gelicast / þonne esne biþ || | þonne | ondrysnum / his hlaforde || her |
| The Paris Psalter 122:3 2a | agan gaþ || earmre þeowenan / | þonne | heo on hire hlæfdigean || ha |
| The Paris Psalter 123:2 1a | eardige on || awa drihten / / # / | þonne | us manfulle || menn onginnaþ |
| The Paris Psalter 123:3 1a | olgan || gif hi swa magon / / # / | þonne | us þara manna || mod yrsade / |
| The Paris Psalter 124:3 3a | enfulra tan || furþor gangan / | þonne | he soþfæstra || settan wyll |
| The Paris Psalter 125:1 1a | Paris Psalter: Psalm 125 / / # / | þonne | drihten wyle || gedon æfter / |
| The Paris Psalter 125:3 1a | e tungan || teala wynsume / / # / | þonne | hi geond þeode || cweþaþ |
| The Paris Psalter 125:6 1a | || sniþaþ æfter / / # / cumaþ | þonne | mid cumendum || cuþe mid bli |
| The Paris Psalter 126:4 1a | ares hlaf || swiþe æton / / # / | þonne | he slæp syleþ || swiþe leo |
| The Paris Psalter 126:6 4a | ldre ealre || æfre gescended / | þonne | he on gaton greteþ || his gr |
| The Paris Psalter 127:2 1a | fes tid || lustum gangaþ / / # / | þonne | þu þines gewinnes || wæstm |
| The Paris Psalter 131:13 1a | e || þe ic hig wel lære / / # / | þonne | hiora suna || swylce motan / a |
| The Paris Psalter 136:1 3a | sittaþ || and sāre wēpaþ, / | þonne | we Sion ġe·munon || swīðe |
| The Paris Psalter 136:2 5a | arn || on þone æþelan stan / | þonne | we sion gemunan || swiþe geo |
| The Paris Psalter 136:7 1a | Edōm sint || eall libbende, / | þonne | þū Hierusālem || ġe·gōd |
| The Paris Psalter 136:7 3a | on edom synt || eal lifigende / | þonne | þu hierusalem || gegodie / þa |
| The Paris Psalter 138:21 3a | ihte || ahwær eode / gelæd me | þonne | || lifes ealdor / þæt ic on e |
| The Paris Psalter 140:1 3a | me hrædlice || holdre stefne / | þonne | ic bene to þe || bidde ceare |
| The Paris Psalter 140:2 3a | ene gereht || swa ricels byþ / | þonne | hit gifre || gleda bærnaþ / / |
| The Paris Psalter 140:3 2a | ce is ahafenes || handa minra / | þonne | ic þe æfenlac || estum secg |
| The Paris Psalter 142:5 1a | rte on || hearde gedrefed / / # / | þonne | ic on mode || gemyndgade / hu m |
| The Paris Psalter 142:6 1a | dgeweorc || hogode georne / / # / | þonne | ic mine handa to þe || holde |
| The Paris Psalter 143:16 3b | swiþe / of þissan on þæt || | þonne | wendaþ / / # / heora sceap wæru |
| The Paris Psalter 145:4 1a | tas || þe hi þohtan ær / / # / | þonne | biþ eadig || þe him æror w |
| The Paris Psalter 146:10 2b | gum neatum / hrefnes briddum || | þonne | heo hropende / him cigeaþ to | |
| The Paris Psalter 149:5 1a | rum syleþ || mære hælu / / # / | þonne | on wuldre gefeoþ || wel þa |
| The Paris Psalter 51:7 1a | gylp || ealra geornost / / # / ic | þonne | swa elebeam || up weaxende / on |
| The Paris Psalter 52:7 3a | of sione || nymþe sylfa god / | þonne | he his folc || fægere alyse |
| The Paris Psalter 52:8 1a | æftnyde || halig drihten / / # / | þonne | iacob byþ || on glædum sæl |
| The Paris Psalter 53:4 1a | eawne on gesyhþe / / # / efne me | þonne | god || gleawe fultumeþ / is an |
| The Paris Psalter 54:6 3a | || fiþeru swa culfran / and ic | þonne | ricene || reste syþþan / / # / |
| The Paris Psalter 55:8 1a | hate || hæfde geneahhige / / # / | þonne | on hinderling || hweorfaþ mi |
| The Paris Psalter 55:8 2b | orfaþ mine / feondas fæcne || | þonne | ic me freoþu to þe / wordum w |
| The Paris Psalter 57:6 2a | rweorþan || wætere gelicost / | þonne | hit yrnende || eorþe forswel |
| The Paris Psalter 57:9 1b | ene / / # / soþfæst blissaþ || | þonne | he siþ ongan / hu þa arleasan |
| The Paris Psalter 57:10 1a | ulra || fæcnum blode / / # / and | þonne | man cweþeþ || on his modsef |
| The Paris Psalter 58:6 2a | t æfene eft || in gecyrraþ / | þonne | hy heardne || hungor þoliaþ |
| The Paris Psalter 58:8 1a | | wraþ sweord and scearp / / # / | þonne | gehyreþ hwylc || hwæt hyra |
| The Paris Psalter 58:16 1a | eoþ || fela gnorniaþ / / # / ic | þonne | þine strengþu || stundum si |
| The Paris Psalter 58:17 3a | elpe æt þe || hæfde symble / | þonne | me costunge || cnysedon genea |
| The Paris Psalter 61:3 1a | in || ic ne forhtige wiht / / # / | þonne | ge mid mane || men ongunnon / e |
| The Paris Psalter 62:4 2a | in milde mod || micele betere / | þonne | þis læne lif || þe we lifi |
| The Paris Psalter 64:12 1a | punge || deawes and renes / / # / | þonne | þu geares hring || mid gyfe |
| The Paris Psalter 64:12 3a | umnesse wylt || folcum dælan / | þonne | beoþ þine feldas || fylde m |
| The Paris Psalter 64:13 1a | das || fylde mid wæstmum / / # / | þonne | on wæstmum || weorþaþ mæs |
| The Paris Psalter 64:14 4a | angas || weorþlic on hwætum / | þonne | hi cynlice to þe || cleopia |
| The Paris Psalter 64:14 5a | þe || cleopiaþ sona / and þe | þonne | lustum || lofe þanciaþ |
| The Paris Psalter 65:9 3a | dome || swa man seolfor deþ / | þonne | man hit aseoþeþ || swyþe m |
| The Paris Psalter 67:8 1a | diaþ || on eorþscræfum / / # / | þonne | god gangeþ || for his þæt |
| The Paris Psalter 67:10 2a | regn || wolcen brincgeþ / and | þonne | ascadeþ god || sundoryrfe / ea |
| The Paris Psalter 67:14 1a | scineþ || beorhtan golde / / # / | þonne | hi se heofonlica cynincg || h |
| The Paris Psalter 68:4 1b | wene / / # / hiora is mycle ma || | þonne | ic me hæbbe / on heafde nu || |
| The Paris Psalter 68:10 1a | ra edwita || on gefeollon / / # / | þonne | ic minum feore || fæsten ges |
| The Paris Psalter 68:11 3a | ta || inn ġe·fēollon. / / # / | Þonne | iċ mīnum fēore || fæsten |
| The Paris Psalter 68:13 1a | || þa þe win druncon / / # / ic | þonne | min gebed || to þe mihtig dr |
| The Paris Psalter 68:13 3a | | teala liciendlic / and þu me | þonne | on mænigeo || miltsa þinra / |
| The Paris Psalter 68:14 1a | ā þe wīn druncon. / / # / Iċ | þonne | min ġe·bedd || tō þē, me |
| The Paris Psalter 68:14 3a | la līciendliċ, / and þū mē | þonne | on meniġu || miltsa þīnra / |
| The Paris Psalter 68:31 2a | leofan gode || licie swyþor / | þonne | æþele cealf || þeah þe hi |
| The Paris Psalter 68:33 2a | ofan gode || līcie swīðor / | þonne | æðele ċealf, || þēah þe |
| The Paris Psalter 69:2 1a | ltuma || æt feorhþearfe / / # / | þonne | beoþ gescende || and scame d |
| The Paris Psalter 70:8 2a | eorp þu me || wuldres ealdor / | þonne | me ylde tid || on gesige / þon |
| The Paris Psalter 70:8 3a | onne me ylde tid || on gesige / | þonne | me mægen and mod || mylte on |
| The Paris Psalter 70:10 3a | d læte || swa swa gymeleasne / | þonne | we hine forgripen || and his |
| The Paris Psalter 70:19 4a | ela feala || oft oncnyssedest / | þonne | þu yrre þin || eft oncyrdes |
| The Paris Psalter 70:20 2a | t weorc || sniome tobræddest / | þonne | þu gehwyrfdest || and hulpe |
| The Paris Psalter 70:21 2a | ras gefeoþ || wynnum lofiaþ / | þonne | ic þe singe || sigora wealde |
| The Paris Psalter 71:6 1a | ruld || wunaþ him ece / / # / he | þonne | astigeþ || swa se stranga re |
| The Paris Psalter 71:8 1a | ahafen || hluttor mona / / # / he | þonne | wealdeþ || wera cneorissum / b |
| The Paris Psalter 71:16 1a | lne dæg || eac bletsiaþ / / # / | þonne | æþele getrym || eorþan wea |
| The Paris Psalter 71:17 1a | rþan heg || ute on lande / / # / | þonne | byþ his nama || ofer eall ni |
| The Paris Psalter 71:17 4b | / byþ his setl ær || swylce | þonne | mona / / # / and him byþ eorþan |
| The Paris Psalter 72:9 1a | dagas || findaþ sona / / # / and | þonne | cwædon || hu weorþeþ þis |
| The Paris Psalter 74:3 2a | en || and hire eardend mid / ic | þonne | hire swyre || symble getrymme |
| The Paris Psalter 74:8 1a | þæs onfehþ þe he ann / / # / | þonne | he of þysum on þæt || þon |
| The Paris Psalter 74:8 1b | onne he of þysum on þæt || | þonne | oncerreþ / nyle he þa dærsta |
| The Paris Psalter 74:8 5a | foldan || fyrene wyrceaþ / ic | þonne | worulde gefean || wynnum heal |
| The Paris Psalter 75:6 1a | yst || ahwær wiþstandan / / # / | þonne | þu of heofenum dom || hider |
| The Paris Psalter 75:6 2b | orþan / mid gescote sendest || | þonne | hio swyþe beofaþ / þonne to |
| The Paris Psalter 75:6 3a | || þonne hio swyþe beofaþ / | þonne | to dome || drihten ariseþ / þ |
| The Paris Psalter 75:7 2a | þoht || mægen andetteþ / and | þonne | þa lafe || lustum þence / þ |
| The Paris Psalter 76:12 2a | efn || strang on hwēole. / / # / | Þonne% | līeġette || līexan cōmon, |
| The Paris Psalter 76:15 1a | stefn || strang on hweole / / # / | þonne | ligette || lixan cwoman / eall |
| The Paris Psalter 77:33 1a | eara gancg || eac unnytte / / # / | þonne | he hi sare sloh || þonne hi |
| The Paris Psalter 77:33 1b | / # / þonne he hi sare sloh || | þonne | hi sohton hine / and ær leohte |
| The Paris Psalter 77:37 1a | e || fæstne geleafan / / # / he | þonne | is mildheort || and manþwær |
| The Paris Psalter 77:58 2a | a hi his yrre || oft aweahtan / | þonne | hi oferhydig || up ahofan / and |
| The Paris Psalter 77:70 1a | he him onfencg hraþe / / # / he | þonne | fedeþ || folc iacobes / and is |
| The Paris Psalter 77:71 1a | ela || yrfelafe / / # / and he hi | þonne | butan facne || fedeþ syþþa |
| The Paris Psalter 80:13 4a | n wegas mine || woldan gangan / | þonne | ic hiora fynd || fylde and hy |
| The Paris Psalter 81:7 1a | a || and æþele bearn / / # / ge | þonne | sweltaþ || samod mid mannum / |
| The Paris Psalter 82:12 2a | t hiora ansyn || awa sceamige / | þonne | hi naman þinne || neode sece |
| The Paris Psalter 82:13 3a | uldlife || weorþaþ gedrefde / | þonne | hi naman þinne || neode sece |
| The Paris Psalter 83:9 2b | ebidanne / anne dæg mid þe || | þonne | oþera / on þeodstefnum || þu |
| The Paris Psalter 83:10 3a | ic hean gange || on hus godes / | þonne | ic on fyrenfulra || folce ear |
| The Paris Psalter 83:11 3a | i mildheort || mode soþfæst / | þonne | him god gyfeþ || gyfe and wu |
| The Paris Psalter 84:11 2a | remsum god || fægere drihten / | þonne | us eorþe syleþ || æþele w |
| The Paris Psalter 85:3 1b | e to / / # / miltsa me drihten || | þonne | ic mægene to þe / þurh ealne |
| The Paris Psalter 85:6 1a | o þe || stundum cleopige / / # / | þonne | me on dæge || deorc earfoþe |
| The Paris Psalter 85:6 2b | arfoþe / carelice cnyssedan || | þonne | ic cleopode to þe / forþon þ |
| The Paris Psalter 85:11 1b | e / / # / heorte min ahlyhheþ || | þonne | ic þinne halgan naman / forhti |
| The Paris Psalter 87:5 2a | ewundade || wraþe slæpe / syn | þonne | geworpene || on widne hlæw / |
| The Paris Psalter 88:8 3a | s yþum miht || ana gesteoran / | þonne | hi on wæge || wind onhrereþ |
| The Paris Psalter 88:17 1a | la cyning || eac se halga / / # / | þonne | þu ofer ealle || undearnunga |
| The Paris Psalter 88:25 1a | god || ecere hælu / / # / and ic | þonne | frumbearn || forþ asette / ofe |
| The Paris Psalter 88:30 1a | odu || bliþe ne healdaþ / / # / | þonne | ic heora unriht gewrece || eg |
| The Paris Psalter 88:33 1a | a || æhwær getreowe / / # / þu | þonne | wiþsoce || soþum criste / and |
| The Paris Psalter 89:6 4a | swa || oþþæt æfen cymeþ / | þonne | forwisnaþ || weorþeþ to du |
| The Paris Psalter 89:10 2b | || ure winter / geongewifran || | þonne | hio geornast biþ / þæt heo a |
| The Paris Psalter 91:2 1a | an || hæleþa cynnes / / # / and | þonne | on morgene || mægene sæcge / |
| The Paris Psalter 91:6 1a | t hafaþ || ænig dysigra / / # / | þonne | forþ cumaþ || fyrenfulra þ |
| The Paris Psalter 91:9 1a | unrihtes || æror worhtan / / # / | þonne | anhorna || ealra gelicost / min |
| The Paris Psalter 92:6 2a | clice syndon || wægea gangas / | þonne | sæstreamas || swiþust flowa |
| The Paris Psalter 93:13 1a | || æfre forlætan / / # / hwylc | þonne | gena || gehwyrfed byþ / þæt |
| The Paris Psalter 93:20 1a | m his || fæst on drihtne / / # / | þonne | him gyldeþ || god ælmihtig / |
| The Paris Psalter 95:5 2a | du || hilde-dēoful; / heofonas | þonne | worhte || hāliġ drihten. / / # |
| The Paris Psalter 95:13 1a | as eorþan || ealle demde / / # / | þonne | he ymbhwyrft || eorþan folca |
| The Metres of Boethius: Proem 7b | ut adrife / selflicne secg, || | þonne | he swelces lyt / gymð for his |
| The Metres of Boethius: Metre 1 41b | || arrianes / gedwola leofre || | þonne | drihtnes æ / het iohannes || g |
| The Metres of Boethius: Metre 10 3a | te / unnytne gelp || agan wille / | þonne | ic hine wolde || wordum bidda |
| The Metres of Boethius: Metre 10 14a | re gitsunge || gelpes scamian / | þonne | hine þæs hlisan || heardost |
| The Metres of Boethius: Metre 10 23b | ban tiliaþ / ofer þioda ma || | þonne | eow þearf sie / þeah eow nu g |
| The Metres of Boethius: Metre 10 30a | re || deaþ þæs ne scrifeþ / | þonne | him rum forlæt || rodora wal |
| The Metres of Boethius: Metre 10 67b | nce / deaþ æfter dogorrime || | þonne | he hæfþ drihtnes leafe / hwæ |
| The Metres of Boethius: Metre 10 68a | e hæfþ drihtnes leafe / hwæt | þonne | hæbbe || hæleþa ænig / guma |
| The Metres of Boethius: Metre 11 27b | t eallunga / swiþor stirian || | þonne | him sigora weard / his gewealdl |
| The Metres of Boethius: Metre 11 74a | gesceaft || mearce healden / ac | þonne | se eca || and se ælmihtiga / |
| The Metres of Boethius: Metre 11 101b | ruldgesceafta || wære hit la | þonne | / murge mid monnum || gif hit m |
| The Metres of Boethius: Metre 13 47a | || þæt him se weald oncwyþ / | þonne | hi geheraþ || hleoþrum bræ |
| The Metres of Boethius: Metre 13 56b | nde / swa deþ eac sio sunne || | þonne | hio on sige weorþeþ / ofer mi |
| The Metres of Boethius: Metre 13 67b | wiþ his gecyndes || cymþ to | þonne | hit mæg / nis nu ofer eorþan |
| The Metres of Boethius: Metre 13 77a | cume || þær hio æror wæs / | þonne | hio ærest sie || utan behwer |
| The Metres of Boethius: Metre 13 78a | ærest sie || utan behwerfed / | þonne | hio ealles wyrþ || utan bece |
| The Metres of Boethius: Metre 14 11b | te þon mare / hordgestreona || | þonne | he hiþer brohte |
| The Metres of Boethius: Metre 16 1b | / / se þe wille anwald agon || | þonne | sceal he ærest tilian / þæt |
| The Metres of Boethius: Metre 17 16a | ceop || æghwilcne mon / hwy ge | þonne | æfre || ofer oþre men / oferm |
| The Metres of Boethius: Metre 19 11b | on sume dune / fiscnet eowru || | þonne | eow fon lysteþ / leax oþþe c |
| The Metres of Boethius: Metre 19 16b | mid hundum / on sealtne sæ || | þonne | eow secan lyst / heorotas and h |
| The Metres of Boethius: Metre 19 19b | on wuda secan / oftor micle || | þonne | ut on sæ / is þæt wundorlic |
| The Metres of Boethius: Metre 19 42b | eac dysegran / ungesæligran || | þonne | ic þe secgan mæge / hi wilnia |
| The Metres of Boethius: Metre 19 45a | weorþscipes || to gewinnanne / | þonne | hi habbaþ || þæt hiora hig |
| The Metres of Boethius: Metre 19 46a | æt hiora hige seceþ / wenaþ | þonne | || swa gewitlease / þæt hi þ |
| The Metres of Boethius: Metre 2 7b | la gio þa / sette soþcwida || | þonne | ic on sælum wæs / oft ic nu m |
| The Metres of Boethius: Metre 20 103b | geþawened / gif þæt nære || | þonne | hio wære / fordrugod to duste |
| The Metres of Boethius: Metre 20 125a | swa same || uppe ofer rodere / | þonne | is þæs fyres || frumstol on |
| The Metres of Boethius: Metre 20 139b | hire on nanre ne mot || near | þonne | on oþre / stowe gestæppan || |
| The Metres of Boethius: Metre 20 218a | cost || hwærfþ ymb hi selfe / | þonne | hio ymb hire scyppend || mid |
| The Metres of Boethius: Metre 20 221a | þ eallunga || an hire selfre / | þonne | hio ymb hi selfe || secende s |
| The Metres of Boethius: Metre 20 223a | fior || hire selfre beneoþan / | þonne | hio þæs lænan || lufaþ an |
| The Metres of Boethius: Metre 20 257a | a waldend || to þe cuman / and | þonne | mid openum || eagum moten / mod |
| The Metres of Boethius: Metre 21 5a | || þe we secgaþ ymb / se þe | þonne | nu sie || nearwe gehefted / mid |
| The Metres of Boethius: Metre 21 27b | agan / ablendaþ on breostum || | þonne | hi hi beorhtran gedon / forþæ |
| The Metres of Boethius: Metre 21 37a | nlihtan || lifes wealdend / gif | þonne | hæleþa hwilc || hlutrum eag |
| The Metres of Boethius: Metre 21 40a | nes leohtes || hlutre beorhto / | þonne | wile he secgan || þæt þær |
| The Metres of Boethius: Metre 22 22b | eþonc / leohtre and berhtre || | þonne | se leoma sie / sunnan on sumera |
| The Metres of Boethius: Metre 22 23b | leoma sie / sunnan on sumera || | þonne | swegles gim / hador heofontungo |
| The Metres of Boethius: Metre 24 18b | ufan / siþþan weorþan || and | þonne | samtenges / æt þæm ælcealda |
| The Metres of Boethius: Metre 24 25a | oþrum steorrum / siþþan þu | þonne | || þone up a hafast / forþ of |
| The Metres of Boethius: Metre 24 27a | farenne || þu meaht feorsian / | þonne | bist þu siþþan || sona ofe |
| The Metres of Boethius: Metre 24 30a | tan heofon || behindan lætst / | þonne | meaht þu siþþan || soþes |
| The Metres of Boethius: Metre 24 48a | æfre eft || þær an cymest / | þonne | wilt þu secgan || and sona c |
| The Metres of Boethius: Metre 24 55a | lan || fæste stondan / gif þe | þonne | æfre || eft geweorþeþ / þæ |
| The Metres of Boethius: Metre 25 22a | rwina || to fultemaþ / gif mon | þonne | wolde || him awindan of / þæs |
| The Metres of Boethius: Metre 25 24a | n || claþa gehwilcne / and him | þonne | oftion || þara þegnunga / and |
| The Metres of Boethius: Metre 25 26a | anwaldes || þe he ær hæfde / | þonne | meaht þu gesion || þæt he |
| The Metres of Boethius: Metre 25 30a | ene ic his na beteran / gif him | þonne | æfre || unmendlinga / weas geb |
| The Metres of Boethius: Metre 25 35b | æt him þynceþ || þæt he | þonne | sie / becropen on carcern || o |
| The Metres of Boethius: Metre 25 45a | fla ofermetta || unnetta saca / | þonne | hi gebolgene weorþaþ || him |
| The Metres of Boethius: Metre 25 64a | elcum || a underþeodan / sceal | þonne | nede || nearwe gebugan / to þa |
| The Metres of Boethius: Metre 25 70a | olde a || winnan onginnan / and | þonne | on þæm gewinne || þurhwuni |
| The Metres of Boethius: Metre 25 71a | gewinne || þurhwunian forþ / | þonne | næfde he || nane scylde / þea |
| The Metres of Boethius: Metre 26 25b | gne þonan / merehengesta || ma | þonne | ænne / ferede on fifelstream | |
| The Metres of Boethius: Metre 26 79b | o wulfum wurdon || ne meahton | þonne | word forþbringan / ac hio þra |
| The Metres of Boethius: Metre 26 82a | æron eaforas || a grymetedon / | þonne | hi sares hwæt || siofian sci |
| The Metres of Boethius: Metre 26 84b | non laþlice / yrrenga ryn || a | þonne | hi sceoldon / clipian for corþ |
| The Metres of Boethius: Metre 26 94b | onnum gelices / eorþbuendum || | þonne | ingeþonc / hæfde anra gehwylc |
| The Metres of Boethius: Metre 26 112b | na gehwelcum / modes unþeaw || | þonne | mettrymnes / lænes lichoman || |
| The Metres of Boethius: Metre 28 12b | færelt / ymbhwerft læssan || | þonne | oþru tungl / forþæm hi þær |
| The Metres of Boethius: Metre 28 40b | mere gange / under sæ swife || | þonne | hio on setl glideþ / hwa is on |
| The Metres of Boethius: Metre 28 42b | t ne wundrige / fulles monan || | þonne | he færinga / wyrþ under wolcn |
| The Metres of Boethius: Metre 28 81a | ferwrigen mid || wunode lange / | þonne | ic wæt geare || þæt hi ne |
| The Metres of Boethius: Metre 29 19a | de neah || eaxe þæs roderes / | þonne | is an steorra || ofer oþre b |
| The Metres of Boethius: Metre 29 20b | eorht / cymeþ eastan up || ær | þonne | sunne / þone monna bearn || mo |
| The Metres of Boethius: Metre 29 29b | þioda his / noman onwendaþ || | þonne | niht cymeþ / hataþ hine ealle |
| The Metres of Boethius: Metre 29 33b | eorþeþ / eldum oþewed || ær | þonne | sunne / habbaþ æþele tungol |
| The Metres of Boethius: Metre 29 70a | olde || wel forþbrengeþ / hit | þonne | he wile || heofona waldend / an |
| The Metres of Boethius: Metre 29 72a | aþ eft || eorþbuendum / nimþ | þonne | he wile || nergende god / and |
| The Metres of Boethius: Metre 3 3a | nceþ || þæt sweorcende mod / | þonne | hit þa strongan || stormas b |
| The Metres of Boethius: Metre 3 4b | as beataþ / weoruldbisgunga || | þonne | hit winnende / his agen leoht | |
| The Metres of Boethius: Metre 31 19b | l / and his modgeþonc || ma up | þonne | niþer / habban to heofonum || |
| The Metres of Boethius: Metre 4 11b | bereafaþ / beorhtan leohtes || | þonne | hit gebyrigan mæg / þæt swa |
| The Metres of Boethius: Metre 4 51a | on selfwille || sigan lætest / | þonne | ic wat þætte wile || woruld |
| The Metres of Boethius: Metre 5 9a | lashlutre || grimme gedrefeþ / | þonne | hie gemengaþ || micla ysta / o |
| The Metres of Boethius: Metre 5 10b | reraþ hronmere || hrioh biþ | þonne | / seo þe ær gladu || onsiene |
| The Metres of Boethius: Metre 5 36a | e / geortreowe || æniges godes / | þonne | þe for worulde || wiþerwear |
| The Metres of Boethius: Metre 6 3a | idas || and þus selfa cwæþ / | þonne | sio sunne || sweotolost scine |
| The Metres of Boethius: Metre 6 8a | e || wiþ þære sunnan leoht / | þonne | smolte blæwþ || suþan and |
| The Metres of Boethius: Metre 6 9b | westan / wind under wolcnum || | þonne | weaxeþ hraþe / feldes blostma |
| The Metres of Boethius: Metre 6 11b | moton / ac se stearca storm || | þonne | he strong cymþ / norþan and e |
| The Metres of Boethius: Metre 7 25b | ede / of hiora stede styrede || | þonne | hi strong dreceþ / wind under |
| The Metres of Boethius: Metre 7 42a | uldmen wise || buton wendinge / | þonne | he eall forsihþ || eorþlicu |
| The Metres of Boethius: Metre 7 45a | þe þær æfter cumaþ / hine | þonne | æghwonan || ælmihtig good / s |
| The Metres of Boethius: Metre 7 51b | d hine singale / gemen gæle || | þonne | him grimme on / woruldsælþa w |
| The Metres of Boethius: Metre 9 33a | þe bliþra || on breostcofan / | þonne | he swylces morþres || mæst |
| The Metres of Boethius: Metre 9 46b | de / he hæfde him to gamene || | þonne | he on gylp astag / hu he eorþc |
| Metrical Psalm 91:2 1a | # Metrical Psalm 91:2 / / And | þonne | on morgenne || megenne sege / h |
| Metrical Psalm 91:6 1a | # Metrical Psalm 91:6 / / | þonne% | forð cumæþ || firenfulræ |
| Metrical Psalm 91:9 1a | # Metrical Psalm 91:9 / / | þonne | ænhornæ || eælræ gelicæs |
| Metrical Psalm 92:6 2a | ce syndæn || wegeæ gængæs / | þonne | sæstreæmæs || swiðust flo |
| Metrical Psalm 93:20 1a | # Metrical Psalm 93:20 / / | þonne | him gyldeþ || god elmihtig / e |
| The Rune Poem 46a | annum || simle biþ on hyhte, / | þonne | hīe hine ferĝaþ || ofer fi |
| The Rune Poem 91a | eġle || eorla ġe·hwelcun, / | þonne | fæstlīċe || flǣsċ on·ġ |
| Solomon and Saturn 23a | f ed-wītes || ȳða heafdum. / | Þonne | him biþ lēofre || þonne ea |
| Solomon and Saturn 23b | m. / Þonne him biþ lēofre || | þonne | eall þēos lēohte ġe·sċe |
| Solomon and Saturn 24a | n / of edwittes || iþa heafdum / | þonne | him biþ leofre || þonne eal |
| Solomon and Saturn 24b | dum / þonne him biþ leofre || | þonne | eall þeos leohte gesceaft / ge |
| Solomon and Saturn 27a | wiht cūðe. / Fracoþ hē biþ | þonne | and fremede || frēan æl-mih |
| Solomon and Saturn 28a | | owiht cuþe / fracoþ he biþ | þonne | and fremede || frean ælmihti |
| Solomon and Saturn 39b | n intingum, / eġesfullicran || | þonne | sēo ǣrene gripu, / þonne hē |
| Solomon and Saturn 40a | || þonne sēo ǣrene gripu, / | þonne | hēo for [XII] fīra || tȳde |
| Solomon and Saturn 42b | fan intingum / egesfullicran || | þonne | seo ærene gripu / þonne heo f |
| Solomon and Saturn 43a | an || þonne seo ærene gripu / | þonne | heo for twelf fyra || tyderne |
| Solomon and Saturn 69b | ġearde, / staðole strengra || | þonne | ealra stāna grīpe. / Lamena h |
| Solomon and Saturn 74b | angearde / staþole strengra || | þonne | ealra stana gripe / lamena he i |
| Solomon and Saturn 91a | hwone || fæste ġe·standan. / | Þonne | hine on unþanc //R// R || ie |
| Solomon and Saturn 96a | a gehwane || fæste gestondan / | þonne | hiene on unþanc rad r || ieo |
| Solomon and Saturn 98a | iþ æt biþ æt heortan wā, / | þonne | []e hangiende || helle wīsċ |
| Solomon and Saturn 100a | ænġestan || ēðel-rīċes. / | Þonne | hine for·cinnað || þā ċi |
| Solomon and Saturn 101a | im læce god / wendeþ he hiene | þonne | under wolcnum || wigsteall se |
| Solomon and Saturn 103a | huru him biþ æt heartan wa / | þonne | he hangiende || helle wisceþ |
| Solomon and Saturn 104a | an, || feorh ne be·murnaþ%. / | Þonne | //S// S cymeþ, || engla ġe |
| Solomon and Saturn 105a | þæs ængestan || eþelrices / | þonne | hine forcinnaþ || þa cirica |
| Solomon and Saturn 109a | schoman || feorh ne bemurnaþ / | þonne | sigel s cymeþ || engla geræ |
| Solomon and Saturn 116a | him biþ þæt dēoful lāþ. / | Þonne | hine I and //L// L || and sē |
| Solomon and Saturn 120a | || þæt hē on hinder gæþ. / | Þonne | hine //F// F and //M// M || |
| Solomon and Saturn 121a | || him biþ þæt deofol laþ / | þonne | hine i and lagu l || and se y |
| Solomon and Saturn 125a | g || þæt he on hinder gæþ / | þonne | hiene feoh f and monn m || ut |
| Solomon and Saturn 126a | æs hīe oft ġielp brecaþ. / | Þonne | hine æt nīehstan || nearwe |
| Solomon and Saturn 131a | || þæs hie oft gilp brecaþ / | þonne | hine æt niehstan || nearwe s |
| Solomon and Saturn 134a | riendes || ġunges hræġles. / | Þonne | hine on lyfte || līf-ġe·tw |
| Solomon and Saturn 139a | yrigendes || geonges hrægles / | þonne | hine on lyfte || lifgetwinnan |
| Solomon and Saturn 152b | nnes, / handa ġe·hefeĝaþ || | þonne | hē æt hilde sċeall / wiþ l |
| Solomon and Saturn 157b | es mannes / handa gehefegaþ || | þonne | he æt hilde sceall / wiþ laþ |
| Solomon and Saturn 159b | simle hē sċeall singan, || | þonne | hē his sweord ġe·tēo, / Pā |
| Solomon and Saturn 162b | ū ġiefe / feorh and folme, || | þonne | his fēond cyme’. / ‘swīce |
| Solomon and Saturn 164b | e / ac symle he sceal singan || | þonne | he his sweord geteo / pater nos |
| Solomon and Saturn 166a | || helle tō·middes. / Hāteþ | þonne | hēah-cyning || helle be·tȳ |
| Solomon and Saturn 167b | im bu gife / feorh and folme || | þonne | his feond cyme / // swice || æ |
| Solomon and Saturn 171a | ndum || helle tomiddes / hateþ | þonne | heahcining || helle betynan / f |
| Solomon and Saturn 197a | ah iċ nā sprece%. / Wāt iċ | þonne, | ġif þū ġe·wītest || on |
| Solomon and Saturn 2a | || þeah ic no sprece / wat ic | þonne | gif þu gewitest || on wendel |
| Solomon and Saturn 103b | . || / ‘swīðor miċele || | þonne | sē swipra nīþ / sē hine ġe |
| Solomon and Saturn 109a | hwīle || leaf bēoþ grēne; / | þonne | hīe eft fealwiaþ, || fealla |
| Solomon and Saturn 111a | || weorðaþ tō dūste. / Swā | þonne | ġe·feallaþ || þā þe fir |
| Solomon and Saturn 119b | cwæþ # || / swiþor micle || | þonne | se swipra niþ / se hine gelæd |
| Solomon and Saturn 121a | ġe·hīere.’ / ‘Wā% biþ | þonne | þissum mōdĝum mannum, || |
| Solomon and Saturn 127a | tle hwile || leaf beoþ grene / | þonne | hie eft fealewiaþ || fealla |
| Solomon and Saturn 129a | aþ || weorþaþ to duste / swa | þonne | gefeallaþ || þa þe fyrena |
| Solomon and Saturn 130a | rapas’. / ‘Ac hwā dēmeþ | þonne | || drihtne Crīste / on dōmes |
| Solomon and Saturn 131b | Crīste / on dōmes dæġe, || | þonne | hē dēmeþ eallum ġe·sċea |
| Solomon and Saturn 132a | ·sċeaftum?’ / ‘Hwā dearr | þonne | drihtne dēman, || þe ūs of |
| Solomon and Saturn 141a | / salomon cwæþ # || / wa biþ | þonne | þissum modgum monnum || þam |
| Solomon and Saturn 147a | ’ / ‘For·hwon ne mōton we | þonne | ealle || mid an-mēdlan / ġeġ |
| Solomon and Saturn 153a | us cwæþ # || / ac hwa demeþ | þonne | || dryhtne criste / on domes d |
| Solomon and Saturn 154b | htne criste / on domes dæge || | þonne | he demeþ eallum gesceaftum / s |
| Solomon and Saturn 156a | salomon cwæþ # || / hwa dear | þonne | dryhtne deman || þe us of du |
| Solomon and Saturn 159a | þæt? || Gōde oþþe yfele, / | þonne | hīe bēoþ þurh āne || ide |
| Solomon and Saturn 164b | e sīdan ġe·sċeafte || and | þonne | eft mid sorĝum ġe·wīteþ. |
| Solomon and Saturn 166b | ?’ / ‘Mōdor ne rǣdeþ, || | þonne | hēo maĝan cenneþ, / hū him |
| Solomon and Saturn 172b | e·lōme / grymme grēotan, || | þonne | hē ġung færeþ, / hafaþ wil |
| Solomon and Saturn 176a | þ # || / forhwon ne moton we | þonne | ealle || mid onmedlan / gegnum |
| Solomon and Saturn 179b | h sēo mōdor ġe·weald, || | þonne | hēo maĝan cenneþ, / bearnes |
| Solomon and Saturn 184a | urnus cwæþ # || / ac forhwon | þonne | leofaþ || se wyrsa leng / se w |
| Solomon and Saturn 192a | eþ þæt || gode oþþe yfle / | þonne | hie beoþ þurh ane || idese |
| Solomon and Saturn 197b | þisse sidan gesceafte || and | þonne | eft mid sorgum gewiteþ / fricg |
| Solomon and Saturn 197a | ena biþ || worn ġe·samnod. / | Þonne | snotorum menn || snǣd oþ·g |
| Solomon and Saturn 200b | þ # || / modor ne rædeþ || | þonne | heo magan cenneþ / hu him weor |
| Solomon and Saturn 203a | f hē hit ġe·þenċan cann, / | þonne | him sīe seofon daĝa || simb |
| Solomon and Saturn 206b | and gelome / grimme greotan || | þonne | he geong færeþ / hafaþ wilde |
| Solomon and Saturn 213b | þan nah seo modor geweald || | þonne | heo magan cenneþ / bearnes bl |
| Solomon and Saturn 223b | rengra%, / wyrd þe warnung, || | þonne | hīe winnaþ oft / mid hira þr |
| Solomon and Saturn 226b | ē ġāra / Filistina witan, || | þonne | we on ġe·flitum sǣton, / bō |
| Solomon and Saturn 235a | weotena biþ || worn gesamnod / | þonne | snottrum men || snæd oþþgl |
| Solomon and Saturn 241a | || gif he hit geþencan cann / | þonne | him sie seofon daga || symbel |
| Solomon and Saturn 249b | all heofona rīċe || and him | þonne | on healfum sittan, / tȳdran% h |
| Solomon and Saturn 262b | strengra / wyrd þe warnung || | þonne | hie winnaþ oft / mid hira þre |
| Solomon and Saturn 265b | n me geara / filistina witan || | þonne | we on geflitum sæton / bocum t |
| Solomon and Saturn 271a | enden hīe libbaþ’. / ‘Is | þonne | on þisse foldan || fīra ǣn |
| Solomon and Saturn 281a | mid þȳ þe hit dæġ biþ. / | Þonne | hine ymbe·gangaþ || gāstas |
| Solomon and Saturn 291b | eall heofona rice || and him | þonne | on healfum sittan / tydran him |
| Solomon and Saturn 293a | ld || ierre ġe·worden. / Swā | þonne | feohteþ sē fēond || on fē |
| Solomon and Saturn 297a | on wōh spaneþ. / Ġe·wīteþ | þonne | wēpende || on weġ faran / en |
| Solomon and Saturn 314a | gaþ / saturnus cwæþ # || / is | þonne | on þisse foldan || fira æni |
| Solomon and Saturn 321b | onsendeþ / dryhten heofona || | þonne | dæg styreþ / se sceall beheal |
| Solomon and Saturn 325a | || mid þy þe hit dæg biþ / | þonne | hine ymbegangaþ || gastas tw |
| Solomon and Saturn 9a | ra scyld || yrre geworden / swa | þonne | feohteþ se feond || on feowe |
| Solomon and Saturn 13a | hine on woh spaneþ / gewiteþ | þonne | wepende || on weg faran / engel |
| The Menologium 23a | endes, || brōhte tō temple. / | Þonne | þæs ymb fīf niht || þæt |
| The Menologium 32a | | ċeorlum and eorlum / (būtan | þonne | bīses || ġe·boden weorðe / |
| The Menologium 33b | weorðe / feorþan ġēare; || | þonne | hē furður cymeþ / ufor ānre |
| The Menologium 37b | rēðe, / Hlȳda hēalīċ. || | Þonne | sē hālĝa þæs / ymb [XI] ni |
| The Menologium 58b | frōfre, / dryhtnes ǣrest; || | þonne | drēam ġe·rist / wēl wīde |
| The Menologium 90b | tūne, / wearme ġe·wederu. || | Þonne | wangas hræðe / blōstmum blō |
| The Menologium 106b | le nēah, / mynstre mǣrum. || | Þonne | mōnaþ bringþ / ymb twā and |
| The Menologium 115b | a%, / weorold-ġe·sċeafta. || | Þonne | wuldres þeġn / ymb þrīe-tī |
| The Menologium 130b | metodes, / ealdor-þeġnas. || | Þonne | ǣdre cymþ / ymb twā niht þ |
| The Menologium 143b | īewed / fæġere on foldan. || | Þonne | forþ ġe·wāt / ymb þrīe ni |
| The Menologium 153b | ·golden / ēċe tō ealdre. || | Þonne | ealling biþ / ymb tīen niht |
| The Menologium 169b | sēlost, / dryhtnes mōdor. || | Þonne | dæġena worn / ymbe þrīe-tī |
| The Menologium 173b | fte, / on ēċne ġe·fēan. || | Þonne | ealling cymþ / ymb þrīe niht |
| The Menologium 210b | nd sōhte, / up-engla weard. || | Þonne | ymbe eahta niht / and fēowerum |
| The Menologium 218b | wǣre, / fūs on forþ-weġ. || | Þonne | folcum bringþ / morĝen tō ma |
| The Menologium 226a | orn-wiĝan || blētsunga his. / | Þonne | ymb fēower niht || þætte f |
| The Judgment Day II 29a | orum, || recene tō tēarum, / | þonne | iċ synfull slēa || swīðe |
| The Judgment Day II 71b | ustum? / Ac sē dæġ cymeþ || | þonne | dēmeþ God / eorðan ymb-hwyrf |
| The Judgment Day II 107a | m-hīew || and dwolma sweart. / | Þonne | stedelēase || steorran hrēo |
| The Judgment Day II 111a | ·nipu mæġe fleċġan. / Ēac | þonne | cumaþ hider || ufan of heofo |
| The Judgment Day II 113a | n%, || brēġaþ þā earman; / | þonne | cumaþ uplīċe || ēored-hē |
| The Judgment Day II 117a | d || meahte and þrymme. / Sitt | þonne | siġel-beorht || sweġeles br |
| The Judgment Day II 124b | foran dōm-setle || dryhtnes | þonne; | / stent herġa% mǣst% || heort |
| The Judgment Day II 127a | d, || meahtlēas, ā·fǣred. / | Þonne | samod be·cumaþ || of sweġe |
| The Judgment Day II 129a | rod, || ēċne ymb·trymmaþ. / | Þonne% | biþ ġe·bān miċel || and |
| The Judgment Day II 135a | || ġe·teald wǣron ā-wiht. / | Þonne | eallum bēoþ || ealra ġe·s |
| The Judgment Day II 143a | menn || ypte oþþe cȳðde, / | þonne | biþ eallum || open æt·samn |
| The Judgment Day II 152a | id þȳ || eall ġe·fielled. / | Þonne | fȳren līeġ || blāweþ% an |
| The Judgment Day II 158a | īe || hēr ā·feormod%, / and | þonne | þider cume, || þearle ā·c |
| The Judgment Day II 159a | ume, || þearle ā·clǣnsod. / | Þonne | fela mǣġþa, || folca unrī |
| The Judgment Day II 232a | æfe || biernaþ and eornaþ. / | Þonne | deriende || ġe·dwīnaþ heo |
| The Judgment Day II 234a | , || ġe·wītaþ% mid ealle; / | þonne | druncenness || ġe·dwīneþ |
| The Judgment Day II 239b | yldiġ sċyndan% || on sċade | þonne%, | / and sē earma flīehþ || unc |
| The Judgment Day II 242a | slūman || slincan on hinder. / | Þonne | blindum be·seah || biterum l |
| The Judgment Day II 244b | ofest% on līfe || lāþ biþ | þonne, | / and þæt wērġe mōd || wen |
| The Judgment Day II 252b | s þēodne ġe·þēon || and | þonne% | mōt / habban heofon-rīċe%; | |
| Psalm 50 11b | e mann, / cāsere cræftiġ, || | þonne | cumbol-ġe·bræc% / on ġe·wi |
| Psalm 50 74a | ȳsopan || ealne ā·hlūtra, / | þonne | iċ ġe·clǣnsod || Crīste |
| Psalm 50 80a | ðse || forþ-weard tō þē; / | þonne | bēoþ on wenne, || wealdend, |
| Psalm 50 114a | end, || heofon-rīċes weard; / | þonne | tunge min || trēowfæst blis |
| A Prayer 14a | ; || wā him ðǣre myrĝþe, / | þonne | hē þā handlēan || hafaþ |
| A Prayer 19a | wēl him þæs ġe·weorces, / | þonne | hē þā handlēan || hafaþ |
| A Prayer 23a | mē, || tīr-ēadiġ cyning, / | þonne | iċ mīnre sāwle || sweġele |
| The Seasons for Fasting 28a | stenu || fēower hēoldon / and | þonne | offredan || unmǣne nēat, / þ |
| The Seasons for Fasting 63a | man Iunius || ġēarum nemde. / | Þonne | is þæt þridde || þinga ġ |
| The Seasons for Fasting 87a | þēodliċ dēmeþ. / Ġif þe | þonne | seċġan || sūðan cumene / br |
| The Seasons for Fasting 169b | ūsla weard / costian durre, || | þonne | hē Crīst dyde, / weoroda wuld |
| The Seasons for Fasting 192a | s-dǣde || eall ġe·gladian. / | Þonne | is ðearf miċel || þēoda m |
| The Seasons for Fasting 224a | n, || mǣða be·dǣled. / Hīe | þonne | sittende || sadian ā·ġinna |
| Bede's Death Song, West Saxon Version 2b | wierðeþ / þances snotora, || | þonne | him ðearf sīe / tō ġe·hyċ |
| The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 9b | ·þanc / æl-tǣwe biþ || and | þonne | þurh his inn-ġe·hyġd / tō |
| Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 3a | þþe on lybb-lǣce. Ġe·nim | þonne | on niht, ǣr hit || / daĝie, |
| Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 1a | tle / / Þis man sċeall cweðan | þonne | his ċēapa hwelcne% man for- |
| Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 6a | m Christi. And ġe·bide þē | þonne | þrīwa ēast and || / cweþ |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 63a | lūpan, || eall sealt wæter, / | þonne | iċ þis ātor || of þē ġe |
| Metrical Charm 3: Against a Dwarf 4a | sius, Constantinus, Serafion. | þonne | eft þæt ġealdor, þæt || |
| Metrical Charm 3: Against a Dwarf 6a | onne on þæt swīðre ēare, | þonne | bufan% þæs mannes || / molda |
| Metrical Charm 3: Against a Dwarf 7a | s mannes || / moldan. And gā | þonne | ān mædenman tō and ho hit |
| Metrical Charm 5: For Loss of Cattle 1a | æt þīn ċēap sīe losod, | þonne | || / cweþ þū ǣrest, ǣr þ |
| Metrical Charm 6: For Delayed Birth 2a | / mannes byrġenne and stæppe | þonne | þrīwa ofer þā byrġenne | |
| Metrical Charm 6: For Delayed Birth 3a | þā byrġenne || / and cweðe | þonne | þrīwa þās word: || / þis |
| Metrical Charm 6: For Delayed Birth 7a | ðǣre lāðan lambyrde. / And | þonne | þæt wīf sēo mid bearne an |
| Metrical Charm 6: For Delayed Birth 8a | hlāforde || / on ræste gā, | þonne | cweðe hēo: || / Up iċ gange |
| Metrical Charm 6: For Delayed Birth 12a | , || nealles mid fǣġan. / And | þonne | sēo mōdor ġe·fele þæt |
| Metrical Charm 7: For the Water-Elf Disease 1a | nn biþ on wæter-ælf-ādle, | þonne | bēoþ him þā hand- || / næ |
| Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 7a | þan% for·weorp ofer grēot, | þonne | hīe swierman, and || / cweþ: |
| Instructions for Christians 15a | hreowe% || for his misdæda. / | þonne | is þæt oðer, || þæt he |
| Instructions for Christians 17a | nan kyninge || herige georne. / | þonne | is þæt þridde, || þæt he |
| Instructions for Christians 19a | al, / a wilnie eces lifes. || / | þonne | is þæt feorðe || þæt he |
| Instructions for Christians 50a | g deð || oðer twegea / oððe | þonne | monnan || miclum aliseð / wom |
| Instructions for Christians 73a | is unwisdom || inne belucan, / | þonne | se snotere || ðe symle wile |
| Instructions for Christians 78b | gereowe / æfter dæg-rime, || | þonne | þu hit gedon ne miht. / Onlær |
| Instructions for Christians 81a | ac swa some || eallum leoda; / | þonne | ðu geearnost || ece blisse / |
| Instructions for Christians 95b | t he þence to þam || ðe he | þonne | cweðe. / Se ðe ear gifeð% || |
| Instructions for Christians 98b | gewyrceð / furþur mycele || | þonne | ænig freondscipe. / æll þæt |
| Instructions for Christians 154b | ihten Godd / maran mænige% || | þonne | he hine onmunde ær. / Spræc G |
| Instructions for Christians 171a | þeah he ne fæste nawiht || / | þonne | þreora dagas, || þeah wile |
| Instructions for Christians 179a | nde || ealra leofest, / ac hit | þonne | ne mæg || þegna eanig / onwe |
| Instructions for Christians 182b | ungum, || ne bið þær æfre | þonne | ma / on eadleanum || eht deor- |
| Instructions for Christians 186b | ð / þinga gehwilce || ða he | þonne | doð, / gif he his ælmyssan | |
| Instructions for Christians 208b | grund / feor oððe furðor || | þonne | ðu geforþian miht? / Ac hafa |
| Instructions for Christians 219a | n || and bewitan geornan; / ac | þonne | diað ne mæg || ofer drihtne |
| Instructions for Christians 224a | n siðian; / ne miht þu æfre | þonne% | ma || eall aspyrian / ures wea |
| Instructions for Christians 239b | gewurðan / wel geþeignod, || | þonne | wolde ær / on his tale mette | |
| Grave 8b | red: / Hit bið unheh and lah, | þonne | þu list þerinne. / ðe helewa |
| The Battle of Finnsburh 40a | swetne medo || sel forgyldan / | þonne | hnæfe guldan || his hægstea |
| Waldere, Fragment II 20b | þelinges reaf / to habbanne || | þonne | hand wereþ / feorhhord feondum |
| Waldere, Fragment II 22a | eondum || ne biþ fah wiþ me / | þonne | // unmægas || eft ongynnaþ / |
| Waldere, Fragment II 29a | a earnunga || ær geþenceþ / | þonne | moten wlance || welan britnia |
| Waldere B 21b | elinges reaf / to habbanne, || | þonne | hand wereð / feorhhord feondum |
| Waldere B 23a | ndum. || Ne bið fah wið me, / | þonne | […] unmægas || eft ongynna |
| Waldere B 30a | a earnunga || ær geðenceð. / | þonne | moten wlance || welan britnia |
| The Battle of Maldon 33a | || mid gafole for·ġielden, / | þonne | we swā hearde || hilde% dǣl |
| The Battle of Maldon 193b | feore burgon / and manna ma || | þonne | hit ænig mæþ wære / gyf hi |
| The Battle of Maldon 195b | ore burgon, / and manna mā || | þonne | hit ǣniġ mǣþ wǣre, / ġif |
| The Battle of Maldon 211a | þe we oft æt meodo spræcon / | þonne | we on bence || beot ahofon / h |
| The Battle of Maldon 213a | þe we oft æt medu sprǣcon, / | þonne | we on benċe || bēot ā·hō |