Number of occurrences in corpus: 1191
Genesis A 48b | -mōde, / āĝan woldon, || and | swā | ēaðe meahtan. / Him sēo wēn |
Genesis B 252b | ġlīċe, || ānne hæfde hē | swā | swīðne ġe·worhtne, / swa mi |
Genesis B 253b | ġe·þōhte || hē lēt hine | swā | miċeles wealdan / hīehstne t |
Genesis B 255a | ine swa hwītne ġe·worhtne, / | swā | wynliċ wæs his wæstm% on h |
Genesis B 279b | nne. || Iċ mæġ mid heandum | swā | fela / wundra ġe·wyrċan. || |
Genesis B 283b | ōmes? || Iċ mæġ wesan God | swā | hē. / Be·standaþ mē strange |
Genesis B 289b | an, / rǣdan on þis rīċe. || | Swā | mē þæt riht ne þynceþ, / |
Genesis B 297b | bban, / ealra morðra mǣst. || | Swā | dēþ manna ġe·hwelċ / þe w |
Genesis B 307a | ufan of heofonum / þurh·lange | swā | || þrīe niht and daĝas, / þ |
Genesis B 373a | om rīċes lēas; / habbaþ mē | swā | hearde || helle clammas / fæst |
Genesis B 381b | l-dora / weĝas for·worhte, || | swā | iċ mid wihte ne mæġ / of þi |
Genesis B 385b | ·hæfted be þǣm healse, || | swā | iċ wāt hē mīnne hyġe cū |
Genesis B 391b | on þās sweartan mistas; || | swā | hē ūs ne mæġ ǣnġe synne |
Genesis B 399a | e mæġen, / and on his eaforum | swā | same, || andan ġe·bētan, / o |
Genesis B 425b | æt mē is on mīnum% mōde% | swā | sār, / on mīnum hyġe hrēowe |
Genesis B 438b | wiþ mē selfne, || swā hwā | swā | þæt seċġan cymeþ / on þā |
Genesis B 462b | e, / ġe·wered mid wæstme, || | swā | hīe wealdend God, / hēah heof |
Genesis B 471a | sē þæs wæstmes on·bāt, / | swā | him aefter þȳ || ieldu ne d |
Genesis B 483a | || siþþan libban, / swā hwā | swā | ġe·bierĝde || þæs on þ |
Genesis B 509a | | and ymb þīn līf sprecan. / | Swā | þū lǣstan sċealt || þæt |
Genesis B 552b | nd God / ā·bolĝen wierþ, || | swā | iċ him þisne bodsċipe / self |
Genesis B 555b | e lǣstan wēl / hwelċ ǣrende | swā | ēasten hider / on þisne sīþ |
Genesis B 565a | n swa lēoht / þæt þū meaht | swā | wīde || ofer weorold ealle / |
Genesis B 574b | lǣteþ / on brēost-cofan, || | swā | wit him bū tū / an spēd spre |
Genesis B 583a | des enġel. / Ac iċ cann ealle | swā | ġeare || engla ġe·byrdu, / h |
Genesis B 588a | le ġe·līċ’. / Lǣdde hīe | swā | mid lyġenum || and mid listu |
Genesis B 608a | sīene on·lāh, / þæt hēo | swā | wīde || wlītan meahte / ofer |
Genesis B 611b | nū þē self ġe·sēon, || | swā | iċ hit þē seċġan ne ðea |
Genesis B 620a | htes ġe·nōh / þæs iċ þē | swā | Godes || ġe·ġiered hæbbe. |
Genesis B 623a | la hē mē lāðes spræc’. / | Swā | hire eaforan sċulon || aefte |
Genesis B 652a | | brungen hæfde / þe hē hire | swā | wǣrlīċe || wordum sæġde, |
Genesis B 655b | , frēa min, || þis ofett is | swā | swete, / blīðe% on brēostum, |
Genesis B 663b | willaþ. || Hwæt sċeall þe | swā | lāðliċ strīþ / wiþ þīne |
Genesis B 674a | ·hīeran mæġ iċ rūme / and | swā | wīde ġe·sēon || on weorol |
Genesis B 682b | / elles on eorðan, || būtan | swā | þēs ār sæġeþ, / þæt hit |
Genesis B 718b | þ, || þeah hit nǣre hāten | swā, | / ac hit ofetes naman || āĝan |
Genesis B 723b | ete dǣdon, / ofett unfǣle. || | Swā | hit him on innan cōm, / hrān |
Genesis B 733b | n / on þone sweartan sīþ. || | Swā | þū his sorĝe ne þearft / be |
Genesis B 819b | st / on mīnes hearran hete. || | Swā | mē nū hrēowan mæġ / ǣfre |
Genesis A 901b | worhte, / and þā rēafode, || | swā | hit riht ne wæs, / bēam on be |
Genesis A 910b | t etan / þīne līf-daĝas. || | Swā | þū lāðlīċe / wrōhte on· |
Genesis A 966b | hǣse / bearn ā·strīenan, || | swā | him metod be·bēad. / Ādames |
Genesis A 989b | an / ludon lāþ-wende || lenġ | swā | swīðor / rēðe wæstme. || R |
Genesis A 993b | hta bearnum, || dōþ ġīeta | swā, | / of þǣm brād bladu || bealw |
Genesis A 1019b | ārlēas of earde þīnum, || | swā | þū Ābele wurde / tō feorh-b |
Genesis A 1206b | e swealt / middan-ġeardes, || | swā | hēr menn dôþ, / ġunge and e |
Genesis A 1314b | ȳ māre’. / Nōe fremede% || | swā | hine nerġend hēt, / hīerde |
Genesis A 1332b | orn / on lides bōsme. || Lǣd, | swā | iċ þē hāte, / under earce b |
Genesis A 1356b | . / Him þā Nōe ġe·wāt, || | swā | hine nerġend hēt, / under ear |
Genesis A 1361b | fōr / tō hira æt-ġiefan, || | swā | him æl-mehtiġ / weoroda driht |
Genesis A 1493a | iddan% ēðel’. / Hē fremede | swā | || and frēan hīerde, / stāh |
Genesis A 1494b | / stāh ofer strēam-weall, || | swā | him sēo stefn be·bēad, / lus |
Genesis A 1565b | a sċēaf / rēaf of līċe. || | Swā | ġe·risne ne wæs, / læġ þ |
Genesis A 1567b | eat / þæt him on his inne% || | swā | earme ġe·lamp, / þā him on |
Genesis A 1573b | ēon / and sċome þeċċan, || | swā | ġe·sċapu wǣron / werum and |
Genesis A 1630b | le wēold, / wīd-mǣre wer, || | swā% | ūs ġe·writu seċġaþ, / þ |
Genesis A 1669a | ġe·sōhton || Sennera feld, / | swā | þā fore-mihtġe || folces r |
Genesis A 1716a | ōth, || un-for·cūðlīċe, / | swā | him fram ieldrum || æðelu w |
Genesis A 1748b | / fæder ēðel-stōl. || Far, | swā | iċ þē hāte, / manna lēofos |
Genesis A 1770b | þ-feorm and ġe·sǣliġ, || | swā | him siĝora weard, / wealdend |
Genesis A 1837b | ste hell / sōðan sprǣċe; || | swā | þū mīnum sċealt / fēore ġ |
Genesis A 1840b | nd ūser, / ān æl-mehtiġ, || | swā | hē ǣr dyde, / lengran līfes. |
Genesis A 2210a | fram Eġypta || ēðel-mearce / | swā | mid niþþas || swā% Nīlus |
Genesis A 2210b | l-mearce / swā mid niþþas || | swā% | Nīlus sċēadeþ / and eft Wen |
Genesis A 2213b | , / þēod-landa ġe·hwelc, || | swā | þā þrīe wæter / stēape st |
Genesis A 2250b | e, / bedd-ræste ġe·stāh, || | swā | iċ bēna wæs, / drehte% dōĝ |
Genesis A 2260b | en mōst / mennen ā·têon, || | swā | þīn mōd frêoþ’. / Þā w |
Genesis A 2297b | es lārum / hire hlāfordum, || | swā | sē hālĝa be·bēad, / Godes |
Genesis A 2302a | XX]. || Sunu wēox and þāh, / | swā | sē enġel ǣr || þurh his |
Genesis A 2306a | Abrahame spræc: / ‘Lēofa%, | swā | iċ þē lǣre, || lǣst uncr |
Genesis A 2325b | ifen fram duĝuþum. || Dōþ | swā | iċ hāte. / Iċ ēow trēowie, |
Genesis A 2359b | stum wille / blētsian nū, || | swā | þū bēna eart / þīnum frum- |
Genesis A 2370b | wesan’. / Abraham fremede || | swā | him sē ēċa be·bēad, / sett |
Genesis A 2391b | m mīnum. || Sċeal sēo wyrd | swā | þēah / forþ steallian || sw |
Genesis A 2392b | wā þēah / forþ steallian || | swā | iċ þē æt frymþe ġe·hē |
Genesis A 2414a | æt þā menn dôn, / ġif hīe | swā | swīðe || synna fremmaþ / þ |
Genesis A 2415b | þēawum and ġe·þancum, || | swā | hīe on þweorh sprecaþ / fāc |
Genesis A 2446a | linges ēst, || ēodon sōna, / | swā | him sē Ebrisċa || eorl wīs |
Genesis A 2467b | twā / dohtor mīne. || Dōþ, | swā | iċ ēow bidde / ne cann þāra |
Genesis A 2495a | de || reċed aefter ġiestum, / | swā | hīe fundodon, || ac ðǣr fr |
Genesis A 2515a | d idesum || ealdor-nere mīne / | swā | feorr heonan || fēðe-gange / |
Genesis A 2556a | an, || eorðan wæstma, / efene | swā | wīde || swā þā wīte-lāc |
Genesis A 2556b | wæstma, / efene swā wīde || | swā | þā wīte-lāc / rēðe ġe·r |
Genesis A 2588b | t% þā / Abraham ārlīċe, || | swā | hē oft dyde / lēofne mannan. |
Genesis A 2600a | nd his dohtor twā. / Hie dydon | swā; | || druncnum ēode / sēo ieldre |
Genesis A 2633b | fylste þā / ēċe drihten, || | swā | hē oft dyde, / nerġend ūser. |
Genesis A 2736b | hēr’. / Abraham fremede || | swā | hine his ealdor hēt, / on·fen |
Genesis A 2759b | ynnes weard%, / Abimēleche, || | swā | hine Abraham bæd. / Þā cōm |
Genesis A 2761b | a æl-mehtiġ / tō Sarrai, || | swā | hē self ġe·cwæþ, / wealden |
Genesis A 2769b | āĝne hand / bēacen sette, || | swā | him be·bēad metod, / wuldor-t |
Genesis A 2772b | te. / Cniht wēox and þāh, || | swā | him cynde wǣron / æðele fram |
Genesis A 2803b | tūdre, / wæstmum spēdiġ, || | swā | iċ þē wordum ġe·hēt’. |
Genesis A 2833b | re sealde || þæt hē wolde | swā. | / Siþþan wæs sē ēadĝa || |
Genesis A 2872b | ac lǣdan, / bearn unweaxen, || | swā | him be·bēad metod. / Efste þ |
Genesis A 2874b | ōnette / forþ fold-weġe, || | swā | him frēa tǣhte / weĝas ofer |
Genesis A 2879a | ·seah hlīfian || hêa dūne / | swā | him sæġde ǣr || sweġeles |
Genesis A 2894b | ĝod / þæt hē ġe·dǣde% || | swā | hine drihten hēt: / ‘Him þ |
Genesis A 2896b | indeþ, / mann-cynnes weard, || | swā | him ġe·met þynceþ’. / Ġe |
Genesis A 2898b | dūne / up mid his eaforan, || | swā | him sē ēċa be·bēad, / þæ |
Exodus 49a | rd || þā sēo meniġu fōr. / | Swā | þæs fæsten drēah || fela |
Exodus 82a | fæt || seġle% ofer·tolden, / | swā | þā mæst-rāpas || menn ne |
Exodus 101b | ·rās, / mōdiġra mæġen, || | swā | him Moyses be·bēad, / mǣre m |
Exodus 143b | aefter māðmum, || þæt hē | swā | miċeles ġe·þāh. / Ealles |
Exodus 194a | at gumena, || ġearwe bǣron. / | Swā | ðǣr eorp weorod, || ēċan |
Exodus 314b | lād / for his mǣġ-winum. || | Swā | him mehtiġ God / þæs dæġ-w |
Exodus 352b | ġhwelċ / mǣġ-burga riht, || | swā | him Moises bēad, / eorla æðe |
Exodus 359a | ēla cynn, || on·riht Godes, / | swā | þæt or-þancum || ealde re |
Exodus 377a | eofonum || hæleþ bryttiaþ. / | Swā | þæt wīse menn || wordum se |
Exodus 388b | on, / hālġe hēah-trēowe, || | swā | hæleþ ġe·fruĝnon. / Þǣr |
Exodus 404b | / fēores frōfre, || þā hē | swā | forþ ġe·bād, / lēodum tō |
Exodus 520a | rende. || Dæġ-word% nemnaþ / | swā | ġīet wer-þēode, || on ġe |
Exodus 539a | ræf. || Yfela ġe·hwelċes% / | swā | nū reġn-þēofas || rīċe |
Exodus 549a | cyning, || tō wīdan fēore. / | Swā | reordode || rǣda ġe·myndi |
Daniel 3b | dǣlan, / cyningdōm habban, || | swā | him ġe·cynde wæs, / siþþan |
Daniel 20b | on, / metodes mæġensċipe, || | swā | nā man sċyle / his gāstes lu |
Daniel 62a | er stān-hliðum, / swelċ eall | swā | þā eorlas || āĝan sċoldo |
Daniel 130a | en cyninge): / ‘Hū maĝon we | swā | dīeĝle, || drihten, ā·hy |
Daniel 136a | itĝum sīnum: / ‘Nǣron ġē | swā | ēacne || ofer ealle menn / mō |
Daniel 137b | lle menn / mōd-ġe·þances || | swā | ġē mē sæġdon, / and þæt |
Daniel 139b | ūðon / mīne ealdor-leġe, || | swā | mē aefter wearþ, / oþþe iċ |
Daniel 157a | el Godes || eall ā·sæġde / | swā | his mann-drihten || ġe·mǣt |
Daniel 172b | æs on ðǣre þēode || þē | swā | hātte, / bræsne Babilonie. || |
Daniel 183b | n rǣd, / efndon unrihtdōm, || | swā | hira ealdor dyde, / māne ġe· |
Daniel 185b | cnod. / Fremde folc-mæġen, || | swā | hira frēa ǣrest, / unrǣd efn |
Daniel 226b | hē wæs ġe·ġlēded%, || | swā | hē grimmost meahte, / frecne f |
Daniel 232b | ·fremede; || þēah þe hīe | swā | grame nydde / in fæðm fȳres |
Daniel 234b | ede / mehtiġ metodes weard. || | Swā | þæt maniġe ġe·fruĝnon, / |
Daniel 244b | iġe / wurpon wudu on innan, || | swā | him wæs on wordum ġe·dēme |
Daniel 257b | / drihten on drēame, || dydon | swā | hīe cūðon / ofene on innan, |
Daniel 288b | ðde || and ġe·siġefæste, / | swā | þū ēac selfa eart. / Sindon |
Daniel 320b | wǣre, / hād% tō hebbanne || | swā | heofon-steorran / be·būĝað |
Daniel 333a | tend, || sōþfæst metod!’ / | Swā | sē hālĝa wer || herġende |
Daniel 360b | drihten, / þēoda wealdend. || | Swā | hīe þrīe cwǣdon, / mōdum h |
Daniel 432b | lāre, / ċierdon cyne-gōde || | swā | hīe ġe·cȳðde wǣron, / hwu |
Daniel 463b | fdon. / Wielm þurh·wōdon, || | swā | him wiht ne sċōd / grimm glē |
Daniel 486a | an sende, || snytru cræftas! / | Swā | wordum spræc || weorodes rǣ |
Daniel 493b | ·sette / metod æl-mehtiġ, || | swā | hē maniĝum dēþ / þāra þe |
Daniel 560b | wesan / stille on staðole, || | swā | sēo stefn ġe·cwæþ, / ymb s |
Daniel 562a | tīda || sǣde eft on·fōn. / | Swā | þīn blǣd liġþ. || Swā s |
Daniel 562b | . / Swā þīn blǣd liġþ. || | Swā | sē bēam ġe·wēox, / hēah t |
Daniel 563b | wēox, / hēah tō heofonum, || | swā | þū hæleþum eart / ana eallu |
Daniel 576b | sċūr / weċeþ and wreceþ || | swā | wildu dēor, / oþ·þæt þū |
Daniel 580a | || sē on rodorum is. / Is mē | swā | þēah willa || þæt sē wyr |
Daniel 581b | a / stille wæs on staðole, || | swā | sēo stefn ġe·cwæþ, / and y |
Daniel 583a | fan tīde || sǣde on·fenge. / | Swā | þīn rīċe || restende biþ |
Daniel 615a | fer-hyġd || ofer ealle menn. / | Swā | wōd% wera || on ġe·winn-da |
Daniel 638b | inge, / seofon winter samod, || | swā | nō swīðrode / rīċe under r |
Daniel 644a | || gumena ġe·hwelcum% / welan | swā | wīte, || swā hē wolde self |
Daniel 644b | hwelcum% / welan swā wīte, || | swā | hē wolde self. / Ne lengde þ |
Daniel 654b | wunnen, / dōm ġe·dēmed, || | swā | ǣr Daniel cwæþ, / þæt sē |
Daniel 657a | ðas || for his ofer-mēdlan. / | Swā | hē ofstlīċe || god-spellod |
Daniel 668a | þæt him cwealm ġe·sċōd, / | swā | him ofer eorðan || andsaca n |
Daniel 752b | c, / wīn-druncen ġe·witt, || | swā | þē weorðan sċeall. / Nā þ |
Christ and Satan 14a | e || þurh his sōðan meaht. / | Swā | sē wyrhta || þurh his wuldr |
Christ and Satan 22b | on mōde || þæt hit meahte | swā, | / þæt hīe wǣron% selfe% || |
Christ and Satan 61b | an-sīen! || Habbaþ we ealle | swā | / for þīnum lēasungum || lī |
Christ and Satan 65a | fst þū nū māre sūsel!” / | ‘Swā | firenfulle || fācnum wordum / |
Christ and Satan 83b | metode, || and þēos meniġu | swā | same. / Þā iċ in mōde || m |
Christ and Satan 116b | efan%, / æðel% tō ǣhte, || | swā | hē ǣr dyde, / ēċne% an-weal |
Christ and Satan 125a | it mē% wierse ġe·lamp!%’ / | Swā | sē wierĝa gāst || wordum s |
Christ and Satan 190b | ndsaca; || dydon his ġungran | swā%, | / ġīfre and grǣdġe, || þā |
Christ and Satan 254b | rþ ūsiċ || þæt we woldon | swā | / drihten ā·drīfan || of þ |
Christ and Satan 278b | īefan, / ēðel% tō ǣhte, || | swā | hē ǣr dyde’. / Swā gnornod |
Christ and Satan 279a | hte, || swā hē ǣr dyde’. / | Swā | gnornodon || Godes andsacan, / |
Christ and Satan 305b | man, / synne ā·dwǣsċan. || | Swā | hē selfa cwæþ: / ‘Sōþfæ |
Christ and Satan 348a | æt hālġe seld. / Nis nǣniġ | swā | snotor || ne swā cræftiġ, / |
Christ and Satan 348b | Nis nǣniġ swā snotor || ne | swā | cræftiġ, / ne þæs swā glē |
Christ and Satan 349a | | ne swā cræftiġ, / ne þæs | swā | glēaw, || nemþe God selfa, / |
Christ and Satan 410b | odon / þurh nǣdran nīþ, || | swā | wit nā ne sċoldon. / Ġe·lǣ |
Christ and Satan 462b | ītĝan sæġdon || þæt hē | swā% | wolde. / Þis wæs on ūhtan || |
Christ and Satan 467a | ; || bān weornodon / þā hīe | swā | lēohtne || lēoman ġe·sāw |
Christ and Satan 482b | ton þā / beorhtan blǣda, || | swā | inċ sē bealwa hēt, / hand-þ |
Christ and Satan 512a | amas / tō hālĝum drihtne’. / | 'Swā% | wuldres weard || wordum sæġ |
Christ and Satan 523b | awian, / ēċne and trumne, || | swā | hē ǣr dyde. / Þā iċ gangan |
Christ and Satan 527a | aton% hāliġne || Godes sunu / | swā | hēo ġe·sǣĝon || hwǣr su |
Christ and Satan 623b | mǣran byrġ / up tō englum || | swā | ōðre dydon, / ac% him biþ re |
Christ and Satan 659a | tō þissum ēadĝan hām’. / | Swā | wuldres weard || wordum herġ |
Christ and Satan 672a | lāfas wyrċan - / ‘ġif þū | swā | miċele || meahte hæbbe’. / |
Christ and Satan 10b | ht cyning / engla and manna, || | swā | þū ǣr myntest’. / Þā him |
Christ and Satan 22b | þæs grundes; || gang þonne | swā | / oþ·þæt þū þone ymb-hwy |
Christ and Satan 43b | senda / mila ġe·mearcodes, || | swā | hine sē mihtĝa hēt / þæt |
Andreas 5b | iþþan hīe ġe·dǣldon, || | swā | him drihten self, / heofona hē |
Andreas 67b | hþa sċeall / dǣde fremman || | swā | þā dumban neat. / Þū ana ca |
Andreas 149a | rces || būtan þrymm nihtum, / | swā | hit wæl-wulfas || ā·writen |
Andreas 157a | lt-cwale || ġe·seted wurde. / | Swā | hīe simble ymb þrītiġ || |
Andreas 177b | healdaþ / morðor-cræftum. || | Swā | is ðǣre meniġu þēaw / þæ |
Andreas 192a | e·fremman || on feorne weġ / | swā | hrǣdlīċe, || heofona sċie |
Andreas 193b | ieppend, / wuldres wealdend, || | swā | þū worde be·cwist? / Þæt m |
Andreas 261a | dswarode || eall-mehtiġ god, / | swā | þæt ne wiste, || sē þe þ |
Andreas 269b | ōhton, / wǣre be·wrecene, || | swā | ūs wind for·drāf.’ / Him |
Andreas 297b | / sċēatas ġe·sċrifene, || | swā | ēow sċip-weardas, / āras ofe |
Andreas 304b | ettan, / willan on weorolde, || | swā | þū worde be·cwist.’ / Him |
Andreas 322b | ne / on·cnāwe cūðlīċe, || | swā | þæt Crīst be·bēad, / þēo |
Andreas 327a | e god || ealra ġe·sċeafta, / | swā | hē ealle be·fēhþ || ānes |
Andreas 333a | e || eorðan sċēatas% / efene | swā | wīde || swā wæter be·bū |
Andreas 333b | ċēatas% / efene swā wīde || | swā | wæter be·būĝeþ, / oþþe s |
Andreas 345b | ·hōf / ofer middan-ġeard, || | swā | ġē mē seċġaþ, / and ġē |
Andreas 348b | wille / ofer brim-strēamas, || | swā | ġē bēnan sint.’ / Þā on |
Andreas 357b | blǣd, / metod mann-cynnes, || | swā | þū mē hafast / on þissum s |
Andreas 389b | ġiefe, / heofonlicne hlāf, || | swā | þū hyldu wiþ mē / ofer fier |
Andreas 418b | ittendes, / wuldor-cininges, || | swā | þū worde be·cwist, / rece þ |
Andreas 438a | ācende, || līðra weorðan. / | Swā | ġe·sǣlde ġō, || þæt we |
Andreas 461a | , || ġif his ellen dēah.’ / | Swā | hleoðrode || hāliġ cempa, / |
Andreas 493a | amas, || (is þȳs āne mā), / | swā | iċ ǣfre ne ġe·seah || ǣn |
Andreas 501b | æft. / Is þon ġe·līcost || | swā | hē on land-sċeare% / stille s |
Andreas 524b | fylde / beorhtne bold-welan, || | swā | ġe·bletsod wearþ / engla ē |
Andreas 582a | tedum || blinde ġe·sǣĝon. / | Swā | hē on grund-weġe || gumena |
Andreas 594b | þǣĝon, / menn on moldan, || | swā | him ġe·mēdost wæs. / Nū þ |
Andreas 622b | gumena / folc-rǣd fremede, || | swā | hē tō friðe hoĝode.’ / Hi |
Andreas 649b | ċġan wille / ōr and ende, || | swā | iċ þæs æðelinges / word an |
Andreas 661a | eorte, || burĝ-weardes cyme. / | Swā | ġe·sǣlde ġō || þæt sē |
Andreas 692a | ephes, || Simon and Iacob.’ / | Swā | hlēoðrodon || hæleþa rǣs |
Andreas 710b | lĝon, || þēah hē% sōðra | swā | fela / tācna ġe·cȳðde, || |
Andreas 786b | Ġe·wāt hē þā fēran, || | swā | him frēa mehtiġ, / sċieppend |
Andreas 789b | be·cōm / beorhte blīcan, || | swā | him be·bēad metod, / ðǣr þ |
Andreas 813a | undra worn || wordum cȳðde, / | swā | þēah ne ġe·līefdon || l |
Andreas 845b | hæfde / sīðe ġe·sōhte, || | swā | him self be·bēad, / þā% hē |
Andreas 895a | æt hīe god wolde / on·munan | swā | miċeles || ofer menn ealle, / |
Andreas 922a | āwla nerġend, / þæt iċ þe | swā | gōdne || on·ġietan ne meah |
Andreas 926a | eall-wealda god: / ‘Nā þū | swā | swīðe || synne ġe·fremede |
Andreas 927a | īðe || synne ġe·fremedest / | swā | þū on Achaia% || andsæc dy |
Andreas 931b | nihta / frist-ġe·mearces, || | swā | iċ þē fēran hēt / ofer wǣ |
Andreas 937b | ġiet, / beorn ġe·bletsod, || | swā | þē beorht fæder / ġe·weor |
Andreas 949a | rolde || and on wuldre lēan, / | swā | iċ him selfum ǣr || seċġe |
Andreas 972a | ne hyġe || bȳsne onstellan, / | swā | on ell-þēode || īewed wier |
Andreas 986a | strǣte, || (stīġ wīsode), / | swā | him nǣniġ gumena || on·ġi |
Andreas 1045b | ǣdan / on ġe·hield godes, || | swā | him sē hālĝa be·bēad. / We |
Andreas 1053b | helle wītu / wordum werede. || | Swā | þā wīġend mid him, / hæle |
Andreas 1115b | on / þearle ġe·þrēatod, || | swā | sē þēod-sċaða / rēow% rī |
Andreas 1137a | tō ġe·þolianne, / þæt hē | swā | unsċyldiġ || ealdre sċolde |
Andreas 1149a | ndsacan, || eċġa þrȳðum. / | Swā | wearþ ā·līesed || of lēo |
Andreas 1231a | tēon, || torn-ġe·nīðlan, / | swā | hīe hit frēcnost || findan |
Andreas 1234a | d-ferhþne%, / efene swā wīde | swā | || weĝas tō lǣĝon, / enta |
Andreas 1243b | synnum, || þēah hē sāres | swā | fela / dēopum dolh-sleĝum || |
Andreas 1245a | sleĝum || drēoĝan sċolde. / | Swā | wæs ealne dæġ || oþ·þæ |
Andreas 1274a | æstne hæleþ. / Þā wæs eft | swā | ǣr || andlangne dæġ / swunge |
Andreas 1288a | -mehtiġ, || ān-for·lǣtan, / | swā | iċ þæt ġe·fremme, || þe |
Andreas 1321b | ·teohhad / land and lēode, || | swā | dyde lārēow þīn. / Cyne-þr |
Andreas 1323b | ġeard, || þenden hit meahte | swā. | / Þone Herodes || ealdre be·s |
Andreas 1328a | lĝan || his gǣst on·sende. / | Swā | iċ nū be·bēode || bearnum |
Andreas 1341a | on flēam numen. / On·gann eft | swā | ǣr || eald-ġe·nīðla, / hel |
Andreas 1343a | gālan: / ‘Hwæt wearþ ēow | swā | rōfum, || rincas mīne, / lind |
Andreas 1344b | -ġe·steallan, || þæt ēow | swā | lȳt ġe·spēow?’ / Him% þ |
Andreas 1393b | e·mieltan. || Hit ne meahte | swā. | / þā wæs nīewunga || nīþ |
Andreas 1441b | ·seoh nū selfes swæðe, || | swā | þīn swāt ā·ġēat / þurh |
Andreas 1449b | ndan / blǣdum ġe·hrodene, || | swā | hē ǣr his blōd ā·ġēat. |
Andreas 1455a | ne, || ān ne for·lǣte.’ / | Swā | sē dǣd-fruma || drihten her |
Andreas 1476a | ore be·stīemed, / ac wæs eft | swā | ǣr || þurh þā æðelan me |
Andreas 1514a | htum swīþ. || Moyse sealde, / | swā | hit sōþfæste || siþþan h |
Andreas 1562b | hete-grimm. || Þæt is hēr% | swā | cūþ, / is hit miċele sēlre, |
Andreas 1582b | drīġe / folde fram flōde, || | swā | his fōt ġe·stōp. / Wurdon b |
Andreas 3a | ēowde || ān-for·lǣtan / on | swā | nīewan ġe·fēan, || āh hi |
Andreas 29b | an dōme / daĝas on rīme, || | swā | him drihten be·bēad, / þæt |
The Fates of the Apostles 102b | ne% līċes frætwa, || efene | swā | //L// tō·glīdeþ. / Þonne% |
The Fates of the Apostles 113b | uncūþ, / eard and ēðel, || | swā | biþ% ǣlcum menn / nemþe hē |
Soul and Body I 7a | || æt Gode selfum / swā wīte | swā | wuldor, || swā him on weorol |
Soul and Body I 7b | um / swā wīte swā wuldor, || | swā | him on weorolde ǣr / efene þ |
Soul and Body I 15a | oroda drihten. / Clipaþ þonne | swā | ċēarfull || ċealdan reorde |
Soul and Body I 47a | sended. / Nǣfre þū mē wiþ% | swā | heardum || helle wītum / nē |
Soul and Body I 64b | n, / wemman þē mid wordum, || | swā | þū worhtest tō mē. / Eart |
Soul and Body I 66a | wiht. / Sċeal iċ þē nihtes | swā | þēah || nīede ġe·sēċan |
Soul and Body I 83b | ora / þæt wierreste, || ðǣr | swā | God wolde, / ġe þēah þū w |
Soul and Body I 85b | nna / þæt grimmeste, || ðǣr | swā | God wolde, / þonne þū ǣfre |
Soul and Body I 102b | n brūcan / swelcra iermþa, || | swā | þū unc hēr ǣr sċrife’. |
Soul and Body I 141b | on, / heofona wuldor, || swelċ | swā | þū mē ǣr hēr sċrife. / F |
Soul and Body I 149a | earf || hēr on līfe / ealles | swā | miċeles || swā þū mē sea |
Soul and Body I 149b | līfe / ealles swā miċeles || | swā | þū mē sealdest / on ġe·mō |
Homiletic Fragment I 5b | be·foran || and þæt fācen | swā% | þēah / hafaþ on his heortan, |
Homiletic Fragment I 14b | , / ġe·hātaþ holdlīċe, || | swā | hira hiht ne gǣþ, / wǣre mid |
Homiletic Fragment I 19a | ·īewe. || Ǣnlīċe bēoþ, / | swā | þā bēon beraþ || būta æ |
Homiletic Fragment I 24a | %, || þonne sē sǣl cumeþ. / | Swā | bēoþ ġe·līċe || þā l |
Homiletic Fragment I 31a | ofles cræft || dierne wunde. / | Swā | is nū þēs middan-ġeard || |
Homiletic Fragment I 39b | healde, / gāstlīċe lufe, || | swā | him god be·bēad%. / For·þon |
Dream of the Rood 92a | heofon-rīċes weard! / swelċe | swā | hē his mōdor ēac, || māri |
Dream of the Rood 108b | weald, / ānra ġe·hwelcum || | swā | hē him ǣror hēr / on þissum |
Dream of the Rood 114b | wolde / biteres onbierġan, || | swā | hē ǣr on þām bēame dyde. |
Elene 87b | an on·spēon, / up lōcade, || | swā | him sē ār ā·bēad, / fǣle |
Elene 100b | ow, / beorna bēaĝ-ġiefa, || | swā | hē þæt bēacen ġe·seah, / |
Elene 128b | inn-stæpes / Hūna lēode, || | swā | þæt hālġe trēo / ā·rǣra |
Elene 163a | þis his bēacen wæs / þe mē | swā | lēoht oþ·īewde || and mī |
Elene 190b | num / sæġdon siġe-rōfum, || | swā | fram Siluestre / lǣrde wǣron. |
Elene 207b | dend / æfstum þurh inwitt, || | swā | sē ealda fēond / for·lǣrde |
Elene 223b | earu, / wīf on will-sīþ, || | swā | hire weoroda helm, / byrn-wīġ |
Elene 271b | sōhte, / seċġa þrēate. || | Swā | hit siþþan ġe·lamp / ymb l |
Elene 306a | ǣrre līf || ēowres cynnes. / | Swā | ġē mōd-blinde || menġan o |
Elene 325a | n·cweðan meahton / swā tiles | swā | trāĝes, || swā hēo him t |
Elene 325b | / swā tiles swā trāĝes, || | swā | hēo him tō sōhte. / Hēo þ |
Elene 340b | on dēagle, / meahtum mǣre, || | swā | þæs mōdor ne biþ / wæstmum |
Elene 350a | ealdre || ansīen mīne.’ / | Swā | hit eft be ēow || Essaias, / w |
Elene 378b | cwāniġe, / collen-ferhþe, || | swā | him sēo cwēn bēad. / Fundon% |
Elene 411b | / Ēodon þā fram rūne, || | swā | him sēo rīċe cwēn, / beald |
Elene 436a | orla, || ġif þis yppe biþ, / | swā | þā þæt īlce ġō || min |
Elene 39a | elost bearna. / Ne meahton hīe | swā | dysġe || dēaþ oþ·fæstan |
Elene 40b | æstan, / weras wan-sǣlġe, || | swā | hīe wēndon ǣr, / sārum sett |
Elene 60b | lārum / fēore be·rǣddon, || | swā | hē þurh fēondsċipe / tō cw |
Elene 62b | folces / dēmde tō dēaðe. || | Swā | þēah him drihten eft / miltse |
Elene 103a | erne || þȳsliċ cȳðan / ymb | swā | dēaĝle wyrd. || Dō swā þ |
Elene 103b | mb swā dēaĝle wyrd. || Dō | swā | þē þynċe, / fyrn-ġiedda fr |
Elene 151b | ·wrēon wyrda ġe·rȳnu, || | swā | þū hine wordum friġnest, / |
Elene 159b | þurh þā miċelan meaht, || | swā | þīn mōd lufaþ.’ / Hēo on |
Elene 168a | ē sint tū ġearu, / swā līf | swā | dēaþ, || swā þe lēofre b |
Elene 168b | ru, / swā līf swā dēaþ, || | swā | þe lēofre biþ / tō ġe·ċ |
Elene 191b | e hē heofon-rīċes || hiht% | swā | mōde / and þis andwearde || |
Elene 194b | ġ iċ þæt findan || þæt | swā | fyrn ġe·wearþ / wintra gangu |
Elene 203b | t, / findan on ferhþe || þæt | swā | fyrn ġe·wearþ.’ / Elene ma |
Elene 206a | þisse wer-þēode / þæt ġē | swā | maniġfeald || on ġe·mynd w |
Elene 207b | , / ealra tācna ġe·hwelċ || | swā | Troiana / þurh ġe·feoht frem |
Elene 215b | n-hliðum || and þā stōwe | swā | same, / and þā winter-ġe·r |
Elene 236b | nunga / wīsdōm on·wrēon, || | swā | ġe·writu seċġaþ, / aefter |
Elene 253a | þ ġe·cȳðe.’ / Hēt þā | swā | cwicne || corðre lǣdan, / sċ |
Elene 277b | ġe·lǣdon / of carc-ærne, || | swā | him sēo cwēn be·bēad%. / St |
Elene 339b | lēas, || nǣfre hē sōðra | swā | fela / on weorold-rīċe || wun |
Elene 342a | ; || nā þū of dēaðe hine / | swā | þrymlīċe, || þēoda weald |
Elene 346a | ngla, || forþ bēacen þīn. / | Swā | þū ġe·hīerdest% || þone |
Elene 350a | eorh-hliðe || bān Iosephes, / | swā | iċ þē, weoroda wynn%, || |
Elene 373a | c būtan ende, / þæs þū mē | swā | mēðum || and swā mān-weor |
Elene 373b | þū mē swā mēðum || and | swā | mān-weorcum / þurh þīn wuld |
Elene 396b | amne, / grēote be·grafene, || | swā | hēo ġār-daĝum / ārlēasra |
Elene 399b | s bearne / nīþ ā·hōfon, || | swā | hīe nā sċoldon, / ðǣr hīe |
Elene 443b | hyċġende. || Hit wæs dēad | swā | ǣr, / līċ leġere fæst. || |
Elene 457b | hþ-sefan, / inn-ġe·mynde, || | swā | him ā sċyle, / wunder þā þ |
Elene 501a | mes full: / ‘Ne þearft þū | swā | swīðe, || synna ġe·myndi |
Elene 521a | % þæs weres snytru, / hū hē | swā | ġe·lēafful || on swā lȳt |
Elene 521b | hē swā ġe·lēafful || on | swā | lȳtlum fæce / and swā uncȳ |
Elene 522a | || on swā lȳtlum fæce / and | swā | uncȳðiġ || ǣfre wurde, / gl |
Elene 527b | æs ġe·lēafan || þe hēo | swā | lēohte on·cnēow, / wuldorfæ |
Elene 533b | don, / boden% aefter burgum, || | swā | brimu fæðmaþ, / on ċeastra |
Elene 576b | rð-weġe. || Hēo ġe·efnde | swā, | / siþþan wine-māĝas || west |
Elene 583b | nge / ġierwan godes tempel, || | swā | hire gasta weard / reord of rod |
Elene 609a | wyrd ġe·sċrāf / þæt hē | swā | ġe·lēaffull || and swā l |
Elene 609b | ē swā ġe·lēaffull || and | swā | lēof gode / on weorold-rīċe |
Elene 627b | urh·wōdon || and his folme | swā | same, / mid þām on rōde wæs |
Elene 692b | Ciriacus / eall ġe·fylled, || | swā | him sēo æðele be·bēad, / w |
Elene 707b | weardode, / æðelne innoþ, || | swā | hīe æl-mehtiġ / siġe-bearn |
Elene 716b | n sungen / eall aefter orde, || | swā | hit eft ġe·lamp / þinga ġe |
Elene 768a | īe lufan dryhtnes, / and sibbe | swā | same || selfra be·twēonum, / |
Elene 816b | / ymb þone beorhtan bēam, || | swā | iċ on bōcum fand, / wyrda gan |
Elene 830b | ne, / līf-wynne ġe·liden, || | swā | //L//% tō·glīdeþ, / flōdas |
Elene 839a | / þrēam for·þryċċed. || / | Swā | ā% þēos weorlod || eall ġ |
Elene 840a | | eall ġe·wīteþ, / and ēac | swā | same || þe hire inn wurdon / |
Elene 846a | þæs dēman mūþ, / and worda | swā | same || wedd ġe·sellan, / eal |
Elene 853b | yht, / duĝuþ dōm-ġeorne, || | swā | hīe ā·drēoĝan maĝon / and |
Elene 856b | etgaþ eall / ǣled% lēoma, || | swā | him īeðost biþ, / selfum ġe |
Elene 871b | , / ā·sundrod fram synnum, || | swā | smǣte gold / þæt on wielme b |
Elene 874b | / ā·mered and ġe·melted || | Swā | biþ þāra manna ǣlċ / ā·s |
Christ A 17b | eddan, / earme fram eġesan, || | swā | hē oft dyde. / Ēalā þū% re |
Christ A 58b | ldre full / hālĝan hyhtes, || | swā | þū ġe·hāten eart. / Seoh n |
Christ A 63b | meþ, / nimeþ eard on þē, || | swā | hit ǣr ġe·fyrn / wītĝan w |
Christ A 85b | / mæġþhād sē miċela. || | Swā | eall manna bearn / sorĝum sāw |
Christ A 86b | nna bearn / sorĝum sāwaþ, || | swā | eft ripaþ, / cennaþ tō cweal |
Christ A 109a | þē || simle on·līehtest. / | Swā | þū, god of gode || ġearu |
Christ A 112a | an an·ġinne || ǣfre wǣre, / | swā | þeċ nū for þearfum || þ |
Christ A 132b | || nemned wǣre / Emmanuhel, || | swā | hit enġel ġe·cwæþ / ǣrest |
Christ A 135b | ard, / god selfa mid ūs.’ || | Swā | þæt gamole ġe·fyrn / ealra |
Christ A 138a | ċe || sæġdon tō·weard%, / | swā | sē mǣra ġō, || Melchisede |
Christ A 142b | nge his / hyhtan hider-cyme, || | swā | him ġe·hāten wæs, / þætte |
Christ A 148b | ariĝum. || For·þon cwǣdon | swā, | / sūslum ġe·sliehte: || ‘N |
Christ A 180a | | and þū þā word spricest / | swā | þū selfa sīe || synna ġe |
Christ A 233b | sōna ġe·lamp, || þā hit | swā | sċolde, / lēoma lēohtode || |
Christ A 306a | | eall sċēawode. / Wlāt þā | swā | wīsfæst% || witĝa ġond þ |
Christ A 312a | iġ ielda || ǣfre ne% meahte / | swā | fæstlīċe || fore-sċyttels |
Christ A 323b | standaþ% / simle singāles || | swā | be·clȳsed / þæt nǣniġ ō |
Christ A 330a | an || ūt sīðode, / and efene | swā | þeċ ġe·mette, || meahtum |
Christ A 332a | orene, || Crīst æl-mehtiġ. / | Swā | þē aefter him || engla þē |
Christ A 426a | || þurh his mōdor hrif. / And | swā | forþ-gangende || folca nerġ |
Christ B 455b | den / on þā æðelan tīd, || | swā | hīe eft dydon / þā sē breĝ |
Christ B 468b | . / Hæfde þā ġe·fylled, || | swā | ǣr be·foran sungon, / wītĝe |
Christ B 501a | yġe murnende, / þæs þe hīe | swā | lēofne || lenġ ne mōston / |
Christ B 523a | || frætwum blīcan. / Wile eft | swā | þēah || eorðan mǣġþe / se |
Christ B 543a | yriġ tīen niht þā ġīen, / | swā | him self be·bēad || swēġl |
Christ B 547b | nes. / Þæt is wēl cweden, || | swā | ġe·writu seċġaþ, / þæt h |
Christ B 591a | unaþ%, || ġe·ċēosan mōt / | swā | helle hīenþu || swā heofon |
Christ B 591b | n mōt / swā helle hīenþu || | swā | heofones mǣrþu, / swā þæt |
Christ B 592a | þu || swā heofones mǣrþu, / | swā | þæt lēohte lēoht || swā |
Christ B 592b | / swā þæt lēohte lēoht || | swā | þā lāðan niht, / swā þrym |
Christ B 593a | ht || swā þā lāðan niht, / | swā | þrymmes þræce || swā þī |
Christ B 593b | iht, / swā þrymmes þræce || | swā | þīestra wræce, / swā mid dr |
Christ B 594a | ce || swā þīestra wræce, / | swā | mid drihten drēam || swā mi |
Christ B 594b | e, / swā mid drihten drēam || | swā | mid dēoflum hrēam, / swā wī |
Christ B 595a | || swā mid dēoflum hrēam, / | swā | wīte mid wrāðum || swā wu |
Christ B 595b | m, / swā wīte mid wrāðum || | swā | wuldor mid ārum, / swā līf s |
Christ B 596a | wuldor mid ārum, / swā līf | swā | dēaþ, || swā him lēofre b |
Christ B 596b | um, / swā līf swā dēaþ, || | swā | him lēofre biþ / tō ġe·fre |
Christ B 633b | þon ġiedd ā·wræc || Iob, | swā | hē cūðe, / herede helm wera, |
Christ B 645a | icu%, || ġond middan-ġeard. / | Swā | sē fǣla fuĝol || flyġes c |
Christ B 681b | gang, / weĝas wīd-ġielle. || | Swā | sē wealdend ūs, / god-bearn o |
Christ B 691a | ō ealdre || engla and manna; / | swā | hē his weorc weorðaþ. || B |
Christ B 695a | || Hwæt sindon þā / ġimmas | swā | sċīene || būtan god selfa? |
Christ B 699b | lixeþ%, / gǣstliċ tungol, || | swā | sēo godes ċiriċe / þurh ġe |
Christ B 701b | d rihtes / beorhte blīceþ. || | Swā | hit on bōcum cwiþ, / siþþan |
Christ B 746b | de, / mōdiġ aefter muntum. || | Swā | we menn sċulon / heortan ġe· |
Christ B 784a | sċulon || lēanum hlēotan%, / | swā | we wīde-feorh || weorcum hl |
Christ B 850b | . / Nū is þon ġe·līcost || | swā | we on laĝu-flōde / ofer ċeal |
Christ C 870b | þ, / sċīre ġe·sċeafte, || | swā | oft sċaða fǣcne, / þēof þ |
Christ C 875a | earwe || yfles ġe·nǣġeþ. / | Swā | on Syne beorh || samod up cym |
Christ C 897b | yme, / hwītra and sweartra, || | swā | him is hām sċeapen / unġelī |
Christ C 939a | r ġe·hrēoseþ / and steorran | swā | some || stredaþ of heofone, / |
Christ C 972a | eard || on þā mǣran tīd. / | Swā | sē ġīfra gǣst || grundas |
Christ C 984b | a līeġ, / weallende wiĝa. || | Swā | ǣr wæter flōwan, / flōdas |
Christ C 988a | riġ swelteþ, / byrneþ wæter | swā | weax. || Þǣr biþ wundra m |
Christ C 1109a | sēoþ || drēoriġ-ferhþe, / | swā | him mid næġlum þurh·drifo |
Christ C 1111a | lĝan fēt, / and of his sīdan | swā | same || swāt for·lǣton, / ð |
Christ C 1122b | n þone ēadĝan || andwlitan | swā | same / hell-fūse menn || heand |
Christ C 1185a | || ǣniġ ne cūðen, / ēndon | swā | þēah wundrum, || þā hira |
Christ C 1204a | n ēċnesse || āĝan mosten? / | Swā | þām biþ grorne || on þām |
Christ C 1230b | frēan forhte, || swā fūle | swā | gǣt, / unsȳfre folc, || ārna |
Christ C 1233b | sċāden / wera cnēorissum, || | swā | hīe ġe·worhton ǣr, / ðǣr |
Christ C 1242b | er is tō ēacan || andġiete | swā | same, / þæt hīe him on wuldr |
Christ C 1260a | || heofon-rīċe ā·ġiefen. / | Swā | sċeall ġe·wrixled || þām |
Christ C 1272b | nne is him ōðer || earfeþu | swā | same / sċieldgum tō sċande, |
Christ C 1282b | sċ / sċandum þurh·waden || | swā | þæt sċīre glæs, / þæt ma |
Christ C 1294a | d tō sorĝum, / þæs þe hīe | swā | fæġere ġe·fēan% || on fy |
Christ C 1295a | fēan% || on fyrn-daĝum / and | swā | ǣnlīċe || ān·for·lēton |
Christ C 1308a | ā synne be·gǣþ. / Mæġ man | swā | þēah ġe·lācnian || leaht |
Christ C 1377a | || On·ġinneþ self cweðan, / | swā | hē tō ānum sprece || and h |
Christ C 1386a | þanc ne wisses. / Þā iċ þe | swā | sċīenne || ġe·sċeapen h |
Christ C 1399a | m sealde. / Þā iċ þē gōda | swā | fela || for·ġiefen hæfde / a |
Christ C 1455b | īnum folmum || and on fōtum | swā | same, / þurh þā iċ hangode |
Vainglory 7b | n wīcum || and þone wācran | swā | some, / sċyldum ġe·sċieredn |
Vainglory 21b | sċralletaþ / missenlīċe. || | Swā | bēoþ mōd-sefan / dālum ġe |
Vainglory 63b | ōles / rīċne be·rīefan, || | swā | hit riht ne wæs, / and þonne |
Vainglory 74b | ard. || Ne biþ þām ōðrum | swā, | / sē þe on ofer-mēdum || ear |
Widsith 44b | siþþan / Engle and Swǣfe, || | swā | hit Offa ġe·slōh / Hrōðwul |
Widsith 50a | te || Heaðo-beardna% þrymm. / | Swā | iċ ġeond·fērde fela || fr |
Widsith 131a | d wīfum, || Wudĝa and Hama. / | Swā | iċ þæt simle on·fand || o |
Widsith 135a | þenden hē hēr leofaþ.’ / | Swā | sċrīðende || ġe·sċēapu |
The Fortunes of Men 7a | e·loden weorðaþ. / Ferĝaþ | swā | and fēðaþ || fæder and m |
The Fortunes of Men 64a | æġe || forþ% ġe·healdan. / | Swā | missenlīċe || mehtiġ driht |
The Fortunes of Men 88a | ēþ hē wyrplas inn, / fēdeþ | swā | on feterum || fiðerum dealne |
The Fortunes of Men 93a | tealdes || handa ġe·lǣred. / | Swā | wrætlīċe || weoroda% nerġ |
Maxims I 11b | n gǣste, || ac hē is ġīen | swā | hē wæs, / þēoden ġe·þyld |
Maxims I 32a | eþ; / þȳ weorðeþ on foldan | swā | fela || fīra cynnes, / ne sīe |
Maxims I 54a | || him biþ wind ġe·mæne. / | Swā | biþ sǣ smilte, || / þonne h |
Maxims I 56a | nne hīe wind ne weċeþ; || / | swā | bēoþ þēoda ġe·þwǣre, |
Maxims I 164b | ġe·wearþ, || hēt siþþan | swā | forþ wesan. / Wera ġe·hwelcu |
Maxims I 167a | n ġiedd || and guman snytru. / | Swā | maniġe bēoþ menn ofer eor |
Maxims I 167b | bēoþ menn ofer eorðan, || | swā | bēoþ mōd-ġe·þancas; / ǣl |
Maxims I 198b | ēċe nīþ ieldum sċōd, || | swā | āðol-warum. / Druĝon wǣpna |
The Order of the World 43a | lĝan% blǣd. / For·þon eall | swā | teofenode, || sē þe tela c |
The Order of the World 45b | beran / stīðe stefn-byrd, || | swā | him sē stēora be·bēad / mis |
The Order of the World 47a | urh þā miċelan ġe·cynd%. / | Swā | hīe tō weorolde || wlite fo |
The Order of the World 57a | æðm || ealle ġe·sċeafta. / | Swā | him wīde-feorh || wuldor sta |
The Order of the World 82a | fer brim hweorfeþ. / For·þon | swā | teofenode, || sē þe tela c |
The Riming Poem 21a | don, || fēondon be·weredon. / | Swā | mec hiht-ġiefu hēold, || hy |
The Riming Poem 55a | | lustum ne tinneþ. / Drēamas | swā | hēr ġe·drēosaþ, || dryht |
The Riming Poem 59a | || and eall stund ġe·nāh. / | Swā | nū weorold wendeþ, || wyrde |
The Panther 6b | rendra / wornas wīd-sċope, || | swā | wæter be·būĝeþ / þisne be |
The Panther 20b | ene / hīewa ġe·hwelċes; || | swā | hæleþ seċġaþ, / gǣst-hāl |
The Panther 25b | um līexte / dryhta bearnum, || | swā | þæs dēores hīew, / blǣc br |
The Panther 53b | roþ-lācende; || dēor efene | swā | some / aefter ðǣre stefne || |
The Panther 55a | ne || on þone stenċ faraþ. / | Swā | is drihten god, || drēama r |
The Panther 69a | -hwyrft || eorðan sċēata%. / | Swā | sē snotra ġe·cwæþ || san |
The Whale 11a | seald, || sǣ-rīerca mǣst, / | swā | þæt wēnaþ || wǣġ-līðe |
The Whale 31b | teþ / sċipu mid sċealcum. || | Swā | biþ sċinna þēaw, / dēofla |
The Whale 47b | e wielm / under mist-glōme, || | swā | sē miċela hwæl, / sē þe be |
The Whale 62b | tō·gædere / grymme goman. || | Swā | biþ gumena ġe·hwǣm, / sē |
The Whale 87a | | hǣlu sēċan, / þæt we mid | swā | lēofne || on lofe mōton / tō |
The Partridge 5a | æþ || wuldres ealdor: / ‘On | swā | hwelċe tīd || swā ġē mid |
The Partridge 5b | r: / ‘On swā hwelċe tīd || | swā | ġē mid trēowe tō mē / on h |
The Partridge 7b | na / sweartra ġe·swīcaþ, || | swā | iċ simle tō ēow / mid sibb-l |
The Partridge 15a | den ūs dæġ sċīene, / þæt | swā | æðelne || eard-wīca cyst / o |
Soul and Body II 7a | || æt gode selfum / swā wīte | swā | wuldor, || swā him on weorol |
Soul and Body II 7b | um / swā wīte swā wuldor, || | swā | him on weorolde ǣr / efene þ |
Soul and Body II 15a | ende weorolde. / Clipaþ þonne | swā | ċēarfull || ċealdan reorde |
Soul and Body II 44a | gode sended, / nǣfre þū mē% | swā | heardra || helle wīta / nīed% |
Soul and Body II 59b | ēċan, / wemman mid wordum, || | swā | þū worhtest tō mē. / Eart |
Soul and Body II 78b | ora / þæt grimmeste, || ðǣr | swā | god wolde, / ġe þēah þū w |
Soul and Body II 96b | n brūcan / swelcra iermþa, || | swā | þū unc ǣr sċrīfe.’ / Fir |
Guthlac A 40a | ġeard || maniġe ā·risene, / | swā | þæt ġēara ġō || godes s |
Guthlac A 42b | wītedōm / eall ā·nemdon, || | swā | hit nū gangeþ. / Ealdaþ eor |
Guthlac A 70b | / wilniaþ be ġe·wyrhtum. || | Swā | þās weorold-ġe·strēon / on |
Guthlac A 110b | frecnessa fela. || Frist wæs | swā | þe ana / on godes dōme, || hw |
Guthlac A 129b | nge / wunne aefter weorolde, || | swā | dōþ wræc-mæċġas / þā þ |
Guthlac A 133a | þȳ rēafe || rǣdan motan. / | Swā | hīe hine trymedon || on twā |
Guthlac A 200a | ian, || lǣtan wræce stille. / | Swā | him iersode, || sē for ealle |
Guthlac A 219a | eald-fēondas || ondan naman, / | swā | hīe sīn-gāles || sorĝe dr |
Guthlac A 246a | a ġe·þringan%. / Ne ēam iċ | swā | fēa-lōh, || swā iċ ēow f |
Guthlac A 246b | e ēam iċ swā fēa-lōh, || | swā | iċ ēow fore stande, / manna w |
Guthlac A 276b | an, / ġif þū ġe·wītest || | swā | wilde dēor / ana fram ēðele. |
Guthlac A 323a | nes hand || mīne þearfe.’ / | Swā | mōdĝode, || sē wiþ maniĝ |
Guthlac A 344a | sluman || oþþe sǣne mōd. / | Swā | sċeall ōretta || ā on his |
Guthlac A 373a | ac hē ġe·drēosan sċeall, / | swā | þēos eorðe eall || þe iċ |
Guthlac A 390a | āde hæbbe.’ / Þā wæs eft | swā | ǣr || eald-fēonda nīþ, / wr |
Guthlac A 396b | a god / freoðode on foldan, || | swā | hē fēora ġe·hwelċ / healde |
Guthlac A 419b | um, / ġierelum ġielplicum, || | swā | biþ ġuĝuþe þēaw, / ðǣr |
Guthlac A 431b | n / þrēam ofer·þunge || and | swā | þearfendliċ / him tō earfoþ |
Guthlac A 463b | fan cwēmaþ / wista wynnum. || | Swā | ġē weorðmyndu / on dolum dr |
Guthlac A 493b | dum. || Ne bēoþ þā dierne | swā | þēah. / Iċ ēow sōþ siþþ |
Guthlac A 513a | ·hwæs || lengu wealdeþ.’ / | Swā | hleoðrode || hāliġ cempa; / |
Guthlac A 554b | īed-wræce / dēope dēman. || | Swā | drihten mæġ, / ana æl-mehti |
Guthlac A 566b | lēaslīċe, / frecne fōre, || | swā | biþ fēonda þēaw, / þonne h |
Guthlac A 576b | odes cempan. || Hit ne meahte | swā. | / Cwǣdon ċēar·fulle, || Cr |
Guthlac A 592a | odes mæġene: / ‘Dōþ efene | swā, | || ġif ēow drihten Crīst, / |
Guthlac A 620b | d dǣdum, / lufian on līfe, || | swā | is lār and ār / tō spōwendr |
Guthlac A 623b | . / Sindon ġē wǣr-loĝan, || | swā | ġē on wræc-sīðe / lange li |
Guthlac A 670b | fierred, / engla ġe·māna. || | Swā | nū āwa sċeall / wesan wīde- |
Guthlac A 739a | fre, || ġēoce ġe·fǣġon. / | Swā | þæt milde mōd || wiþ mann |
Guthlac A 760a | ·sihþe || sōðes brūcaþ. / | Swā | sē æl-mihtĝa || ealle ġe |
Guthlac A 771b | imbreþ / gæstcunde ġiefe, || | swā | hē Gūð·lāces / daĝas and |
Guthlac A 781a | illan || ā·ġiefen% wurde%. / | Swā | wæs Gūð·lāces || gǣst |
Guthlac A 790a | rde, || heofon-rīċes weard. / | Swā | sōþfæstra || sāwla mōton |
Guthlac B 854b | broġden || and hira bearnum | swā, | / eaforum aefter, || þā hīe |
Guthlac B 907b | bruĝdon. / Hwīlum wēdende || | swā | wilde dēor / ċiermdon on cor |
Guthlac B 940b | inn ġe·wōd. || Hē on elne | swā | þēah / un-ġe·blyġed bād | |
Guthlac B 974b | n fyrn / frecne on·fēngon, || | swā | him be·foran worhton / þā ǣ |
Guthlac B 996b | seþ inn / ġīfrum grāpum. || | Swā | wæs Gūð·lāce / enġe an-ho |
Guthlac B 1105a | ā hē fram helle ā·stāh. / | Swā | sē ēadĝa wer || on þā æ |
Guthlac B 1109b | wynn, / heard hyġe-snotor, || | swā | hē hræðost meahte, / mēðe |
Guthlac B 1114b | / and his þeġne on·gann, || | swā | þām þēodne ġe·rās, / þu |
Guthlac B 1118b | e·sċeaft / tō ēad-welan, || | swā | hē ǣr ne sīþ / ǣfre tō ea |
Guthlac B 1121a | īd || lāre ġe·hīerde, / ne | swā | dēoplīċe || dryhtnes ġe· |
Guthlac B 1219b | e mæċġes || and on morĝne | swā, | / on·ġeat ġōmor-mōd, || g |
Guthlac B 1225b | ofum aefter langre hwīle, || | swā | hē late meahte, / elnes ancȳ |
Guthlac B 1276b | blōwne, / huneġ-flōwende, || | swā | þæs hālĝan wæs / andlangne |
Guthlac B 1297b | e·þenċe, / ofostum lǣde, || | swā | iċ þē ǣr be·bēad, / lāc |
Guthlac B 1317a | eofonum, || hāliġra drēam. / | Swā | sē burh-stede wæs || blissu |
Deor 7b | Þæs ofer·ēode, || þisses | swā | mæġ. / Beadu·hilde ne wæs | |
Deor 9a | hire brōðra dēaþ / on sefan | swā | sār || swā hire selfre þin |
Deor 9b | dēaþ / on sefan swā sār || | swā | hire selfre þinġ, / þæt hē |
Deor 13b | Þæs ofer·ēode, || þisses | swā | mæġ. / Wē þæt Mǣþ·hilde |
Deor 17b | Þæs ofer·ēode, || þisses | swā | mæġ. / Þēod·rīċ āhte || |
Deor 20b | Þæs ofer·ēode, || þisses | swā | mæġ. / Wē ġe·āscodon || E |
Deor 27b | Þæs ofer·ēode, || þisses | swā | mæġ. / Siteþ sorh-ċeariġ, |
Deor 42b | Þæs ofer·ēode, || þisses | swā | mæġ. |
Riddles 11 6a | þæs nāwiht wāt / þæt hēo | swā | ġe·mǣde, || mōde be·stol |
Riddles 13 6b | þȳ sārre%, || þēah hīe | swā | sċoldon / rēafe be·rofene, | |
Riddles 15 2a | || and hēafod fealu, / sīdan | swā | same. || Swīft% iċ eom on f |
Riddles 2 1b | 2 / / Hwīlum iċ ġe·wīte, || | swā | ne wēnaþ menn, / under ȳða |
Riddles 20 25b | an hīere, / gūðe fremme, || | swā | iċ ġīen dyde / mīnum þēod |
Riddles 21 2b | d be grunde græfe, || ġunge | swā | mē wīsaþ / hār holtes fēon |
Riddles 22 6a | -rincas || ofer mere fēolan, / | swā | hīe fundodon, || ac wæs fl |
Riddles 22 13a | res byht || wæġn tō lande, / | swā | hine oxa ne tēah || ne esna |
Riddles 24 2a | mīne stefne, / hwīlum beorce | swā | hund, || hwīlum blāte swā |
Riddles 24 2b | swā hund, || hwīlum blāte | swā | gāt, / hwīlum grǣde swā gō |
Riddles 24 3a | te swā gāt, / hwīlum grǣde | swā | gōs, || hwīlum ġielle swā |
Riddles 24 3b | swā gōs, || hwīlum ġielle | swā | hafoc, / hwīlum iċ on·hȳrġ |
Riddles 24 10a | //I//. || Nū iċ hāten eom / | swā | þā siex stafas || sweotole |
Riddles 27 16a | t iċ hātte, / þe on eorðan | swā | || esnas binde, / dole aefter d |
Riddles 29 6b | arwum ā·settan, || ġif hit | swā | meahte. / Þā cōm wundorlicu |
Riddles 3 13a | ġe || up ā·þringe%, / efene | swā | mec wīsaþ || sē mec wrǣde |
Riddles 3 67a | e·maĝnod% || mīnes frēan. / | Swā | iċ þrymfull þēow || þrā |
Riddles 33 11b | ohtor min / ēacen up liden, || | swā | þæt is ieldum cūþ, / fīrum |
Riddles 40 5b | es, / healdeþ and wealdeþ, || | swā | hē ymb þās ūtan hweorfeþ |
Riddles 40 14a | -wealde || ǣġhwǣr styreþ; / | swā | iċ mid wealdendes || worde e |
Riddles 40 34a | eofones || hwearfte% reċċe, / | swā | mē lēof fæder || lǣrde æ |
Riddles 40 69a | us, || sē swifta wind, / þæt | swā | framlīċe mæġ || fēran ǣ |
Riddles 42 11a | || Ācas twēġen, / Hæġelas | swā | same. || Hwelċ þæs% hord-g |
Riddles 48 8b | ċan% / hira hǣlu tō gode, || | swā | sē hrinġ ġe·cwæþ. |
Riddles 49 9b | e wille, || þe him tō nytte | swā | / and tō duĝuþum dōþ || þ |
Riddles 58 11b | ne ġīetsaþ, || fēreþ oft | swā | þēah / laĝu-flōd on lyfte; |
Riddles 58 13b | āfordes ġiefum, || hīereþ | swā | þēana / þēodne sīnum. || |
Riddles 59 11b | / and% dryhtnes% dolh, || dōn | swā | þæs bēaġes / benne cwǣdon. |
Riddles 6 4b | tenġe, / nǣte mid nīðe, || | swā | iċ him nā hrīne, / þonne me |
Riddles 8 9a | Saĝa hwæt iċ hātte, / þe% | swā | sċīreniġe || sċēawend-w |
Riddles 9 6a | ðode, || hleo-sċeorpe wrāh / | swā% | ārlīċe% || swā hire āĝe |
Riddles 9 6b | rpe wrāh / swā% ārlīċe% || | swā | hire āĝen bearn, / oþ·þæt |
Riddles 9 7b | þæt iċ under sċēate, || | swā | min ġe·sċeapu wǣron, / un- |
Riddles 9 12b | suna and dohtra, || þȳ hēo | swā | dyde. |
The Wife's Lament 24b | þæt on·hworfen, / is nū || | swā | hit nā wǣre / frēondsċipe u |
The Judgment Day I 13b | e·fylled, / rēðra branda, || | swā | nū rīxiaþ / gram-hyġdġe gu |
The Judgment Day I 32a | na || hīehþu ġe·reċċan, / | swā | ġeorne þone godes dæl, || |
The Judgment Day I 32b | ġeorne þone godes dæl, || | swā | hē ġearu standeþ / clǣnum h |
The Judgment Day I 87b | dum dǣdum, || þæs þe hē | swā | ġōmor wearþ, / sāriġ fore |
The Judgment Day I 94b | ulon clǣne, / wamma lēase, || | swā | sē wealdend cwæþ, / ealra cy |
Resignation 80b | itnod for þisse weorolde, || | swā | min% ġe·wyrhtu% wǣron / miċ |
Resignation 84b | sprǣċe / fūs on ferhþe, || | swā | mē on frymþe ġe·lamp / ierm |
Resignation 116b | u simle / lufena tō lēane, || | swā | iċ ā·lifde nū. / Gīet biþ |
The Descent into Hell 69a | ām bendum || biċġan wille. / | Swā | we ealle tō þē || ān ġe |
The Descent into Hell 129b | burh nū-þā || bīdan efene | swā | þēah%, / þēoden lēofa || |
Alms-Giving 5a | ihtne || dōma sēlost. / Efene | swā | hē mid wætere || þone weal |
Alms-Giving 8a | rnende || burgum sċieþþan, / | swā | hē mid ælmessan || ealle t |
Azarias 36b | / īeċed on eorðan, || þæt | swā | unrīme, / hād tō hebban, || |
Azarias 37b | unrīme, / hād tō hebban, || | swā | heofon-steorran / būĝaþ brā |
Azarias 39a | hwearft || oþ brim-flōdas, / | swā | waroþa sand || ymb sealt wæ |
Azarias 40b | e ġond êar-grund, || þæt | swā | unrīme / ymb wintra hwearft || |
Azarias 49a | d || and weorold-sċeafta.’ / | Swā | sē hālĝa wer || herġende |
Azarias 60b | es meaht / līeġes lēoman, || | swā | hira līċe ne sċōd, / ac wæ |
Azarias 71b | drihten, / þēoda wealdend. || | Swā | hīe þrīe cwǣdon, / mōdum h |
Azarias 166b | e. / Hwearf þā tō healle, || | swā | hē hræðost meahte, / eorl ā |
Azarias 187b | me, / wuldre ġe·wliteĝod, || | swā | hira wǣdum ne sċōd / ġīfre |
Riddles 30b and 60 8b | tō mē, / mōdġe miltsum, || | swā | iċ maniĝum sċeall / īeċan |
Riddles 60 16b | e / ā·bēodan bealdlīċe, || | swā | hit beorna mā / uncre word-cwi |
Riddles 61 4b | n sealde, / holdum þēodne, || | swā | hēo hāten wæs. / Siþþan m |
Riddles 70 5a | ġe·sċeapu drēoĝeþ% / þe | swā | wrætlīċe || be weġe stand |
Riddles 78 5b | []yde mē tō mos[] || / [] || | swā | iċ him[] / [] || ne æt hām |
Riddles 84 33a | ielda bearn || ēaĝum sāwe, / | swā | þæt wuldor wifeþ, || weoro |
Riddles 88 6a | on staðol[] || / []um ġung, | swā | [] || / []seþeana || / oft ġo |
Riddles 88 28a | āwþer || his ellen cȳðde, / | swā | wit ðǣre beadwe || bēġen |
The Phoenix 23b | tān-clifu / hēah hlifiaþ, || | swā | hēr mid ūs, / ne dene ne dalu |
The Phoenix 29b | erra, / folde fæðm-rīmes, || | swā | ūs ġe·frēoĝum glēawe / w |
The Phoenix 36b | ēamas ā / grēne standaþ, || | swā | him god be·bēad. / Wintres an |
The Phoenix 41b | den / weorolde ġe·weorðe. || | Swā | ġō wæteres þrymm / ealne mi |
The Phoenix 47a | || þurh ēst godes; / bīdeþ | swā | ġe·blōwen || oþ bǣles cy |
The Phoenix 104a | dne% sǣ || sweġles lēoma. / | Swā | sē æðela fuĝol || æt þ |
The Phoenix 108b | weġel-candelle% || and simle | swā | oft / of þām wilsuman || wiel |
The Phoenix 120a | ard, || mǣrost tungla. / Sōna | swā | sēo sunne || sealte strēama |
The Phoenix 121b | amas / hēa ofer·hlīfaþ, || | swā | sē haswa fuĝol / beorht of þ |
The Phoenix 125a | e tō·ġēanes%. / Þonne biþ | swā | fǣġer || fuĝoles ġe·bǣr |
The Phoenix 140a | ās ġōmran weorold. / Singeþ | swā | and swinsaþ || sǣlum ġe·b |
The Phoenix 147b | arcaþ / dæġes and nihtes. || | Swā | ġe·dēmed is / bearwes be·ge |
The Phoenix 243a | ·sundrod, || sumes anlīċe / | swā | man tō andlēofne || eorðan |
The Phoenix 257b | ā·cende, / foldan frætwe. || | Swā | sē fuĝol weorðeþ, / gamol a |
The Phoenix 280b | wod / feorh and feðer-hama, || | swā | hē æt frymþe wæs, / þā hi |
The Phoenix 300a | eard || and þæt nebb lixeþ / | swā | glæs oþþe ġimm, || ġeafl |
The Phoenix 315b | ġǣlsa, / swǣr ne swangor, || | swā | sume fuĝolas, / þā þe late |
The Phoenix 322a | rd, || of þisse ēðel-turf. / | Swā | sē fuĝol flēoġeþ, || fol |
The Phoenix 328b | fæġere on þām fuĝole, || | swā | him æt fruman sette / siĝora |
The Phoenix 339a | ġne || mēaglum reordum, / and | swā | þone hālĝan || hringe be· |
The Phoenix 350a | ðan turf || ēðel sēċeþ. / | Swā | sē ġe·sǣlĝa || aefter sw |
The Phoenix 378a | | mann-cynnes fruma / þæt hē | swā | wrætlīċe || weorðan sċol |
The Phoenix 381a | en, || þēah hine fȳr nime. / | Swā | þæt ēċe līf || ēadiġra |
The Phoenix 405b | fter ǣte || and hira eaforum | swā, | / sārliċ simble || sunum and |
The Phoenix 437b | n mōte / aefter fȳr-baðe. || | Swā | þā fore-genġan, / ieldran ū |
The Phoenix 470a | hwǣm || nest ġe·wyrċeþ. / | Swā | nū on þām wīcum || willan |
The Phoenix 496b | ·fremmaþ / menn on moldan, || | swā | sē mihtĝa cyning / bēodeþ, |
The Phoenix 534b | t on·fēhð / ed-nīewunga. || | Swā | biþ ānra ġe·hwelċ / flǣs |
The Phoenix 558a | aðe || þurh dryhtnes ġiefe / | swā | sē fuĝol fenix || feorh ed- |
The Phoenix 565b | eorðan / wyrmum tō willan, || | swā | þēah weoroda god / aefter swy |
The Phoenix 583a | dsċipe || lǣþþum hwōpan. / | Swā | nū aefter dēaðe || þurh d |
The Phoenix 597a | ibbaþ ā || lēohte weorode, / | swā | sē fuĝol fenix, || on frið |
The Phoenix 646b | fēng / þurh fæder fultum. || | Swā | fenix bēacnaþ, / ġung on ġe |
The Phoenix 650a | īf, || lēomum ġe·þungen. / | Swā | sē hǣlend ūs || helpe% ġe |
The Phoenix 652a | e·dāl, || līf būtan ende, / | swā | sē fuĝol swēotum || his fi |
The Phoenix 655b | . / Þæt sindon þā word, || | swā | ūs ġe·writu seċġaþ, / hl |
Juliana 11b | rund / Fōron aefter burgum, || | swā | hē be·boden hæfde, / þeġna |
Juliana 73a | mǣste weorce, / þæt hēo mec | swā | torne || tǣle ġe·reahte / fo |
Juliana 81a | swerġe || þurh·sōð godu, / | swā | iċ āre æt him || ǣfre fin |
Juliana 88a | ġif þe ġe·dafen þynċe, / | swā | tō līfe lǣt, || swā þē |
Juliana 88b | nċe, / swā tō līfe lǣt, || | swā | þē lēofre sīe.’ / Ēode |
Juliana 170a | n ġe·cwēmest, / and þē tō | swā | mildum || mund-byrd sēċest, |
Juliana 253b | ēman. / Wes þū on ofoste, || | swā | hē þeċ ūt heonan / lǣdan h |
Juliana 276b | orfan / þīnre ēad-ġiefe, || | swā | mē þēs ār bodaþ / frecne f |
Juliana 278a | ll, || þe mē fore standeþ. / | Swā | iċ þē, bilewitne, || bidda |
Juliana 376b | unian / on ġe·bedd-stōwe. || | Swā | iċ brōĝan tō / lāðne ġe |
Juliana 436b | owdes, / metod mann-cynnes, || | swā | iċ on mīnne fæder, / hell-wa |
Juliana 442b | nes, / hyhtes æt hālĝum, || | swā | mē hēr ġe·lamp / sorh on s |
Juliana 463b | ġe·bǣded / mōd meldian, || | swā | þū mē bēodest, / þrēa-nī |
Juliana 504b | ō ealdre || and hira eaforum | swā, | / miercost mān-weorca. || Hwæ |
Juliana 511b | a / þæt mē þus þrīste, || | swā | þū% nū-þā, / hāliġ mid h |
Juliana 597b | itode, / wēde on ġe·witte || | swā | wilde dēor, / grymetade% ġeal |
Juliana 634b | e·hīenan / yflum iermþum, || | swā | hēo mec ǣr dyde.’ / Þā w |
The Wanderer 6a | || Wyrd biþ full ā·rǣd%. / | Swā | cwæþ eard-stapa, || earfoþ |
The Wanderer 14b | e% his hord-cofan, || hyċġe | swā | hē wille. / Ne mæġ wēriġ-m |
The Wanderer 19a | ost-cofan || bindaþ fæste; / | swā | iċ mōd-sefan || mīnne sċo |
The Wanderer 43b | leċġe / handa and hēafod, || | swā | hē hwīlum ǣr / on ġe·ār-d |
The Wanderer 62b | n, / mōdġe maĝu-þeġnas. || | Swā | þēs middan-ġeard / ealra dō |
The Wanderer 75a | olde wela || wēste standeþ, / | swā | nū missenlīċe || ġond þi |
The Wanderer 85a | || eorl ġe·hȳdde. / Īeðde | swā | þisne eard-ġeard || ielda s |
The Wanderer 96b | ġe·nāp under niht-helm, || | swā | hēo nā wǣre. / Standeþ nū |
The Wanderer 111a | steall || īdel weorðeþ.’ / | Swā | cwæþ snottor on mōde, || |
The Gifts of Men 3b | end / weġaþ on ġe·witte, || | swā | hēr weoroda god, / metod meaht |
The Gifts of Men 46b | ed, / wīs and ġe·wealden, || | Swā | biþ wyrhtan riht, / sele ā·s |
The Gifts of Men 110a | t, || sum biþ þēodne hold. / | Swā | weorðlīċe || wīde tō·s |
Precepts 26b | yċġende. || Sīe ymb rīċe | swā | hit mæġe.’ / Feorðan sīð |
Precepts 89a | ydġum, || ġeorn wīsdōmes, / | swā | hē wiþ ielda mæġ || ēade |
Precepts 93b | hyġdum / ber brēost-cofan. || | Swā | þū, min bearn, ġe·myne / fr |
The Seafarer 51b | efan tō sīðe, || þām þe | swā | þenċeþ / on flōd-weĝas || |
The Seafarer 90a | yhtu || ealdaþ and sēaraþ, / | swā | nū manna ġe·hwelċ || ġon |
Beowulf 20a | s eafora || Sċede-landum on. / | Swā | sċeall ġung% guma% || gōde |
Beowulf 29b | oþe, / swǣse ġe·sīðas, || | swā | hē selfa bæd, / þenden wordu |
Beowulf 93b | hte%, / wlite-beorhtne wang, || | swā | wæter be·būĝeþ, / ġe·set |
Beowulf 99a | | þāra þe cwice hwierfaþ. / | Swā | þā dryht-guman || drēamum |
Beowulf 144a | | sē þǣm fēonde æt-wand. / | Swā | rīxode || and wiþ rihte wan |
Beowulf 164a | nan || hwyrftum sċrīðaþ. / | Swā | fela firena || fēond mann-cy |
Beowulf 189a | r fæðmum || friðe wilnian. / | Swā | þā mǣl-ċeare || maĝa Hea |
Beowulf 273a | e. || Þū wāst (ġif hit is / | swā | we sōðlīċe || seċġan h |
Beowulf 347a | ġe·unnan wile / þæt we hine | swā | gōdne || grētan mōten.’ / |
Beowulf 352b | an wille, / bēaĝa bryttan, || | swā | þū bēna eart, / þēoden mǣ |
Beowulf 401b | on, / heaðu-rēaf hēoldon, || | swā | him sē hearda be·bēad. / Sni |
Beowulf 435b | þæt þonne for·hyċġe || | (swā | mē Hyġe·lāc sīe, / min man |
Beowulf 444b | tena lēode / etan unforhte, || | swā | hē oft dyde, / mæġen Hreð-m |
Beowulf 455b | ġe·weorc. || Gæð ā wyrd | swā | hīo sċeall.’ / Hrōð·gār |
Beowulf 490b | eta, / siġe-hreþ seċġum, || | swā | þīn sefa hwette.’ / Þā w |
Beowulf 538b | don || and þæt ġe·æfndon | swā. | / Hæfdon sweord nacod, || þā |
Beowulf 559a | re-dēor || þurh mīne hand. / | Swā | mec ġe·lōme || lāþ-ġe· |
Beowulf 561b | þeġnode / dēoran swurde, || | swā | hit ġe·dēfe wæs. / Næs hī |
Beowulf 585a | , || ne ġe·hwæðer inċer, / | swā | dēorlīċe || dǣd ġe·frem |
Beowulf 591a | lāfes, / þæt nǣfre Grendel% | swā | fela || gryra ġe·fremede, / a |
Beowulf 594a | ġif þīn hyġe wǣre, / sefa | swā | searu-grimm, || swā þū sel |
Beowulf 594b | re, / sefa swā searu-grimm, || | swā | þū self talast. / Ac hē hafa |
Beowulf 642a | frēan sittan. / Þā wæs eft | swā | ǣr || inne on healle / þrȳð |
Beowulf 666b | dor / Grendle tō·ġēanes, || | swā | guman ġe·frungon, / sele-wear |
Beowulf 686a | | and siþþan wītiġ god / on | swā | hwæðre hand, || hāliġ dri |
Beowulf 687b | ġ drihten, / mǣrþe dēme, || | swā | him ġe·met þynċe.’ / Hiel |
Beowulf 762b | mǣra, || ðǣr% hē meahte | swā, | / wīdre ġe·windan || and on |
Beowulf 797b | odnes, || ðǣr hīe meahton | swā. | / Hīe þæt ne wisson, || þā |
Beowulf 881b | an wolde, / êam his nefan, || | swā | hīe ā wǣron / æt nīða ġe |
Beowulf 943a | t, þæt seċġan mæġ / efene | swā | hwelċ mæġeþa || swā þon |
Beowulf 943b | fene swā hwelċ mæġeþa || | swā | þone maĝan cende / aefter gum |
Beowulf 956b | þeċ / gōde for·ġielde, || | swā | hē nū ġīet dyde.’ / Bēow |
Beowulf 1046a | a, || hēt hine wēl brūcan. / | Swā | mannlīċe || mǣre þēoden, |
Beowulf 1048b | eald / mēarum and māðmum, || | swā | hīe nǣfre man liehþ, / sē |
Beowulf 1055b | del ǣr / māne ā·cwealde, || | swā | hē hira mā wolde, / nefne him |
Beowulf 1058b | llum wēold / gumena cynnes, || | swā | hē nū ġīet dēþ. / For·þ |
Beowulf 1092a | hēap || hringum wenede / efene | swā | swīðe || sinċ-ġe·strēon |
Beowulf 1093b | strēonum / fǣttan goldes, || | swā | hē Frēsna cynn / on bēor-sel |
Beowulf 1103b | / þēoden-lēase, || þā him | swā | ġe·þearfod wæs; / ġif þon |
Beowulf 1134b | r cōm / ġēar on ġeardas, || | swā | nū ġīet dēþ, / þā þe sy |
Beowulf 1142a | tna bearn || inne ġe·munde. / | Swā | hē ne for·wiernde || weorol |
Beowulf 1172b | atum sprec / mildum wordum, || | swā | sċeall man dôn. / Bēo wiþ |
Beowulf 1223a | rhþ || weras eahtiaþ, / efene | swā | sīde || swā sǣ be·būĝe |
Beowulf 1223b | eahtiaþ, / efene swā sīde || | swā | sǣ be·būĝeþ, / wind-ġeard |
Beowulf 1231b | / druncne dryht-guman || dōþ | swā | iċ bidde.’ / Ēode þā tō |
Beowulf 1234b | ðon, / ġō-sċeaft grymme, || | swā | hit ā·gangen wearþ / eorla m |
Beowulf 1238b | ed weardode / unrīm eorla, || | swā | hīe oft ǣr dydon. / Benċ-þe |
Beowulf 1252b | e on·ġeald / ǣfen-ræste, || | swā | him full oft ġe·lamp, / siþ |
Beowulf 1283a | | Wæs sē gryre læssa / efene | swā | miċele || swā biþ mæġeþ |
Beowulf 1283b | læssa / efene swā miċele || | swā | biþ mæġeþa cræft, / wīġ- |
Beowulf 1381b | anie, / eald-ġe·strēonum, || | swā | iċ ǣr dyde, / wundnum% golde, |
Beowulf 1396b | hafa / wēana ġe·hwelċes, || | swā | iċ þē wēne tō.’ / A·hl |
Beowulf 1451b | be·fangen frēa-wrāsnum, || | swā | hine fyrn-daĝum / worhte wǣpn |
Beowulf 1471b | um. || Ne wæs þǣm ōðrum | swā, | / siþþan hē hine tō gūðe |
Beowulf 1508a | þenġel || tō hofe sīnum, / | swā | hē ne meahte, || nā hē þ |
Beowulf 1534b | de, / mund-grīpe mæġenes. || | Swā | sċeall man dôn, / þonne hē |
Beowulf 1571a | , || lēoht inne stōd, / efene | swā | of heofone || hādre sċīene |
Beowulf 1587b | l liċġan / ealdor-lēasne, || | swā | him ǣr ġe·sċōd / hild æt |
Beowulf 1667b | l / for·barn broĝden-mǣl, || | swā | þæt blōd ġe·sprang, / hāt |
Beowulf 1670b | c, / dēaþ-cwealm Deniġa, || | swā | hit ġe·dēfe wæs. / Iċ hit |
Beowulf 1676b | fe, / ealdₒr-bealu eorlum, || | swā | þū ǣr dydest.’ / Þā wæs |
Beowulf 1694a | res wielm || wealdend sealde. / | Swā | wæs on þǣm sċennum || sċ |
Beowulf 1707a | l mīne ġe·lǣstan / frēode, | swā | wit furðum sprǣcon. || Þū |
Beowulf 1709b | elpe. || Ne wearþ Here·mōd | swā | / eaforum Eċġ·welan, || Ār- |
Beowulf 1732a | ow-burh wera, / ġe·dēþ him | swā | ġe·wealdene || weorolde dǣ |
Beowulf 1769a | a, || dēaþ ofer·swīðeþ. / | Swā | iċ Hrinġ-Dena || hund misse |
Beowulf 1786b | sōna tō / setles nēosan, || | swā | sē snotora hēt. / Þā wæs e |
Beowulf 1787a | snotora hēt. / Þā wæs eft | swā | ǣr || ellen-rōfum / flett-sit |
Beowulf 1828a | sittend || eġesan þȳwaþ, / | swā | þeċ hettende || hwīlum dyd |
Beowulf 1843a | ne hīerde iċ snotorlicor / on | swā | ġungum fēore || guman þing |
Beowulf 1854a | þīn mōd-sefa / līcaþ lenġ | swā | wēl, || lēofa Bēow·ulf. / H |
Beowulf 1891b | on·fand / eft-sīþ eorla, || | swā | hē ǣr dyde; / nā hē mid hea |
Beowulf 1975b | / Hræðe wæs ġe·rȳmed, || | swā | sē rīċa be·bēad, / fēðe- |
Beowulf 2006a | || Iċ þæt eall ġe·wræc, / | swā | be·ġielpan% ne% ðearf || G |
Beowulf 2057a | e || rǣdan sċoldest. / Manaþ | swā | and myndgaþ || mǣla ġe·hw |
Beowulf 2091b | niġra sumne || hit ne meahte | swā, | / siþþan iċ on ierre || up-r |
Beowulf 2115a | trum frōd || worn ġe·munde / | Swā | we ðǣr inne || andlangne d |
Beowulf 2144a | niġe, || maĝa Healf·denes. / | Swā | sē þēod-cyning || þēawum |
Beowulf 2166b | ·tēah / mēara and mādma. || | Swā | sċeall mǣġ dôn, / nealles i |
Beowulf 2177a | e || brēost% ġe·weorðod. / | Swā | bealdode || bearn Eċġ·þē |
Beowulf 2184a | -dēor. || Hēan wæs lange , / | swā | hine Ġēata bearn || gōdne |
Beowulf 2233a | -hūse% || ǣr-ġe·strēona, / | swā | hīe on ġār-daĝum || gumen |
Beowulf 2267a | cynna || forþ on·sended.’ / | Swā | ġōmor-mōd || ġiehþe mǣn |
Beowulf 2278a | ne biþ him wihte þȳ sēl. / | Swā | sē þēod-sċaða || þrīe- |
Beowulf 2291a | æfte || dracan heafde nēah. / | Swā | mæġ unfǣġe || īeðe ġe |
Beowulf 2310b | ġesliċ / lēodum on lande, || | swā | hit lungre wearþ / on hira sin |
Beowulf 2332b | l / þēostrum ġe·þancum, || | swā | him ġe·þīewe ne wæs. / Hæ |
Beowulf 2397a | , || cyning ealdre be·nēat. / | Swā | hē nīða ġe·hwone || ġe |
Beowulf 2444a | g unwrecen || ealdres linnan. / | Swā | biþ ġōmorliċ || gamolum |
Beowulf 2462b | m, / wangas and wīċ-stede. || | Swā | Wedra helm / aefter Here-bealde |
Beowulf 2468b | mid ðǣre sorĝe, || þe him | swā | sār be·lamp, / gum-drēam of |
Beowulf 2470b | e·ċēas, / eaforum lǣfde, || | swā | dēþ ēadiġ mon, / land and l |
Beowulf 2480b | ǣcon, / fǣhþe and firene, || | swā | hit ġe·frǣġe wæs, / þēah |
Beowulf 2491b | sealde, / ġeald æt gūðe, || | swā | mē ġiefeþe wæs, / lēohtan |
Beowulf 2498b | ran wolde, / ana on orde || and | swā | tō ealdre sċeall / sæċċe f |
Beowulf 2521b | hte / ġielpe wiþ·grīpan, || | swā | iċ ġō wiþ Grendle dyde. / A |
Beowulf 2526b | eall / weorðan æt wealle, || | swā | unc wyrd ġe·tēoþ, / metod m |
Beowulf 2574b | man dōĝre / wealdan mōste || | swā | him wyrd ne ġe·sċrāf / hrē |
Beowulf 2585b | ·swāc, / nacod æt nīðe, || | swā | hit nā sċolde, / īren ǣr-go |
Beowulf 2590b | ċ eardian / elles hwerġen, || | swā | sċeall ǣghwelċ mann / ā·l |
Beowulf 2608b | a, / folc-rihta ġe·hwelċ, || | swā | his fæder āhte. / Ne meahte |
Beowulf 2622b | re meahte / eorlsċipe efnan || | swā | his ǣr-fæder; / ġeaf him þ |
Beowulf 2664a | ow·ulf, || lǣst eall tela, / | swā | þū on ġuĝuþ·fēore || |
Beowulf 2696b | ðan, / cræft and cēnþe, || | swā | him ġe·cynde wæs. / Ne hēdd |
Beowulf 2730b | wǣdu, || ðǣr mē ġiefeþe | swā | / ǣniġ ierfe-weard || aefter |
Beowulf 2859b | ǣdan / gumena ġe·hwelcum, || | swā | hē nū ġīen dēþ. / Þā w |
Beowulf 2967b | nder feaxe. || Næs hē forht | swā | þēah, / gamola Sċielfing, || |
Beowulf 3028a | iþ wulf || wæl rēafode.’ / | Swā | sē secg hwata || seċġende |
Beowulf 3049b | ord, / ōmġe, þurh·etenu, || | swā | hīe wiþ eorðan fæðm / þū |
Beowulf 3057a | hield || hord openian, / efene | swā | hwelcum manna || swā him ġe |
Beowulf 3057b | , / efene swā hwelcum manna || | swā | him ġe·met þūhte. / Þā w |
Beowulf 3066a | māĝum% || medu-seld būan. / | Swā | wæs Bēow·ulfe, || þā hē |
Beowulf 3069a | e·dāl || weorðan sċolde. / | Swā | hit oþ dōmes dæġ || dēop |
Beowulf 3078b | llan / wræc ā·drēoĝan%, || | swā | ūs ġe·worden is. / Ne meahto |
Beowulf 3098b | ēan, / miċelne and mǣrne, || | swā | hē manna wæs / wīġend weor |
Beowulf 3140b | e-bordum, / beorhtum byrnum, || | swā | hē bēna wæs; / ā·leġdon |
Beowulf 3161b | lāfe / wealle be·worhton, || | swā | hit weorðlicost / fore-snotere |
Beowulf 3168a | hit nū-ġīen leofaþ / ieldum | swā | unnytt || swā hit% ǣror% w |
Beowulf 3168b | leofaþ / ieldum swā unnytt || | swā | hit% ǣror% wæs. / Þā ymbe h |
Beowulf 3174b | n-weorc / duĝuþum dēmdon, || | swā | hit ġe·dēfe% biþ / þæt ma |
Beowulf 3178a | -haman% || lǣded% weorðan. / | Swā | be·gnornodon || Ġēata lēo |
Judith 28a | þæt hīe ġe·bǣrden wēl. / | Swā | sē inwidda || ofer ealne dæ |
Judith 32b | otene gōda ġe·hwelċes. || | Swā | hēt sē gumena ealdor / fylĝa |
Judith 38b | remedon, / ambiht-sċealcas, || | swā | him hira ealdor be·bēad, / by |
Judith 67b | fe. || Ġe·fēoll þā wine | swā | druncen / sē rīċa on his ræ |
Judith 68b | ċa on his ræste middan, || | swā | hē niste rǣda nānne / on ġe |
Judith 95b | ǣdre mid elne on·bryrde, || | swā | hē dēþ ānra ġe·hwelcne / |
Judith 102a | ·leġde, || lāðne mannan, / | swā | hēo þæs unlǣdan || ēaðo |
Judith 123b | e blǣd / Iudith æt gūðe, || | swā | hire god ūðe, / sweġeles eal |
Judith 126b | þæs here-wǣðan || hēafod | swā | blōdiġ / on þǣm fǣtelse || |
Judith 130a | ider inn lǣdde, / and hit þā | swā | heolfriġ || hire on hand ā |
Judith 143b | oldon% / on þǣm fæstenne, || | swā | þǣm folce ǣr / ġōmor-mōdu |
Judith 197b | m āĝon, / tīr æt tohtan, || | swā | ēow ġe·tācnod hæfþ / meht |
Judith 236a | þe hīe ofer·cuman meahton. / | Swā | þā maĝu-þeġnas || on þ |
Judith 277b | teld / nīþ-heard nēðde, || | swā | hine nīed for·drāf. / Funde |
The Paris Psalter 101:5 4b | e eardaþ || and iċ spearwan | swā | some / ġe·līċe ġe·wearþ, |
The Paris Psalter 101:9 1b | / Daĝas mīne ġe·druran || | swā | sē deorca sċua, / and iċ hī |
The Paris Psalter 101:9 2b | nd iċ hīeġe ġe·līċ, || | swā | hit hræðe weornaþ. / / # / Þ |
The Paris Psalter 101:23 3b | nd þū hīe% on·wendest, || | swā | man wriġels dēþ, / and hīe |
The Paris Psalter 102:8 2b | ·þyldiġ, / ēċe drihten, || | swā | þū ā wǣre; / is þīn milde |
The Paris Psalter 102:12 1a | || þǣmþe lufodon þē. / / # / | Swā% | þās foldan || fæðme be·w |
The Paris Psalter 102:13 1a | yrde || ǣġhwǣr% simle. / / # / | Swā | fæder þenċeþ || fæġere |
The Paris Psalter 102:13 2b | is bearnum / milde weorðan, || | swā | ūs mehtiġ god, / þǣmþe hin |
The Paris Psalter 102:14 4a | līċe, || eorðan blōstman, / | swā | his līf-daĝas || lǣne sind |
The Paris Psalter 102:17 1a | ā þe% on·drǣdaþ him. / / # / | Swā | his sōþfæstness || swelċe |
The Paris Psalter 103:2 3a | est; || eart nū glēawlīċe / | swā | lim-wǣdum || lēohte ġe·ġ |
The Paris Psalter 103:7 1b | ē neowolnessa || niðan swā | swā | ryfte / him% tō ġe·wǣde || |
The Paris Psalter 104:18 2a | ealdor-menn || ealle lǣrde, / | swā | hē his selfes mōd || ġe·s |
The Paris Psalter 105:9 4a | m wætera || weallas lǣdest, / | swā | hīe on wēstenne || wǣron o |
The Paris Psalter 105:10 1a | nne || wǣron on dryĝum. / / # / | Swā | hīe ā·līesde || līfes ea |
The Paris Psalter 105:22 2b | āre, / ǣton dēadra lāc, || | swā | hit ġe·dēfe ne wæs. / / # / A |
The Paris Psalter 105:25 4b | bisiĝod / for hira yfelum, || | swā | hē oftor wæs, / on his gāste |
The Paris Psalter 105:26 2a | ·weorpan || wrāðe þēode, / | swā | him drihten ǣr || dēma sæ |
The Paris Psalter 105:33 1a | htum || oft ġe·hīende. / / # / | Swā | hē furðum on·cnēow, || þ |
The Paris Psalter 105:37 4a | a ǣġhwelċ; / wese swā, wese | swā | || þurh eall wīde ferhþ. |
The Paris Psalter 106:29 2a | n hǣlu || hȳðe ġe·lǣde, / | swā | hē hira willan || wiste fyrm |
The Paris Psalter 107:10 2b | m dōme; || ne dō þū ǣfre | swā, | / þæt þū of ūrum mæġene |
The Paris Psalter 108:18 2a | ierede || mid grame wierhþu, / | swā | hē hine wǣdum || wræstum |
The Paris Psalter 108:21 3a | r þīnum þǣm mǣran naman, / | swā | þū oft þīn milde mōd || |
The Paris Psalter 108:23 2b | hielded, / oþ-lǣded gōdum || | swā | sē gærs-hoppa. / / # / Swā hī |
The Paris Psalter 108:24 1a | || swā sē gærs-hoppa. / / # / | Swā | hīe mē ġe·sāwon, || sōn |
The Paris Psalter 108:27 3b | / and him sīe ā·broĝden || | swā | of brēċ-hræġle / hira selfr |
The Paris Psalter 109:6 1a | ceþ || hæleþa maniġes / and | swā | ġe·weorðeþ || wīde ġond |
The Paris Psalter 111:9 1a | wended || hēr on wuldor. / / # / | Swā | þæt synfull ġe·sihþ, || |
The Paris Psalter 113:3 1a | re || and miċel rīċe. / / # / | Swā | hīe sǣ ġe·seah, || hē h |
The Paris Psalter 113:4 4a | swīere || swīðe on blisse, / | swā | on sċēapum bēoþ || sċīe |
The Paris Psalter 113:5 1b | ða? || For·hwon fluĝe þū | swā? | / Oþþe þū, Iordanen, || for |
The Paris Psalter 113:6 1b | ron blīðe, || ġe·bǣrdon | swā | rammas; / wurdon ġe·swīere% |
The Paris Psalter 113:6 3a | swīere% || on sele-drēame, / | swā | on sċēapum bēoþ || sċīe |
The Paris Psalter 113:11 3a | m || and hē eall ġe·dēþ, / | swā | his willa biþ, || on weorold |
The Paris Psalter 115:2 1b | iċ selfa cwæþ, || þā mē | swā | þūhte / on mōd-sefan || mīn |
The Paris Psalter 117:12 2a | mb·sealdon || samod anlīċe / | swā | bēon bitere, || oþþe þū |
The Paris Psalter 117:13 3b | ā mē drihten on·fēng, || | swā | hit ġe·dēfe wæs. / / # / Mē |
The Paris Psalter 118:14 3a | witnesse || wāt full clǣne, / | swā | iċ ealra welena || willum br |
The Paris Psalter 118:15 1a | welena || willum brūce. / / # / | Swā | iċ on% þīne sōþfæstness |
The Paris Psalter 118:31 2a | ma || ġe·dweled ǣfre. / / # / | Swā | iċ fæste æt·fealh, || þ |
The Paris Psalter 118:59 2a | rǣċe || spōwendlīċe. / / # / | Swā | iċ weĝas þīne || wīse þ |
The Paris Psalter 118:70 3a | heorte nū || hēr anlīcast / | swā | meoluc wese || mæġene ġe· |
The Paris Psalter 118:76 4a | rōfre || fæste ġe·stande, / | swā | þū on þīnre sprǣċe || s |
The Paris Psalter 118:83 3a | e·worden || werum anlīcost, / | swā | þū on hrīme setest || hlan |
The Paris Psalter 118:85 3b | n sōðlīċe; || nā iċ hit | swā | on·cnēow, / swā hit þīn ǣ |
The Paris Psalter 118:86 1a | nā iċ hit swā on·cnēow, / | swā | hit þīn ǣ hafaþ, || ēċe |
The Paris Psalter 118:91 3a | s eorðan || ealle worhtest, / | swā | hēo nū tō weorolde || wuni |
The Paris Psalter 118:117 1b | on sīðe, || nū iċ þīn | swā | on·bād. / / # / Ġe·fultuma m |
The Paris Psalter 118:132 3b | hræðe / mǣre ġe·miltsa, || | swā | þū maniĝum dydest, / þe nam |
The Paris Psalter 118:136 4a | wætera, || wundrum gangeþ; / | swā | þǣm īlcum biþ, || þe ǣr |
The Paris Psalter 118:157 3b | hton; / nolde iċ cwic ǣfre || | swā | þēah hwæðere / þīne ġe· |
The Paris Psalter 118:162 4a | ċe || spēde þā miċelan, / | swā | sē biþ blīðe, || sē þe |
The Paris Psalter 118:164 2a | ǣ þīne || elne lufian. / / # / | Swā | iċ þe seofon sīðum || sim |
The Paris Psalter 118:176 2b | iaþ. / / # / Iċ ġe·dwelede || | swā | þæt dysġe sċēap, / þætte |
The Paris Psalter 119:3 1b | ealles seald || oþþe eċed | swā | / fram ðǣre inwitfullan || yf |
The Paris Psalter 119:5 3b | ; / sċeall iċ eard niman, || | swā | mē ēðe nis, / mid Cedaringum |
The Paris Psalter 121:3 2a | em, || ġāra þū wǣre / swā | swā | cȳmliċ || ċeaster ġe·tim |
The Paris Psalter 122:3 1a | hereþ and cwēmeþ. / / # / And | swā | ēaĝan gāþ || earmre þēo |
The Paris Psalter 122:3 3a | hlǣfdīġan || handa locaþ, / | swā | ūs sint ēaĝan tō þē, || |
The Paris Psalter 123:2 3b | e for·swelĝan, || ġif hīe | swā | maĝon. / / # / Þonne ūs þāra |
The Paris Psalter 123:3 4b | ōna ġe·sūpan, || ġif hit | swā | wolde. / / # / Oft ūre sāwol || |
The Paris Psalter 123:6 2b | e / niþa ġe·nerede, || swā | swā | nīed-spearwa / of grames hunta |
The Paris Psalter 125:4 2a | ft-nīed, || hāliġ drihten, / | swā | sūþ-healde || swīðe hlimm |
The Paris Psalter 125:6 2b | on hira sċēafas beraþ, || | swā | hīe ġe·samnodon. |
The Paris Psalter 126:5 1a | innoþe || ǣrest cende. / / # / | Swā | sēo strǣle biþ || strangum |
The Paris Psalter 126:5 3a | handa || heard ā·sċierped, / | swā | līeðra bearn || lungre ġe |
The Paris Psalter 127:3 2a | wīfes || welan ġe·līċe, / | swā | on wīn-ġearde || weaxen ber |
The Paris Psalter 127:4 2a | n swelċe || samod anlīcost, / | swā | ele-bēamas || æðele weaxen |
The Paris Psalter 127:5 1a | n || blǣda standen. / / # / Efne | swā | biþ ġe·blētsod || beorna |
The Paris Psalter 130:4 1a | || swīðe ġe·fēonde. / / # / | Swā | man æt mēder || biþ miċel |
The Paris Psalter 130:4 2a | der || biþ miċelum fēded, / | swā | þū mīnre sāwle || simle |
The Paris Psalter 131:2 1a | sse || miċele and gōde. / / # / | Swā | iċ æt frymþe ġe·swōr || |
The Paris Psalter 131:11 4b | swōre, / ġe·hēt Dauide, || | swā | hē him dyde siþþan. / / # / Þ |
The Paris Psalter 132:2 1a | sċylen || eard weardian. / / # / | Swā | unguentum mæġ || æðele wy |
The Paris Psalter 132:3 2a | stāh || on his rēafes fnæd / | swā | æðele dēaw || on Hermone, / |
The Paris Psalter 137:4 1a | le || ǣġhwǣr miċelne. / / # / | Swā | hwelċe daĝa || iċ þē dī |
The Paris Psalter 138:11 1a | o biþ dæġe ġe·līċ. / / # / | Swā | þrāĝum gæþ || þīestru |
The Paris Psalter 138:11 4b | e, / on·fenge mē fæġere, || | swā | iċ furðum wæs / of mōdor% h |
The Paris Psalter 138:15 1b | / # / Daĝas sindon trymede, || | swā | hīe drihten ġe·sċōp. / ne |
The Paris Psalter 138:19 1a | o || facne ġe·bolĝen. / / # / | Swā | iċ hīe mid rihte || recene |
The Paris Psalter 138:20 1b | urdon. / / # / Costa min, god, || | swā | hit cynn wese, / and mīnre heo |
The Paris Psalter 139:3 2b | rn-cwidum / nīede sierwaþ, || | swā | oft nǣdran dōþ, / and him as |
The Paris Psalter 140:2 2b | dd / full recene ġe·reaht, || | swā | rīeċels biþ, / þonne hit ġ |
The Paris Psalter 140:9 1a | īeran, || eft ne mihton. / / # / | Swā | unefne is || eorðe þicce, / s |
The Paris Psalter 140:9 3a | ras || miċelum ā·sprotene, / | swā | ūre bān sindon || bitere t |
The Paris Psalter 140:12 2b | ndriġ eom, || oþ·þæt iċ | swā | fere. |
The Paris Psalter 142:4 3a | sārlīċe || samod anlīċe, / | swā | þū weorold-dēade || wrīġ |
The Paris Psalter 142:6 3a | ne sāwle || sette mid mōde, / | swā | eorðan biþ || ansīen wæte |
The Paris Psalter 143:5 3a | welċe || dēmde ġe·līċe, / | swā | þū on sċīmiendre || sċad |
The Paris Psalter 143:19 2a | c, || ōðre hātaþ, / þe him | swā | on foldan || fæġere limpeþ |
The Paris Psalter 147:5 2a | āw sendeþ || samod anlīċe / | swā | þū wulle flīes || wolcnum |
The Paris Psalter 147:5 3b | þone% tō·weorpeþ || wīde | swā | ǣscan. / / # / Hē his cristallu |
The Paris Psalter 147:6 2a | llum || cynnum sendeþ / swelċ | swā | hlāf-ġe·brece || of heofon |
The Paris Psalter 147:9 1a | mas. / / # / Ne dyde hē āhwǣr | swā | || ieldran cynne, / þæt hē h |
The Paris Psalter 52:5 3b | ċaþ / and min folc fretaþ || | swā | fǣlne hlāf, / ne hēo god wil |
The Paris Psalter 54:6 2b | de / tō flēoĝenne || fiðeru | swā | culfran, / and iċ þonne recen |
The Paris Psalter 55:6 1b | / / # / On eardiaþ, || þā þe | swā | þenċaþ / þæt hēo ġe·hȳ |
The Paris Psalter 55:6 3a | ġe·hȳden || hǣlum mīne, / | swā | min sāwol bād || þæt þū |
The Paris Psalter 55:7 3a | e·sihþe || sārġe tēaras, / | swā | iċ þē on ġe·hāte || hæ |
The Paris Psalter 57:6 3a | nde || eorðe for·swelġeþ; / | swā | his boĝan bendeþ, || oþ· |
The Paris Psalter 57:6 4b | bitre eft / ādl inn seteþ, || | swā | his ġe·earnung biþ. / / # / Sw |
The Paris Psalter 57:7 1a | ā his ġe·earnung biþ. / / # / | Swā | weax melteþ, || ġif hit bi |
The Paris Psalter 57:7 2b | nēah / fȳre ġe·fæstnod, || | swā | hēo feallaþ on þæt; / hīe |
The Paris Psalter 58:4 3b | lfa ġe·siehst, || þæt iċ | swā | dyde; / þū eart mæġena god, |
The Paris Psalter 58:6 3a | e heardne || hungor þoliaþ, / | swā | hundas ymb·gāþ || hwammas |
The Paris Psalter 58:14 3a | rdne ēac || hungor þoliaþ, / | swā | hundas ymb·gāþ || hwammas |
The Paris Psalter 59:9 1b | ū sē selfa% god, || þe ūs | swā | drīfe? / Ne gā þū ūs on m |
The Paris Psalter 60:6 2a | þæt || þe sōþfæst biþ? / | Swā | iċ naman þīnum || nīede s |
The Paris Psalter 60:6 4b | ielde / of dæġe on dæġ, || | swā | hit ġe·dēfe wese. |
The Paris Psalter 61:3 3a | tō dēadan || dǣdon sōna, / | swā | ġē ā·wurpon || wāh of st |
The Paris Psalter 61:4 1a | wurpon || wāh of stofne. / / # / | Swā | ġē· mīne āre || ealle þ |
The Paris Psalter 61:12 5a | m || earnungum% dēmeþ, / efne | swā | hē wyrċeþ || on weorold-l |
The Paris Psalter 62:5 1a | mīne || wynnum herġaþ. / / # / | Swā | iċ þe on mīnum līfe || lu |
The Paris Psalter 62:6 2a | l min || swētes ġe·fylled, / | swā | sēo fǣtte ġe·lynd, || fæ |
The Paris Psalter 62:7 1a | -þā || nīede herġaþ. / / # / | Swā | iċ þīn ġe·mynd || on mō |
The Paris Psalter 63:5 1a | | Hwā ġe·sihþ ūsiċ? / / # / | Swā | hīe smēaĝaþ oft || swīð |
The Paris Psalter 64:10 3b | -nere / findaþ fold-būend, || | swā | him fæġere oft / ġe·ġearwo |
The Paris Psalter 65:9 2b | clǣne fȳre / sōðe dōme, || | swā | man seolfor dēþ, / þonne man |
The Paris Psalter 67:2 2a | ost || recene ġe·tīeriaþ; / | swā | fram fȳre weax || flōweþ a |
The Paris Psalter 67:2 3a | weax || flōweþ and milteþ, / | swā | þā firenfullan || frecne fo |
The Paris Psalter 70:6 1a | and ġe·nēahhe. / / # / Iċ eom | swā | fore·bēacen || folce maniĝ |
The Paris Psalter 70:10 2b | hwonne hine god lǣte || swā | swā | ġīemelēasne; / þonne we hin |
The Paris Psalter 71:6 1b | / Hē þonne ā·stīĝeþ, || | swā | sē stranga reġn / fealleþ on |
The Paris Psalter 71:6 2b | ealleþ on flīes hēr || and | swā | fǣġer dropa / þe on þās eo |
The Paris Psalter 71:16 5a | bēoþ || blōstmum fæġere / | swā | on eorðan hīeġ || ūte on |
The Paris Psalter 71:20 2b | res meaht. || Wese swā, wese | swā. | |
The Paris Psalter 72:6 2a | ·cōm || fǣcne unryht, / swā | swā | hit of ġe·lynde || lungre c |
The Paris Psalter 72:12 2a | f cwǣde || and seċġe ēac, / | swā | þē bearn weorðaþ || ġe· |
The Paris Psalter 72:15 4a | nrihte || þe hīe ǣr dydon, / | swā | fram slǣpe hwelċ || swǣrum |
The Paris Psalter 72:17 4a | eom || nīede ġe·bīeġed, / | swā | iċ þæt be āwihte || ǣr n |
The Paris Psalter 73:4 2a | n, || sōðe ne on·ġēaton, / | swā | hīe on weġe || wyrċan sċo |
The Paris Psalter 73:4 3b | n sċoldon / wunder-bēacen, || | swā | hīe on wudu dydon. / / # / Hīe |
The Paris Psalter 74:2 2a | r eall || wræcliċ sæċġe, / | swā | iċ fæstlicost% mæġ || be |
The Paris Psalter 76:13 4b | / Folc þīn þū feredest || | swā | fǣle sċēap / þurh Moyses || |
The Paris Psalter 77:16 2b | nlȳtel / daĝa ǣġhwelċe, || | swā | hit drihten hēt, / and him eal |
The Paris Psalter 77:27 2a | an || flǣsċ tō ġe·nihte; / | swā | sand sǣs || oþþe þis swea |
The Paris Psalter 77:52 1b | Þā hē his folc ġe·nam || | swā | fǣle sċēap, / lǣde ġe·lī |
The Paris Psalter 77:57 2a | weġ, || nealles wēl dydon, / | swā | hira fæderas || be·foran h |
The Paris Psalter 77:58 1a | e || wendon and ċierdon. / / # / | Swā% | hīe% his% ierre% || oft% ā |
The Paris Psalter 77:60 1a | e·þȳwde%. / / # / And hē þā | swā | ġe·lōme wiþ·sōc || snyt |
The Paris Psalter 77:65 2a | ·weaht || wealdend drihten, / | swā | hē slǣpende || sōfte ræst |
The Paris Psalter 77:65 3a | pende || sōfte ræste / oþþe | swā | weorþ mann || wīne druncen. |
The Paris Psalter 78:2 2a | rusālem || samod an·līcost / | swā | on% æppel-bearu || āne cyta |
The Paris Psalter 78:3 2a | rna blōd || on byriġ lēton / | swā | man gute wæter || ymb Hierus |
The Paris Psalter 78:14 4b | / Ġield nū gram-hyġdgum, || | swā | hīe ġe·earnodon, / on sċēa |
The Paris Psalter 79:1 3a | e be·heald, / þū þē Ioseph | swā | sċēap || gramum wiþ·lǣde |
The Paris Psalter 80:12 2a | ibban hēt || lustum heortena / | swā | him lēofost wæs, || lēoda |
The Paris Psalter 81:7 2a | sweltaþ || samod mid mannum, / | swā | ealdor-mann || ān ġe·feall |
The Paris Psalter 82:8 1a | ðes bearnum. / / # / Dō him nū | swā | þū dydest || daĝum Madiane |
The Paris Psalter 82:9 1b | / / # / Sete hira ealdor-menn || | swā | þū Oreb dydest, / Zeb and Zeb |
The Paris Psalter 82:10 2a | , min god, || samod anlīċe / | swā | sē wæġnes hwēol || oþþe |
The Paris Psalter 82:10 3a | l || oþþe windes healm, / and | swā | fǣringa || fȳr wudu byrneþ |
The Paris Psalter 82:10 4a | || fȳr wudu byrneþ, / oþþe | swā | līeġ freteþ || lungre mōr |
The Paris Psalter 82:11 1a | eþ || lungre mōr-hǣþ. / / # / | Swā | þū hīe on ierre || ēhtest |
The Paris Psalter 86:6 1a | e, || þe hire inn wǣron / / # / | Swā | ūre ealra bliss || eard-hæb |
The Paris Psalter 87:5 1a | be·tweox dēaðe frēo. / / # / | Swā | ġe·wundode || wrāðe slǣp |
The Paris Psalter 87:5 4a | ġiemynde || menn ne wēnon, / | swā | hīe sīen fram þīnre handa |
The Paris Psalter 87:15 1b | eom on ġe·winne, || worhte | swā | on ġuĝuþe; / ā·hafen iċ w |
The Paris Psalter 87:17 2a | dæġ || ūtan ymb·sealdan, / | swā | wæter-flōdas || wǣron æt |
The Paris Psalter 88:27 3a | -setl || hrōr and wierðliċ / | swā | heofones daĝas || hēr mid m |
The Paris Psalter 88:32 6a | sihþe || sunnan anlīċ / and | swā | mōna || meahte on heofonum, / |
The Paris Psalter 88:40 2b | n, / ierre þīn ā·cȳðan || | swā | on·ǣled fȳr? / / # / Ġe·mune |
The Paris Psalter 88:46 2b | dan fēore || Wese swā, wese | swā. | |
The Paris Psalter 89:4 3a | intra biþ || þon anlīcost, / | swā | ġeostran dæġ || ġe·gan w |
The Paris Psalter 89:5 1a | ġ || ġe·gan wǣre; / / # / And | swā | hīe on niht hierdnesse || n |
The Paris Psalter 89:6 1b | . / / # / Morĝen ġe·wīteþ || | swā | ġe·molsnod wyrt; / ōðre mor |
The Paris Psalter 89:6 3a | ġe·blōweþ / and ġe·efneþ | swā, | || oþ·þæt ǣfen cymeþ, / |
The Paris Psalter 91:11 2b | beorht on blǣdum || blōweþ | swā | palma, / and swā Libanes beorh |
The Paris Psalter 91:11 3a | m || blōweþ swā palma, / and | swā | Libanes beorh || līedeþ and |
The Paris Psalter 92:3 2a | yrft || eorðan ġe·trymede, / | swā | folde stōd || fæste siþþa |
The Paris Psalter 92:6 3a | ēamas || swīðost flōwaþ; / | swā | is wundorliċ || wealdend ūs |
The Paris Psalter 93:2 2b | a, / ġield ofer·hyġdĝum, || | swā | hīe ǣr grame worhton. / / # / H |
The Paris Psalter 93:7 2b | sāwe / drihten ǣfre, || dyde | swā | hē wolde, / ne þæt Iacobes g |
The Paris Psalter 94:9 1a | erden || dryhtnes willan. / / # / | Swā | on grimmnesse || fyrn ġāra |
The Paris Psalter 94:10 3b | and simle cwæþ || and ēac | swā | on·cnēow, / þæt hīe on heo |
The Metres of Boethius: Metre 1 13b | ġende. || Hīe ġe·lǣston | swā | / efene fram Munt·ġeof || oþ |
The Metres of Boethius: Metre 1 77b | n þā þrāĝe, || þā hēo | swā | þearl be·cōm. / Wæs þā or |
The Metres of Boethius: Metre 11 5b | unġesæwenlicra% || and ēac | swā | same / þāra þe we ēaĝum || |
The Metres of Boethius: Metre 11 10a | || ā·wiht cunnon, / ġe ēac | swā | same || þā þæs āuht nyto |
The Metres of Boethius: Metre 11 16a | t þæt hē wolde, / swā lange | swā | hē wolde || þæt hit wesan |
The Metres of Boethius: Metre 11 17a | e || þæt hit wesan sċolde. / | Swā | hit ēac tō weorolde || sċe |
The Metres of Boethius: Metre 11 31a | n || and eall holma be·gang. / | Swā | hafaþ ġe·heaðorod || heof |
The Metres of Boethius: Metre 11 39a | e || fæder ġe·tēode, / and | swā | ed·nīewe || eft ġe·weorð |
The Metres of Boethius: Metre 11 40a | nīewe || eft ġe·weorðan. / | Swā | hit nū fāĝaþ, || frēan e |
The Metres of Boethius: Metre 11 43a | sibbe || forða on·healdaþ. / | Swā | nū fȳr and wæter, || folde |
The Metres of Boethius: Metre 11 46a | || winnaþ be·tweox him, / and | swā | þēah maĝon || hira þeġnu |
The Metres of Boethius: Metre 11 48b | is hit nā þæt ān || þæt | swā | ēaðe mæġ / wiðer-weard ġe |
The Metres of Boethius: Metre 11 86a | eall for·weorðeþ, / and ēac | swā | same || ōðra ġe·sċeafta / |
The Metres of Boethius: Metre 11 92b | menġeþ, / clǣnlice lufe. || | Swā | sē cræftĝa ēac / ġe·fērs |
The Metres of Boethius: Metre 11 100b | t, / and ġe·endebyrd, || swā | swā | ōðra sint / weorold-ġe·sċe |
The Metres of Boethius: Metre 11 102b | id mannum, || ġif hit meahte | swā. | |
The Metres of Boethius: Metre 12 3b | arn and þornas || and fyrsas | swā | same, / wēod þā þe willaþ |
The Metres of Boethius: Metre 12 11b | es on·byrġeþ. || Biþ ēac | swā | same / manna ǣġhwelċ || miċ |
The Metres of Boethius: Metre 12 18a | eldum || eġesan ne brōhte. / | Swā | þyncþ ānra ġe·hwǣm || e |
The Metres of Boethius: Metre 12 27b | / lēasa ġe·sǣlþa, || swā | swā | landes ċeorl / of his æcere l |
The Metres of Boethius: Metre 13 6a | || wēl ġe·metĝaþ. / Hafaþ | swā | ġe·heaðorod || heofona wea |
The Metres of Boethius: Metre 13 14a | ymþe, || fæste ġe·tēode. / | Swā | nū þinga ġe·hwelċ || þi |
The Metres of Boethius: Metre 13 35a | | nimþ eall þæt hēo fint. / | Swā | dōþ wudu-fuglas; || þēah |
The Metres of Boethius: Metre 13 45a | im þā twiĝu þynċaþ / emne | swā | myrġe || þæt hīe þæs me |
The Metres of Boethius: Metre 13 51a | ng, || wudu eallum on·cwiþ. / | Swā | biþ eallum trēowum || þe h |
The Metres of Boethius: Metre 13 54b | ðan, / hē biþ up-weardes, || | swā | þū ān for·lǣtst / wīdu on |
The Metres of Boethius: Metre 13 56a | illan, || went on ġe·cynde. / | Swā | dēþ ēac sēo sunne, || þo |
The Metres of Boethius: Metre 13 64a | biþ || eard ġe·cynde. / Swā | swā | ǣlċ ġe·sċeaft || ealle m |
The Metres of Boethius: Metre 13 74b | eaft / þe ne hwearfie, || swā | swā | hwēol dēþ, / on hire selfre. |
The Metres of Boethius: Metre 13 75b | ire selfre. || For·þon hēo | swā | hwearfaþ, / þæt hēo eft cum |
The Metres of Boethius: Metre 15 7b | renfull. || Hwæt, sē fēond | swā | þēah / his dīerlingas || du |
The Metres of Boethius: Metre 16 9b | / þēs middan-ġeard, || swā | swā | mere-strēamas / ūtan be·liċ |
The Metres of Boethius: Metre 16 11a | þ, || on ǣht ġiefen, / efene | swā | wīde || swā swā westmest n |
The Metres of Boethius: Metre 16 11b | fen, / efene swā wīde || swā | swā | westmest nū / ān īeġ-land l |
The Metres of Boethius: Metre 17 26b | ft / and his āĝene || æðelu | swā | selfe, / and ēac þone fæder |
The Metres of Boethius: Metre 18 8a | ierrunga || āwuht stinġeþ. / | Swā | sċeall sāwla ġe·hwelċ || |
The Metres of Boethius: Metre 19 7a | on grēnum trēowum? / Iċ wāt | swā | þēah || þæt hit witena na |
The Metres of Boethius: Metre 19 30a | on ġe·dwolan wordene, / efene | swā | blinde || þæt hīe on brēo |
The Metres of Boethius: Metre 19 38a | ġe || nǣnġe þinga / ealles | swā | swīðe || on sefan mīnum / hi |
The Metres of Boethius: Metre 19 39b | mīnum / hira dysiġ tǣlan || | swā | hit mē dōn lysteþ, / ne iċ |
The Metres of Boethius: Metre 19 40a | mē dōn lysteþ, / ne iċ þē | swā | sweotole || ġe·seċġan ne |
The Metres of Boethius: Metre 19 46b | e sēċeþ, / wēnaþ þonne || | swā | ġe·witlēase / þæt hīe þ |
The Metres of Boethius: Metre 2 6a | ġiedd ne mæġ / ġe·fēġan | swā | fæġere, || þēah iċ fela |
The Metres of Boethius: Metre 20 6b | e, / unġesewenlica || and ēac | swā | same / ġe·sewenlicra || sōft |
The Metres of Boethius: Metre 20 11b | ende / tīdum tō·tǣldes, || | swā | hit ġe·tǣsost wæs, / ende-b |
The Metres of Boethius: Metre 20 49b | þīnum, / weoroda drihten, || | swā | þū woldest self, / and mid þ |
The Metres of Boethius: Metre 20 55b | / unġelīċe, || nemdest eall | swā | þēah / mid āne naman || eall |
The Metres of Boethius: Metre 20 88b | þū þǣm ġe·sċeaftum || | swā | ġe·sċēadlīċe / mearce ġe |
The Metres of Boethius: Metre 20 105b | siþþan / wīde mid winde, || | swā | nū weorðaþ oft / axe ġond e |
The Metres of Boethius: Metre 20 119a | mæġ || and ēĝor-strēam, / | swā | ċeald ġe·sċeaft, || cræf |
The Metres of Boethius: Metre 20 124a | nd on wolcnum ēac, / and efene | swā | same || uppe ofer rodore. / Þo |
The Metres of Boethius: Metre 20 147a | unsweotole || samod eardien, / | swā | nū eorðe and wæter || earf |
The Metres of Boethius: Metre 20 150a | e þǣm wīsum. / Is þæt fȳr | swā | same || fæst on þǣm wæter |
The Metres of Boethius: Metre 20 163a | ning, || wundorlīċe / eorðan | swā | fæste || þæt hēo on ǣnġ |
The Metres of Boethius: Metre 20 171b | hwæðere / ǣġ ymb·ūtan. || | Swā | stent eall weorold / stille on |
The Metres of Boethius: Metre 20 175b | a ġe·hwelċe; || dyde lange | swā. | / Hwæt, þū, þēoda god, || |
The Metres of Boethius: Metre 20 192b | ten / and þā iersunga || ēac | swā | selfe. / For·þȳ menn habbaþ |
The Metres of Boethius: Metre 20 199b | n simle, / and iersunge || ēac | swā | selfe; / hēo sċeall mid ġe· |
The Metres of Boethius: Metre 20 207b | elfre / hire ūtan ymb, || swā | swā | eall dēþ / ryne-swīfte rodor |
The Metres of Boethius: Metre 20 210b | htum / þisne middan-ġeard. || | Swā | dēþ mannes sāwl, / hwēole |
The Metres of Boethius: Metre 20 244a | e. || Wunedon æt·samne / efen | swā | lange || swā him līefed wæ |
The Metres of Boethius: Metre 20 244b | æt·samne / efen swā lange || | swā | him līefed wæs / fram þǣm |
The Metres of Boethius: Metre 22 3a | weardlīċe || aefter spyrian / | swā | dēoplīċe, || þæt hīe t |
The Metres of Boethius: Metre 22 9b | innan, / and for·lǣte ān, || | swā | hē oftost mæġe, / ǣlcne% ym |
The Metres of Boethius: Metre 22 11b | ytt sīe, / and ġe·samnie, || | swā | hē swīðost mæġe, / ealle t |
The Metres of Boethius: Metre 22 19a | n-cofan || ǣror lange / efene | swā | sweotole || swā hē on þā |
The Metres of Boethius: Metre 22 19b | lange / efene swā sweotole || | swā | hē on þā sunnan mæġ / ēa |
The Metres of Boethius: Metre 22 35a | anna ġe·hwelċes, / þæt hit | swā | beorhte ne mōt || blīcan an |
The Metres of Boethius: Metre 22 36a | mōt || blīcan and sċīnan / | swā | hit wolde, || ġif hit ġe·w |
The Metres of Boethius: Metre 22 49b | ǣniġ man || þætte ealles | swā | / þæs ġe·rādsċipes || sw |
The Metres of Boethius: Metre 22 50b | wā / þæs ġe·rādsċipes || | swā | be·rēafod sīe / þæt hē an |
The Metres of Boethius: Metre 24 14a | e·tweox || lyfte and rodore, / | swā% | him æt frymþe || fæder ġe |
The Metres of Boethius: Metre 24 33a | || ofer rodorum up / and under | swā | same || ealra ġe·sċeafta, / |
The Metres of Boethius: Metre 26 38b | re, / hīehst and hālĝost; || | swā | sē hālford þā / þæt dysġ |
The Metres of Boethius: Metre 26 45b | n god, / and weorðodon || swā | swā | wuldres cyning, / ġif hē tō |
The Metres of Boethius: Metre 26 47b | æs Iobes fæder || god ēac | swā | hē; / Saturnus þone || sund-b |
The Metres of Boethius: Metre 26 64a | d-manna frēan%, / and hē ēac | swā | same || ealle mæġne / efne sw |
The Metres of Boethius: Metre 26 65a | ā same || ealle mæġne / efne | swā | swīðe || hīe on sefan lufo |
The Metres of Boethius: Metre 26 92b | lufedon / dīera drohtaþ, || | swā | hit ġe·dēfe ne wæs. / Næfd |
The Metres of Boethius: Metre 27 2b | / ēower mōd drēfan, || swā | swā | mere-flōdes / ȳða hrēraþ | |
The Metres of Boethius: Metre 27 11b | and fuĝolum? || Dēaþ ēac | swā | same / aefter mann-cynne || ġo |
The Metres of Boethius: Metre 27 19b | foran tō sċēotan%, || swā | swā | fuĝola cynn / oþþe wildu dē |
The Metres of Boethius: Metre 27 24b | m / fēoġe on ferhþe, || swā | swā | fuĝol oþþe dēor, / ac þæt |
The Metres of Boethius: Metre 27 29b | lufie / gōdra ġe·hwelcne || | swā | hē ġeornost mæġe, / mildsie |
The Metres of Boethius: Metre 27 30b | ost mæġe, / mildsie yflum, || | swā | we ǣr% sprǣcon. / Hē sċeall |
The Metres of Boethius: Metre 27 33b | e hatian / and of·snīðan, || | swā | hē swīðost mæġe. |
The Metres of Boethius: Metre 28 29b | ðer steorra, || cymeþ efene | swā | same / on þone īlcan stede || |
The Metres of Boethius: Metre 28 35a | || þæs þe mannum þyncþ? / | Swā | ēac sume wēnaþ || þæt s |
The Metres of Boethius: Metre 28 47b | m / be·foran ðǣre sunnan, || | swā | hīe simle dōþ / middel-nihtu |
The Metres of Boethius: Metre 28 57b | / ān-for·lǣteþ || and ēac | swā | same / ȳþ wiþ lande || ealne |
The Metres of Boethius: Metre 29 5b | uh / sibbe sīn-gāle, || dydon | swā | lange . / Swā hīe ġe·wenede |
The Metres of Boethius: Metre 29 6a | -gāle, || dydon swā lange . / | Swā | hīe ġe·wenede || wuldres e |
The Metres of Boethius: Metre 29 37a | na%, || swīðe ġe·þwǣre, / | swā | him æt frymþe || fæder ġe |
The Metres of Boethius: Metre 29 41b | an ymbe / mann-cynnes fruma || | swā | him ġe·met þynceþ, / for |
The Metres of Boethius: Metre 29 84a | || hǣt% eft cuman. / Ġif hē | swā | ġe·stæþþiġ || ne staðo |
The Metres of Boethius: Metre 3 8b | de, / sorĝum ġe·swenċed. || | Swā | is þissum nū / mōde ġe·lum |
The Metres of Boethius: Metre 31 9b | m gangan, / eorðan brūcan, || | swā | him ēaden wæs. / Sume fōtum |
The Metres of Boethius: Metre 31 21a | s hē his hyġe wende / niðer | swā | ðǣr nīeten. || Nis% þæt |
The Metres of Boethius: Metre 4 12a | e hit ġe·byrian mæġ / þæt | swā | ġe·nēahsne || nīede weor |
The Metres of Boethius: Metre 4 26b | e hǣse, || dōþ on heofonum | swā | same / mōde and mæġene, || b |
The Metres of Boethius: Metre 4 35b | ċolde / yflum mannum || ealles | swā | swīðe? / Hēo full oft dereþ |
The Metres of Boethius: Metre 4 40a | fīrum uncūþ / hwȳ sēo wyrd | swā | wō || wendan sċolde. / Swā s |
The Metres of Boethius: Metre 4 41a | d swā wō || wendan sċolde. / | Swā | sint ġe·hydde || hēr on we |
The Metres of Boethius: Metre 5 5a | lcen hangaþ, / ne mæġen hīe | swā | lēohtne || lēoman on·senda |
The Metres of Boethius: Metre 5 7a | icca mist || þīnra weorðe. / | Swā | oft smylte sǣ || sūðerne w |
The Metres of Boethius: Metre 5 12a | ǣr gladu || an-sīene wæs. / | Swā | oft ǣ-springe || ūt ā·wea |
The Metres of Boethius: Metre 5 21a | ne, || rīðum tō·flōwen. / | Swā | nū þā þīestre || þīnre |
The Metres of Boethius: Metre 7 14b | illaþ / reġn for·swelgan; || | swā | dēþ rīcra nū / grundlēas |
The Metres of Boethius: Metre 7 23b | īĝan sand aefter reġne. || | Swā | bēoþ ānra ġe·hwæs / manna |
The Metres of Boethius: Metre 8 1a | s of Boethius: Metre 8 / / Sōna | swā | sē wīsdōm || þās word h |
The Metres of Boethius: Metre 8 16a | ta || frece ne wǣron, / būtan | swā | hīe meahton || ġe·metlicos |
The Metres of Boethius: Metre 9 13a | if þæt fȳr meahte / līexan | swā | lēohte || and swā lange ēa |
The Metres of Boethius: Metre 9 13b | e / līexan swā lēohte || and | swā | lange ēac, / rēad rāsettan, |
The Metres of Boethius: Metre 9 14b | nge ēac, / rēad rāsettan, || | swā% | hē Romane / seċġan ġe·hīe |
The Metres of Boethius: Metre 9 38b | -rēow wunode. || Wēold emne | swā | þēah / ealles þisses mǣran |
The Metres of Boethius: Metre 9 40a | ran || middan-ġeardes, / swā | swā | lyft and laĝu || land ymb·c |
Metrical Psalm 91:11 2b | beorht on blǣdum || blōweþ | swā | palma / and swā libænes beor |
Metrical Psalm 91:11 3a | m || blōweþ swā palma / and | swā | libænes beorh || lideþ and |
Metrical Psalm 92:3 2a | yrft || eorðan ġe·trymede / | swā | folde stōd || fæste siþþa |
Metrical Psalm 92:6 3a | ēamas || swīðost flōwaþ / | swā | is wundorliċ || wealdend ūs |
Metrical Psalm 93:2 2b | ma / gild ofer-hȳġdiĝum || | swā | hīe ǣr grame worhton. |
Metrical Psalm 93:7 2b | sāwe% / drihten ǣfre || dyde | swā | hē wolde / nē þæt īacobes |
Metrical Psalm 94:10 3b | simble cwæþ || and ēac and | swā | on·cnēow / þæt hīe on heo |
The Battle of Brunanburh 7b | um, / eaforan Ēad·weardes, || | swā | him ġe·æðele wæs / fram cn |
The Capture of the Five Boroughs 3b | e·eode, / dȳre dǣd-fruma, || | swā | Dor sċadeþ, / Hwitanwyllesġe |
The Coronation of Edgar 15b | aþ, / seofon and twentiġ; || | swā | nēah wæs siĝora frēan / þ |
The Death of Alfred 15b | / þe wǣron būtan sċylde || | swā | earmlīċe ā·cwealde. / Sē |
The Death of Alfred 18b | ine lǣdde / tō Eliġ-byrġ || | swā | ġe·bundenne. / Sōna swā hē |
The Death of Alfred 19a | || swā ġe·bundenne. / Sōna | swā | hē lende, || on sċipe mann |
The Death of Alfred 20a | pe mann hine blende, / and hine | swā | blindne || brōhte tō þǣm |
The Death of Edward 12a | nd Seaxum, || ōret-mæġcum, / | swā | ymb·clyppaþ || ċealde brym |
The Death of Edward 26b | cōm / dēaþ sē bitera || and | swā | dēore ġe·nam / æðelne of e |
The Death of Edward 29a | ġeles lēoht. / And sē frōda | swā | þēah || be·fæste þæt r |
The Rune Poem 51b | blǣda lēas, || bereþ efene | swā | þēah / tānas būtan tūdor, |
Solomon and Saturn 15b | ēste wīsdōmes, || weallaþ | swā | nīeten, / feld-gangende || feo |
Solomon and Saturn 89b | eþ. / //E// E hiene yflaþ, || | swā | hē ā wile / ealra fēonda ġe |
Solomon and Saturn 183b | ulfes eard, / Saulus rīċe, || | swā | hē sūþ liġeþ / ymbe Ġeall |
Solomon and Saturn 44b | de gāst || dēþ nū ġīena | swā, | / ǣr·þon mē ġe·unne || ē |
Solomon and Saturn 95b | ren mid ōme, || dēþ ūsiċ | swā’. | / ‘Ac for·hwon fealleþ sē |
Solomon and Saturn 111a | aþ, || weorðaþ tō dūste. / | Swā | þonne ġe·feallaþ || þā |
Solomon and Saturn 187b | ing. || Ne mæġ dōn unlǣde | swā’. | / ‘Ac for·hwǣm winneþ þis |
Solomon and Saturn 293a | sċyld || ierre ġe·worden. / | Swā | þonne feohteþ sē fēond || |
The Menologium 5a | ten, || heofon-rīċes weard. / | Swā | þā selfan tīd || sīde her |
The Menologium 17b | tūne / būtan twǣm nihtum, || | swā | hit ġe·tealdon ġō, / Februa |
The Menologium 52b | lde / cennan, cyninga betst, || | swā | hit ġe·cȳðed wearþ / ġond |
The Menologium 59b | ist / wēl wīde ġe·hwǣr, || | swā | sē wītĝa sang: / ‘Þis is |
The Menologium 80a | || ġond maniġe ġe·hwǣr. / | Swā | þȳ īlcan dæġe || æðele |
The Menologium 100b | as funde / tō Godes willan, || | swā | him sē glēawa be·bēad / Gre |
The Menologium 120b | m. / Wīde is ġe·weorðod, || | swā | þæt wēl ġe·rist, / hāliġ |
The Menologium 140b | odum / hlāf-mæssan dæġ. || | Swā | þæs hærfest cymþ / ymbe ō |
The Menologium 165b | inged, / fēreþ tō folce, || | swā | hit fore-ġlēawe, / ealde ūþ |
The Menologium 178b | on hærfeste, / Michaheles, || | swā | þæt meniġu wāt, / fīf niht |
The Menologium 184b | e·nihte, / Winter-fylleþ, || | swā | hine wīde ċīeġaþ% / īeġ- |
The Menologium 197b | ða bearnum / ēadiġnesse, || | swā | nan ōðer nā dēþ / mōnaþ |
The Menologium 230a | % || þe man healdan sċeall, / | swā | be·būĝeþ ġe·bod || ġon |
Maxims II 49b | heofonum / beorhte sċīnan, || | swā | him be·bēad metod. / Gōd sċ |
The Judgment Day II 4b | n middan ġe·hæġe, || eall | swā | iċ seċġe. / Ēac ðǣr wynn- |
The Judgment Day II 42b | s and tungan || and flǣsċes | swā | same. / Þis is ān hǣl || ear |
The Judgment Day II 59a | all ġe·sīemed; / hē drihtne | swā | þēah, || dēaðe ġe·hende |
The Judgment Day II 66a | ġe·þanc, / hwȳ latast þū | swā | lange , || þæt þū þe lā |
The Judgment Day II 99b | . / Eall eorðe bifaþ, || ēac | swā | þā dūna / drēosaþ and hrē |
The Judgment Day II 216a | ās frēcnan tīd / him selfum | swā | fela || synna ġe·worhte, / þ |
The Gloria I 5b | m / weorolde ġe·wliteĝod, || | swā | þū wealdan meaht / eall eorð |
The Gloria I 10b | , / ā·syndrod fram synnum, || | swā | þīn sunu mǣre / þurh clǣne |
The Gloria I 14a | rōfor% || and hāliġ gāst. / | Swā | wæs on fruman || frēa mann- |
The Gloria I 33a | meaht || maniĝum sweotolaþ, / | swā | þīne cræftas hēo || cȳð |
The Gloria I 35b | hand-ġe·weorc, || grōweþ | swā | þū hēte. / Ealle þē herġa |
The Gloria I 49a | ċan word || ǣghwǣr fulle, / | swā | sindon þīne meahta || ofer |
The Lord's Prayer III 12a | eardunge || eorðan rīċes, / | swā | hlūtor is || on heofon-wuldr |
The Lord's Prayer III 21b | ċes wunda / and mān-dǣda, || | swā | we mildum wiþ þē, / æl-miht |
The Lord's Prayer III 23a | , || oft ā·bielġaþ%, / swā | swā | we for·lǣtaþ || leahtras o |
The Creed 20b | and hēo cūðlīċe || cende | swā | mǣrne / eorð-būendum || engl |
The Creed 42a | st || hyhte be·lūce, / efene | swā | ēċne || swā is āðor ġe |
The Creed 42b | ·lūce, / efene swā ēċne || | swā | is āðor ġe·cweden, / fæder |
The Creed 58a | ċe līf || eallum dǣlest%, / | swā | hēr manna ġe·hwelċ || met |
The Kentish Hymn 20b | e, / frēa folca ġe·hwæs, || | swā | þū æt fruman wǣre / efen-ē |
Psalm 50 13b | / Hwæðere him ġe·ēode, || | swā | full oft ġe·dēþ / þætte g |
Psalm 50 117a | aldend God, || weleras mīne; / | swā | min mūþ siþþan || meahte |
Psalm 50 121b | drihtne, || ðǣr þū wolde | swā, | / þā þū þæt ne lufodest, |
Psalm 50 135a | ierusolimę, || God libbende. / | Swā | þū, frēa mehtiġ, || on·f |
Psalm 50 146a | eofene || glīdan% mōte.’ / | Swā | þingode || þēode ealdor, / D |
A Prayer 51a | on rodorum. / Þīn mæġen is | swā | mǣre, || mehtiġ drihten, / sw |
A Prayer 52a | ā mǣre, || mehtiġ drihten, / | swā | þæt ǣniġ ne wāt || eorð |
A Prayer 63b | e, / dæġes and nihtes || dō, | swā | iċ ne sċolde, / hwīle mid we |
The Seasons for Fasting 3b | on·lieht and ġe·lǣred, || | swā | hine līfes frēa, / heofona h |
The Seasons for Fasting 11a | es || and þā hǣleþ samod, / | swā | hīe on lēodsċipe || lǣrde |
The Seasons for Fasting 42b | fyllan, / and on fæstenum, || | swā | sē frōda ġō / Moyses mǣlde |
The Seasons for Fasting 45a | n hyġe-fæste || mid Anglum, / | swā | hīe ġe·brēfde ūs || beor |
The Seasons for Fasting 77a | nga ġe·hwelċes, / efene swā | swā | ǣrran || and þone ār-wesan |
The Seasons for Fasting 99a | gla land || ēstum fylĝaþ%. / | Swā | hē æt þǣm setle || selfa |
The Seasons for Fasting 109b | iġ daĝa / and nihta samod, || | swā | hē nāhtes on·bāt% / ǣr hē |
The Seasons for Fasting 126b | iġ daĝa / and nihta samod, || | swā | hē nāhtes on·bāt / ǣr hē |
The Seasons for Fasting 140a | dryhtnes lāre; / uton fæstan% | swā | || firene dǣdum / on for·hæf |
The Seasons for Fasting 143a | ġen || mǣrþa ġe·stīĝan / | swā | sē ealda dyde% || Elias ġō |
The Seasons for Fasting 157a | fersode% mettas%, / ēac nihta | swā | fela || nāniht gyltiġ, / lēo |
The Leiden Riddle 11a | rætweþ. / Wile mec hwæðere% | swā | þēah || wīde ofer eorðan / |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 3b | an brōhte / īeġ-būendum, || | swā | hit ǣr fore / ā·dihtode || d |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 20a | s þæt rǣdliċ þinġ, / ġif | swā | hlūtor wæter, || hlūd and |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 11b | hira bȳsene full·gāþ, || | swā | þēos bōc saĝaþ. / Mē ā· |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 23a | s rīċes ġe·we[], / and ēac | swā | his bēah-ġiefan, || þe him |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 5a | || ofer ealne middan-ġeard; / | swā | þēos dǣd wierðe || for ma |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 12a | t hīe for·helan ne mihton. | Swā | nǣfre þēos dǣd || / for·h |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 12a | es || worðiġ% drihten, / swā | swā | iċ ġe·hīerde || heofona s |
Metrical Charm 12: Against a Wen 11a | ne || al-swā weter on anbre. / | Swā | lȳtel þū ġe·wurþe || al |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 12a | tōde || and wiþ·stunodest; / | swā | þū wiþ·stande || ātre an |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 8a | || / his swēoran, and dō man | swā | þrīe daĝas; him biþ sona |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 3a | e Crīst on rōde ā·hangen; | swā | iċ þenċe þis feoh || / tō |
The Battle of Finnsburh 19a | Gūðere stīerde% / þæt hē | swā | freoliċ feorh || forman sī |
The Battle of Finnsburh 41b | . / Hīe fuhton fīf daĝas, || | swā | hira nan ne fēoll / dryht-ġe |
Waldere B 24b | aþ, / mēċum ġe·mētaþ, || | swā | ġē mē dydon. / Þēah mæġ |
The Battle of Maldon 33a | fole for·ġielden, / þonne we | swā | hearde || hilde% dǣlen. / Ne |
The Battle of Maldon 59a | nn be·cōmon. / Ne sċule ġē | swā | sōfte || sinċ ġe·ġangan; |
The Battle of Maldon 122a | ne, || þā hē byre hæfde. / | Swā | stefnetton || stīþ-hiċġen |
The Battle of Maldon 132a | þ þæs beornes stōp. / Ēode | swā | ān-rǣd || eorl tō þām ċ |
The Battle of Maldon 198a | duĝuþe || ġe·dōn hæfde. / | Swā | him Offa on dæġ || ǣr ā· |
The Battle of Maldon 209a | | oþþe lēofne ġe·wrecan. / | Swā | hīe bielde forþ || bearn Æ |
The Battle of Maldon 243a | e his anġinn, / þæt hē hēr | swā | maniġne || mann ā·flīemde |
The Battle of Maldon 280a | || ǣr hē on wæle lǣġe%. / | Swā | dyde Æðelrīċ, || æðele |
The Battle of Maldon 290a | æt hē his frēan ġe·hēt, / | swā | hē bēotode ǣr || wiþ his |
The Battle of Maldon 319a | ealfe || mīnum hlāforde, / be | swā | lēofan menn, || liċġan þe |
The Battle of Maldon 320a | menn, || liċġan þenċe.’ / | Swā | hīe Æðel·gāres bearn || |
The Battle of Maldon 323a | windan || on þā wīċingas, / | swā | hē on þām folce || fyrmest |