Number of occurrences in corpus: 1909
Genesis A 3b | um herġen, / mōdum lufien. || | Hē | is mæġena spēd, / hēafod ea |
Genesis A 7b | cymþ / ēċan dryhtnes, || ac | hē | biþ ā rīċe / ofer heofon-st |
Genesis A 31b | , / wefan and weċċan, || þā | hē | worde cwæþ, / nīðes of·þy |
Genesis A 32b | īðes of·þyrsted, || þæt | hē | on norð-dǣle / hām and hēah |
Genesis A 35b | d þǣm weorode wrāþ || þe | hē | ǣr wurðode / wlite and wuldre |
Genesis A 41b | ūre, / gasta weardas, || þā | hē | hit ġeare wiste, / sīn-nihte |
Genesis A 54b | / bælc for·bīeġde. || Þā | hē | ġe·bolĝen wearþ, / be·slō |
Genesis A 93b | ūre / mōd-ġe·þance, || hū | hē | þā mǣran ġe·sċeaft, / ē |
Genesis A 176a | oht-fruma, || lēofum rinċe. / | Hē | þæt and-weorc || of Ādames |
Genesis A 195b | mōdor, / wīf and wǣpned. || | Hē | þā worde cwæþ: / ‘Tīema |
Genesis A 219b | ahtum / ealle of ānum, || þā | hē | þās eorðan ġe·sċōp, / w |
Genesis B 248b | ene% ġe·trymede%, || þǣm | hē | ġe·truwode wēl / þæt hīe |
Genesis B 250b | yrċan his willan, || forþon | hē | him% ġe·witt for·ġeaf / and |
Genesis B 252a | iġ drihten. / Ġe·sett hæfde | hē | hīe swa ġe·sǣliġlīċe, |
Genesis B 252b | ǣliġlīċe, || ānne hæfde | hē | swā swīðne ġe·worhtne, / s |
Genesis B 253b | e on his mōd-ġe·þōhte || | hē | lēt hine swā miċeles weald |
Genesis B 254b | on heofona rīċe, || hæfde | hē | hine swa hwītne ġe·worhtne |
Genesis B 256a | roda drihtne, / ġe·līċ wæs | hē | þǣm lēohtum steorrum. || L |
Genesis B 256b | htum steorrum. || Lof sċolde | hē | dryhtnes wyrċan, / dīeran sċ |
Genesis B 257a | tnes wyrċan, / dīeran sċolde | hē | his drēamas on heofonum, || |
Genesis B 258a | ne þancian / þæs lēanes þe | hē | him on þǣm lēohte ġe·sċ |
Genesis B 258b | e·sċerede || þonne læte% | hē | his hine lange wealdan. / Ac h |
Genesis B 259a | ē his hine lange wealdan. / Ac | hē | ā·wende% hit him tō wiersa |
Genesis B 261a | hālĝan stōle. / Dēore wæs | hē | drihtne ūrum%; || ne mihte h |
Genesis B 266b | nd hīew-beorht. || Ne meahte | hē | æt his hyġe findan / þæt h |
Genesis B 267a | ē æt his hyġe findan / þæt | hē% | Gode wolde || ġungor-dōme, / |
Genesis B 269a | . || Þūhte him selfum / þæt | hē | mæġen and cræft || māran |
Genesis B 273a | te þurh his ānes cræft / hū | hē | him strenglicran || stōl ġe |
Genesis B 275a | hine his hyġe spēone% / þæt | hē | west and norþ || wyrċan on |
Genesis B 277a | wæþ him twēo þūhte / þæt | hē | Gode wolde || ġungra weorða |
Genesis B 278a | sċeall iċ winnan,” cwæþ | hē. | || “Nis mē wihta ðearf / he |
Genesis B 283b | ? || Iċ mæġ wesan God swā | hē. | / Be·standaþ mē strange ġe |
Genesis B 295b | drihten sīnne, || sċeolde | hē | þā dǣd on·ġieldan, / worc |
Genesis B 301a | m hēan stōle. / Hēte hæfde | hē | æt his hearran ġe·wunnen, |
Genesis B 302b | da on his mōde. || For·þon | hē | sċolde grund ġe·sēċan / he |
Genesis B 303b | es helle-wītes, || þæs þe | hē | wann wiþ heofones wealdend. / |
Genesis B 305b | n þā dēopan dala, || ðǣr | hē | tō dēofle wearþ, / sē fēon |
Genesis B 310b | oldon weorðian, || for·þon | hē | hēo on wierse lēoht / under e |
Genesis B 352a | ttu || ealra swīðost, / þæt | hē | ne wolde || weoroda dryhtnes / |
Genesis B 355b | im ūtan / wrāðliċ wīte. || | Hē | þā worde cwæþ: / ‘Is þæ |
Genesis B 360b | mian ūres rīċes. || Næfþ | hē | þēah riht ġe·dōn / þæt h |
Genesis B 361a | þēah riht ġe·dōn / þæt | hē | ūs hæfþ be·fælled% || f |
Genesis B 385b | ǣm healse, || swā iċ wāt | hē | mīnne hyġe cūðe; / and þæ |
Genesis B 391b | ās sweartan mistas; || swā | hē | ūs ne mæġ ǣnġe synne ġe |
Genesis B 392b | lande lāþ ġe·fremedon, || | hē | hæfþ ūs þēah þæs lēoh |
Genesis B 394b | im mid lāðes wihte || þæt | hē | ūs hafaþ þæs lēohtes be |
Genesis B 395b | ānne middan-ġeard, || ðǣr | hē | hæfþ mann ġe·worhtne / aeft |
Genesis B 396b | s an-līċnesse. || Mid þǣm | hē | wile eft ġe·settan / heofona |
Genesis B 401b | lēohtes furður || þæs þe | hē | him% þenċeþ lange nēotan% |
Genesis B 405a | t hīe þæt on·wendon þæt | hē | mid his worde be·bēad. || |
Genesis B 405b | e be·bēad. || Þonne weorþ | hē | him wrāþ on mōde, / ā·hwet |
Genesis B 412a | ūre setla ġe·weald, / þonne | hē | mē nā on lēofran tīd || l |
Genesis B 415a | || ġe·þafa wurðan, / þæt | hē | up heonan || ūte mihte / cuman |
Genesis B 417a | d hæfde cræft mid him / þæt | hē | mid feðer-haman% || flēoĝa |
Genesis B 430b | his ġe·bodsċipe, || þonne | hē | him ā·bolĝen wurðeþ; / si |
Genesis B 453a | þæt hīe wurdon lāþ Gode. / | Hē | þā ġe·fērde% || þurh f |
Genesis B 454a | urh fēondes cræft / oþþæt | hē | Ādam || on eorð-rīċe, / God |
Genesis B 476b | þone hēan heofon, || þonne | hē% | heonan wēnde. / Þonne wæs s |
Genesis B 486b | red. / Lȳtle hwīle || sċolde | hē | his līfes nēotan, / sēċan |
Genesis B 494a | d wende hine eft þonan / ðǣr | hē | wiste hand-ġe·weorc || heof |
Genesis B 499b | ine selfne sæt. || Þā hēt | hē | mē on þisne sīþ faran, / h |
Genesis B 514b | arfoþu / selfa habban || þæt | hē | on þisne sīþ fare, / gumena |
Genesis B 515b | fare, / gumena drihten, || ac | hē | his ġingran sent / tō þīnre |
Genesis B 516b | / tō þīnre sprǣċe. || Nū | hē | þē mid spellum hēt / listas |
Genesis B 522b | .” / Ādam maðelode || ðǣr | hē | on eorðan stōd, / self-sċeaf |
Genesis B 529b | e, / be·swicen tō swīðe, || | hē | cwæþ þæt þā sweartan he |
Genesis B 535b | ne saĝona. || Iċ wāt hwæt | hē | mē self be·bēad, / nerġend |
Genesis B 537a | iċ hine nīehst ġe·seah; / | hē | hēt mē his word weorðian | |
Genesis B 541a | īewdest || ǣniġ tācen / þe | hē | mē þurh trēowe || tō on· |
Genesis B 545b | , / hēr mid heandum sīnum. || | Hē | mæġ mē of his hēan rīċe |
Genesis B 546b | gōda ġe·hwelcum, || þēah | hē | his ġungranne sende.’ / Wend |
Genesis B 547b | nde hine wrāð-mōd || ðǣr | hē | þæt wīf ġe·seah / on eorð |
Genesis B 556b | sīþ sendeþ. || Nū sċeall | hē | self faran / tō incre andsware |
Genesis B 558b | ēodan; || þȳ iċ āt þæt | hē | inċ ā·bolĝen wierþ, / meht |
Genesis B 569b | þū his willan hæfst || and | hē | þīnum wordum ġe·trīewþ. |
Genesis B 572b | ·bod Godes / lāre lǣstes, || | hē | þone lāðan strīþ, / yfel a |
Genesis B 576a | Span þū hine ġeorne / þæt | hē | þīne lāre lǣste, || þȳ |
Genesis B 610b | urh fēondsċipe% || nealles | hē | hīe freme lǣrde: / ‘Þū me |
Genesis B 621b | m þā wōm-cwidas, || þēah | hē | his wierðe ne sīe / tō ā·l |
Genesis B 622b | ā·lǣtenne; || þæs fela | hē | mē lāðes spræc’. / Swā h |
Genesis B 635b | þe hine ne warnaþ || þonne | hē | his ġe·weald hafaþ. / Sum h |
Genesis B 641b | rfton / þeġnas þolian. || Ac | hē | þēoda ġe·hwǣm / heofon-rī |
Genesis B 651a | || and ġe·lēafan nam / þæt | hē | þā bȳsene fram Gode || bru |
Genesis B 652a | am Gode || brungen hæfde / þe | hē | hire swā wǣrlīċe || wordu |
Genesis B 658a | his ġearwan ġe·sēo / þæt | hē | is ǣrend-secg || uncres hear |
Genesis B 662a | iht || hearmes ġe·spræce%, / | hē | for·ġifþ hit þēah, || ġ |
Genesis B 665a | ? || Unc is his hyldu ðearf; / | hē | mæġ unc ǣrendian || tō þ |
Genesis B 667a | æġ heonan ġe·sēon / hwǣr% | hē | self siteþ, || þæt is sū |
Genesis B 699a | || for·brocen hæfdon, / þā | hē | for·lǣrde || mid lyġen-wor |
Genesis B 706b | / his hyġe hweorfan, || þæt | hē | þǣm ġe·hāte ġe·trūwod |
Genesis B 717b | nn / wendan tō hire willan. || | Hē | æt þǣm wīfe on·fēng / hel |
Genesis B 761b | n iċ ðǣr sēċan wille; || | hē | is on ðǣre sweartan helle / h |
Genesis B 763b | er / boda biteresta; || sċolde | hē | þā brādan līeġas / sēċan |
Genesis B 800b | for þis sīðe. || For·þon | hē | unc self be·bēad / þæt wit |
Genesis B 817b | aldend þone gōdan, || þæt | hē | þē hēr worhte tō mē / of l |
Genesis B 832b | ā, / on flōd faran, || nǣre | hē | firenum þæs dēop, / mere-str |
Genesis A 857b | ; / wiste for·worhte || þǣm% | hē | ǣr wlite sealde. / Ġe·wīton |
Genesis A 955a | þe hīe% him fram swīce, / ac | hē | him tō frōfre lēt || hwæ |
Genesis A 982b | nīþ, / ierre for æfstum. || | Hē | þā unrǣden / folmum ġe·fre |
Genesis A 1068b | fæder on lāste, || oþþæt | hē | forþ ġe·wāt. / Siþþan Mat |
Genesis A 1117b | īe’. / Ādam hæfde, || þā | hē | eft on·gann / him tō ēðel-s |
Genesis A 1126b | intra / and [XXX] ēac, || þā | hē | þās weorold / þurh gāst-ġe |
Genesis A 1131b | f and hund-tēontiġ || þā | hē% | furðum on·gann / his mǣġ-bu |
Genesis A 1142a | sēo tīd ġe·wearþ / þæt | hē | friþ-ġe·dāl || fremman s |
Genesis A 1143b | e. / Him aefter hēold, || þā | hē | of weorolde ġe·wāt, / Ēnos |
Genesis A 1146a | d-berendes || Sēthes līċe. / | Hē | wæs lēof Gode || and lifde |
Genesis A 1147b | wintra hund-niĝuntiġ || ær | hē | be wīfe hēr / þurh% ġe·bed |
Genesis A 1153b | a and dohtra; || swealt, þā | hē | hæfde, / frōd fyrn-wita%, || |
Genesis A 1164b | un-hund / wintra hæfde || þā | hē | weorold of·ġeaf / and tīene |
Genesis A 1170b | iextiġ / wintra hæfde || þā | hē | be wīfe on·gann / bearna str |
Genesis A 1178b | and hund-niĝuntiġ, || þā | hē | forþ ġe·wāt, / and eahta-hu |
Genesis A 1192b | fde / [V] and siextiġ, || þā | hē | forþ ġe·wāt, / and niĝun-h |
Genesis A 1194b | , / wine frōd wintres, || þā | hē | þās weorold of·ġeaf / and% |
Genesis A 1200a | dōm and dryhtsċipe, / þenden | hē | hierde wæs || hēafod-māĝa |
Genesis A 1210a | || and hira aldor samod. / Ac | hē | cwic ġe·wāt || mid cyning |
Genesis A 1214a | tō mannum || mōdor brōhte. / | Hē | þǣm ieldestan || eaforan l |
Genesis A 1216b | iextiġ / wintra hæfde || þā | hē | weorold of·ġeaf, / and ēac [ |
Genesis A 1222b | ; / hæfde frōd hæle, || þā | hē | fram sċolde / niððum hweorfa |
Genesis A 1234b | ōcon, / eaforan% and idesa. || | Hē | þone ieldestan / Nōe% nemde, |
Genesis A 1238b | wīsa / [V] hund wintra || þā | hē | furðum on·gann / bearna strī |
Genesis A 1273b | amma þrīste, / inwitfulle. || | Hē | þæt unfæġere / wera cnēo-r |
Genesis A 1277a | || Hrēaw hine swīðe / þæt | hē | folc-mǣġþa || fruman ā·w |
Genesis A 1278b | ahte, / æðelinga ord, || þā | hē | Ādam sċōp, / cwæþ þæt h |
Genesis A 1279a | ē Ādam sċōp, / cwæþ þæt | hē | wolde || for wera synnum / eall |
Genesis A 1291a | re, || helm æl-wihta, / hwæt | hē | fāh werum || fremman wolde; / |
Genesis A 1369a | hes, || siex-hund wintra / þā | hē | mid bearnum || under bord ġe |
Genesis A 1391b | en, / sċieppend ūser, || þā | hē | þæt sċip be·lēac. / Siþþ |
Genesis A 1409b | / and ealle þā wōcre || þe | hē | wiþ wætere be·lēac, / līfe |
Genesis A 1428b | æste ā·ġēafe, || þāra% | hē | rūme drēah / þā hine on sun |
Genesis A 1443b | se ūt. / Nōe tealde || þæt | hē | on nēod hine, / ġif hē on ð |
Genesis A 1444a | þæt hē on nēod hine, / ġif | hē | on ðǣre lāde || land ne fu |
Genesis A 1449a | iġ-feðera || sēċan nolde. / | Hē | þā ymb seofon niht || swear |
Genesis A 1493a | htne% || þriddan% ēðel’. / | Hē | fremede swā || and frēan h |
Genesis A 1504b | dyde / nerġend ūser, || þā | hē | Nōe / ġe·blētsode || and hi |
Genesis A 1506a | || and his bearn samod, / þæt | hē | þæt ġyld on þanc || ā· |
Genesis A 1523b | oþ·þringeþ. || Ne ðearf | hē | þȳ ed-lēane ġe·fēon / mō |
Genesis A 1566b | æs, / læġ þā lim-nacod. || | Hē | lȳt on·ġeat / þæt him on h |
Genesis A 1571a | slǣpe || sefa nearwode / þæt | hē | ne mihte || on ġe·mynd drep |
Genesis A 1579b | erhþe% for·stolen. || Þǣr | hē | frēondlīċe / on his āĝnum |
Genesis A 1582b | ru / hleo-māĝum helan, || ac | hē | hliehhende / brōðrum sæġde, |
Genesis A 1594b | n / wordum wierġan, || cwæþ, | hē | wesan sċolde / hēan under hef |
Genesis A 1601b | e, || and fīftiġ ēac, þā | hē | forþ ġe·wāt. / Siððan his |
Genesis A 1606b | d-māĝa, / sunu and dohtra. || | Hē | wæs selfa til, / hēold ā rī |
Genesis A 1631a | s ġe·writu seċġaþ, / þæt | hē | mann-cynnes || mǣste hæfde / |
Genesis A 1684a | || stēore ġe·fremede, / þā | hē | rēðe-mōd || reorde ġe·se |
Genesis A 1721b | hte, / wīf tō hāme, || ðǣr | hē | wīc āhte, / fǣġer and freol |
Genesis A 1742b | īme, / and fīfe ēac, || þā | hē | forþ ġe·wāt / missērum fr |
Genesis A 1777b | f and hund-seofontiġ || þā | hē | faran sċolde, / Cārran of·ġ |
Genesis A 1806b | sīðe / wēoh-bedd worhte. || | Hē | ðǣr wordum God / torhtum ċī |
Genesis A 1840b | ser, / ān æl-mehtiġ, || swā | hē | ǣr dyde, / lengran līfes. || |
Genesis A 1856a | e || wordum heredon, / oþþæt | hē | lǣdan hēt || lēofliċ wīf |
Genesis A 1872b | ðǣre folc-sċeare, || þæt | hē | on friðe wǣre. / Þā Abraham |
Genesis A 1939a | ēawum || Lōth% on·fôn, / ac | hē | ðǣre mǣġþe || mann-wīsa |
Genesis A 1940a | ann-wīsan flēah, / þēah þe | hē | on þǣm lande || līfian sċ |
Genesis A 1944a | t, || lāra ġe·myndiġ, / þe | hē | ne cūðe || hwæt þā cynn |
Genesis A 1951b | -risse, / fold-wanga% bearn. || | Hē | frēan hīerde / ēstum on ēð |
Genesis A 1952b | / ēstum on ēðle, || þenden | hē | eardes brēac, / hāliġ and hy |
Genesis A 2043a | þēoden-holdra%, / þāra þe | hē | wiste || þæt meahte wēl ǣ |
Genesis A 2052b | h / ġe·faren hæfdon. || Þā | hē | his frum-gāran, / wīs-hyġdi |
Genesis A 2300a | Ismael ġe·boren, / efene þā | hē | on weorolde || wintra hæfde / |
Genesis A 2332b | tum, / frēond-spēd fremum. || | Hē | on·fôn sċeall / blisse mīnr |
Genesis A 2341b | sīnum, / mōd-ġe·þance. || | Hē | þæs mǣl-dæġes / self ne w |
Genesis A 2379b | īehte / on weorold-rīċe; || | hē | him þæs worhte tō, / siþþa |
Genesis A 2380a | im þæs worhte tō, / siþþan | hē | on fære || furðum meahte / hi |
Genesis A 2537b | parode / eorl mid idesum, || ac | hē | ofstum forþ / lāstas leġde, |
Genesis A 2538b | / lāstas leġde, || oþþæt | hē | ġe·lǣde / brȳd mid bearnum |
Genesis A 2551a | || Līeġ eall for·nam / þæt | hē | grēnes fand || gold-burgum i |
Genesis A 2577b | angan / mid ǣr-dæġe || þæt | hē | eft% ġe·stōd / ðǣr wordum |
Genesis A 2579b | d spræc / frōd frum-gāra. || | Hē | ġe·seah fram foldan up / wīd |
Genesis A 2588b | ā / Abraham ārlīċe, || swā | hē | oft dyde / lēofne mannan. || L |
Genesis A 2605b | ōde and ġe·mynde, || þæt | hē | mæġþa sīþ / wīne druncen |
Genesis A 2626a | m || (bearh his ealdre), / þȳ | hē | wiste ġearwe || þæt hē wi |
Genesis A 2626b | ȳ hē wiste ġearwe || þæt | hē | wine-māĝa, / on folce lȳt || |
Genesis A 2633b | e þā / ēċe drihten, || swā | hē | oft dyde, / nerġend ūser. || |
Genesis A 2658a | nga helm, || ealdres reċċe. / | Hē | is gōd and glēaw, || mæġ |
Genesis A 2661b | um-gāran / brȳde wiernest. || | Hē | ā·biddan mæġ, / ġif hē of |
Genesis A 2662a | || Hē ā·biddan mæġ, / ġif | hē | ofstum mē || ǣrendu% wile / |
Genesis A 2719b | e him tō bōte, || þæs þe | hē | his brȳd ġe·nam, / gangende |
Genesis A 2738b | n hǣse, / lufum and lissum. || | Hē | wæs lēof Gode. / For·þon h |
Genesis A 2739a | ē wæs lēof Gode. / For·þon | hē | sibbe || ġe·sǣliġ drēah / |
Genesis A 2743b | lehe / for ðǣre synne || þe | hē | wiþ Sarrai / and wiþ Abrahame |
Genesis A 2745a | ame || ǣr ġe·fremede, / þā | hē | ġe·dǣlde || him dēore tw |
Genesis A 2746b | re twā, / wīf and wǣpned. || | Hē | þæs weorc ġe·hlēat, / frec |
Genesis A 2761b | l-mehtiġ / tō Sarrai, || swā | hē | self ġe·cwæþ, / wealdend ū |
Genesis A 2792b | hame / weorce on mōde || þæt | hē | on wræc drīfe / his selfes su |
Genesis A 2833b | mēlehe / wǣre sealde || þæt | hē | wolde swā. / Siþþan wæs sē |
Genesis A 2860a | be·bēodan’. / Ne for·sæt | hē | þȳ sīðe, || ac sōna on· |
Genesis A 2870a | wæs his āĝen þridda / and | hē | fēorþa self. || Þā hē f |
Genesis A 2870b | nd hē fēorþa self. || Þā | hē | fūs ġe·wāt / fram his āĝn |
Genesis A 2894a | fde on ān ġe·hoĝod / þæt | hē | ġe·dǣde% || swā hine drih |
Genesis A 2899a | im sē ēċa be·bēad, / þæt | hē | on hrōfe ġe·stōd || hêan |
Genesis A 2910b | m hlūde / stefne ċīeġde. || | Hē | stille ġe·bād / āres sprǣ |
Genesis A 2925b | brēost ġe·blissod, || þā | hē | him his bearn for·ġeaf, / Īs |
Genesis A 2935b | ealra þāra sǣlþa% || þe | hē | him sīþ and ǣr, / ġiefena d |
Exodus 12a | alda, || in ǣht for·ġeaf%. / | Hē | wæs lēof Gode, || lēoda ea |
Exodus 24a | God || wordum nǣġde, / ðǣr | hē | him ġe·sæġde || sōð-wun |
Exodus 30a | ēah hīe fela wiston. / Hæfde | hē | þā ġe·swīðed || sōðum |
Exodus 56a | | mǣġ-burh hira. / Ofer·fōr | hē | mid þȳ folce || fæstenna w |
Exodus 86a | || feld-hūsa mǣst, / siþþan | hē | mid wuldre || ġe·weorðode / |
Exodus 123a | ate, || hātan līeġe, / þæt | hē | on wēstenne || weorod for·b |
Exodus 143b | nna aefter māðmum, || þæt | hē | swā miċeles ġe·þāh. / Eal |
Exodus 189a | wiĝan ǣġhwelcne / þāra þe | hē | on þǣm friste || findan mih |
Exodus 277b | fne / libbendra lēod%, || þā | hē | tō lēodum spræc: / ‘Hwæt, |
Exodus 317a | | siĝor-weorca hrēþ, / þæt | hē | ealdor-dōm || āĝan sċolde |
Exodus 335b | n-ġe·trum / ēode unforht. || | Hē | his ealdor-dōm / synnum ā·sw |
Exodus 336b | / synnum ā·swefede, || þæt | hē | sīðor fōr / on lēofes lāst |
Exodus 339b | ·þeah, / ēad and æðelu; || | hē | wæs ġearu swā-þēah. / Þǣ |
Exodus 349b | ġen-þrymmum mǣst, || þȳ | hē | mǣre wearþ, / on forþ-weĝas |
Exodus 367a | || hālġe trēowa; / for·þon | hē | ġe·lǣde || ofer laĝu-str |
Exodus 383b | d, / wer-þēoda ġe·weald; || | hē | on wræce lifde. / Siþþan hē |
Exodus 384a | hē on wræce lifde. / Siþþan | hē | ġe·lǣde% || lēofost fēor |
Exodus 404b | fe, / fēores frōfre, || þā | hē | swā forþ ġe·bād, / lēodum |
Exodus 406a | ō lāfe, || langsumne% hiht. / | Hē | þæt ġe·cȳðde, || þā h |
Exodus 406b | þæt ġe·cȳðde, || þā | hē | þone cniht ġe·nam / fæste m |
Exodus 409a | , || (eċġ grymetode), / þæt | hē | him līf-daĝas || lēofran n |
Exodus 410a | s || lēofran ne wisse / þonne | hē | hȳrde || heofon-cyninġe. / Up |
Exodus 432a | n || and þēos ġōmre lyft. / | Hē% | āþ swereþ, || engla þēod |
Exodus 440a | tor || in sefan weorðe / þæt | hē | ana mæġe || ealle ġe·rīm |
Exodus 489b | , / mere-strēames mōd, || ac | hē | maniĝum ġe·sċōd / ġiellen |
Exodus 530b | odsċipes, / metodes miltsa. || | Hē | ūs mā on·liehþ, / nū ūs b |
Exodus 544a | e || maniĝum dēmeþ, / þonne | hē | sōþfæstra || sāwla lǣde |
Exodus 553b | aton, / mōdġes mūð-hǣl; || | hē | tō maniĝum spræc: / ‘Micel |
Exodus 558b | ile nū ġe·lǣstan || þæt | hē | lange ġe·hēt / mid āð-swar |
Daniel 25a | || Þæt wæs weorc Gode! / Oft | hē | þǣm lēodum || tō% lāre s |
Daniel 49a | r, || þurh nīþ-hete, / þæt | hē | sēċan on·gann || sefan ġe |
Daniel 50a | ann || sefan ġe·hyġdum / hū | hē | Israelum || īeðost meahte / |
Daniel 85a | ġan meahte, / nealles þȳ þe | hē | þæt mōste || oþþe ġe·m |
Daniel 86a | oþþe ġe·munan wolde / þæt | hē | þāra ġiefena || Gode þanc |
Daniel 106b | esfull ielda bearnum. || Nā | hē | ǣ fremede, / ac in ofer-hyġde |
Daniel 119a | stāh, || swefnes wōma. / Nā | hē | ġe·munde || þæt him meted |
Daniel 124a | rend || ræste wunode. / Wearð | hē | on þǣm eġesan || ācol wor |
Daniel 125a | eġesan || ācol worden, / þā | hē | ne wisse || word ne anġinn / s |
Daniel 165a | nia || mid bōcerum, / siþþan | hē | ġe·sæġde || swefen cyning |
Daniel 166a | ġde || swefen cyninge, / þæt | hē | ǣr for firenum || on·fōn n |
Daniel 169a | iel || ġe·dōn meahte / þæt | hē | wolde metodes || meahte ġe· |
Daniel 170a | es || meahte ġe·līefan, / ac | hē | wyrċan on·gann || wēoh% on |
Daniel 204b | þǣm gyldnan ġielde, || þe | hē | him tō Gode ġe·tēode. / Þe |
Daniel 216b | guman tō þǣm golde, || þe | hē | him tō Gode tēode. / Noldon |
Daniel 224b | erre ān-mōd cyning, || hēt | hē | ofen on·hǣtan / tō cwale cni |
Daniel 226a | his cræftas on·sōcon. / Þā | hē | wæs ġe·ġlēded%, || swā |
Daniel 226b | wæs ġe·ġlēded%, || swā | hē | grimmost meahte, / frecne fȳre |
Daniel 227b | recne fȳres līeġe, || þā | hē% | þider folc samnode, / and ġe |
Daniel 268b | swīþ-mōd cyning%, || þā | hē | his sefan on·trēowde, / wunde |
Daniel 343b | æs / āwiht ġe·eġled, || ac | hē | on andan slōh / fȳr on fēond |
Daniel 425a | || þrīstum wordum, / cweðaþ | hē | sīe ana || æl-mehtiġ God, / |
Daniel 446b | sōðra tācna, || oþ·þæt | hē | selfa ġe·līefde / þæt sē |
Daniel 459b | n || sōðum wordum, / siþþan | hē | wunder on·ġeat, / Babilone we |
Daniel 474a | des! || Wē ġe·sāwon / þæt | hē | wiþ cwealme ġe·bearh || cn |
Daniel 476a | e his lof bǣron; / for·þǣm | hē | is ana || ēċe drihten, / dēm |
Daniel 487b | , / Babilone weard, || siþþan | hē | bēacen on·ġeat, / sweotol t |
Daniel 493b | te / metod æl-mehtiġ, || swā | hē | maniĝum dēþ / þāra þe þu |
Daniel 499b | t, / beorht on blǣdum. || Næs | hē | bearwe ġe·līċ, / ac hē hl |
Daniel 500a | æs hē bearwe ġe·līċ, / ac | hē | hlīfode% || tō heofon-tungl |
Daniel 501a | | tō heofon-tunglum, / swelċe | hē | ofer-fæðmde || foldan sċē |
Daniel 503b | twiĝum and telĝum. || Þǣr | hē | tō ġe·seah, / þūhte him þ |
Daniel 522b | ġra / wīte wealdeþ || þonne | hē | him wiþ mæġe. / Þā of slǣ |
Daniel 529a | æt swefn bude, / nealles þȳ | hē | wende || þæt hīe hit wisto |
Daniel 530a | || þæt hīe hit wiston, / ac | hē | cunnode || hū hīe cweðan w |
Daniel 536b | t, / wīsne word-cwide. || Oft% | hē | wunder maniġ, / metodes meahta |
Daniel 538a | , || for menn æt·bær. / Þā | hē | seċġan on·gann || swefnes |
Daniel 544b | m / hwæt sē bēam bude || þe | hē | blīcan ġe·seah, / and him w |
Daniel 546a | ītgode || wyrda ġe·þingu. / | hē | þā swīĝode || hwæðere s |
Daniel 549b | ndode sē wīsa, || hwæðere | hē | worde cwæþ, / ǣ-cræftiġ% |
Daniel 588a | þǣm sēo þrāh cyme / þæt | hē | þeċ ā·worpe || of weorold |
Daniel 597b | stāh, / hēah fram heortan; || | hē | þæs hearde on·ġeald. / On· |
Daniel 599b | miċel / Caldea cyning || þā | hē | ċeaster–ġe·weorc%, / Babil |
Daniel 626b | rnum / ana ēċe gāst. || Þā | hē | eft on·hwearf / wōdan ġe·wi |
Daniel 627b | dan ġe·wittes, || ðǣr þe | hē | ǣr wīde bær / here-wōsan hy |
Daniel 630b | / mōd tō mannum, || siþþan | hē | metod on·ġeat. / Ġe·wāt þ |
Daniel 644b | um% / welan swā wīte, || swā | hē | wolde self. / Ne lengde þā || |
Daniel 646b | r / wītĝena word-cwide, || ac | hē | wīde bēad / metodes meahte || |
Daniel 647b | bēad / metodes meahte || ðǣr | hē | meld āhte, / sīþfæt sæġde |
Daniel 649b | lēodum, / wīde wāðe || þe | hē | mid wild-dēorum ā·tēah, / o |
Daniel 651b | cōm / rǣdfæst sefa, || þā | hē | tō rodorum be·seah. / Wyrd w |
Daniel 657a | || for his ofer-mēdlan. / Swā | hē | ofstlīċe || god-spellode / me |
Daniel 684a | þ || healdan sċoldon. / Wiste | hē | ealdor-menn || in unrihtum, / |
Daniel 688a | t ǣr mann ne on·gann, / þæt | hē | Babilone || ā·brecan wolde, |
Daniel 717b | þæt tācen wearþ || ðǣr | hē | tō starode, / eġesliċ for eo |
Daniel 719a | eorlum || innan healle, / þæt | hē | for lēodum || līeġe-word |
Daniel 725b | r þǣm eġesan. || Ġe·seah | hē | engles hand / in sele wrītan | |
Daniel 739b | ian / burĝe% weardas% || þæt | hē | him bōc-stafas / ā·rǣdde an |
Daniel 760a | || wunder ġe·cȳðde, / þæt | hē | wǣre ana || ealra ġe·sċea |
Christ and Satan 3a | % || meaht and strengþu / þā | hē | ġe·fæstnode || foldan sċ |
Christ and Satan 4a | de || foldan sċēatas. / Selfa | hē | ġe·sette || sunnan and mōn |
Christ and Satan 9a | , || and ealne middan-ġeard. / | Hē | selfa mæġ || sǣ% ġond-wl |
Christ and Satan 11a | %, || Godes āĝen bearn, / and | hē | ā·rīman mæġ || reġnas s |
Christ and Satan 13a | cne. || Daĝa ende-rīm / selfa | hē | ġe·sette || þurh his sōð |
Christ and Satan 19a | | nemþe% ēċe God? / Drēamas | hē | ġe·dǣlde%, || duĝuþe and |
Christ and Satan 33a | ġīfre. || God ana wāt / hū | hē | þæt sċyldġe% weorod || fo |
Christ and Satan 77a | þā forht% āĝen, / siþþan | hē | þēs% wītes || worn ġe·f |
Christ and Satan 78a | wītes || worn ġe·fēl%de. / | Hē | spearcode%, || þonne hē spr |
Christ and Satan 78b | de. / Hē spearcode%, || þonne | hē | sprecan on·gann / fȳre and ā |
Christ and Satan 80a | swelċ fǣġer drēam / þonne | hē | in wītum || wordum% indraf: / |
Christ and Satan 116b | %, / æðel% tō ǣhte, || swā | hē | ǣr dyde, / ēċne% an-weald%; |
Christ and Satan 146b | an, / būtan þǣm ānum || þe | hē | āĝan% nille; / þā iċ mōt |
Christ and Satan 162b | ātre ġe·līcost, || þonne | hē | ūt þurh·drāf%: / 'Ēalā dr |
Christ and Satan 189b | Hwearf þā tō helle || þā | hē | ġe·hīened wæs, / Godes ands |
Christ and Satan 194a | n || hæleþa ǣghwelċ / þæt | hē | ne ā·belġe% || bearn weald |
Christ and Satan 199a | e·fêan, || engla wealdend. / | Hē | þæt ġe·cydde || þæt hē |
Christ and Satan 199b | Hē þæt ġe·cydde || þæt | hē | mæġen-cræft hæfde, / meahta |
Christ and Satan 200b | fde, / meahta miċele, || þā | hē | þā meniġu ā·drāf, / hæft |
Christ and Satan 211a | æt him wlite sċīene / þonne | hē | ōðer līf || eft ġe·sēċ |
Christ and Satan 217a | | Ūta% ċierran þider / ðǣr | hē | selfa sitt, || siĝora wealde |
Christ and Satan 259b | selfa him / rīċe healdeþ. || | Hē | is ana cyning, / þe ūs ierre |
Christ and Satan 264b | tan / on ǣghwelcum, || þēah | hē | uppe sēo. / Ne mōt hē þǣm |
Christ and Satan 265a | þēah hē uppe sēo. / Ne mōt | hē | þǣm sāwlum || þe ðǣr s |
Christ and Satan 278b | n, / ēðel% tō ǣhte, || swā | hē | ǣr dyde’. / Swā gnornodon | |
Christ and Satan 283a | þe his heorte dēah, / þæt | hē | him ā·fierre || frecne ġe |
Christ and Satan 291a | helpe ġe·līefað%. / Þonne | hē | ūs nā for·lǣteþ, || ac l |
Christ and Satan 305b | / synne ā·dwǣsċan. || Swā | hē | selfa cwæþ: / ‘Sōþfæste |
Christ and Satan 316a | || wrāðe ġe·þōhte / þæt | hē | heofon-cyninge || hīeran ne |
Christ and Satan 334a | d gnornung% mæċġa. / Nabbaþ | hē% | tō hyhte || nemþe ċiele an |
Christ and Satan 346b | Crīst / rodera rīċes, || ac | hē | on riht ġe·hēold / hīred he |
Christ and Satan 368a | ĝum || in Godes rīċe. / Þā | hē | in wuldre || wrōhte% on·ste |
Christ and Satan 369a | | wrōhte% on·stealde% / þæt | hē | ofer-hyġda || āĝan wolde. / |
Christ and Satan 371a | || swearte ġe·þōhte / þæt | hē | wolde on heofonum || hēah-se |
Christ and Satan 374a | m þæt eft ġe·hrēaw, / þā | hē | tō helle || hnīĝan sċolde |
Christ and Satan 379b | ōm, / dyne for dēman, || þā | hē | duru in helle / bræc and bīe |
Christ and Satan 462b | um / wītĝan sæġdon || þæt | hē | swā% wolde. / Þis wæs on ūh |
Christ and Satan 465b | m, / hlūd of heofonum, || þā | hē | helle duru / for·bræc and for |
Christ and Satan 516a | stān% ġe·fæstnod, / þēah | hē | wǣre mid īrne || eall ymb· |
Christ and Satan 518a | || mæġene wiþ·habban, / ac% | hē | ūt ēode, || engla drihten, / |
Christ and Satan 522a | an hēt || Simon Petre / þæt | hē | mōste in Galileam || God sċ |
Christ and Satan 523b | n, / ēċne and trumne, || swā | hē | ǣr dyde. / Þā iċ gangan ġe |
Christ and Satan 542a | || (Didimus wæs hāten) / ǣr | hē | mid heandum || hǣlend ġe·n |
Christ and Satan 543b | nam / selfne be sīdan || ðǣr | hē | his swāt for·lēt; / fēollon |
Christ and Satan 547a | þrōwode, || þēoden ūre. / | Hē | on bēame ā·stāh || and hi |
Christ and Satan 551a | dǣdum and weorcum, / þæs þe | hē | ūs of hæftum || hām ġe·l |
Christ and Satan 559b | ·cȳðed mann-cynne%, || ǣr | hē | in þā mǣran ġe·sċeaft, / |
Christ and Satan 569b | Crīst || ġe·cwæþ% þæt | hē | þæs / ymb tīene% niht || twe |
Christ and Satan 576a | ēo dǣd ne ġe·þāh, / þæs | hē | be·bōhte || bearn wealdende |
Christ and Satan 583a | Þæt is maniĝum cūþ / þæt | hē | ana is || ealra ġe·sċeafta |
Christ and Satan 665a | e, || þēoden engla. / Swelċe | hē | fæste || fēowertiġ daĝa, / |
Christ and Satan 668b | pen wæs / of heofonum || þæt | hē% | in helle ġe·dēaf, / þā cos |
Christ and Satan 1b | || hālġe drēamas’. / Þā | hē | mid heandum ġe·nom / atol þu |
Christ and Satan 36b | iþ þēs lāðan. || Hwīlum | hē | liċġan ġe·seah / hæftas in |
Christ and Satan 38a | um hrēam% ā·stāh%, / þonne | hē | on þone atolan || ēaĝum ġ |
Christ and Satan 40b | lāc bealwes% gāst, || þæt | hē | on botme stōd. / Þā him þū |
Christ and Satan 45a | ft || sūsle ā·mǣte. / Þā% | hē | ġe·munde || þæt hē on gr |
Christ and Satan 45b | Þā% hē ġe·munde || þæt | hē | on grunde stōd. / Lōcode lēa |
Andreas 51b | d billes eċġe. || Hwæðere | hē | on brēostum þā-ġīet / here |
Andreas 53a | fon-rīċes weard, / þēah þe | hē | attres drinc || atolne on·fe |
Andreas 54b | enge. / Ēadiġ and an-mōd, || | hē | mid elne forþ / weorðode word |
Andreas 59a | -locan || fæste be·wunden. / | Hē | þā wēpende || wērĝum tē |
Andreas 94b | s swēġ / mǣres þēodnes. || | Hē | his maĝu-þeġne / under hearm |
Andreas 112a | re || on þās hǣðnan burh. / | Hē | þē ā·līeseþ || of þiss |
Andreas 120b | m upplican / ēðel-rīċe%. || | Hē | is on riht cyning, / staðolfæ |
Andreas 163a | lode || strangum meahtum, / hū | hē | on ell-þēodĝum || iermþum |
Andreas 166a | eum || and Israhelum; / swelċe | hē | Iūdēa || gāldor-cræftum / w |
Andreas 185b | iþ fore þrīe-niht || þæt | hē | on ðǣre þēode sċeall / for |
Andreas 232a | e wæs him blēaþ hyġe, / āh | hē | wæs ān-rǣd || ellen-weorce |
Andreas 240a | beorn wæs on hyhte, / siþþan | hē | on waroþe || wīd-fæðme s |
Andreas 244b | blāc / ofer laĝu-flōdas. || | Hē | ðǣr lid-weardas, / þrymmlī |
Andreas 263a | s || mæðel-hīeġendra, / þe | hē | ðǣr on waroþe || wiþ þin |
Andreas 305b | þā beorna breĝu, || ðǣr | hē | on bolcan sæt, / ofer waroþa |
Andreas 321a | | Sēlre biþ ǣġhwǣm / þæt | hē | ēaþ-mēdum || ellor-fūsne / |
Andreas 324b | int / ġe·coren tō cempum. || | Hē | is cyning on riht, / wealdend a |
Andreas 327a | || ealra ġe·sċeafta, / swā | hē | ealle be·fēhþ || ānes cr |
Andreas 329b | meahtum, / siĝora sēlest. || | Hē | þæt selfa cwæþ, / fæder fo |
Andreas 378a | de. || Ǣniġ ne wēnde / þæt | hē | libbende || land be·ġēate, |
Andreas 385b | , / rīċum rǣs-boran, || þā | hē | ġe·reordod wæs: / ‘Þē þ |
Andreas 419b | / rece þā ġe·rȳnu, || hū | hē | reord-berend / lǣrde under lyf |
Andreas 501b | / Is þon ġe·līcost || swā | hē | on land-sċeare% / stille stand |
Andreas 520b | a / þīeþ and þrēataþ. || | Hē | þēodum sċeall / racian mid r |
Andreas 563b | / grame ġalĝ-mōde, || þæt | hē | god wǣre, / þēah þe hē wun |
Andreas 564a | æt hē god wǣre, / þēah þe | hē | wundra fela || weorodum ġe· |
Andreas 569b | ox / word and wīsdōm, || āh | hē | þāra wundra ā, / dōm-āĝen |
Andreas 575b | eaht, / gumena lēofost, || hū | hē | his ġief cȳðde / ġond weoro |
Andreas 577a | , || wealdendes bearn? / Sealde | hē | dumbum ġe·sprec, || dēafe |
Andreas 582a | || blinde ġe·sǣĝon. / Swā | hē | on grund-weġe || gumena cynn |
Andreas 584b | / worde ā·weahte. || Swelċe | hē | ēac wundra fela / cyne-rōf c |
Andreas 586a | || þurh his cræftes meaht. / | Hē | ġe·hālgode || for here-mæ |
Andreas 589a | ā beteran ġe·cynd. / Swelċe | hē | ā·fēdde || of fiscum twǣm |
Andreas 605a | n || wunder on eorðan, / þā | hē | ġe·fremede || nealles fēam |
Andreas 618b | iċ þē tō sōðe || þæt | hē | swīðe oft / be·foran fremede |
Andreas 622b | na / folc-rǣd fremede, || swā | hē | tō friðe hoĝode.’ / Him an |
Andreas 625b | a mōde rōf, || mæġen þā | hē | cȳðde, / dēor-mōd on dēaĝ |
Andreas 665b | , / ġe·teled tīr-ēadġe. || | Hē | wæs twelfta self. / Þā we be |
Andreas 672b | ·spēonn, / wrōht webbode. || | Hē | on ġe·witte% on·cnēow / þ |
Andreas 674b | godon, / lǣston lār-cwide. || | Hē | lungre ā·hōf / wōðe wiðer |
Andreas 684a | fruman || æðelu on·wōcon. / | Hē | wæs ā·fēded || on þisse |
Andreas 699a | ten, || sēċan dēagol land. / | Hē | þurh wundra fela || on þām |
Andreas 700b | cræfta ġe·cȳðde || þæt | hē | wæs cyning on riht / ofer midd |
Andreas 704a | ealra ġe·sċeafta. / Swelċe | hē | ōðerra || unrīm cȳðde / wu |
Andreas 707b | / ġe·trume miċele, || þæt | hē | on temple ġe·stōd, / wuldres |
Andreas 710b | nniġe ne swulĝon, || þēah | hē% | sōðra swā fela / tācna ġe |
Andreas 712a | ǣr hīe tō sǣĝon. / Swelċe | hē | wrætlīċe || wunder ā·gr |
Andreas 716b | wod, / wlitiġe ġe·worhte. || | Hē | worde cwæþ: / 'Þis is an·l |
Andreas 737b | ōd fyrn-ġe·weorc, || þæt | hē | on foldan stōd, / stān fram s |
Andreas 753a | n-daĝum || fæderas cūðon. / | Hē | Abrahame || and Isace / and Ioc |
Andreas 786a | n·ġieten hæfdon. / Ġe·wāt | hē | þā fēran, || swā him frē |
Andreas 788b | e, / ofer mearc-paðu, || þæt | hē | on Mambre be·cōm / beorhte bl |
Andreas 812a | eran, || hyse lēofesta, / hū | hē | wundra worn || wordum cȳðde |
Andreas 844a | sē wīsa% on·cnēow / þæt | hē | Marmedonia || mǣġþe hæfde |
Andreas 846a | wā him self be·bēad, / þā% | hē | him fore ġe·sċraf, || fæd |
Andreas 847a | fæder manncynnes. / Ġe·seah | hē | þā on grēote || ġiengran |
Andreas 849b | ihte him / swefan on slǣpe. || | Hē | sōna on·gann / wīġend weċ |
Andreas 856a | his word on·cnēow, / þēah | hē | his mæġ-wlite || be·miðen |
Andreas 913a | , || þurh cnihtes hād. / Þā | hē | worde cwæþ, || wuldres eald |
Andreas 992a | | carc-ærne nēah. / Ġe·seah | hē | hǣðenra || hlōþ æt·gæd |
Andreas 1004a | dēaþ-wang rudon. / Ġe·seah | hē | Matheus || on þām morðor-c |
Andreas 1007b | weorðinga / engla þēodne. || | Hē | ðǣr ana sæt / ġiehþum ġō |
Andreas 1037b | nerede fram nīðe, || (ðǣr | hē | nǣniġne% for·lēt / under bu |
Andreas 1059b | mōd gangan, || tō þæs þe | hē | gramra ġe·mōt, / fāra folc- |
Andreas 1061a | ·fræġen hæfde, / oþ·þæt | hē | ġe·mētte || be mearc-paðe |
Andreas 1109a | || ċeareĝan reorde, / cwæþ | hē | his selfes sunu% || sellan wo |
Andreas 1137a | || tō ġe·þolianne, / þæt | hē | swā unsċyldiġ || ealdre s |
Andreas 1151b | dryhtna drihtne, || þæs þe | hē | dōm ġiefeþ / gumena ġe·hwe |
Andreas 1176b | ċ Andreas / nemnan hīerde. || | Hē | ēow nīewan ġe·sċōd / þā |
Andreas 1177a | ēow nīewan ġe·sċōd / þā | hē | ā·ferede || of fæstenne / ma |
Andreas 1243b | undrad fram synnum, || þēah | hē | sāres swā fela / dēopum dolh |
Andreas 1250b | e·winnan / tō carc-ærne. || | Hē | wæs Crīste swā-þēah / lēo |
Andreas 1266b | or þȳ eġesan, || þæs þe | hē | ǣr on·gann, / þæt hē ā d |
Andreas 1267a | s þe hē ǣr on·gann, / þæt | hē | ā dōmlīcost || drihten her |
Andreas 1280b | ēoll waðuman strēam || and | hē | worde cwæþ: / ‘Ġe·seoh n |
Andreas 1327a | d hine rōde be·fealh, / þæt | hē | on ġalĝan || his gǣst on· |
Andreas 1373a | || ofer middan-ġeard, / þæt | hē | þe ā·līese || of liðu-be |
Andreas 1448a | || wuldor-cininges. / Ġe·seah | hē | ġe·blōwene || bearwas stan |
Andreas 1449b | blǣdum ġe·hrodene, || swā | hē | ǣr his blōd ā·ġēat. / Þ |
Andreas 1482b | e, / langsum leornung, || þæt | hē | on līfe ā·drēah, / eall aef |
Andreas 1486b | nne / eall þā earfoþu || þe | hē | mid elne ā·drēah, / grimmra |
Andreas 1490a | || Þæt is fyrn-sæġen, / hū | hē | worna fela || wīta ġe·þol |
Andreas 1492a | || on ðǣre hǣðnan byriġ. / | Hē | be wealle ġe·seah || wundru |
Andreas 1495b | ene, / eald enta-ġe·weorc. || | Hē | wiþ ǣnne þāra, / mehtiġ an |
Andreas 1591a | und eall for·swealh. / Nealles | hē | ðǣr ȳðe || āne be·senct |
Andreas 1655a | ġde his fūsne hyġe, / þæt | hē | þā gold-burh || of·ġiefan |
Andreas 23b | / miċel mōdes sorh, || þæt | hē | þā meniġu ġe·seah / hweorf |
Andreas 30a | him drihten be·bēad, / þæt | hē | þā weder-burh || wunian sċ |
Andreas 34b | / selfa ġe·sēċan, || ðǣr | hē | sāwol-ġe·dāl, / beadu-cweal |
The Fates of the Apostles 18a | dre ġe·nēðde. / Ne þridode | hē% | fore þrymme || þēod-cining |
The Fates of the Apostles 30a | n hrif, || fæder manncynnes. / | Hē | on Effessia || ealle þrāĝe |
The Fates of the Apostles 47a | | heafde be·nēotan, / forþon | hē | þā hǣðen-ġield || hīera |
The Fates of the Apostles 56b | urh dryhtnes meaht, || þæt | hē | of dēaðe ā·rās, / ġung an |
The Fates of the Apostles 89b | es ġieddes be·gang || þæt | hē | ġōmrum mē / þone hālĝan% |
The Fates of the Apostles 108b | es galdres be·gang, || þæt | hē | ġēoce mē% / and% frōfre% fr |
The Fates of the Apostles 114a | swā biþ% ǣlcum menn / nemþe | hē | godcundes || gæstes brūce. / |
Soul and Body I 2a | || hæleþa ǣġhwelċ / þæt | hē | his sāwle sīþ% || selfa ġ |
Soul and Body I 119a | n þǣm eorþ-sċræfe, / þæt | hē | þā tungan tō·tiehþ || an |
Soul and Body I 123a | īċ ā·cōlod biþ || þæt | hē% | lange || ǣr / weorode mid wǣd |
Homiletic Fragment I 17b | ·fylled mid facne, || þēah | hē | fǣġer word / ūtan æt·īewe |
Homiletic Fragment I 38a | | nemþe fēara hwelċ, / þæt | hē | sōðlīċe || sibbe healde, / |
Dream of the Rood 34b | / efstan elne miċele || þæt | hē | mē wolde on ġe·stīgan. / ð |
Dream of the Rood 40b | ng and stiðmōd. || ġestāh | hē | on ġealĝan hēanne, / mōdiġ |
Dream of the Rood 41b | maniġra ġe·sihþe, || þā | hē | wolde manncynn līesan. / bifod |
Dream of the Rood 49b | æs guman sīdan, || siþþan | hē | hæfde his gāst onsended. / fe |
Dream of the Rood 64b | ǣr heofones drihten, || and | hē | hine ðǣr hwīle ræste, / mē |
Dream of the Rood 69b | m mǣran þēodne. || ræste | hē | ðǣr mǣte weorode. / hwæðre |
Dream of the Rood 92a | n-rīċes weard! / swelċe swā | hē | his mōdor ēac, || mārian s |
Dream of the Rood 101a | | eald–ġe·wyrhtum. / dēaþ | hē | ðǣr bierĝde, || hwæðre e |
Dream of the Rood 103a | n meahte || mannum tō helpe. / | hē | þā on heofonas ā·stāg. | |
Dream of the Rood 107a | || and his englas mid, / þæt | hē | þonne wile dēman, || sē ā |
Dream of the Rood 108b | d, / ānra ġe·hwelcum || swā | hē | him ǣror hēr / on þissum lǣ |
Dream of the Rood 112a | sē wealdend cwiþ. / friġneþ | hē | for ðǣre meniġe || hwǣr s |
Dream of the Rood 114b | e / biteres onbierġan, || swā | hē | ǣr on þām bēame dyde. / ac |
Dream of the Rood 147a | gtrēowe || for guman synnum. / | hē | ūs onlīesde || and ūs līf |
Dream of the Rood 151b | mehtiġ and spēdiġ, || þā | hē | mid meniġe cōm, / gasta weoro |
Elene 9a | īnes || cāser-dōmes, / þæt | hē | Rōm-wara || on rīċe wearþ |
Elene 13b | ēox / rīċe under roderum. || | Hē | wæs riht cyning, / gūð-weard |
Elene 15b | ǣrþum and meahtum, || þæt | hē | maniĝum wearþ / ġond middan- |
Elene 59a | a || here sċēawode%, / þæt | hē | on Rōm-wara || rīċes ende / |
Elene 70b | ewed / þǣm cāsere, || ðǣr | hē | on corðre swæf, / siġe-rōfu |
Elene 74b | e·īewed ǣnlicra || þonne | hē | ǣr oþþe sīþ / ġe·sǣġe |
Elene 75b | e·sǣġe under sweġele. || | Hē | of slǣpe on·bræġd, / eofor- |
Elene 85b | ndest, / siĝores tācen.’ || | Hē | wæs sōna ġearu / þurh þæs |
Elene 88b | le friðu-webba. || Ġe·seah | hē | frætwum beorht / wlitiġ wuldr |
Elene 100b | beorna bēaĝ-ġiefa, || swā | hē | þæt bēacen ġe·seah, / her |
Elene 346b | ċēawode, / siĝora dryhte. || | Hē | on ġe·sihþe wæs, / mæġena |
Elene 22a | || ġif hīe wiston ǣr / þæt | hē | Crīst wǣre, || cyning on ro |
Elene 41b | ǣr, / sārum settan, || þēah | hē | sume hwīle / on ġalĝan his | |
Elene 55a | || stānum worpod; / ne ġeald | hē | yfel yfele, || ac his eald-f |
Elene 57a | , || bæd þrymm-cyning / þæt | hē | him þā wēa-dǣd || tō wr |
Elene 60b | m / fēore be·rǣddon, || swā | hē | þurh fēondsċipe / tō cwale |
Elene 63b | miltse ġe·fremede, || þæt | hē | maniĝum wearþ% / folca tō fr |
Elene 66a | nd, || naman on·ċierde, / and | hē | siþþan wæs || sanctus Paul |
Elene 71a | || on weorold cendan, / þēah | hē | Stephanus || stānum hehte / ā |
Elene 150b | ġdon hine sundor-wīsne: || | ‘Hē | þe mæġ sōð ġe·cȳðan, |
Elene 153a | fram orde% || oþ ende forþ. / | Hē | is for eorðan || æðeles cy |
Elene 156a | e; || him ġe·byrde is / þæt | hē | ġeġn-cwidas || glēawe hæb |
Elene 157b | bbe, / cræft on brēostum. || | Hē | ġe·cȳðeþ þē / for wera m |
Elene 163a | | and þā ġeorne bæd / þæt | hē | be ðǣre rōde || riht ġe· |
Elene 171b | ġēan þingode || (ne meahte | hē | þā ġiehþu be·būĝan, / on |
Elene 172b | ċierran rex ġe·niðlan; || | hē | wæs on ðǣre cwēne ġe·we |
Elene 177b | strēac and hnesċe, || þæt | hē | þone stān nime / wiþ hungres |
Elene 180b | eran wiþ·hyċġe, || þonne | hē | bēga be·nēah?’ / Him þā |
Elene 191a | | and ġe·hwæðres wā, / ġe | hē | heofon-rīċes || hiht% swā |
Elene 193b | īċe under roderum, || ġe· | hē | þā rōde ne tǣhte): / ‘Hū |
Elene 229b | an þingode, || cwæþ þæt | hē | þæt on ġiehþu ġe·sprǣ |
Elene 255b | / on drȳĝne sēaþ, || ðǣr | hē | duĝuþa lēas / seomode on sor |
Elene 317b | seraphin / be naman hāteþ. || | Hē | sċeall neorxna-wang / and līf |
Elene 328b | , / þīestrum for·þylmed. || | Hē | þīnum wiþ·sōc / ealdordōm |
Elene 329b | ·sōc / ealdordōme. || Þæs | hē | on iermþum sċeall, / ealra f |
Elene 331b | ēow-nīed þolian. || Þǣr | hē | þīn ne mæġ / word ā·weorp |
Elene 338b | ād, / þēoden engla, || (ġif | hē | þīn nǣre / sunu synna lēas, |
Elene 339b | e / sunu synna lēas, || nǣfre | hē | sōðra swā fela / on weorold- |
Elene 343b | weahte for weorodum, || ġif | hē | on wuldre þīn / þurh þā be |
Elene 360a | one ā·hangnan Crīst, / þæt | hē | sīe sōðlīċe || sāwla ne |
Elene 366b | arþ / beornes brēost-sefa. || | Hē | mid bǣm heandum, / ēadiġ and |
Elene 384b | weorðod on wuldre, || þæs | hē | wǣre wiþ þeċ, / Stephanus, |
Elene 385b | / Stephanus, hēold, || þēah | hē | stān-gripum / worpod wǣre. || |
Elene 386b | stān-gripum / worpod wǣre. || | Hē | hafaþ wīġes lēan, / blǣd b |
Elene 388a | int on bōcum his / wunder þā | hē | worhte || on ġe·writum cȳ |
Elene 391b | n / under turf-haĝan, || þæt | hē | on [XX] / fōt-mǣlum feorr || |
Elene 394b | ·hȳde / on þeostor-cofan. || | Hē | ðǣr [III] mēte / on þām r |
Elene 404b | h%, / hāliġ under hrūsan. || | Hē | mid heandum be·fēng / wuldres |
Elene 416b | d him / ġe·þrōwodon, || and | hē | wæs þridda self / on rōde tr |
Elene 424b | re, / siġe-bearn godes, || ǣr | hē | ā·settan hēt / on þone midd |
Elene 449b | ēam, / siġe-bēacen sōþ. || | Hē | sōna ā·rās / gāste ġe·ġ |
Elene 490a | ng, || sē ēhteþ þīn, / and | hē | for·lǣteþ || lāre þīne / |
Elene 521a | ymb% þæs weres snytru, / hū | hē | swā ġe·lēafful || on swā |
Elene 564b | on, / æðelinges word. || Hēt | hē | Elenan hǣl / ā·bēodan beadu |
Elene 600b | ēostum, / bielde tō bōte. || | Hē | þæt betere ġe·ċēas, / wul |
Elene 609a | uru, wyrd ġe·sċrāf / þæt | hē | swā ġe·lēaffull || and sw |
Elene 616a | ðǣre hālĝan byriġ, / þæt | hē | ġe·sette || on sācerdhād / |
Elene 664b | , / nīewan on nearwe, || hwǣr | hē | þāra næġla swīðost / on |
Elene 689b | ra lēoda, / nīewan stefne. || | Hē | þām% næġlum% on·fēng, / e |
Elene 728b | ċēas / þurh þēodsċipe. || | Hē | hire þrīste% on·cwæþ: / |
Elene 743b | þ%, / wrāþ wiþ wrāðum. || | Hē | āh æt wīġe spēd, / siĝor |
Elene 752b | d, / wīsdōmes ġe·witt), || | hē | þæt word ġe·cwæþ: / 'Cū |
Elene 820a | m, || //C// drūsende, / þēah | hē | on medu-healle || māðmas þ |
Elene 834a | || winde ġe·līcost, / þonne | hē | for hæleþum || hlūd ā·st |
Christ A 14b | nad is, / hūs under hrōfe. || | Hē | þæt hrǣw ġe·sċōp, / limu |
Christ A 17b | , / earme fram eġesan, || swā | hē | oft dyde. / Ēalā þū% reċċ |
Christ A 24a | ne þe mann ġe·sċōp / þæt | hē | ne […]ete[…] ċēose weor |
Christ A 30b | ūsiċ þæs wierðe, || þe | hē | tō wuldre for·lǣt, / þā we |
Christ A 34a | sē þe sōþ spriceþ, / þæt | hē | ā·hredde, || þā for·hwie |
Christ A 36b | / mæġþ mānes lēas, || þe | hē | him tō mēder ġe·ċēas; / |
Christ A 129a | le be ġe·wyrhtum, / þæs þe | hē | hine selfne ūs || sendan wol |
Christ A 304a | eald-daĝum, || Esaias, / þæt | hē | wǣre ġe·lǣded || þæt h |
Christ A 304b | ē wǣre ġe·lǣded || þæt | hē | līfes ġe·steald / on þām |
Christ A 307a | a ġond þēodland / oþ·þæt | hē | ġe·starode || ðǣr ġe·st |
Christ A 343a | nū || þrīstum wordum / þæt | hē | ūs ne lǣte || lenġ āwihte |
Christ A 345a | ġe·dwolan hīeran, / ac þæt | hē | ūsiċ ġe·ferġe || on fæd |
Christ A 423b | ðan / þurh ġe·rȳne, || hū | hē, | rodera þrymm, / heofona hēah- |
Christ A 432a | | þe ġe·mynd hafaþ, / þæt | hē | simle oftost || and inlocast / |
Christ A 434a | ġeornlicost || god weorðie. / | Hē | him ðǣre lisse || lēan for |
Christ A 436b | fene on þām ēðle || ðǣr | hē | ǣr ne cōm, / on libbendra || |
Christ A 438a | bendra || landes wynne, / ðǣr | hē | ġe·sǣliġ || siþþan eard |
Christ B 445a | þurh clǣnne hād, / siþþan | hē | Marian, || mæġþa weolman, / |
Christ B 466b | / þæs ymb fēowertiġ || þe | hē | of foldan ǣr / fram dēaðe ā |
Christ B 472b | end, / fæder frum-sċeafta. || | Hē | him fæġere þæs / lēofum ġ |
Christ B 568a | ondum || ānes meahtum, / ðǣr | hē | of hæfte ā·hlōd || hūða |
Christ B 580b | dan / on drēama drēam, || þe | hē | on dēoflum ġe·nam / þurh hi |
Christ B 604a | aldra || mæġena ġe·rȳnu. / | Hē | ūs ǣt ġiefeþ || and ǣhta |
Christ B 613b | and hūru ðǣre hǣlu || þe | hē | ūs tō hyhte for·ġeaf, / þ |
Christ B 614a | s tō hyhte for·ġeaf, / þā | hē | þā iermþu || eft on·ċier |
Christ B 628a | || īeðre ġe·fremede / þā | hē | lēomum on·fēng || and lī |
Christ B 633b | ġiedd ā·wræc || Iob, swā | hē | cūðe, / herede helm wera, || |
Christ B 648a | || þone māran hām, / hwīlum | hē | tō eorðan || eft ġe·stiel |
Christ B 651a | || Be þon sē wītĝa sang: / | ‘Hē | wæs up hafen || engla fæðm |
Christ B 683a | || his ġiefe bryttaþ%. / Nyle | hē | ǣngum ānum || ealle ġe·se |
Christ B 691a | ldre || engla and manna; / swā | hē | his weorc weorðaþ. || Be þ |
Christ B 696a | sċīene || būtan god selfa? / | Hē | is sē sōþfæsta || sunnan |
Christ B 720b | Wæs sē forma hlīep || þā | hē | on fǣmnan ā·stāh, / mæġe |
Christ B 724b | l / bearnes ġe·byrda, || þā | hē | on binne wæs / on ċildes hīe |
Christ B 727b | / rodor-cininges rǣs, || þā | hē | on rōde ā·stāh, / fæder, f |
Christ B 729b | stiell / on byrġenne, || þā | hē | þone bēam of·ġeaf, / fold- |
Christ B 731a | || Wæs sē fifta hlīep / þā | hē | hell-warena% || hēap for·b |
Christ B 734b | m, / gramm-hyġdiġne, || ðǣr | hē | ġīen liġeþ / on carc-erne | |
Christ B 737b | hālġes hiht-pleĝa, || þā | hē | tō heofonum ā·stāh / on his |
Christ B 759b | on rodorum / æl-mihtiġne. || | Hē | his āras þonan, / hāliġ of |
Christ B 775a | nd þone blīðan gǣst / þæt | hē | ūs ġe·sċielde || wiþ sċ |
Christ B 816a | ·hwone || lǣran wille / þæt | hē | ne ā·gǣle || gæstes þear |
Christ B 818a | e, || þenden god wille / þæt | hē | hēr on weorolde || wunian m |
Christ B 843a | os lǣne ġe·sċeaft, / ðǣr | hē | hine selfne || on þām siġe |
Christ B 866b | / hālġe on hīehþu, || þā | hē | heofonum ā·stāh. / Þonne |
Christ C 910a | um and earmum || unġelīċe. / | Hē | biþ þām gōdum || glæd-m |
Christ C 918a | eorcum || wēl ġe·cwēmdon. / | Hē | biþ þām yflum || eġesliċ |
Christ C 924b | / forht on ferhþe, || þonne | hē | frēan ġe·sihþ / ealra ġe· |
Christ C 1033a | Hafaþ eall on him / þæs þe | hē | on foldan || on fyrn-daĝum, / |
Christ C 1093a | de || wīta ne cūðon, / þæs | hē | on þone hālĝan bēam || ā |
Christ C 1095a | nes || man-for·wyrhtu, / ðǣr | hē | lēoflīċe || līfes ċēapo |
Christ C 1099b | ūsiċ ā·līesde. || Þæs | hē | eft-lēan wile / þurh eornoste |
Christ C 1114b | , / rinnan fore rincum, || þā | hē | on rōde wæs. / Eall þis maĝ |
Christ C 1116b | ne, / open, or-ġiete, || þæt | hē | for ielda lufan, / firen-fremme |
Christ C 1151a | || tungol-ġimmum; / for·þon | hē | his bodan sende, || þā wæs |
Christ C 1165b | -mehtiġ cyning; || for·þon | hē | hine tredne him / on·ġēan ġ |
Christ C 1171b | ira ānne ġe·stāh || ðǣr | hē | earfoþu / ġe·þolode fore þ |
Christ C 1201b | and eall þā earfoþu || þe | hē | fore ieldum ā·drēah, / for· |
Christ C 1202a | dum ā·drēah, / for·þon þe | hē | wolde || þæt we wuldres ear |
Christ C 1257a | e hīe bū ġe·sēoþ, / þæt | hē | hīe ġe·nerede || fram nī |
Christ C 1307b | aþ on hine selfne, || þonne | hē | þā synne be·gǣþ. / Mæġ m |
Christ C 1309b | elcne, / yfel unclǣne, || ġif | hē | hit ānum ġe·seġð, / and n |
Christ C 1323a | | þe hēr līfes sīe, / þæt | hē | mæġe fore ēaĝum || eorð- |
Christ C 1333a | e gōd || under wunie, / þæt | hē | on þā grimman tīd || gode |
Christ C 1334a | tīd || gode līċie, / þonne | hē | ofer weoroda ġe·hwelċ || w |
Christ C 1336a | le || hlūtran līeġe. / Þǣr | hē | fore englum || and fore el-þ |
Christ C 1340a | || hālĝan reorde / frēfreþ | hē | fæġere || and him friþ bē |
Christ C 1372b | þæs æl-mihtĝan, || þonne | hē | ierrunga / on þæt frǣte folc |
Christ C 1375b | iht / andweard īewan% || þæt | hē | him ǣr for·ġeaf / syngum tō |
Christ C 1377a | ·ġinneþ self cweðan, / swā | hē | tō ānum sprece || and hwæ |
Christ C 1553b | e / earm þe ēadiġ, || ðǣr | hē | ēċe sċeall / aefter hin-gang |
Christ C 1555a | mfæst wesan. / Ne be·sorĝaþ | hē | || synne tō fremman, / wan-hy |
Christ C 1556b | man, / wan-hyġdiġ mann, || ne | hē | wihte hafaþ / hrēowe on mōde |
Christ C 1580b | nd gǣst / samodfæst sēon. || | Hē | his sāwle wlite / ġeorne be· |
Christ C 1585a | nde, || sċīnan mōte, / þæt | hē | ne for·lēose || on þās l |
Christ C 1616b | irenum ġe·wyrċan, || þæt | hē | fāh sċyle / fram his sċieppe |
Vainglory 28a | || fācen-searwum; / brēodaþ | hē | and bælceþ, || bōþ his se |
Vainglory 32a | þ þæs ōðer swice, / þonne | hē | þæs fācnes || fintan sċē |
Vainglory 33a | | fintan sċēawaþ. / Wrenceþ | hē | and blenċeþ, || worn ġe· |
Vainglory 35b | teþ, / sċūrum sċēoteþ. || | Hē | þā sċylde ne wāt / fǣhþe |
Vainglory 39a | þe him be·bēad metod / þæt | hē | þæt wīġ-steall || werĝan |
Vainglory 71a | his fēond lufaþ, / þēah þe | hē | him ā·bylĝnesse || oft ġe |
Widsith 3b | folca ġond·fērde; || oft | hē | on% flette ġe·þeah / mynelic |
Widsith 5b | ingum / æðele on·wōcon. || | Hē | mid Ealhhilde, / fǣlre friðu- |
Widsith 16b | a rīcost / manna cynnes || and | hē | mǣst ġe·þeah / þāra þe i |
Widsith 37a | modgast ealra, / nā hwæðere | hē | ofer Offan || eorlsċipe frem |
Widsith 95b | ofum tō lēane, || þæs þe | hē | mē land for·ġeaf, / mīnes f |
Widsith 134b | ō ġe·healdenne, || þenden | hē | hēr leofaþ.’ / Swā sċrī |
The Fortunes of Men 24b | æstm wudu-bēames. || Þonne | hē | on wyrt-truman / sīġeþ sworc |
The Fortunes of Men 30b | diġra, / frecne foldan; || āh | hē | feormendra / lȳt libbendra, || |
The Fortunes of Men 38a | pād || sāwollēasne; / noþer | hē | þȳ facne mæġ || folmum be |
The Fortunes of Men 40a | | biþ his līf sċæcen, / and | hē | felelēas, || fēores or-wēn |
The Fortunes of Men 52b | edu-ĝāl mæċġa; || þonne | hē | ġe·met ne cann / ġe·mearcia |
The Fortunes of Men 74a | ġearwod weorðaþ%; / full oft | hē | ġe·hīerdeþ || and ġe·hy |
The Fortunes of Men 75b | / bryten-cininges beorn || and | hē | him brād sileþ / land tō lē |
The Fortunes of Men 76b | d sileþ / land tō lēane. || | Hē | hit on lust þiġeþ. / Sum sċ |
The Fortunes of Men 87b | we / wynsum weorðeþ; || dēþ | hē | wyrplas inn, / fēdeþ swā on |
The Fortunes of Men 98a | | ǣġhwā seċġe, / þæs þe | hē | fore his miltsum || mannum s |
Maxims I 5b | der ūserne, || for·þon þe | hē | ūs æt frymþe ġe·tēode / l |
Maxims I 6b | de / līf and lǣnne willan: || | hē | ūsiċ wile þāra lēana ġe |
Maxims I 11a | || æl-mihtiġne; / ne gamolaþ | hē | on gǣste, || ac hē is ġīe |
Maxims I 11b | ste, || ac hē is ġīen swā | hē | wæs, / þēoden ġe·þyldiġ. |
Maxims I 12b | s, / þēoden ġe·þyldiġ. || | Hē | ūs ġe·þanc sileþ, / missen |
Maxims I 42a | r on his mōde, / onġe þonne | hē | hit ana wāt, || ne wēneþ |
Maxims I 44b | lu of hēofod-ġimme, || ġif | hē | wāt heortan clǣne. / Lēf man |
Maxims I 46a | nan, / trymman and tyhtan þæt | hē | teala cunne, || oþ·þæt hi |
Maxims I 48b | -ġungne for·cweðan, || ǣr | hē | hine ā·cȳðan mōte; / þȳ |
Maxims I 49b | þēode ġe·þēon, || þæt | hē | wese þrīst-hyċġende. / Stī |
Maxims I 52b | eorran tō lande, || hwæðer | hē | fæste stande. / Weallas him wi |
Maxims I 104a | fes wēnan, / ġe·bīdan þæs | hē | ġe·bǣdan ne mæġ. || Hwon |
Maxims I 105a | re weorðe, / hām cymeþ, ġif | hē | hāl leofaþ, || nefne him ho |
Maxims I 110a | līefed%, / mete bīġeþ, ġif | hē | māran ðearf, || ær·þon h |
Maxims I 110b | māran ðearf, || ær·þon | hē | tō mēðe weorðe. / Sēoc sē |
Maxims I 112a | ann on sunnan lǣde, / ne mæġ | hē | be þȳ wedere wesan, || þē |
Maxims I 113a | ra, / ofer·cumen biþ hē, ǣr | hē | ā·cwele, || ġif hē nat hw |
Maxims I 113b | , ǣr hē ā·cwele, || ġif | hē | nat hwā hine cwicne fēde. / M |
Maxims I 174a | tēod; / betere him wǣre þæt | hē | brōðor āhte, || bēġen h |
Maxims I 184b | n on sīdum ċēole, || nefne | hē | under seġle ierne, / wēriġ s |
Maxims I 186a | earnum tīehþ / earĝne, þæt | hē | elne for·lēose, || drūgaþ |
The Order of the World 22a | an || þeġn mōdiġne, / þæt | hē | wīsliċ || weorold full-gang |
The Order of the World 28a | met || mold-hrērendra, / þæt | hē | mæġe on hreðre || his hēa |
The Order of the World 86b | ciaþ þās ġe·weorc, || ac | hē | hīe% wēl healdeþ; / standaþ |
The Order of the World 98b | e mann ġe·hyċġan || þæt | hē | metode hire; / ǣġhwelċ ielda |
The Riming Poem 17a | ðǣr rinċ ġe·bād, / þæt | hē | on sele sāwe || sinċ-ġe·w |
The Riming Poem 80b | t ēadiġ ġe·þenċeþ, || | hē | hine þe oftor swenċeþ, / bie |
The Panther 17a | || būtan dracan ānum, / þām | hē | on ealle tīd || and-wrāþ l |
The Panther 18b | urh yfela ġe·hwelċ || þe | hē | ġe·æfnan mæġ. / Þæt is w |
The Panther 30b | blīceþ, / simle seldlicra. || | Hē | hafaþ sundor-ġe·cynd, / mild |
The Panther 31b | ynd, / milde, ġe·metfæst. || | Hē | is mann-þwǣre, / lufsum and l |
The Panther 59a | t is sē ealda fēond, / þone | hē | ġe·sǣlde || on sūsla grun |
The Panther 62b | aĝle ā·rās, || þæs þe | hē | dēaþ fore ūs / þrīe-niht |
The Whale 41b | biþ / fæste ġe·fǣġed, || | hē | him feorĝ-bana / þurh slīðe |
The Whale 44b | irenum fremmaþ, || mid þām | hē | fǣringa, / heoloþ-helme be· |
The Whale 49b | e / eorlas and ȳþ-mēaras. || | Hē | hafaþ ōðre ġe·cynd, / wæt |
The Whale 66b | nċ, / lēasne willan, || þæt | hē | biþ leahtrum fāh / wiþ wuldo |
The Whale 76a | um || lārum hīerdon, / þonne | hē | þā grimman || gaman be·hle |
Soul and Body II 2a | || hæleþa ǣġhwelċ / þæt | hē | his sāwle sīþ || selfa be |
Soul and Body II 94a | Ac hwæt dō wit unc, / þonne | hē | unc hafaþ ġe·ed-byrded || |
Soul and Body II 114a | a || on þām eorð-sċræfe; / | hē | þā tungan tō·tyhð || and |
Soul and Body II 118b | ĝe / līċ ā·cōlod || þæt | hē | lange ǣr / weorode mid wǣdum. |
Guthlac A 15b | as hēr / efnaþ on eorðan. || | Hē | him ēċe lēan / healdeþ on h |
Guthlac A 27b | / ǣr oþþe aefter, || þonne | hē | his ǣnne hēr / gǣst be·gang |
Guthlac A 48a | | wierpe ġe·hyċġan, / þæt | hē | ūs fǣġeran || ġe·fēan b |
Guthlac A 51a | n || ealle ġe·sċeafte / þā | hē | ġe·sette || on siex daĝum, |
Guthlac A 56a | e his ǣ healden; / ġe·sihþ | hē | þā dōmas || dōĝra ġe·h |
Guthlac A 58a | ndan || of weorold-ryhte / þā | hē | ġe·sette || þurh his selfe |
Guthlac A 59a | tte || þurh his selfes word. / | Hē | fela findeþ, || fēa bēoþ |
Guthlac A 80b | hwǣm drihtne þēowiaþ. || | Hē | hira dǣde sċēawaþ. / Sume |
Guthlac A 101b | sealde / enġel-cunde, || þæt | hē | ana on·gann / beorh-seþel bū |
Guthlac A 104a | ealne ġe·sealde, / þone þe | hē | on ġuĝuþe || be·gān sċo |
Guthlac A 123b | -wuldre / dryhtnes drēamas; || | hē | him dǣda lēan / ġeorne ġiel |
Guthlac A 127b | Ōðer hine sċyhte, || þæt | hē | sċaðena ġe·mōt / nihtes s |
Guthlac A 150a | hām ā·rǣrde, / nealles þȳ | hē | ġīemde || þurh ġītsunga / |
Guthlac A 153b | ofer·wann / Crīstes cempa. || | Hē | ġe·costod% wearþ / on ġe·m |
Guthlac A 158b | ēow / elne ġe·ēode, || þā | hē | ana ġe·sæt / dīegle stōwe. |
Guthlac A 159b | sæt / dīegle stōwe. || ðǣr | hē | dryhtnes lof / reahte and rǣrd |
Guthlac A 163b | wrāh / līfes snytru, || þæt | hē | his līċ-haman / wynna for·wi |
Guthlac A 168b | āra on ġe·myndum || þonne | hē | menniscum / þrymme aefter þan |
Guthlac A 170b | de. / Gōd wæs Gūð·lāc. || | Hē | on gǣste bær / heofoncundne h |
Guthlac A 174b | earc-land ġe·sæt. || Þǣr | hē | maniĝum wearþ / bȳsen on Bry |
Guthlac A 184a | ðne dæl || drihtne cennaþ. / | Hē | him siġe sealde || and snytr |
Guthlac A 192a | ēðe-hwearfum, / cwǣdon þæt | hē | on þām beorĝe || beornan s |
Guthlac A 195b | e / mōd-cearu mǣĝum, || ġif | hē | manna drēam / of þām or-leġ |
Guthlac A 208a | || ana ġe·fremede, / siþþan | hē | for wlence || on wēstenne / be |
Guthlac A 235a | || swīðe ġe·hēton, / þæt | hē | dēaða ġe·dāl || drēoĝa |
Guthlac A 236a | l || drēoĝan sċolde, / ġif | hē | lenġ bīde || lāðran ġe· |
Guthlac A 243a | mæġ ēaðe ġe·sċieldan; / | hē | min feorh frēoðaþ. || Iċ |
Guthlac A 294a | | and on elne strang. / Ne wand | hē | for worde, || ac his wiðer-b |
Guthlac A 315a | . || Iċ eom dryhtnes þēow, / | hē | mec þurh enġel || oft ā·f |
Guthlac A 328a | ce || for·ġiefan þōhton. / | Hē | wæs on elne || and on ēað- |
Guthlac A 331a | gaþas || lǣnra drēama. / Nā | hē | hine wiþ manna || miltse ġe |
Guthlac A 333a | | sāwla ġe·hwelcre, / þonne | hē | tō eorðan || on þām ānad |
Guthlac A 340b | ta / trēow ġe·twēode, || ne | hē | tīd for·sæt / þæs þe hē |
Guthlac A 341a | hē tīd for·sæt / þæs þe | hē | for his drihtne || drēoĝan |
Guthlac A 347b | / sāwla ġe·hwelcre || ðǣr | hē | ġe·sǣlan mæġ. / Simle hīe |
Guthlac A 354b | an / sorh ġe·sōhte, || þæt | hē | sīþ tuĝe / eft tō ēðle. | |
Guthlac A 359b | an / langaþ ġe·lettan, || ac | hē | on þæs lārēowes / wǣre ġe |
Guthlac A 364a | eþ him līfes ræste%, / þæt | hē | þæs lāttēowes || lārum h |
Guthlac A 372b | aft / dēaþ ġe·dǣlan, || ac | hē | ġe·drēosan sċeall, / swā |
Guthlac A 382b | n ġe·fēan fareþ, || ðǣr | hē | fǣġeran / boldes brūceþ. || |
Guthlac A 389a | nne his ānes ġe·met, / þæt | hē | his līċ-haman || lāde hæb |
Guthlac A 396b | / freoðode on foldan, || swā | hē | fēora ġe·hwelċ / healdeþ o |
Guthlac A 398b | ǣst / þīehþ on þēawum. || | Hē | wæs þāra sum; / ne wann hē |
Guthlac A 399a | Hē wæs þāra sum; / ne wann | hē | aefter weorolde, || ac hē on |
Guthlac A 399b | nn hē aefter weorolde, || ac | hē | on wuldre ā·hōf / mōdes wyn |
Guthlac A 404a | a mā || wundra ġe·cȳðde. / | Hē | hine sċielde || wiþ sċieþ |
Guthlac A 414a | hte || ofer manna cynn, / þæt | hē | fore ēaĝum || eall sċēawo |
Guthlac A 428b | an / earde on eorðan, || þæt | hē | eft ġe·stāh / beorh on bearw |
Guthlac A 450b | ode / ellen mid ārum, || þæt | hē | ana ġe·wann. / Him sē wērĝ |
Guthlac A 472a | || þanc ġe·ġieldan / þæt | hē | martirhād || mōde ġe·lufo |
Guthlac A 474b | , / mæġenfæste ġe·mynd. || | Hē | wiþ maniĝum stōd / eald-fēo |
Guthlac A 515b | ynnum ā·sundrad. || Sċolde | hē | sāres þā ġīen / dæl ā·d |
Guthlac A 518b | sum / mannum þūhte, || þæt | hē | mā wolde / āfrum on·fēngum |
Guthlac A 521b | þæt ġīen māra, || þæt | hē | middan-ġeard / selfa ġe·sōh |
Guthlac A 524b | / līfes and dēaðes, || þā | hē | lustum drēah / ēað-mōd on e |
Guthlac A 532b | an / eall aefter orde, || þæt | hē | on elne ā·drēah: / þone for |
Guthlac A 539b | / tō seċġenne, || þæs þe | hē | selfa ā·drēah / under nīþ- |
Guthlac A 541a | -ġiesta% || nearwum clammum. / | Hē | þā sār for·sēah, || ā |
Guthlac A 546a | || hāliġ wunode, / oþ·þæt | hē | þā bisiĝu || ofer·biden h |
Guthlac A 571a | || swīðe ġe·hēton / þæt | hē | on þone grimman gryre || gan |
Guthlac A 639a | || ealra ġe·sċeafta, / þæt | hē | mec for miltsum || and mæġe |
Guthlac A 702a | ġē hine selfne ġe·nāmon. / | Hē | sċeall þȳ wange wealdan, | |
Guthlac A 709b | iċ þāra twelfa sum || þe | hē | ġe·trīeweste / under mannes |
Guthlac A 711a | s hīew || mōde ġe·lufode. / | Hē | mec of heofonum || hider on· |
Guthlac A 721b | ·witnesse / drihtne lǣdon. || | Hē | his dǣde cann.’ / Þā wæs |
Guthlac A 736b | don / ēadġes eft-cyme. || Oft | hē | him ǣte hēold, / þonne hīe |
Guthlac A 741b | ilddēorum wynne, || siþþan | hē | þās weorold for·hogode. / Sm |
Guthlac A 766a | ield || genġe weorðe, / þā | hē | ūs tō āre || and tō andġ |
Guthlac A 771b | þ / gæstcunde ġiefe, || swā | hē | Gūð·lāces / daĝas and dǣd |
Guthlac A 774b | ·seted wiþ synnum, || ðǣr | hē | siþþan lȳt / wǣre ġe·wano |
Guthlac A 778b | ancode þēodne || þæs þe | hē | on þrōwungum / bīdan mōste, |
Guthlac A 785b | ld, / setl on sweġle, || ðǣr | hē | simle mōt / āwa tō ealdre || |
Guthlac B 831a | dryre || ne dēaðes cyme, / ac | hē | on þām lande || libban mōs |
Guthlac B 833b | nīewra ġe·fēana. || Þǣr | hē | nā þorfte / līfes ne lissa | |
Guthlac B 868a | n, || ne ġynn-wīsed%, / þæt | hē | be·būĝan mæġe || þone b |
Guthlac B 880b | s willan / ēadiġ on Engle. || | Hē | him ēċe ġe·ċēas / meaht a |
Guthlac B 884a | um || ġond Bryten innan, / hū | hē | maniġe oft || þurh meaht go |
Guthlac B 892b | te / ealra þāra wundra || þe | hē | on weorolde hēr / þurh dryhtn |
Guthlac B 914b | fundon, / þances glēawne. || | Hē | ġe·þyldum bād, / þēah him |
Guthlac B 924a | | Nǣniġ furðum wæs, / þæt | hē | ǣwisċ-mōd || eft sīðode, |
Guthlac B 931a | mehtiġ, || unnan wolde / þæt | hē | blǣdes hēr || brūcan mōst |
Guthlac B 935a | nēah ġe·þrungen, / siþþan | hē | on wēstenne || wīċ-eard ġ |
Guthlac B 940b | ringa / ādl inn ġe·wōd. || | Hē | on elne swā þēah / un-ġe·b |
Guthlac B 957b | odon, / sārum ġe·sōhte. || | Hē | þæt sōþ ġe·cnēow / þæt |
Guthlac B 959b | osode, / metod fore miltsum. || | Hē | his mōd-sefan / wiþ þām fǣ |
Guthlac B 961b | e / fēonda ġe·winna. || Næs | hē | forht sē·þeah, / ne sēo ād |
Guthlac B 971a | || Wæs nēah sēo tīd / þæt | hē | fyrn-ġe·wyrht || fyllan sċ |
Guthlac B 1003a | an || tō godes temple, / ðǣr | hē | ēðel-bodan || inne wiste, / |
Guthlac B 1049a | || ġōmrende hyġe, / siþþan | hē | ġe·hīerde || þæt sē hā |
Guthlac B 1050b | a wæs / forþ-sīðes fūs. || | Hē | þæs fǣr-spelles / fore his m |
Guthlac B 1054b | rd ġe·seah / ellor-fūsne. || | Hē | þæs an-bǣru / habban ne meah |
Guthlac B 1055b | bǣru / habban ne meahte, || ac | hē | hāte lēt / torn þoliende || |
Guthlac B 1101b | / drihten mid drēame, || þā | hē | of dēaðe āras / anweald% of |
Guthlac B 1104b | ō heofonum ā·hōf, || þā | hē | fram helle ā·stāh. / Swā s |
Guthlac B 1109b | , / heard hyġe-snotor, || swā | hē | hræðost meahte, / mēðe for |
Guthlac B 1118b | eaft / tō ēad-welan, || swā | hē | ǣr ne sīþ / ǣfre tō ealdre |
Guthlac B 1137b | , / sārum ġe·swenċed. || Ne | hē | sorĝe wæġ / ġōcorne sefan |
Guthlac B 1159a | þurh meahta sċieppend, / ġif | hē | his word-cwida || wealdan mea |
Guthlac B 1161b | wrīġe worda gangum, || hū | hē | his wīsna trūwode, / drohtes |
Guthlac B 1164b | lēof mann lēofum, || þēah | hē | late meahte, / eorl ellen-heard |
Guthlac B 1199b | word, / ambiht-þeġne, || þā | hē | ǣdre on·cnēow / frēan feorh |
Guthlac B 1225b | aefter langre hwīle, || swā | hē | late meahte, / elnes ancȳðiġ |
Guthlac B 1252b | niġ / be·dēaĝlian || hwæt | hē | dearnunga / on hyġe hoĝode || |
Guthlac B 1254a | eortan ġe·þancum, / siþþan | hē | mē fore ēaĝum || ansīene |
Guthlac B 1301b | æðelan ġiefle, || swelċe | hē | his ēaĝan on·tȳnde, / hāl |
Guthlac B 1328b | e / beorn unhyġðiġ, || þæt | hē | bāt ġe·stāh, / wǣġ-henġe |
Guthlac B 1342b | wæġ / miċele mōd-ċeare. || | Hē | ðǣre mæġeþ sċolde / lāce |
Guthlac B 1345b | wæs, / wuldres wynn-mǣġ. || | Hē | þā wyrd ne māþ, / fǣġes f |
Guthlac B 1353b | iefan / holdne be·helodne. || | Hē | sċeall hēan þonan / ġōmor |
Guthlac B 1375b | t / siġe-drihten min, || þā | hē | wæs% sīðes fūs, / þæt þ |
Wulf and Eadwacer 2b | e hine ā·þeċġan, || ġif | hē | on þrēat cymeþ. / Unġeliċ |
Wulf and Eadwacer 7b | e hine ā·þeċġan, || ġif | hē | on þrēat cymeþ. / Unġelīċ |
Riddles 15 14a | an, || flēame nerġan, / ġif | hē | mē aefter-weard || ealles we |
Riddles 27 11a | | mīnre ġe·nǣsteþ, / þæt | hē | hryċġe sċeall || hrūsan s |
Riddles 27 12a | eall || hrūsan sēċan, / ġif | hē | unrǣdes || ǣr ne ġe·swīc |
Riddles 3 31a | tīd, || gǣsta fulne, / þæt | hē | sċyle rīċe || be·rofen we |
Riddles 37 5a | þurh his ēaĝe. / Ne swilteþ | hē | simle, || þonne sellan sċea |
Riddles 37 8a | me, || blǣd biþ ā·rǣred; / | hē | sunu wyrċeþ, || biþ him se |
Riddles 38 7a | ĝeþ, || dūna briceþ; / ġif | hē | tō·birsteþ, || bindeþ cwi |
Riddles 40 5b | ealdeþ and wealdeþ, || swā | hē | ymb þās ūtan hweorfeþ. / H |
Riddles 40 6a | ē ymb þās ūtan hweorfeþ. / | Hē | mec wrætlīċe || worhte æt |
Riddles 40 7a | e || worhte æt frymþe, / þā | hē | þisne ymb-hwyrft || ǣrest s |
Riddles 40 19a | m || ǣġhwǣr cēnra, / þonne | hē | ġe·bolĝen || bid-steall ġ |
Riddles 40 55b | hrīm heoru-grymma, || þonne | hē | tō hrūsan cymeþ; / iċ% eom% |
Riddles 40 94b | e; || iċ eom swīðre þonne | hē, | / swelċe iċ eom on mæġene | |
Riddles 40 108a | ōtende || wynnum lifde / þæt | hē. | || |
Riddles 44 7a | ellan || heafde grētan / þæt | hē | efen-lang% ǣr || oft ġe·fy |
Riddles 47 6b | s / wihte þȳ glēawra, || þe | hē | þām wordum swealh. |
Riddles 48 2b | būtan tungan, || tila þēah | hē | hlūde / stefne ne ċiermde, || |
Riddles 50 5b | ngne% oft / wīf hine wriþ; || | hē | him wēl hīereþ, / þēowaþ |
Riddles 50 8b | te, / fēdaþ hine fæġere; || | hē | him fremum stepeþ / līfe on l |
Riddles 53 4b | ēdan fæġere, || oþ·þæt | hē | frōd daĝum / on ōðrum wear |
Riddles 53 8b | m / foran ġe·frætwed. || Nū | hē | fǣcnum weġ% / þurh his hēaf |
Riddles 54 1b | 4 / / Hyse cōm gangan, || ðǣr | hē | hīe wisse / standan on winc-se |
Riddles 55 6b | rum up / hlædre rǣrde, || ǣr | hē | hell-wara / burh ā·brǣċe. | |
Riddles 59 17b | inġes tō hæleþum, || þā | hē | on healle wæs / wielted and we |
The Wife's Lament 51b | wine / miċele mōd-ċeare; || | hē | ġe·man tō oft / wynlicran w |
The Judgment Day I 26b | þ mid his mūðe. || Ne cann | hē | þā mierċan ġe·sċeaft, / h |
The Judgment Day I 32b | rne þone godes dæl, || swā | hē | ġearu standeþ / clǣnum heort |
The Judgment Day I 70a | e sweġel on·ġēan, / þonne | hē | ġe·hierweþ full% oft || h |
The Judgment Day I 71b | iġdeþ on bismer. || Ne cann | hē | þæs brōĝan dæl, / yfles an |
The Judgment Day I 73a | || ǣr hit hine inn fealleþ. / | Hē | þæt þonne on·findeþ, || |
The Judgment Day I 75a | aniĝum% ġe·cȳðeþ, / þæt | hē | biþ on þæt wynstre weorod |
The Judgment Day I 76a | | wiers ġe·sċaden%, / þonne | hē | on þā swīðran hand || sw |
The Judgment Day I 87b | e / gōdum dǣdum, || þæs þe | hē | swā ġōmor wearþ, / sāriġ |
The Judgment Day I 113b | þ / for þām ǣrende || þæt | hē | tō ūs eallum wāt. / On·cwe |
Resignation 94b | , / īeċaþ his iermþu || and | hē | þæt eall þolaþ, / sār-cwid |
Resignation 118b | ġ / wyrd on·wendan, || þæt | hē | þonne wēl þolie. |
The Descent into Hell 14a | | hæleþ Iudea; / wendan þæt | hē | on þām beorĝe || bīdan s |
The Descent into Hell 27a | en || hǣlend ūser, || / þā | hē | mē on þisne sīþ || sendan |
The Descent into Hell 28a | þ || sendan wolde, || / þæt | hē | mē ġe·soht[...] || siex m |
The Descent into Hell 37a | ðost ealra cyninga. / Ne rohte | hē | tō ðǣre hilde || helm-bere |
The Descent into Hell 38a | re hilde || helm-berendra, / ne | hē | byrn-wīġend || tō þām bu |
The Descent into Hell 53a | godes selfes sīþ. / Ġe·seah | hē | helle duru || hǣdre sċīnan |
The Descent into Hell 63b | þor·lēasne / wreċċan [] || | hē | biþ wīde fāh, / ne biþ hē |
The Descent into Hell 64a | hē biþ wīde fāh, / ne biþ | hē | nā þæs nearwe || under ni |
The Descent into Hell 66a | || under bealu-clammum, / þæt | hē | þȳ īeþ ne mæġe || ellen |
The Descent into Hell 67a | æġe || ellen habban, / þonne | hē | his hlāfordes || hyldu ġe· |
Alms-Giving 5a | || dōma sēlost. / Efene swā | hē | mid wætere || þone weallend |
Alms-Giving 6b | līeġ ā·dwǣsċe, || þæt | hē | lenġ ne mæġ / blāc byrnende |
Alms-Giving 8a | e || burgum sċieþþan, / swā | hē | mid ælmessan || ealle tō·s |
Azarias 86b | h / metod þon māran || þonne | hē | wiþ manna bearn / wyrċeþ wē |
Azarias 166b | earf þā tō healle, || swā | hē | hræðost meahte, / eorl ācol- |
Azarias 167b | te, / eorl ācol-mōd, || þæt | hē | ofer his ealdre ġe·stōd. / A |
Azarias 181b | an / an-hyġdiġ eorl, || þæt | hē | ofer þām āde ġe·stōd. / H |
The Husband's Message 31b | on ġe·myndum, || þæs þe | hē | mē sæġde, / þonne inc ġe· |
The Husband's Message 35b | || s[] / næġlede bēaĝas. || | hē | ġe·nōh hafaþ / fædan% gold |
The Husband's Message 47a | ona, / þēodnes dohtor, || gif | hē | þīn be·nēah || / ofer eald |
The Husband's Message 51a | // || āðe be·nemnan, / þæt | hē | þā wǣre || and þā wine-t |
Riddles 65 5b | annan iċ ne bīte, || nemþe | hē | mē bīte; / sindon þāra mani |
Riddles 73 27b | iþ hæfde. / Fēringe fram, || | hē | fūs þonan / wendeþ of þām |
Riddles 77 6a | felles ne reċċeþ, / siþþan | hē | mē of sīdan || seaxes orde / |
Riddles 85 3b | e. || Iċ eom swiftre% þonne | hē, | / þrāĝum strengra, || hē þ |
Riddles 85 4b | e hē, / þrāĝum strengra, || | hē | þreohtiġra. / Hwīlum iċ mē |
Riddles 85 5b | a. / Hwīlum iċ mē ræste; || | hē | sċeall iernan forþ. / Iċ him |
Riddles 91 10b | lāfe þiċġan || þāra þe | hē | of līfe hēt / wæl-cræfte ā |
The Phoenix 5b | ·fēre / folc-āĝendra, || ac | hē | ā·fierred is / þurh metodes |
The Phoenix 142b | eorðeþ. || Þonne swīĝaþ | hē | / and hlyst ġe·fēþ, || heaf |
The Phoenix 146a | ol biþ ġe·swīġed. / Simle | hē | twelf sīðum || tīda ġe·m |
The Phoenix 148b | earwes be·genġan%, || þæt | hē | ðǣr brūcan mōt / wanges mid |
The Phoenix 151a | || landes frætwa, / oþ·þæt | hē | þūsende || þisses līfes, / |
The Phoenix 158b | aþ / eard and ēðel. || Þǣr | hē | ealdor-dōm / on·fēhð fore-m |
The Phoenix 168b | feþ sċearplīċe, || þæt | hē | on sċade weardaþ, / on wudu-b |
The Phoenix 171a | e || hæleþa maniĝum. / Þǣr | hē | hēanne bēam || on holt-wuda |
The Phoenix 190a | | Biþ him nīed miċel / þæt | hē | þā ieldu || ofstum mōte / þ |
The Phoenix 199b | ētes under sweġle. || Þǣr | hē | self bireþ / on þæt trēow i |
The Phoenix 233a | , || wundrum fǣġer, / swelċe | hē | of ǣĝrum || ūt ā·lǣde, / |
The Phoenix 235a | nne on sċæde weaxeþ, / þæt | hē | ǣrest biþ || swelċe earnes |
The Phoenix 237b | / wrīdaþ on wynnum, || þæt | hē | biþ wæstmum ġe·līċ / eald |
The Phoenix 239b | erum ġe·frætwod, || swylc | hē | æt frymþe wæs, / beorht ġe |
The Phoenix 259b | e, / flǣsċe be·fangen. || No | hē | fōdor þiġeþ, / mete on mold |
The Phoenix 267b | ung, ġeofona full, || þonne | hē | of grēote his / līċ liðu-cr |
The Phoenix 280b | eorh and feðer-hama, || swā | hē | æt frymþe wæs, / þā hine |
The Phoenix 282b | an wang / siĝorfæst sette. || | Hē | his selfes ðǣr / bān ġe·br |
The Phoenix 314a | æs ġe·writu seċġaþ. / Nis | hē | hinderweard, || ne hyġe-ġǣ |
The Phoenix 317a | lyft || lācaþ fiðerum, / ac | hē | is snell and swift || and sw |
The Phoenix 320a | þæt ēad ġe·fēþ. / þonne | hē | ġe·wīteþ || wangas sēċa |
The Phoenix 368a | wundrum tō līfe. / For·þon | hē | drūsende || dēaþ ne be·so |
The Phoenix 378a | ta || mann-cynnes fruma / þæt | hē | swā wrætlīċe || weorðan |
The Phoenix 379b | olde / eft þæt īlce || þæt | hē | ǣr þon wæs, / feðerum be·f |
The Phoenix 383b | urh deorcne dēaþ, || þæt | hē | dryhtnes mōt / aefter ġār-da |
The Phoenix 429a | wintrum ġe·bisiĝod, / ðǣr | hē | holtes hleo || hēah ġe·mē |
The Phoenix 430a | hēah ġe·mēteþ, / on þām | hē | ġe·timbreþ || tānum and w |
The Phoenix 433a | | Biþ him nēod miċel / þæt | hē | feorh-ġung eft || on·fōn m |
The Phoenix 453a | cum || dryhtnes cempa, / þonne | hē | ælmessan || earmum dǣleþ, / |
The Phoenix 462b | glæd-mōd ġierneþ || þæt | hē | gōdra mǣst / dǣda ġe·fremm |
The Phoenix 468b | tō his wīc-stōwe, || ðǣr | hē | wundrum fæst / wiþ nīða ġe |
The Phoenix 532b | ·sweleþ under sunnan || and | hē | selfa mid, / and þonne aefter |
The Phoenix 551b | ode, / wuldre ġe·weorðod; || | hē | þæt word ġe·cwæþ: / ‘I |
The Phoenix 638b | fre, / ēades anġinn. || Þeah | hē | on eorðan hēr / þurh ċildes |
The Phoenix 642b | node, / dōm unbryċe. || Þeah | hē | dēaðes cwealm / on rōde trē |
The Phoenix 644b | sċolde, / þearliċ wīte, || | hē | þȳ þriddan dæġe / aefter l |
The Phoenix 648a | || god-bearnes meaht, / þonne | hē | of ascum || eft on·wæcneþ% |
The Phoenix 664b | ām uplican / rodera rīċe. || | Hē | is on riht cyning / middan-ġea |
Juliana 11b | Fōron aefter burgum, || swā | hē | be·boden hæfde, / þeġnas þ |
Juliana 22b | old hord-ġe·strēon. || Oft | hē | hǣðen-ġield / ofer word gode |
Juliana 91a | || ierre ġe·bolĝen, / ðǣr | hē | glæd-mōde% || ġunge wiste / |
Juliana 92b | unge wiste / wīċ weardian. || | Hē | þā worde cwæþ: / ‘Þū ea |
Juliana 102b | diġra / feoh-ġe·strēona. || | Hē | is tō frēonde god. / For·þo |
Juliana 109b | ille / mǣġ-rǣdenne, || nemne | hē | mæġena god / ġeornor be·gan |
Juliana 110b | / ġeornor be·gange || þonne | hē | ġīen dyde, / lufie mid lācum |
Juliana 113b | odora ymb-hwyrft. || Ne mæġ | hē | elles mec / bringan tō bolde. |
Juliana 114b | les mec / bringan tō bolde. || | Hē | þā brȳd-lufan / sċeall tō |
Juliana 116b | ldum / idese sēċan; || nafaþ | hē | ǣniġe% hēr.’ / Hire þā |
Juliana 156a | ō || eall be·þenċe, / þæt | hē | mund-bora || min ġe·weorðe |
Juliana 160b | ēonda ġe·weald / Heliseo. || | Hē | on ǣringe / ġe·lǣdan hēt | |
Juliana 220b | tō him / frēond-rǣdenne. || | Hē | ne findeþ ðǣr / duĝuþe mid |
Juliana 226a | || fracuðliċ þūhte / þæt | hē | ne meahte || mōd on·ċierra |
Juliana 227b | erran, / fǣmnan fore-þanc. || | Hē | be feaxe hēt / ā·hōn and ā |
Juliana 231a | e, || siex tīda dæġes, / and | hē | ǣdre hēt || eft ā·settan, |
Juliana 253b | . / Wes þū on ofoste, || swā | hē | þeċ ūt heonan / lǣdan hāte |
Juliana 285a | fæste ġe·heald. / oþ·þæt | hē | his sīþ-fæt || seċġe mid |
Juliana 294b | on hyġe be·swēop% || þæt | hē | Iohannes be·bēad / heafde be |
Juliana 298b | / Simon searu-þancum || þæt | hē | sacan on·gann / wiþ þā ġe |
Juliana 303a | r iċ Neron be·swēac, / þæt | hē | ā·cwellan hēt || Crīstes |
Juliana 308a | ias || ēac ġe·lǣrde / þæt | hē | unsnytrum || Andreas hēt / ā |
Juliana 310a | ne || on hēanne bēam, / þæt | hē | of gālĝan his || gǣst on· |
Juliana 325a | eornfulra þonne iċ. / Þonne | hē | ūsiċ sendeþ || þæt we% s |
Juliana 332a | ǣġhwǣr ġe·fēran. / Þonne | hē | on·sendeþ || ġond sīdne g |
Juliana 370b | s, / mǣne mōd-lufan, || þæt | hē | mīnum hræðe, / leahtrum ġe |
Juliana 373a | ðe || synnum on·ǣle / þæt | hē | byrnende || fram ġe·bēde s |
Juliana 378b | / lēohtes ġe·lēafan || and | hē | lārum wile / þurh mōdes myne |
Juliana 380b | um hīeran, / synne fremman, || | hē | siþþan sċeall / gōdra gum-c |
Juliana 385b | an / būĝan fram beadwe, || ac | hē | bord on·ġēan / hefeþ hyġe- |
Juliana 388a | af, || nele gode swīcan. / ac | hē | beald on ġe·bede || bīd-st |
Juliana 397b | gǣlan æt gūðe. || Þēah | hē | godes hwæt / on·ġinne gǣstl |
Juliana 410a | ċ bēo lārēow ġeorn / þæt | hē | mān-þēawum || mīnum libbe |
Juliana 523b | , / fēond mann-cynnes, || þā | hē | mec fēran hēt, / þēoden of |
Juliana 556b | , / on wita for·wyrd. || Wiste | hē | þȳ ġearwor, / mānes melda, |
Juliana 561b | sæġdon sōðlīċe || þæt | hē | siĝora ġe·hwæs / ofer ealle |
Juliana 570a | || weorc tō þolianne, / ðǣr | hē | hit for weorolde || wendan me |
Juliana 571b | e, / sōhte synnum fāh, || hū | hē | sārlīcost / þurh þā wierre |
Juliana 574b | sē hine ġe·lǣrde || þæt | hē | lǣmen fæt / be·wyrċan hēt |
Juliana 596a | nn his hræġl teran, / swelċe | hē | grennode || and grist-bitode, |
Juliana 606a | ē cwealm ne þēah, / siþþan | hē | þone fintan || furður cūð |
Juliana 643a | ra hiht, || heofon-engla god. / | Hē | is þæs wierðe, || þæt hi |
Juliana 720a | þe þis ġiedd wræce, / þæt | hē | mec neodful || be noman mīnu |
The Wanderer 2b | metodes miltse, || þēah þe | hē | mōd-ċeariġ / ġond laĝu-lā |
The Wanderer 13a | || in·drihten þēaw, / þæt | hē | his ferhþ-locan || fæste bi |
The Wanderer 14b | s hord-cofan, || hyċġe swā | hē | wille. / Ne mæġ wēriġ-mōd |
The Wanderer 34a | ealles foldan blǣd. / Ġe·man | hē | sele-seċġas || and sinċ-þ |
The Wanderer 41b | ynċeþ him on mōde || þæt | hē | his mann-drihten / clyppe and c |
The Wanderer 43b | e / handa and hēafod, || swā | hē | hwīlum ǣr / on ġe·ār-daĝu |
The Wanderer 64b | ġ weorðan% wīs wer, || ǣr | hē | āge wintra dæl / on weorold-r |
The Wanderer 69b | e ġielpes tō ġeorn, || ǣr | hē | ġeare cunne. / Beorn sċeall |
The Wanderer 70b | ċeall ġe·bīdan, || þonne | hē | bēot spriceþ, / oþ·þæt co |
The Wanderer 113b | ostum ā·cȳþan, || nemþe | hē | ǣr þā bōte cunne, / eorl mi |
The Gifts of Men 15a | e || ealra þinga, / þāra þe | hē | ġe·worhte || on weorold-lī |
The Gifts of Men 24a | | ealle for·lǣte, / þȳ læs | hē | for wlence || wuldor-ġeofona |
The Gifts of Men 27a | ġe || hēan-spēdiġran; / ac | hē | ġe·dǣleþ, || sē þe āh |
The Gifts of Men 47b | iht, / sele ā·settan, || cann | hē | sīdne reċed / fæste ġe·fe |
The Gifts of Men 50a | mæġ || hearpan grētan, / āh | hē | glēo-bēames || ġearu-bryġ |
The Gifts of Men 63a | maniġe ġe·fremman, / þonne | hē | ġe·wyrċeþ || tō wera hil |
The Gifts of Men 71b | afaþ on ġe·þylde || þæt | hē | þonne sċeall. / Sum dōmas ca |
The Gifts of Men 102a | þe || mōd ā·stīġe, / ġif | hē | hafaþ ana || ofer ealle menn |
The Gifts of Men 104a | sdōm || and weorca blǣd; / ac | hē | missenlīċe || manna cynne / |
The Gifts of Men 108a | te, || sumum on wīġe, / sumum | hē | sileþ manna || milde heortan |
Precepts 3b | / wordum wīsfæstum, || þæt | hē | wēl þunge: / ‘Dō ā þætt |
Precepts 19b | ū sīe wammes ġe·wita. || | Hē | þe mid wīte ġieldeþ, / swel |
Precepts 28b | mōd-lēofne maĝan, || þæt | hē | ġe·munde þis: / ‘Ne ā·sw |
Precepts 56b | forþ-ġe·sċeaft, || nefne | hē | fǣhþe wīte. / Wær-wyrde sċ |
Precepts 82b | , / meahtum spēdiġ, || þonne | hē | mān flīehþ. / Ierre ne lǣt |
Precepts 89a | m, || ġeorn wīsdōmes, / swā | hē | wiþ ielda mæġ || ēades hl |
The Seafarer 8a | || æt nacan stefnan, / þonne | hē | be clifum cnossaþ. || Ċeald |
The Seafarer 42a | drihten tō þæs hold, / þæt | hē | ā his sǣ-fōre || sorĝe n |
The Seafarer 74a | a || lāst-worda betst, / þæt | hē | ġe·wyrċe, || ǣr hē on·w |
The Seafarer 74b | þæt hē ġe·wyrċe, || ǣr | hē | on·weġ sċyle, / fremum% on f |
The Seafarer 102a | || for godes eġesan, / þonne | hē | hit ǣr hȳdeþ || þenden h |
The Seafarer 102b | ē hit ǣr hȳdeþ || þenden | hē | hēr lēofaþ. / Miċel biþ s |
The Seafarer 108b | ġe·staþolaþ, || for·þon | hē | on his meahte ġe·līefeþ / S |
The Seafarer 113a | lāðne || bealu, / þēah þe | hē | hine wille fȳres || full-neo |
The Seafarer 123a | e þām hālĝan þanc, / þæt | hē | ūsiċ ġe·weorðode, || wul |
Beowulf 7b | arþ% / fēa-sċeaft funden, || | hē | þæs frōfre ġe·bād, / wēo |
Beowulf 29b | / swǣse ġe·sīðas, || swā | hē | selfa bæd, / þenden wordum w |
Beowulf 80a | s ġe·weald || wīde hæfde. / | Hē | bēot ne ā·lēah, || bēaĝ |
Beowulf 88a | þe on þīestrum bād, / þæt | hē | dōĝra ġe·hwām || drēam |
Beowulf 108b | c / ēċe drihten, || þæs þe | hē | Ābel slōh; / ne ġe·feah hē |
Beowulf 109a | hē Ābel slōh; / ne ġe·feah | hē | ðǣre fǣhþe, || ac hē hin |
Beowulf 109b | eah hē ðǣre fǣhþe, || ac | hē | hine feorr for·wræc, / metod |
Beowulf 114b | ode wunnon / lange þrāĝe; || | hē | him þæs lēan for·ġeald. / |
Beowulf 168a | sæl || sweartum nihtum; / nā | hē | þone ġief-stōl || grētan |
Beowulf 199b | dne ġe·ġierwan, || cwæþ, | hē | gūþ-cyning / ofer swan-rāde |
Beowulf 203b | / lȳthwōn lōĝon, || þēah | hē | him lēof wǣre; / hwetton hyġ |
Beowulf 206b | pan ġe·corone || þāra þe | hē | cēnoste / findan meahte; || [X |
Beowulf 264b | Ġe·bād wintra worn, || ǣr | hē | on weġ hwurfe, / gamol of ġea |
Beowulf 279a | efan || rǣd ġe·lǣran, / hū | hē | frōd and gōd || fēond ofer |
Beowulf 346b | ende, / ealdre þīnum, || ġif | hē | ūs ġe·unnan wile / þæt we |
Beowulf 358b | t; / ēode ellen-rōf, || þæt | hē | for eaxlum ġe·stōd / Deniġa |
Beowulf 359b | ōd / Deniġa frēan; || cūðe | hē | duĝuþe þēaw. / Wulf·gār m |
Beowulf 379b | n / þider tō þance, || þæt | hē | [XXX]tiġes / manna mæġen-cr |
Beowulf 392b | , / ealdor Ēast-Dena, || þæt | hē | ēower æðelu cann, / and ġē |
Beowulf 404b | % / heard under helme, || þæt | hē | on heorðe ġe·stōd. / Bēowu |
Beowulf 442a | dēaþ nimeþ. / Wēn iċ þæt | hē | wile, || ġif hē wealdan mō |
Beowulf 442b | n iċ þæt hē wile, || ġif | hē | wealdan mōt, / on þǣm gūþ- |
Beowulf 444b | lēode / etan unforhte, || swā | hē | oft dyde, / mæġen Hreð-manna |
Beowulf 446b | þearft / hafolan hȳdan, || ac | hē | mē habban wile / drēore fāĝ |
Beowulf 460a | der || fǣhþe mǣste; / wearþ | hē | Heaðu·lāfe || tō hand-ban |
Beowulf 463a | n || habban ne meahte. / Þonan | hē | ġe·sōhte || Sūð-Dena fol |
Beowulf 472b | es hryċġ / ealde māðmas; || | hē | mē āðas swōr. / Sorh is mē |
Beowulf 503a | el æf·þonca, / for·þon þe | hē | ne ūðe || þæt ǣniġ ōð |
Beowulf 505b | dde under heofonum || þonne | hē | selfa): / ‘Eart þū sē Bēo |
Beowulf 517b | ǣht / seofon niht swuncon; || | hē | þe æt sunde ofer·flāt, / h |
Beowulf 520a | s || holm up æt-bær; / þonan | hē | ġe·sōhte || swǣsne ēðel |
Beowulf 522b | friðu-burh fæġre, || ðǣr | hē | folc āhte / burh and bēaĝas. |
Beowulf 541b | scas / werġan þōhton. || Nā | hē | wiht fram mē / flōd-ȳðum fe |
Beowulf 595a | || swā þū self talast. / Ac | hē | hafaþ on·funden || þæt h |
Beowulf 595b | ē hafaþ on·funden || þæt | hē | þā fǣhþe ne ðearf, / atole |
Beowulf 599b | āraþ / lēode Deniġa, || ac | hē | lust wiġeþ, / swefeþ and sen |
Beowulf 618b | r-þeġe, / lēodum lēofne. || | Hē | on lust ġe·þeah / simble and |
Beowulf 628b | e·līefde / firena frōfre. || | Hē | þæt full ġe·þeah, / wæl-h |
Beowulf 671a | ġnes, || metodes hyldu. / Þā | hē | him of dyde || isern-byrnan, / |
Beowulf 676b | m, / Bēo·wulf Ġēata, || ǣr | hē | on bed stiġe: / ‘Nā iċ mē |
Beowulf 681a | þēah iċ eall mæġe. / Nāt | hē | þāra gōda || þæt hē mē |
Beowulf 681b | āt hē þāra gōda || þæt | hē | mē on·ġēan slēa, / rand ġ |
Beowulf 682b | nd ġe·hēawe, || þēah þe | hē | rōf sīe / nīþ-ġe·weorca; |
Beowulf 684b | seċġe ofer·sittan, || ġif | hē% | ġe·sēċan dearr / wīġ ofer |
Beowulf 691b | Nǣniġ hira þōhte || þæt | hē | þonan sċolde / eft eard-lufan |
Beowulf 693b | c oþþe frēo-burh, || ðǣr | hē | ā·fēded wæs; / ac hīe hæf |
Beowulf 708a | || under sċadu breġdan; / ac | hē | wæċċende || wrāðum on an |
Beowulf 714b | nder wolcnum || tō þæs þe | hē | wīn-reċed, / gold-sele gumena |
Beowulf 717a | wæs þæt forma sīþ / þæt | hē | Hrōð·gāres || hām ġe·s |
Beowulf 718a | s || hām ġe·sōhte; / nǣfre | hē | on ealdₒr-daĝum || ǣr ne |
Beowulf 722b | ȳr-bendum fæst, || siþþan | hē | hire folmum æt-hrān%; / on·b |
Beowulf 723b | þā bealu-hyġdiġ, || þā | hē% | ġe·bolĝen% wæs, / reċedes |
Beowulf 728a | lēoht unfæġer. / Ġe·sēah | hē | on reċede || rinca maniġe, / |
Beowulf 731a | s mōd ā·hlōh; / mynte þæt | hē | ġe·dǣlde, || ǣr þon dæ |
Beowulf 735a | þæt wyrd þā-ġīen / þæt | hē | mā mōste || manna cynnes / þ |
Beowulf 740a | lǣċa || ieldan þōhte, / ac | hē | ġe·fēng hræðe || forman |
Beowulf 748b | ·ġēan / fēond mid folme; || | hē | on·fēng hræðe / inwitt-þan |
Beowulf 751a | funde || firena hīerde / þæt | hē | ne mētte || middan-ġeardes, |
Beowulf 753b | n menn / mund-grīpe māran. || | Hē | on mōde wearþ / forht on ferh |
Beowulf 757a | s his drohtoþ ðǣr / swelċe | hē | on ealdₒr-daĝum || ǣr ġe |
Beowulf 762b | p. / Mynte sē mǣra, || ðǣr% | hē | meahte swā, / wīdre ġe·wind |
Beowulf 772b | fde heaðu-dēorum, || þæt | hē | on hrūsan ne fēoll, / fǣġer |
Beowulf 773b | oll, / fǣġer fold-bold; || ac | hē | þæs fæste wæs / innan and |
Beowulf 804a | lla nan, || grētan nolde, / ac | hē | siġe-wǣpnum || for·sworen |
Beowulf 811b | cynne, / firene ġe·fremede || | (hē | wæs fāh wiþ god), / þæt hi |
Beowulf 844a | ases || trode sċēawode, / hū | hē | wēriġ-mōd || on weġ þona |
Beowulf 875a | Wēlhwelċ ġe·cwæþ / þæt | hē | fram Siġe·mundes% || seċġ |
Beowulf 880a | ūtan Fitela mid hine, / þonne | hē | swelċes hwæt || seċġan wo |
Beowulf 887b | ·cwealde, / hordes hīerde. || | Hē | under hārne stān, / æðeling |
Beowulf 894a | a || elne ġe·ġangen / þæt | hē | bēah-hordes || brūcan mōst |
Beowulf 900b | ġendra hleo, / ellen-dǣdum || | (hē | þæs ǣr on·þāh), / siþþa |
Beowulf 902b | ðrode, / eafoþ% and ellen. || | Hē | mid Ēotnum wearþ / on fēonda |
Beowulf 905b | wielmas / lemede tō lange ; || | hē | his lēodum wearþ, / eallum æ |
Beowulf 913b | ċe, / ēðel% Sċieldinga. || | Hē | ðǣr eallum wearþ, / mǣġ Hy |
Beowulf 925b | se. / Hrōð·gār maðelode || | (hē | tō healle ġēong, / stōd on |
Beowulf 956b | / gōde for·ġielde, || swā | hē | nū ġīet dyde.’ / Bēow·ul |
Beowulf 965a | de || wrīðan þōhte, / þæt | hē | for mund-grīpe% || mīnum s |
Beowulf 970b | fēond on fēðe. || Hwæðre | hē | his folme for·lēt / tō līf- |
Beowulf 1025b | þāh / full on flette; || nā | hē | ðǣre feoh-ġifte / for sċēo |
Beowulf 1055b | r / māne ā·cwealde, || swā | hē | hira mā wolde, / nefne him wī |
Beowulf 1058b | wēold / gumena cynnes, || swā | hē | nū ġīet dēþ. / For·þon b |
Beowulf 1082a | s || nefne fēam ānum, / þæt | hē | ne meahte || on þǣm mæð |
Beowulf 1093b | onum / fǣttan goldes, || swā | hē | Frēsna cynn / on bēor-sele || |
Beowulf 1098a | tme || āðum be·nemde / þæt | hē | þā wēa-lāfe || witena dō |
Beowulf 1130a | | Eard ġe·munde, / þēah þe | hē | ne% meahte || on mere drīfan |
Beowulf 1138b | ċċa, / ġiest of ġeardum; || | hē | tō gryn-wræce / swīðor þō |
Beowulf 1140a | || þonne tō sǣ-lāde, / ġif | hē | torn-ġe·mot || þurh·têon |
Beowulf 1141a | || þurh·têon meahte / þæt | hē | Ēotna bearn || inne ġe·mun |
Beowulf 1142a | earn || inne ġe·munde. / Swā | hē | ne for·wiernde || weorold-r |
Beowulf 1167a | a his ferhþe trīewde, / þæt | hē | hæfde mōd miċel, || þēah |
Beowulf 1167b | de mōd miċel, || þēah þe | hē | his māĝum nǣre / ārfæst æ |
Beowulf 1181b | glædne Hrōð·ulf, || þæt | hē | þā ġuĝuþe wile / ārum hea |
Beowulf 1182b | ldan, || ġif þū ǣr þonne | hē, | / wine Sċieldinga, || weorold |
Beowulf 1184a | of·lǣtest; / wēne iċ þæt | hē | mid gōde || ġieldan wile / un |
Beowulf 1185b | wile / uncrum eaforan, || ġif | hē | þæt eall ġe·mann, / hwæt w |
Beowulf 1204a | || nīehstan sīðe, / siþþan | hē | under seġne || sinċ ealgode |
Beowulf 1206a | hine wyrd for·nam, / siþþan | hē | for wlenċu || wēan ācsode, |
Beowulf 1207b | sode, / fǣhþe tō Frēsum. || | Hē | þā frætwe wæġ, / eorclan-s |
Beowulf 1209b | ða full, / rīċe þēoden; || | hē | under rande ġe·crang. / Ġe· |
Beowulf 1263b | brēðer, / fæderen-mǣġe; || | hē | þā fāh ġe·wāt, / morðre |
Beowulf 1270a | | æt-grǣpe wearþ; / hwæðre | hē | ġe·munde || mæġenes stren |
Beowulf 1273b | , / frōfre and fultum; || þȳ | hē | þone fēond ofer·cōm, / ġeh |
Beowulf 1274b | hnæġde helle gāst. || Þā | hē | hēan ġe·wāt, / drēame be· |
Beowulf 1308a | || on hrēon mōde, / siþþan | hē | ealdor-þeġn || unlibbende, / |
Beowulf 1318a | || (heall-wudu dynede), / þæt | hē | þone wīsan || wordum nǣġd |
Beowulf 1336a | || heardum clammum, / for·þon | hē | tō lange || lēode mīne / wan |
Beowulf 1337b | e mīne / wanode and wierde. || | Hē | æt wīġe ġe·crang / ealdres |
Beowulf 1353a | || wræc-lāstas træd, / nefne | hē | wæs māra || þonne ǣniġ m |
Beowulf 1370b | feorran ġe·flīemed, || ǣr | hē | feorh seleþ, / ealdor on ōfre |
Beowulf 1371b | leþ, / ealdor on ōfre, || ǣr | hē | inn wille / hafolan hȳdan%. || |
Beowulf 1385a | || sēlre biþ ǣghwæm / þæt | hē | his frēond wrece, || þonne |
Beowulf 1385b | his frēond wrece, || þonne | hē | fela murne. / Ūre ǣghwelċ s |
Beowulf 1392b | hit þē ġe·hāte, || nā | hē | on helm losaþ, / ne on foldan |
Beowulf 1394b | ġeofenes grund, || gā ðǣr | hē | wille. / Þȳs dōĝor þū || |
Beowulf 1412a | næssas, || nicor-hūsa fela. / | Hē | fēara sum || be·foran gengd |
Beowulf 1414a | | wang sċēawian, / oþ·þæt | hē | fǣringa || fierġen-bēamas / |
Beowulf 1435b | stōd / here-strǣl hearda; || | hē | on holme wæs / sundes þȳ sǣ |
Beowulf 1466b | / eafoþes cræftiġ, || þæt | hē | ǣr ġe·spræc / wīne druncen |
Beowulf 1467b | spræc / wīne druncen, || þā | hē | þæs wǣpnes on·lāh / sēlra |
Beowulf 1470b | yhtsċipe drēoĝan; || ðǣr | hē | dōme for·lēas, / ellen-mǣr |
Beowulf 1472a | þǣm ōðrum swā, / siþþan | hē | hine tō gūðe || ġe·ġier |
Beowulf 1485b | êon sunu Hrǣdles, || þonne | hē | on þæt sinċ staraþ, / þæt |
Beowulf 1496a | | Þā wæs hwīl dæġes / ǣr | hē | þone grund-wang || on·ġiet |
Beowulf 1508a | ġel || tō hofe sīnum, / swā | hē | ne meahte, || nā hē þæs% |
Beowulf 1508b | m, / swā hē ne meahte, || nā | hē | þæs% mōdiġ wæs, / wǣpna |
Beowulf 1513a | Þā sē eorl on·ġeat / þæt | hē | on% nīþ-sele || nāthwelcum |
Beowulf 1535a | Swā sċeall man dôn, / þonne | hē | æt gūðe || ġe·ġan þen |
Beowulf 1539b | d þā beadwe heard, || þā | hē | ġe·bolĝen wæs, / feorh-ġe |
Beowulf 1544b | ġest, / fēðe-cempa, || þæt | hē | on fielle wearþ. / Of·sæt þ |
Beowulf 1556b | ēd / īeðelīċe, || siþþan | hē | eft ā·stōd. / Ġe·seah þā |
Beowulf 1563a | ċ, || ġīĝanta ġe·weorc. / | Hē | ġe·fēng þā fetel-hilt, | |
Beowulf 1572b | sċīeneþ / rodores candel. || | Hē | aefter reċede wlāt; / hwearf |
Beowulf 1576b | fracuþ / hilde-rinċe, || ac | hē | hræðe wolde / Grendle for·gi |
Beowulf 1578a | | gūþ-rǣsa fela / þāra þe | hē | ġe·worhte || tō West-Denum |
Beowulf 1580a | þonne on ǣnne sīþ, / þonne | hē | Hrōð·gāres || heorð-ġe |
Beowulf 1584b | f·ferede, / lāðlicu lāc. || | Hē | him þæs lēan for·ġeald, / |
Beowulf 1585b | ēðe cempa, || tō þæs þe | hē | on rste ġe·seah / gūð-weri |
Beowulf 1589a | Hrǣw wīde sprang, / siþþan | hē | aefter dēaðe || drepe þrō |
Beowulf 1597a | inges || eft ne wēndon / þæt | hē | siġe-hrēðiġ || sēċan c |
Beowulf 1612a | þæt is sōþ metod. / Ne nam | hē | on þǣm wīcum, || Weder-Ġ |
Beowulf 1613b | od, / māðm-æhta mā, || þeh | hē | ðǣr maniġe ġe·seah, / būt |
Beowulf 1625b | ġen-byrðenne || þāra þe | hē | him mid hæfde. / Ēodon him þ |
Beowulf 1711a | r-Sċieldingum; / ne ġe·wēox | hē | him tō willan, || ac tō wæ |
Beowulf 1714b | -ġe·steallan, || oþ·þæt | hē | ana hwearf, / mǣre þēoden, | |
Beowulf 1721a | | drēamlēas ġe·bād / þæt | hē | þæs ġe·winnes || weorc þ |
Beowulf 1727b | taþ, / eard and eorlsċipe; || | hē | āh ealra ġe·weald. / Hwīlum |
Beowulf 1728a | āh ealra ġe·weald. / Hwīlum | hē | on lufan || lǣteþ hweorfan / |
Beowulf 1733b | ǣlas, / sīde rīċe, || þæt | hē | his selfa ne mæġ / for% his u |
Beowulf 1735a | || ende ġe·þenċan. / Wunaþ | hē | on wiste; || nā hine wiht dw |
Beowulf 1739b | weorold / wendeþ on willan || | (hē | þæt wierse ne cann), / oþ· |
Beowulf 1748b | nceþ him tō lȳtel || þæt | hē | lange hēold, / ġītsaþ gram- |
Beowulf 1750b | eleþ / fædde% bēaĝas || and | hē | þā forþ-ġe·sċeaft / for· |
Beowulf 1810a | þæs lēanes þanc, / cwæþ, | hē | þone gūð-wine || gōdne te |
Beowulf 1831b | ēata drihten, || þēah þe | hē | ġung sīe, / folces hierde, || |
Beowulf 1832b | sīe, / folces hierde, || þæt | hē | mec fremman wile / wordum% and |
Beowulf 1837b | inġeþ%, þēodnes bearn, || | hē | mæġ ðǣr fela / frēonda fin |
Beowulf 1877a | sē mann tō þon lēof / þæt | hē | þone brēost-wielm || for·b |
Beowulf 1891b | fand / eft-sīþ eorla, || swā | hē | ǣr dyde; / nā hē mid hearme |
Beowulf 1892a | la, || swā hē ǣr dyde; / nā | hē | mid hearme || of hliðes nōs |
Beowulf 1900a | āres || hord-ġe·strēonum. / | Hē | þǣm bāt-wearde || bunden g |
Beowulf 1901b | / sweord ġe·sealde, || þæt | hē | siþþan wæs / on medu-benċe |
Beowulf 2003b | arþ on þǣm wange, || ðǣr | hē | worna fela / Siġe-Sċieldingum |
Beowulf 2012a | maĝu Healf·denes, / siþþan | hē | mōd-sefan || mīnne cūðe, / |
Beowulf 2028a | and þæt rǣd talaþ, / þæt | hē | mid þȳ wīfe || wæl-fǣhþ |
Beowulf 2034a | wǣm || þāra lēoda, / þonne | hē | mid fǣmnan || on flett gǣþ |
Beowulf 2077b | ġe, / feorh-bealu fǣĝum; || | hē | fyrmest læġ, / gyrded cempa; |
Beowulf 2084a | gold-sele || gangan wolde, / ac | hē | mæġenes rōf || min costode |
Beowulf 2089a | ræftum || and dracan fellum. / | Hē | mec ðǣr on innan || unsynni |
Beowulf 2096b | lēode / weorðode weorcum. || | Hē | on weġ losode, / lȳtle hwīle |
Beowulf 2099b | ardode / hand on Heorote || and | hē | hēan þonan / mōdes ġōmor | |
Beowulf 2114a | | hreðer inne wēoll, / þonne | hē | wintrum frōd || worn ġe·mu |
Beowulf 2134b | nēðde, / mǣrþu fremede; || | hē | mē mēde ġe·hēt. / Iċ þā |
Beowulf 2146b | æfde, / mæġenes mēde, || ac | hē | mē māðmas% ġeaf, / sunu Hea |
Beowulf 2161b | atum Heoru·wearde, || þēah | hē | him hold wǣre, / brēost-ġe· |
Beowulf 2165b | t weardode, / æppel-fealwe; || | hē | him ēst ġe·tēah / mēara an |
Beowulf 2172a | e·myndiġ. / Hīerde iċ þæt | hē | þone heals-bēah || Hyġde |
Beowulf 2181a | ; || næs him hrēoh sefa, / ac | hē | mann-cynnes || mǣste cræfte |
Beowulf 2187b | de; / swīðe wēndon% || þæt | hē | slēac wǣre, / æðeling unfra |
Beowulf 2194a | ra || on sweordes hād; / þæt | hē | on Bēow·ulfes || bearm ā· |
Beowulf 2208b | īċe / on hand ġe·hwearf. || | hē | ġe·hēold tela / fīftiġ win |
Beowulf 2217b | || hand, / sinċe % fāĝne. || | Hē | þæt siþþan, / þēah% þe% |
Beowulf 2218a | þæt siþþan, / þēah% þe% | hē% | slǣpende || be·siered% wurd |
Beowulf 2220b | nd%, / bū-folc beorna || þæt | hē | ġe·bolĝen% wæs. / Nealles m |
Beowulf 2240a | || wēnde þæs īlcan, / þæt | hē | lȳtel fæc || lang-ġe·stre |
Beowulf 2275b | nd / swīðe% on·drǣdaþ%. || | Hē | ġe·sēċan sċeall / hord% on |
Beowulf 2276b | / hord% on% hrūsan%, || ðǣr | hē | hǣðen gold / waraþ wintrum f |
Beowulf 2289b | fand / fēondes fōt-lāst; || | hē | tō forþ ġe·stōp / diernan |
Beowulf 2300b | hwearf, / sinċ-fæt sōhte. || | Hē | þæt sōna on·fand / þæt h |
Beowulf 2329b | st; / wēnde sē wīsa || þæt | hē | wealdende / ofer ealde riht, || |
Beowulf 2339b | īġ-bord wrǣtliċ; || wisse | hē | ġearwe / þæt him holt-wudu | |
Beowulf 2346a | þā || hringa fenġel / þæt | hē | þone wīd-floĝan || weorode |
Beowulf 2347b | sōhte, / sīdan herġe; || nā | hē | him þā% sæċċe on·drēd, |
Beowulf 2349b | afoþ and ellen, || for·þon | hē | ǣr fela / nearu nēðende || n |
Beowulf 2351b | de, / hilde-hlemma, || siþþan | hē | Hrōð·gāres, / siĝor-ēadi |
Beowulf 2362b | [XXX] / hilde-ġeatwa, || þā | hē | tō holme bēah%. / Nealles Het |
Beowulf 2371a | l, || bearne ne truwode / þæt | hē | wiþ ell·fylcum || ēðel-st |
Beowulf 2375a | linge || ǣnġe þinga, / þæt | hē | Heard·rǣde || hālford wǣr |
Beowulf 2377a | || ċēosan wolde; / hwæðere | hē | him on folce || frēond-lāru |
Beowulf 2378b | stum mid āre, || oþ·þæt | hē | ieldra wearþ, / Weder-Ġēatum |
Beowulf 2385a | Him þæt tō mearce wearþ; / | hē | ðǣr for% feorme || feorh-wu |
Beowulf 2395b | eres, / wīĝum and wǣpnum; || | hē | ġe·wræc siþþan / ċealdum |
Beowulf 2397a | cyning ealdre be·nēat. / Swā | hē | nīða ġe·hwone || ġe·nes |
Beowulf 2400a | || oþ þone ǣnne dæġ / þe | hē | wiþ þǣm wyrme || ġe·weġ |
Beowulf 2409b | hēan þonan / wang wīsian. || | Hē | ofer willan ġēong / tō þæs |
Beowulf 2410a | willan ġēong / tō þæs þe | hē | eorþ-sele || ǣnne wisse, / hl |
Beowulf 2446b | ēong on gālĝan, || þonne | hē | ġiedd wrece, / sāriġne sang, |
Beowulf 2448b | þ / hræfne tō hroðre || and | hē | him helpe% ne mæġ, / eald and |
Beowulf 2466a | þe ġe·bētan; / nā þȳ ǣr | hē | þone heaðu-rinċ || hatian |
Beowulf 2468a | , || þēah him lēof ne wæs / | Hē | þā mid ðǣre sorĝe, || þ |
Beowulf 2471b | and and lēod-byriġ, || þā | hē | of līfe ġe·wāt. / Þā wæs |
Beowulf 2490b | Iċ him þā māðmas, || þe | hē | mē sealde, / ġeald æt gūðe |
Beowulf 2492b | þe wæs, / lēohtan swurde; || | hē | mē land for·ġeaf, / eard, ē |
Beowulf 2494a | Næs him ǣniġ ðearf / þæt | hē | tō Ġiefþum || oþþe tō G |
Beowulf 2503a | an, || Hūĝa cempan; / nealles | hē | þā frætwe || Frēs-cyninge |
Beowulf 2534a | , || nefne% min ānes, / þæt% | hē | wiþ āĝlæċan || eofoþu d |
Beowulf 2550b | t þā of brēostum, || þā | hē | ġe·bolĝen wæs, / Weder-Ġē |
Beowulf 2568b | ·bēah / snūde tō·samne; || | hē | on searwum bād. / Ġe·wāt þ |
Beowulf 2573a | þonne his myne sōhte, / ðǣr | hē | þȳ friste, || forman dōĝr |
Beowulf 2606b | ·munde þā þā āre || þe | hē | him ǣr for·ġeaf, / wīċ-ste |
Beowulf 2619a | ā fǣhþe spræc, / þēah þe | hē | his brōðor bearn || ā·bre |
Beowulf 2620a | ōðor bearn || ā·bredwode. / | Hē | frætwe ġe·hēold || fela m |
Beowulf 2624b | da, / ǣghwæs unrīm, || þā | hē | of ealdre ġe·wāt, / frōd on |
Beowulf 2626b | īþ / ġungan cempan, || þæt | hē | gūðe rǣs / mid his frēo-dri |
Beowulf 2638b | mas and heard sweord. || Þȳ | hē | ūsiċ on herġe ġe·ċēas / |
Beowulf 2641a | ē þās māðmas ġeaf, / þȳ | hē | ūsiċ gār-wīġend || gōde |
Beowulf 2645a | || folces hierde, / for·þǣm | hē | manna mǣst || mǣrþa ġe·f |
Beowulf 2657b | ron eald-ġe·wyrht, || þæt | hē | ana sċyle / Ġēata duĝuþe | |
Beowulf 2686b | enġe ofer·sōhte, || þonne | hē | tō sæċċe bær / wǣpen wund |
Beowulf 2692b | mbe·fēng / biteran bānum; || | hē | ġe·blōdiĝod wearþ / sāwul |
Beowulf 2697a | im ġe·cynde wæs. / Ne hēdde | hē | þæs hafolan, || ac sēo han |
Beowulf 2698b | arn / mōdġes mannes, || ðǣr | hē | his mǣġes% healp, / þæt hē |
Beowulf 2699a | hē his mǣġes% healp, / þæt | hē | þone nīþ-ġiest || niðor |
Beowulf 2704b | r and beadu-sċearp, || þæt | hē | on byrnan wæġ; / for·wrāt W |
Beowulf 2713b | orhte, / swelan and swellan; || | hē | þæt sōna on·fand, / þæt h |
Beowulf 2716a | sē æðeling ġēong / þæt | hē | be wealle || wīs-hyċġende / |
Beowulf 2724b | ēon. / Bēow·ulf maðelode || | hē | ofer benne spræc, / wunde wæl |
Beowulf 2725b | / wunde wæl-blēate; || wisse | hē | ġearwe / þæt hē dæġ-hwīl |
Beowulf 2726a | e; || wisse hē ġearwe / þæt | hē | dæġ-hwīla || ġe·droĝen |
Beowulf 2756b | þā siġe-hrēðiġ, || þā | hē | be sesse ġēong, / maĝo-þeġ |
Beowulf 2767a | hȳde sē þe wille. / Swelċe | hē | seomian ġe·seah || seġn ea |
Beowulf 2770a | of þǣm lēoma% stōd, / þæt | hē | þone grund-wang || on·ġiet |
Beowulf 2782b | / middel-nihtum, || oþ·þæt | hē | morðre swealt. / Ār wæs on o |
Beowulf 2787b | oden / ellen-sēocne, || ðǣr | hē | hine ǣr for·lēt. / Hē þā |
Beowulf 2788a | ðǣr hē hine ǣr for·lēt. / | Hē | þā mid þǣm māðmum || m |
Beowulf 2790b | ne fand / ealdres æt ende; || | hē | hine eft on·gann / wæteres we |
Beowulf 2818b | / brēost-ġe·hyġdum, || ǣr | hē | bǣl cure, / hāte heaðu-wielm |
Beowulf 2822b | ōdum / earfoðlīċe, || þæt | hē | on eorðan ġe·seah / þone l |
Beowulf 2834b | a wlanc / ansīen īewde, || ac | hē | eorðan ġe·fēoll / for þæs |
Beowulf 2838a | īne ġe·frǣġe, / þēah þe | hē | dǣda ġe·hwæs || dyrstiġ |
Beowulf 2839a | wæs || dyrstiġ wǣre, / þæt | hē | wiþ ātₒr-sċaðan || oro |
Beowulf 2841a | sele || heandum styrede, / ġif | hē | wæċċende || weard on·fund |
Beowulf 2852b | ġ, / wliton on Wīġ·lāf. || | Hē | ġe·wērĝod sæt, / fēðe-ce |
Beowulf 2855a | im wiht ne spēow%. / Ne meahte | hē | on eorðan, || þēah hē ū |
Beowulf 2855b | hte hē on eorðan, || þēah | hē | ūðe wēl, / on þǣm frum-gā |
Beowulf 2859b | / gumena ġe·hwelcum, || swā | hē | nū ġīen dēþ. / Þā wæs |
Beowulf 2867a | ē ðǣr on standaþ, / þonne | hē | on ealu-benċe || oft ġe·se |
Beowulf 2869b | oden his þeġnum, || swelċe | hē | þrȳþlicost / ǣġhwǣr feorr |
Beowulf 2871a | nēah || findan meahte, / þæt | hē | ġeġnunga || ġūð-ġe·wǣ |
Beowulf 2875b | e, / siĝora wealdend, || þæt | hē | hine selfne ġe·wræc / ana mi |
Beowulf 2899a | | sē þe næss ġe·rād, / ac | hē | sōðlīċe || sæġde ofer e |
Beowulf 2939a | hhe || andlange niht, / cwæþ, | hē | on merġenne || mēċes eċġ |
Beowulf 2954a | || wiðres ne trūwode, / þæt | hē | sǣ-mannum || on·sacan meaht |
Beowulf 2967b | ng / forþ under feaxe. || Næs | hē | forht swā þēah, / gamola Sċ |
Beowulf 2973a | rle || andslieht% ġiefan, / ac | hē | him on heafde || helm ǣr ġe |
Beowulf 2974a | | helm ǣr ġe·sċear, / þæt | hē | blōde fāh || būĝan sċold |
Beowulf 2975b | de, / fēoll on foldan; || næs | hē | fǣġe þā-ġīet, / ac hē hi |
Beowulf 2976a | s hē fǣġe þā-ġīet, / ac | hē | hine ġe·wierpte, || þēah |
Beowulf 2989a | hyrste || Hyġe·lāce bær. / | Hē | þǣm% frætwum fēng || and |
Beowulf 2992b | en, / Hrēðles eafora, || þā | hē | tō hām be·cōm, / Eofore and |
Beowulf 3027a | him æt ǣte spēow, / þenden | hē | wiþ wulf || wæl rēafode. |
Beowulf 3029b | ende wæs / lāðra spella; || | hē | ne lēah fela / wyrda ne worda. |
Beowulf 3055b | -cyning, || sealde þǣm þe | hē | wolde / hē is manna ġe·hield |
Beowulf 3056a | || sealde þǣm þe hē wolde / | hē | is manna ġe·hield || hord o |
Beowulf 3066b | wā wæs Bēow·ulfe, || þā | hē | beorĝes weard / sōhte, searu- |
Beowulf 3074a | þone wang strude%, / nealles | hē | gold-hwate || ġearwor hæfde |
Beowulf 3081a | erde, || rǣd ǣniġne, / þæt | hē | ne grētte || gold-weard þon |
Beowulf 3082b | / lēte hine liċġan || ðǣr | hē | lange wæs, / wīcum wunian || |
Beowulf 3098b | / miċelne and mǣrne, || swā | hē | manna wæs / wīġend weorðful |
Beowulf 3100a | wīde ġond eorðan, / þenden | hē | burĝ-welan || brūcan mōste |
Beowulf 3108b | rne, / lēofne mannan, || ðǣr | hē | lange sċeall / on þæs wealde |
Beowulf 3140b | dum, / beorhtum byrnum, || swā | hē | bēna wæs; / ā·leġdon þā |
Beowulf 3147a | -bland ġe·læġ, / oþ·þæt | hē | þā bān-hūs || ġe·brocen |
Beowulf 3176b | / ferhþum frēoġe, || þonne | hē | forþ sċyle / of līċ-haman% |
Beowulf 3180a | -ġe·nēatas, / cwǣdon þæt | hē | wǣre || weorold-cyninga% / man |
Judith 4b | s hīehstan dēman, || þæt | hē | hīe wiþ þæs hīehstan br |
Judith 60b | afian, þrymmes hierde, || ac | hē | him þæs þinġes ġe·stīe |
Judith 63b | his beddes nēosan, || ðǣr | hē | sċolde his blǣd for·lēosa |
Judith 65b | ðan unswǣslicne, || swelcne | hē | ǣr aefter worhte, / þearl-mō |
Judith 66b | d þēoden gumena, || þenden | hē | on þisse weorolde / wunode und |
Judith 68b | on his ræste middan, || swā | hē | niste rǣda nānne / on ġe·wi |
Judith 95b | mid elne on·bryrde, || swā | hē | dēþ ānra ġe·hwelcne / hēr |
Judith 106b | / þone swēoran him, || þæt | hē | on swīman læġ, / druncen and |
Judith 117b | fter hin-sīðe. || Ne ðearf | hē | hopian nā, / þīestrum for· |
Judith 118b | estrum for·þylmed, || þæt | hē | þonan mōte / of þǣm wyrm-se |
Judith 184b | god / lengran līfes, || þæt | hē | mid lǣþþum ūs / eġlan mōs |
Judith 276b | / þāra beadu-rinca, || þæt | hē | on þæt būr-ġe·teld / nīþ |
Judith 280b | ǣsne, / līfes be·lidenne. || | Hē | þā lungre ġe·fēoll / frēo |
The Paris Psalter 100:6 5a | mle mid || sǣton and ēodon; / | hē | mē holdlīċe || hēr þeġn |
The Paris Psalter 101:15 1a | is sēo sōðe spēd. / / # / Oft | hē | þearfendra bēne || þance |
The Paris Psalter 101:15 2a | e || þance ġe·hīerde, / and | hē | ne for·hoĝode || hira hold |
The Paris Psalter 101:16 3a | ssum || cȳðed sindon, / þæt | hē | folc ġe·sċōp; || fæġere |
The Paris Psalter 101:17 1a | re ġe·þance. / / # / For·þon | hē | fæstlīċe || forþ locode / o |
The Paris Psalter 101:18 1a | fonum || hēr on eorðan. / / # / | Hē | þā ġe·hīerde || hēah-gn |
The Paris Psalter 101:21 1a | ċe || hīeran siþþan. / / # / | Hē | him andwyrdeþ || eallum sōn |
The Paris Psalter 102:2 3b | weorðan / ealra gōda, || þe | hē | þē ǣr dyde. / / # / Hē þīnu |
The Paris Psalter 102:3 1a | || þe hē þē ǣr dyde. / / # / | Hē | þīnum mān-dǣdum || miltso |
The Paris Psalter 102:4 1a | dle || ealle ġe·hǣlde. / / # / | Hē | ā·līesde þīn līf || lē |
The Paris Psalter 102:5 1a | an || fæġere mid gōde. / / # / | Hē | þe ġe·siġefæste || sōð |
The Paris Psalter 102:7 1a | ċe || tēonan þolian%. / / # / | Hē | his weĝas dyde || wīse and |
The Paris Psalter 102:12 3a | ast-rodor || and aefter west, / | hē | be·twēonan þǣm || tēonan |
The Paris Psalter 102:13 4a | | līðe weorðeþ, / for·þon | hē | ealle can || ūre þearfe. / / # |
The Paris Psalter 102:15 1a | s || lǣne sindon. / / # / Þonne | hē | gāst of·ġiefeþ, || siþþ |
The Paris Psalter 102:18 3a | etl || hrōr timbrode, / þonan | hē | eorð-rīċum || eallum weald |
The Paris Psalter 103:4 1a | ufan || wætera þrȳðe. / / # / | Hē | wolcen ēac || worhte and set |
The Paris Psalter 103:4 2a | ac || worhte and sette, / þæt | hē | meahte ēaðe || up ā·stī |
The Paris Psalter 103:5 1a | tredeþ || fiðeru winda. / / # / | Hē | his englas dēþ || æðele g |
The Paris Psalter 103:6 1a | eġnas || fȳr byrnende. / / # / | Hē | ġe·fæstnode || foldan sta |
The Paris Psalter 103:7 1a | || weorðeþ ā·hielded. / / # / | Hē | neowolnessa || niðan swā sw |
The Paris Psalter 103:18 1a | || oft on stānas. / / # / Mōnan | hē | ġe·worhte || on þā mǣran |
The Paris Psalter 103:30 1a | eorcum || bealde drihten. / / # / | Hē | on þās eorðan || ealle loc |
The Paris Psalter 103:30 3a | eġesan || ealle bifian; / ġif | hē | mid his meahte || muntas hrī |
The Paris Psalter 104:5 1b | munaþ ġē on mōde, || hū | hē | maniġ wunder / worhte wræclī |
The Paris Psalter 104:6 1a | c || mǣre dōmas. / / # / Hwæt, | hē | Abrahames cynn, || þe his es |
The Paris Psalter 104:6 3b | , / and Iacobes bearn, || þone | hē | ġāra ġe·ċēas. / / # / Hē i |
The Paris Psalter 104:7 1a | e hē ġāra ġe·ċēas. / / # / | Hē | is ūre drihten || dǣdum sp |
The Paris Psalter 104:8 1a | ðan || ǣġhwelcne dæl. / / # / | Hē | þæs on weorolde || wearþ |
The Paris Psalter 104:8 2a | || wearþ ġe·myndiġ, / þæt | hē | worde ġe·cwæþ || on ġe· |
The Paris Psalter 104:9 1a | cwic sē þe lifde. / / # / Þæt | hē | mid āþ-sware || tō Abraham |
The Paris Psalter 104:12 1a | ġe·þȳwdon. / / # / Ne lēt | hē | him manna || meahte sċieþþ |
The Paris Psalter 104:12 2a | nna || meahte sċieþþan / and | hē | þearle for him || þrēa ġe |
The Paris Psalter 104:15 1a | menn || wǣdlan hlāfes. / / # / | Hē | him snoterne be·foran || sen |
The Paris Psalter 104:17 1a | dor-menn || eallum sette. / / # / | Hē | sette hine on his hūse || t |
The Paris Psalter 104:18 1a | n-weald be·tǣhte. / / # / Þæt | hē | his ealdor-menn || ealle lǣr |
The Paris Psalter 104:18 2a | or-menn || ealle lǣrde, / swā | hē | his selfes mōd || ġe·seted |
The Paris Psalter 104:20 1a | rdode || eorðan Khanaan. / / # / | Hē | þæt ēadġe folc || ēhte s |
The Paris Psalter 104:21 1a | e·trymede. / / # / Hira heortan | hē | on·gann || hwierfan ǣrest, / |
The Paris Psalter 104:22 1a | || inwitt fremedon. / / # / Þā | hē | him þone mǣran || Moyses se |
The Paris Psalter 104:22 3b | dere / and Aaron ēac, || þone | hē | ǣr ġe·ċēas. / / # / Hē sett |
The Paris Psalter 104:23 1a | one hē ǣr ġe·ċēas. / / # / | Hē | sette on hīe selfe || sōðn |
The Paris Psalter 104:24 1a | fōron || folc Khananea. / / # / | Hē | hīe mid þīestrum on·gann |
The Paris Psalter 104:27 1a | cofum || cwice eardodon. / / # / | Hē | selfa cwæþ; || sōna cōmon |
The Paris Psalter 104:30 1a | ingan || ne bearwa trēo. / / # / | Hē | þā siþþan cwæþ; || sōn |
The Paris Psalter 104:31 1a | rǣton wæstmas. / / # / Siþþan | hē | aefter slōh || ǣġhwelċ% f |
The Paris Psalter 104:34 1a | esa || angrisliċ stōd. / / # / | Hē | hīe wolcne be·wrēah, || wr |
The Paris Psalter 104:37 1a | ne || gengdon% aefter. / / # / Ac | hē | wæs þāra worda || wēl ġe |
The Paris Psalter 104:37 2b | āliġ heofones weard, || þe | hē | hleoðrode / tō Abrahame, || h |
The Paris Psalter 105:1 3a | hine gōdne wāt; / for·þon | hē | his mild-heortnysse || mannum |
The Paris Psalter 105:13 1a | ðǣr || ġeare costodon. / / # / | Hē | him bēn snēome || brōhte a |
The Paris Psalter 105:19 3a | Moyses || mæġene ne hulpe; / | hē | þæt folc for·stōd || fēo |
The Paris Psalter 105:19 4a | | fēonda mæġene; / for·þon | hē | him his ierre || of ā·ċier |
The Paris Psalter 105:19 5a | erre || of ā·ċierde, / þæt | hē | hīe ne tō·wurpe || ġond w |
The Paris Psalter 105:21 1a | dum || wēl ġe·hīeran. / / # / | Hē | his handa ā·hōf || and hī |
The Paris Psalter 105:24 2a | es || Finees ā·werede, / þā | hē | on þǣm folce || fēond-ġie |
The Paris Psalter 105:24 3a | || fēond-ġield ġe·bræc; / | hē | þæs hǣl ġe·hlēat || and |
The Paris Psalter 105:25 4b | ĝod / for hira yfelum, || swā | hē | oftor wæs, / on his gāste gra |
The Paris Psalter 105:29 3a | e wearþ || ēċe drihten / and | hē | his ierfe || eall for·hoĝod |
The Paris Psalter 105:30 1a | rfe || eall for·hoĝode. / / # / | Hē | hīe on hand-ġe·weald || h |
The Paris Psalter 105:33 1a | || oft ġe·hīende. / / # / Swā | hē | furðum on·cnēow, || þæt |
The Paris Psalter 105:33 2a | || þæt hira fīend ēhton, / | hē | hira bēne || bealde ġe·hī |
The Paris Psalter 105:34 1a | alde ġe·hīerde. / / # / Þonne | hē | his word-ġe·bēot || wēl |
The Paris Psalter 105:35 1a | | meniġu godes. / / # / Siþþan | hē | him sealde || sōna miltse, / |
The Paris Psalter 106:5 2a | || clipodon tō drihtne%, / and | hē | hīe of þǣm earfoþum || ea |
The Paris Psalter 106:8 1a | manna bearnum. / / # / For·þon | hē | ġe·seddeþ || sāwle īdle, |
The Paris Psalter 106:12 2a | || clipodon tō drihtne, / and | hē | hīe of þǣm earfoþum || ea |
The Paris Psalter 106:13 1a | | eallum ā·līesde. / / # / And | hē | hīe of þǣm þīestrum || |
The Paris Psalter 106:15 1a | er manna bearn. / / # / For·þon | hē | ǣren dor || ēaðe ġe·sċ |
The Paris Psalter 106:16 1a | ġ || ana ġe·bīeġeþ. / / # / | Hē | hīe of unrihtum || ealle swe |
The Paris Psalter 106:18 2a | || clipodon tō drihtne, / and | hē | hīe of þǣm earfoþum || ea |
The Paris Psalter 106:19 1a | um || eallum ā·līesde. / / # / | Hē | him wīsfæstliċ || word on |
The Paris Psalter 106:20 2a | tten || ēċum drihtne, / þæt | hē | milde wearþ || manna cynne; / |
The Paris Psalter 106:24 1a | | on wæter-grundum. / / # / Ġif | hē | selfa cwiþ, || sōna æt-sta |
The Paris Psalter 106:27 2a | || clipodon tō drihtne, / and | hē | hīe of earfeþum || eallum |
The Paris Psalter 106:28 1a | um || eallum ā·līesde. / / # / | Hē | ȳste mæġ || ēaðe on·ċi |
The Paris Psalter 106:29 1a | þe brimu wēðaþ. / / # / And | hē | hīe on hǣlu || hȳðe ġe· |
The Paris Psalter 106:29 2a | lu || hȳðe ġe·lǣde, / swā | hē | hira willan || wiste fyrmest, |
The Paris Psalter 106:29 3a | willan || wiste fyrmest, / and | hē | hīe of earfoþum || eallum |
The Paris Psalter 106:30 2a | ndetton || ealle drihtne, / hū | hē | milde wearþ || manna cynne; / |
The Paris Psalter 106:32 1a | || seċġan tō weorolde. / / # / | Hē | on wēstenne || wynne strēam |
The Paris Psalter 106:32 2b | as / sōþfæst sette, || ðǣr | hē | sāriġ folc / ġe·þȳwde þu |
The Paris Psalter 106:33 1a | þurste || þā blissode. / / # / | Hē | þā weaxendan || wende eorð |
The Paris Psalter 106:34 1a | hire inn lifdon. / / # / Wēsten | hē | ġe·worhte || on wīdne mere |
The Paris Psalter 106:35 1a | | æðelost burnan. / / # / Þǣr | hē | hungrium || hām staðolode, / |
The Paris Psalter 106:37 1a | ā·loden wæstmum. / / # / Þā | hē | blētsode || and hīe brāde |
The Paris Psalter 106:40 1a | wendan hwīlum of. / / # / Þǣr | hē | þearfendra || þā miltsode, |
The Paris Psalter 107:12 2b | hten / sōþfæst sellan || and | hē | sōna mæġ / ūre fēond ġe· |
The Paris Psalter 108:10 2a | lċe || tō·boren wīde, / and | hē | ūt weorpe || earme þearfan, |
The Paris Psalter 108:16 2a | e·mynd || on mōd-sefan, / and | hē | þearfendra || þrīste ēhte |
The Paris Psalter 108:16 4a | an || hoĝode ġeornost%, / hū | hē | mid searwe || swelċe ā·cwe |
The Paris Psalter 108:17 1a | e || swelċe ā·cwealde. / / # / | Hē | wolde wierhþu || wyrċan ġe |
The Paris Psalter 108:17 3a | e on || eft ġe·sette; / nolde | hē | blētsunge || biddan ne tilia |
The Paris Psalter 108:18 1a | erred || of ferhþ-cofan. / / # / | Hē | hine ġe·ġierede || mid gra |
The Paris Psalter 108:18 2a | e || mid grame wierhþu, / swā | hē | hine wǣdum || wræstum ġe· |
The Paris Psalter 108:19 1a | bēteþ and hǣleþ. / / # / Wese | hē | hræġle ġe·līċ || þe h |
The Paris Psalter 108:28 4a | n middle || manna herġe. / / # / | Hē | selfa ġe·stōd || on þā s |
The Paris Psalter 108:29 1a | on þā swīðran hand, / ðǣr | hē | þearfendra || þinga tilode; |
The Paris Psalter 108:29 2a | þearfendra || þinga tilode; / | hē | mīne sāwle || swelċe ġe· |
The Paris Psalter 109:6 2a | ġe ġe·fylleþ; || / hēafod | hē | ġe·breceþ || hæleþa mani |
The Paris Psalter 110:3 1a | ss wunaþ || simle ēċe. / / # / | Hē | ġe·mynd dyde || mǣrra wund |
The Paris Psalter 110:3 2a | || mǣrra wundra; / mild-heort | hē | is and mōdiġ; || mehtiġ dr |
The Paris Psalter 110:4 1a | þe his eġe habbaþ. / / # / And | hē | on weorolde || wearþ ġe·my |
The Paris Psalter 110:4 2b | iġ / his ġe·witnesse, || þe | hē | wēl swelċe / meahtum miċelum |
The Paris Psalter 110:4 5a | d tō his folce cwæþ, / þæt | hē | him wolde ierfe || ell-þēod |
The Paris Psalter 110:5 2b | æstra, / rihte dōmas, || þā | hē | rǣran wille; / wǣron his be· |
The Paris Psalter 110:6 1a | se || rǣda ġe·trymede. / / # / | Hē | ā·līesinge || lēofum folc |
The Paris Psalter 110:7 2a | m || snytru on frymþe, / þæt | hē | godes eġesan || glēawe heal |
The Paris Psalter 111:2 1a | eþ || bealde mid willan. / / # / | Hē | on eorðan biþ || ēadiġ an |
The Paris Psalter 111:4 5a | mōde || mehtiġ drihten, / and | hē | is sōþfæst || simle æt þ |
The Paris Psalter 111:7 4a | fæstan || fēonda ǣniġ, / ac | hē | ealle for·sihþ || ǣġhwǣr |
The Paris Psalter 112:4 1a | naman || dǣdum herġan. / / # / | Hē | is ofer ealle || inn-ġe·þ |
The Paris Psalter 112:5 1a | || ā·hafen his wuldor. / / # / | Hē | of eorðan mæġ || þone una |
The Paris Psalter 113:3 1b | / Swā hīe sǣ ġe·seah, || | hē | hīe snēome flēah, / for him |
The Paris Psalter 113:8 1a | gode || ġeare forhtian. / / # / | Hē | wendeþ stān || on wīdne me |
The Paris Psalter 113:11 2b | rēame / uppe mid englum || and | hē | eall ġe·dēþ, / swā his wil |
The Paris Psalter 113:18 3b | e·ġēaton / fǣlne fultum; || | hē | hīe wiþ fēondum ġe·hēol |
The Paris Psalter 113:19 2b | ten / lēofne ġe·līefdon; || | hē | him līðe wearþ / and him ful |
The Paris Psalter 113:20 3a | ht hira || habban on drihten, / | hē | him fultum || fæste ġe·sta |
The Paris Psalter 114:6 2b | an; / iċ hēan ġe·wearþ, || | hē | mē hræðe līesde. / / # / Ġe |
The Paris Psalter 115:3 2b | or eallum þǣm gōdum || þe | hē | mē ǣror dyde? / / # / Iċ hēr |
The Paris Psalter 117:2 2a | ǣðen || ealle nū-þā, / þe | hē | is sē gōda god || and ġear |
The Paris Psalter 117:3 2a | nes hūs || ēac þæt selfe; / | hē | is sē gōda god || and ġear |
The Paris Psalter 117:4 3a | || eġesa dryhtnes; / for·þon | hē | is sē gōda god || and ġear |
The Paris Psalter 117:5 2a | || ċīeġde tō drihtne, / and | hē | mē ġe·hīerde || on hēare |
The Paris Psalter 117:14 2b | tne / and hereness hēah || and | hē | mē ēac / is ā tō weorolde | |
The Paris Psalter 117:28 2a | || ēċum drihtne, / for·þon | hē | is sē gōda god || and iċ f |
The Paris Psalter 118:9 3a | n || rǣd ġe·mittan, / þonne | hē | þīne wīsan || word ġe·he |
The Paris Psalter 118:23 5a | n esne || elnes tilode, / þæt | hē | þīne sōðe% word || snotor |
The Paris Psalter 118:38 3a | esne || ōðer swelċe, / þæt | hē | þīne sprǣċe || spēd leor |
The Paris Psalter 118:145 4b | ō drihtne / ċeare clipian; || | hē | mē cynnlīċe / hræðe ġe·h |
The Paris Psalter 119:1 3a | | cnyssedon ġe·nēahhe, / and | hē | mē ġe·hīerde || holde mō |
The Paris Psalter 120:3 1a | hrūsan swelċe. / / # / Ne selle | hē | þīnne fōt || on fēondes |
The Paris Psalter 124:3 3a | ān || furður gangan, / þonne | hē | sōþfæstra || settan wille. |
The Paris Psalter 124:4 1a | stra || settan wille. / / # / Ne | hē | sōþfæste || swelċe lǣte |
The Paris Psalter 124:4 3b | willen / heandum rǣċan, || ac | hē | him hræðe ġieldeþ; / dō þ |
The Paris Psalter 125:1 2a | le || ġe·dōn aefter, / þæt | hē | of Sione || swǣre ā·hweorf |
The Paris Psalter 125:3 3a | lode || mehtiġ drihten, / þā | hē | him wunder mid || worhte seld |
The Paris Psalter 126:4 1a | || swīðe ǣton. / / # / Þonne | hē | slǣp sileþ || swīðe lēof |
The Paris Psalter 126:6 2a | | sē þe ā þenċeþ, / þæt | hē | his lust on þon || lēofne |
The Paris Psalter 126:6 3a | | lēofne ġe·fylle; / ne biþ | hē | on ealdre ealre || ǣfre ġe |
The Paris Psalter 126:6 4a | | ǣfre ġe·sċended, / þonne | hē | on gatum grēteþ || his gram |
The Paris Psalter 128:3 2a | and ġe·dēþ snēome, / þæt | hē | firenfullra || fǣcne ġe·þ |
The Paris Psalter 128:5 1a | || foldan losie. / / # / Of þǣm | hē | ne ġe·fylleþ || folme ǣfr |
The Paris Psalter 128:5 2a | þ || folme ǣfre, / þēah þe | hē | hit māwe || miċele elne; / ne |
The Paris Psalter 128:5 4a | ċēat ā·fyllan, / þēah þe | hē | samnie || swīðe ġeorne. / / # |
The Paris Psalter 129:3 3a | hwā ġe·dēþ ǣfre, / þæt | hē | þæt ġe·efne || eall mid r |
The Paris Psalter 129:7 2a | nesse || meaht on drihtne / and | hē | ā·līeseþ || lustum ealle, |
The Paris Psalter 129:8 1a | n hine || habbaþ fæste. / / # / | Hē | Israhelas || ealle ā·līese |
The Paris Psalter 131:2 2b | n / and ġe·hāt ġe·hēt, || | hē | ġe·hēold tela / wiþ Iacobes |
The Paris Psalter 131:11 3a | | swelċe ġe·trymede, / þæt | hē | hine for hōle || ǣr ne ā· |
The Paris Psalter 131:11 4b | re, / ġe·hēt Dauide, || swā | hē | him dyde siþþan. / / # / Þæt |
The Paris Psalter 131:12 1a | him dyde siþþan. / / # / Þæt | hē | wīērðlicne || wæstm ġe· |
The Paris Psalter 134:3 1b | þ ġē drihten, || for·þon | hē | lungre is / fæstrǣd and frems |
The Paris Psalter 134:3 3b | iaþ his naman, || for·þon | hē | wierðe is. / / # / For·þon him |
The Paris Psalter 134:6 4a | || swelċe on eallum, / ðǣr | hē | dierne wāt || deorce grundas |
The Paris Psalter 134:7 1a | t || deorce grundas. / / # / And | hē | fram þisse eorðan || ende l |
The Paris Psalter 134:9 1a | alra || oþ þā nīetnu. / / # / | Hē | siġe-tācen || sende maniĝu |
The Paris Psalter 134:14 2a | meþ || fæġere drihten, / and | hē | biþ on his esnum || āĝenum |
The Paris Psalter 135:1 2a | || ēċum drihtne, / for·þon | hē | gōd is || and iċ full ġear |
The Paris Psalter 135:1 3a | iċ full ġearwe wāt, / þæt | hē | tō weorolde biþ || wīs and |
The Paris Psalter 135:3 3a | dǣdum spēdĝost, / for·þon | hē | gōd is || and iċ ġearwe w |
The Paris Psalter 135:4 1a | | is miċel tō weorolde. / / # / | Hē | wunder dyde || wierðliċ ana |
The Paris Psalter 135:6 1a | te, || hæleþa andġiet. / / # / | Hē | eorðan aefter wæter || ǣre |
The Paris Psalter 135:7 1a | r wæter || ǣrest sette. / / # / | Hē% | lēoht-fatu || lēodum ana / mi |
The Paris Psalter 135:10 1a | % || mōnan and steorran. / / # / | Hē | Æġyptas slōh || and eall h |
The Paris Psalter 135:11 1a | all hira frum-bearn. / / # / And% | hē | Israhelas || ealle oþ·lǣde |
The Paris Psalter 135:13 1a | meahte || earmes swelċe. / / # / | Hē | rēadne sǣ || recene tō·d |
The Paris Psalter 135:16 1a | ǣ || recene for·wurdon. / / # / | Hē | ġe·wealdendlīċe || þurh |
The Paris Psalter 135:17 1a | fe folc || lǣde swelċe. / / # / | Hē | of stān-clife || stearce bur |
The Paris Psalter 135:18 1a | on lēofne þanc. / / # / Swelċe | hē | ā·cwealde || cyningas miċe |
The Paris Psalter 135:19 1a | || cyningas miċele. / / # / And% | hē | ēac of·slōh || æðele cyn |
The Paris Psalter 135:25 1a | nd ūs miċel sealde. / / # / And | hē | ūs ā·ferede || fēondum of |
The Paris Psalter 135:26 1a | wrāðe || wǣron ealle. / / # / | Hē | ēac ā·fēdeþ || flǣsċa% |
The Paris Psalter 139:11 4a | | yfel ġe·cnysseþ%, / oþþe | hē | on eorðan || eall for·weor |
The Paris Psalter 143:2 1a | as || tō ġe·feohtanne. / / # / | Hē% | is mild-heortness || min æt |
The Paris Psalter 144:15 2a | | þā þe hrēosaþ ǣr, / and | hē | ealle ā·reċeþ || earme ġ |
The Paris Psalter 144:18 2b | ĝum / eallum on eorðan || and | hē | aefter þon / on his weorcum is |
The Paris Psalter 144:19 5a | e% swelċe || elne ræfnaþ; / | hē | hira bēne || bealde ġe·hī |
The Paris Psalter 144:20 3a | hine || lustum healdeþ, / and | hē | synfulle || swelċe tō·drī |
The Paris Psalter 145:6 1a | im inn || āhwǣr sindon. / / # / | Hē | his sōþfæst word || swelċ |
The Paris Psalter 145:8 3b | iefeþ / widewum wenċelum; || | hē | him wēl on·fēhð, / firenful |
The Paris Psalter 146:1 1b | 146 / / # / Herġaþ drihten, || | hē | is hēah and gōd; / singaþ hi |
The Paris Psalter 146:4 1a | || ealle ġe·wrīðeþ. / / # / | Hē | recene mæġ || rīman steorr |
The Paris Psalter 146:6 2a | de mōde || and mann-þwǣre% / | hē% | on·fēhð fæġere || and fi |
The Paris Psalter 146:9 1a | fram || aefter grōweþ. / / # / | Hē | of beorĝum ūt || blǣde lǣ |
The Paris Psalter 147:2 1a | e sōðne god%. / / # / For·þon | hē | ġe·trymede || wiþ tēon-he |
The Paris Psalter 147:3 1a | n þē || āhwǣr wǣren. / / # / | Hē | þīne ġe·mǣru || ġe·mi |
The Paris Psalter 147:4 1a | te-cynnes || holde lynde. / / # / | Hē | his sprǣċe hider || spōwen |
The Paris Psalter 147:5 1a | rneþ || wundrum snēome. / / # / | Hē | snāw sendeþ || samod anlī |
The Paris Psalter 147:6 1a | eþ || wīde swā ǣscan. / / # / | Hē | his cristallum || cynnum send |
The Paris Psalter 147:7 1a | standan || stīðe mōde. / / # / | Hē | his word sendeþ || þurh win |
The Paris Psalter 147:8 1a | ere || weorðeþ snēome. / / # / | Hē | his word ēac || ǣr mid wīs |
The Paris Psalter 147:9 1a | ēac his dōmas. / / # / Ne dyde | hē | āhwǣr swā || ieldran cynne |
The Paris Psalter 147:9 2a | swā || ieldran cynne, / þæt | hē | him his dōmas || dīegle ġe |
The Paris Psalter 148:5 1a | erġen drihten. / / # / For·þon | hē | selfa cwæþ, || sōna wǣron |
The Paris Psalter 148:5 3b | e·sċæpene wǣron, || þā | hē | selfa hēt. / / # / Þā hē on |
The Paris Psalter 148:6 1a | þā hē selfa hēt. / / # / Þā | hē | on ēċnesse || eall staðolo |
The Paris Psalter 148:6 3a | lda weorold || wolde healdan; / | hē | sette be·bod, || siþþan h |
The Paris Psalter 148:14 1a | m || heofone and eorðan. / / # / | Hē | horn hefeþ || holdes folces, |
The Paris Psalter 148:14 2a | horn hefeþ || holdes folces, / | hē | lofe līehteþ || lēofe þā |
The Paris Psalter 149:4 2b | htne / wēl līciendliċ || and | hē | wynlīċe / þǣm mann-þwǣrum |
The Paris Psalter 52:7 3a | e || nemþe selfa god, / þonne | hē | his folc || fæġere ā·līe |
The Paris Psalter 53:4 3b | ċe drihten / sāwle mīnre; || | hē | mē swīcan ne wile. / / # / A·f |
The Paris Psalter 54:21 2a | en || þīn sōþ ġe·hyġd; / | hē | þē būtan fracoþum || fēd |
The Paris Psalter 54:22 1a | deþ siþþan. / / # / Ne sileþ | hē | sōþfæstum || siþþan tō |
The Paris Psalter 56:3 2a | de, || þe mē wēl dyde. / / # / | Hē | þā of heofonum || hider on |
The Paris Psalter 57:9 1b | ōþfæst blissaþ, || þonne | hē | sīþ on·gann, / hū þā ārl |
The Paris Psalter 59:11 2b | hten / sōþfæst sellan || and | hē | sōna mæġ / ūre fīend ġe· |
The Paris Psalter 60:5 3a | m īeced, / oþ þone dæġ þe | hē% | || on dryhtnes sċeall / on an- |
The Paris Psalter 61:2 1a | r eall ġe·lang. / / # / Hwæt, | hē | is god min || and ġearu hǣl |
The Paris Psalter 61:2 2a | min || and ġearu hǣlend; / is | hē | fultum min, || iċ ne forhtie |
The Paris Psalter 61:5 3a | fde || ġeorne ġe·þīeded; / | hē | mīnre ġe·þylde || þingum |
The Paris Psalter 61:6 1a | þingum wealdeþ. / / # / Hwæt, | hē | is god min || and glēaw hǣl |
The Paris Psalter 61:12 3b | / and mild-heortness, || þæt | hē | manna ġe·hwǣm / aefter his |
The Paris Psalter 61:12 5a | earnungum% dēmeþ, / efne swā | hē | wyrċeþ || on weorold-līfe. |
The Paris Psalter 64:4 1a | dum, || meahta wealdend. / / # / | Hē | weorðeþ ēadiġ, || sē þe |
The Paris Psalter 65:5 1a | || ofer eall ielda bearn. / / # / | Hē | mæġ on·wendan || wætera |
The Paris Psalter 65:6 3a | nesse || āwa tō fēore, / and | hē | ofer ealle þēode || ēaĝum |
The Paris Psalter 65:8 1a | || strang ā·seċġan%. / / # / | Hē | mīne sāwle || sette tō lī |
The Paris Psalter 65:14 4a | | ġeorne habbaþ, / hū miċel | hē | dyde || mīnre sāwle. / / # / Þ |
The Paris Psalter 65:18 1b | en sīe ġe·blētsod, || þe | hē | ne dyde ǣfre / nemþe hē mīn |
The Paris Psalter 65:18 2a | þe hē ne dyde ǣfre / nemþe | hē | mīne bēne || bealde ġe·h |
The Paris Psalter 67:4 4a | s || sēftne and rihtne, / þe | hē | selfa ā·stāh || ofer sunna |
The Paris Psalter 67:7 2a | || meahte ġe·lǣdeþ / þæt | hē | þā ġe·hæftan || hæleþ |
The Paris Psalter 67:21 3a | a || hēr ġe·sċǣneþ, / and | hē | tō·fielleþ || feaxes sċā |
The Paris Psalter 68:35 2b | hīereþ holdlīċe; || nille | hē | ġe·hæfte ēac / on hira nīe |
The Paris Psalter 70:10 4a | nd his ġeare ehtan; / siþþan | hē | ne hæbbe || helpend ǣnne. |
The Paris Psalter 71:1 2b | / suna cininges sile, || þæt | hē | sōþ healde. / / # / Dēm þū |
The Paris Psalter 71:4 3a | e || fyrhte þearfan, / swelċe | hē | þearfena bearn || þrīste h |
The Paris Psalter 71:5 1a | earn || þrīste hǣleþ. / / # / | Hē | þā hearm-cweðend || hīene |
The Paris Psalter 71:6 1a | rold || wunaþ him ēċe. / / # / | Hē | þonne ā·stīĝeþ, || swā |
The Paris Psalter 71:8 1a | ·hafen || hlūtor mōna. / / # / | Hē | þonne wealdeþ || wera cnēo |
The Paris Psalter 71:12 1a | ðiaþ ġeorne. / / # / For·þon | hē | ā·līeseþ || lungre þearf |
The Paris Psalter 71:13 1a | elles || ǣniġne fultum. / / # / | Hē | helpeþ þearfan, || swelċe |
The Paris Psalter 71:13 2a | || swelċe ēac wǣdlan, / and | hē | þearfiendra || sāwla ġe·h |
The Paris Psalter 71:14 1a | a || sāwla ġe·hǣleþ. / / # / | Hē | of mān-sċeatte || and of m |
The Paris Psalter 71:15 1a | || nīede ġe·bierhted. / / # / | Hē | leofaþ lēodum, || him biþ |
The Paris Psalter 73:19 2b | ah þe wǣdla || and þearfa | hē | wille / naman þīnne || nīede |
The Paris Psalter 74:7 1a | a || drihten selfa. / / # / Sumne | hē | ġe·hīeneþ, || sumne ā·h |
The Paris Psalter 74:7 3b | d is; || þæs on·fēhð þe | hē | ann. / / # / Þonne hē of þissu |
The Paris Psalter 74:8 1a | ēhð þe hē ann. / / # / Þonne | hē | of þissum on þæt || þonne |
The Paris Psalter 74:8 2a | | þonne on·ċierreþ, / nille | hē | þā dærstan him || dōn un |
The Paris Psalter 75:2 2a | w || sōðe be·healden, / and | hē | on Sione || swelċe eardaþ. / |
The Paris Psalter 75:3 1a | || swelċe eardaþ. / / # / Þǣr | hē | horn-boĝan || hearde ġe·be |
The Paris Psalter 75:6 4a | || drihten ā·rīseþ, / þæt | hē | on eorðan dō || ealle hāle |
The Paris Psalter 75:6 5a | orðan dō || ealle hāle / þe | hē | mild-heorte || meteþ and fin |
The Paris Psalter 76:1 2a | n || styrman tō drihtne, / and | hē | mē ġe·hīerde || and be·h |
The Paris Psalter 76:8 2a | god || unġe·myndiġ, / þæt | hē | mildsie || manna cynne, / oþþ |
The Paris Psalter 77:5 3a | eaht, || maniĝu wunder, / þā | hē | ġe·worhte || wera cnēo-ris |
The Paris Psalter 77:6 1a | hte || wera cnēo-rissum. / / # / | Hē | ā·weahte || ġe·witnesse / o |
The Paris Psalter 77:7 1a | um || ǣ ġe·sette. / / # / Þā | hē | fæste be·bēad || fæderum |
The Paris Psalter 77:13 2b | on, / and þāra wundra, || þe | hē | worhte ǣr, / þāra hira ieldr |
The Paris Psalter 77:14 1a | a ieldran || inn locodon. / / # / | Hē | on Æġypta || āĝenum lande |
The Paris Psalter 77:15 1a | tanea || ēac mid sōðe. / / # / | Hē | sǣ tō·slāt, || sealte ȳ |
The Paris Psalter 77:17 1a | ma || folc-nīede hēold. / / # / | Hē | on wēstenne || wīde ǣdran / |
The Paris Psalter 77:21 1a | um and sīdum. / / # / Þēah þe | hē | of stāne || strēamas lǣte / |
The Paris Psalter 77:22 1b | e hwæðere wēnaþ, || þæt | hē | wihte mæġe / mid hlāfe þis |
The Paris Psalter 77:23 2a | ·hīerde || hāliġ drihten, / | hē | ielde þā ġīet || and eft |
The Paris Psalter 77:25 1a | lāre for·hoĝodon. / / # / Hēt | hē | þā wīdan duru || wolcen on |
The Paris Psalter 77:33 1a | g || ēac unnytte. / / # / Þonne | hē% | hīe sāre slōh, || þonne h |
The Paris Psalter 77:37 1a | || fæstne ġe·lēafan. / / # / | Hē | þonne is mild-heort || and m |
The Paris Psalter 77:38 1a | e tō flīemum ġe·dōn. / / # / | Hē | þā maniġe fram him || mān |
The Paris Psalter 77:39 1a | || hæleþum cȳðan. / / # / And | hē | ġe·munde || þæt hīe wǣr |
The Paris Psalter 77:43 1a | e || weorode and ferede. / / # / | Hē | Æġypti || eġesan ġe·þȳ |
The Paris Psalter 77:44 1a | t wæs cūþ werum. / / # / Þǣr | hē | wæter-strēamas || wende tō |
The Paris Psalter 77:49 1a | ira ǣhta || ealle fȳre. / / # / | Hē | ǣ·byliġðe% on hīe || bit |
The Paris Psalter 77:50 1a | þ yfele || englas sende. / / # / | Hē | him weġ worhte || wrāðan i |
The Paris Psalter 77:50 2a | worhte || wrāðan ierres, / ne | hē | hira sāwlum dēaþ || swīð |
The Paris Psalter 77:51 1a | nīþ-cwealm for:swealh. / / # / | Hē | þā on þǣm folce || frum-b |
The Paris Psalter 77:52 1a | me || folce Chāmes. / / # / Þā | hē | his folc ġe·nam || swā fǣ |
The Paris Psalter 77:53 1a | || weĝas un·cūðe. / / # / And | hē | hīe on hyhte || holdre lǣde |
The Paris Psalter 77:54 1a | ā || ȳða for·nāmon. / / # / | Hē | hīe þā ġe·lǣde || on l |
The Paris Psalter 77:55 1a | his hand be·ġeat. / / # / And | hē | maniġe for him || mǣre þē |
The Paris Psalter 77:59 2a | ·hīerde || hāliġ drihten, / | hē | hīe for·hoĝode || and hræ |
The Paris Psalter 77:60 1a | ġesan ġe·þȳwde%. / / # / And | hē | þā swā ġe·lōme wiþ·s |
The Paris Psalter 77:60 2b | æs his āĝen hūs, || ðǣr | hē | eard ġe·nam / ǣr mid mannum, |
The Paris Psalter 77:61 1a | annum, || mehtiġ hæfde. / / # / | Hē | hīe þā on hæft-nīed || h |
The Paris Psalter 77:65 2a | aht || wealdend drihten, / swā | hē | slǣpende || sōfte ræste / o |
The Paris Psalter 77:66 1a | þ mann || wīne druncen. / / # / | Hē | þā his fēondas slōh || an |
The Paris Psalter 77:67 1a | t || āwa tō fēore. / / # / And | hē | ġeorne wiþ·sōc || Iosepes |
The Paris Psalter 77:67 3a | ·ċēas || Effremes cynn, / ac | hē | ġe·ċēas Iudan him || ġe |
The Paris Psalter 77:68 1a | ǣr him wæs simle lēof. / / # / | Hē | þā ān-hornan% || ealra ġe |
The Paris Psalter 77:69 3b | ēapum, / fōstor feormode; || | hē | him on·fenġ hræðe. / / # / H |
The Paris Psalter 77:70 1a | ē him on·fenġ hræðe. / / # / | Hē | þonne fēdeþ || folc Iacobe |
The Paris Psalter 77:71 1a | ahela || ierfe-lāfe. / / # / And | hē | hīe þonne būtan facne || f |
The Paris Psalter 78:10 1a | || worda ġe·myndiġ, / þæt | hē | æt fruman wunder || fǣġer |
The Paris Psalter 79:14 4a | || wīn-ġeard þisne, / þæt | hē | mid rihte || rǣde gange, / þo |
The Paris Psalter 80:15 1a | tīd || āwa tō fēore. / / # / | Hē | hīe fēde || mid fætre lynd |
The Paris Psalter 81:1 2a | || godum on ġe·maniġe, / and | hē | hīe on middle || mæġene t |
The Paris Psalter 84:7 3a | -sefan || mǣlan wille; / sibbe | hē | his folces || sēċeþ ġeorn |
The Paris Psalter 84:8 1a | hine sēċaþ. / / # / Hwæðere% | hē | is mid sōðe || for·swīðe |
The Paris Psalter 86:4 3a | wearþ || mann on innan, / and | hē | hīe þā hīehstan || hēr s |
The Paris Psalter 88:23 2a | hand || setton þenċe, / þæt | hē | sǣ-strēamum || siþþan wea |
The Paris Psalter 88:24 1a | amum || siþþan wealde. / / # / | Hē | mē him tō fǣlum || fæder |
The Paris Psalter 88:35 2a | wurpon || weġ-fērende, / and | hē | on ed-wīt wearþ || ymb-sitt |
The Paris Psalter 90:3 1a | are hyċġe.’ / / # / For·þon | hē | mē ā·līesde || of lāðum |
The Paris Psalter 90:4 1a | holdum, || hearmum worde. / / # / | Hē | mē mid his ġe·sċuldrum || |
The Paris Psalter 90:11 1a | r sċieþþan. / / # / For·þon | hē | his englum be·bēad, || þæ |
The Paris Psalter 90:14 1a | ġe·bīeġan. / / # / For·þon | hē | hyhte tō mē, || iċ hine hr |
The Paris Psalter 90:14 2b | nīede% hine sċielde, || nū | hē | cūðe naman mīnne. / / # / Hē |
The Paris Psalter 90:15 1a | hē cūðe naman mīnne. / / # / | Hē | ċīeġde mē || and iċ hine |
The Paris Psalter 91:2 2a | ene || mæġene seċġe, / hū | hē | milde wearþ || manna cynne, / |
The Paris Psalter 93:7 2b | e / drihten ǣfre, || dyde swā | hē | wolde, / ne þæt Iacobes god | |
The Paris Psalter 93:9 4a | e·sihþ || eallum sealde / and | hē | sċearpe ne mæġe || ġe·s |
The Paris Psalter 93:13 2a | || ġe·hwierfed biþ, / þæt | hē | on unryht || eft ne ċierre; / |
The Paris Psalter 94:4 3a | en folc || ǣfre æt þearfe; / | hē | þās hēah-beorgas || healde |
The Paris Psalter 94:5 1a | || healdeþ swelċe. / / # / Ēac | hē | sǣs wealdeþ || and hē sett |
The Paris Psalter 94:5 1b | Ēac hē sǣs wealdeþ || and | hē | sette þone; / worhte his folme |
The Paris Psalter 94:7 1a | ūs worhte ǣr. / / # / For·þon | hē | is drihten god, || dēma ūse |
The Paris Psalter 94:7 3a | nd his fæġere sċēap, / þā | hē% | on his edisċe || ǣr ā·fē |
The Paris Psalter 95:4 1a | || his fæġere% wunder. / / # / | Hē | is sē miċela god; || for· |
The Paris Psalter 95:4 2b | menn sċulon / elne herġan; || | hē | is eġesliċ god / ofer ealle g |
The Paris Psalter 95:9 4b | rīċe / drihten ūre; || dōme | hē | siþþan / eorðan ymb-hwyrft | |
The Paris Psalter 95:10 1a | yrft || ealle ġe·sette. / / # / | Hē | ferhtliċ riht || folcum dēm |
The Paris Psalter 95:12 5a | || ēċan dryhtnes, / for·þon | hē | cōm || on cyne-þrymme, / þæ |
The Paris Psalter 95:12 6a | ōm || on cyne-þrymme, / þæt | hē | þās eorðan || ealle dēmde |
The Paris Psalter 95:13 1a | || ealle dēmde. / / # / Þonne% | hē | ymb-hwyrft || eorðan folca / s |
The Paris Psalter 97:8 1a | || ēċan dryhtnes; / for·þon | hē | ēadiġ cōm || eorðan tō d |
The Paris Psalter 97:9 2a | || eorðan tō dēmanne. / / # / | Hē | ymb-hwyrft || eorðan dēmeþ |
The Paris Psalter 98:1 1b | 98 / / # / Rīxaþ drihten || and | hē | rēðe folc / healdeþ on ierre |
The Paris Psalter 98:3 2a | m || þǣmēċan naman, / þæt | hē | mid mannum is || miċel and e |
The Paris Psalter 98:5 4a | | forþ weorðiaþ; / for·þon | hē | hāliġ is || hæleþa bearnu |
The Paris Psalter 98:7 2a | e || ċīeġdon drihten, / and | hē | hīe ġe·hīerde || holde m |
The Paris Psalter 98:8 3a | bodu || beorhte efnodon, / þā | hē | him sealde || and selfa be·b |
The Paris Psalter 99:2 2b | e; / witaþ wīslīċe || þæt | hē | is wealdend god; / hē ūs ġe |
The Paris Psalter 99:2 3a | || þæt hē is wealdend god; / | hē | ūs ġe·worhte || and we his |
The Paris Psalter 99:3 2a | | and his fǣle sċēap, / þā | hē | on his edisċe || ealle ā·f |
The Paris Psalter 99:4 1b | naman dryhtnes, || for·þon | hē | is niþþum swǣs; / is þīn m |
The Metres of Boethius: Metre 1 35b | cene tō / friðes wilnodon. || | Hē | him fæste ġe·hēt / þæt h |
The Metres of Boethius: Metre 1 38b | , / þenden god wolde || þæt | hē | Gotena% ġe·weald / āĝan mō |
The Metres of Boethius: Metre 1 39b | ġe·weald / āĝan mōste. || | Hē | þæt eall ā·lēah. / Wæs þ |
The Metres of Boethius: Metre 1 51a | iefa sella || siþþan lange. / | Hē | wæs for weorolde wīs, || we |
The Metres of Boethius: Metre 1 60b | þenċan þearflīċe, || hū | hē | þider meahte / Crēcas on·ċi |
The Metres of Boethius: Metre 1 72b | fa, / eġe fram þām eorle. || | Hē | hine inne hēt / on carc-ernes% |
The Metres of Boethius: Metre 1 76b | ǣr / wlenċa under wolcnum; || | hē | þȳ wiers meahte / þolian þ |
The Metres of Boethius: Metre 1 80a | ene || frōfre ġe·munde, / ac | hē | neowol ā·streaht || niðer |
The Metres of Boethius: Metre 10 4a | wolde || wordum biddan / þæt | hē | hine ǣg·hwonan ūtan || ymb |
The Metres of Boethius: Metre 10 15a | isan || heardost lysteþ, / and | hē | þēah ne mæġ || þone tō |
The Metres of Boethius: Metre 10 31a | ·lǣt || rodera wealdend, / ac | hē | þone weleĝan || wǣdlum ġe |
The Metres of Boethius: Metre 10 67b | fter dōĝor-rīme, || þonne | hē | hafaþ dryhtnes lēafe. / Hwæt |
The Metres of Boethius: Metre 11 15a | | sibbe ġe·cynde, / þā þā | hē | wolde, || þæt þæt hē wol |
The Metres of Boethius: Metre 11 15b | ā hē wolde, || þæt þæt | hē | wolde, / swā lange swā hē wo |
The Metres of Boethius: Metre 11 16a | t hē wolde, / swā lange swā | hē | wolde || þæt hit wesan sċo |
The Metres of Boethius: Metre 11 29a | d-leðer || wille on·lǣten. / | Hē | hafaþ þe brīdle || būtū |
The Metres of Boethius: Metre 11 72b | lēoht-fruma, || lǣt þenden | hē | wile / ġond þās mǣran ġe· |
The Metres of Boethius: Metre 11 76b | n / efene þāra brīdla || þe | hē | ġe·bǣte mid / his āĝen weo |
The Metres of Boethius: Metre 12 5b | / clǣnum hwǣte, || þȳ læs | hē | ċīða lēas / liċġe on þǣ |
The Metres of Boethius: Metre 12 10a | || healfe þȳ swētre, / ġif | hē | hwēne ǣr || huniġes tēare |
The Metres of Boethius: Metre 12 20b | re / and þȳ% wynsumre, || þe | hē | wīta mā, / heardra hīenþa, |
The Metres of Boethius: Metre 13 3b | s brīdlum, || bȳġþ þider | hē | wile / mid his an·wealde, || |
The Metres of Boethius: Metre 13 43b | odan / þone īlcan mete || þe | hē | hīe ǣror mid / tame ġe·tēo |
The Metres of Boethius: Metre 13 54a | bōh || bȳġe wiþ eorðan, / | hē | biþ up-weardes, || swā þū |
The Metres of Boethius: Metre 14 2b | his mōde þe bet, || þēah | hē | miċel āĝe / goldes and ġimm |
The Metres of Boethius: Metre 14 9a | eall under-þīeded? / Ne mōt | hē | þāra hyrsta || heonana lǣd |
The Metres of Boethius: Metre 14 11b | hord-ġe·strēona, || þonne | hē | hider brōhte. |
The Metres of Boethius: Metre 15 5a | e || and ġimm-cynnum, / þēah | hē | wæs on weorolde || witena ġ |
The Metres of Boethius: Metre 15 15a | | sċealc ġe·reċċan / þæt | hē | him þȳ sēlra || sīe oþþ |
The Metres of Boethius: Metre 16 1b | eald āgan, || þonne sċeall | hē | ǣrest tilian / þæt hē his s |
The Metres of Boethius: Metre 16 2a | eall hē ǣrest tilian / þæt | hē | his selfes || on sefan āĝe / |
The Metres of Boethius: Metre 16 3b | e / anweald innan, || þȳ læs | hē | ǣfre sīe / his unþēawum || |
The Metres of Boethius: Metre 16 19a | deas || ēaste-wearde; / þēah | hē | nū þæt eall || āĝan mōt |
The Metres of Boethius: Metre 16 21a | ld || āuhte þȳ māra, / ġif | hē | siþþan nāh || his selfes |
The Metres of Boethius: Metre 17 25a | unþēawum || under-þīeded, / | hē | for·lǣt ǣrest || līfes |
The Metres of Boethius: Metre 17 29a | aþ || æl-mehtiġ god, / þæt | hē | unæðele || ā forþ þonan / |
The Metres of Boethius: Metre 18 3a | willa || wōh-hæmetes, / þæt | hē | mid ealle ġe·dræfþ || ān |
The Metres of Boethius: Metre 18 11b | me / hrēow tō heortan, || ǣr | hē | heonan wende. |
The Metres of Boethius: Metre 20 242b | eft on eorðan, || for·þǣm | hē | ǣr of hire / wēox on weorolde |
The Metres of Boethius: Metre 20 250a | ta cynnum, || nerġend ūser. / | Hē | hīe siþþan ā·sēow || s |
The Metres of Boethius: Metre 21 8b | e / fullne frēodōm, || þæt | hē | forþ cume / tō þǣm ġe·sǣ |
The Metres of Boethius: Metre 21 35b | n sċylen / sāwla ūsse, || ac | hē | hīe selfa wile / lēoman on·l |
The Metres of Boethius: Metre 21 40a | hlūtre beorhtu, / þonne wile | hē | seċġan || þæt ðǣre sunn |
The Metres of Boethius: Metre 22 5b | u / ǣniġ eorðliċ þinġ, || | hē | ǣrest sċeall / sēċan on him |
The Metres of Boethius: Metre 22 6b | ēċan on him selfum || þæt | hē | sume hwīle / ymb·ūtan hine | |
The Metres of Boethius: Metre 22 9b | , / and for·lǣte ān, || swā | hē | oftost mæġe, / ǣlcne% ymb·h |
The Metres of Boethius: Metre 22 11b | īe, / and ġe·samnie, || swā | hē | swīðost mæġe, / ealle tō |
The Metres of Boethius: Metre 22 16b | ēċeþ, / gōda ǣġhwelċ. || | Hē | on·ġiet siþþan / yfel and u |
The Metres of Boethius: Metre 22 17b | yfel and unnytt || eall þæt | hē | hæfde / on his inn-cofan || ǣ |
The Metres of Boethius: Metre 22 19b | / efene swā sweotole || swā | hē | on þā sunnan mæġ / ēaĝum |
The Metres of Boethius: Metre 22 21a | ndweardum || inn lōcian, / and | hē% | ēac on·ġiet || his inn-ġe |
The Metres of Boethius: Metre 22 46b | līċe / aefter friġne || ġif | hē | āwuht nafaþ / on his mōd-sef |
The Metres of Boethius: Metre 22 51a | | swā be·rēafod sīe / þæt | hē | andsware || ǣnġe ne cunne / f |
The Metres of Boethius: Metre 22 52b | ne / findan on ferhþe, || ġif | hē | frugnen biþ. / For·þǣm hit |
The Metres of Boethius: Metre 22 55a | d ūð-wita, || ūre Plāton; / | hē | cwæþ þætte ǣġhwelċ || |
The Metres of Boethius: Metre 22 58b | sīnum / mōdes ġe·mynde; || | hē | mæġ siþþan / on his rūn-co |
The Metres of Boethius: Metre 23 2b | es / ġe·sǣliġ mann, || ġif | hē | ġe·sēon mæġe / þone hlūt |
The Metres of Boethius: Metre 24 22b | de / hātaþ under heofonum; || | hē | is sē ċealda / eall-īsiġ tu |
The Metres of Boethius: Metre 24 39a | alne || eorðan and heofones. / | Hē | his ġe·weald-leðer || wēl |
The Metres of Boethius: Metre 25 17a | onde, || fēore ne ǣhtum, / ac | hē | rēðiġ-mōd || ræst on ġe |
The Metres of Boethius: Metre 25 25b | a / and þæs an-wealdes || þe | hē | ǣr% hæfde, / þonne meaht þ |
The Metres of Boethius: Metre 25 26b | eaht þū ġe·sēon || þæt | hē | biþ swīðe ġe·līċ / sumum |
The Metres of Boethius: Metre 25 29a | | þringaþ ymbe·ūtan; / ġif | hē | wiersa ne biþ, || ne wēne i |
The Metres of Boethius: Metre 25 35b | t þæt him þynceþ || þæt | hē | þonne sīe / be·cropen on car |
The Metres of Boethius: Metre 25 66a | āforda || hæfte-dōme%, / þe | hē | hine eallunga ǣr || under-þ |
The Metres of Boethius: Metre 25 67b | t is wierse ġīet, || þæt | hē | winnan nille / wiþ þǣm an-we |
The Metres of Boethius: Metre 25 69a | ealde || ǣnġe stunde; / ðǣr | hē | wolde ā || winnan on·ġinna |
The Metres of Boethius: Metre 25 71a | ·wunian forþ, / þonne næfde | hē | || nāne sċielde, / þēah hē |
The Metres of Boethius: Metre 25 72a | hē || nāne sċielde, / þēah | hē | ofer·wunnen || weorðan sċo |
The Metres of Boethius: Metre 26 7a | cāsere || cyne-rīċu twā. / | Hē | wæs Þracia || þēoda ealdo |
The Metres of Boethius: Metre 26 22b | fde, / Þracia cyning, || þæt | hē | þonan mōste, / hē lēt him b |
The Metres of Boethius: Metre 26 23a | , || þæt hē þonan mōste, / | hē | lēt him be·hindan || hȳrnd |
The Metres of Boethius: Metre 26 37b | / gumena ġe·hwelcum || þæt | hē | gōd wǣre, / hīehst and hāl |
The Metres of Boethius: Metre 26 41a | || lēoda unrīm, / for·þǣm | hē | wæs mid rihte || rīċes hie |
The Metres of Boethius: Metre 26 46a | wā swā wuldres cyning, / ġif | hē | tō þǣm rīċe wæs || on r |
The Metres of Boethius: Metre 26 47b | Iobes fæder || god ēac swā | hē; | / Saturnus þone || sund-būend |
The Metres of Boethius: Metre 26 64a | ode || lid-manna frēan%, / and | hē | ēac swā same || ealle mæġ |
The Metres of Boethius: Metre 26 66a | | hīe on sefan lufode, / þæt | hē | tō his earde || ǣnġe niste |
The Metres of Boethius: Metre 26 68a | an || ofer mǣġþ ġunge; / ac | hē | mid þǣm wīfe || wunode si |
The Metres of Boethius: Metre 26 87b | / tō sumum dīere, || swelcum | hē | ǣror / on his līf-daĝum || |
The Metres of Boethius: Metre 27 8a | n || biteres ġe·cyndes, / nū | hē | ēow ǣlċe dæġ || onet tō |
The Metres of Boethius: Metre 27 9b | on ġe· ġe·sēon || þæt | hē | simle spyreþ / aefter ǣġhwel |
The Metres of Boethius: Metre 27 14a | a, || abīþ on wāðe; / nille | hē | ǣniġ swæþ || ǣfre for·l |
The Metres of Boethius: Metre 27 15a | æþ || ǣfre for·lǣtan / ǣr | hē | ġe·hēde || þæt hē hwīl |
The Metres of Boethius: Metre 27 15b | n / ǣr hē ġe·hēde || þæt | hē | hwīle ǣr / aefter spyrede. || |
The Metres of Boethius: Metre 27 23a | yht || ǣġhwelcum menn / þæt | hē | ōðerne || inwitt-þancum / f |
The Metres of Boethius: Metre 27 28b | hwelċes, || þæt is, þæt | hē | lufie / gōdra ġe·hwelcne || |
The Metres of Boethius: Metre 27 29b | e / gōdra ġe·hwelcne || swā | hē | ġeornost mæġe, / mildsie yfl |
The Metres of Boethius: Metre 27 31a | um, || swā we ǣr% sprǣcon. / | Hē | sċeall þone mannan || mōde |
The Metres of Boethius: Metre 27 33b | ian / and of·snīðan, || swā | hē | swīðost mæġe. |
The Metres of Boethius: Metre 28 31b | / ġēar-ġe·rīmes, || ðǣr | hē | ġō þā wæs. / Hwā is weoro |
The Metres of Boethius: Metre 28 42b | drie / fulles mōnan, || þonne | hē | fǣringa / wierþ under wolcnum |
The Metres of Boethius: Metre 28 65b | miċel / manna ǣngum || þæt | hē | mæġe ġe·sēon / dōĝra ġe |
The Metres of Boethius: Metre 28 77b | þon fyrwitt-ġeorn || þæt | hē | fela on·ġinþ / leornian list |
The Metres of Boethius: Metre 29 16b | odore / under eorðan grund, || | hē | ana stent. / Nis þæt nan wund |
The Metres of Boethius: Metre 29 17b | ent. / Nis þæt nan wunder; || | hē | is wundrum fæst%, / up-ende n |
The Metres of Boethius: Metre 29 22b | under heofonum, || for·þǣm | hē | hæleþum dæġ / bodaþ aefter |
The Metres of Boethius: Metre 29 32b | æðele tungol, || oþ·þæt | hē | be ēastan weorðeþ / ieldum o |
The Metres of Boethius: Metre 29 48a | drīfþ þone wǣtan, / hwīlum | hē% | ġe·menġeþ, || metodes cr |
The Metres of Boethius: Metre 29 70a | l forþ·brenġeþ / hit þonne | hē | wile, || heofona wealdend, / an |
The Metres of Boethius: Metre 29 72a | eorð-būendum, / nimþ þonne | hē | wile, || nerġende god. / And |
The Metres of Boethius: Metre 29 75b | t / þeġnaþ and þēowaþ. || | Hē | þonan% wealdeþ% / þǣm ġe· |
The Metres of Boethius: Metre 29 77b | fta. / Nis þæt nan wunder; || | hē | is weoroda god, / cyning and dr |
The Metres of Boethius: Metre 29 83a | ta || on his% ǣrendu / heonane | hē% | sendeþ, || hǣt% eft cuman. / |
The Metres of Boethius: Metre 29 84a | eþ, || hǣt% eft cuman. / Ġif | hē | swā ġe·stæþþiġ || ne s |
The Metres of Boethius: Metre 31 20b | an tō heofonum, || þȳ læs | hē | his hyġe wende / niðer swā |
The Metres of Boethius: Metre 4 16a | ū ġe·nīedest þone / þæt | hē | ðǣre sunnan || sīþ be·w |
The Metres of Boethius: Metre 4 17b | tie; / ġēara ġe·hwelċe || | hē | gangan sċeall / be·foran fēr |
The Metres of Boethius: Metre 5 17b | trendlod% of thaem torre. || | Hē | on tū siþþan / tō·sċēade |
The Metres of Boethius: Metre 6 11b | sē stearca storm, || þonne | hē | strang cymþ / norðan and ēas |
The Metres of Boethius: Metre 6 12b | cymþ / norðan and ēastan, || | hē | ġe·nimeþ hræðe / ðǣre r |
The Metres of Boethius: Metre 7 4a | ne þā ġīeta, / cwæþ þæt | hē | ne hīerde || þæt on hēane |
The Metres of Boethius: Metre 7 7b | ēnan þæs weorces, || þæt | hē | wīsdōm mæġe / wiþ ofer-met |
The Metres of Boethius: Metre 7 30b | ille / sōðan ġe·sǣlþa, || | hē | sċeall swīðe flēon / þisse |
The Metres of Boethius: Metre 7 32b | an / his mōdes hūs, || ðǣr | hē | mæġe findan / ēað-mētta st |
The Metres of Boethius: Metre 7 42a | se || būtan wendinge. / Þonne | hē | eall for·sihþ || eorðlicu |
The Metres of Boethius: Metre 8 2b | æfde / sweotole ā·reahte, || | hē | þā siþþan on·gann / singan |
The Metres of Boethius: Metre 8 38b | n·ġeat / yfelne mid eldum; || | hē | wæs ǣg·hwæm lāþ. / Ēalā |
The Metres of Boethius: Metre 8 44b | es / mōd ā·mierred, || þæt | hē | māran ne recþ, / ac hit on wi |
The Metres of Boethius: Metre 8 58a | d aefter ġimm-cynnum. / Hwæt, | hē | frecnu ġe·strēon || funde |
The Metres of Boethius: Metre 9 9a | yht-wīses || inwitt-þancas. / | Hē | hēt him tō gamene || ġeare |
The Metres of Boethius: Metre 9 11b | wæs / ealles ēðel-stōl. || | Hē | for unsnytrum / wolde fandian | |
The Metres of Boethius: Metre 9 14b | ac, / rēad rāsettan, || swā% | hē | Romane / seċġan ġe·hīerde |
The Metres of Boethius: Metre 9 20a | menes || ġielpan liste, / þā | hē | ne earnode || elles wihte, / b |
The Metres of Boethius: Metre 9 21a | || elles wihte, / būtan þæt | hē | wolde || ofer wer-þēode / his |
The Metres of Boethius: Metre 9 27a | estan || eorl-ġe·byrdum / þe | hē | on þǣm folce || ġe·friġe |
The Metres of Boethius: Metre 9 30b | ġum, / billum of·bēatan. || | Hē | his brȳde of·slōh / self mid |
The Metres of Boethius: Metre 9 31b | slōh / self mid swurde || and | hē | simle wæs / miċele þē blī |
The Metres of Boethius: Metre 9 33a | ra || on brēost-cofan / þonne | hē | swelċes morðres% || mǣst |
The Metres of Boethius: Metre 9 37a | yrhtum || wōh-fremmendum, / ac | hē | on ferhþe fæġen || fācnes |
The Metres of Boethius: Metre 9 46a | ·hwelċ, || hīeran sċolde. / | Hē | hæfde him tō gamene, || þo |
The Metres of Boethius: Metre 9 46b | fde him tō gamene, || þonne | hē | on ġielp ā·stāh, / hū hē |
The Metres of Boethius: Metre 9 47a | hē on ġielp ā·stāh, / hū | hē | eorþ-cyningas || iermde and |
The Metres of Boethius: Metre 9 53a | s ġe·stīeran? / Ēalā, ġif | hē | wolde, || þæt hē wēl meah |
The Metres of Boethius: Metre 9 53b | lā, ġif hē wolde, || þæt | hē | wēl meahte, / þæt unryht him |
The Metres of Boethius: Metre 9 59a | n weorold || libban sċoldon. / | Hē | on unsċyldgum || eorla blōd |
Metrical Psalm 91:2 2a | orĝenne || megenne sege / hū | hē | milde wearþ || manna cynne / |
Metrical Psalm 93:13 2a | a || ġe·werfeþ biþ / þæt | hē | on unryht% || eft ne on·ċie |
Metrical Psalm 93:7 2b | % / drihten ǣfre || dyde swā | hē | wolde / nē þæt īacobes God |
Metrical Psalm 93:9 4a | ·sihþ || eallum sealde / and | hē | scearpe ne mæġe || ġe·sc |
Metrical Psalm 94:4 3a | n folc || ǣfre æþ þearfe / | hē | þæs hēah-beorĝes || heald |
Metrical Psalm 94:7 3a | and his fæġere scēap / þe | hē% | on his edisce || ǣr ā·fēd |
The Battle of Brunanburh 40b | orfte / mēċa ġe·mānan; || | hē | wæs his māĝa sċeard, / frē |
The Death of Alfred 7a | ft sette, / and his ġe·fēran | hē | tō·drāf || and sume mislī |
The Death of Alfred 19a | wā ġe·bundenne. / Sōna swā | hē | lende, || on sċipe mann hine |
The Death of Edward 4a | es wǣra, || gāst hāliġne. / | Hē | on weorolda hēr || wunode þ |
The Death of Edward 16a | || bealulēas cyning, / þēah | hē | lange || ǣr, || lande be·r |
Durham 17b | uĝuþe / lǣrde lustum || and | hē | his% lāra wēl ġe·nam. / Ear |
The Rune Poem 3a | || miċelum hit dǣlan / ġif | hē | wile for drihtne || dōmes hl |
The Rune Poem 68b | m / ġe·sewen seċġum, || oþ | hē | siþþan eft% / ofer wǣġ ġe |
The Rune Poem 72a | of || ǣġhwelcum menn, / ġif | hē | mōt ðǣr rihtes% || and ġe |
The Rune Poem 89b | / wætere be·worpen, || ðǣr | hē | wynnum leofaþ. / //// ēar bi |
Solomon and Saturn 18a | Crīst ġe·herġan. / Wōraþ | hē | windes full, || worpaþ hine |
Solomon and Saturn 26a | l || feoh-ġe·strēona, / ġif | hē | ǣfre þæs orĝanes || āwih |
Solomon and Saturn 27a | nes || āwiht cūðe. / Fracoþ | hē | biþ þonne and fremede || fr |
Solomon and Saturn 43b | s bēċ / wīd-mǣrost word; || | hē | ġe·writu lǣreþ, / stefnum s |
Solomon and Saturn 59a | iefe || gōd-spell seċġan. / | Hē | biþ sefan snytru || and sāw |
Solomon and Saturn 61a | c, || mǣrþa ġe·sǣlĝost. / | Hē | mæġ þā sāwle || of sīn- |
Solomon and Saturn 63b | rum ġe·fæstnaþ; || þēah | hē | hīe mid fīftiĝum / clūsum b |
Solomon and Saturn 64b | tiĝum / clūsum be·clemme, || | hē | þone cræft briceþ / and þā |
Solomon and Saturn 66a | | ealle tō·slīteþ. / Hungor | hē | ā·hȳðeþ, || helle ġe·s |
Solomon and Saturn 68a | eð, || wuldor ġe·timbreþ. / | Hē | is mōdiġra || middan-ġeard |
Solomon and Saturn 70a | e ealra stāna grīpe. / Lamena | hē | is lǣċe, || lēoht wincendr |
Solomon and Saturn 71a | || lēoht wincendra, / swelċe | hē | is dēafra duru, || dumbra tu |
Solomon and Saturn 79b | le / lufian būtan leahtrum, || | hē | mæġ þone lāðan gǣst, / fe |
Solomon and Saturn 89b | //E// E hiene yflaþ, || swā | hē | ā wile / ealra fēonda ġe·hw |
Solomon and Saturn 94b | brecan / sċinnes sċancan; || | hē | ne be·sċēawaþ nā / his lim |
Solomon and Saturn 96a | biþ him lǣċe gōd. / Wendeþ | hē | hine þonne under wolcnum, || |
Solomon and Saturn 119b | na / helle hæftling%, || þæt | hē | on hinder gæþ. / Þonne hine |
Solomon and Saturn 148a | feoh ġe·strūdeþ. / Hwīlum | hē | on wætere || wiċġ ġe·hn |
Solomon and Saturn 151a | foldan ġe·sēċeþ. / Hwīlum | hē | ġe·feteraþ || fǣġes mann |
Solomon and Saturn 152b | anda ġe·hefeĝaþ || þonne | hē | æt hilde sċeall / wiþ lāþ |
Solomon and Saturn 154a | | līfes tilian; / ā·wrīteþ | hē | on his wǣpne || wæl-nota h |
Solomon and Saturn 159a | im sē wlite cwēme, / ac simle | hē | sċeall singan, || þonne hē |
Solomon and Saturn 159b | hē sċeall singan, || þonne | hē | his sweord ġe·tēo, / Pāter |
Solomon and Saturn 163b | nd cyme’. / ‘swīce, || ǣr | hē | sōþ wīte, / þæt þā synfu |
Solomon and Saturn 183b | eard, / Saulus rīċe, || swā | hē | sūþ liġeþ / ymbe Ġeallboe |
Solomon and Saturn 9a | istina, || frēond Nebrondes. / | Hē | on þǣm felda of·slōh || [ |
Solomon and Saturn 21b | ċip / ne fuĝoles flyht, || ne | hē | mid fōtum ne mæġ / grund ġe |
Solomon and Saturn 58b | ] heafdu / medumra manna || and | hē | is on middan hwælen; / ġēowe |
Solomon and Saturn 59a | s on middan hwælen; / ġēowes | hē | hafaþ fiðeru || and griffus |
Solomon and Saturn 67a | [XXX] || þūsend wintra / ǣr | hē | dōm-dæġes || dynn ġe·hī |
Solomon and Saturn 99b | lde ġe·clungne? || Full oft | hē% | ġe·costaþ ēac / wild-dēora |
Solomon and Saturn 100b | c / wild-dēora worn, || wǣtum | hē | ofer·bryċġeþ, / ġe·brice |
Solomon and Saturn 131b | e / on dōmes dæġe, || þonne | hē | dēmeþ eallum ġe·sċeaftum |
Solomon and Saturn 157b | le / þone dēoran sīþ, || ac | hē | hine ā·drēoĝan sċeall’ |
Solomon and Saturn 172b | me / grymme grēotan, || þonne | hē | ġung færeþ, / hafaþ wilde m |
Solomon and Saturn 198a | || snǣd oþ·glīdeþ, / þā | hē | be lēohte ġe·sihþ, || lū |
Solomon and Saturn 202b | iþ, / tō þyċġanne, || ġif | hē | hit ġe·þenċan cann, / þonn |
Solomon and Saturn 219a | ne þēs middan-ġeard, / þæt | hē | forþ ne sīe || firenes cynn |
Solomon and Saturn 235b | welċe / ġe·metĝian, || ġif | hē | biþ mōdes glēaw / and tō hi |
Solomon and Saturn 248b | sīde byrnan, || cwæþ þæt | hē | mid his ġe·sīðum wolde / h |
Solomon and Saturn 250b | tēoðan dǣle, || oþ·þæt | hē | his tornes% ne% cūðe / ende |
Solomon and Saturn 285b | / ōðer hine lǣreþ || þæt | hē | lufan healde, / metodes miltse |
Solomon and Saturn 294a | fēower ġe·cynd, / oþ·þæt | hē | ġe·wendeþ || on þā wiers |
The Menologium 33b | e / feorþan ġēare; || þonne | hē | furður cymeþ / ufor ānre nih |
The Menologium 98b | ne on brēostum, || þæs þe | hē | on Brytene hēr / ēað-mōde h |
Maxims II 6b | ealdost, / lencten hrīmgost || | (hē | biþ lenġest ċeald), / sumor |
Maxims II 56b | æġere on·ġieldan || þæt | hē | ǣr fācen dyde / manna cynne. |
Maxims II 66b | ġe-folca ġe·setu, || ðǣr | hē | selfa wunaþ. |
The Judgment Day II 45a | endum || sēlest hyhta, / þæt | hē | wunda hēr || wōpe% ġe·cȳ |
The Judgment Day II 59a | ndǣdum || eall ġe·sīemed; / | hē | drihtne swā þēah, || dēa |
The Judgment Day II 61a | ēad || brēost-ġe·hyġdum. / | Hē | mid lȳt wordum || ac ġe·l |
The Judgment Day II 110a | || nānre% meahte wiht, / þæt | hē | ðǣre nihte || ġe·nipu mæ |
The Judgment Day II 142a | || sċylda on weorolde, / þæt | hē | ǣnġum menn || ypte oþþe c |
The Judgment Day II 154a | | ræsċeþ and ēfsteþ, / hū | hē | synfullum || sūsle ġe·frem |
The Judgment Day II 157a | || āre ġe·fremman, / būton | hē | horwum sīe || hēr ā·feorm |
The Judgment Day II 195b | r þæs ofenes bryne || (eall | hē | is bealwes full); / hwīlum ēa |
The Creed 30a | r-mōd || Iosep bierĝde, / and | hē | of helle || hūðe ġe·fette |
The Creed 35a | a, || recene% of moldan, / and | hē | [XL] daĝa || folĝeras sīne |
The Creed 38a | ēðel sēċan, / cwæþ þæt | hē | nolde || nānne for·lǣtan / |
Psalm 50 4a | st, || Crīste lēofost. / Wæs | hē | under heofonum || hearpera m |
Psalm 50 6a | ġe·friġen hæbben. / Sangere | hē | wæs sōþfæstost, || swīð |
Psalm 50 21a | ores sċyldiġ, / for þǣm þe | hē | Uriam hēt || ealdre be·nǣm |
Psalm 50 24b | wīfe / for ġītsunga, || þe | hē | Godes ierre / þurh his selfes |
Psalm 50 151a | || weorðne munde. / For·þon | hē | ġe·bētte || bealu-nīða h |
Psalm 50 153a | || inn-ġe·þance, / þā þe | hē | on ferhþe || ġe·fremed hæ |
A Prayer 14a | him ðǣre myrĝþe, / þonne | hē | þā handlēan || hafaþ and |
A Prayer 15a | hafaþ and sċēawaþ, / būte | hē | þæs yfeles || ǣr ġe·swī |
A Prayer 19a | im þæs ġe·weorces, / þonne | hē | þā handlēan || hafaþ and |
A Prayer 20a | | hafaþ and sċēawaþ, / ġif | hē | eall-tēawne || ende ġe·dr |
Thureth 5a | ġe·sċōp. / Ġe·myndiġ is | hē | || meahta ġe·hwelcre / þæs |
Thureth 6a | meahta ġe·hwelcre / þæs þe | hē | on foldan || ġe·fremman mæ |
Thureth 8a | || þēoda wealdend / þæs þe | hē | on ġe·mynde || mādma meni |
Thureth 10a | cian || metode tō lāce; / and | hē | sċeall ēċe% lēan || ealle |
Thureth 11a | an || ealle findan / þæs þe | hē | on foldan || fremmaþ tō rih |
Aldhelm 13b | or quem tenet / encratea, || ac | hē | ealneġ% sċeall / boethia || b |
Aldhelm 17b | ðan, / fortis factor, || þæt | hē | forþ simle |
The Seasons for Fasting 7b | d / selfum ā·sæġde, || hū | hē | þone sōðan wæġ / lēofum l |
The Seasons for Fasting 23b | ō byrġenne / ġe·dēmdon; || | hē | ðǣr be·dīeĝled wæs, / and |
The Seasons for Fasting 95a | oriæ, || gumena pāpa. / Þus | hē | ġe·sette || self and dihte / |
The Seasons for Fasting 99a | and || ēstum fylĝaþ%. / Swā | hē | æt þǣm setle || selfa ġe |
The Seasons for Fasting 107b | gōda, / mǣre Moyses, || ǣr | hē | on munt stīġe; / hē þæt f |
The Seasons for Fasting 108a | , || ǣr hē on munt stīġe; / | hē | þæt fæsten hēold || fēow |
The Seasons for Fasting 109b | aĝa / and nihta samod, || swā | hē | nāhtes on·bāt% / ǣr hē þ |
The Seasons for Fasting 110a | wā hē nāhtes on·bāt% / ǣr | hē | þā dēoran ǣ || dryhtnes o |
The Seasons for Fasting 126b | aĝa / and nihta samod, || swā | hē | nāhtes on·bāt / ǣr hē on H |
The Seasons for Fasting 127a | swā hē nāhtes on·bāt / ǣr | hē | on Horeb dūn || hāliġ fēr |
The Seasons for Fasting 154a | s weard, || healp and lǣrde. / | Hē | hine dyppan lēt || dēorum |
The Seasons for Fasting 156a | e%, || firena be·dǣled, / and | hē | fēowertiġ daĝa || fersode% |
The Seasons for Fasting 164a | || wammes ġe·myndiġ, / þæt | hē | strǣla his || stellan meahte |
The Seasons for Fasting 169b | eard / costian durre, || þonne | hē | Crīst dyde, / weoroda wuldor-f |
The Seasons for Fasting 171a | n, || wamma lēasne, / ne mæġ | hē | þæs inne || ā-hwæt sċoti |
The Seasons for Fasting 172a | nne || ā-hwæt sċotian / ġif | hē | mierċels% næfþ || mānes |
The Seasons for Fasting 173a | fþ || mānes æt ēaĝum, / ac | hē | on hinder sċrīþ || and þ |
The Seasons for Fasting 182b | þ þā niĝoþan tīd || and | hē | nā brūce / flǣsċes oþþe f |
The Seasons for Fasting 183b | oþþe fyrna, || þe lǣs þe | hē | fāh wese%. / Sċolon sācerdas |
The Seasons for Fasting 186b | n / on þǣm fæstenne || þæt | hē | frēond wese / folce ġond fold |
The Seasons for Fasting 196b | m / wiþ his ār-wesan, || ġif | hē | him ǣror hæfþ / bitere on·b |
The Seasons for Fasting 205b | emman% / ryht-hyċġende || þe | hē | tō rǣde% tǣċþ, / drince h |
The Seasons for Fasting 206a | ē tō rǣde% tǣċþ, / drince | hē | him þæt drōfe || oþþe% |
The Seasons for Fasting 218a | ġe·lōme, / seċġaþ þæt | hē | sinlēas || sellan mōte / ostr |
The Seasons for Fasting 228a | || wēlhwā% mōte, / siþþan | hē | mæssan hafaþ, || mēðiġ |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 8a | searu-þanca hord. / For·þǣm | hē | mann-cynnes || mǣst ġe·str |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 14b | n be ðǣre bȳsene, || þæt | hē | his bisċopum / sendan meahte, |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 3a | ld-būendum. / Hē cwæþ þæt | hē | wolde || þæt on weorolde fo |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 15a | welerum ġe·hæftaþ, / þæt | hē | on unnytt || ūt ne tō·flō |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 29a | bēte hine ġeorne, / þȳ læs | hē | for·sċāde || sċīrost wæ |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 2a | || []e þe mē rǣdan þance, / | hē | on mē findan mæ[], || ġif |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 4a | īfes || godre bȳsene, / þæt | hē | full ēaðe mæġ || up ġe· |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 21b | r·ġieu[] þā gyltas || þe | hē | ġō% worhte%, / and ēac resð |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 26a | , || ealra cyninga / þāra þe | hē | sīþ oþþe ǣr fore || seċ |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 27a | e || seċġan hīerde, / oþþe | hē | eorþ-cyninga% ǣr || ǣniġn |
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 6a | || bām heandum twǣm, / þæt | hē | mōte maneĝa ġīet || mundu |
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 9b | ld, / rodera wealdend, || þæt | hē | on riht mōte / oþ his daĝa e |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 2a | or- || / stolenne%. Cweþ% ǣr | hē | ǣniġ ōðer word cweðe: || |
Metrical Charm 12: Against a Wen 5a | st, ermiġ, || enne brōðor. / | Hē | þe sċeall leġġe || leaf e |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 31b | m cōm snīcan, || tō·slāt | hē% | man%; / þā ġe·nam Woden || |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 38b | / hāliġ on heofonum, || þā | hē | hangode; / sette and sende || o |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 10a | re hām þæt feoh. || / þæt | hē | nǣfre næbbe landes, || þæ |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 10b | ǣfre næbbe landes, || þæt | hē | hit oþ·lǣde, / nē foldan, | |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 12b | ·ferġe, / nē hūsa, || þæt | hē% | hit% oþ·healde%. / Ġif hit% |
The Battle of Finnsburh 19a | f || Gūðere stīerde% / þæt | hē | swā freoliċ feorh || forman |
The Battle of Finnsburh 22a | heard || ā·niman wolde, / ac | hē | fræġn ofer eall || un-dearn |
The Battle of Finnsburh 24a | eferþ is min nama,’cwæþ | hē, | || ‘iċ eom Seċġena lēod |
Waldere B 28b | lifeþ, / tō Gode ġēoce, || | hē | ðǣr ġearu findeþ / ġif þ |
The Battle of Maldon 7a | olde || ierhþe ġe·þolian, / | hē | lēt him þā of heandum || l |
The Battle of Maldon 10b | n æt þām% wīġe%, || þā | hē | tō wǣpnum fēng. / Ēac him w |
The Battle of Maldon 13b | rþ beran / gār tō gūðe. || | Hē | hæfde gōd ġe·þanc / þā h |
The Battle of Maldon 14a | d ġe·þanc / þā hwīle þe | hē | mid heandum || healdan meahte |
The Battle of Maldon 15b | rd and brād-sweord; || bēot | hē | ġe·læste / þā hē æt-fora |
The Battle of Maldon 16a | || bēot hē ġe·læste / þā | hē | æt-foran his frēan || feoht |
The Battle of Maldon 22a | || and ne forhteden nā. / Þā | hē | hæfde þæt folc || fæġre |
The Battle of Maldon 23a | folc || fæġre ġe·trymmed, / | hē | līehte þā mid lēodum || |
The Battle of Maldon 24a | ǣr him lēofost wæs, / ðǣr | hē | his heorð-weorod || holdost |
The Battle of Maldon 28b | nde tō þām eorle, || ðǣr | hē | on ōfre stōd: / ‘Mē sendon |
The Battle of Maldon 101b | / Byrht·nōþ mid beornum; || | hē | mid bordum hēt / wyrċan þone |
The Battle of Maldon 114b | as, / Byrht·nōðes mǣġ; || | hē | mid billum wearþ, / his sweost |
The Battle of Maldon 121b | , / þām būr-þeġne, || þā | hē | byre hæfde. / Swā stefnetton |
The Battle of Maldon 136a | d wearþ || wiĝena hālford; / | hē | sċēaf þā mid þām sċiel |
The Battle of Maldon 138b | med wearþ sē guð-rinċ; || | hē | mid gāre stang / wlancne wīċ |
The Battle of Maldon 140b | Frōd wæs sē fyrd-rinċ; || | hē | lēt his francan wadan / þurh |
The Battle of Maldon 142a | heals, || hand wīsode / þæt | hē | on þām fǣr-sċaðan || feo |
The Battle of Maldon 143a | an || feorh ġe·rǣhte. / Þā | hē | ōðerne || ofostlīċe sċē |
The Battle of Maldon 144b | t sēo byrne tō·bærst; || | hē | wæs on brēostum wund / þurh |
The Battle of Maldon 160a | rwed || secg tō þām eorle; / | hē | wolde þæs beornes || bēaĝ |
The Battle of Maldon 165a | lette || lid-manna sum, / þā | hē | þæs eorles || earm ā·mier |
The Battle of Maldon 167a | fealu-hilte sweord; / ne meahte | hē | ġe·healdan || heardne mēċ |
The Battle of Maldon 172a | enġ || fæste ġe·standan%. / | Hē | tō heofonum wlāt: || / ‘Ġ |
The Battle of Maldon 189a | ne oft || mearh ġe·sealde; / | hē | ġe·hlēop þone eoh || þe |
The Battle of Maldon 197a | unga || ealle ġe·munden / þe | hē | him tō duĝuþe || ġe·dōn |
The Battle of Maldon 199b | þām mæðel-stede, || þā | hē | ġe·mōt hæfde, / þæt ðǣr |
The Battle of Maldon 211b | e, / Ælf·wine þā cwæþ, || | hē | on ellen spræc: / ‘Ġe·muna |
The Battle of Maldon 224a | || Mē is þæt hearma mǣst; / | hē | wæs ǣgðer% min mǣġ || an |
The Battle of Maldon 225a | || and min hālford.’ / Þā | hē | forþ ēode, || fǣhþe ġe· |
The Battle of Maldon 226a | || fǣhþe ġe·munde, / þæt | hē | mid orde || ānne ġe·rǣhte |
The Battle of Maldon 235b | ō wīġe, || þā hwīle þe | hē | wǣpen mæġe / habban and heal |
The Battle of Maldon 239b | æs for·maniġ mann || þā | hē | on mēare rād, / on wlancan þ |
The Battle of Maldon 243a | ·brēoðe his anġinn, / þæt | hē | hēr swā maniġne || mann ā |
The Battle of Maldon 245b | f, / bord tō ġe·beorĝe; || | hē | þām beorne on·cwæþ: / ‘I |
The Battle of Maldon 253b | en niman, / ord and iren.’ || | Hē | full ierre wōd, / feaht fæstl |
The Battle of Maldon 254b | / feaht fæstlīċe, || flēam | hē | for·hoĝode. / Dunnere þā cw |
The Battle of Maldon 266a | gann || ġeornlīċe fylstan; / | hē | wæs on Norð·hymbrum || hea |
The Battle of Maldon 268a | | him wæs Æsċ·ferþ nama. / | Hē | ne wandode nā || æt þām w |
The Battle of Maldon 269a | | æt þām wīġ-pleĝan, / ac | hē | fȳsde forþ || flān ġe·ne |
The Battle of Maldon 270a | || flān ġe·neahhe; / hwīlum | hē | on bord sċēat, || hwīlum b |
The Battle of Maldon 271b | tǣsde, / ǣfre embe stunde || | hē | sealde sume wunde, / þā hwīl |
The Battle of Maldon 272a | e sume wunde, / þā hwīle þe | hē | wǣpna || wealdan mōste. / Þ |
The Battle of Maldon 275a | || ġielp-wordum spræc / þæt | hē | nolde flēoĝan || fōt-mǣl |
The Battle of Maldon 277a | an, || þā his betera leġ. / | Hē | bræc þone bord-weall || and |
The Battle of Maldon 278a | ā beornas feaht, / oþ·þæt | hē | his sinċ-ġiefan || on þām |
The Battle of Maldon 279b | num / weorðlīċe wrec, || ǣr | hē | on wæle lǣġe%. / Swā dyde |
The Battle of Maldon 286b | ffa þone sǣ-lidan, || þæt | hē | on eorðan fēoll, / and ðǣr |
The Battle of Maldon 289a | t hilde || Offa for·hēawen; / | hē | hæfde þēah ġe·forþod || |
The Battle of Maldon 289b | þēah ġe·forþod || þæt | hē | his frēan ġe·hēt, / swā h |
The Battle of Maldon 290a | ē his frēan ġe·hēt, / swā | hē | bēotode ǣr || wiþ his beah |
The Battle of Maldon 294a | æl-stōwe || wundum sweltan; / | hē | læġ þeġnlīċe || þēodn |
The Battle of Maldon 299a | || wiþ þās seċġas feaht; / | hē | wæs on ġe·þrange% || hira |
The Battle of Maldon 311a | nēat), || æsċ ā·cweahte; / | hē | full bealdlīċe || beornas l |
The Battle of Maldon 321b | God·rīċ tō gūðe. || Oft | hē | gār for·lēt, / wæl-spere wi |
The Battle of Maldon 323a | n || on þā wīċingas, / swā | hē | on þām folce || fyrmest ēo |