A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ic

Number of occurrences in corpus: 2128

Genesis B 278a geongra weorþan / hwæt sceal ic winnan cwæþ he || nis me wi
Genesis B 279b þearf / hearran to habbanne || ic mæg mid handum swa fela / wund
Genesis B 280b swa fela / wundra gewyrcean || ic hæbbe geweald micel / to gyrwa
Genesis B 282b earran on heofne || hwy sceal ic æfter his hyldo þeowian / bug
Genesis B 283b n him swilces geongordomes || ic mæg wesan god swa he / bigstan
Genesis B 288b holde on hyra hygesceaftum || ic mæg hyra hearra wesan / rædan
Genesis B 290a þæt riht ne þinceþ / þæt ic oleccan || awiht þurfe / gode
Genesis B 291b fter gode ænegum || ne wille ic leng his geongra wurþan / þa
Genesis B 368b on þisse helle || wa la ahte ic minra handa geweald / and moste
Genesis B 370b an ane winterstunde || þonne ic mid þys werode / ac licgaþ me
Genesis B 372b nbenda / rideþ racentan sal || ic eom rices leas / habbaþ me swa
Genesis B 375b yr micel / ufan and neoþone || ic a ne geseah / laþran landscipe
Genesis B 381b eldora / wegas forworhte || swa ic mid wihte ne mæg / of þissum
Genesis B 385b hæfted be þam healse || swa ic wat he minne hige cuþe / and
Genesis B 388b ymb þæt heofonrice || þær ic ahte minra handa geweald / ac
Genesis B 401a gen wihte aþencan / ne gelyfe ic me nu þæs leohtes furþor |
Genesis B 409a nu ymb þa fyrde þencean / gif ic ænegum þægne || þeodenmad
Genesis B 433b hu ge hi beswicen || siþþan ic me sefte mæg / restan on þyss
Genesis B 438a fremena gewinnan / sittan læte ic hine wiþ me sylfne || swa hw
Genesis B 497b þe awuht / adam up to gode || ic eom on his ærende hider / feor
Genesis B 499a e þæt nu fyrn ne wæs / þæt ic wiþ hine sylfne sæt || þa
Genesis B 507b þ drihten dyrne geworhtne || ic gehyrde hine þine dæd and w
Genesis B 523b od / selfsceafte guma || þonne ic sigedrihten / mihtigne god || m
Genesis B 528a f || and me warnian het / þæt ic on þone deaþes beam || bedr
Genesis B 533b eart / boda of heofnum || hwæt ic þinra bysna ne mæg / worda ne
Genesis B 535b oncnawan / siþes ne sagona || ic wat hwæt he me self bebead / n
Genesis B 536b lf bebead / nergend user || þa ic hine nehst geseah / he het me h
Genesis B 539b bist / ænegum his engla || þe ic ær geseah / ne þu me oþiewde
Genesis B 542b min hearra þurh hyldo || þy ic þe hyran ne cann / ac þu meah
Genesis B 543b þu meaht þe forþ faran || ic hæbbe me fæstne geleafan / up
Genesis B 551b siþþan / wurde on worulde || ic wat inc waldend god / abolgen w
Genesis B 552b dend god / abolgen wyrþ || swa ic him þisne bodscipe / selfa sec
Genesis B 553b odscipe / selfa secge || þonne ic of þys siþe cume / ofer langn
Genesis B 558b rende / his boda beodan || þy ic wat þæt he inc abolgen wyr
Genesis B 563b m meaht / wite bewarigan || swa ic þe wisie / æt þisses ofetes
Genesis B 579a t || idesa seo betste / forhele ic incrum herran || þæt me hea
Genesis B 581b me untryowþa || cwyþ þæt ic seo teonum georn / gramum ambyh
Genesis B 583a tsecg || nales godes engel / ac ic cann ealle swa geare || engla
Genesis B 585a æs seo hwil þæs lang / þæt ic geornlice || gode þegnode / þ
Genesis B 587b inum / drihtne selfum || ne eom ic deofle gelic / lædde hie swa m
Genesis B 611b aht nu þe self geseon || swa ic hit þe secgan ne þearf / eue
Genesis B 615b fore / glædlic ongean || þæt ic from gode brohte / hwit of heof
Genesis B 619b æst mina lara || þonne gife ic him þæs leohtes genog / þæs
Genesis B 620a him þæs leohtes genog / þæs ic þe swa godes || gegired hæb
Genesis B 621a des || gegired hæbbe / ne wite ic him þa womcwidas || þeah he
Genesis B 657b oda sciene / godes engel god || ic on his gearwan geseo / þæt he
Genesis B 666b am alwaldan / heofoncyninge || ic mæg heonon geseon / hwær he s
Genesis B 669a se þas woruld gesceop / geseo ic him his englas || ymbe hweorf
Genesis B 673b fones waldend || gehyran mæg ic rume / and swa wide geseon || o
Genesis B 675b e / ofer þas sidan gesceaft || ic mæg swegles gamen / gehyran on
Genesis B 677b te / utan and innan || siþþan ic þæs ofætes onbat / nu hæbbe
Genesis B 678a þæs ofætes onbat / nu hæbbe ic his her on handa || herra se
Genesis B 679a n handa || herra se goda / gife ic hit þe georne || ic gelyfe
Genesis B 679b oda / gife ic hit þe georne || ic gelyfe þæt hit from gode co
Genesis B 726b nc / hearran sinum || nu hæbbe ic þine hyldo me / witode geworht
Genesis B 760b it lange þoledon || nu wille ic eft þam lige near / satan ic
Genesis B 761a e ic eft þam lige near / satan ic þær secan wille || he is on
Genesis B 816b u / nu me mæg hreowan || þæt ic bæd heofnes god / waldend þon
Genesis B 820b mæg / æfre to aldre || þæt ic þe minum eagum geseah / þa sp
Genesis B 828a re þa adam || andswarode / gif ic waldendes || willan cuþe / hw
Genesis B 829a ldendes || willan cuþe / hwæt ic his to hearmsceare || habban
Genesis B 834a æt his o min mod getweode / ac ic to þam grunde genge || gif i
Genesis B 834b c to þam grunde genge || gif ic godes meahte / willan gewyrcean
Genesis B 836b iod / æniges þegnscipes || nu ic mines þeodnes hafa / hyldo for
Genesis B 837b hafa / hyldo forworhte || þæt ic hie habban ne mæg / ac wit þu
Genesis A 867a leoþrade || hrægles þearfa / ic wreo me her || wæda leasne / l
Genesis A 871b rþ gan / for þe andweardne || ic eom eall eall nacod / him þa
Genesis A 881b rgde / of þam wudubeame || þe ic þe wordum forbead / him þa ad
Genesis A 885a fæmne || freadrihten min / þe ic þe on teonan geþah || nu ic
Genesis A 885b ic þe on teonan geþah || nu ic þæs tacen wege / sweotol on m
Genesis A 886b e / sweotol on me selfum || wat ic sorga þy ma / þa þæs euan f
Genesis A 899b þurh fægir word || oþþæt ic fracoþlice / feondræs gefreme
Genesis A 1006a ter þon || andswarode / ne can ic abeles || or ne fore / hleomæg
Genesis A 1007b ne fore / hleomæges siþ || ne ic hyrde wæs / broþer mines || h
Genesis A 1023a cain || andswarode / ne þearf ic ænigre || are wenan / on worul
Genesis A 1024b are wenan / on woruldrice || ac ic forworht hæbbe / heofona heahc
Genesis A 1026b e / lufan and freode || forþon ic lastas sceal / wean on wenum ||
Genesis A 1030b e gemonige / broþorcwealmes || ic his blod ageat / dreor on eorþ
Genesis A 1034b anan / weorþeþ wraþra sum || ic awyrged sceal / þeoden of gesy
Genesis A 1093a an and sellan || unarlic spel / ic on morþor ofsloh || minra su
Genesis A 1098b sealde / wældreor weres || wat ic gearwe / þæt þam lichryre ||
Genesis A 1103b yll and feorhcwealm || þonne ic forþ scio / þa wearþ adame |
Genesis A 1296a nd usser || and to noe cwæþ / ic wille mid flode || folc acwel
Genesis A 1328a o noe cwæþ || nergend usser / ic þe þæs mine || monna leofo
Genesis A 1332b rn / on lides bosme || læd swa ic þe hate / under earce bord ||
Genesis A 1343a d freolice || feora wocre / oþ ic þære lafe || lagosiþa eft /
Genesis A 1346b t hof gangan / gasta werode || ic þe godne wat / fæsthydigne ||
Genesis A 1348b þo wyrþe / ara mid eaforum || ic on andwlitan / nu ofor seofon n
Genesis A 1351b an / feowertig daga || fæhþe ic wille / on weras stælan || and
Genesis A 1490b u / and ealle þa wocre || þe ic wægþrea on / liþe nerede ||
Genesis A 1524b eane gefeon / modgeþance || ac ic monnes feorh / to slagan sece |
Genesis A 1535b n sceatas / teamum and tudre || ic eow treowa þæs / mine selle |
Genesis A 1536b owa þæs / mine selle || þæt ic on middangeard / næfre egorher
Genesis A 1540b cen / magon sceawigan || þonne ic scurbogan / minne iewe || þæt
Genesis A 1541b scurbogan / minne iewe || þæt ic monnum þas / wære gelæste ||
Genesis A 1748b f / fæder eþelstol || far swa ic þe hate / monna leofost || and
Genesis A 1751a e || and þæt land gesec / þe ic þe ælgrene || ywan wille / br
Genesis A 1755b þbuendra / mid wean greteþ || ic hine wergþo on / mine sette ||
Genesis A 1787b þ / þis is seo eorþe || þe ic ælgrene / tudre þinum || torh
Genesis A 1829b le beorna sum / him geagnian || ic me onegan mæg / þæt me wraþ
Genesis A 1900b am sprecan / fægre to lothe || ic eom fædera þin / sibgebyrdum
Genesis A 1913b staþolwangas / rumor secan || ic ræd sprece / bearn arones || b
Genesis A 1915b | begra uncer / soþne secge || ic þe selfes dom / life leofa ||
Genesis A 1919b ft don / cyrran mid ceape || nu ic þe cyst abead / him þa loth g
Genesis A 1960a ldorgedal || oleccan wile / þa ic aldor gefrægn || elamitarna /
Genesis A 2060a pereniþe || spede lænan / þa ic neþan gefrægn || under niht
Genesis A 2139a nd sigore || drihtlice spræc / ic þe gehate || hæleþa walden
Genesis A 2143a m minum || nis woruldfeoh / þe ic me agan wille # || / sceat ne
Genesis A 2144b | / sceat ne scilling || þæs ic on sceotendum / þeoden mæra |
Genesis A 2147a þy læs þu eft cweþe / þæt ic wurde || willgesteallum / eadig
Genesis A 2150b st heonon / huþe lædan || þe ic þe æt hilde gesloh / ealle bu
Genesis A 2153a d mamres || and escoles / nelle ic þa rincas || rihte benæman /
Genesis A 2170b þu mine lare læstest || ac ic þe lifigende her / wiþ weana
Genesis A 2176b end / freomanna to frofre || nu ic þus feasceaft eom / ne þearf
Genesis A 2177a þus feasceaft eom / ne þearf ic yrfestol || eaforan bytlian /
Genesis A 2181b rg dreceþ / on sefan swiþe || ic sylf ne mæg / ræd ahycgan ||
Genesis A 2201a e / gode mære || ne geomra þu / ic eom se waldend || se þe for
Genesis A 2204b folcstede / wide to gewealde || ic þe wære nu / mago ebrea || mi
Genesis A 2222a rnde || waldend heofona / þæt ic mægburge || moste þinre / rim
Genesis A 2224b um under / eaforum þinum || nu ic eom orwena / þæt unc se eþyl
Genesis A 2226b weorþe / gifeþe ætgædere || ic eom geomorfrod / drihten min ||
Genesis A 2227b morfrod / drihten min || do swa ic þe bidde / her is fæmne || fr
Genesis A 2244a sarran || swiþe winnan / þa ic þæt wif gefrægn || wordum
Genesis A 2250b laste / beddreste gestah || swa ic bena wæs / drehte dogora gehwa
Genesis A 2253a æt agar sceal ongieldan / gif ic mot for þe || mine wealdan / a
Genesis A 2258a r || wordum sinum / ne forlæte ic þe || þenden wit lifiaþ bu
Genesis A 2274a h / heo him ædre || andswarode / ic fleah wean wana || wilna gehw
Genesis A 2286b ame sunu / on woruld bringan || ic þe wordum nu / minum secge ||
Genesis A 2306a iþ abrahame spræc / leofa swa ic þe lære || læst uncre wel /
Genesis A 2307b st uncre wel / treowrædenne || ic þe on tida gehwone / duguþum
Genesis A 2309b u dædum from / willan mines || ic þa wære forþ / soþe gelæst
Genesis A 2310b e forþ / soþe gelæste || þe ic þe sealde geo / frofre to wedd
Genesis A 2316b ne freond / þinum fromcynne || ic þæs folces beo / hyrde and he
Genesis A 2325b fen from duguþum || doþ swa ic hate / ic eow treowige || gif g
Genesis A 2326a duguþum || doþ swa ic hate / ic eow treowige || gif ge þæt
Genesis A 2330a e þæs eaforan sceomigan / ac ic þam magorince || mine sylle /
Genesis A 2358a fter þissum || wordgemearcum / ic ismael || estum wille / bletsia
Genesis A 2363a þu þæs tiþa beo / hwæþre ic isace || eaforan þinum / geong
Genesis A 2392b þeah / forþ steallian || swa ic þe æt frymþe gehet / soþ ic
Genesis A 2393a ic þe æt frymþe gehet / soþ ic þe secge || on þas sylfan t
Genesis A 2395a biþ || eafora wæcned / þonne ic þas ilcan || oþre siþe / wic
Genesis A 2408a n || sægde him unlytel spell / ic on þisse byrig || bearhtm ge
Genesis A 2412b sint / folces firena hefige || ic wille fandigan nu / mago ebrea
Genesis A 2467b e twa / dohtor mine || doþ swa ic eow bidde / ne can þara idesa
Genesis A 2470b and geswicaþ þære synne || ic eow sylle þa / ær ge sceonde
Genesis A 2474b friþ agon / gistas mine || þa ic for gode wille / gemundbyrdan |
Genesis A 2475b ode wille / gemundbyrdan || gif ic mot for eow / him þa seo mæni
Genesis A 2484b ldordema / leodum lareow || þa ic on lothe gefrægn / hæþne her
Genesis A 2514a re loth || andswarode / ne mæg ic mid idesum || aldornere mine /
Genesis A 2519a eowe and hyldo || tiþiaþ me / ic wat hea burh || her ane neah /
Genesis A 2542a iþcandel || furþum eode / þa ic sendan gefrægn || swegles al
Genesis A 2651b ames / sweostor wære || næbbe ic synne wiþ hie / facna ænig ||
Genesis A 2664a þyldig || þin abeodan / þæt ic þe lissa || lifigendum giet /
Genesis A 2676b wordum secgean || hu geworhte ic þæt / siþþan þu usic under
Genesis A 2692a ham þa || andswarode / ne dyde ic for facne || ne for feondscip
Genesis A 2693b ndscipe / ne for wihte þæs || ic þe wean uþe / ac ic me gumena
Genesis A 2694a þæs || ic þe wean uþe / ac ic me gumena baldor || guþborde
Genesis A 2698a / mines fæder || fyrn alædde / ic fela siþþan || folca gesoht
Genesis A 2700b f mid me / freonda feasceaft || ic þæs færes a / on wenum sæt
Genesis A 2704a ese eft || agan wolde / forþon ic wigsmiþum || wordum sægde /
Genesis A 2708a wealandum || winnan sceoldon / ic þæt ilce dreah || on þisse
Genesis A 2709a on þisse eþyltyrf / siþþan ic þina || þeoden mæra / mundby
Genesis A 2712b lmihtiges / egesa wære || þa ic her ærest com / forþon ic þe
Genesis A 2713a þa ic her ærest com / forþon ic þegnum || þinum dyrnde / and
Genesis A 2725b leofost sie / eþelstowe || þe ic agan sceal / wes us fæle freon
Genesis A 2787b eng somed / willum minum || gif ic wealdan mot / næfre ismael ||
Genesis A 2801b nd ismael / cniht of cyþþe || ic his cynn gedo / brad and bresne
Genesis A 2803b tudre / wæstmum spedig || swa ic þe wordum gehet / þa se wer h
Genesis A 2816b is wide cuþ / burhsittendum || ic þe bidde nu / wine ebrea || wo
Genesis A 2821a || fremena to leane / þara þe ic to duguþum þe || gedon hæb
Genesis A 2824b te / gyld me mid hyldo || þæt ic þe hneaw ne wæs / landes and
Genesis A 2855b incg þæs hean landes || þe ic þe heonon getæce / up þinum
Exodus 98a siþ || dagum and nihtum / þa ic on morgen gefrægn || modes r
Exodus 269b godes / abroden of breostum || ic on beteran ræd / þæt ge gewu
Exodus 280a leofost || færwundra sum / hu ic sylfa sloh || and þeos swiþ
Exodus 285b erymed / ealde staþolas || þa ic ær ne gefrægn / ofer middange
Exodus 291b s areafod / sand sæcir spaw || ic wat soþ gere / þæt eow mihti
Daniel 1a # Daniel / / gefrægn ic hebreos || eadge lifgean / in h
Daniel 22a | wiþ gode dælan / þa geseah ic þa gedriht || in gedwolan hw
Daniel 57a || þenden hie let metod / þa ic eþan gefrægn || ealdfeonda
Daniel 140a | swa me æfter wearþ / oþþe ic furþor || findan sceolde / nu
Daniel 143b / ge sweltaþ deaþe || nymþe ic dom wite / soþan swefnes || þ
Daniel 414b n byrnende / fyres leoman || nu ic þær feower men / geseo to so
Daniel 458a wiþ þone hearm gescylde / þa ic secan gefrægn || soþum word
Daniel 609a || and min seo mære burh / þe ic geworhte || to wurþmyndum / ru
Daniel 610b | to wurþmyndum / rume rice || ic reste on þe / eard and eþel |
Daniel 738a || godes cræft micel / to þam ic georne gefrægn || gyfum ceap
Daniel 743a pelboda || gleaw geþances / no ic wiþ feohsceattum || ofer fol
Christ and Satan 48b hten / wordum and wercum || and ic in wite sceal / bidan in bendum
Christ and Satan 81a he in witum || wordum indraf / ic wæs iu in heofnum || halig
Christ and Satan 84a and þeos menego swa some / þa ic in mode || minum hogade / þæt
Christ and Satan 85a in mode || minum hogade / þæt ic wolde towerpan || wuldres leo
Christ and Satan 88a e || and þeos earme heap / þe ic hebbe to helle || ham geledde
Christ and Satan 89b wene þæt tacen sutol || þa ic aseald wes on wærgþu / niþer
Christ and Satan 91a || in þone neowlan grund / nu ic eow hebbe to hæftum || ham g
Christ and Satan 96b es atola ham / fyre onæled || ic eom fah wiþ god / æce æt hel
Christ and Satan 106a n || sceppendes leoht / iu ahte ic gewald || ealles wuldres / ær
Christ and Satan 107a gewald || ealles wuldres / ær ic moste in þeossum atolan ||
Christ and Satan 109b an wille / fagum on flora || nu ic feran com / deofla menego || to
Christ and Satan 111a o || to þissum dimman ham / ac ic sceal on flyge || and on flyh
Christ and Satan 119a ita || waldendes sunu / forþon ic sceal hean and earm || hweorf
Christ and Satan 122b / uppe mid ænglum || þes þe ic ær gecwæþ / þæt ic wære s
Christ and Satan 123a es þe ic ær gecwæþ / þæt ic wære seolfa || swægles bryt
Christ and Satan 129a ole scræf || attre geblonden / ic eom limwæstmum || þæt ic g
Christ and Satan 129b n / ic eom limwæstmum || þæt ic gelutian ne mæg / on þyssum s
Christ and Satan 132a ald || hwilum mencgaþ / hwilum ic gehere || hellescealcas / gnorn
Christ and Satan 137a eard || atole gefylled / ne mot ic hihtlicran || hames brucan / bu
Christ and Satan 139a þa beorhtan gescæft / ne mot ic æfre ma || eagum starian / is
Christ and Satan 140b arian / is me nu wyrsa || þæt ic wuldres leoht / uppe mid englum
Christ and Satan 144b fangen / seolfa mid sange || ne ic þam sawlum ne mot / ænigum sc
Christ and Satan 147a anum || þe he agan nyle / þa ic mot to hæftum || ham geferia
Christ and Satan 155b nga word / drihtne sædon || nu ic eom dædum fah / gewundod mid w
Christ and Satan 167a t || eala upheofen / eala þæt ic eam ealles leas || ecan dream
Christ and Satan 168a es leas || ecan dreames / þæt ic mid handum ne mæg || heofon
Christ and Satan 172a htestan || beman stefne / þæs ic wolde of selde || sunu meotod
Christ and Satan 175a me þær wyrse gelamp / þonne ic to hihte || agan moste / nu ic
Christ and Satan 176a ic to hihte || agan moste / nu ic eom asceaden || fram þære s
Christ and Satan 178a | in þone laþan ham / ne mæg ic þæt gehicgan || hu ic in þ
Christ and Satan 178b mæg ic þæt gehicgan || hu ic in þæm becwom / in þis neowl
Christ and Satan 180b fah / aworpen of worulde || wat ic nu-þa / þæt biþ alles leas
Christ and Satan 183b ne þenceþ / meotode cweman || ic þæt morþer sceal / wean and
Christ and Satan 186a led || iudædum fah / þæs þe ic geþohte adrifan || drihten o
Christ and Satan 224a || mid wuldorcyninge / þa get ic furþor gefregen || feond ond
Christ and Satan 246b / strang and stiþmod || ongan ic þa steppan forþ / ana wiþ en
Christ and Satan 248a m || and to him eallum spræc / ic can eow læran || langsumne r
Christ and Satan 267a eorþan || æfre gehrinan / ah ic be hondum mot || hæþenre sc
Christ and Satan 272a mægþum || geond middaneard / ic her geþolian sceal || þinga
Christ and Satan 274b nian / sic and sorhful || þæs ic seolfa weold / þonne ic on heo
Christ and Satan 275a þæs ic seolfa weold / þonne ic on heofonum || ham staþelode
Christ and Satan 408a ldre || ær heo wordum cwæþ / ic þe æne abealh || ece drihte
Christ and Satan 420a a feolo || þearle onæled / nu ic þe halsige || heofenrices we
Christ and Satan 422b ddest / engla þreatas || þæt ic up heonon / mæge and mote || m
Christ and Satan 470a e soþcwidum || snotre gastas / ic eow þurh mine || mihte gewor
Christ and Satan 479a firenum / fah is æghwær # || / ic on neorxnawonge || niwe asett
Christ and Satan 501b reo and þritig geara || ær ic þrowode / gemunde ic þæs mæ
Christ and Satan 502a ra || ær ic þrowode / gemunde ic þæs mænego || on þam minn
Christ and Satan 503a am minnan ham / lange þæs þe ic of hæftum || ham gelædde / up
Christ and Satan 507b uldres blæd / þusendmælum || ic eow þingade / þa me on beame
Christ and Satan 510a m || heow se giunga þær / and ic eft up becom || ece dreamas / t
Christ and Satan 524a trumne || swa he ær dyde / þa ic gongan gefregn || gingran æt
Christ and Satan 627b witehus / ofostum miclum || nu ic eow ne con / sona æfter þæm
Christ and Satan 5a u ful wide || ofer londbuende / ic þe geselle || on þines seol
Christ and Satan 14a egnes || nalles godes rice / ah ic þe hate || þurh þa hehstan
Andreas 64b twrasne / searonet seowaþ || a ic symles wæs / on wega gehwam ||
Andreas 72b na ecgum / sweordum aswebban || ic beo sona gearu / to adreoganne
Andreas 77b t on þissum life || þy læs ic lungre scyle / ablended in burg
Andreas 81b leng þrowian / edwitspræce || ic to anum þe / middangeardes wea
Andreas 97a ofum abead || beorhtan stefne / ic þe matheus || mine sylle / syb
Andreas 99b o forht / ne on mode ne murn || ic þe mid wunige / ond þe alyse
Andreas 110a searocræft || swencan motan / ic þe andreas || ædre onsende /
Andreas 183a wealm || æfter wyrþan / þær ic seomian wat || þinne sigebro
Andreas 190a reas || agef andsware / hu mæg ic dryhten min || ofer deop gela
Andreas 271a eas || eaþmod oncwæþ / wolde ic þe biddan || þeh ic þe bea
Andreas 271b / wolde ic þe biddan || þeh ic þe beaga lyt / sincweorþunga
Andreas 301a fende || wordum mælde / næbbe ic fæted gold || ne feohgestreo
Andreas 303b des ne locenra beaga || þæt ic þe mæge lust ahwettan / willa
Andreas 336b eleafan / ofer foldan fæþm || ic eow freoþo healde / ne þurfan
Andreas 338b twe lædan / gold ne seolfor || ic eow goda gehwæs / on eowerne a
Andreas 341b userne / gehyran hygeþancol || ic sceal hraþe cunnan / hwæt þu
Andreas 347a t eow || se halga bead / þonne ic eow mid gefean || ferian will
Andreas 360b / æþele be æþelum || æfre ic ne hyrde / þon cymlicor || ceo
Andreas 433b eþelrice / sawle gesealdon || ic þæt sylfa wat / þæt us gesc
Andreas 458a e || for frean egesan / forþan ic eow to soþe || secgan wille /
Andreas 471a || wordlocan onspeonn / næfre ic sælidan || selran mette / macr
Andreas 474b dsnotterran / wordes wisran || ic wille þe / eorl unforcuþ || a
Andreas 476b nu gena / bene biddan || þeah ic þe beaga lyt / sincweorþunga
Andreas 478b n mihte / fætedsinces || wolde ic freondscipe / þeoden þrymfæs
Andreas 479b oden þrymfæst || þinne gif ic mehte / begitan godne || þæs
Andreas 483b þinra / este wyrþest || wolde ic anes to þe / cynerof hæleþ |
Andreas 489a on / sæhengeste || sund wisige / ic wæs on gifeþe || iu ond nu-
Andreas 493a treamas || is þys ane ma / swa ic æfre ne geseah || ænigne ma
Andreas 498b elicost / glideþ on geofone || ic georne wat / þæt ic æfre ne
Andreas 499a eofone || ic georne wat / þæt ic æfre ne geseah || ofer yþla
Andreas 553a on gewitte || ond wordcwidum / ic æt efenealdum || æfre ne me
Andreas 603b miht þu me gesecgan || þæt ic soþ wite / hwæþer wealdend
Andreas 618a ndreas || agef ondsware / secge ic þe to soþe || þæt he swi
Andreas 633a eard || wiþþingode / ne frine ic þe for tæle || ne þurh teo
Andreas 636b æþe / æþelum ecne || ne eom ic ana þæt / ac manna gehwam ||
Andreas 644a m andreas || agef ondsware / nu ic on þe sylfum || soþ oncnawe
Andreas 648a lisse || breost innanweard / nu ic þe sylfum || secgan wille / oo
Andreas 649b gan wille / oor ond ende || swa ic þæs æþelinges / word ond wi
Andreas 729a t || fore þam heremægene / nu ic bebeode || beacen ætywan / wun
Andreas 814b larum sinum / modblinde menn || ic wat manig nu gyt / mycel mære
Andreas 851a d weccean || ond worde cwæþ / ic eow secgan mæg || soþ orget
Andreas 855b a wuldor / waldend werþeode || ic his word oncneow / þeh he his
Andreas 897a gecwæþ || wigendra hleo / nu ic god dryhten || ongiten hæbbe
Andreas 899b e wære / cyninga wuldur || þa ic on ceol gestah / þeh ic on yþ
Andreas 900a || þa ic on ceol gestah / þeh ic on yþfare || engla þeoden / g
Andreas 903b ihtig / bliþe beorht cyning || ic on brimstreame / spræc worda w
Andreas 915b willgedryht / ferþgefeonde || ic þe friþe healde / þæt þe n
Andreas 920a inedryhten frægn / hu geworhte ic þæt || waldend fira / synnig
Andreas 922a eolfne || sawla nergend / þæt ic þe swa godne || ongitan ne m
Andreas 923b meahte / on wægfære || þær ic worda gespræc / minra for meot
Andreas 924b inra for meotude || ma þonne ic sceolde / him andswarode || eal
Andreas 931b a nihta / fyrstgemearces || swa ic þe feran het / ofer wega gewin
Andreas 933a || wast nu þe gearwor / þæt ic eaþe mæg || anra gehwylcne /
Andreas 941a || þær þin broþor is / wat ic matheus || þurh mænra hand /
Andreas 949a lde || ond in wuldre lean / swa ic him sylfum ær || secgende w
Andreas 966a sarcwide || soþ gecyþan / þa ic mid iudeum || gealgan þehte /
Andreas 969b ut forlet / dreor to foldan || ic adreah feala / yrmþa ofer eor
Andreas 970b / yrmþa ofer eorþan || wolde ic eow on þon / þurh bliþne hig
Andreas 1093a gelac || hildbedd styred / þa ic lungre gefrægn || leode toso
Andreas 1175b ceastre / ellþeodigra || þone ic andreas / nemnan herde || he eo
Andreas 1218b ype þolige / mirce manslaga || ic þe mid wunige / æfter þam wo
Andreas 1284a ra gehwylces || earfeþsiþas / ic gelyfe to þe || min liffruma
Andreas 1288a ælmihtig || anforlætan / swa ic þæt gefremme || þenden feo
Andreas 1289b eofaþ / min on moldan || þæt ic meotud þinum / larum leofwendu
Andreas 1328a algan || his gast onsende / swa ic nu bebeode || bearnum minum /
Andreas 1401a nd þæt word gecwæþ / næfre ic geferde || mid frean willan / u
Andreas 1403a e || heardran drohtnoþ / þær ic dryhtnes æ || deman sceolde /
Andreas 1412a nga wuldor || ond cwæde þus / ic þe fæder engla || frignan w
Andreas 1414a | hwæt forlætest þu me / ond ic nu þry dagas || þolian sceo
Andreas 1415b ceolde / wælgrim witu || bidde ic weoroda god / þæt ic gast min
Andreas 1416a || bidde ic weoroda god / þæt ic gast minne || agifan mote / saw
Andreas 1432b leofesta / nis þe to frecne || ic þe friþe healde / minre mundb
Andreas 1440a wæged sie || worda ænig / þe ic þurh minne muþ || meþlan o
Andreas 1478a || ond on his lice trum / hwæt ic hwile nu || haliges lare / leo
Andreas 1484b wra / mann on moldan || þonne ic me tælige / findan on ferþe |
Andreas 1563b hit mycle selre || þæs þe ic soþ talige / þæt we hine aly
Andreas 38a da leas || frofre benohte / þa ic lædan gefrægn || leoda weor
The Fates of the Apostles 1a Fates of the Apostles / / hwæt ic þysne sang || siþgeomor fan
The Fates of the Apostles 88a gewitte || wuldres þegnas / nu ic þonne bidde || beorn se þe
The Fates of the Apostles 91b de / friþes ond fultomes || hu ic freonda beþearf / liþra on la
The Fates of the Apostles 92b earf / liþra on lade || þonne ic sceal langne ham / eardwic uncu
The Fates of the Apostles 109b geoce me / ond frofre fricle || ic sceall feor heonan / an elles f
The Fates of the Apostles 111b es neosan / siþ asettan || nat ic sylfa hwær / of þisse worulde
Soul and Body I 33a nedest || helle witum / eardode ic þe on innan || ne meahte ic
Soul and Body I 33b ic þe on innan || ne meahte ic þe of cuman / flæsce befangen
Soul and Body I 37b tra / to þinum deaþdæge || a ic uncres gedales onbad / earfoþl
Soul and Body I 40b æd / þrymful þunedest || ond ic ofþyrsted wæs / godes lichoma
Soul and Body I 43a odest || her on life / syþþan ic þe on worulde || wunian sceo
Soul and Body I 46a ond gestaþolod þurh me / ond ic wæs gast on þe || fram gode
Soul and Body I 55a ne se swearta hrefen / syþþan ic ana of þe || ut siþode / þur
Soul and Body I 56b urh þæs sylfes hand || þe ic ær onsended wæs / ne magon þ
Soul and Body I 66a ynt þine dreamas awiht / sceal ic þe nihtes swa þeah || nede
Soul and Body I 139a den || eala min dryhten / þær ic þe moste || mid me lædan / þ
Soul and Body I 153b inum hige hearde || þæs þe ic þe on þyssum hynþum wat / wy
Soul and Body I 156a aþlic || legerbed cure / wolde ic þe þonne secgan || þæt þ
Soul and Body I 165a earnunga || uncre wæron / wat ic þæt þu wære || on woruldr
Dream of the Rood 1a # Dream of the Rood / / hwæt ic swefna cyst || secgan wylle / h
Dream of the Rood 4a reste wunedon / þuhte me þæt ic gesawe || syllicre treow / on l
Dream of the Rood 13b yllic wæs se sigebeam || ond ic synnum fah / forwunded mid womm
Dream of the Rood 14b orwunded mid wommum || geseah ic wuldres treow / wædum geweorþ
Dream of the Rood 18a || wealdendes treow / hwæþre ic þurh þæt gold || ongytan m
Dream of the Rood 20b n þa swiþran healfe || eall ic wæs mid sorgum gedrefed / forh
Dream of the Rood 21a æs mid sorgum gedrefed / forht ic wæs for þære fægran gesyh
Dream of the Rood 21b re fægran gesyhþe || geseah ic þæt fuse beacen / wendan wæd
Dream of the Rood 24a m mid since gegyrwed / hwæþre ic þær licgende || lange hwile
Dream of the Rood 26a g || hælendes treow / oþþæt ic gehyrde || þæt hit hleoþro
Dream of the Rood 28b elesta / þæt wæs geara iu || ic þæt gyta geman / þæt ic wæ
Dream of the Rood 29a || ic þæt gyta geman / þæt ic wæs aheawen || holtes on end
Dream of the Rood 33b ær feondas genoge || geseah ic þa frean mancynnes / efstan el
Dream of the Rood 35a he me wolde on gestigan / þær ic þa ne dorste || ofer dryhtne
Dream of the Rood 36b d / bugan oþþe berstan || þa ic bifian geseah / eorþan sceatas
Dream of the Rood 37b seah / eorþan sceatas || ealle ic mihte / feondas gefyllan || hw
Dream of the Rood 38b / feondas gefyllan || hwæþre ic fæste stod / ongyrede hine þa
Dream of the Rood 42a he wolde mancyn lysan / bifode ic þa me se beorn ymbclypte ||
Dream of the Rood 42b beorn ymbclypte || ne dorste ic hwæþre bugan to eorþan / fea
Dream of the Rood 43b allan to foldan sceatum || ac ic sceolde fæste standan / rod w
Dream of the Rood 44a eolde fæste standan / rod wæs ic aræred || ahof ic ricne cyni
Dream of the Rood 44b n / rod wæs ic aræred || ahof ic ricne cyning / heofona hlaford
Dream of the Rood 47b ene inwidhlemmas || ne dorste ic hira nænigum sceþþan / bysme
Dream of the Rood 48b e unc butu ætgædere || eall ic wæs mid blode bestemed / begot
Dream of the Rood 50a æfde his gast onsended / feala ic on þam beorge || gebiden hæ
Dream of the Rood 51b æbbe / wraþra wyrda || geseah ic weruda god / þearle þenian ||
Dream of the Rood 58b cwoman / to þam æþelinge || ic þæt eall beheold / sare ic w
Dream of the Rood 59a || ic þæt eall beheold / sare ic wæs mid sorgum gedrefed || h
Dream of the Rood 59b s mid sorgum gedrefed || hnag ic hwæþre þam secgum to handa
Dream of the Rood 62b dan steame bedrifenne || eall ic wæs mid strælum forwundod / a
Dream of the Rood 79a || hæleþ min se leofa / þæt ic bealuwara weorc || gebiden h
Dream of the Rood 84b des / þrowode hwile || forþan ic þrymfæst nu / hlifige under h
Dream of the Rood 85b hlifige under heofenum || ond ic hælan mæg / æghwylcne anra |
Dream of the Rood 87a a þe him biþ egesa to me / iu ic wæs geworden || wita heardos
Dream of the Rood 88b ost / leodum laþost || ærþan ic him lifes weg / rihtne gerymde
Dream of the Rood 95a ode || ofer eall wifa cynn / nu ic þe hate || hæleþ min se le
Dream of the Rood 122a nde || wunian þenceþ / gebæd ic me þa to þan beame || bliþ
Dream of the Rood 123b iþe mode / elne mycle || þær ic ana wæs / mæte werede || wæs
Dream of the Rood 127a || is me nu lifes hyht / þæt ic þone sigebeam || secan mote /
Dream of the Rood 131b / geriht to þære rode || nah ic ricra feala / freonda on foldan
Dream of the Rood 135b dere / wuniaþ on wuldre || ond ic wene me / daga gehwylce || hwæ
Dream of the Rood 137a | hwænne me dryhtnes rod / þe ic her on eorþan || ær sceawod
Dream of the Rood 142b ond me þonne asette || þær ic syþþan mot / wunian on wuldre
Elene 240b ngas / sæ swinsade || ne hyrde ic siþ ne ær / on egstreame || i
Elene 288a f / weras ebrea || wordum negan / ic þæt gearolice || ongiten h
Elene 319b forþ / tacna gehwylces || þe ic him to sece / eodan þa on geru
Elene 345a ord gecwæþ || wigona baldor / ic frumþa god || fore sceawode /
Elene 348b ran / þrymmes hyrde || þanon ic ne wende / æfre to aldre || on
Elene 353a ggende || þurh dryhtnes gast / ic up ahof || eaforan gingne / ond
Elene 354b ingne / ond bearn cende || þam ic blæd forgeaf / halige higefrof
Elene 362b woldon / folc oncnawan || þeah ic feala for him / æfter woruldst
Elene 410b te gecyþan / untraglice || þe ic him to sece / eodon þa fram ru
Elene 419b iudas nama / wordes cræftig || ic wat geare / þæt hio wile seca
Elene 15a ng || heriaþ ond lofiaþ / þa ic fromlice || fæder minum / eald
Elene 29a wege || man aspyrigean / næfre ic þa geþeahte || þe þeos þ
Elene 30b þeod ongan / secan wolde || ac ic symle mec / asced þara scylda
Elene 32b sceame worhte / gaste minum || ic him georne oft / þæs unrihtes
Elene 78a htes || eft geswicaþ / forþan ic soþlice || ond min swæs fæ
Elene 83a earfe || ilda cynnes / forþan ic þe lære || þurh leoþorune
Elene 135a lade || ond him yrre oncwæþ / ic eow to soþe || secgan wille /
Elene 193a he þa rode ne tæhte / hu mæg ic þæt findan || þæt swa fyr
Elene 196a und oþþe ma || geteled rime / ic ne mæg areccan || nu ic þæ
Elene 196b rime / ic ne mæg areccan || nu ic þæt rim ne can / is nu feala
Elene 199b fore wæron / gleawra gumena || ic on geogoþe wearþ / on siþdag
Elene 201b acenned / cnihtgeong hæleþ || ic ne can þæt ic nat / findan on
Elene 238b ime / swilt for synnum || þæt ic hie syþþan mæge / geclænsia
Elene 244b das oncwæþ / stiþhycgende || ic þa stowe ne can / ne þæs wan
Elene 247a maþelode || þurh eorne hyge / ic þæt geswerige || þurh sunu
Elene 260a eas || mægen wæs geswiþrod / ic eow healsie || þurh heofona
Elene 262b nne fram hungres geniþlan || ic þæt halige treo / lustum cyþ
Elene 263b alige treo / lustum cyþe || nu ic hit leng ne mæg / helan for hu
Elene 266b to þæs heard / dogorrimum || ic adreogan ne mæg / ne leng hela
Elene 268a n || be þam lifes treo / þeah ic ær mid dysige || þurhdrifen
Elene 349a orhhliþe || ban iosephes / swa ic þe weroda wyn || gif hit sie
Elene 356b || rec astigan / lyftlacende || ic gelyfe þe sel / ond þy fæstl
Elene 368a elode || gleaw in geþance / nu ic þurh soþ hafu || seolf gecn
Elene 374a or inwrige || wyrda geryno / nu ic þe bearn godes || biddan wil
Elene 375b wille / weoroda willgifa || nu ic wat þæt þu eart / gecyþed o
Elene 378a sie || minra gylta / þara þe ic gefremede || nalles feam siþ
Elene 469a an || nu cwom elþeodig / þone ic ær on firenum || fæstne tal
Elene 479b wiþrod / ræd under roderum || ic þa rode ne þearf / hleahtre h
Elene 482b t getynde / geomrum to sorge || ic þurh iudas ær / hyhtful gewea
Elene 485b eft / fah ond freondleas || gen ic findan can / þurh wrohtstafas
Elene 487b þan / of þam wearhtreafum || ic awecce wiþ þe / oþerne cynin
Elene 640a sefan || fyrwet myngaþ / wolde ic þæt þu funde || þa þe in
Elene 797a earme beþeahte [finit] / þus ic frod ond fus || þurh þæt f
Elene 800b eodode / nihtes nearwe || nysse ic gearwe / be þære rode riht ||
Elene 803b odes þeaht / wisdom onwreah || ic wæs weorcum fah / synnum asæl
Elene 811b / leoþucræft onleac || þæs ic lustum breac / willum in worlde
Elene 812b tum breac / willum in worlde || ic þæs wuldres treowes / oft nal
Elene 814a s æne || hæfde ingemynd / ær ic þæt wundor || onwrigen hæf
Elene 815b mb þone beorhtan beam || swa ic on bocum fand / wyrda gangum ||
Christ A 92b r / fricgað ðurh fyrwet || hu ic fæmnan had / mund minne geheol
Christ A 167b edælan / alætan lufan mine || ic lungre eam / deope gedrefed ||
Christ A 169a efed || dome bereafod / forðon ic worn for ðe || worde hæbbe /
Christ A 172b sp sprecað / tornworda fela || ic tearas sceal / geotan geomormod
Christ A 177b ðu / cleopast cearigende || ne ic culpan in ðe / incan ænigne |
Christ A 181b gehwylcre / firena gefylled || ic to fela hæbbe / ðæs byrdscyp
Christ A 183a es || bealwa onfongen / hu mæg ic ladigan || laðan spræce / oð
Christ A 186a e || is ðæt wide cuð / ðæt ic of ðam torhtan || temple dry
Christ A 190b er deag / secge ne swige || gif ic soð sprece / ðonne sceal daui
Christ A 193a rfed || gen strengre is / ðæt ic morðor hele || scyle manswar
Christ A 197a yno || ond ðus reordade / soð ic secge || ðurh sunu meotudes /
Christ A 198b tudes / gæsta geocend || ðæt ic gen ne conn / ðurh gemæcscipe
Christ A 204b st / leoman onlyhte || sceolde ic lifes ðrym / geberan beorhtne
Christ A 206b godes / torhtes tirfruman || nu ic his tempel eam / gefremed butan
Christ A 210b mærum meotodes sunu || ðæt ic his modor gewearð / fæmne for
Christ A 317a rah || ond ðæt word acwæð / ic ðe mæg secgan || ðæt soð
Christ B 476b eoð ge on ferððe || næfre ic from hweorfe / ac ic lufan syml
Christ B 477a || næfre ic from hweorfe / ac ic lufan symle || læste wið eo
Christ B 488b an manna / ðurh meahta sped || ic eow mid wunige / forð on frofr
Christ B 621a yrne hyge || ældum to sorge / ic ðec ofer eorðan geworhte ||
Christ B 789b odes / halig of heahðu || huru ic wene me / ond eac ondræde || d
Christ B 792a t cymeð || engla ðeoden / ðe ic ne heold teala || ðæt me h
Christ B 793b ælend min / on bocum bibead || ic ðæs brogan sceal / geseon syn
Christ B 794b geseon synwræce || ðæs ðe ic soð talge / ðær monig beoð
Christ B 815a rðan || onmedla wæs / forðon ic leofra gehwone || læran will
Christ C 1379a folc || frea ælmihtig / hwæt ic ðec mon || minum hondum / ære
Christ C 1381a nd ðe ondgiet sealde / of lame ic ðe leoðo gesette || geaf ic
Christ C 1381b ic ðe leoðo gesette || geaf ic ðe lifgendne gæst / arode ðe
Christ C 1382b fer ealle gesceafte || gedyde ic ðæt ðu onsyn hæfdest / mæg
Christ C 1383b / mægwlite me gelicne || geaf ic ðe eac meahta sped / welan ofe
Christ C 1386a ðu ðæs ðonc ne wisses / ða ic ðe swa scienne || gesceapen
Christ C 1389a dan || worulde gesceaftum / ða ic ðe on ða fægran || foldan
Christ C 1396a || ðonne ðinum scyppende / nu ic ða ealdan race || anforlæte
Christ C 1398b firenweorcum forlure || ðæt ic ðe to fremum sealde / ða ic
Christ C 1399a t ic ðe to fremum sealde / ða ic ðe goda swa fela || forgiefe
Christ C 1418b rd cunnian / sare siðas || ða ic sylf gestag / maga in modor ||
Christ C 1420b had / æghwæs onwalg || wearð ic ana geboren / folcum to frofre
Christ C 1423b e mid wonnum claðum || hwæt ic ðæt for worulde geðolade / l
Christ C 1424a orulde geðolade / lytel ðuhte ic leoda bearnum || læg ic on h
Christ C 1424b uhte ic leoda bearnum || læg ic on heardum stane / cildgeong on
Christ C 1425b ildgeong on crybbe || mid ðy ic ðe wolde cwealm afyrran / hat
Christ C 1427b on ðam ecan life || forðon ic ðæt earfeðe wonn / næs me f
Christ C 1428b e wonn / næs me for mode || ac ic on magugeoguðe / yrmðu geæfn
Christ C 1430a æfnde || arleas licsar / ðæt ic ðurh ða || wære ðe gelic /
Christ C 1439a || ecedes ond geallan / ðonne ic fore folce onfeng || feonda g
Christ C 1441b tun / ond mid sweopum slogun || ic ðæt sar for ðe / ðurh eaðm
Christ C 1446a e wæs of ðornum geworht / ða ic wæs ahongen || on heanne bea
Christ C 1451a dgewalde || genered wurde / ða ic womma leas || wite ðolade / yf
Christ C 1452b ade / yfel earfeðu || oððæt ic anne forlet / of minum lichoman
Christ C 1456a d on fotum swa some / ðurh ða ic hongade || hearde gefæstnad /
Christ C 1460a s unefen racu || unc gemæne / ic onfeng ðin sar || ðæt ðu
Christ C 1470a ðu || lif ðæt scyne / ðæt ic ðe for lufan || mid mine lic
Christ C 1474a || ðonc ne wisses / ne ascige ic nu || owiht bi ðam bitran / de
Christ C 1475b am bitran / deaðe minum || ðe ic adreag fore ðe / ac forgield m
Christ C 1476b ield me ðin lif || ðæs ðe ic iu ðe min / ðurh woruldwite |
Christ C 1478a | weorð gesealde / ðæs lifes ic manige || ðe ðu mid leahtru
Christ C 1480b ðu ðæt selegescot || ðæt ic me swæs on ðe / gehalgode ||
Christ C 1484b / ge ðu ðone lichoman || ðe ic alysde me / feondum of fæðme
Christ C 1490a d mec || ðinra synna rod / ðe ic unwillum || on beom gefæstna
Christ C 1491b / ðonne seo oðer wæs || ðe ic ær gestag / willum minum || ð
Christ C 1493b st / æt heortan gehreaw || ða ic ðec from helle ateah / ðær
Christ C 1495a e sylfa || siððan gehealdan / ic wæs on worulde wædla || ð
Christ C 1496a wurde welig in heofonum / earm ic wæs on eðle ðinum || ðæt
Christ C 1499a ende || nysses on mode / bibead ic eow || ðæt ge broðor mine /
Christ C 1501b aretten / of ðam æhtum || ðe ic eow on eorðan geaf / earmra hu
Vainglory 5a gleaw || bodan ærcwide / ðæt ic soðlice || siððan meahte / o
Widsith 10a | ongon ða worn sprecan / fela ic monna gefrægn || mægðum we
Widsith 17a ond he mæst geðah / ðara ðe ic ofer foldan || gefrægen hæb
Widsith 50a te || heaðobeardna ðrym / swa ic geondferde fela || fremdra lo
Widsith 52a rund || godes ond yfles / ðær ic cunnade || cnosle bidæled / fr
Widsith 54a feor || folgade wide / forðon ic mæg singan || ond secgan spe
Widsith 57a me cynegode || cystum dohten / ic wæs mid hunum || ond mid hre
Widsith 59a ond mid suðdenum / mid wenlum ic wæs ond mid wærnum || ond m
Widsith 60a ond mid wicingum / mid gefðum ic wæs ond mid winedum || ond m
Widsith 61a ond mid gefflegum / mid englum ic wæs ond mid swæfum || ond m
Widsith 62a || ond mid ænenum / mid seaxum ic wæs ond sycgum || ond mid sw
Widsith 63a nd mid sweordwerum / mid hronum ic wæs ond mid deanum || ond mi
Widsith 64a id heaðoreamum / mid ðyringum ic wæs || ond mid ðrowendum / on
Widsith 65b um / ond mid burgendum || ðær ic beag geðah / me ðær guðhere
Widsith 68a æt sæne cyning / mid froncum ic wæs ond mid frysum || ond mi
Widsith 69a ond mid frumtingum / mid rugum ic wæs ond mid glommum || ond m
Widsith 70a um || ond mid rumwalum / swylce ic wæs on eatule || mid ælfwin
Widsith 75a bearn eadwines / mid sercingum ic wæs || ond mid seringum / mid
Widsith 76a ond mid seringum / mid creacum ic wæs ond mid finnum || ond mi
Widsith 79a || ond wala rices / mid scottum ic wæs ond mid peohtum || ond m
Widsith 80a scridefinnum / mid lidwicingum ic wæs ond mid leonum || ond mi
Widsith 82a d mid hundingum / mid israhelum ic wæs || ond mid exsyringum / mi
Widsith 84a || ond mid egyptum / mid moidum ic wæs ond mid persum || ond mi
Widsith 86b othingum || mid eastðyringum ic wæs / ond mid eolum ond mid is
Widsith 88a id istum || ond idumingum / ond ic wæs mid eormanrice || ealle
Widsith 93a sceatta || scillingrime / ðone ic eadgilse || on æht sealde / mi
Widsith 94b alde / minum hleodryhtne || ða ic to ham bicwom / leofum to leane
Widsith 100a de || geond londa fela / ðonne ic be songe || secgan sceolde / hw
Widsith 101a songe || secgan sceolde / hwær ic under swegle || selast wisse /
Widsith 109a ng || sellan ne hyrdon / ðonan ic ealne geondhwearf || eðel go
Widsith 110a dhwearf || eðel gotena / sohte ic a gesiða || ða selestan / ð
Widsith 112a || earmanrices / heðcan sohte ic ond beadecan || ond herelinga
Widsith 113a ond herelingas / emercan sohte ic ond fridlan || ond eastgotan /
Widsith 115a | fæder unwenes / seccan sohte ic ond beccan || seafolan ond ð
Widsith 117a ond incgenðeow / eadwine sohte ic ond elsan || ægelmund ond hu
Widsith 119a | wiðmyrginga / wulfhere sohte ic ond wyrmhere || ful oft ðær
Widsith 123a ætlan leodum / rædhere sohte ic ond rondhere || rumstan ond g
Widsith 126a a || ða sæmestan / ðeah ðe ic hy anihst || nemnan sceolde / f
Widsith 131a d wifum || wudga ond hama / swa ic ðæt symle onfond || on ðæ
Maxims I 2b t ðu deopost cunne || nelle ic ðe min dyrne gesecgan / gif ð
The Order of the World 23b fulgonge / leorna ðas lare || ic ðe lungre sceal / meotudes mæ
The Riming Poem 3a || tillice onwrah / glæd wæs ic gliwum || glenged hiwum / bliss
The Riming Poem 15a r me leoðu ne biglad / hæfde ic heanne had || ne wæs me in h
The Riming Poem 23b eold / swylce eorðe ol || ahte ic ealdorstol / galdorwordum gol |
The Riming Poem 38a searwade || sib nearwade / from ic wæs in frætwum || freolic i
The Riming Poem 40a ic || drohtað hyhtlic / foldan ic freoðode || folcum ic leoðo
The Riming Poem 40b foldan ic freoðode || folcum ic leoðode / lif wæs min longe |
The Riming Poem 71a || ond gewyrht forgeaf / ðæt ic grofe græf || ond ðæt grim
The Panther 34b aðan / his fyrngeflitan || ðe ic ær fore sægde / symle fylle f
The Whale 1a # The Whale / / nu ic fitte gen || ymb fisca cynn / w
The Partridge 1a # The Partridge / / hyrde ic secgan gen || bi sumum fugle /
The Partridge 7b ena / sweartra geswicað || swa ic symle to eow / mid siblufan ||
Soul and Body II 30a nadest || helle witum / eardode ic ðe in innan || no ic ðe of
Soul and Body II 30b eardode ic ðe in innan || no ic ðe of meahte / flæsce bifonge
Soul and Body II 34b to ðinum deaðdæge || hwæt ic uncres gedales bad / earfoðlic
Soul and Body II 37b æd / ðrymful ðunedest || ond ic ofðyrsted wæs / godes lichoma
Soul and Body II 40a hogode || her on life / ðenden ic ðe in worulde || wunian sceo
Soul and Body II 43a ond gestaðelad ðurh mec / ond ic wæs gæst on ðe || from god
Soul and Body II 52a nne se swearta hrefn / siððan ic ana of ðe || ut siðade / ður
Soul and Body II 53b urh ðæs sylfes hond || ðe ic ær onsended wæs / ne magon ð
Soul and Body II 61a ndan ðine dreamas wiht / sceal ic ðe nihtes seðeah || nyde ge
Guthlac A 7b fundadest / longe ond gelome || ic ðec lædan sceal / wegas ðe s
Guthlac A 243b dan / he min feorg freoðað || ic eow fela wille / soða gesecgan
Guthlac A 244b wille / soða gesecgan || mæg ic ðis setl on eow / butan earfe
Guthlac A 246a ðum || ana geðringan / ne eam ic swa fealog || swa ic eow fore
Guthlac A 246b n / ne eam ic swa fealog || swa ic eow fore stonde / monna weorude
Guthlac A 250a xeð || se me wraðe healdeð / ic me anum her || eaðe getimbre
Guthlac A 257b stondað / fleoð on feorweg || ic me frið wille / æt gode gegyr
Guthlac A 302b nwræce / sigeleasne sið || no ic eow sweord ongean / mid gebolgn
Guthlac A 306a lodgyte || gebuen weorðan / ac ic minum criste || cweman ðence
Guthlac A 307b man ðence / leofran lace || nu ic ðis lond gestag / fela ge me e
Guthlac A 314b me laðes wiht / gedon motun || ic eom dryhtnes ðeow / he mec ðu
Guthlac A 319a eð || is min hyht mid god / ne ic me eorðwelan || owiht sinne /
Guthlac A 367b cuman / gæst to geoce || nemne ic gode sylle / hyrsumne hige ||
Guthlac A 373b / swa ðeos eorðe eall || ðe ic her on stonde / ðeah ge minne
Guthlac A 378b betran gebringað || forðan ic gebidan wille / ðæs ðe me mi
Guthlac A 485a yrringa || up gelæddon / ðæt ic of lyfte || londa getimbru / ge
Guthlac A 487b leoht / torht ontyned || ðeah ic torn druge / setton me in edwit
Guthlac A 488b e / setton me in edwit || ðæt ic eaðe forbær / rume regulas ||
Guthlac A 494a ne beoð ða dyrne swa ðeah / ic eow soð siððon || secgan w
Guthlac A 599a ne clom || nergende crist / eom ic eaðmod his || ombiehthera / ð
Guthlac A 600b mbiehthera / ðeow geðyldig || ic geðafian sceal / æghwær eall
Guthlac A 608a ærest || ond eorðwarum / ond ic bletsige || bliðe mode / lifes
Guthlac A 618a alge habban || heofoncyninges / ic ðone deman || in dagum minum
Guthlac A 637a e ge ðæs wyrpe gebidað / ond ic ðæt gelyfe || in liffruman /
Guthlac A 642a llenweorc || anforlætan / ðam ic longe || in lichoman / ond in m
Guthlac A 645a ldra || mægna gerynu / forðon ic getrywe || in ðone torhtesta
Guthlac A 651b ðan / swearte sigelease || eom ic soðlice / leohte geleafan || o
Guthlac A 680b / deað sceolon dreogan || ond ic dreama wyn / agan mid englum ||
Guthlac A 703a gon ge him ða wic forstondan / ic eom se dema || se mec dryhten
Guthlac A 707a m || siððan wæron / ne sceal ic mine onsyn || fore eowere / men
Guthlac A 708b | fore eowere / mengu miðan || ic eom meotudes ðegn / eom ic ða
Guthlac A 709a || ic eom meotudes ðegn / eom ic ðara twelfa sum || ðe he ge
Guthlac A 715a ðor || mec his bysgu gehreaw / ic ðæt gefremme || ðær se fr
Guthlac A 716b wunað / on ðære socne || ðe ic ða sibbe wið hine / healdan w
Guthlac A 717b wið hine / healdan wille || nu ic his helpan mot / ðæt ge min o
Guthlac A 719a in onsynn || oft sceawiað / nu ic his geneahhe || neosan wille /
Guthlac A 720a eneahhe || neosan wille / sceal ic his word ond his weorc || in
Guthlac B 1013b gebysgad / nearwe genæged || ic næfre ðe / ðeoden leofesta |
Guthlac B 1027a adig on elne || ondcwis ageaf / ic wille secgan || ðæt me sar
Guthlac B 1040b riðen / sorg gesweðrad || ond ic siððan mot / fore meotudes cn
Guthlac B 1067b s willan / dryhtnes mines || ne ic ðæs deaðes hafu / on ðas se
Guthlac B 1069a ocnan tid || sorge on mode / ne ic me herehloðe || helle ðegna
Guthlac B 1077b e beo ðu on sefan to seoc || ic eom siðes fus / upeard niman |
Guthlac B 1081b is me wracu ne gewin || ðæt ic wuldres god / sece swegelcyning
Guthlac B 1084a ream || dryhten ondweard / ðam ic georne || gæstgerynum / in ða
Guthlac B 1086b dum cwemde / mode ond mægne || ic ða meorde wat / leahtorlease |
Guthlac B 1092b es eðel me / ne sar ne sorg || ic me sylfum wat / æfter lices hr
Guthlac B 1173b æcon / leofast manna || næfre ic lufan sibbe / ðeoden æt ðear
Guthlac B 1183b gecyð / wordum minum || ðæt ic me warnade / hyre onsyne || eal
Guthlac B 1185b rage / in woruldlife || for ðy ic wilnode / ðæt wit unc eft ||
Guthlac B 1203a inedryhtne || wordum mæðlan / ic ðec halsige || hæleða leof
Guthlac B 1207a | nis ðe ende feor / ðæs ðe ic on galdrum || ongieten hæbbe
Guthlac B 1210b nornende / nihtes nearwe || ond ic næfre ðe / fæder frofor min
Guthlac B 1212a r min || frignan dorste / symle ic gehyrde || ðonne heofones gi
Guthlac B 1216b d ðec / ðegn æt geðeahte || ic ðæs ðeodnes word / ares uncu
Guthlac B 1221b ce / gleawes in geardum || huru ic giet ne wat / ær ðu me frea m
Guthlac B 1228b t / fusne frignest || ðæs ðe ic furðum ær / æfre on ealdre |
Guthlac B 1234b nden / bi me lifgendum || huru ic nolde sylf / ðurh gielpcwide |
Guthlac B 1239b / folca feorhgiefa || siððan ic furðum ongon / on ðone æfter
Guthlac B 1255a fore eagum || onsyne wearð / a ic on mode mað || monna gehwylc
Guthlac B 1257b isne dæg / leofast monna || nu ic for lufan ðinre / ond geferscy
Guthlac B 1259b id unc / longe læstan || nelle ic lætan ðe / æfre unrotne ||
Guthlac B 1262b orðan / soden sorgwælmum || a ic sibbe wið ðe / healdan wille
Guthlac B 1268b georn / on sellan gesetu || nu ic swiðe eom / weorce gewergad ||
Guthlac B 1297b biðence / ofestum læde || swa ic ðe ær bibead / lac to leofre
Guthlac B 1356b ogeð / on sargum sefan || huru ic swiðe ne ðearf / hinsið behl
Guthlac B 1378b ædre const / siðfæt minne || ic sceal sarigferð / heanmod hweo
Deor 35a æd || sumum weana dæl / ðæt ic bi me sylfum || secgan wille /
Deor 36a sylfum || secgan wille / ðæt ic hwile wæs || heodeninga scop
Deor 38a yre || me wæs deor noma / ahte ic fela wintra || folgað tilne /
Wulf and Eadwacer 4b is us || / wulf is on iege || ic on oðerre / fæst is ðæt egl
Wulf and Eadwacer 9a eð / ungelice is us || / wulfes ic mines widlastum || wenum dogo
Wulf and Eadwacer 10b e hit wæs renig weder || ond ic reotugu sæt / ðonne mec se be
Riddles 1 1b neb wæs min on nearwe || ond ic neoðan wætre / flode underflo
Riddles 1 6b ine / hæfde feorh cwico || ða ic of fæðmum cwom / brimes ond b
Riddles 1 11b ofer seolhbaðo || saga hwæt ic hatte
Riddles 10 1b eb wæs min on nearwe, || ond ic neoþan wætre, / flode underfl
Riddles 10 6b e. / Hæfde feorh cwico, || þa ic of fæðmum cwom / brimes ond b
Riddles 10 11b fer seolhbaþo. || Saga hwæt ic hatte.
Riddles 11 3a e ond scire || on reafe minum / ic dysge dwelle || ond dole hwet
Riddles 11 5b | oðrum styre / nyttre fore || ic ðæs nowiht wat / ðæt heo sw
Riddles 12 1a # Riddles 12 / / fotum ic fere || foldan slite / grene wo
Riddles 12 2b slite / grene wongas || ðenden ic gæst bere / gif me feorh losa
Riddles 12 5a s || hwilum sellan men / hwilum ic deorum || drincan selle / beorn
Riddles 12 13b geond sweartne || saga hwæt ic hatte / ðe ic lifgende || lond
Riddles 12 14a ne || saga hwæt ic hatte / ðe ic lifgende || lond reafige / ond
Riddles 13 1a # Riddles 13 / / ic seah turf tredan || tien wær
Riddles 14 1a # Riddles 14 / / ic wæs wæpenwiga || nu mec wlo
Riddles 14 4a | hwilum weras cyssað / hwilum ic to hilde || hleoðre bonne / wi
Riddles 14 9b eð / bosm beaghroden || hwilum ic bordum sceal / heard heafodleas
Riddles 14 14b gan / on wicge wegað || ðonne ic winde sceal / sincfag swelgan |
Riddles 14 16a lgan || of sumes bosme / hwilum ic gereordum || rincas laðige / w
Riddles 14 19b feondsceaðan || frige hwæt ic hatte
Riddles 15 2b fealo / sidan swa some || swift ic eom on feðe / beadowæpen bere
Riddles 15 5b tu / earan ofer eagum || ordum ic steppe / in grene græs || me b
Riddles 15 8b indeð / wælgrim wiga || ðær ic wic buge / bold mid bearnum ||
Riddles 15 9b buge / bold mid bearnum || ond ic bide ðær / mid geoguðcnosle
Riddles 15 12a him bið deað witod / forðon ic sceal of eðle || eaforan min
Riddles 15 15b orðeð / hine berað breost || ic his bidan ne dear / reðes on g
Riddles 15 17a n || nele ðæt ræd teale / ac ic sceal fromlice || feðemundum
Riddles 15 19a beorg || stræte wyrcan / eaðe ic mæg freora || feorh genergan
Riddles 15 20a freora || feorh genergan / gif ic mægburge mot || mine gelæda
Riddles 15 22b ðyrel / swæse ond gesibbe || ic me siððan ne ðearf / wælhwe
Riddles 15 27a paðe || guðgemotes / siððan ic ðurh hylles || hrof geræce /
Riddles 15 29b ilum / laðgewinnum || ðam ðe ic longe fleah
Riddles 16 1a # Riddles 16 / / oft ic sceal wið wæge winnan || on
Riddles 16 2b od wið ðam sæcce || ðonne ic secan gewite / eorðan yðum ð
Riddles 16 4a ht || me bið se eðel fremde / ic beom strong ðæs gewinnes ||
Riddles 16 4b strong ðæs gewinnes || gif ic stille weorðe / gif me ðæs t
Riddles 16 5b || hi beoð swiðran ðonne ic / ond mec slitende || sona flym
Riddles 16 7b ð / willað oðfergan || ðæt ic friðian sceal / ic him ðæt f
Riddles 16 8a an || ðæt ic friðian sceal / ic him ðæt forstonde || gif mi
Riddles 16 10b æste gehabban || frige hwæt ic hatte
Riddles 17 1a # Riddles 17 / / ic eom mundbora || minre heorde /
Riddles 17 7a fleogað || hyldepilas / hwilum ic sweartum || swelgan onginne / b
Riddles 18 1a # Riddles 18 / / ic eom wunderlicu wiht || ne mæ
Riddles 18 2b n / mældan for monnum || ðeah ic muð hæbbe / wide wombe || / ic
Riddles 18 4a ic muð hæbbe / wide wombe || / ic wæs on ceole || ond mines cn
Riddles 19 1a # Riddles 19 / / ic on siðe seah || sigel rad os
Riddles 19 9b wylcra siðfæt || saga hwæt ic hatte
Riddles 2 1a # Riddles 2 / / ic eom wunderlicu wiht || on gew
Riddles 2 6b ilum / sylfum to sace || ðonne ic sinc wege / ðurh hlutterne dæ
Riddles 2 8b iða / gold ofer geardas || oft ic gæstberend / cwelle compwæpnu
Riddles 2 15b um sceacan / orlegfromne || oft ic oðrum scod / frecne æt his fr
Riddles 2 16b ne æt his freonde || fah eom ic wide / wæpnum awyrged || ic me
Riddles 2 17b om ic wide / wæpnum awyrged || ic me wenan ne ðearf / ðæt me b
Riddles 2 21b emicledu / eaforan minum || ðe ic æfter woc / nymðe ic hlafordl
Riddles 2 22a m || ðe ic æfter woc / nymðe ic hlafordleas || hweorfan mote /
Riddles 2 24b af / me bið forð witod || gif ic frean hyre / guðe fremme || sw
Riddles 2 25b rean hyre / guðe fremme || swa ic gien dyde / minum ðeodne on ð
Riddles 2 26b num ðeodne on ðonc || ðæt ic ðolian sceal / bearngestreona
Riddles 2 27b olian sceal / bearngestreona || ic wið bryde ne mot / hæmed habb
Riddles 2 30b ara on / bende legde || forðon ic brucan sceal / on hagostealde |
Riddles 2 32a lde || hæleða gestreona / oft ic wirum dol || wife abelge / woni
Riddles 2 35b mec wordum / ungod gæleð || ic ne gyme ðæs compes
Riddles 20 1a # Riddles 20 / / Ic eom wunderlicu wiht, || on ge
Riddles 20 6b lum / sylfum to sace. || þonne ic sinc wege / þurh hlutterne dæ
Riddles 20 8b a, / gold ofer geardas. || Oft ic gæstberend / cwelle compwæpnu
Riddles 20 15b sceacan, / orlegfromne. || Oft ic oþrum scod / frecne æt his fr
Riddles 20 16b e æt his freonde; || fah eom ic wide, / wæpnum awyrged. || Ic
Riddles 20 17b ic wide, / wæpnum awyrged. || Ic me wenan ne þearf / þæt me b
Riddles 20 21b emicledu / eaforan minum || þe ic æfter woc, / nymþe ic hlaford
Riddles 20 22a || þe ic æfter woc, / nymþe ic hlafordleas || hweorfan mote /
Riddles 20 24b . / Me bið forð witod, || gif ic frean hyre, / guþe fremme, ||
Riddles 20 25b an hyre, / guþe fremme, || swa ic gien dyde / minum þeodne on þ
Riddles 20 26b um þeodne on þonc, || þæt ic þolian sceal / bearngestreona.
Riddles 20 27b lian sceal / bearngestreona. || Ic wiþ bryde ne mot / hæmed habb
Riddles 20 30b ra on / bende legde; || forþon ic brucan sceal / on hagostealde |
Riddles 20 32a de || hæleþa gestreona. / Oft ic wirum dol || wife abelge, / won
Riddles 20 35b mec wordum, / ungod gæleð. || Ic ne gyme þæs compes
Riddles 21 1b eb is min niðerweard || neol ic fere / ond be grunde græfe ||
Riddles 21 6b ðyð / saweð on swæð min || ic snyðige forð / brungen of bea
Riddles 21 14a rd || fealleð on sidan / ðæt ic toðum tere || gif me teala
Riddles 23 2a is min noma || eft onhwyrfed / ic eom wrætlic wiht || on gewin
Riddles 23 3a ht || on gewin sceapen / ðonne ic onbuge || ond me of bosme far
Riddles 23 4b f bosme fareð / ætren onga || ic beom eallgearo / ðæt ic me ð
Riddles 23 5a ga || ic beom eallgearo / ðæt ic me ðæt feorhbealo || feor a
Riddles 23 7b e gescop / leoðo forlæteð || ic beo lengre ðonne ær / oððæ
Riddles 23 8a eo lengre ðonne ær / oððæt ic spæte || spilde geblonden / ea
Riddles 23 9b londen / ealfelo attor || ðæt ic ær geap / ne togongeð ðæs |
Riddles 23 11b wylcum / ænigum eaðe || ðæt ic ðær ymb sprice / gif hine hri
Riddles 23 15a ed fæste || feore sine / nelle ic unbunden || ænigum hyran / nym
Riddles 23 16b ðe searosæled || saga hwæt ic hatte
Riddles 24 1a # Riddles 24 / / ic eom wunderlicu wiht || wræsn
Riddles 24 4a wilum gielle swa hafoc / hwilum ic onhyrge || ðone haswan earn /
Riddles 24 7a e || hwilum mæwes song / ðær ic glado sitte || giefu mec nemn
Riddles 24 9b fullesteð / hægl ond is || nu ic haten eom / swa ða siex stafas
Riddles 25 1a # Riddles 25 / / ic eom wunderlicu wiht || wifum
Riddles 25 4b ol min is steapheah || stonde ic on bedde / neoðan ruh nathwær
Riddles 26 4b onan / sette on sunnan || ðær ic swiðe beleas / herum ðam ðe
Riddles 26 5a swiðe beleas / herum ðam ðe ic hæfde || heard mec siððan /
Riddles 26 26b æste clyppað || frige hwæt ic hatte / niðum to nytte || nama
Riddles 27 1a # Riddles 27 / / ic eom weorð werum || wide fund
Riddles 27 6b ðan / baðedan in bydene || nu ic eom bindere / ond swingere || s
Riddles 27 15b / fota ne folma || frige hwæt ic hatte / ðe on eorðan swa || e
Riddles 29 1a # Riddles 29 / / ic wiht geseah || wundorlice / hor
Riddles 3 6b siteð / hruse on hrycge || nah ic hwyrftweges / of ðam aglace ||
Riddles 3 7b rftweges / of ðam aglace || ac ic eðelstol / hæleða hrere || h
Riddles 3 12a de || ond lagu swige / oððæt ic of enge || up aðringe / efne s
Riddles 3 15b gde / bende ond clomme || ðæt ic onbugan ne mot / of ðæs gewea
Riddles 3 17a ðe me wegas tæcneð / hwilum ic sceal ufan || yða wregan / str
Riddles 3 34b um / ældum geywed || ðara ðe ic hyran sceal / strong on stiðwe
Riddles 3 36a | hwa gestilleð ðæt / hwilum ic ðurhræse || ðæt me on bæ
Riddles 3 59a ræceð || rynegiestes wæpen / ic ðæs orleges || or anstelle /
Riddles 3 65b nd me on hrycg hlade || ðæt ic habban sceal / meahtum gemagnad
Riddles 3 67a m gemagnad || mines frean / swa ic ðrymful ðeow || ðragum win
Riddles 3 72b ond swiðfeorm || saga hwæt ic hatte / oððe hwa mec rære ||
Riddles 3 73b ððe hwa mec rære || ðonne ic restan ne mot / oððe hwa mec
Riddles 3 74b e hwa mec stæððe || ðonne ic stille beom
Riddles 30a 1a # Riddles 30a / / Ic eom legbysig, || lace mid win
Riddles 30a 7a wif || wlonce cyssað. / þonne ic mec onhæbbe, || ond hi onhni
Riddles 30a 8b e / monige mid miltse, || þær ic monnum sceal / ycan upcyme || e
Riddles 31 3a itegad || wrættum gefrætwad / ic seah sellic ðing || singan o
Riddles 32 3b m gefrætwad / siðum sellic || ic seah searo hweorfan / grindan w
Riddles 34 1a # Riddles 34 / / ic wiht geseah || in wera burgum
Riddles 35 3a nnaðe || ærist cende / ne wat ic mec beworhtne || wulle flysum
Riddles 35 5b ndene me ne beoð wefle || ne ic wearp hafu / ne ðurh ðreata g
Riddles 36 1a # Riddles 36 / / ic wiht geseah || on wege feran /
Riddles 37 1a # Riddles 37 / / ic ða wihte geseah || womb wæs
Riddles 38 1a # Riddles 38 / / ic ða wiht geseah || wæpnedcyn
Riddles 4 9a ccende || wunian longe / ðæt ic ne slepe || siððan æfre / on
Riddles 4 14a walde || æghwær styreð / swa ic mid waldendes || worde ealne /
Riddles 4 16a e ymbhwyrft || utan ymbclyppe / ic eom to ðon bleað || ðæt m
Riddles 4 23a ofon || healdeð ond wealdeð / ic eom on stence || strengre mic
Riddles 4 26b orðan tyrf / wynlic weaxeð || ic eom wræstre ðonne heo / ðeah
Riddles 4 28b oncynne / beorht on blostman || ic eom betre ðonne heo / swylce i
Riddles 4 29a c eom betre ðonne heo / swylce ic nardes stenc || nyde oferswi
Riddles 4 31a etnesse || symle æghwær / ond ic fulre eom || ðonne ðis fen
Riddles 4 33a r yfle || adelan stinceð / eal ic under heofones || hwearfte re
Riddles 4 35a r || lærde æt frymðe / ðæt ic ða mid ryhte || reccan moste
Riddles 4 38a esse || æghwær healde / hyrre ic eom heofone || hateð mec hea
Riddles 4 40a l ðing || dyre bihealdan / eac ic under eorðan || eal sceawige
Riddles 4 42a wraðscrafu || wraðra gæsta / ic eom micle yldra || ðonne ymb
Riddles 4 44a eard || meahte geweorðan / ond ic giestron wæs || geong acenne
Riddles 4 46a num || ðurh minre modor hrif / ic eom fægerre || frætwum gold
Riddles 4 48a hit mon awerge || wirum utan / ic eom wyrslicre || ðonne ðes
Riddles 4 50a oð || ðe her aworpen ligeð / ic eorðan eom || æghwær bræd
Riddles 4 54a e || ealle ymbclyppan / heardra ic eom ond caldra || ðonne se h
Riddles 4 56a || ðonne he to hrusan cymeð / ic eom ulcanus || up irnendan / le
Riddles 4 58a / leohtan leoman || lege hatra / ic eom on goman || gena swetra /
Riddles 4 60a d || blende mid hunige / swylce ic eom wraðre || ðonne wermod
Riddles 4 62a n hyrstum || heasewe stondeð / ic mesan mæg || meahtelicor / ond
Riddles 4 64a efnetan || ealdum ðyrse / ond ic gesælig mæg || symle lifgan
Riddles 4 65a ig mæg || symle lifgan / ðeah ic ætes ne sy || æfre to feore
Riddles 4 66a ætes ne sy || æfre to feore / ic mæg fromlicor || fleogan ðo
Riddles 4 74a el || wordum nemnað / hefigere ic eom micle || ðonne se hara s
Riddles 4 76a tel || leades clympre / leohtre ic eom micle || ðonne ðes lytl
Riddles 4 78a e gæð || fotum dryge / flinte ic eom heardre || ðe ðis fyr d
Riddles 4 80a ngan || style heardan / hnescre ic eom micle || halsrefeðre / seo
Riddles 4 82a on winde || wæweð on lyfte / ic eorðan eom || æghwær bræd
Riddles 4 84a lra || ðonne ðes wong grena / ic uttor eaðe || eal ymbwinde / w
Riddles 4 88a iht waldendre || on worldlife / ic eom ufor || ealra gesceafta /
Riddles 4 91b htum / geðeon ðrymme || ðæt ic onðunian ne sceal / mara ic eo
Riddles 4 92a t ic onðunian ne sceal / mara ic eom ond strengra || ðonne se
Riddles 4 94b d bihealdeð / sweartan syne || ic eom swiðre ðonne he / swylce
Riddles 4 95a eom swiðre ðonne he / swylce ic eom on mægene || minum læss
Riddles 4 98a ncle || seaxe delfað / ne hafu ic in heafde || hwite loccas / wr
Riddles 4 99b loccas / wræste gewundne || ac ic eom wide calu / ne ic breaga ne
Riddles 4 100a dne || ac ic eom wide calu / ne ic breaga ne bruna || brucan mos
Riddles 4 105a ætlice || wundne loccas / mara ic eom ond fættra || ðonne am
Riddles 40 10a ccende || wunian longe, / þæt ic ne slepe || siþþan æfre, / o
Riddles 40 15a alde || æghwær styreð; / swa ic mid waldendes || worde ealne /
Riddles 40 17a ymbhwyrft || utan ymbclyppe. / Ic eom to þon bleað, || þæt
Riddles 40 24a fon || healdeþ ond wealdeþ. / Ic eom on stence || strengre mic
Riddles 40 27b rþan tyrf / wynlic weaxeð; || ic eom wræstre þonne heo. / þea
Riddles 40 29b cynne, / beorht on blostman, || ic eom betre þonne heo; / swylce
Riddles 40 30a eom betre þonne heo; / swylce ic nardes stenc || nyde oferswi
Riddles 40 32a tnesse || symle æghwær, / ond ic fulre eom || þonne þis fen
Riddles 40 34a yfle || adelan stinceð. / Eal ic under heofones || hwearfte re
Riddles 40 36a || lærde æt frymþe, / þæt ic þa mid ryhte || reccan moste
Riddles 40 39a sse || æghwær healde. / Hyrre ic eom heofone, || hateþ mec he
Riddles 40 41a þing || dyre bihealdan; / eac ic under eorþan || eal sceawige
Riddles 40 43a raðscrafu || wraþra gæsta. / Ic eom micle yldra || þonne ymb
Riddles 40 45a ard || meahte geweorþan, / ond ic giestron wæs || geong acenne
Riddles 40 47a um || þurh minre modor hrif. / Ic eom fægerre || frætwum gold
Riddles 40 49a hit mon awerge || wirum utan; / ic eom wyrslicre || þonne þes
Riddles 40 51a ð || þe her aworpen ligeð. / Ic eorþan eom || æghwær bræd
Riddles 40 55a || ealle ymbclyppan. / Heardra ic eom ond caldra || þonne se h
Riddles 40 57b onne he to hrusan cymeð; / ic / eom Ulcanus || up irnendan
Riddles 40 60a leohtan leoman || lege hatra. / Ic eom on goman || gena swetra /
Riddles 40 62a || blende mid hunige; / swylce ic eom wraþre || þonne wermod
Riddles 40 64a hyrstum || heasewe stondeþ. / Ic mesan mæg || meahtelicor / ond
Riddles 40 66a efnetan || ealdum þyrse, / ond ic gesælig mæg || symle lifgan
Riddles 40 67a ig mæg || symle lifgan / þeah ic ætes ne sy || æfre to feore
Riddles 40 68a tes ne sy || æfre to feore. / Ic mæg fromlicor || fleogan þo
Riddles 40 77a l || wordum nemnað. / Hefigere ic eom micle || þonne se hara s
Riddles 40 79a el || leades clympre, / leohtre ic eom micle || þonne þes lytl
Riddles 40 81a gæð || fotum dryge. / Flinte ic eom heardre || þe þis fyr d
Riddles 40 83a gan || style heardan, / hnescre ic eom micle || halsrefeþre, / se
Riddles 40 85a on winde || wæweð on lyfte. / Ic eorþan eom || æghwær bræd
Riddles 40 87b ra || þonne þes wong grena; / ic uttor eaþe / || eal ymbwinde,
Riddles 40 92a ht waldendre || on worldlife; / ic eom ufor || ealra gesceafta, /
Riddles 40 95b um, / geþeon þrymme, || þæt ic onþunian ne sceal. / Mara ic e
Riddles 40 96a t ic onþunian ne sceal. / Mara ic eom ond strengra || þonne se
Riddles 40 98b bihealdeð / sweartan syne; || ic eom swiþre þonne he, / swylce
Riddles 40 99a eom swiþre þonne he, / swylce ic eom on mægene || minum læss
Riddles 40 102a le, || seaxe delfað. / Ne hafu ic in heafde || hwite loccas / wr
Riddles 40 103b occas / wræste gewundne, || ac ic eom wide calu; / ne ic breaga n
Riddles 40 104a e, || ac ic eom wide calu; / ne ic breaga ne bruna || brucan mos
Riddles 40 109a tlice || wundne loccas. / Mara ic eom ond fættra || þonne am
Riddles 42 1a # Riddles 42 / / ic seah wyhte || wrætlice twa / u
Riddles 42 5b weorces speow / fæmne fyllo || ic on flette mæg / ðurh runstafa
Riddles 43 1a # Riddles 43 / / ic wat indryhtne || æðelum deo
Riddles 43 16b a hatte / eðða se esne || ðe ic her ymb sprice
Riddles 45 1a # Riddles 45 / / ic on wincle gefrægn || weaxan
Riddles 47 2b ðuhte / wrætlicu wyrd || ða ic ðæt wundor gefrægn / ðæt s
Riddles 48 1a # Riddles 48 / / ic gefrægn for hæleðum || hri
Riddles 49 1a # Riddles 49 / / ic wat eardfæstne || anne stand
Riddles 49 8b ilniað / cyningas ond cwene || ic ðæt cyn nu gen / nemnan ne wi
Riddles 51 1a # Riddles 51 / / ic seah wrætlice || wuhte feowe
Riddles 52 1a # Riddles 52 / / ic seah ræpingas || in ræced f
Riddles 53 1a # Riddles 53 / / ic seah on bearwe || beam hlifia
Riddles 55 1a # Riddles 55 / / ic seah in healle || ðær hæle
Riddles 55 7b r he helwara / burg abræce || ic ðæs beames mæg / eaðe for e
Riddles 56 1a # Riddles 56 / / ic wæs ðær inne || ðær ic a
Riddles 56 1b / / ic wæs ðær inne || ðær ic ane geseah / winnende wiht || w
Riddles 56 10b rhtan stod / leafum bihongen || ic lafe geseah / minum hlaforde ||
Riddles 58 1a # Riddles 58 / / ic wat anfete || ellen dreogan / w
Riddles 59 1a # Riddles 59 / / ic seah in healle || hring gylde
Riddles 6 2b waldend / crist to compe || oft ic cwice bærne / unrimu cyn || eo
Riddles 6 4b etenge / næte mid niðe || swa ic him no hrine / ðonne mec min f
Riddles 6 6a frea || feohtan hateð / hwilum ic monigra || mod arete / hwilum i
Riddles 6 7a c monigra || mod arete / hwilum ic frefre || ða ic ær winne on
Riddles 6 7b arete / hwilum ic frefre || ða ic ær winne on / feorran swiðe |
Riddles 6 9b swylce ðæs oðres || ðonne ic eft hyra / ofer deop gedreag ||
Riddles 7 1b / hrægl min swigað || ðonne ic hrusan trede / oððe ða wic b
Riddles 7 8b iað / torhte singað || ðonne ic getenge ne beom / flode ond fol
Riddles 8 1a # Riddles 8 / / ic ðurh muð sprece || mongum r
Riddles 8 6b ge / blisse in burgum || ðonne ic bugendre / stefne styrme || sti
Riddles 8 8b sittað nigende || saga hwæt ic hatte / ðe swa scirenige || sc
Riddles 9 7a swa hire agen bearn / oððæt ic under sceate || swa min gesce
Riddles 9 10a g || fedde siððan / oððæt ic aweox || widdor meahte / siðas
The Wife's Lament 1a # The Wife's Lament / / ic ðis giedd wrece || bi me ful
The Wife's Lament 2b geomorre / minre sylfre sið || ic ðæt secgan mæg / hwæt ic yr
The Wife's Lament 3a || ic ðæt secgan mæg / hwæt ic yrmða gebad || siððan ic u
The Wife's Lament 3b t ic yrmða gebad || siððan ic up weox / niwes oððe ealdes |
The Wife's Lament 5a e ealdes || no ma ðonne nu / a ic wite wonn || minra wræcsiða
The Wife's Lament 7b dum / ofer yða gelac || hæfde ic uhtceare / hwær min leodfruma
The Wife's Lament 9a leodfruma || londes wære / ða ic me feran gewat || folgað sec
The Wife's Lament 16a rd min || herheard niman / ahte ic leofra lyt || on ðissum lond
The Wife's Lament 18a orðon is min hyge geomor / ða ic me ful gemæcne || monnan fun
The Wife's Lament 25b re / freondscipe uncer || sceal ic feor ge neah / mines felaleofan
The Wife's Lament 29b eald is ðes eorðsele || eal ic eom oflongad / sindon dena dimm
The Wife's Lament 35a nde || leger weardiað / ðonne ic on uhtan || ana gonge / under a
The Wife's Lament 37a geond ðas eorðscrafu / ðær ic sittan mot || sumorlangne dæ
The Wife's Lament 38a mot || sumorlangne dæg / ðær ic wepan mæg || mine wræcsiða
The Wife's Lament 39b ðas / earfoða fela || forðon ic æfre ne mæg / ðære modceare
The Judgment Day I 46b en / eorðan blædas || forðon ic a wille / leode læran || ðæt
The Judgment Day I 115a | cuð sceal geweorðan / ðæt ic gewægan ne mæg || wyrd unde
Resignation 5b yhten / micel ond manigfeald || ic ðe mære god / mine sawle bebe
Resignation 13a enne || meotudes willan / ðæt ic ðe geðeo || ðinga gehwylce
Resignation 16b sceade sceððan || ðeah ðe ic scyppendum / wuldorcyninge || w
Resignation 20b gende god / bitre bealodæde || ic ða bote gemon / cyninga wuldor
Resignation 21b cyninga wuldor || cume to gif ic mot / forgif ðu me min frea ||
Resignation 27b or ðinre miltse || ðeah ðe ic ma fremede / grimra gylta || ð
Resignation 29a || ðonne me god lyfde / hæbbe ic ðonne ðearfe || ðæt ic ð
Resignation 29b be ic ðonne ðearfe || ðæt ic ðine seðeah / halges heofoncy
Resignation 41a cyning || in gearone ræd / nu ic fundige to ðe || fæder monc
Resignation 42b ynnes / of ðisse worulde || nu ic wat ðæt ic sceal / ful unfyr
Resignation 47b fela / æfestum eaden || hæbbe ic ðonne / æt frean frofre || ð
Resignation 48b æt frean frofre || ðeah ðe ic ær on fyrste lyt / earnode arn
Resignation 51b or ðinre miltse || ðeah ðe ic mana fela / æfter dogrum dyde
Resignation 65b nu-ða / sefa synnum fah || ond ic ymb sawle eom / feam siðum for
Resignation 70a || ænige wæron mid / hwæðre ic me ealles ðæs || ellen wyll
Resignation 73b ian / sylf to ðam siðe || ðe ic asettan sceal / gæst gearwian
Resignation 75b ode ðolian / bliðe mode || nu ic gebunden eom / fæste in minum
Resignation 77b iteð / sume ðara synna || ðe ic me sylf ne conn / ongietan glea
Resignation 78b nn / ongietan gleawlice || gode ic hæbbe / abolgen brego moncynne
Resignation 79b en brego moncynnes || forðon ic ðus bittre wearð / gewitnad f
Resignation 81b on / micle fore monnum || ðæt ic martirdom / deopne adreoge || n
Resignation 82b rdom / deopne adreoge || ne eom ic dema gleaw / wis fore weorude |
Resignation 83b w / wis fore weorude || forðon ic ðas word spræce / fus on fer
Resignation 85b / yrmðu ofer eorðan || ðæt ic a ðolade / geara gehwylce || g
Resignation 88b um / fyrhto in folce || forðon ic afysed eom / earm of minum eðl
Resignation 96b sefa geomor / mod morgenseoc || ic bi me tylgust / secge ðis sars
Resignation 100a n lagu ðence / nat min || / hwy ic gebycge || bat on sæwe / fleot
Resignation 101b sæwe / fleot on faroðe || nah ic fela goldes / ne huru ðæs fre
Resignation 103b fylste / to ðam siðfate || nu ic me sylf ne mæg / fore minum wo
Resignation 106b | wyrde bidan / tanum lædan || ic for tæle ne mæg / ænigne mon
Resignation 109b min / meahtig mundbora || ðæt ic eom mode seoc / bittre abolgen
Resignation 111b æt ðe / gelong æfter life || ic on leohte ne mæg / butan earfo
Resignation 114a hæle || foldan /unian / ðonne ic me to fremðum || freode hæf
Resignation 116b symle / lufena to leane || swa ic alifde nu / giet bið ðæt sel
The Descent into Hell 30a s fruma || nu // sceacen / wene ic ful swiðe || ond witod / // to
The Descent into Hell 70b lyfað / dryhten min se dyra || ic adreag fela / siððan ðu end
The Descent into Hell 73b nan / helm ond heorosceorp || a ic ðæt heold nu giet / ond ðu m
The Descent into Hell 107a s wætres || wynnum brucan / nu ic ðe halsie || hælend user / de
The Descent into Hell 118a | selast ealra cyninga / swylce ic ðe halsige || hælend user / f
Pharaoh 4a ndscipe || fylgan ongunn/ / nat ic hit be wihte || butan ic wene
Pharaoh 4b / nat ic hit be wihte || butan ic wene ðus / ðæt ðær screoda
Azarias 170b inne / gromhydig guma || ðæt ic geare wiste / ðæt we ðreo h
Azarias 174b byrnendes / fyres leoman || nu ic ðær feower men / seo to soðe
Riddles 30b and 60 1a # Riddles 30b and 60 / / ic eom ligbysig || lace mid wind
Riddles 30b and 60 7a if || wlonce gecyssað / ðonne ic mec onhæbbe || hi onhnigað
Riddles 30b and 60 8b ð to me / modge miltsum || swa ic mongum sceal / ycan upcyme || e
Riddles 60 1a # Riddles 60 / / ic wæs be sonde || sæwealle ne
Riddles 60 7b ne / lagufæðme beleolc || lyt ic wende / ðæt ic ær oððe si
Riddles 60 8a beleolc || lyt ic wende / ðæt ic ær oððe sið || æfre sceo
Riddles 60 14b mod / ðingum geðydan || ðæt ic wið ðe sceolde / for unc anum
The Husband's Message 1a # The Husband's Message / / nu ic onsundran ðe || secgan wille
The Husband's Message 2b || secgan wille / // treocyn || ic tudre aweox / in mec æld/ scea
The Husband's Message 5b alte streamas / /sse || ful oft ic on bates / || gesohte / ðær me
The Husband's Message 11b mines frean / on hyge hycge || ic gehatan dear / ðæt ðu ðær
The Husband's Message 49a gebeot || incer twega / gecyre ic ætsomne || sigel rad geador /
Riddles 61 9b / ruwes nathwæt || ræd hwæt ic mæne / ic eom heard ond scearp
Riddles 61 10a thwæt || ræd hwæt ic mæne / ic eom heard ond scearp || hingo
Riddles 62 8b e / suðerne secg || saga hwæt ic hatte / oft ic secga || seledre
Riddles 62 9a cg || saga hwæt ic hatte / oft ic secga || seledreame sceal
Riddles 63 1b 63 / / fægre onðeon || ðonne ic eom forð boren / glæd mid gol
Riddles 63 7b la/ || /ð l/ / fulre || ðonne ic forð cyme / // || / ne mæg ic
Riddles 63 9a ic forð cyme / // || / ne mæg ic ðy miðan || / || /an on leo
Riddles 64 1a # Riddles 64 / / ic seah wyn ond is || ofer wong
Riddles 65 1a # Riddles 65 / / cwico wæs ic ne cwæð ic wiht || cwele ic
Riddles 65 1b ic ne cwæð ic wiht || cwele ic efne seðeah / ær ic wæs eft
Riddles 65 2a || cwele ic efne seðeah / ær ic wæs eft ic cwom || æghwa me
Riddles 65 5a || briceð mine wisan / monnan ic ne bite || nympðe he me bite
Riddles 66 1a # Riddles 66 / / ic eom mare || ðonne ðes midda
Riddles 66 5b bearm / grene wongas || grundum ic hrine / helle underhnige || heo
Riddles 66 10b e mid me sylfum || saga hwæt ic hatte
Riddles 67 1a # Riddles 67 / / ic on ðinge gefrægn || ðeodcy
Riddles 67 13b enn bugað / eorðan sceatas || ic ðæt oft geseah / golde gegier
Riddles 68 1a # Riddles 68 / / ic ða wiht geseah || on weg fer
Riddles 71 1a # Riddles 71 / / ic eom rices æht || reade bewæ
Riddles 71 7a || se ðe gold wigeð / ðonne ic yðan sceal || /fe / hringum ge
Riddles 72 1a # Riddles 72 / / ic wæs lytel || / fo/ || / /te ge
Riddles 72 6b ostor min / fedde mec // || oft ic feower teah / swæse broðor ||
Riddles 72 9b ealde / ðurh ðyrel ðearle || ic ðæh on lust / oððæt ic wæ
Riddles 72 10a || ic ðæh on lust / oððæt ic wæs yldra || ond ðæt an fo
Riddles 72 16b c isern scod / sare on sidan || ic swigade / næfre meldade || mon
Riddles 73 1a # Riddles 73 / / ic on wonge aweox || wunode ðæ
Riddles 73 4b rdon / of ðære gecynde || ðe ic ær cwic beheold / onwendan min
Riddles 73 6a on mec of earde / gedydon ðæt ic sceolde || wið gesceape minu
Riddles 73 23a hæfte || cuð is wide / ðæt ic ðristra sum || ðeofes cræf
Riddles 73 29b ine / wisan cunne || saga hwæt ic hatte
Riddles 74 1a # Riddles 74 / / ic wæs fæmne geong || feaxhar
Riddles 75 1a # Riddles 75 / / ic swiftne geseah || on swaðe f
Riddles 76 1a # Riddles 76 / / ic ane geseah || idese sittan
Riddles 77 3b an getenge / feðelease || oft ic flode ongean / muð ontynde ||
Riddles 78 1a # Riddles 78 / / oft ic flodas || / /s || cynn/ minum /
Riddles 78 5b / /yde me to mos/ || / || swa ic him / || ne æt ham gesæt / ||
Riddles 79 1a # Riddles 79 / / ic eom æðelinges || æht ond w
Riddles 80 1a # Riddles 80 / / Ic eom æþelinges || eaxlgestea
Riddles 80 7a æt on bearwe geweox. / Hwilum ic on wloncum || wicge ride / herg
Riddles 80 9a e; || heard is min tunge. / Oft ic woðboran || wordleana sum / ag
Riddles 80 11a edde. || Good is min wise / ond ic sylfa salo. || Saga hwæt ic
Riddles 80 11b ic sylfa salo. || Saga hwæt ic hatte.
Riddles 81 1a # Riddles 81 / / ic eom byledbreost || belcedsweo
Riddles 81 11b snaw / on ðyrelwombne || ond ic ðæt /ol/ / mæ/ || wonsceaft
Riddles 83 6b est wearð / gumena to gyrne || ic ful gearwe gemon / hwa min from
Riddles 83 8b ruman agette / eall of earde || ic him yfle ne mot / ac ic hæftny
Riddles 83 9a arde || ic him yfle ne mot / ac ic hæftnyd || hwilum arære / wid
Riddles 83 10b e / wide geond wongas || hæbbe ic wundra fela / middangeardes ||
Riddles 83 12a ngeardes || mægen unlytel / ac ic miðan sceal || monna gehwylc
Riddles 83 14b / siðfæt minne || saga hwæt ic hatte
Riddles 85 1b 85 / / nis min sele swige || ne ic sylfa hlud / ymb // || unc dryh
Riddles 85 3b dryhten scop / sið ætsomne || ic eom swiftre ðonne he / ðragum
Riddles 85 5a ngra || he ðreohtigra / hwilum ic me reste || he sceal yrnan fo
Riddles 85 6a reste || he sceal yrnan forð / ic him in wunige || a ðenden ic
Riddles 85 6b ic him in wunige || a ðenden ic lifge / gif wit unc gedælað |
Riddles 86 7b n / ond sidan twa || saga hwæt ic hatte
Riddles 87 1a # Riddles 87 / / ic seah wundorlice wiht || wombe
Riddles 88 1a # Riddles 88 / / ic weox ðær ic s/ || / ond sumo
Riddles 88 5a /me || wæs min ti/ / // || / /d ic on staðol/ || / /um geong ||
Riddles 88 9a ðeana / oft geond || /fgeaf / ac ic uplong stod || ðær ic // / on
Riddles 88 9b af / ac ic uplong stod || ðær ic // / ond min broðor || begen w
Riddles 88 17b ringan / gingran broðor || eom ic gumcynnes / anga ofer eorðan |
Riddles 88 19b en bæc / wonn ond wundorlic || ic on wuda stonde / bordes on ende
Riddles 88 21a nde || nis min broðor her / ac ic sceal broðorleas || bordes o
Riddles 88 30b itað / wyrdað mec be wombe || ic gewendan ne mæg / æt ðam spo
Riddles 91 3a ila wund || sworfen feole / oft ic begine || ðæt me ongean sti
Riddles 91 4a æt me ongean sticað / ðonne ic hnitan sceal || hringum gyrde
Riddles 91 8a oðað || middelnihtum / hwilum ic under bæc || bregde nebbe / hy
Riddles 92 1a # Riddles 92 / / ic wæs brunra beot || beam on h
Riddles 93 14b m hara scoc / forst of feaxe || ic on fusum rad / oððæt him ðo
Riddles 93 20b ard bite / stiðecg style || no ic ða stunde bemearn / ne for wun
Riddles 93 23a n feore || wonnsceaft mine / ac ic aglæca || ealle ðolige / ðæ
Riddles 93 24b ige / ðæt /e bord biton || nu ic blace swelge / wuda ond wætre
Riddles 93 26b mec on fealleð || ufan ðær ic stonde / eorpes nathwæt || hæ
Riddles 95 1a # Riddles 95 / / ic eom indryhten || ond eorlum c
Riddles 95 5b tondeð / hiðendra hyht || gif ic habban sceal / blæd in burgum
Riddles 95 8b ðast lufiað / midwist mine || ic monigum sceal / wisdom cyðan |
Riddles 95 12b lastas mine / swiðe secað || ic swaðe hwilum / mine bemiðe ||
The Phoenix 1a # The Phoenix / / hæbbe ic gefrugnen || ðætte is feor
The Phoenix 547a s ænig || ælda cynnes / ðæt ic lygewordum || leoð somnige / w
The Phoenix 552a ad || he ðæt word gecwæð / ic ðæt ne forhycge || heortan
The Phoenix 553a ge || heortan geðoncum / ðæt ic in minum neste || neobed ceos
The Phoenix 561b deore scolu / leofne lofiað || ic ðæs lifes ne mæg / æfre to
The Phoenix 568b orbirsteð in breostum || ðe ic in brego engla / forðweardne g
Juliana 46a word acwæð || on wera mengu / ic ðe mæg gesecgan || ðæt ð
Juliana 49b rest / ongietest gæsta hleo || ic beo gearo sona / unwaclice || w
Juliana 51a clice || willan ðines / swylce ic ðe secge || gif ðu to sæmr
Juliana 80a fæder || ferðlocan onspeon / ic ðæt geswerge || ðurh soð
Juliana 81a swerge || ðurh soð godu / swa ic are æt him || æfre finde / o
Juliana 85a st || ðe ðu me sagast / ðæt ic hy ne sparige || ac on spild
Juliana 108a || fæste gestaðelad / næfre ic ðæs ðeodnes || ðafian wil
Juliana 119a dlice || nales frætwe onheht / ic ðæt gefremme || gif min feo
Juliana 132a leaw ond gode leof || iuliana / ic ðe to soðe || secgan wille /
Juliana 133b ille / bi me lifgendre || nelle ic lyge fremman / næfre ic me ond
Juliana 134a nelle ic lyge fremman / næfre ic me ondræde || domas ðine / ne
Juliana 149b næfre ðu gelærest || ðæt ic leasingum / dumbum ond deafum |
Juliana 153a wyrrestum || wites ðegnum / ac ic weorðige || wuldres ealdor / m
Juliana 178a a || wraðra gegearwast / ðæt ic ðeodscype || ðinne lufie / bu
Juliana 191b nes / on fruman gefongen || gen ic feores ðe / unnan wille || ðe
Juliana 203a en || gedwolan fylgest / ðonne ic nyde sceal || niða gebæded /
Juliana 210a unforht oncwæð / ne ondræde ic me || domas ðine / awyrged wom
Juliana 212a | ne ðinra wita bealo / hæbbe ic me to hyhte || heofonrices we
Juliana 221b ðær / duguðe mid deoflum || ic to dryhtne min / mod staðelige
Juliana 261a wræcmæcga || wið ðingade / ic eom engel godes || ufan siðe
Juliana 272a orleas || to gode cleopian / nu ic ðec beorna hleo || biddan wi
Juliana 278a l || ðe me fore stondeð / swa ic ðe bilwitne || biddan wille /
Juliana 290a ng || to cwale syllan / ða gen ic gecræfte || ðæt se cempa o
Juliana 293b dre / eorðan sohtun || ða gen ic herode / in hyge bisweop || ð
Juliana 297b dum styrde / unryhtre æ || eac ic gelærde / simon searoðoncum |
Juliana 302a sægde hy dryas wæron / neðde ic nearobregdum || ðær ic nero
Juliana 302b ðde ic nearobregdum || ðær ic neron bisweac / ðæt he acwell
Juliana 307a ahtigne || minum larum / swylce ic egias || eac gelærde / ðæt h
Juliana 311b ende / in wuldres wlite || ðus ic wraðra fela / mid minum broðr
Juliana 313b fremede / sweartra synna || ðe ic asecgan ne mæg / rume areccan
Juliana 324b rornhofe || geornfulra ðonne ic / ðonne he usic sendeð || ð
Juliana 343a ðinum || soð gecnawan / ðæt ic ðisse noðe wæs || nyde geb
Juliana 344b ðragmælum geðread || ðæt ic ðe sohte / ða gen seo halge o
Juliana 352a cca wærleas || wordum mælde / ic ðe ead mæg || yfla gehwylce
Juliana 354a e || oð ende forð / ðara ðe ic gefremede || nalæs feam sið
Juliana 357a ðæt ðis is soð nales leas / ic ðæt wende || ond witod teal
Juliana 358b de / ðriste geðoncge || ðæt ic ðe meahte / butan earfeðum ||
Juliana 362b onsægde synna fruman || ðus ic soðfæstum / ðurh mislic bleo
Juliana 364a lic bleo || mod oncyrre / ðær ic hine finde || ferð staðelia
Juliana 365b staðelian / to godes willan || ic beo gearo sona / ðæt ic him m
Juliana 366a an || ic beo gearo sona / ðæt ic him monigfealde || modes gæl
Juliana 369a dwilda || ðurh gedwolena rim / ic him geswete || synna lustas / m
Juliana 372a htrum gelenge || larum hyreð / ic hine ðæs swiðe || synnum o
Juliana 376b gewunian / in gebedstowe || swa ic brogan to / laðne gelæde ||
Juliana 377b to / laðne gelæde || ðam ðe ic lifes ofonn / leohtes geleafan
Juliana 382a mcysta || geasne hweorfan / gif ic ænigne || ellenrofne / gemete
Juliana 389b al gifeð / fæste on feðan || ic sceal feor ðonan / heanmod hwe
Juliana 392a gripe || gehðu mænan / ðæt ic ne meahte || mægnes cræfte /
Juliana 393b ræfte / guðe wiðgongan || ac ic geomor sceal / secan oðerne ||
Juliana 396a olhagan || cempan sænran / ðe ic onbryrdan mæge || beorman mi
Juliana 398b es hwæt / onginne gæstlice || ic beo gearo sona / ðæt ic ingeh
Juliana 399a ce || ic beo gearo sona / ðæt ic ingehygd || eal geondwlite / hu
Juliana 401b anweard / wiðsteall geworht || ic ðæs wealles geat / ontyne ðu
Juliana 403b rel / ingong geopenad || ðonne ic ærest him / ðurh eargfare ||
Juliana 409b fer lof godes / lices lustas || ic beo lareow georn / ðæt he mon
Juliana 413b to gewealde / in synna seað || ic ðære sawle ma / geornor gyme
Juliana 425a hygdum || eard gesohtes / wende ic ðæt ðu ðy wærra || weor
Juliana 436b owdes / meotud moncynnes || swa ic in minne fæder / hellwarena cy
Juliana 438a ning || hyht staðelie / ðonne ic beom onsended || wið soðfæ
Juliana 439a ded || wið soðfæstum / ðæt ic in manweorcum || mod oncyrre /
Juliana 443b e her gelamp / sorg on siðe || ic ðæt sylf gecneow / to late mi
Juliana 446a nde || scame ðrowian / forðon ic ðec halsige || ðurh ðæs h
Juliana 451a g || eall ne forweorðe / ðeah ic ðec gedyrstig || ond ðus do
Juliana 452b willen / siðe gesohte || ðær ic swiðe me / ðyslicre ær || ð
Juliana 461a hyre ðæt deofol oncwæð / nu ic ðæt gehyre || ðurh ðinne
Juliana 462a rh ðinne hleoðorcwide / ðæt ic nyde sceal || niða gebæded /
Juliana 465b ful strong / ðreat ormæte || ic sceal ðinga gehwylc / ðolian
Juliana 467b e dom / womdæda onwreon || ðe ic wideferg / sweartra gesyrede ||
Juliana 468b ferg / sweartra gesyrede || oft ic syne ofteah / ablende bealoðon
Juliana 472b leoman / sweartum scurum || ond ic sumra fet / forbræc bealosearw
Juliana 475b wearð / siðast gesyne || eac ic sume gedyde / ðæt him banloca
Juliana 481b um / under reone stream || sume ic rode bifealh / ðæt hi hyra dr
Juliana 483b ean galgan / lif aletan || sume ic larum geteah / to geflite freme
Juliana 486b || edniwedan / beore druncne || ic him byrlade / wroht of wege ||
Juliana 490b dan / sarum gesohte || sume ða ic funde / butan godes tacne || gy
Juliana 492b gymelease / ungebletsade || ða ic bealdlice / ðurh mislic cwealm
Juliana 494b m hondum / searoðoncum slog || ic asecgan ne mæg / ðeah ic gesi
Juliana 495a g || ic asecgan ne mæg / ðeah ic gesitte || sumerlongne dæg / e
Juliana 496b dæg / eal ða earfeðu || ðe ic ær ond sið / gefremede to fac
Juliana 500b man men / adam ond aeue || ðam ic ealdor oððrong / ond hy gelæ
Juliana 505b cast manweorca || hwæt sceal ic ma riman / yfel endeleas || ic
Juliana 506b ic ma riman / yfel endeleas || ic eall gebær / wraðe wrohtas ||
Juliana 517b st / giefe unmæte || hwæðre ic gong to ðam / agan moste || n
Juliana 524b / ðeoden of ðystrum || ðæt ic ðe sceolde / synne swetan ||
Juliana 526b rg bicwom / hefig hondgewinn || ic bihlyhhan ne ðearf / æfter sa
Juliana 528b ne / magum in gemonge || ðonne ic mine sceal / agiefan gnornceari
Juliana 539a / wyrd wanian || wordum mælde / ic ðec halsige || hlæfdige min
Juliana 547b ec ðreades / ðurh sarslege || ic to soðe wat / ðæt ic ær ne
Juliana 548a lege || ic to soðe wat / ðæt ic ær ne sið || ænig ne mette
Juliana 621b c swiðast / geminsade || ðæt ic to meldan wearð / lætað hy l
Juliana 624b ealdne nið / synne gesohte || ic ða sorge gemon / hu ic bendum
Juliana 625a ohte || ic ða sorge gemon / hu ic bendum fæst || bisga unrim / o
Juliana 647a | ðam ðe agan sceal / forðon ic leof weorud || læran wille /
Juliana 700b lice / sawul on siðfæt || nat ic sylfa hwider / eardes uncyðgu
Juliana 701b r / eardes uncyðgu || of sceal ic ðissum / secan oðerne || ærg
Juliana 710b eal gemon / synna wunde || ðe ic sið oððe ær / geworhte in w
Juliana 711b / geworhte in worulde || ðæt ic wopig sceal / tearum mænan ||
Juliana 713a || wæs an tid to læt / ðæt ic yfeldæda || ær gescomede / ð
Juliana 718b að / micel modes sorg || bidde ic monna gehwone / gumena cynnes |
The Wanderer 8a leahta || winemæga hryre / oft ic sceolde ana || uhtna gehwylce
The Wanderer 10a ðan || nis nu cwicra nan / ðe ic him modsefan || minne durre / s
The Wanderer 11b nne durre / sweotule asecgan || ic to soðe wat / ðæt bið in eo
The Wanderer 19a stcofan || bindað fæste / swa ic modsefan || minne sceolde / oft
The Wanderer 23b hrusan heolstre biwrah || ond ic hean ðonan / wod wintercearig
The Wanderer 26a eorig || sinces bryttan / hwær ic feor oððe neah || findan me
The Wanderer 58a bind || werigne sefan / forðon ic geðencan ne mæg || geond ð
The Wanderer 60a fa || min ne gesweorce / ðonne ic eorla lif || eal geondðence /
The Seafarer 1a # The Seafarer / / mæg ic be me sylfum || soðgied wrec
The Seafarer 2b ed wrecan / siðas secgan || hu ic geswincdagum / earfoðhwile ||
The Seafarer 14a foldan || fægrost limpeð / hu ic earmcearig || iscealdne sæ / w
The Seafarer 18a m || hægl scurum fleag / ðær ic ne gehyrde || butan hlimman s
The Seafarer 20a g || hwilum ylfete song / dyde ic me to gomene || ganetes hleo
The Seafarer 29b a hwon / wlonc ond wingal || hu ic werig oft / in brimlade || bida
The Seafarer 34b nu / heortan geðohtas || ðæt ic hean streamas / sealtyða gelac
The Seafarer 37b wylce / ferð to feran || ðæt ic feor heonan / elðeodigra || ea
The Seafarer 66b s deade lif / læne on londe || ic gelyfe no / ðæt him eorðwela
Beowulf 38a || frætwa gelæded / ne hyrde ic cymlicor || ceol gegyrwan / hil
Beowulf 62a oðgar || ond halga til / hyrde ic ðæt || wæs onelan cwen / hea
Beowulf 74a care || ond feorum gumena / ða ic wide gefrægn || weorc gebann
Beowulf 247b wisson / maga gemedu || næfre ic maran geseah / eorla ofer eorð
Beowulf 251b lite leoge / ænlic ansyn || nu ic eower sceal / frumcyn witan ||
Beowulf 272a l ðær dyrne sum / wesan ðæs ic wene || ðu wast gif hit is / s
Beowulf 274b t mid scyldingum || sceaðona ic nat hwylc / deogol dædhata ||
Beowulf 277b ne nið / hynðu ond hrafyl || ic ðæs hroðgar mæg / ðurh rum
Beowulf 290a worca || se ðe wel ðenceð / ic ðæt gehyre || ðæt ðis is
Beowulf 292b beran / wæpen ond gewædu || ic eow wisige / swylce ic maguðeg
Beowulf 293a wædu || ic eow wisige / swylce ic maguðegnas || mine hate / wið
Beowulf 318b wic gehealde / siða gesunde || ic to sæ wille / wið wrað werod
Beowulf 335b rimhelmas / heresceafta heap || ic eom hroðgares / ar ond ombiht
Beowulf 336b ares / ar ond ombiht || ne seah ic elðeodige / ðus manige men ||
Beowulf 338a manige men || modiglicran / wen ic ðæt ge for wlenco || nalles
Beowulf 344a || beowulf is min nama / wille ic asecgan || sunu healfdenes / m
Beowulf 350b um gecyðed / wig ond wisdom || ic ðæs wine deniga / frean scild
Beowulf 372a r maðelode || helm scyldinga / ic hine cuðe || cnihtwesende / w
Beowulf 383b onsende / to westdenum || ðæs ic wen hæbbe / wið grendles gryr
Beowulf 384b hæbbe / wið grendles gryre || ic ðæm godan sceal / for his mod
Beowulf 407b ncum / wæs ðu hroðgar hal || ic eom higelaces / mæg ond magoð
Beowulf 408b / mæg ond magoðegn || hæbbe ic mærða fela / ongunnen on geog
Beowulf 417b las / ðeoden hroðgar || ðæt ic ðe sohte / forðan hie mægene
Beowulf 419b cuðon / selfe ofersawon || ða ic of searwum cwom / fah from feon
Beowulf 420b wom / fah from feondum || ðær ic fife geband / yðde eotena cyn
Beowulf 426b gehegan / ðing wið ðyrse || ic ðe nu-ða / brego beorhtdena |
Beowulf 430b dra hleo / freowine folca || nu ic ðus feorran com / ðæt ic mot
Beowulf 431a nu ic ðus feorran com / ðæt ic mote ana || ond minra eorla g
Beowulf 433a eap || heorot fælsian / hæbbe ic eac geahsod || ðæt se ægl
Beowulf 435a wonhydum || wæpna ne recceð / ic ðæt ðonne forhicge || swa
Beowulf 437a drihten || modes bliðe / ðæt ic sweord bere || oððe sidne s
Beowulf 438b cyld / geolorand to guðe || ac ic mid grape sceal / fon wið feon
Beowulf 442a se ðe hine deað nimeð / wen ic ðæt he wille || gif he weal
Beowulf 465a a gewealc || arscyldinga / ða ic furðum weold || folce deniga
Beowulf 469b enes || se wæs betera ðonne ic / siððan ða fæhðe || feo
Beowulf 471a fæhðe || feo ðingode / sende ic wylfingum || ofer wæteres hr
Beowulf 487b med / heall heorudreore || ahte ic holdra ðy læs / deorre duguð
Beowulf 525a || soðe gelæste / ðonne wene ic to ðe || wyrsan geðingea / ð
Beowulf 532b gdest from his siðe || soð ic talige / ðæt ic merestrengo |
Beowulf 533a siðe || soð ic talige / ðæt ic merestrengo || maran ahte / ear
Beowulf 543b meahte / hraðor on holme || no ic fram him wolde / ða wit ætsom
Beowulf 556a ðre me gyfeðe wearð / ðæt ic aglæcan || orde geræhte / hil
Beowulf 560b eteonan / ðreatedon ðearle || ic him ðenode / deoran sweorde ||
Beowulf 571a des || brimu swaðredon / ðæt ic sænæssas || geseon mihte / wi
Beowulf 574b wæðere me gesælde || ðæt ic mid sweorde ofsloh / niceras ni
Beowulf 575b e ofsloh / niceras nigene || no ic on niht gefrægn / under heofon
Beowulf 578a um || earmran mannon / hwaðere ic fara feng || feore gedigde / si
Beowulf 581b nna land / wadu weallendu || no ic wiht fram ðe / swylcra searoni
Beowulf 586b efremede / fagum sweordum || no ic ðæs fela gylpe / ðeah ðu ð
Beowulf 590a || ðeah ðin wit duge / secge ic ðe to soðe || sunu ecglafes
Beowulf 601b e ne weneð / to gardenum || ac ic him geata sceal / eafoð ond el
Beowulf 632a maðelode || bearn ecgðeowes / ic ðæt hogode || ða ic on hol
Beowulf 632b eowes / ic ðæt hogode || ða ic on holm gestah / sæbat gesæt
Beowulf 634a mid minra secga gedriht / ðæt ic anunga || eowra leoda / willan
Beowulf 636b l crunge / feondgrapum fæst || ic gefremman sceal / eorlic ellen
Beowulf 655a ond ðæt word acwæð / næfre ic ænegum men || ær alyfde / si
Beowulf 656a um men || ær alyfde / siððan ic hond ond rond || hebban mihte
Beowulf 677a ata || ær he on bed stige / no ic me an herewæsmun || hnagran
Beowulf 679a | ðonne grendel hine / forðan ic hine sweorde || swebban nelle
Beowulf 680b nelle / aldre beneotan || ðeah ic eal mæge / nat he ðara goda |
Beowulf 929b ðanc / lungre gelimpe || fela ic laðes gebad / grynna æt grend
Beowulf 932b e / ðæt wæs ungeara || ðæt ic ænigra me / weana ne wende ||
Beowulf 946b este wære / bearngebyrdo || nu ic beowulf ðec / secg betsta || m
Beowulf 950b igra gad / worolde wilna || ðe ic geweald hæbbe / ful oft ic for
Beowulf 951a ðe ic geweald hæbbe / ful oft ic for læssan || lean teohhode /
Beowulf 960b ðdon / eafoð uncuðes || uðe ic swiðor / ðæt ðu hine selfne
Beowulf 963a nd on frætewum || fylwerigne / ic hine hrædlice || heardan cla
Beowulf 967a fbysig || butan his lic swice / ic hine ne mihte || ða metod no
Beowulf 968b nolde / ganges getwæman || no ic him ðæs georne ætfealh / feo
Beowulf 1011a | symbel ðicgan / ne gefrægen ic ða mægðe || maran weorode /
Beowulf 1027a scamigan ðorfte / ne gefrægn ic freondlicor || feower madmas /
Beowulf 1180b rð scyle / metodsceaft seon || ic minne can / glædne hroðulf ||
Beowulf 1184a inga || worold oflætest / wene ic ðæt he mid gode || gyldan w
Beowulf 1196a || healsbeaga mæst / ðara ðe ic on foldan || gefrægen hæbbe
Beowulf 1197a || gefrægen hæbbe / nænigne ic under swegle || selran hyrde /
Beowulf 1220b sum cnyhtum wes / lara liðe || ic ðe ðæs lean geman / hafast
Beowulf 1225b ðu lifige / æðeling eadig || ic ðe an tela / sincgestreona ||
Beowulf 1231b runcne dryhtguman || doð swa ic bidde / eode ða to setle || ð
Beowulf 1331b handbanan / wælgæst wæfre || ic ne wat hwæder / atol æse wlan
Beowulf 1345a eow welhwylcra || wilna dohte / ic ðæt londbuend || leode mine
Beowulf 1380a gne secg || sec gif ðu dyrre / ic ðe ða fæhðe || feo leanig
Beowulf 1381b leanige / ealdgestreonum || swa ic ær dyde / wundnum golde || gyf
Beowulf 1392a ndles magan || gang sceawigan / ic hit ðe gehate || no he on he
Beowulf 1396b d hafa / weana gehwylces || swa ic ðe wene to / ahleop ða se gom
Beowulf 1475b alfdenes / snottra fengel || nu ic eom siðes fus / goldwine gumen
Beowulf 1477a || hwæt wit geo spræcon / gif ic æt ðearfe || ðinre scolde /
Beowulf 1486a e on ðæt sinc starað / ðæt ic gumcystum || godne funde / beag
Beowulf 1490b cuðne man / heardecg habban || ic me mid hruntinge / dom gewyrce
Beowulf 1655a acne || ðe ðu her to locast / ic ðæt unsofte || ealdre gedig
Beowulf 1659a mðe mec god scylde / ne meahte ic æt hilde || mid hruntinge / wi
Beowulf 1662a geuðe || ylda waldend / ðæt ic on wage geseah || wlitig hang
Beowulf 1664b isode / winigea leasum || ðæt ic ðy wæpne gebræd / ofsloh ða
Beowulf 1668b esprang / hatost heaðoswata || ic ðæt hilt ðanan / feondum æt
Beowulf 1671a enigea || swa hit gedefe wæs / ic hit ðe ðonne gehate || ðæ
Beowulf 1706b / mægen mid modes snyttrum || ic ðe sceal mine gelæstan / freo
Beowulf 1723b ær be ðon / gumcyste ongit || ic ðis gid be ðe / awræc wintru
Beowulf 1769a uma || deað oferswyðeð / swa ic hringdena || hund missera / weo
Beowulf 1772b ard / æscum ond ecgum || ðæt ic me ænigne / under swegles bego
Beowulf 1777a ð / ealdgewinna || ingenga min / ic ðære socne || singales wæg
Beowulf 1779b nc / ecean dryhtne || ðæs ðe ic on aldre gebad / ðæt ic on ð
Beowulf 1780a s ðe ic on aldre gebad / ðæt ic on ðone hafelan || heorodreo
Beowulf 1822a ede || ðu us wel dohtest / gif ic ðonne on eorðan || owihte m
Beowulf 1824b lian / gumena dryhten || ðonne ic gyt dyde / guðgeweorca || ic b
Beowulf 1825b e ic gyt dyde / guðgeweorca || ic beo gearo sona / gif ic ðæt g
Beowulf 1826a orca || ic beo gearo sona / gif ic ðæt gefricge || ofer floda
Beowulf 1829a ðec hetende || hwilum dydon / ic ðe ðusenda || ðegna bringe
Beowulf 1830b a bringe / hæleða to helpe || ic on higelac wat / geata dryhten
Beowulf 1833b le / wordum ond worcum || ðæt ic ðe wel herige / ond ðe to geo
Beowulf 1842b en / on sefan sende || ne hyrde ic snotorlicor / on swa geongum fe
Beowulf 1845b ode frod / wis wordcwida || wen ic talige / gif ðæt gegangeð ||
Beowulf 1859a hie ær drugon / wesan ðenden ic wealde || widan rices / maðmas
Beowulf 1863b u bringan / lac ond luftacen || ic ða leode wat / ge wið feond g
Beowulf 1992b e gebettest / mærum ðeodne || ic ðæs modceare / sorhwylmum sea
Beowulf 1994b e ne truwode / leofes mannes || ic ðe lange bæd / ðæt ðu ðon
Beowulf 1997b an / guðe wið grendel || gode ic ðanc secge / ðæs ðe ic ðe
Beowulf 1998a gode ic ðanc secge / ðæs ðe ic ðe gesundne || geseon moste /
Beowulf 2005b gefremede / yrmðe to aldre || ic ðæt eall gewræc / swa begylp
Beowulf 2009b ðan cynnes / facne bifongen || ic ðær furðum cwom / to ðam hr
Beowulf 2014b orod wæs on wynne || ne seah ic widan feorh / under heofones hw
Beowulf 2022a on ende || ealuwæge bær / ða ic freaware || fletsittende / nemn
Beowulf 2067a lmum || colran weorðað / ðy ic heaðobeardna || hyldo ne tel
Beowulf 2069b fæcne / freondscipe fæstne || ic sceal forð sprecan / gen ymbe
Beowulf 2092a || hyt ne mihte swa / syððan ic on yrre || uppriht astod / to l
Beowulf 2093b / to lang ys to reccenne || hu ic ðam leodsceaðan / yfla gehwyl
Beowulf 2095a ces || ondlean forgeald / ðær ic ðeoden min || ðine leode / we
Beowulf 2132b fe / healsode hreohmod || ðæt ic on holma geðring / eorlscipe e
Beowulf 2135a o fremede || he me mede gehet / ic ða ðæs wælmes || ðe is w
Beowulf 2138b ne / holm heolfre weoll || ond ic heafde becearf / in ðam guðse
Beowulf 2141b onan / feorh oðferede || næs ic fæge ða gyt / ac me eorla hle
Beowulf 2145a ning || ðeawum lyfde / nealles ic ðam leanum || forloren hæfd
Beowulf 2148a es || on minne sylfes dom / ða ic ðe beorncyning || bringan wy
Beowulf 2150b eall æt ðe / lissa gelong || ic lyt hafo / heafodmaga || nefne
Beowulf 2157a engel || sume worde het / ðæt ic his ærest ðe || est gesægd
Beowulf 2163a du || bruc ealles well / hyrde ic ðæt ðam frætwum || feower
Beowulf 2172a rum || hroðra gemyndig / hyrde ic ðæt he ðone healsbeah || h
Beowulf 2252b f ofgeaf / gesawon seledream || ic nah hwa sweord wege / oððe fe
Beowulf 2426a lade || bearn ecgðeowes / fela ic on giogoðe || guðræsa gen
Beowulf 2427b uðræsa genæs / orleghwila || ic ðæt eall gemon / ic wæs syfa
Beowulf 2428a ghwila || ic ðæt eall gemon / ic wæs syfanwintre || ða mec s
Beowulf 2432a symbel || sibbe gemunde / næs ic him to life || laðra owihte /
Beowulf 2484a a dryhtne || guð onsæge / ða ic on morgne gefrægn || mæg o
Beowulf 2490a enoge || feorhsweng ne ofteah / ic him ða maðmas || ðe he me
Beowulf 2497a ecan || weorðe gecypan / symle ic him on feðan || beforan wold
Beowulf 2501a sið || oft gelæste / syððan ic for dugeðum || dæghrefne we
Beowulf 2511b rdum spræc / niehstan siðe || ic geneðde fela / guða on geogo
Beowulf 2512b fela / guða on geogoðe || gyt ic wylle / frod folces weard || f
Beowulf 2518b iðe / swæse gesiðas || nolde ic sweord beran / wæpen to wyrme
Beowulf 2519b beran / wæpen to wyrme || gif ic wiste hu / wið ðam aglæcean
Beowulf 2521b eahte / gylpe wiðgripan || swa ic gio wið grendle dyde / ac ic
Beowulf 2522a a ic gio wið grendle dyde / ac ic ðær heaðufyres || hates we
Beowulf 2523b oreðes ond attres || forðon ic me on hafu / bord ond byrnan ||
Beowulf 2524b hafu / bord ond byrnan || nelle ic beorges weard / forfleon fotes
Beowulf 2527b eteoð / metod manna gehwæs || ic eom on mode from / ðæt ic wi
Beowulf 2528a || ic eom on mode from / ðæt ic wið ðone guðflogan || gylp
Beowulf 2535b foðo dæle / eorlscype efne || ic mid elne sceall / gold gegangan
Beowulf 2633a iðum || him wæs sefa geomor / ic ðæt mæl geman || ðær we
Beowulf 2656b orh ealgian / wedra ðeodnes || ic wat geare / ðæt næron ealdge
Beowulf 2668b alle mægene / feorh ealgian || ic ðe fullæstu / æfter ðam wor
Beowulf 2694a riore || swat yðum weoll / ða ic æt ðearfe gefrægn || ðeod
Beowulf 2729a mes || deað ungemete neah / nu ic suna minum || syllan wolde / gu
Beowulf 2732b æfter wurde / lice gelenge || ic ðas leode heold / fiftig wintr
Beowulf 2736b gretan dorste / egesan ðeon || ic on earde bad / mælgesceafta ||
Beowulf 2739b e swor fela / aða on unriht || ic ðæs ealles mæg / feorhbennum
Beowulf 2747b fod / bio nu on ofoste || ðæt ic ærwelan / goldæht ongite || g
Beowulf 2749b e / swegle searogimmas || ðæt ic ðy seft mæge / æfter maððu
Beowulf 2751b an / lif ond leodscipe || ðone ic longe heold / ða ic snude gefr
Beowulf 2752a e || ðone ic longe heold / ða ic snude gefrægn || sunu wihsta
Beowulf 2773a nig || ac hyne ecg fornam / ða ic on hlæwe gefrægn || hord re
Beowulf 2794a l on giohðe || gold sceawode / ic ðara frætwa || frean ealles
Beowulf 2796b dum secge / ecum dryhtne || ðe ic her on starie / ðæs ðe ic mo
Beowulf 2797a e ic her on starie / ðæs ðe ic moste || minum leodum / ær swy
Beowulf 2799a ltdæge || swylc gestrynan / nu ic on maðma hord || mine beboht
Beowulf 2801b gena / leoda ðearfe || ne mæg ic her leng wesan / hatað heaðom
Beowulf 2816b etodsceafte / eorlas on elne || ic him æfter sceal / ðæt wæs
Beowulf 2877a || ða him wæs elnes ðearf / ic him lifwraðe || lytle meahte
Beowulf 2880b mle wæs ðy sæmra || ðonne ic sweorde drep / ferhðgeniðlan
Beowulf 2922a ioingas || milts ungyfeðe / ne ic to sweoðeode || sibbe oððe
Beowulf 3000b pe / wælnið wera || ðæs ðe ic wen hafo / ðe us seceað to ||
Beowulf 3087a ðeodcyning || ðyder ontyhte / ic wæs ðær inne || ond ðæt
Beowulf 3090b lyfed / inn under eorðweall || ic on ofoste gefeng / micle mid mu
Beowulf 3103b ðræc / wundur under wealle || ic eow wisige / ðæt ge genoge ||
Judith 7b ðam ælmihtigan || gefrægen ic ða holofernus / winhatan wyrce
Judith 83a dra || ond ðæt word acwæð / ic ðe frymða god || ond frofre
Judith 89b ond soðne geleafan || ðæt ic mid ðys sweorde mote / geheawa
Judith 91b rlmod ðeoden gumena || nahte ic ðinre næfre / miltse ðon mar
Judith 152b acwæð / to ðam sigefolce || ic eow secgan mæg / ðoncwyrðe
Judith 185b d læððum us / eglan moste || ic him ealdor oððrong / ðurh go
Judith 186b rong / ðurh godes fultum || nu ic gumena gehwæne / ðyssa burgle
Judith 246b ollan / atolne ecgplegan || ða ic ædre gefrægn / slegefæge hæ
The Paris Psalter 100:2 1a | hwænne þu me wylle to / / # / ic mid unbealuwe || ealre heorta
The Paris Psalter 100:3 1a an || halig eode / / # / ne sette ic me fore eagum || yfele wisan /
The Paris Psalter 100:3 2a re eagum || yfele wisan / ealle ic feode || facnes wyrcend / næs
The Paris Psalter 100:4 1a iþ || wiþerweard heorte / / # / ic awyrgde fram me || wende and
The Paris Psalter 100:4 2a m me || wende and cyrde / nolde ic hiora andgit || ænig habban /
The Paris Psalter 100:4 5a nehstan || niþ ahofan / þara ic ehte || ealra mid niþe / / # / o
The Paris Psalter 100:5 2a gum || unsædre heortan / nolde ic mid þæm men || minne mete
The Paris Psalter 100:6 3a ine || georne sceawedun / hwær ic tirfæste || treowe funde / þa
The Paris Psalter 100:8 1a iht cweþan || elne wille / / # / ic on morgenne ofslea || manes w
The Paris Psalter 100:8 4a ela || gefremed habbaþ / ealle ic þa of drihtnes || drife ceas
The Paris Psalter 101:2 3a fram me || wuldres ealdor / gif ic geswenced sy || þu swæs to
The Paris Psalter 101:4 1a pannan || cocas gehyrstan / / # / ic eom hege gelic || þam þe hr
The Paris Psalter 101:4 4a c || hearde geswenced / forþon ic ær forgeat || þæt ic etan
The Paris Psalter 101:4 4b rþon ic ær forgeat || þæt ic etan sceolde / minne swetne hla
The Paris Psalter 101:5 1a min ban || flæsce minum / / # / ic geworden eom || pellicane gel
The Paris Psalter 101:5 2b c / se on westene wunaþ || wat ic eac swiþe geare / þæt ic gen
The Paris Psalter 101:5 3a wat ic eac swiþe geare / þæt ic genemned eam || nihthrefne ge
The Paris Psalter 101:5 4b þe on scræfe eardaþ || and ic spearuwan swa some / gelice gew
The Paris Psalter 101:7 1a werigean ongunnon / / # / forþon ic anlic ætt || æscean hlafe / a
The Paris Psalter 101:7 2a lic ætt || æscean hlafe / and ic minne drinc || mengde wiþ te
The Paris Psalter 101:9 2a ran || swa se deorca scua / and ic hege gelic || swa hit hraþe
The Paris Psalter 101:21 3b wis mægen / fæste standeþ || ic þe feawe dagas / minra mættra
The Paris Psalter 103:31 1a ul ricene || reocaþ sona / / # / ic on minum life || lustum driht
The Paris Psalter 103:31 3a lice || and secge eac / þenden ic wunige || on worulddreamum / / #
The Paris Psalter 103:32 2a enes min || æt heortan weþe / ic minne drihten || deorne lufig
The Paris Psalter 104:10 2a mid soþe || sægde cweþende / ic eowrum cynne || chananea land
The Paris Psalter 105:1 1a Paris Psalter: Psalm 105 / / # / ic andette || ecum drihtne / georn
The Paris Psalter 105:1 2b eorne þam gleawan || forþan ic hine godne wat / forþon he his
The Paris Psalter 106:1 1a Paris Psalter: Psalm 106 / / # / ic andette || ecne drihten / þæn
The Paris Psalter 106:1 2b / þæne goodan god || forþan ic hine gleawne wat / is his mildh
The Paris Psalter 107:1 2b / gearu is min heorte || þæt ic gode cweme / sealmas singe || s
The Paris Psalter 107:2 1b / aris nu wuldur min || þæt ic wynlice / on psalterio || þe s
The Paris Psalter 107:2 3a lterio || þe singan mote / and ic þe on hleoþre || hearpan sw
The Paris Psalter 107:3 1a ærmergen || eac gecweme / / # / ic þe andette || ece drihten / on
The Paris Psalter 107:3 3a gehwam || fægrum wordum / and ic þe on þeodum || on þanc mo
The Paris Psalter 107:6 4a preceþ || her on eorþan / and ic blissige || bu gedæle / þa se
The Paris Psalter 107:8 1a trengþu || heafdes mines / / # / ic me to cyninge || cenne iudas /
The Paris Psalter 107:8 3a e moabitingas || magas swylce / ic idumea || ealle cenne / and min
The Paris Psalter 107:9 2b rig / fæste getrymede || þæt ic forþ þanon / on idumea wese |
The Paris Psalter 108:1 1a Psalter: Psalm 108 / / # / nelle ic lofes þines || lifigende god
The Paris Psalter 108:3 3a ne telnysse || teodan mænige / ic him a gebæd || ungemete geor
The Paris Psalter 108:22 1b lys me lifes weard || forþan ic eom lama þearfa / is me heorte
The Paris Psalter 108:23 1a rte on || hearde gedrefed / / # / ic eom scuan gelic || swyþe ahy
The Paris Psalter 108:24 4a um ele || frecne onwended / eom ic to edwitstæfe || eallum gewo
The Paris Psalter 108:29 1a sceamu || swyþust ealra / / # / ic on minum muþe || mihta driht
The Paris Psalter 110:1 1a Paris Psalter: Psalm 110 / / # / ic andytte þe || ece drihten / mi
The Paris Psalter 110:2 1a cel drihtnes weorc / / # / swylce ic his willan || wylle georne / sw
The Paris Psalter 114:1 1a Paris Psalter: Psalm 114 / / # / ic lufie þe || leofa drihten / fo
The Paris Psalter 114:2 3a ldest || and gehyrdest me / þa ic þe on dagum minum || dyrne c
The Paris Psalter 114:4 2a || cnyssedan geneahhe / þonne ic naman drihtnes || nyde cigde /
The Paris Psalter 114:5 2b mine nu / sawle on gesyntum || ic to soþan wat / þæt þu wære
The Paris Psalter 114:6 2a gehealdeþ || dome þa lytlan / ic hean gewearþ || he me hraþe
The Paris Psalter 114:8 5a nd fet mine || wiþ færslide / ic gelicie || leofum drihtne / on
The Paris Psalter 115:1 1a Paris Psalter: Psalm 115 / / # / ic þæt gelyfde || forþon ic l
The Paris Psalter 115:1 1b / ic þæt gelyfde || forþon ic lyt sprece / ic eom eadmede ||
The Paris Psalter 115:1 2a yfde || forþon ic lyt sprece / ic eom eadmede || ungemete swiþ
The Paris Psalter 115:2 1a || ungemete swiþe / / # / swylce ic sylfa cwæþ || þa me swa þ
The Paris Psalter 115:3 1a ungemete lease / / # / hwæt mæg ic to gode || gyldan dryhtne / for
The Paris Psalter 115:4 1a m || þe he me ærur dyde / / # / ic her hælu calic || hæbbe bef
The Paris Psalter 115:6 1a þe || swylt haligra / / # / eala ic eom þin agen || esne dryhten
The Paris Psalter 115:7 2a bræce || bendas grimme / þæt ic þe laces lof || lustum secge
The Paris Psalter 115:8 1a laces lof || lustum secge / / # / ic min gehat || halgum dryhtne / o
The Paris Psalter 117:1 1a Paris Psalter: Psalm 117 / / # / ic andette || ecum dryhtne / þam
The Paris Psalter 117:1 2b um dryhtne / þam godan gode || ic hine gleawne wat / ys his mildh
The Paris Psalter 117:5 1a rtnys || mære on worulde / / # / ic on costunge || cigde to dryht
The Paris Psalter 117:7 2a me fultum ys || fæle dryhten / ic fracuþe forseo || feondas mi
The Paris Psalter 117:10 2a ymbsealdon || side þeode / and ic wæs on dryhtnes naman || deo
The Paris Psalter 117:13 1a dryhtnes || neode scylde / / # / ic wæs hearde cnyssed || and ic
The Paris Psalter 117:13 1b ic wæs hearde cnyssed || and ic me helpe fand / þæt ic fæste
The Paris Psalter 117:13 2a || and ic me helpe fand / þæt ic fæste ne feoll || ac ic me f
The Paris Psalter 117:13 2b æt ic fæste ne feoll || ac ic me frofre begeat / þa me dryht
The Paris Psalter 117:17 1a æt heahþearfe / / # / ne swelte ic mid sare || ac ic gesund lifi
The Paris Psalter 117:17 1b / ne swelte ic mid sare || ac ic gesund lifige / and weorc godes
The Paris Psalter 117:19 2a duru || soþfæstra eac / þær ic gange inn || gode andette / so
The Paris Psalter 117:20 1a a duru || seceaþ inngang / / # / ic þe andette || ece dryhten / fo
The Paris Psalter 117:26 1b u eart min dryhten god || and ic dædum þe / ecne andette # ||
The Paris Psalter 117:26 3b u eart min hælend god || and ic herige þe / / # / ic þe andette
The Paris Psalter 117:27 1a god || and ic herige þe / / # / ic þe andette || ecne dryhten / f
The Paris Psalter 117:28 1a de me || wis to hælu / / # / eac ic andette || eceum dryhtne / for
The Paris Psalter 117:28 2b þon he ys se goda god || and ic ful geare wat / þæt þin mild
The Paris Psalter 118:5 1a eorþbuend || elne haldan / / # / ic þæs la wisce || þæt wegas
The Paris Psalter 118:5 3a an || weorþan gereahte / þæt ic þin agen bebod || elne heald
The Paris Psalter 118:6 1a bod || elne healde / / # / ne beo ic þonne on ealdre || æfre ges
The Paris Psalter 118:6 2a ealdre || æfre gescynded / gif ic on ealle þine bebodu || elne
The Paris Psalter 118:7 1a ine bebodu || elne locie / / # / ic þe andette || ece dryhten / mi
The Paris Psalter 118:7 3a || holde geþance / on þan þe ic geleornode || and gelæstan m
The Paris Psalter 118:7 4a e || and gelæstan mæg / þæt ic þine domas || dædum healde /
The Paris Psalter 118:8 1a omas || dædum healde / / # / and ic þine soþfæstnysse || swylc
The Paris Psalter 118:10 1a ne wisan || word gehealde / / # / ic þe mid ealre || innancundre /
The Paris Psalter 118:11 1a um || feor adrife / / # / forþon ic on minre heortan || hydde geo
The Paris Psalter 118:11 2a heortan || hydde georne / þæt ic þinre spræce || sped geheal
The Paris Psalter 118:11 3a || sped gehealde / þy læs þe ic gefremme || fyrene ænige / / #
The Paris Psalter 118:12 2b yhten / lær me mid lufan || hu ic læste well / and ic þine soþ
The Paris Psalter 118:12 3a ufan || hu ic læste well / and ic þine soþfæstnysse || sweot
The Paris Psalter 118:13 1a stnysse || sweotule cunne / / # / ic on minum welerum || wordum se
The Paris Psalter 118:14 1a uþes || meahte domas / / # / and ic on wege swylce || wynnum gang
The Paris Psalter 118:14 2a swylce || wynnum gange / þær ic þine gewitnesse || wat ful c
The Paris Psalter 118:14 3a itnesse || wat ful clæne / swa ic ealra welena || willum bruce /
The Paris Psalter 118:15 1a elena || willum bruce / / # / swa ic on þine soþfæstnysse || so
The Paris Psalter 118:15 2a nysse || soþe getreowe / þæt ic ne weorþe || worda þinra / ea
The Paris Psalter 118:16 1a fergittul || awa to feore / / # / ic on þinre soþfæstnysse || s
The Paris Psalter 118:16 2a nysse || symble meteode / þæt ic þine wislicu || word geheold
The Paris Psalter 118:17 2a ild þinum esne || gode dæde / ic on lifdagum || lustum healde /
The Paris Psalter 118:18 1b wreoh þu mine eagan || þæt ic wel mæge / on þinre æ || eal
The Paris Psalter 118:19 1a u || þa þu worhtyst ær / / # / ic eom on eorþan || earm bigeng
The Paris Psalter 118:20 2a l min || symble wilnaþ / þæt ic þin soþfæst word || gesund
The Paris Psalter 118:22 2a me || facen and edwit / oþþe ic oferhydige || awiht wylle / for
The Paris Psalter 118:22 3a hydige || awiht wylle / forþan ic þine gewitnesse || wylle sec
The Paris Psalter 118:24 2a nys || wyrþ and getreowe / and ic hi on mode || metegie georne /
The Paris Psalter 118:24 3b and me to frofre wat || þæt ic forþ heonun / his soþfæstnys
The Paris Psalter 118:26 1a m wordum || wel gecwician / / # / ic þe wegas mine || wise secge /
The Paris Psalter 118:26 3b de mode / lær me on life || hu ic lengest mæge / þine soþfæst
The Paris Psalter 118:27 2a e weg || swylce getacna / þæt ic on þinum wundrum || me wel b
The Paris Psalter 118:30 1a geweorþ || ealles milde / / # / ic me wise geceas || wegas soþf
The Paris Psalter 118:30 2a | wegas soþfæste / ne weorþe ic þinra doma || gedweled æfre
The Paris Psalter 118:31 1a oma || gedweled æfre / / # / swa ic fæste ætfealh || þæt ic f
The Paris Psalter 118:31 1b a ic fæste ætfealh || þæt ic forþ heonun / þine gewitnysse
The Paris Psalter 118:32 1a dre || æfre gescyndan / / # / nu ic on wisne weg || worda þinra /
The Paris Psalter 118:33 2a me sete || ece dryhten / þæt ic on soþfæste wegas || symble
The Paris Psalter 118:33 3a ste wegas || symble gange / and ic þa secan || symble mote / / # /
The Paris Psalter 118:34 1b / syle me andgit eac || þæt ic æ þine / smeage mid soþe ||
The Paris Psalter 118:35 1b / gelæd me on stige || þær ic stæpe mine / on þinum bebodum
The Paris Psalter 118:35 3a bodum || bryce hæbbe / forþan ic hy mid soþe || symble wolde /
The Paris Psalter 118:36 1b / ahyld mine heortan || þæt ic halige nu / on þine gewitnysse
The Paris Psalter 118:37 1b nd þu mine eagan || þy læs ic weorc idel / gese þurh synne |
The Paris Psalter 118:39 3a can || ahwær gangeþ / forþon ic eom on þinum domum || gedefe
The Paris Psalter 118:40 1a omum || gedefe glæd / / # / efne ic þine bebodu || bealde wolde /
The Paris Psalter 118:40 2b wolde / wis wylle gegan || wene ic swylce / þæt þu me on rihtes
The Paris Psalter 118:42 1a præce || spowendlice / / # / and ic andwyrde || þam þe me edwit
The Paris Psalter 118:42 2b ordum wraþ cweþaþ || þæt ic gewene on þe / and on þinum w
The Paris Psalter 118:43 2a me æfre || fæle spræce / þa ic me on muþe || mægene hæbbe
The Paris Psalter 118:43 3a n muþe || mægene hæbbe / and ic soþfæst word || on sylfan h
The Paris Psalter 118:43 4a ord || on sylfan healde / þæt ic on þinra doma || dæde getre
The Paris Psalter 118:44 1a a || dæde getreowige / / # / and ic æ þine || efne and healde / a
The Paris Psalter 118:45 1a || efnan and healdan / / # / and ic on bealde || brædu gange / for
The Paris Psalter 118:45 2a ealde || brædu gange / forþan ic þine gewitnysse || wel getry
The Paris Psalter 118:46 1a ysse || wel getrymede / / # / and ic þæt fore cyningum || cyþan
The Paris Psalter 118:47 1a on || æfre gescynded / / # / and ic on þinum bebodum || bealde m
The Paris Psalter 118:47 3a || swyþe mærne ræd / forþan ic hi on lufan minre || lange h
The Paris Psalter 118:48 1a minre || lange hæfde / / # / and ic mine handa || hof gelome / þæ
The Paris Psalter 118:48 2a ine handa || hof gelome / þær ic þine bebodu || bryce lufade /
The Paris Psalter 118:48 3a ne bebodu || bryce lufade / þa ic mid þysse þeode || þearle
The Paris Psalter 118:48 4b on þine soþcwydas || symble ic getreowige / / # / gemun nu dryht
The Paris Psalter 118:50 1a eowe hyht gesealdest / / # / þas ic me on frofre || fæste hæbbe
The Paris Psalter 118:51 3a eorþan || ealle forweorþaþ / ic þinre æ || a folgode / / # / ic
The Paris Psalter 118:52 1a ic þinre æ || a folgode / / # / ic wæs gemyndig || mærra doma /
The Paris Psalter 118:52 3a ncol || þeoden dryhten / þæt ic on worulde æt þe || wurde a
The Paris Psalter 118:54 2a to sange || symble hæfde / hu ic þine soþfæstnysse || seles
The Paris Psalter 118:54 3a tnysse || selest heolde / þær ic on elelande || ahte stowe / / #
The Paris Psalter 118:55 1a elande || ahte stowe / / # / nede ic þæt gemunde || nihta gehwyl
The Paris Psalter 118:55 2a unde || nihta gehwylcre / þæt ic naman þinne || nemde dryhten
The Paris Psalter 118:55 3a n þinne || nemde dryhten / and ic æ þine || elne heolde / / # /
The Paris Psalter 118:56 2a dum || ealle gewurdan / forþon ic þine soþfæstnysse || sohte
The Paris Psalter 118:57 2b n user / cwide cynlice || þæt ic cwic wylle / þine æ healdan |
The Paris Psalter 118:58 1a æ healdan || elne mycle / / # / ic bidde þinre ansyne || ungeme
The Paris Psalter 118:59 1a præce || spowendlice / / # / swa ic wegas þine || wise þence / to
The Paris Psalter 118:59 3a ferenne || fotum minum / þæt ic on þinre gewitnysse || wel g
The Paris Psalter 118:60 1a nysse || wel gefere / / # / gearo ic eom symble || nalæs grames m
The Paris Psalter 118:60 2a || nalæs grames modes / þæt ic betst cunne || þine bebodu h
The Paris Psalter 118:61 3a neahhie || oft beclyptan / næs ic ofergittul || þæt ic æ þi
The Paris Psalter 118:61 3b n / næs ic ofergittul || þæt ic æ þine / mid hygecræfte || h
The Paris Psalter 118:62 1a fte || heolde and læste / / # / ic æt midre niht || mæla gehwy
The Paris Psalter 118:62 3a ise || and hraþe gange / þær ic þe andette || eall ætgæder
The Paris Psalter 118:63 1a ine domas || dædum rihte / / # / ic eom dælneomend || þe heom o
The Paris Psalter 118:65 2b dydest / wel weorþlice || wene ic drihten / þæt þu þin word w
The Paris Psalter 118:66 3a es || word to genihte / forþon ic þin bebod || þriste gelyfde
The Paris Psalter 118:67 1a | þriste gelyfde / / # / ærþon ic gehened || hean gewurde / ic ag
The Paris Psalter 118:67 2a on ic gehened || hean gewurde / ic agylte || ungemetum swiþe / hw
The Paris Psalter 118:67 3a || ungemetum swiþe / hwæþere ic þine spræce geheold || sped
The Paris Psalter 118:68 2b n þinum tile gelær || þæt ic teala cunne / þin soþfæst we
The Paris Psalter 118:69 2b man and unriht / oferhydigra || ic nu mid ealre / minre heortan hi
The Paris Psalter 118:69 4a an hige || hycge swiþe / þæt ic þin bebod || beorht atredde /
The Paris Psalter 118:70 3a oluc wese || mægene gerunnen / ic æ þine || ungemete georne / o
The Paris Psalter 118:71 2b a me / heane gehnægdest || and ic hraþe syþþan / þin soþfæs
The Paris Psalter 118:72 1b / me is micle betere || þæt ic bebodu healde / þines muþes g
The Paris Psalter 118:73 3b te / syle me nu andgyt || þæt ic eall mæge / þine bliþe bebod
The Paris Psalter 118:74 3a siaþ || bu geþenceaþ / þæt ic þinum wordum || wel getreowd
The Paris Psalter 118:75 1a m wordum || wel getreowde / / # / ic þæt dryhten ongeat || domas
The Paris Psalter 118:77 2a ltsa || mihtum geswyþede / and ic lange on þam || lifian mote /
The Paris Psalter 118:77 4a is metegung || on modsefan / hu ic æ þine || efnast healde / / #
The Paris Psalter 118:78 3a e me unrihte || ahwær gretan / ic þine bebodu || bealde gegang
The Paris Psalter 118:80 2a rte min || on hige clæne / and ic on þin soþfæst word || sym
The Paris Psalter 118:80 3a rd || symble getreowige / þæt ic on ealdre ne wese || æfre ge
The Paris Psalter 118:81 2a arþ || swancur on mode / þær ic on þinre hælu || hogode and
The Paris Psalter 118:81 3a hælu || hogode and sohte / hu ic on þinum wordum || wel getry
The Paris Psalter 118:83 1a um ealdre || eft frefrade / / # / ic eom nu geworden || werum anli
The Paris Psalter 118:83 3a setest || hlance cylle / ne eom ic ofergyttol || þæt ic ealle
The Paris Psalter 118:83 3b ne eom ic ofergyttol || þæt ic ealle nu / þine soþfæste weo
The Paris Psalter 118:85 2b pellum / sægdon soþlice || na ic hit swa oncneow / swa hit þin
The Paris Psalter 118:87 3a eorþweges || ende gescrifan / ic þin gebod || þa ne wolde / on
The Paris Psalter 118:88 3a g god || milde and bliþe / and ic gewitnesse || wel gehealde / mu
The Paris Psalter 118:92 2a me þin æ || an ne hulpe / þe ic on mode || minum hæfde / þonn
The Paris Psalter 118:92 3a n mode || minum hæfde / þonne ic wende || on woruldlife / þæt
The Paris Psalter 118:92 4a wende || on woruldlife / þæt ic on minum eadmedum || eall for
The Paris Psalter 118:93 1a || eall forwurde / / # / ne mæg ic þæs æfre forgytan || on ec
The Paris Psalter 118:93 2a forgytan || on ecnesse / nymþe ic soþ word || symble gehealde /
The Paris Psalter 118:93 3a rd || symble gehealde / forþon ic cuþlice on þæm || her nu c
The Paris Psalter 118:94 1a m || her nu cwicu lifige / / # / ic eom þin hold scealc || do þ
The Paris Psalter 118:94 2a lc || do þu halne me / forþon ic þin soþ weorc || sece genea
The Paris Psalter 118:95 3a aþ me laþe || lifes asecean / ic þine gewitnesse || wat and s
The Paris Psalter 118:96 1a witnesse || wat and sohte / / # / ic soþ geseah || and swylce wat
The Paris Psalter 118:97 1a n || and beorht swyþe / / # / hu ic æ þine || ece drihten / lustu
The Paris Psalter 118:97 2b ece drihten / lustum lufode || ic þæt lange dyde / þæt ic þa
The Paris Psalter 118:97 3a || ic þæt lange dyde / þæt ic þa on mode || metegade georn
The Paris Psalter 118:98 3a oldan || fæcne ealle / forþon ic beorhtlice || þine bebodu l
The Paris Psalter 118:99 2a lle þa || þe me ær lærdon / ic þæs hæfde andgyt || æghw
The Paris Psalter 118:99 3a yt || æghwær gleawast / þæt ic þine gewitnesse || wise soht
The Paris Psalter 118:100 1a gewitnesse || wise sohte / / # / ic þæt ofer yldran oncneow ||
The Paris Psalter 118:100 2a || and þæt a geheold / þæt ic þine bebodu || bliþe geheol
The Paris Psalter 118:101 1a bebodu || bliþe geheolde / / # / ic minum fotum || fæcne siþas /
The Paris Psalter 118:101 3a wegas || werede georne / þæt ic þine word mihte || wel gehea
The Paris Psalter 118:102 1a mihte || wel gehealdan / / # / na ic fram þinum domum || dædum s
The Paris Psalter 118:104 1b etre / / # / on bebodum þinum || ic me betst oncneow / þæt ic unr
The Paris Psalter 118:104 2a || ic me betst oncneow / þæt ic unrihte wegas || ealle ofeode
The Paris Psalter 118:105 2a blacern || fotum minum / þæt ic þin word drihten || wel gehe
The Paris Psalter 118:106 1a ange leoht || stige minre / / # / ic aþas swor || and eac hycge /
The Paris Psalter 118:106 2a s swor || and eac hycge / þæt ic soþne dom || symble healde / /
The Paris Psalter 118:107 1a dom || symble healde / / # / and ic eadmedu || ungemetum georne / e
The Paris Psalter 118:107 3a ce || forgif me ece god / þæt ic æfter þinum wordum || weor
The Paris Psalter 118:109 2b on þinum / holdum handum || ne ic þine þa halgan æ / on þysum
The Paris Psalter 118:110 2b riþan wraþe || and ne wolde ic / fram þinum bebodum || feor g
The Paris Psalter 118:111 1a bebodum || feor geswican / / # / ic me eowde begeat || æþele h
The Paris Psalter 118:112 1a s || heortan minre / / # / ahylde ic mine heortan || holde mode / þ
The Paris Psalter 118:112 2a e heortan || holde mode / þæt ic þin soþfæst weorc || symbl
The Paris Psalter 118:112 3a eorc || symble worhte / forþon ic þæs ece || edlean hæbbe / / #
The Paris Psalter 118:113 1a ece || edlean hæbbe / / # / and ic synfulle || symble feode / and
The Paris Psalter 118:113 2a synfulle || symble feode / and ic æ þine || elne lufade / / # /
The Paris Psalter 118:114 3a a || æghwær æt þearfe / and ic on þin word || wel getreowe /
The Paris Psalter 118:115 2a || þe awyrgede synt / þenden ic godes bebodu || georne smeage
The Paris Psalter 118:116 3a || sægdest and cwæde / þæt ic sceolde lifigan || lange þra
The Paris Psalter 118:116 4b / ne gescend me on siþe || nu ic þin swa onbad / / # / gefultuma
The Paris Psalter 118:117 1b ltuma me fæste || þonne beo ic fægere hal / and ic þine soþ
The Paris Psalter 118:117 2a þonne beo ic fægere hal / and ic þine soþfæstnysse || symbl
The Paris Psalter 118:118 2b nrihtes / wæran wyrhtan || wat ic gearewe / þæt heo on unriht |
The Paris Psalter 118:119 1a n unriht || ealle þohtan / / # / ic oferhylmend || ealle getealde
The Paris Psalter 118:119 3a n her || yfele wæron / forþon ic þine gewitnesse || wyrþe lu
The Paris Psalter 118:120 2a egsan || flæsce minum / þæt ic me ondræde || domas þine / / #
The Paris Psalter 118:121 1a e ondræde || domas þine / / # / ic soþne dom || symble worhte / n
The Paris Psalter 118:123 2a mine || atule gewurdan / þær ic on þinre hælo || hyldo soht
The Paris Psalter 118:125 1a fæst word || sylfa lære / / # / ic eom esne þin || syle andgit
The Paris Psalter 118:125 1b sne þin || syle andgit þæt ic / þine gewitnesse || wel leorn
The Paris Psalter 118:127 1a ahwær toweorpan / / # / forþon ic þin bebod || beorhte lufode /
The Paris Psalter 118:128 1a ra || teala gimma / / # / forþon ic eall þin bebod || elne heald
The Paris Psalter 118:128 2a þin bebod || elne healde / and ic unrihte wegas || ealle feoge /
The Paris Psalter 118:131 1a llum || eorþbuendum / / # / muþ ic ontynde || minne wide / þæt m
The Paris Psalter 118:131 3a min oroþ || ut afæmde / þær ic þin bebod || efnede mid will
The Paris Psalter 118:133 1b gerece þu me swylce || þæt ic on rihtne weg / æfter þinre s
The Paris Psalter 118:134 2a mcwidum || heanra manna / þæt ic þine bebodu || bealde healde
The Paris Psalter 118:135 3a leofe || lær me syþþan / hu ic þin soþfæst word || selest
The Paris Psalter 118:141 1a esne her || ealle lufade / / # / ic wæs on geoguþe || grame me
The Paris Psalter 118:141 2a e || grame me forhogedon / næs ic ofergittol || æfre hwæþere
The Paris Psalter 118:141 3a ttol || æfre hwæþere / þæt ic þin soþ weorc || symble heo
The Paris Psalter 118:143 3a nearonessa || naman gelome / ac ic þine bebodu || efnde and læ
The Paris Psalter 118:144 3b e / syle me þa to soþe || and ic syþþan lifige / / # / ic mid ea
The Paris Psalter 118:145 1a || and ic syþþan lifige / / # / ic mid ealle ongann || inngehygd
The Paris Psalter 118:145 5a gehyrde || hyldo cuþe / þæt ic his soþfæstnesse || sohte g
The Paris Psalter 118:146 1a stnesse || sohte geneahhe / / # / ic cleopode to þe || do me cuþ
The Paris Psalter 118:146 3b na wealdend / hælende crist || ic þæt hicge nu / þæt ic þine
The Paris Psalter 118:146 4a st || ic þæt hicge nu / þæt ic þine bebodu || bliþe geheal
The Paris Psalter 118:147 1a du || bliþe gehealde / / # / and ic þe on ripe forecom || and hr
The Paris Psalter 118:147 4a encge || wistest gearwe / þæt ic on þinum wordum || wel getru
The Paris Psalter 118:148 2b eac forecoman / on ærmergen || ic elne ongann / þine spræce ||
The Paris Psalter 118:152 1a e wegas || wise and cuþe / / # / ic gewitnesse || wise þine / onge
The Paris Psalter 118:153 3a e || nu me ned belæg / forþon ic wolde æ þine || elne healda
The Paris Psalter 118:157 1a num domum || do me cwicne / / # / ic manige geseah || þe min ehto
The Paris Psalter 118:157 2a geseah || þe min ehton / nolde ic cwic æfre || swa þeah hwæ
The Paris Psalter 118:158 1a esse || wræste forlætan / / # / ic manige geseah || men þa þe
The Paris Psalter 118:158 3a owære || fæste healdan / and ic þand wiþ þan || þe hi tea
The Paris Psalter 118:159 1a || sped gehealdan / / # / swylce ic sylf geseah || þæt ic þin
The Paris Psalter 118:159 1b wylce ic sylf geseah || þæt ic þin soþ bebod / lustum lufige
The Paris Psalter 118:161 3b arþ me heorte forht || þær ic þin halig word / on þinum ege
The Paris Psalter 118:162 1a ærest || æþelu tredde / / # / ic blissige || bealde mode / ofer
The Paris Psalter 118:163 1a ær hit mannum losaþ / / # / and ic unrihta gehwylc || elne feode
The Paris Psalter 118:163 3a scte || æghwær georne / wolde ic æ þine || elne lufian / / # / s
The Paris Psalter 118:164 1a þine || elne lufian / / # / swa ic þe seofon siþum || symble w
The Paris Psalter 118:164 3b an / daga æghwylce || forþon ic þine domas wat / on soþ fæst
The Paris Psalter 118:166 1a on þon || æfre to feore / / # / ic þinre hælu bad || halig dri
The Paris Psalter 118:167 3a itnesse || worda æghwylc / and ic þa lustum || lufade swiþe / /
The Paris Psalter 118:168 1a um || lufade swiþe / / # / heold ic þine bebodu || holde mode / an
The Paris Psalter 118:169 2b minum / gebedum bealde || þæt ic bidde nu / on þinre gesihþe |
The Paris Psalter 118:173 3a lice || gedon weorþe / forþon ic þine bebodu geceas || bealde
The Paris Psalter 118:174 1a eas || bealde æt þearfe / / # / ic þinre hælu || her wilnade / d
The Paris Psalter 118:174 3a lmihtig || do me symble / þæt ic æ þine || elne metige / / # / l
The Paris Psalter 118:176 1a omas || dædum fultumiaþ / / # / ic gedwelede || swa þæt dysige
The Paris Psalter 118:176 4a esne || elne drihten / forþon ic þinra beboda ne forgeat || b
The Paris Psalter 119:1 1a Paris Psalter: Psalm 119 / / # / ic me to drihtne || deorum cleop
The Paris Psalter 119:5 3a wat || bryce on feorweg / sceal ic eard niman || swa me eþe nis
The Paris Psalter 119:6 2a e hi sibbe || swyþost feodan / ic sibbe mid him || soþe hæfde
The Paris Psalter 119:6 3a id him || soþe hæfde / þonne ic him spedlice to || spræce an
The Paris Psalter 120:1 1a is Psalter: Psalm 120 / / # / hof ic mine eagan || to þam hean be
The Paris Psalter 120:1 2a || to þam hean beorge / þær ic fultum fand || fælne æt þe
The Paris Psalter 121:1 1a Paris Psalter: Psalm 121 / / # / ic on þyssum eom || eallum bli
The Paris Psalter 121:8 1b htsum / / # / for mine broþru || ic bidde nu / and mine þa neahsta
The Paris Psalter 121:9 1a þe || symble habbon / / # / and ic for mines godes huse || georn
The Paris Psalter 121:9 3a drihtne || deorum sece / þæt ic god æt him || begitan mote
The Paris Psalter 122:1 1a Psalter: Psalm 122 / / # / to þe ic mine eagan hof || ece drihten
The Paris Psalter 123:4 3a degde || hludes wæteres / wene ic forþon || þæt heo wel mæg
The Paris Psalter 129:1 1a Paris Psalter: Psalm 129 / / # / ic of grundum to þe || geomur c
The Paris Psalter 129:4 2a mid þe || mihta wealdend / and ic for þinre æ || ece drihten /
The Paris Psalter 129:5 2a min || symble aræfnede / þæt ic on þinum wordum || me wel ge
The Paris Psalter 130:2 1a þ þe || on oferhygde / / # / ne ic on mægene || miclum gange / ne
The Paris Psalter 130:3 1a er me || wuniaþ ænig / / # / ac ic mid eaþmedum || eall geþafi
The Paris Psalter 131:2 1a se || micle and goode / / # / swa ic æt frymþe geswor || ferhþe
The Paris Psalter 131:3 1a od þone mæran / / # / þeah þe ic on mines huses || hyld gegang
The Paris Psalter 131:4 1a edd || ricene gestige / / # / gif ic minum eagum || unne slæpes / o
The Paris Psalter 131:4 3a wum || beode hnappunga / oþþe ic on þunwange || þriste geres
The Paris Psalter 131:5 1a þriste gereste / / # / oþþæt ic gemete || mære stowe / drihtne
The Paris Psalter 131:12 5b owa / and þa gewitnesse || þe ic hig wel lære / / # / þonne hior
The Paris Psalter 131:15 1b e / / # / þis is min rest || þe ic recene nu / on worulda woruld |
The Paris Psalter 131:15 3a woruld || wunian þence / þær ic eard nime || forþon ic hi æ
The Paris Psalter 131:15 3b þær ic eard nime || forþon ic hi ær geceas / / # / his wuduan
The Paris Psalter 131:16 1a hi ær geceas / / # / his wuduan ic || wordum bletsige / and gesegn
The Paris Psalter 131:18 1a r || habbaþ blisse / / # / þær ic dauides horn || deorne bringe
The Paris Psalter 131:18 4b minum / criste gecorenum || þe ic hine cuþne wat / / # / ic his fe
The Paris Psalter 131:19 1a || þe ic hine cuþne wat / / # / ic his feondas eac || facne gegy
The Paris Psalter 134:5 1a ene æht || israeles cynn / / # / ic þæt gearwe ongeat || þæt
The Paris Psalter 135:1 1a Paris Psalter: Psalm 135 / / # / ic andette || ecum drihtne / forþ
The Paris Psalter 135:1 2b htne / forþon he god is || and ic ful gearwe wat / þæt he to wo
The Paris Psalter 135:2 1a || wis and mildheort / / # / eac ic andette || þam þe ece is / ea
The Paris Psalter 135:2 2b s / ealra godena god || forþon ic hine godne wat / / # / andette ic
The Paris Psalter 135:3 1a ic hine godne wat / / # / andette ic swylce || þam þe ealra is / d
The Paris Psalter 135:3 3b gast / forþon he god is || and ic gearwe wat / þæt his mildheor
The Paris Psalter 136:5 1a n || þe us fremde is / / # / gif ic þin hierusalem || forgyten h
The Paris Psalter 136:6 4a min tunge || fæste gomum / gif ic ofergittol þin || æfre weor
The Paris Psalter 136:7 1a þin || æfre weorþe / / # / gif ic ne forsette þe || symble æt
The Paris Psalter 136:7 2a þe || symble æt frymþe / ac ic on hierusalem || georne bliss
The Paris Psalter 137:1 1a Paris Psalter: Psalm 137 / / # / ic þe andette || ecne drihten / o
The Paris Psalter 137:1 4a e word || earum gehyrdest / þa ic mid muþe || and mid mode cwe
The Paris Psalter 137:1 6a inra engla || ealra gesihþe / ic þe singe || swiþe geneahhig
The Paris Psalter 137:2 1a || swiþe geneahhige / / # / eac ic þin tempel || tidum weorþig
The Paris Psalter 137:4 1b icelne / / # / swa hwylce daga || ic þe deorne cige / gehyr me hwæ
The Paris Psalter 137:7 1a her on eorþan / / # / þeah þe ic on midle || manes gange / þær
The Paris Psalter 138:4 3a me || eac gestrangod / ne mæg ic him on neode || a neah cuman /
The Paris Psalter 138:5 1a a neah cuman / / # / hwider mæg ic fram þinum gaste || gangan a
The Paris Psalter 138:6 1a eon || eorþan dæles / / # / gif ic on heofenas up || hea astige /
The Paris Psalter 138:6 3a n efn || andweard sittest / gif ic on helle gedo || hwyrft ænig
The Paris Psalter 138:7 1a t byst || efne rihte / / # / gif ic mine fiþeru gefo || fleoge
The Paris Psalter 138:7 2a || fleoge ær leohte / oþþæt ic beutan wese || eallum sæwum /
The Paris Psalter 138:9 1a wiþre || þær gehendeþ / / # / ic on mode cwæþ || minum swylc
The Paris Psalter 138:9 4a nihte || neode onlihte / þæt ic minum bleom || bregde neahhig
The Paris Psalter 138:11 4b uwe / onfenge me fægere || swa ic furþum wæs / of modur hrife |
The Paris Psalter 138:12 1a ur hrife || minre acenned / / # / ic þe andette || ece drihten / fo
The Paris Psalter 138:14 1b / eagan þine gesawon || þæt ic ealles wæs / unfrom on ferhþe
The Paris Psalter 138:16 1a um || cuþ gestrangod / / # / gif ic hi recene nu || riman onginne
The Paris Psalter 138:16 3a orn || sniome manige / syþþan ic arise || and recene nu gyt / mi
The Paris Psalter 138:18 2a þe feodan || þurh facen god / ic hi feode nu || fæste mid ni
The Paris Psalter 138:19 1a beo || facne gebolgen / / # / swa ic hi mid rihte || recene feoge /
The Paris Psalter 138:21 1b / and þu sylfa geseoh || gif ic on swiculne weg / oþþe on unr
The Paris Psalter 138:21 4a þonne || lifes ealdor / þæt ic on ecne weg || æghwær gange
The Paris Psalter 139:5 6b nian / settan me swyce || þær ic siþade / / # / ic þa to drihtne
The Paris Psalter 139:6 1a swyce || þær ic siþade / / # / ic þa to drihtne cwæþ || þu
The Paris Psalter 139:6 3a min gebed || halig drihten / nu ic stefne to þe || styrme hlude
The Paris Psalter 139:12 1a þan || eall forweorþeþ / / # / ic þæt gearuwe ongeat || þæt
The Paris Psalter 140:1 1a Paris Psalter: Psalm 140 / / # / ic þe drihten to || dyrum clypi
The Paris Psalter 140:1 3a dlice || holdre stefne / þonne ic bene to þe || bidde ceare fu
The Paris Psalter 140:3 2a hafenes || handa minra / þonne ic þe æfenlac || estum secge / /
The Paris Psalter 140:5 1b yld þu mine heortan || þæt ic hearme word / þuruh inwitstæf
The Paris Psalter 140:5 3a inwitstæf || ut forlæte / and ic lædend wese || laþra firena
The Paris Psalter 140:6 1a wese || laþra firena / / # / ne ic æfre mid mannum || manfremme
The Paris Psalter 140:10 1a a || hæfteneodum / / # / forþon ic drihten on þe || dædum minu
The Paris Psalter 140:12 2a nfulle || on heora fengnettum / ic me syndrig eom || oþþæt ic
The Paris Psalter 140:12 2b ic me syndrig eom || oþþæt ic swa fere
The Paris Psalter 141:1 2a o þe || styrmeþ drihten / and ic mid strangere || stefne swylc
The Paris Psalter 141:2 1a iddende || bealde drihten / / # / ic mine bene || bealde swylce / on
The Paris Psalter 141:4 1b on þyssum grenan wege || þe ic gange on / me oferhydige || æg
The Paris Psalter 141:4 3b setton / gearwe grine || geara ic sceawade / geseah on þa swyþr
The Paris Psalter 141:5 3a ine sawle || secean wolde / þa ic to þe drihten || digle cleop
The Paris Psalter 141:6 2a || hæleþa wealdend / forþon ic geeadmeded eom || ungemete sw
The Paris Psalter 141:8 2b se swylce / mine sawle || þæt ic syþþan forþ / þinne naman m
The Paris Psalter 142:5 1a || hearde gedrefed / / # / þonne ic on mode || gemyndgade / hu me
The Paris Psalter 142:6 1a c || hogode georne / / # / þonne ic mine handa to þe || holde þ
The Paris Psalter 142:7 4b s ealdur / þine ansyne || wese ic earmum gelic / þe on sweartne
The Paris Psalter 142:8 1a þan astigaþ / / # / gedo þæt ic gehyre || holde on morgene / þ
The Paris Psalter 142:8 3a sse || mihtig drihten / forþon ic hycge to þe || helpe gelyfe /
The Paris Psalter 142:9 1b / # / do me wegas wise || þæt ic wite gearwe / on hwylcne ic gan
The Paris Psalter 142:9 2a æt ic wite gearwe / on hwylcne ic gange || gleawe mode / nu ic to
The Paris Psalter 142:9 3a ne ic gange || gleawe mode / nu ic to drihtnes || dome wille / min
The Paris Psalter 142:10 2a a drihten || feondum minum / nu ic helpe to þe || holde gelyfe /
The Paris Psalter 142:10 3a e || holde gelyfe / lær me hu ic þinne willan || wyrce and fr
The Paris Psalter 142:11 2a a gast || gleawe lædde / þæt ic on rihtne weg || reþne ferde
The Paris Psalter 142:11 5a en usser || do me halne / þæt ic on þinum rihte || rædfæst
The Paris Psalter 142:12 7a e || synne ætfæsten / forþon ic þin esne eom || agen symble
The Paris Psalter 143:3 2a mære eart || mihtig scyldend / ic hiht on þe || hæbbe fæste /
The Paris Psalter 143:10 1a nrihtes || elne tiligeaþ / / # / ic niwlice || niwne cantic / þam
The Paris Psalter 143:10 5a getogen hearpe / on þære þe ic þe singe || swiþe geneahhe /
The Paris Psalter 144:1 1a Paris Psalter: Psalm 144 / / # / ic me heahne god || hæbbe to cy
The Paris Psalter 144:1 2a god || hæbbe to cyninge / and ic naman þinne || neode herige /
The Paris Psalter 144:2 1b uruh syndrige dagas || symble ic þe bletsige / and naman þinne
The Paris Psalter 145:1 2a n sawl || hælend drihten / and ic on minum life || lustum driht
The Paris Psalter 145:1 4b gode / sealmas singe || þenden ic sylf lifige / / # / nelle ge on e
The Paris Psalter 51:7 1a el gylp || ealra geornost / / # / ic þonne swa elebeam || up weax
The Paris Psalter 51:8 1a o worulde || wat to helpe / / # / ic þe andette || awa to feore / o
The Paris Psalter 53:6 1a toweorp || syþþan wide / / # / ic þe lustum || lace cweme / and
The Paris Psalter 53:6 3b ylce / geara andette || forþon ic hine goodne wat / / # / forþon
The Paris Psalter 54:2 1a | and gehyr me eac / / # / grimme ic eom begangen || forþon ic gn
The Paris Psalter 54:2 1b me ic eom begangen || forþon ic gnornige / and me forhtige || f
The Paris Psalter 54:6 1a hton || þeostru niþgrim / / # / ic þa on mode cwæþ || hwa me
The Paris Psalter 54:6 3a ne || fiþeru swa culfran / and ic þonne ricene || reste syþþ
The Paris Psalter 54:7 1a ne || reste syþþan / / # / efne ic feor gewite || fleame dæle / a
The Paris Psalter 54:8 3a eond þas woruld wide / forþon ic þær on unriht || oft locade
The Paris Psalter 54:10 4a e min feond || fæcne wyrgeþ / ic þæt abere || bliþe mode / / #
The Paris Psalter 54:11 3a wyrigen || and wearn sprecan / ic me wiþ heora hete || hyde sn
The Paris Psalter 54:15 1a a midle || man inwitstæf / / # / ic soþlice || to sylfum drihtne
The Paris Psalter 54:16 1a ehyrde || hælend drihten / / # / ic on æfenne || eac on mergenne
The Paris Psalter 54:23 4a ddum feore || gemeteþ ahwær / ic me on minne drihten || deorne
The Paris Psalter 55:3 2a nd || þe to me feohtaþ / wene ic me wraþe to þe || wuldres d
The Paris Psalter 55:4 1a to þe || wuldres drihten / / # / ic wealdend god || wordum herige
The Paris Psalter 55:4 4b ie / æghwæs ealne dæg || eac ic swylce / on god drihten || gear
The Paris Psalter 55:7 1a folc || eall geþreatast / / # / ic nu leofum gode || lif min sec
The Paris Psalter 55:7 3a gesyhþe || sarige tearas / swa ic þe on gehate || hæfde genea
The Paris Psalter 55:8 2b mine / feondas fæcne || þonne ic me freoþu to þe / wordum wiln
The Paris Psalter 55:8 3b oþu to þe / wordum wilnige || ic wat and can / þæt þu min god
The Paris Psalter 55:9 1a u min god || gleawe wære / / # / ic on god min word || georne her
The Paris Psalter 55:9 3a d swylce || georne gelyfe / and ic ealne dæg || ecne drihten / wo
The Paris Psalter 55:10 1b n me synd mihtig god || þæt ic þe min gehat / on herenesse ||
The Paris Psalter 55:10 7a fet || fæle beweredest / þæt ic gearewe || gode licode / on lif
The Paris Psalter 56:1 3a n þe || swyþe getryweþ / and ic on fægerum scuan || fiþera
The Paris Psalter 56:2 1a me || eall beglide / / # / heonan ic cleopige || to heahgode / and t
The Paris Psalter 56:4 5a hwelpum || reþe gemanan / wæs ic slæpende || sare gedrefed / / #
The Paris Psalter 56:8 2a e seaþ || dulfon widne / þær ic eagum || on locade / and hi on
The Paris Psalter 56:9 1b / gearo is min heorte || þæt ic gode cweme / gearo is min heort
The Paris Psalter 56:9 2b / gearo is min heorte || þæt ic gode swylce / sealmas singe ||
The Paris Psalter 56:10 2a ldur min || wynpsalterium / and ic on ærmergene || eac arise / an
The Paris Psalter 56:11 1a hearpe || herige drihten / / # / ic þe on folcum || frine drihte
The Paris Psalter 58:3 5a nrihtes on || awiht wistan / ne ic firene eac || fremde drihtne /
The Paris Psalter 58:4 1a eac || fremde drihtne / / # / gif ic on unriht bearn || ic þæs e
The Paris Psalter 58:4 1b / # / gif ic on unriht bearn || ic þæs eft geswac / on minne gea
The Paris Psalter 58:4 3b nd þu sylfa gesyhst || þæt ic swa dyde / þu eart mægena god
The Paris Psalter 58:9 1a for awiht || ealle þeoda / / # / ic mine strengþe on þe || stra
The Paris Psalter 58:16 1a e beoþ || fela gnorniaþ / / # / ic þonne þine strengþu || stu
The Paris Psalter 58:17 2a dfengea || æghwær wære / and ic helpe æt þe || hæfde symbl
The Paris Psalter 58:17 4b ahhige / þu eart fultum min || ic þe fela singe / / # / forþon þ
The Paris Psalter 59:5 4a alignesse || her aspræce / and ic blissie || ba gedæle / sicimam
The Paris Psalter 59:7 3a moab || mines hyhtes hwer / and ic aþenige eac || on idumea / min
The Paris Psalter 60:1 3a d mine gebed || holde mode / nu ic of eorþan || utgemærum / cleo
The Paris Psalter 60:3 1a tor || stiþ wiþ feondum / / # / ic eardige || awa to feore / on þ
The Paris Psalter 60:3 3a || þær me softe byþ / þær ic beo fægere beþeaht || fiþe
The Paris Psalter 60:6 2a æt || þe soþfæst byþ / swa ic naman þinum || neode singe /
The Paris Psalter 60:6 3a n þinum || neode singe / þæt ic min gehat || her agylde / of d
The Paris Psalter 61:1 1a e Paris Psalter: Psalm 61 / / # / ic mine sawle || symble wylle / fu
The Paris Psalter 61:2 2b u hælend / is he fultum min || ic ne forhtige wiht / / # / þonne g
The Paris Psalter 61:5 1a þe mid heortan / / # / hwæþere ic me soþe || sawle mine / to god
The Paris Psalter 61:6 2b lend / and fultum is || ne mæg ic hine ahwær befleon / / # / on go
The Paris Psalter 61:11 3a n þa || hige staþelian / æne ic god spræcan || gearuwe gehyr
The Paris Psalter 62:1 1b alm 62 / / # / god min god min || ic þe gearuwe to / æt leohte geh
The Paris Psalter 62:3 2b e / and on wæterflodum || wene ic swiþe / þæt ic þe on halgum
The Paris Psalter 62:3 3a lodum || wene ic swiþe / þæt ic þe on halgum || her ætywe /
The Paris Psalter 62:3 4a on halgum || her ætywe / þæt ic þin wuldur and mægen || wis
The Paris Psalter 62:5 1a ine || wynnum heriaþ / / # / swa ic þe on minum life || lustum b
The Paris Psalter 62:5 2a m life || lustum bletsige / and ic on naman þinum || neode swyl
The Paris Psalter 62:7 1a -þa || neode heriaþ / / # / swa ic þin gemynd || on modsefan / on
The Paris Psalter 62:8 1a fultum || fæste gestode / / # / ic beo fægere beþeaht || fiþe
The Paris Psalter 65:12 1a esse || clæne gelæddest / / # / ic on þin hus || halig gange / an
The Paris Psalter 65:12 3a um þe || tifer onsecge / þær ic min gehat || mid hyge gylde /
The Paris Psalter 65:13 1a r || wise gedældan / / # / þas ic mid muþe aspræc || mine æt
The Paris Psalter 65:13 3a e || cnyssedan geneahhe / þæt ic þe on tifrum || teala forgul
The Paris Psalter 65:13 4b rgulde / ealle þa gehat || þe ic æfre her / mid minum welerum |
The Paris Psalter 65:14 2a gehyraþ me || and her cumaþ / ic eow mid soþe || secgean wyll
The Paris Psalter 65:15 1a re sawle / / # / þuruh his mihte ic || muþe cleopige / oþþe mine
The Paris Psalter 65:16 1a gan || tidum blissade / / # / gif ic me unrihtes oncneow || awiht
The Paris Psalter 67:22 2a asan cwæþ || bealde drihten / ic me on sæ deopre || sniome on
The Paris Psalter 68:1 3a nn || floweþ and gangeþ / eom ic on lame oflegd || hafaþ lytl
The Paris Psalter 68:2 1a || hafaþ lytle sped / / # / com ic on sæs hricg || þær me sea
The Paris Psalter 68:3 1a g || holme besencte / / # / þær ic werigmod || wann and cleopode
The Paris Psalter 68:3 4a || eagon wiþgangen / hwæþere ic on god minne || gearewe gewen
The Paris Psalter 68:4 1b / hiora is mycle ma || þonne ic me hæbbe / on heafde nu || hæ
The Paris Psalter 68:5 3b estrangad / feondas mine || and ic forþ agef / unrihtlice || þa
The Paris Psalter 68:5 4b þ agef / unrihtlice || þa þe ic ne reafude ær / / # / þu wast w
The Paris Psalter 68:6 1b þu wast wuldres god || þæt ic eom unwis hyges / ne wæren þe
The Paris Psalter 68:8 1a || ahwær seceaþ / / # / forþon ic edwit for þe || oft aræfnad
The Paris Psalter 68:8 3a sceame || hearde becwoman / and ic framþe wearþ || fæderenbro
The Paris Psalter 68:10 1a ta || on gefeollon / / # / þonne ic minum feore || fæsten gesett
The Paris Psalter 68:11 1a edwit || eft oncyrdan / / # / gif ic mine gewæda || on witehrægl
The Paris Psalter 68:11 3a || cwædan hi syþþan / þæt ic him wæfersyn || wære eallum
The Paris Psalter 68:13 1a e || þa þe win druncon / / # / ic þonne min gebed || to þe mi
The Paris Psalter 68:14 1b / alys me of lame || þe læs ic weorþe lange fæst / and me fe
The Paris Psalter 68:20 4a þæs || ænig sorge / frefrend ic sohte || findan ic ne mihte / /
The Paris Psalter 68:20 4b e / frefrend ic sohte || findan ic ne mihte / / # / hi minne mete ||
The Paris Psalter 68:28 1a stum || syþþan awritene / / # / ic me sylfa eam || sarig þearfa
The Paris Psalter 68:29 1a oldlice || hælde sona / / # / nu ic naman drihtnes || neode herig
The Paris Psalter 68:30 1a lofsange || læde swylce / / # / ic þam leofan gode || licie swy
The Paris Psalter 69:6 1a e hælu || holde lufigean / / # / ic eom wædla || and worldþearf
The Paris Psalter 70:1 1a e Paris Psalter: Psalm 70 / / # / ic on þe god drihten || gearuwe
The Paris Psalter 70:1 2a || gearuwe gewene / ne weorþe ic on ealdre || æfre gescended /
The Paris Psalter 70:5 1a hyht || gleaw æt frymþe / / # / ic of modur hrife || mundbyrd on
The Paris Psalter 70:5 3a þu eart þeccend min / on þe ic singge nu || symble and genea
The Paris Psalter 70:6 1a u || symble and geneahhie / / # / ic eom swa forebeacen || folce m
The Paris Psalter 70:7 2a mod || mægene gefylled / þæt ic þin lof mæge || lustum sing
The Paris Psalter 70:13 1a u || þe me syrwedan yfel / / # / ic me symble on god || swiþost
The Paris Psalter 70:15 1a dæg || ece hælu / / # / forþon ic ne ongeat || grame ceapunga / a
The Paris Psalter 70:15 2a e ongeat || grame ceapunga / ac ic on þine þa myclan || mihte
The Paris Psalter 70:16 1a þa myclan || mihte gange / / # / ic þine soþfæstnesse geman ||
The Paris Psalter 70:16 3b lærdest / of geoguþhade || nu ic eom gomel wintrum / a ic wundor
The Paris Psalter 70:16 4a || nu ic eom gomel wintrum / a ic wundor þin || weorþlic sæg
The Paris Psalter 70:16 5a þin || weorþlic sægde / and ic þæt wiþ oryldu || awa frem
The Paris Psalter 70:17 1a || lifigende god / / # / oþþæt ic þines earmes || eall asecge /
The Paris Psalter 70:20 3b n / and me getrymedest || þæt ic teala mihte / forþon ic þe an
The Paris Psalter 70:20 4a þæt ic teala mihte / forþon ic þe andette || ece drihten / an
The Paris Psalter 70:21 2a eoþ || wynnum lofiaþ / þonne ic þe singe || sigora wealdend /
The Paris Psalter 72:2 1a an || fota gangas / / # / forþon ic fæstlice || fyrenwyrcende / of
The Paris Psalter 72:11 1a welan || wynnum namon / / # / þa ic on mode cwæþ || minum sona /
The Paris Psalter 72:11 2a wæþ || minum sona / þeah þe ic on me ingcan || ænne ne wist
The Paris Psalter 72:11 3a e ingcan || ænne ne wiste / hu ic mine heortan || heolde mid so
The Paris Psalter 72:11 4b and mine handa þwoh || þær ic hete nyste / and ic wæs ealne
The Paris Psalter 72:11 5a oh || þær ic hete nyste / and ic wæs ealne dæg || eac geswun
The Paris Psalter 72:12 1a er || be leohtne dæg / / # / gif ic sylf cwæde || and sæcge eac
The Paris Psalter 72:12 3a || geboren syþþan / þa ylcan ic || ær foreteode / / # / ic þæs
The Paris Psalter 72:13 1a ylcan ic || ær foreteode / / # / ic þæs wende || þæt ic mid w
The Paris Psalter 72:13 1b e / / # / ic þæs wende || þæt ic mid wisdome / full gleawlice ||
The Paris Psalter 72:13 4a winn || wolde gangan / oþþæt ic on his hus || halig gange / and
The Paris Psalter 72:13 5a on his hus || halig gange / and ic þa nehstan ongite || neode s
The Paris Psalter 72:17 3a ne ædra || ealle tolysde / and ic to nawihte eom || nyde gebige
The Paris Psalter 72:17 4a wihte eom || nyde gebiged / swa ic þæt be owihte || ær ne wis
The Paris Psalter 72:18 1a be owihte || ær ne wiste / / # / ic eom anlic mid þe || anum nea
The Paris Psalter 72:18 2a lic mid þe || anum neate / and ic symble mid þe || syþþan hw
The Paris Psalter 72:20 2a || on heofonrice / hwæt wolde ic fram þe || wyrcean ofer eor
The Paris Psalter 72:23 2b ihtne / good is swylce || þæt ic on god drihten / minne hiht set
The Paris Psalter 72:24 1a ette || healde fæste / / # / and ic eall þin lof || eft asecge / s
The Paris Psalter 74:2 1a an þinne || neode ciegen / / # / ic þin wundur eall || wræclic
The Paris Psalter 74:2 2a r eall || wræclic sæcge / swa ic fæstlicast mæg || befon wor
The Paris Psalter 74:3 2a olten || and hire eardend mid / ic þonne hire swyre || symble g
The Paris Psalter 74:4 1a swyre || symble getrymme / / # / ic to yflum cwæþ || oft nalæs
The Paris Psalter 74:8 5a sse foldan || fyrene wyrceaþ / ic þonne worulde gefean || wynn
The Paris Psalter 74:9 2a lra fyrenfulra || fyhtehornas / ic bealdlice || gebrece sniome / s
The Paris Psalter 75:7 3a a lafe || lustum þence / þæt ic þe symbeldæg || sette and g
The Paris Psalter 76:1 1a e Paris Psalter: Psalm 76 / / # / ic mid stefne ongann || styrman
The Paris Psalter 76:2 1a hyrde || and beheold sona / / # / ic on earfoþdæge || ecne driht
The Paris Psalter 76:2 3a handum || swyþe geneahhe / and ic on niht for him || neode eode
The Paris Psalter 76:2 4a ht for him || neode eode / næs ic on þam siþe || beswicen awi
The Paris Psalter 76:3 1a þe || beswicen awiht / / # / and ic swiþe wiþsoc || sawle minre
The Paris Psalter 76:3 2b le minre / fælre frofre || þa ic fæste god / gemyndgade || þæ
The Paris Psalter 76:3 3b æste god / gemyndgade || þær ic hæfde mæstne hiht / / # / swyþ
The Paris Psalter 76:4 1a æfde mæstne hiht / / # / swyþe ic begangen wæs || and min sylf
The Paris Psalter 76:4 4b um / werded swyþe || ne spræc ic worda feala / / # / þa ic ealde
The Paris Psalter 76:5 1a spræc ic worda feala / / # / þa ic ealde dagas || eft geþohte / h
The Paris Psalter 76:6 1a ece gear || ealle on mode / / # / ic þa mid heortan ongann || hyc
The Paris Psalter 76:7 1a me || georne gebysgad / / # / þa ic sylfa cwæþ || ic to soþe w
The Paris Psalter 76:7 1b ad / / # / þa ic sylfa cwæþ || ic to soþe wat / nele þis ece go
The Paris Psalter 76:9 1a mod || mannum dyrnan / / # / and ic selfa cwæþ || nu ic sona on
The Paris Psalter 76:9 1b / # / and ic selfa cwæþ || nu ic sona ongann / þas geunwendnes
The Paris Psalter 76:10 1a or || fæger geworhte / / # / þa ic metegian ongan || mænigra we
The Paris Psalter 76:10 2a n ongan || mænigra weorca / hu ic me on eallum þam || eaþust
The Paris Psalter 76:10 3b e / on eallum þinum weorcum || ic wæs smeagende / swylce ic on
The Paris Psalter 76:10 4a m || ic wæs smeagende / swylce ic on þinum gehylde || sylf beg
The Paris Psalter 77:2 1a es word || mihte gehyran / / # / ic on anlicnessum || ærest onty
The Paris Psalter 80:10 1a ne god || sylfa gebiddest / / # / ic eom þin god || þe geara þe
The Paris Psalter 80:11 1b / / # / ontyn þinne muþ || and ic hine teala fylle / nele min fol
The Paris Psalter 80:13 4a mine || woldan gangan / þonne ic hiora fynd || fylde and hynde
The Paris Psalter 81:6 1a edan || eorþan staþelas / / # / ic ærest cwæþ || ge synd uppe
The Paris Psalter 83:1 2b nd leofe / mægena drihten || a ic on mode þæs / willum hæfde |
The Paris Psalter 83:1 3b e þæs / willum hæfde || þet ic him wunude onn / / # / heorte min
The Paris Psalter 83:10 1a dstefnum || þusend mæla / / # / ic me þæs wyrce || and wel ceo
The Paris Psalter 83:10 2a wyrce || and wel ceose / þæt ic hean gange || on hus godes / þ
The Paris Psalter 83:10 3a gange || on hus godes / þonne ic on fyrenfulra || folce eardig
The Paris Psalter 84:7 1a | her to genihte / / # / syþþan ic gehyre || hwæt me halig god /
The Paris Psalter 85:1 2a eare || halig drihten / forþon ic eom wædla || þu me wel gehy
The Paris Psalter 85:1 3a ædla || þu me wel gehyr / and ic sylfa eom || sorhfull þearfa
The Paris Psalter 85:2 1b geheald mine sawle || forþon ic halig eom / hæl þinne scealc
The Paris Psalter 85:2 2b hæl þinne scealc || forþon ic þe hihte to / / # / miltsa me dr
The Paris Psalter 85:3 1b / miltsa me drihten || þonne ic mægene to þe / þurh ealne d
The Paris Psalter 85:3 4a alces || sawle bliþe / forþon ic hi to þe || hebbe genehhige /
The Paris Psalter 85:5 3a n gebed || and eac beheald / hu ic stefne to þe || stundum cleo
The Paris Psalter 85:6 2b / carelice cnyssedan || þonne ic cleopode to þe / forþon þu m
The Paris Psalter 85:10 2a e || on þinne leofne weg / and ic on þinum soþe || syþþan g
The Paris Psalter 85:11 1b eorte min ahlyhheþ || þonne ic þinne halgan naman / forhtige
The Paris Psalter 86:2 3a ymast || ceastra drihtnes / eac ic gemyndige || þa mæran raab /
The Paris Psalter 87:1 2a e drihten god || dyre hælend / ic on dæge to þe || dygle cleo
The Paris Psalter 87:4 1b # / wenaþ þæs sume || þæt ic on wraþne seaþ / mid fyrenwyr
The Paris Psalter 87:4 3a renwyrhtum || feallan sceolde / ic eom men gelic || mære geword
The Paris Psalter 87:8 3a þær me unswæsost wæs / eam ic swære geseald || þær ic ut
The Paris Psalter 87:8 3b am ic swære geseald || þær ic ut swican ne mæg / / # / eagan m
The Paris Psalter 87:9 2b ale nu / geworden for wædle || ic me to wuldres gode / þuruh eal
The Paris Psalter 87:13 1a ofergytnes || on eardige / / # / ic me to þe || ece drihten / mid
The Paris Psalter 87:15 1a re || æfre wyrnan / / # / wædla ic eom on gewinne || worhte swa
The Paris Psalter 87:15 2a worhte swa on geoguþe / ahafen ic wæs and gehyned || hwæþere
The Paris Psalter 88:1 2a nesse þine || mihtig drihten / ic on ecnesse || awa singe / fram
The Paris Psalter 88:1 4a e on cynn || and on cneorisse / ic þine soþfæstnesse || secge
The Paris Psalter 88:3 1a festnes || symble gearwad / / # / ic minum gecorenum || cuþe gese
The Paris Psalter 88:3 3a min gewitnes || wolde gangan / ic dauide || dyrum esne / on aþsw
The Paris Psalter 88:3 5a aþsware || ær benemde / þæt ic his cynne || and cneowmagum / o
The Paris Psalter 88:17 3a sprecest || and bealde cwyst / ic me on þyssum folce || fultum
The Paris Psalter 88:17 4b m sette / ofermihtigne || þone ic me ær geceas / / # / ic me deorn
The Paris Psalter 88:18 1a || þone ic me ær geceas / / # / ic me deorne scealc || dauid gem
The Paris Psalter 88:21 1b an / / # / of his ansyne || ealle ic aceorfe / þa þe him feondas |
The Paris Psalter 88:23 1a en || heane on mihtum / / # / and ic his swiþran hand || settan
The Paris Psalter 88:25 1a ge god || ecere hælu / / # / and ic þonne frumbearn || forþ ase
The Paris Psalter 88:26 1a yningas || ealra heahstne / / # / ic him to widan feore || wille g
The Paris Psalter 88:27 1a e || weorþe and getreowe / / # / ic to widan feore || wyrce syþ
The Paris Psalter 88:30 1a bliþe ne healdaþ / / # / þonne ic heora unriht gewrece || egsan
The Paris Psalter 88:31 1a e || swinglum forgylde / / # / ne ic him mildheortnesse || mine wi
The Paris Psalter 88:32 1a stnesse || syllan þence / / # / ic æne swor || aþ on halgum / þ
The Paris Psalter 88:32 2a e swor || aþ on halgum / þæt ic dauide || dæda ne leoge / þæ
The Paris Psalter 89:3 3a þu cuþlice || cwæde sylfa / ic manna bearnum || mod onwende /
The Paris Psalter 90:2 1a t wunaþ || awa to feore / / # / ic to drihtne cwæþ || þu me d
The Paris Psalter 90:2 2b e eart / fæle fultum || hæbbe ic freond on him / min se goda god
The Paris Psalter 90:2 3b on him / min se goda god || and ic on þe geare hycge / / # / forþo
The Paris Psalter 90:4 2a m || sceade beþeahte / forþon ic under fiþrum || fæle hihte /
The Paris Psalter 90:14 1b / # / forþon he hyhte to me || ic hine hraþe lyse / niode hine s
The Paris Psalter 90:15 1b minne / / # / he cigde me || and ic hine cuþlice / hold gehyrde ||
The Paris Psalter 90:16 1a of earfoþum || ut alysde / / # / ic hine generige || and his nama
The Paris Psalter 91:3 1a e || sæcge nihtes / / # / hwæt ic on tyn strengum || getogen h
The Paris Psalter 91:3 2a strengum || getogen hæfde / hu ic þe on psalterio || singan mi
The Paris Psalter 91:3 5a orcum || wisum lufadest / hihte ic to þinra handa || halgum dæ
The Paris Psalter 93:13 3b þe hwylc nymeþ me || þæt ic man fleo / and mid rihtheortum
The Paris Psalter 93:14 1b hwylc ariseþ mid me || þæt ic riht fremme / and wiþ awyrgedu
The Paris Psalter 93:16 1a n sawl || sohte helle / / # / gif ic þæs sægde || þæt min syl
The Paris Psalter 93:16 4b drihtnes / gefultumede || þæt ic feorh ahte / / # / æfter þære
The Paris Psalter 94:10 1a c || gesawon mid eagum / / # / nu ic feowertig || folce þyssum / wi
The Paris Psalter 94:11 2a e || wihte ne oncneowan / þæt ic ær on yrre || aþe benemde / g
The Metres of Boethius: Proem 8b s lyt / gymð for his gilpe. || Ic sceal giet sprecan, / fon on fi
The Metres of Boethius: Metre 10 3a tne gelp || agan wille / þonne ic hine wolde || wordum biddan /
The Metres of Boethius: Metre 10 35a | þe wæs geo mærost / forþy ic cwæþ þæs wisan || welande
The Metres of Boethius: Metre 12 29a || yfel weod monig / siþþan ic þe secge || þæt þu sweoto
The Metres of Boethius: Metre 13 1a Metres of Boethius: Metre 13 / / ic wille mid giddum || get gecy
The Metres of Boethius: Metre 13 25b þan / hire taman healde || ac ic tiohhie / þæt hio þæs niwan
The Metres of Boethius: Metre 15 9a as || duguþum stepte / ne mæg ic þeah gehycgan || hwy him on
The Metres of Boethius: Metre 17 21b wilcum / þa rihtæþelo || þe ic þe recce ymb / nales on þæm
The Metres of Boethius: Metre 19 7a t reade || on grenum triowum / ic wat swa þeah || þæt hit wi
The Metres of Boethius: Metre 19 37a sælþa || þæt is selfa god / ic nat hu ic mæge || nænige þ
The Metres of Boethius: Metre 19 40a || swa hit me don lysteþ / ne ic þe swa sweotole || gesecgan
The Metres of Boethius: Metre 19 42b egran / ungesæligran || þonne ic þe secgan mæge / hi wilniaþ
The Metres of Boethius: Metre 2 1a s of Boethius: Metre 2 / / hwæt ic lioþa fela || lustlice geo / s
The Metres of Boethius: Metre 2 5b / agæled þes geocsa || þæt ic þa ged ne mæg / gefegean swa
The Metres of Boethius: Metre 2 6b / gefegean swa fægre || þeah ic fela gio þa / sette soþcwida
The Metres of Boethius: Metre 2 7b þa / sette soþcwida || þonne ic on sælum wæs / oft ic nu misc
The Metres of Boethius: Metre 2 8a þonne ic on sælum wæs / oft ic nu miscyrre || cuþe spræce /
The Metres of Boethius: Metre 2 13b re / for heora untreowum || þe ic him æfre betst / truwian sceol
The Metres of Boethius: Metre 2 17b secgan oþþe singan || þæt ic gesællic mon / wære on weorul
The Metres of Boethius: Metre 20 31a utan || ne com auht to þe / ac ic georne wat || þæt þin good
The Metres of Boethius: Metre 20 94b hte hit on him selfum || soþ ic geare wat / æfre gestandan ||
The Metres of Boethius: Metre 20 181b þ / þæm lichoman || forþæm ic lytle ær / sweotole sæde ||
The Metres of Boethius: Metre 21 20a yssum yrmþum || to aganne / ac ic georne wat || þætte gylden
The Metres of Boethius: Metre 24 1a Metres of Boethius: Metre 24 / / ic hæbbe fiþru || fugle swiftr
The Metres of Boethius: Metre 24 2a u || fugle swiftran / mid þæm ic fleogan mæg || feor fram eor
The Metres of Boethius: Metre 24 4a || heofones þisses / ac þær ic nu moste || mod gefeþran / þi
The Metres of Boethius: Metre 24 50b n agen cyþ / eard and eþel || ic wæs ær hionan / cumen and ace
The Metres of Boethius: Metre 24 52a þisses cræftgan meaht / nylle ic æfre || hionan ut witan / ac i
The Metres of Boethius: Metre 24 53a c æfre || hionan ut witan / ac ic symle her || softe wille / mid
The Metres of Boethius: Metre 25 29b f he wyrsa ne biþ || ne wene ic his na beteran / gif him þonne
The Metres of Boethius: Metre 25 35a ænig þara || ofhende wyrþ / ic wat þæt him þynceþ || þ
The Metres of Boethius: Metre 25 37b coþlice / racentan geræped || ic gereccan mæg / þæt of ungeme
The Metres of Boethius: Metre 25 54a ecelest || rihtes ne scrifeþ / ic þe sæde ær || on þisse se
The Metres of Boethius: Metre 25 60b goodes / for þæm yfle || þe ic þe ær sæde / nis þæt nan w
The Metres of Boethius: Metre 25 62b aþ hi / þæm unþeawum || þe ic þe ær nemde / anra gehwelcum
The Metres of Boethius: Metre 26 1a Metres of Boethius: Metre 26 / / ic þe mæg eaþe || ealdum and
The Metres of Boethius: Metre 28 81a en mid || wunode lange / þonne ic wæt geare || þæt hi ne wun
The Metres of Boethius: Metre 4 51a wille || sigan lætest / þonne ic wat þætte wile || woruldmen
Metrical Psalm 90:16 1a # Metrical Psalm 90:16 / / Ic hine generie || and his næm
Metrical Psalm 91:3 1a # Metrical Psalm 91:3 / / Wet ic on tin strengum || getogen he
Metrical Psalm 91:3 2a strengum || getogen hefde / hu ic ðe on sælterio || singæn m
Metrical Psalm 91:3 5a rcum || wisum lufædest / hihte ic to ðinræ hændæ || hælgum
Metrical Psalm 93:13 3b oððe wilc nimeð me || þet ic man fleo / and mid rihtheortum
Metrical Psalm 93:14 1b / hwylc ariseð mid me || þet ic riht fremme / and wið awirgdum
Metrical Psalm 93:16 1a # Metrical Psalm 93:16 / / Gif ic ðet segde || þet min silfes
Metrical Psalm 93:16 4b drihtnes / gefultumede || þet ic feorh ahte.
Metrical Psalm 94:10 1a # Metrical Psalm 94:10 / / Nu ic feowertig || folce ðyssum / wi
Metrical Psalm 94:11 2a ne || wihte ne oncneowan / þet ic er on yrre || æðe benemde / g
Solomon and Saturn 2a / / saturnus cwæþ # || / hwæt ic iglanda || eallra hæbbe / boca
Solomon and Saturn 1a / # m/ /ces heardum || / swylce ic næfre on eallum þam fyrngew
Solomon and Saturn 2b dan ne mihte / soþe samnode || ic sohte þa git / hwylc wære mod
Solomon and Saturn 6a twigoda || pater noster / sille ic þe ealle || sunu dauides / þe
Solomon and Saturn 9b f þu mec gebringest || þæt ic si gebryrded / þurh þæs cant
Solomon and Saturn 11b esemesþ mec mid soþe || and ic mec gesund fare / wende mec on
Solomon and Saturn 177a re ær his ferhþ ahlog / hwæt ic flitan gefrægn || on fyrndag
Solomon and Saturn 1b ie || / nyttes hycgge || þeah ic no sprece / wat ic þonne gif
Solomon and Saturn 2a gge || þeah ic no sprece / wat ic þonne gif þu gewitest || on
Solomon and Saturn 5b rcumen and forcyþþed || wat ic þæt wæron caldeas / guþe þ
Solomon and Saturn 38b oþfæstra segn || saga hwæt ic mæne / salomon cuæþ # || / be
Solomon and Saturn 59b is þæt þu sagast || seme ic þe recene / ymb þa wrætlican
Solomon and Saturn 60b tlican wiht || wilt þu þæt ic þe secgge / an fugel siteþ ||
Solomon and Saturn 81b nig / eorþan cynnes || ærþon ic hine ana onfand / and hine þa
Solomon and Saturn 144a t worc ne gedegdon / ne sceall ic þe hwæþre broþor abelgan
Solomon and Saturn 198a ft mid sorgum gewiteþ / fricge ic þec hlaford salomon || hwæ
Solomon and Saturn 229b manigo / wuldre gewlitigaþ || ic wihte ne cann / forhwan se stre
Solomon and Saturn 259a aturnus cwæþ # || / full oft ic frode menn || fyrn gehyrde / se
Solomon and Saturn 264a || hwæþerne aþreoteþ ær / ic to soþon wat || sægdon me g
Solomon and Saturn 15a d þæt eall sagaþ / ne meahte ic of þære heortan || heardne
The Menologium 101b bebead / gregorius || ne hyrde ic guman a fyrn / ænigne ær ||
The Judgment Day II 1a # The Judgment Day II / / hwæt ic ana sæt || innan bearwe / mid
The Judgment Day II 4b / on middan gehæge || eal swa ic secge / eac ðær wynwyrta || w
The Judgment Day II 10a mod || eal wæs gedrefed / ða ic færinga || forht and unrot /
The Judgment Day II 15a an cyme || deaðes on eorðan / ic ondræde me eac || dom ðone
The Judgment Day II 17a inum on eorðan / and ðæt ece ic eac || yrre ondræde me / and s
The Judgment Day II 21a með || ðurh his dihlan miht / ic gemunde eac || mærðe drihtn
The Judgment Day II 24a armsceapenra || yfel and witu / ic gemunde ðis mid me || and ic
The Judgment Day II 24b ic gemunde ðis mid me || and ic mearn swiðe / and ic murcnigen
The Judgment Day II 25a me || and ic mearn swiðe / and ic murcnigende cwæð || mode ge
The Judgment Day II 26a de cwæð || mode gedrefed / nu ic eow æddran || ealle bidde / ð
The Judgment Day II 29a m || recene to tearum / ðænne ic synful slea || swiðe mid fys
The Judgment Day II 32b an / and geearnade sar || ealle ic gecige / ic bidde eow || benum
The Judgment Day II 33a arnade sar || ealle ic gecige / ic bidde eow || benum nu-ða / ð
The Judgment Day II 65a eorxnawonges || mid nerigende / ic acsige ðe la || earme geðan
The Judgment Day II 75a m rican frean || riht agyldan / ic lære ðæt ðu beo hrædra |
The Judgment Day II 123a dædum || æt drihtne sylfum / ic bidde man ðæt ðu gemune ||
The Rewards of Piety 1a he Rewards of Piety / / nu lære ic ðe || swa man leofne sceal / g
The Rewards of Piety 70b ilian wilt / larum minum || swa ic lære ðe / digollice || ðæt
The Lord's Prayer III 1b / fæder manncynnes || frofres ic ðe bidde / halig drihten || ð
The Creed 4a rðan wang || ealne gesettest / ic ðe ecne god || ænne gecenne
The Creed 9a menegu canst || mærra tungla / ic on sunu ðinne || soðne gely
The Creed 41a tum sefan || freode gelæstan / ic haligne gast || hihte beluce /
The Creed 49a ldorgyfa || wlanc and ece / eac ic gelyfe || ðæt syn leofe god
The Creed 52a eahcyning || her for life / and ic gemænscipe || mærne getreow
The Creed 54a haligra || her for life / lisse ic gelyfe || leahtra gehwylces / a
The Creed 55a lyfe || leahtra gehwylces / and ic ðone ærest || ealra getreow
Fragment of Psalm 118 1a omas || dædum fultumiað / / # / ic gedwelede || swa ðæt dysige
Fragment of Psalm 118 4a esne || elne drihten / forðon ic ðinra beboda ne forgeat || b
Fragment of Psalm 24 2a || and me ricene gelær / ðæt ic on ðinre soðfæstnysse || s
Fragment of Psalm 24 2b yrena / gramra to georne || ðe ic geong dyde / and me uncuðe ||
Fragment of Psalm 40 1a # Fragment of Psalm 40 / / # / ic nu mægene cweðe || miltsa m
Fragment of Psalm 40 3a forðon me hreoweð nu / ðæt ic firene on ðe || fremede gene
Fragment of Psalm 5 1a | and eac ece god / / # / forðon ic to ðe || ece drihten / soðum
Fragment of Psalm 5 1a a gehwylce || mine stefne / / # / ic ðe æt stande || ær on morg
Fragment of Psalm 5 2b d ðe sylfne geseo || forðon ic to soðe wat / ðæt ðu unriht
Fragment of Psalm 60 1a Fragment of Psalm 60 / / # / swa ic naman ðinum || neode singe /
Fragment of Psalm 60 2a n ðinum || neode singe / ðæt ic min gehat || her agylde / of d
Fragment of Psalm 70 2a mod || mægne gefylled / ðæt ic ðin lof mæge || lustum sing
Fragment of Psalm 87 1a # Fragment of Psalm 87 / / # / ic me to ðe || ece drihten / mid
Psalm 50 40a nd || geltas geclansa / ða ðe ic on aldre || æfre gefremede /
Psalm 50 42a n || leðre geðohtas / forðan ic unriht min || eal oncnawe / and
Psalm 50 47a uma || ðinre lufan blisse / nu ic anum ðe || oft syngode / and y
Psalm 50 49b efræmede / gelta gramhegdig || ic ðe gasta breogo / helende cris
Psalm 50 60a a synna cynn || saula neriend / ic on unrihtum || eac ðan in sy
Psalm 50 64a forgef me sceppend min / ðæt ic fram ðæm synnum || selfa ge
Psalm 50 66a ældran || ær geworhtan / and ic selfa eac || sioððan beeode
Psalm 50 68a lua god || soð an lufast / ðy ic ðe mid benum || biddan wille
Psalm 50 74a opon || ealne ahluttra / ðonne ic geclænsod || criste hero / and
Psalm 50 103a ne || god selfa getreme / ðæt ic aldorlice || a forð sioðða
Psalm 50 105a willan || weorðan mote / simle ic ðine weogas || wanhogan lær
Psalm 50 120a sigedryhten || secgende wæs / ic ðe onsegednesse || sona broh
Psalm 50 123a ufedest || lifes bretta / ðæt ic ðe bernelac || brengan moste
Psalm 50 142a fullan || saule wunde / ða ðe ic on ælde || uel on giogeðe / i
A Prayer 3a a god / geara me || ece waldend / ic wat mine saule || synnum forw
A Prayer 23a me || tireadig cyning / ðonne ic minre sawle || swegles bydde /
A Prayer 56a heahnisse || heofena cyninges / ic ðe andette || ælmihtig god /
A Prayer 57a ndette || ælmihtig god / ðæt ic gelyfe on ðe || leofa hælen
A Prayer 61a cyning || ealra gesceafta / and ic eom se litla for ðe || and s
A Prayer 63b e / dæges and nihtes || do swa ic ne sceolde / hwile mid weorce |
A Prayer 67a itniðas || oft and gelome / ac ic ðe halsige nu || heofena dri
A Prayer 72a me || fæder ælmihtig / ðæt ic ðinne willan || gewyrcean m
A Prayer 73a willan || gewyrcean mæge / ær ic of ðysum lænan || lyfe gehw
Thureth 1a # Thureth / / ic eom halgungboc || healde hine
Aldhelm 5b a / byscop on bretene || biblos ic nu sceal / [ponus et pondus ||
The Seasons for Fasting 208a e || ðæt is wuldres lare / ac ic secgan mæg || sorgum hremig /
The Leiden Riddle 3a ae || aerest cændæ / ni uaat ic mec biuorthæ || uullan flius
The Leiden Riddle 5b dnae me ni biað ueflæ || ni ic uarp hafæ / ni ðerih ðreatun
The Leiden Riddle 13a || hyhtlic giuæde / ni anoegun ic me aerigfaerae || egsan brogu
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 1a sti College, Cambridge / / bidde ic eac || æghwylcne mann / brego
The Brussels Cross 1b Cross / / rod is min nama || geo ic ricne cyning / bær byfigynde |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 1a # A Journey Charm / / ic me on ðisse gyrde beluce ||
Metrical Charm 11: A Journey Charm 6a e in to land fare / sygegealdor ic begale || sigegyrd ic me wege
Metrical Charm 11: A Journey Charm 6b gealdor ic begale || sigegyrd ic me wege / wordsige and worcsige
Metrical Charm 11: A Journey Charm 12a es || wyrðig dryhten / swa swa ic gehyrde || heofna scyppende / a
Metrical Charm 11: A Journey Charm 20a usend || ðinra engla / clipige ic me to are || wið eallum feon
Metrical Charm 11: A Journey Charm 31a god || wælgar serafhin / forð ic gefare || frind ic gemete / eal
Metrical Charm 11: A Journey Charm 31b fhin / forð ic gefare || frind ic gemete / eall engla blæd || ea
Metrical Charm 11: A Journey Charm 33a a blæd || eadiges lare / bidde ic nu sigeres god || godes milts
Metrical Charm 11: A Journey Charm 37b wið eallum feondum || freond ic gemete wið / ðæt ic on ðæs
Metrical Charm 11: A Journey Charm 38a | freond ic gemete wið / ðæt ic on ðæs ælmihtgian frið ||
Metrical Charm 11: A Journey Charm 42a || heofna rices / ða hwile ðe ic on ðis life || wunian mote / a
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 59a od ofer adle || ængan cundes / ic ana wat || ea rinnende / ðær
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 63a an || eal sealt wæter / ðonne ic ðis attor || of ðe geblawe
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 8a hy gyllende || garas sændan / ic him oðerne || eft wille sæn
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 22b wære hægtessan gescot || nu ic wille ðin helpan / ðis ðe to
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 24b o bote hægtessan gescotes || ic ðin wille helpan / fleoh ðær
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 4a || ðære laðan lambyrde / up ic gonge || ofer ðe stæppe / mid
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 7a m || nalæs mid fægan / criste ic sæde || ðis gecyðed / ic hit
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 8a ste ic sæde || ðis gecyðed / ic hit bebicge || ge hit bebicga
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 10a ysse sorge corn / gehwer ferde ic me ðone mæran || maga ðiht
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 12a mæran || mete ðihtan / ðonne ic me wille habban || and ham ga
Metrical Charm 7: For the Water-Elf Disease 1a # For the Water-Elf Disease / / ic benne awrat || betest beadowr
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 1a # For a Swarm of Bees / / fo ic under fot || funde ic hit / hw
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 1b ees / / fo ic under fot || funde ic hit / hwæt eorðe mæg || wið
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 9b / binnan ðrym nihtum || cunne ic his mihta / his mægen and his
Instructions for Christians 117b cylen ge þæs wenan || þeah ic þisne word-cwide / after Daui
Instructions for Christians 162a ge || soðne geleafan, / þæt ic mage wið hine || miltse gefr
Instructions for Christians 196a to þam witegan spreac, / þeah ic sylfe cweðe || þæt swyltan
Instructions for Christians 235a ðe hit ær dwæsca%. / Næfre ic ne gehyrde || þæt wurde laf
Godric's Prayer 2 6b io on scamel me iledde / thæt ic on this hi erthe ne sciulde u
The Battle of Finnsburh 24b ferþ is min nama cweþ he || ic eom secgena leod / wreccea wide
The Battle of Finnsburh 25b od / wreccea wide cuþ || fæla ic weana gebad / heardra hilda ||
The Battle of Finnsburh 37a h || fyrenu wære / ne gefrægn ic næfre wurþlicor || æt wera
Waldere, Fragment II 1b an || / buton þam anum || þe ic eac hafa / on stanfate || still
Waldere, Fragment II 3a on stanfate || stille gehided / ic wat þæt hit þohte || þeod
Waldere B 2b teran / buton ðam anum || ðe ic eac hafa / on stanfate || still
Waldere B 4a n stanfate || stille gehided. / Ic wat þæt hit ðohte || ðeod
The Battle of Maldon 115a || wiþerlean agyfen / gehyrde ic þæt eadweard || anne sloge /
The Battle of Maldon 172b end / ealra þæra wynna || þe ic on worulde gebad / nu ic ah mil
The Battle of Maldon 173a || þe ic on worulde gebad / nu ic ah milde metod || mæste þea
The Battle of Maldon 177b en engla / mid friþe ferian || ic eom frymdi to þe / þæt hi he
The Battle of Maldon 214a u mæg cunnian || hwa cene sy / ic wylle mine æþelo || eallum
The Battle of Maldon 215a elo || eallum gecyþan / þæt ic wæs on myrcon || miccles cyn
The Battle of Maldon 219a de || þegenas ætwitan / þæt ic of þisse fyrde || feran will
The Battle of Maldon 244a ge || he þam beorne oncwæþ / ic þæt gehate || þæt ic heon
The Battle of Maldon 244b æþ / ic þæt gehate || þæt ic heonon nelle / fleon fotes trym
The Battle of Maldon 249a || nu min wine gecranc / þæt ic hlafordleas || ham siþie / wen
The Battle of Maldon 315a wigplegan || wendan þenceþ / ic eom frod feores || fram ic ne
The Battle of Maldon 315b þ / ic eom frod feores || fram ic ne wille / ac ic me be healfe |
The Battle of Maldon 316a feores || fram ic ne wille / ac ic me be healfe || minum hlaford