Genesis A 228 |
n || þæs þe us secgaþ bec / |
þonne |
seo æftre || ethiopia / land a |
Genesis B 258 |
m on þam leohte gescerede || |
þonne |
læte he his hine lange weald |
Genesis B 270 |
yn and cræft || maran hæfde / |
þonne |
se halga god || habban mihte / |
Genesis B 315 |
feonda gehwilc || fyr edneowe / |
þonne |
cymþ on uhtan || easterne wi |
Genesis B 370 |
an / wesan ane winterstunde || |
þonne |
ic mid þys werode / ac licgaþ |
Genesis B 405 |
t he mid his worde bebead || |
þonne |
weorþ he him wraþ on mode / a |
Genesis B 406 |
e / ahwet hie from his hyldo || |
þonne |
sculon hie þas helle secan / a |
Genesis B 407 |
n / and þas grimman grundas || |
þonne |
moton we hie us to giongrum h |
Genesis B 412 |
and hæfdon ure setla geweald / |
þonne |
he me na on leofran tid || le |
Genesis B 430 |
hie brecaþ his gebodscipe || |
þonne |
he him abolgen wurþeþ / siþ |
Genesis B 476 |
ngþo / on þone hean heofon || |
þonne |
he heonon wende / þonne wæs s |
Genesis B 477 |
fon || þonne he heonon wende / |
þonne |
wæs se oþer || eallenga swe |
Genesis B 487 |
lde he his lifes niotan / secan |
þonne |
landa || sweartost on fyre / sc |
Genesis B 523 |
þan stod / selfsceafte guma || |
þonne |
ic sigedrihten / mihtigne god | |
Genesis B 553 |
isne bodscipe / selfa secge || |
þonne |
ic of þys siþe cume / ofer la |
Genesis B 561 |
|| wordum hyran / þu meaht his |
þonne |
rume || ræd geþencan / gehyge |
Genesis B 564 |
e wisie / æt þisses ofetes || |
þonne |
wurþaþ þin eagan swa leoht |
Genesis B 619 |
scne siodo / læst mina lara || |
þonne |
gife ic him þæs leohtes gen |
Genesis B 624 |
foran sculon || æfter lybban / |
þonne |
hie laþ gedoþ || hie sculon |
Genesis B 635 |
ull wa / þe hine ne warnaþ || |
þonne |
he his geweald hafaþ / sum heo |
Genesis B 660 |
s unc betere / to gewinnanne || |
þonne |
his wiþermedo / gif þu him he |
Genesis B 826 |
æg / on þinum hyge hreowan || |
þonne |
hit me æt heortan deþ / hire |
Genesis A 963 |
pedigran / fremena gehwilcre || |
þonne |
se frumstol wæs / þe hie æft |
Genesis A 1103 |
rþan / fyll and feorhcwealm || |
þonne |
ic forþ scio / þa wearþ adam |
Genesis A 1207 |
men doþ / geonge and ealde || |
þonne |
him god heora / æhta and ætwi |
Genesis A 1300 |
þ habban / mid sunum þinum || |
þonne |
sweart wæter / wonne wælstrea |
Genesis A 1355 |
beutan beoþ || earce bordum / |
þonne |
sweart racu || stigan onginne |
Genesis A 1540 |
dgiettacen / magon sceawigan || |
þonne |
ic scurbogan / minne iewe || þ |
Genesis A 1826 |
wlite wlitan || wlance monige / |
þonne |
æþelinga || eorlas wenaþ / m |
Genesis A 1833 |
e sweostor min / lices mæge || |
þonne |
þe leodweras / fremde fricgen |
Genesis A 2190 |
gen bearn / frætwa healdeþ || |
þonne |
þin flæsc ligeþ / sceawa heo |
Genesis A 2395 |
idese biþ || eafora wæcned / |
þonne |
ic þas ilcan || oþre siþe / |
Genesis A 2790 |
yrfe dæleþ / on laste þe || |
þonne |
þu of lice / aldor asendest || |
Genesis A 2858 |
sunu mid sweordes ecge || and |
þonne |
sweartan lige / leofes lic forb |
Genesis A 2922 |
leofre his / sibb and hyldo || |
þonne |
þin sylfes bearn / ad stod on |
Exodus 325 |
m lifigendum || lange þolian / |
þonne |
hie to guþe || garwudu rærd |
Exodus 373 |
|| geteled rime / mismicelra || |
þonne |
men cunnon / snottor sæleoda | |
Exodus 410 |
lifdagas || leofran ne wisse / |
þonne |
he hyrde || heofoncyninge / up |
Exodus 429 |
res word || widdra and siddra / |
þonne |
befæþman mæge || foldan sc |
Exodus 544 |
meþelstede || manegum demeþ / |
þonne |
he soþfæstra || sawla læde |
Daniel 249 |
urh lust gesloh / micle mare || |
þonne |
gemet wære / þa se lig gewand |
Daniel 275 |
inne || ealles gelicost / efne |
þonne |
on sumera || sunne scineþ / an |
Daniel 347 |
and wynsum || wedere gelicost / |
þonne |
hit on sumeres tid || sended |
Daniel 429 |
ie sien on þam laþe || leng |
þonne |
þu þurfe / het þa se cyning |
Daniel 491 |
n geþanc / mara on modsefan || |
þonne |
gemet wære / oþþæt hine mid |
Daniel 512 |
eon / swylce eac þa fugolas || |
þonne |
his fyll come / het þonne besn |
Daniel 513 |
s || þonne his fyll come / het |
þonne |
besnædan || seolfes blædum / |
Daniel 517 |
þæt eft cyme / grene bleda || |
þonne |
god sylle / het eac gebindan || |
Daniel 522 |
æt migtigra / wite wealdeþ || |
þonne |
he him wiþ mæge / þa of slæ |
Daniel 557 |
|| þæt ær fæste stod / and |
þonne |
mid deorum || dreamleas beon / |
Daniel 569 |
easne || on wræc sendeþ / and |
þonne |
onhweorfeþ || heortan þine / |
Daniel 590 |
monige þeode / wyrcan bote || |
þonne |
hie woldon sylfe / fyrene fæst |
Daniel 635 |
on modgeþanc || to mancynne / |
þonne |
gumena weard || in gylpe wæs |
Daniel 716 |
mihtigran || mannum to friþe / |
þonne |
israela || ece drihten / him þ |
Christ and Satan 34 |
|| forscrifen hæfde / cleopaþ |
þonne |
se alda || ut of helle / wrice |
Christ and Satan 78 |
worn gefelde / he spearcade || |
þonne |
he spreocan ongan / fyre and at |
Christ and Satan 80 |
|| ne biþ swelc fæger dream / |
þonne |
he in witum || wordum indraf / |
Christ and Satan 150 |
d / ealle we syndon || ungelice / |
þonne |
þe we iu in heofonum || hæf |
Christ and Satan 162 |
arcum fleah / attre gelicost || |
þonne |
he ut þorhdraf / eala drihtene |
Christ and Satan 175 |
ynne || me þær wyrse gelamp / |
þonne |
ic to hihte || agan moste / nu |
Christ and Satan 207 |
tero || gemunan soþ and riht / |
þonne |
we to hehselde || hnigan þen |
Christ and Satan 209 |
þone anwaldan || ara biddan / |
þonne |
behofaþ || se þe her wunaþ |
Christ and Satan 211 |
nnum || þæt him wlite scine / |
þonne |
he oþer lif || eft geseceþ / |
Christ and Satan 212 |
eft geseceþ / fægere land || |
þonne |
þeos folde seo / is þær wlit |
Christ and Satan 275 |
hful || þæs ic seolfa weold / |
þonne |
ic on heofonum || ham staþel |
Christ and Satan 291 |
þam halgan || helpe gelefaþ / |
þonne |
he us no forlæteþ || ah lif |
Christ and Satan 322 |
| wæs þæt eall full strong / |
þonne |
wæs heora aldor || þe þær |
Christ and Satan 355 |
|| þæt is se seolfa for god / |
þonne |
beoþ þa eadigan || þe of e |
Christ and Satan 358 |
sume || þæt synd word godes / |
þonne |
hie befæþmeþ || fæder man |
Christ and Satan 382 |
i hælendes || heafod gesawon / |
þonne |
wæs þam atolan || þe we æ |
Christ and Satan 388 |
foran fereþ || fægere leoht / |
þonne |
we æfre ær || eagum gesawon |
Christ and Satan 539 |
m || him þæt gehreowan mæg / |
þonne |
heo endestæf || eft gesceawi |
Christ and Satan 596 |
cweman || þær is cuþre lif / |
þonne |
we on eorþan mægen || æfre |
Christ and Satan 603 |
tu / geond foldan sceatas # || / |
þonne |
of þisse moldan || men onwec |
Christ and Satan 606 |
d dinna mæst / hlud gehered || |
þonne |
hælend cymeþ / waldend mid wo |
Christ and Satan 608 |
| in þas woruld færeþ / wile |
þonne |
gesceadan || wlitige and uncl |
Christ and Satan 612 |
dera weard || reste gestigaþ / |
þonne |
beoþ bliþe || þa in burh m |
Christ and Satan 619 |
bbaþ / a to aldre || ece reste / |
þonne |
stondaþ þa forworhtan || þ |
Christ and Satan 21 |
ip wiþ þæs grundes || gang |
þonne |
swa / oþþæt þu þone ymbhwy |
A.1.4 22 |
p wiþ þæs grundes; || gang |
þonne |
swā / oþ·þæt þū þone ym |
Christ and Satan 25 |
eo || se swarta eþm / wast þu |
þonne |
þe geornor || þæt þu wiþ |
Christ and Satan 26 |
wiþ god wunne / seoþþan þu |
þonne |
hafast || handum ametene / hu h |
A.1.4 27 |
wiþ God wunne, / siþþan þū |
þonne |
hafast || heandum ā·metene / |
Christ and Satan 37 |
n hylle || hwilum hream astag / |
þonne |
he on þone atolan || eagum g |
A.1.4 38 |
| Hwīlum hrēam% ā·stāh%, / |
þonne |
hē on þone atolan || ēaĝu |
Christ and Satan 47 |
egsan gryre / deofla mænego || |
þonne |
up astag / wordum in witum || o |
A.1.4 48 |
esan gryre / dēofla meniġu || |
þonne |
up ā·stāh. / Wordum in wītu |
Andreas 4 |
a þrym alæg / camprædenne || |
þonne |
cumbol hneotan / syþþan hie g |
Andreas 9 |
ond fyrdhwate / rofe rincas || |
þonne |
rond ond hand / on herefelda || |
Andreas 142 |
der dimscuan || deofles larum / |
þonne |
hie unlædra || eafeþum gely |
Andreas 152 |
tolysan || lic ond sawle / ond |
þonne |
todælan || duguþe ond geogo |
Andreas 252 |
/ eorlas onlice || ealiþendum / |
þonne |
hie on flodes fæþm || ofer |
Andreas 347 |
on þæt eow || se halga bead / |
þonne |
ic eow mid gefean || ferian w |
Andreas 399 |
lande || ofer lagufæsten / ond |
þonne |
gebidan || beornas þine / aras |
Andreas 409 |
nda gehwam / folcum fracoþe || |
þonne |
fira bearn / ellenrofe || æht |
Andreas 412 |
elæste / hlaforde æt hilde || |
þonne |
hand ond rond / on beaduwange | |
Andreas 512 |
lade / scipum under scealcum || |
þonne |
sceor cymeþ / brecaþ ofer bæ |
Andreas 655 |
hie hyrcnodon || haliges lare / |
þonne |
eft gewat || æþelinga helm / |
Andreas 891 |
de weorþan / hean hwearfian || |
þonne |
heonon gangaþ / þa wæs modse |
Andreas 924 |
præc / minra for meotude || ma |
þonne |
ic sceolde / him andswarode || |
Andreas 1089 |
gastes || nyston beteran ræd / |
þonne |
hie þa belidenan || him to l |
Andreas 1178 |
of fæstenne / manncynnes ma || |
þonne |
gemet wære / nu ge magon eaþe |
Andreas 1309 |
| in þæt dimme ræced / sceal |
þonne |
in neadcofan || nihtlangne fy |
Andreas 1428 |
me feorhgedal / leofre mycle || |
þonne |
þeos lifcearo / him þa stefn |
Andreas 1484 |
l æglæwra / mann on moldan || |
þonne |
ic me tælige / findan on ferþ |
Andreas 1500 |
sceafte / forhte geweorþaþ || |
þonne |
hie fæder geseoþ / heofonas o |
Andreas 1519 |
ur mycle / giofum geardagum || |
þonne |
eall gimma cynn / þurh his hal |
The Fates of the Apostles 49 |
ldres dream / lifwela leofra || |
þonne |
þas leasan godu / swylce thoma |
The Fates of the Apostles 88 |
itte || wuldres þegnas / nu ic |
þonne |
bidde || beorn se þe lufige / |
The Fates of the Apostles 92 |
da beþearf / liþra on lade || |
þonne |
ic sceal langne ham / eardwic u |
The Fates of the Apostles 103 |
wa || efne swa lagu toglideþ / |
þonne |
cen ond yr || cræftes neosa |
Soul and Body I 3 |
ence / hu þæt biþ deoplic || |
þonne |
se deaþ cymeþ / asyndreþ þa |
Soul and Body I 15 |
e || weoruda dryhten / cleopaþ |
þonne |
swa cearful || cealdan reorde |
Soul and Body I 50 |
owian / on þam myclan dæge || |
þonne |
eall manna cynn / se ancenneda |
Soul and Body I 54 |
æder / ne nænigum gesybban || |
þonne |
se swearta hrefen / syþþan ic |
Soul and Body I 68 |
am þe / hweorfan on hancred || |
þonne |
halige men / lifiendum gode || |
Soul and Body I 77 |
e wære selre || swiþe mycle / |
þonne |
þe wæron ealle || eorþan s |
Soul and Body I 86 |
mmeste || þær swa god wolde / |
þonne |
þu æfre on moldan || man ge |
Soul and Body I 88 |
fre fulwihte || onfon sceolde / |
þonne |
þu for unc bæm || andwyrdan |
Soul and Body I 89 |
cealt / on þam miclan dæge || |
þonne |
mannum beoþ / wunda onwrigene |
Soul and Body I 92 |
enfulle men || fyrn geworhton / |
þonne |
wyle dryhten sylf || dæda ge |
Soul and Body I 97 |
am domdæge || dryhtne secgan / |
þonne |
ne biþ nan na to þæs lytel |
Soul and Body I 99 |
cum onsundrum / riht agildan || |
þonne |
reþe biþ / dryhten æt þam d |
Soul and Body I 101 |
c hwæt do wyt unc / sculon wit |
þonne |
eft ætsomne || siþþan bruc |
Soul and Body I 103 |
us þæt flæschord || sceall |
þonne |
feran onweg / secan hellegrund |
Soul and Body I 122 |
m gerymeþ / wyrmum to wiste || |
þonne |
þæt werie / lic acolod biþ | |
Soul and Body I 124 |
ær / werede mid wædum || biþ |
þonne |
wyrma gifel / æt on eorþan || |
Soul and Body I 127 |
o gemynde || modsnotra gehwam / |
þonne |
biþ hyhtlicre || þæt sio h |
Soul and Body I 132 |
t || þæt hie ær lange wæg / |
þonne |
þa gastas || gode word sprec |
Soul and Body I 145 |
an þu ne þearft sceamian || |
þonne |
sceadene beoþ / þa synfullan |
Soul and Body I 156 |
|| legerbed cure / wolde ic þe |
þonne |
secgan || þæt þu ne sorgod |
Soul and Body I 158 |
e || æt godes dome / moton wyt |
þonne |
ætsomne || syþan brucan / ond |
Homiletic Fragment I 6 |
heortan || hord unclæne / byþ |
þonne |
þæs wommes gewita || weorud |
A.2.4 7 |
ortan, || hord unclǣne. / Biþ |
þonne |
þæs wammes ġe·wita || weo |
Homiletic Fragment I 22 |
m wundiaþ / sare mid stinge || |
þonne |
se sæl cymeþ / swa bioþ geli |
A.2.4 23 |
ndiaþ / sāre mid stinġe%, || |
þonne |
sē sǣl cumeþ. / Swā bēoþ |
Homiletic Fragment I 26 |
wordum || facenlice þencaþ / |
þonne |
hie æt nehstan || nearwe bes |
A.2.4 27 |
m, || fācenlīċe þenċaþ, / |
þonne |
hīe æt nīehstan || nearwe |
Homiletic Fragment I 45 |
agan moton / gastum to geoce || |
þonne |
god wile / eorþan lifes || end |
A.2.4 46 |
ōton / gāstum tō ġēoce, || |
þonne |
god wile / eorðan līfes || en |
Dream of the Rood 107 |
| ond his englas mid / þæt he |
þonne |
wile deman || se ah domes gew |
Dream of the Rood 115 |
ær on þam beame dyde / ac hie |
þonne |
forhtiaþ || ond fea þencaþ |
Dream of the Rood 117 |
þan onginnen / ne þearf þær |
þonne |
ænig || anforht wesan / þe hi |
Dream of the Rood 128 |
am || secan mote / ana oftor || |
þonne |
ealle men / well weorþian || m |
Dream of the Rood 139 |
ænan || life gefetige / ond me |
þonne |
gebringe || þær is blis myc |
Dream of the Rood 142 |
| þær is singal blis / ond me |
þonne |
asette || þær ic syþþan m |
Elene 49 |
od læsse / hæfdon to hilde || |
þonne |
huna cining / ridon ymb rofne | |
Elene 50 |
una cining / ridon ymb rofne || |
þonne |
rand dynede / campwudu clynede |
Elene 74 |
a nathwylc / geywed ænlicra || |
þonne |
he ær oþþe siþ / gesege und |
Elene 388 |
ædera lare || næfre furþur |
þonne |
nu / þa ge blindnesse || bote |
Elene 7 |
s weard / eallre sybbe bearn || |
þonne |
þu snude gecyþ / min swæs su |
A.2.6 8 |
weard, / ealre sibbe bearn, || |
þonne |
þū snūde ġe·cȳþ, / min s |
Elene 34 |
s unrihtes || ondsæc fremede / |
þonne |
uþweotan || æht bisæton / on |
A.2.6 35 |
unryhtes || andsæc fremede, / |
þonne |
ūð-witan || ǣht be·sǣton |
Elene 50 |
ne geywde / beorht on blæde || |
þonne |
broþor þin / onfeng æfter fy |
A.2.6 51 |
īewde, / beorht on blǣde. || |
Þonne |
brōðor þīn / on·fēng aeft |
Elene 87 |
agncwide || wiþ godes bearne / |
þonne |
þu geearnast || þæt þe bi |
A.2.6 88 |
-cwide, || wiþ godes bearne. / |
Þonne |
þū ġe·earnast || þæt þ |
Elene 179 |
þsæce / beteran wiþhyccge || |
þonne |
he bega beneah / him þa seo ea |
A.2.6 180 |
ce, / beteran wiþ·hyċġe, || |
þonne |
hē bēga be·nēah?’ / Him |
Elene 208 |
s fyr mycle / open ealdgewin || |
þonne |
þeos æþele gewyrd / geara go |
A.2.6 209 |
ele%, / open eald-ġe·winn, || |
þonne |
þēos æðele ġe·wyrd, / ġ |
Elene 491 |
wum || minum folgaþ / ond þec |
þonne |
sendeþ || in þa sweartestan |
A.2.6 492 |
|| mīnum folĝaþ, / and þeċ |
þonne |
sendeþ || on þā sweartesta |
Elene 738 |
middangeard || mære weorþan / |
þonne |
æt sæcce mid þy || oferswi |
Elene 739 |
an mæge / feonda gehwylcne || |
þonne |
fyrdhwate / on twa healfe || to |
A.2.6 739 |
dan-ġeard || mǣre weorðan, / |
þonne |
æt sæċċe mid þȳ || ofer |
A.2.6 740 |
ġe / fēonda ġe·hwelcne, || |
þonne |
fyrd-hwate / on twā healfe || |
Elene 745 |
lædeþ / bridels on blancan || |
þonne |
beadurofe / æt garþræce || g |
A.2.6 746 |
deþ / briġdels on blancan, || |
þonne |
beadu-rōfe / æt gār-þræce, |
Elene 833 |
er wolcnum || winde geliccost / |
þonne |
he for hæleþum || hlud asti |
A.2.6 834 |
olcnum || winde ġe·līcost, / |
þonne |
hē for hæleþum || hlūd ā |
Elene 841 |
on / atydrede || tionleg nimeþ / |
þonne |
dryhten sylf || dom geseceþ / |
A.2.6 842 |
rede, || tēon-līeġ nimeþ, / |
þonne |
drihten self || dōm ġe·sē |
Elene 847 |
precenra / þristra geþonca || |
þonne |
on þreo dæleþ / in fyres fen |
A.2.6 848 |
ra, / þrīstra ġe·þanca. || |
Þonne |
on þrīe dǣleþ / on fȳres f |
Elene 876 |
| þurh þæs domes fyr / moton |
þonne |
siþþan || sybbe brucan / eces |
A.2.6 877 |
urh þæs dōmes fȳr. / Mōton |
þonne |
siþþan || sibbe brūcan, / ē |
Christ A 13 |
|| and sē cyning selfa, / and |
þonne |
ġe·bēte, || nū ġe·brosn |
Christ A 155 |
s; / ne lǣt þe be·hindan, || |
þonne |
þū heonan ċierre, / meniġu |
Christ A 191 |
e. || Ġif iċ sōþ sprece, / |
þonne |
sċeall Dauides || dohtor swe |
Christ A 254 |
| hāt on·tȳnan, / and ūsiċ |
þonne |
ġe·sēċe || þurh þīn se |
Christ A 322 |
u || foldan nēosan, / and hēo |
þonne |
aefter him || ēċe standaþ% |
Christ A 422 |
; || ac þæt wæs mā cræft / |
þonne |
hit eorð-būend || ealle cū |
Christ B 525 |
sēċan || sīde herġe, / and |
þonne |
ġe·dēman || dǣda ġe·hwe |
Christ B 674 |
spēd / ġiefeþ æt gūðe, || |
þonne |
gār-ġe·trum / ofer sċield-h |
Christ B 763 |
holdan / wunde ġe·wyrċen, || |
þonne |
wrōht-bora / on folc godes || |
Christ B 791 |
ǣde || dōm þȳ% rēðran%, / |
þonne |
eft cymeþ || engla þēoden, |
Christ B 797 |
re ansīene || ēċes dēman. / |
Þonne |
//C// cwacaþ, || ġe·hīere |
Christ B 807 |
nna dæl, / //F// on foldan. || |
Þonne |
frætwe sċulon / byrnan on bǣ |
Christ B 824 |
es word. / Biþ nū eornoste || |
þonne |
eft cymeþ, / rēðe and riht-w |
Christ B 827 |
u || middan-ġeardes / bifiaþ% |
þonne. |
|| Beorht cyning lēanaþ / þ |
Christ B 832 |
cene, || wrāðliċ andlēan, / |
þonne |
mæġena cyning || on ġe·m |
Christ B 839 |
oþ·īewed || eġesa māra / |
þonne |
fram frum-ġe·ēape || ġe· |
Christ B 842 |
ūdan tīd / lēofra miċele || |
þonne |
eall þēos lǣne ġe·sċeaf |
Christ B 844 |
rēate / be·hȳdan mæġe, || |
þonne |
herġa fruma, / æðelinga ord, |
Christ C 878 |
Him weorðeþ blǣd ġiefen. / |
þonne |
fram fēowerum || foldan sċe |
Christ C 899 |
ċe, || englum% and dēoflum. / |
Þonne |
samnunga || on Syne beorh / sū |
Christ C 902 |
ieppende || sċīnan lēohtor / |
þonne |
hit menn mæġen || mōdum ā |
Christ C 903 |
hyċġan, / beorhte blīcan, || |
þonne |
bearn godes / þurh heofona ġe |
Christ C 924 |
eorðeþ / forht on ferhþe, || |
þonne |
hē frēan ġe·sihþ / ealra |
Christ C 934 |
hte, || tungol of·hrēosaþ. / |
Þonne |
weorðeþ sunne || sweart ġe |
Christ C 945 |
le / mid hira frēan faraþ, || |
þonne |
folca weard / þurh eġesan þr |
Christ C 953 |
re% || foldan ġe·sċeafte. / |
Þonne |
heard ġe·bræc, || hlūd, u |
Christ C 960 |
sume niðer, || ǣldes fulle. / |
Þonne |
biþ untwēo || þæt ðǣr A |
Christ C 964 |
mǣstan || mæġen-earfoþum, / |
þonne |
eall þrīe || on efen nimeþ |
Christ C 981 |
wǣġe, / wætere windendum. || |
Þonne |
wihta ġe·hwelċe, / dēora an |
Christ C 985 |
ōwan, / flōdas ā·fȳsde, || |
þonne |
on fȳr-baðe / swelaþ sǣ-fis |
Christ C 989 |
eax. || Þǣr biþ wundra mā / |
þonne |
hit ǣniġ on mōde || mæġe |
Christ C 1007 |
s wōm || wielme for·bærned / |
þonne |
mehtiġ god || on þone mǣra |
Christ C 1017 |
ĝende, / hearde on·drǣde, || |
þonne |
sēo hālġe ġe·cynd, / hwīt |
Christ C 1022 |
ost / weorðeþ on weorolde, || |
þonne |
wuldor-cyning / þurh þrymm þ |
Christ C 1027 |
te || mann-cynnes ġe·hwone. / |
Þonne |
eall hræðe || Ādames cynn / |
Christ C 1029 |
te / eardes æt ende. || Sċeal |
þonne |
ānra ġe·hwelċ / fore Crīst |
Christ C 1058 |
þ / bringan beorhtne wlite, || |
þonne |
bryne costaþ, / hāt, heoru-ġ |
Christ C 1061 |
synnum || fore siġe-dēman. / |
Þonne |
sēo bīeman stefen || and s |
Christ C 1069 |
-haman || liðum on·fengen. / |
Þonne |
weoroda mǣst || fore wealden |
Christ C 1076 |
ðle || þe hīe inn lifdon. / |
Þonne |
bēoþ bealde || þā þe beo |
Christ C 1101 |
noste || ealles ġe·manian%, / |
þonne |
sēo rēade || rōd ofer eall |
Christ C 1115 |
aĝon him selfe || ġe·sēon |
þonne, |
/ open, or-ġiete, || þæt hē |
Christ C 1166 |
ne him / on·ġēan ġyrede, || |
þonne |
god wolde / ofer sīne ȳðe g |
Christ C 1216 |
on gode, || un-ġe·sǣlġe, / |
þonne |
Crīst siteþ || on his cyne- |
Christ C 1221 |
ter rihte || rodera wealdend. / |
Þonne |
bēoþ ġe·samnod || on þā |
Christ C 1232 |
e folc, || ārna ne wēnaþ%. / |
Þonne |
biþ gǣsta dōm || fore gode |
Christ C 1253 |
weaxeþ || wynsum ġe·fêa, / |
þonne |
hīe þæt yfel ġe·sēoþ | |
Christ C 1255 |
iltse || metodes ġe·nǣson. / |
Þonne |
hīe þȳ ġeornor || gode þ |
Christ C 1262 |
mōd-lufan || metodes willan. / |
Þonne |
biþ þām ōðrum || un-ġe |
Christ C 1272 |
nende, || wǣrhþo drēoĝan. / |
Þonne |
is him ōðer || earfeþu sw |
Christ C 1284 |
mæġ || eall þurh·wlītan. / |
Þonne |
biþ þæt þridde || þearfe |
Christ C 1288 |
r for·hoĝdon / tō dōnne || |
þonne |
him daĝas lǣston; / and be hi |
Christ C 1301 |
t þā folc sēoþ. / Wǣre him |
þonne |
betere || þæt hīe bealu-d |
Christ C 1307 |
e / saĝaþ on hine selfne, || |
þonne |
hē þā synne be·gǣþ. / Mæ |
Christ C 1334 |
grimman tīd || gode līċie, / |
þonne |
hē ofer weoroda ġe·hwelċ |
Christ C 1351 |
fēngon% / on mildum sefan. || |
þonne |
hīe him þurh mīnne naman / |
Christ C 1353 |
de tō ēow || ārna bǣdon, / |
þonne |
ġe· hira hulpon || and him |
Christ C 1359 |
|| Eall ġē þæt mē dydon, / |
þonne |
ġē hīe mid sibbum sōhton |
Christ C 1362 |
ange brūcan.’ / On·ġinneþ |
þonne |
tō þām yfelum || un-ġe·l |
Christ C 1365 |
l-wealda god. / Ne þurfon hīe |
þonne |
tō metode || miltse ġe·wē |
Christ C 1372 |
æġe, / þæs æl-mihtĝan, || |
þonne |
hē ierrunga / on þæt frǣte |
Christ C 1395 |
/ sċieþþendum sċaðan%, || |
þonne |
þīnum sċieppende. / Nū iċ |
Christ C 1439 |
rinc || eċedes and ġeallan. / |
Þonne |
iċ fore folce on·fēng || f |
Christ C 1488 |
or || on þīnra handa rōde / |
þonne |
ġō hangode? || Hwæt, mē |
Christ C 1491 |
m || on bēom ġe·fæstnod%, / |
þonne |
sēo ōðer wæs || þe iċ |
Christ C 1515 |
mid dēoflum ġe·þolian.’ / |
Þonne |
ðǣr ofer ealle || eġeslicn |
Christ C 1524 |
an sċulon.’ / Ne maĝon hīe |
þonne |
ġe·hīenan || heofon-cining |
Christ C 1527 |
ā ǣr wiþ gode wunnon. / Biþ |
þonne |
rīċes weard || rēðe and m |
Christ C 1559 |
tras || on þās lǣnan tīd. / |
Þonne |
mān-sċaða || fore metode f |
Christ C 1565 |
ēo, / facen-tācen fēores. || |
þonne |
firena bearn / tēarum ġēota |
Christ C 1566 |
a bearn / tēarum ġēotaþ, || |
þonne |
þæs tīd ne biþ, / synne cw |
Christ C 1568 |
sīþ dōþ / gǣstum helpe, || |
þonne |
þæs ġīean nele / weoroda we |
Christ C 1591 |
gǣstum || ġeorne hīeraþ. / |
Þonne |
heofon and hell || hæleþa b |
Christ C 1600 |
an nellaþ, / menn on mōde, || |
þonne |
man fremmaþ%, / hwæt him sē |
Christ C 1602 |
e·sette, / lāðum lēodum. || |
Þonne |
līf and dēaþ / sāwlum swel |
Christ C 1606 |
rne menn / sweartum sāwlum. || |
Þonne |
synna tō% wrace% / sċyldiġra |
Christ C 1612 |
on, / heard and heoru-grimm. || |
Þonne |
hell nimeþ / wǣrlēasra weoro |
Christ C 1623 |
wīĝenne || synna tō wīte. / |
Þonne |
hāliġ gǣst || helle be·l |
Christ C 1634 |
un% || heofon-rīċes þrymm. / |
Þonne |
þā ġe·corenan || fore Cr |
A.3.10 13 |
rīme || druncen% tō rīċe, / |
þonne |
maniġe bēoþ || mæðel-he |
A.3.10 18 |
n reċede / mid werum wunie, || |
þonne |
wīn hweteþ / beornes brēost- |
A.3.10 29 |
is selfes / swīðor miċele || |
þonne |
sē sella mann, / þenċeþ þ |
A.3.10 32 |
. || Biþ þæs ōðer swice, / |
þonne |
hē þæs fācnes || fintan s |
A.3.10 64 |
|| swā hit riht ne wæs, / and |
þonne |
ġe·settan || on hira selfra |
A.3.10 67 |
rþ him sēo feohte tō grimm / |
þonne |
biþ þām ōðrum || un-ġe |
A.3.11 100 |
f lengde || ġond landa fela, / |
þonne |
iċ be sange || seċġan sċo |
A.3.11 103 |
ene cwēn || ġiefe bryttian. / |
Þonne% |
wit Sċilling || sċīran reo |
A.3.11 106 |
earpan || hlēoðor swinsode, / |
þonne |
maniġe menn, || mōdum wlanc |
A.3.11 120 |
oft ðǣr wīġ ne ā·læġ, / |
þonne |
Hrǣda here || heardum sweord |
A.3.12 13 |
ār hǣþ-stapa; || hin-sīþ |
þonne |
/ mōdor be·murneþ. || Ne bi |
A.3.12 24 |
biþ / wæstm wudu-bēames. || |
Þonne |
hē on wyrt-truman / sīġeþ s |
A.3.12 52 |
hand / medu-ĝāl mæċġa; || |
þonne |
hē ġe·met ne cann / ġe·mea |
A.3.13 42 |
biþ sār on his mōde, / onġe |
þonne |
hē hit ana wāt, || ne wēne |
A.3.13 55 |
ne. / Swā biþ sǣ smilte, || / |
þonne |
hīe wind ne weċeþ; || / sw |
A.3.13 56 |
oþ þēoda ġe·þwǣre, || |
þonne |
hīe ġe·þingod% habbaþ, / |
A.3.13 57 |
on ġe·sundum þingum || and |
þonne |
mid ġe·sīðum healdaþ / cē |
A.3.13 95 |
will-cuma / Frīesan wīfe, || |
þonne |
flota standeþ; / biþ his ċē |
A.3.13 102 |
frēoþ hīe fremde manna, || |
þonne |
sē ōðer feorr ġe·wīteþ |
A.3.13 107 |
ap-ēadiġ mon || cyning-wīc |
þonne |
/ lēodum ċīepeþ, || þonne |
A.3.13 108 |
þonne / lēodum ċīepeþ, || |
þonne |
līðan cymeþ; / wuda and wæt |
A.3.13 109 |
wuda and wæteres nyttaþ, || |
þonne |
him biþ wīċ ā·līefed%, / |
A.3.13 116 |
þæt ġe·dēfe dēaþ, || |
þonne |
hit ġe·dierned weorðeþ. / H |
A.3.13 169 |
aþ sundor-sefan. || / Langaþ |
þonne |
þȳ læs || þe him cann lē |
A.3.13 183 |
ġe·nēah tæfles mannes, || |
þonne |
teoselum weorpeþ. / Seldan on |
A.3.14 25 |
pēd || māran ġe·seċġan, / |
þonne |
þū hyġe-cræftiġ || on hr |
A.3.14 29 |
eorc / furður ā·spyrġan% || |
þonne |
him frēa selle / tō on·ġiet |
A.3.14 68 |
|| sellan wolde. / Ġe·wīteþ |
þonne |
mid þȳ wuldre || on west-ro |
A.3.14 90 |
|| heofon and eorðe. / Bēoþ |
þonne |
ēadġe || þā ðǣr inn wun |
A.3.15 72 |
/ flēan flǣsċe ne mæġ, || |
þonne |
flān-hred dæġ / nīed-grāpu |
A.3.15 73 |
æġ / nīed-grāpum nimeþ, || |
þonne |
sēo nēaht% be·cymeþ / sēo |
A.3.15 75 |
nd mec hēr eardes% on·cann. / |
Þonne |
līċ-hama liġeþ, || lima w |
A.3.16 35 |
de%. / Simle fylle fæġen, || |
þonne |
fōdor þiġeþ, / aefter þām |
A.3.16 40 |
te, || slǣpe ġe·bisiĝod%. / |
Þonne |
ellen-rōf || up ā·stondeþ |
A.3.16 49 |
elicra || eorðan frætwum%. / |
Þonne |
of ċeastrum || and cyne-stō |
A.3.17 13 |
nd sum || ēaĝum wliten, / and |
þonne |
ġe·hȳdaþ || hēah-stefn s |
A.3.17 16 |
aras || sundes æt ende, / and |
þonne |
on þæt eġ-land || up ġe· |
A.3.17 19 |
ste, || strēame% be·wunden. / |
Þonne |
ġe·wīciaþ || wēriġ-ferh |
A.3.17 24 |
-mōde, || ræste ġe·liste. / |
Þonne |
ġe·feleþ || fācnes cræft |
A.3.17 27 |
eardiaþ || wederes on luste, / |
þonne |
samnunga || on sealtne wǣġ / |
A.3.17 30 |
, || grund ġe·sēċeþ, / and |
þonne |
on dēaþ-sele || drenċe be |
A.3.17 38 |
ĝan || wīċ ġe·ċēosaþ. / |
Þonne |
þæt ġe·cnāweþ || of cwi |
A.3.17 51 |
wlanc, || wrætlicran ġīen. / |
Þonne |
hine on holme || hungor bisi |
A.3.17 53 |
āĝlæċan || ǣtes lysteþ, / |
þonne |
sē mere-weard || mūþ on·t |
A.3.17 60 |
da ċeafl / ġefylled biþ; || |
þonne |
fǣringa / ymbe þā herehuþe |
A.3.17 71 |
reaht || fremedon on unrǣd. / |
Þonne |
sē fǣcna || on þām fæste |
A.3.17 76 |
f-daĝum || lārum hīerdon, / |
þonne |
hē þā grimman || gaman be |
A.3.19 3 |
, / hū þæt biþ dēopliċ || |
þonne |
sē dēaþ cymeþ, / ā·sundra |
A.3.19 15 |
od, || ende weorolde. / Clipaþ |
þonne |
swā ċēarfull || ċealdan r |
A.3.19 39 |
| gæstes drinces. / Þǣr þū |
þonne |
hoĝode || hēr on līfe, / þe |
A.3.19 47 |
/ on þām miċelan dæġe, || |
þonne |
manna cynn / sē ān-cenda% || |
A.3.19 51 |
r, / ne nǣngum ġe·sibbra, || |
þonne |
sē swearta hræfn, / siþþan |
A.3.19 63 |
þē / hweorfan on han-cred, || |
þonne |
hālġe menn / gode libbendum | |
A.3.19 72 |
ǣre selle || swīðe miċele / |
þonne |
þe wǣran ealle || eorðan s |
A.3.19 80 |
yrm-cynna || þæt wierreste, / |
þonne |
þū ǣfre on moldan || mann |
A.3.19 82 |
fulwihte || on·fōn sċolde. / |
Þonne |
þū for unc bū || andwyrdan |
A.3.19 83 |
/ on þām miċelan dæġe, || |
þonne |
eallum mannum bēoþ / wunde on |
A.3.19 86 |
le menn || fyrn ġe·worhton, / |
þonne |
wile drihten self || dǣda ġ |
A.3.19 90 |
m-dæġe || drihtne seċġan? / |
Þonne |
ne biþ nǣniġ tō þæs lȳ |
A.3.19 92 |
sundran / riht ā·ġieldan, || |
þonne |
rēðe biþ / drihten æt dōme |
A.3.19 94 |
me. || Ac hwæt dō wit unc, / |
þonne |
hē unc hafaþ ġe·ed-byrded |
A.3.19 95 |
|| ōðre sīðe? / Sċulon wit |
þonne |
æt·samne || siþþan brūca |
A.3.19 97 |
æt flǣsċ-hord, || sċeall |
þonne |
fēran on weġ, / sēċan helle |
A.3.19 117 |
hēafod / wyrmum tō wiste, || |
þonne |
biþ þæt werĝe / līċ ā·c |
A.3.19 119 |
r / weorode mid wǣdum. || Biþ |
þonne |
wyrmes ġiefl, / ǣt on eorðan |
Guthlac A 1 |
iþ ġe·fēana fæġerost || |
þonne |
hīe æt frymþe ġe·metaþ, |
Guthlac A 4 |
þ þām līċe ġe·dǣleþ. / |
Þonne |
cwiþ sē enġel, || (hafaþ |
Guthlac A 27 |
īĝan, / ǣr oþþe aefter, || |
þonne |
hē his ǣnne hēr / gǣst be· |
Guthlac A 72 |
god || be·mūtad% weorðaþ, / |
þonne |
þæt ġe·ġiernaþ || þā |
Guthlac A 126 |
þās weorold / ūtor lǣtan || |
þonne |
þæt ēċe līf. / Ōðer hine |
Guthlac A 168 |
ġesa / māra on ġe·myndum || |
þonne |
hē menniscum / þrymme aefter |
Guthlac A 185 |
-cræft, / mund-byrd meahta, || |
þonne |
meniġu cōm / fēonda fǣr-sċ |
Guthlac A 190 |
/ enġel hine elne trymede, || |
þonne |
hīe him ierre hweopan%, / frec |
Guthlac A 212 |
in-treĝum || tīdum brūcan, / |
þonne |
hīe of wāðum || werġe cō |
Guthlac A 279 |
llan rǣd / mann ġe·lǣran || |
þonne |
þēos meniġu eall. / Wē þē |
Guthlac A 333 |
bæd || sāwla ġe·hwelcre, / |
þonne |
hē tō eorðan || on þām |
Guthlac A 349 |
odes willan / framne fundon, || |
þonne |
flyġe-rēowe / þurh nihta ġe |
Guthlac A 356 |
e wæs þæt an-ġinn swelċ, / |
þonne |
hine enġel || on þām ānad |
Guthlac A 384 |
ĝes setl / medumre ne māra || |
þonne |
hit menn dūġe% / sē þe on |
Guthlac A 388 |
lufian / eorðan ǣht-welan || |
þonne |
his ānes ġe·met, / þæt hē |
Guthlac A 392 |
er / ne lȳthwōn lēoðode, || |
þonne |
on lyft ā·stāh / ċear-gǣst |
Guthlac A 400 |
s wynne. || Hwelċ wæs māra |
þonne |
sē? / Ān ōretta || ūssum t |
Guthlac A 444 |
ȳtmestan || ende ne sċōde, / |
þonne |
him sē dryhtnes || dōm wīs |
Guthlac A 511 |
ymeþ stēor of heofonum. / Mē |
þonne |
siġe% sendeþ || sē ūsiċ |
Guthlac A 567 |
|| swā biþ fēonda þēaw, / |
þonne |
hīe sōþfæstra || sāwle w |
Guthlac A 737 |
. || Oft hē him ǣte hēold, / |
þonne |
hīe him hungriġe || ymb han |
Guthlac A 759 |
e·witnesse || wendan þurfe, / |
þonne |
hīe on ġe·sihþe || sōðe |
Guthlac A 770 |
|| þæt sēo lufu cȳðeþ, / |
þonne |
hēo on mannes || mōde ġe· |
Guthlac A 812 |
rēoweþ || aefter hin-gange, / |
þonne |
hīe hweorfaþ || on þā hā |
Guthlac B 1035 |
a swice / sāwol-ġe·dāles || |
þonne |
seofon niht / frist-ġe·mearce |
Guthlac B 1038 |
ċeþ / dæġ sċrīðende. || |
Þonne |
dōĝor bēoþ / on mold-weġe |
Guthlac B 1059 |
·healdan, / dēore frætwe, || |
þonne |
him ġe·dēmed wæs. / On·ġe |
Guthlac B 1126 |
ele / mæġen-þeġnes word, || |
þonne |
ǣnġes mannes lār, / wera ofe |
Guthlac B 1212 |
e. / Simle iċ ġe·hīerde, || |
þonne |
heofones ġimm, / wynn-candel w |
Guthlac B 1247 |
efe / miċele maniġfealdran || |
þonne |
ǣniġ mann wite / on līfe% h |
Guthlac B 1321 |
wæs ǣnlicra / and wynsumra || |
þonne |
hit on weorolde mæġe / stefn |
Guthlac B 1350 |
þroht þēoden-ġe·dāl, || |
þonne |
sēo þrāh cymeþ, / wefen wyr |
A.3.20 31 |
ēas || earfoþa% dæl. / Mæġ |
þonne |
ġe·þenċan, || þæt ġond |
A.3.21 10 |
d-lāstum || wēnum doĝode; / |
þonne |
hit wæs rēniġ weder || and |
A.3.21 11 |
er || and iċ rēotiĝu sæt, / |
þonne |
mec sē beadu-cāfa || bōĝu |
A.3.22.1 3 |
|| hwā mec on sīþ wræce, / |
þonne |
iċ ā·stīġe strang, || st |
A.3.22.1 8 |
eorðan, / wæl-cwealm wera, || |
þonne |
iċ wudu hrere, / bearwas blǣd |
A.3.22.14 14 |
iĝan / on% wiċġe weġaþ, || |
þonne |
iċ winde sċeall / sinċ-fāh |
A.3.22.16 2 |
samod wiþ þām sæċċe, || |
þonne |
iċ sēċan ġe·wīte / eorða |
A.3.22.16 5 |
eþ, || hīe bēoþ swīðran |
þonne |
iċ, / and mec slītende || sō |
A.3.22.2 8 |
d sande, / wāre and wǣġe, || |
þonne |
iċ winnende, / holm-mæġene b |
A.3.22.2 14 |
ǣġde || of brimes fæðmum, / |
þonne |
strēamas eft || stille weor |
Riddles 20 6 |
að hwilum / sylfum to sace. || |
þonne |
ic sinc wege / þurh hlutterne |
A.3.22.23 3 |
iht || on ġe·winn sċeapen. / |
Þonne |
iċ on·būĝe || and mē of |
A.3.22.23 7 |
·lǣteþ, || iċ bēo lengre |
þonne |
ǣr, / oþ·þæt iċ spǣte, | |
A.3.22.28 11 |
|| and nā wiþ spriceþ, / and |
þonne |
aefter dēaðe || dēman on· |
A.3.22.3 2 |
fæste ġe·nearwaþ, / sendeþ |
þonne |
|| under sal-wanges% / bearm þ |
A.3.22.3 27 |
winnes, / hop-ġe·hnāstes, || |
þonne |
hēah ġe·þring / on clifu cr |
A.3.22.3 41 |
m || and ġe·breca hlūdost, / |
þonne |
sċearp cymeþ || sċēo wiþ |
A.3.22.3 51 |
cynne, / brōĝan on burgum, || |
þonne |
blace sċotiaþ / sċrīðende |
A.3.22.3 60 |
s or-leġes || ōr anstelle, / |
þonne |
ġe·wīte || wolcen-ġe·hn |
A.3.22.3 63 |
de / hēah hlōð-ġe·crod; || |
þonne |
hnīġe eft / under lyfte helm |
A.3.22.3 73 |
te, / oþþe hwā mec rǣre, || |
þonne |
iċ restan ne mōt, / oþþe hw |
A.3.22.3 74 |
oþþe hwā mec stæþþe, || |
þonne |
iċ stille bēom. |
Riddles 30a 7 |
as ond wif || wlonce cyssað. / |
þonne |
ic mec onhæbbe, || ond hi on |
A.3.22.31 21 |
um. / Hafaþ hire on healse, || |
þonne |
hēo hord waraþ, / bær, bēa |
A.3.22.37 5 |
e. / Ne swilteþ hē simle, || |
þonne |
sellan sċeall / innoþ þām |
A.3.22.39 4 |
ft hafaþ / māran% miċele, || |
þonne |
hit menn witen. / Hēo wile ġe |
A.3.22.40 19 |
fore eom || ǣġhwǣr cēnra, / |
þonne |
hē ġe·bolĝen || bid-steal |
Riddles 40 20 |
eofore eom || æghwær cenra, / |
þonne |
he gebolgen || bidsteal giefe |
A.3.22.40 24 |
n stence || strengre miċele% / |
þonne |
rīeċels || oþþe rōse sī |
Riddles 40 25 |
m on stence || strengre micle / |
þonne |
ricels || oþþe rose sy, / || |
A.3.22.40 26 |
weaxeþ; || iċ eom wrǣstre |
þonne |
hēo. / Þeah þe līlie sīe | |
Riddles 40 27 |
c weaxeð; || ic eom wræstre |
þonne |
heo. / þeah þe lilie sy || le |
A.3.22.40 28 |
blōstman, || iċ eom betere |
þonne |
hēo; / swelċe iċ nardes sten |
Riddles 40 29 |
on blostman, || ic eom betre |
þonne |
heo; / swylce ic nardes stenc | |
A.3.22.40 31 |
ġhwǣr, / and iċ fulre eom || |
þonne |
þis fenn swearte / þæt hēr |
Riddles 40 32 |
æghwær, / ond ic fulre eom || |
þonne |
þis fen swearte / þæt her yf |
A.3.22.40 42 |
a%. / Iċ eom miċele ieldra || |
þonne |
ymb-hwyrft þēs% / oþþe þē |
Riddles 40 43 |
gæsta. / Ic eom micle yldra || |
þonne |
ymbhwyrft þes / oþþe þes mi |
A.3.22.40 48 |
ūtan; / iċ eom wierslicre || |
þonne |
þēs wudu fulla / oþþe þis |
Riddles 40 49 |
rum utan; / ic eom wyrslicre || |
þonne |
þes wudu fula / oððe þis wa |
A.3.22.40 51 |
brǣdre, / and wīd-ġielra || |
þonne |
þēs wang grēna; / folm mec m |
Riddles 40 52 |
ær brædre, / ond widgielra || |
þonne |
þes wong grena; / folm mec mæ |
A.3.22.40 54 |
ardra iċ eom and ċealdra || |
þonne |
sē hearda forst, / hrīm heoru |
Riddles 40 55 |
/ Heardra ic eom ond caldra || |
þonne |
se hearda forst, / hrim heorugr |
Riddles 40 56 |
a forst, / hrim heorugrimma, || |
þonne |
he to hrusan cymeð; / ic / |
A.3.22.40 59 |
on gaman || ġīenā swētra / |
þonne |
þū bēo-brēad || blende mi |
A.3.22.40 60 |
; / swelċe iċ eom wrāðre || |
þonne |
wer-mōd sīe, / þe% hēr on h |
Riddles 40 61 |
c eom on goman || gena swetra / |
þonne |
þu beobread || blende mid hu |
Riddles 40 62 |
ige; / swylce ic eom wraþre || |
þonne |
wermod sy, / þe her on hyrs |
A.3.22.40 66 |
mæġ framlīcor || flēoĝan |
þonne |
pernex% / oþþe earn oþþe ha |
Riddles 40 68 |
/ Ic mæg fromlicor || fleogan |
þonne |
pernex / oþþe earn oþþe haf |
A.3.22.40 74 |
/ Hefiġere iċ eom miċele || |
þonne |
sē hāra stān / oþþe unlȳt |
A.3.22.40 76 |
, / lēohtre iċ eom miċele || |
þonne |
þēs lȳtla wyrm / þe hēr on |
Riddles 40 77 |
að. / Hefigere ic eom micle || |
þonne |
se hara stan / oþþe unlytel | |
Riddles 40 79 |
mpre, / leohtre ic eom micle || |
þonne |
þes lytla wyrm / þe her on fl |
A.3.22.40 83 |
r brǣdre / and wīd-ġielra || |
þonne |
þēs wang grēna: / iċ ūtor |
Riddles 40 86 |
hwær brædre / ond widgelra || |
þonne |
þes wong grena; / ic uttor ea |
A.3.22.40 92 |
Māra iċ eom and strengra || |
þonne |
sē miċela hwæl, / sē þe g |
A.3.22.40 94 |
n sīene; || iċ eom swīðre |
þonne |
hē, / swelċe iċ eom on mæġ |
Riddles 40 96 |
. / Mara ic eom ond strengra || |
þonne |
se micla hwæl, / se þe garsec |
A.3.22.40 96 |
on mæġene || mīnum lǣsse / |
þonne |
sē hand-wyrm, || sē þe hæ |
Riddles 40 98 |
artan syne; || ic eom swiþre |
þonne |
he, / swylce ic eom on mægene |
Riddles 40 100 |
om on mægene || minum læsse / |
þonne |
se hondwyrm, || se þe hæle |
A.3.22.40 105 |
/ Māra iċ eom and fǣttra || |
þonne |
ā·mæsted swin, / bearh belle |
Riddles 40 109 |
s. / Mara ic eom ond fættra || |
þonne |
amæsted swin, / bearg bellende |
A.3.22.43 12 |
|| him þæt bām sċieðeþ, / |
þonne |
hīe fram bearme || bēġen h |
A.3.22.44 4 |
eard, || stede hafaþ gōdne; / |
þonne |
sē esne || his āĝen hræġ |
A.3.22.6 5 |
, || swā iċ him nā hrīne, / |
þonne |
mec min frēa || feohtan hāt |
A.3.22.6 9 |
ah, / swelċe þæs ōðres, || |
þonne |
iċ eft hira / ofer dēop ġe· |
A.3.22.7 1 |
7 / / Hræġl min swīĝaþ, || |
þonne |
iċ hrūsan trede, / oþþe þ |
A.3.22.7 5 |
and þēos hēa lyft, / and mec |
þonne |
wīde || wolcna strenġu / ofer |
A.3.22.7 8 |
swinsiaþ, / torhte singaþ, || |
þonne |
iċ ġe·tenġe ne bēom / flō |
A.3.22.8 6 |
m bringe / blisse on burgum, || |
þonne |
iċ būġendre / stefne styrme; |
A.3.23 4 |
wes oþþe ealdes, || nā mā |
þonne |
nū. / Ā iċ wīte wann || mī |
A.3.23 35 |
ibbende, || leġer weardiaþ, / |
þonne |
iċ on ūhtan || ana gange / un |
A.3.24 7 |
mæġen-cyninga hīehst, / wile |
þonne |
for·bærnan || breĝu mann-c |
A.3.24 29 |
|| on·sæġd weorðeþ, / and |
þonne |
ā tō ealdre || or-leġ drē |
A.3.24 30 |
| or-leġ drēoĝeþ. / Hwā is |
þonne |
þæs ferhþ-glēaw%, || oþ |
A.3.24 38 |
Hāt biþ ā·cōlod. / Ne biþ |
þonne |
on þisse weorolde || nemþe |
A.3.24 60 |
dæġe, || dyneþ up-heofon. / |
Þonne |
weras and wīf || weorold ā |
A.3.24 61 |
, / eorðan iermþu, || sēoþ |
þonne |
on ēċe ġe·wyrht. / Þonne b |
A.3.24 62 |
þonne on ēċe ġe·wyrht. / |
Þonne |
biþ ġe·cȳðed || hwā on |
A.3.24 70 |
hire sīe sweġel on·ġēan, / |
þonne |
hē ġe·hierweþ full% oft | |
A.3.24 73 |
hine inn fealleþ. / Hē þæt |
þonne |
on·findeþ, || þonne sē f |
A.3.24 73 |
þæt þonne on·findeþ, || |
þonne |
sē fǣr cymeþ, / ġond middan |
A.3.24 76 |
eorod || wiers ġe·sċaden%, / |
þonne |
hē on þā swīðran hand || |
A.3.24 81 |
rolde || weorðan mōte. / Wile |
þonne |
for·ġieldan || gǣsta driht |
A.3.24 85 |
miċele drēoĝeþ; / him þæt |
þonne |
ġe·lēanaþ || līfes weald |
A.3.24 102 |
|| ealle tō sprǣċe; / bēoþ |
þonne |
ġe·ġæderod || gǣst and b |
A.3.24 104 |
|| Sōþ þæt wile cȳðan%, / |
þonne |
we ūs ġe·mittaþ || on þ |
A.3.24 105 |
t ðǣre rōde, || seċġaþ |
þonne |
rihta fela, / eall swelċe unde |
A.3.25 18 |
hīerde, / rīċum drihtne, || |
þonne |
min rǣd wǣre. / For·ġief m |
A.3.25 28 |
mā fremede / grimmra gylta || |
þonne |
mē god lifde. / hæbbe iċ þo |
A.3.25 29 |
nne mē god lifde. / hæbbe iċ |
þonne |
þearfe || þæt iċ þīne s |
A.3.25 35 |
tlīcor / bēte bealu-dǣde || |
þonne |
be·bodu wǣron / hālĝan heof |
A.3.25 43 |
ll unfȳr faca; || feorma mē |
þonne, |
/ wyrda wealdend, || on þīnne |
A.3.25 46 |
n, / ġēoca mīnes gæstes. || |
Þonne |
is gramra tō fela / æfstum ē |
A.3.25 47 |
æfstum ēaden, || hæbbe iċ |
þonne |
/ æt frēan frōfre, || þēah |
A.3.25 56 |
ten / englas ofer·hyġdiġe || |
þonne |
ēċe Crīst. / Ġe·luĝon hī |
A.3.25 59 |
mec and ġe·stīer him, || |
þonne |
storm cyme / mīnum gǣste on· |
A.3.25 60 |
gǣste on·ġeġn; || ġōca |
þonne, |
/ mehtiġ drihten, || mīnre s |
A.3.25 87 |
es þanc / mōd-earfoþa || mā |
þonne |
on ōðrum, / fyrhtu on folce; |
A.3.25 114 |
aft hǣle || foldan ...unian; / |
þonne |
iċ mē tō fremþum || frēo |
A.3.25 117 |
Gīet biþ þæt sēlost%, || |
þonne |
mann him self ne mæġ / wyrd o |
A.3.25 118 |
wyrd on·wendan, || þæt hē |
þonne |
wēl þolie. |
A.3.26 62 |
on þissum bendum || bīdan[] / |
þonne |
moniġe bindeþ || brōþor· |
A.3.26 67 |
þ ne mæġe || ellen habban, / |
þonne |
hē his hlāfordes || hyldu |
A.3.26 90 |
eald-fīnd || ealle on wynnum / |
þonne |
hīe ġe·hīerdon || hū we |
A.3.26 114 |
nn-cynne / oft æt-īewdest, || |
þonne |
him wæs āre ðearf. / Þū me |
A.3.3 63 |
ynsum, || wedere on·līcost, / |
þonne |
on sumeres tīd || sended weo |
A.3.3 86 |
isan āh / metod þon māran || |
þonne |
hē wiþ manna bearn / wyrċeþ |
A.3.3 92 |
e·earniaþ, || elne willaþ, / |
þonne |
fēran sċeall || þurh frēa |
A.3.3 126 |
elċ || ġeorne be·healdeþ, / |
þonne |
mere-strēamas || metodes rǣ |
A.3.31.1 7 |
wīf || wlance ġe·cyssaþ. / |
Þonne |
iċ mec on·hæbbe, || hīe o |
A.3.32 13 |
trēowe findest. / Hwæt, þeċ |
þonne |
biddan hēt || sē þisne bē |
A.3.32 32 |
|| þæs þe hē mē sæġde, / |
þonne |
inc ġe·unne || æl-wealdend |
A.3.33 42 |
þæt wæs hȳðeliċ. / Lēton |
þonne |
ġēotan || [] / ofer hārne st |
A.3.33 47 |
] || ðǣr þā baðu wǣron. / |
þonne |
is [] || / []re; || þæt is c |
A.3.34.63 2 |
eall / fæġere on·þēon, || |
þonne |
iċ eom forþ boren / glæd mid |
A.3.34.63 8 |
illa[]ð l[] || / []fullre, || |
þonne |
iċ forþ cyme. / [] || / Ne mæ |
A.3.34.66 1 |
Riddles 66 / / Iċ eom māre || |
þonne |
þēs middan-ġeard%, / lǣsse |
A.3.34.66 2 |
þēs middan-ġeard%, / lǣsse |
þonne |
hand-wyrm, || lēohtre þonne |
A.3.34.66 2 |
þonne hand-wyrm, || lēohtre |
þonne |
mōna, / swiftre þonne sunne. |
A.3.34.66 3 |
ēohtre þonne mōna, / swiftre |
þonne |
sunne. || Sǣs mē sind ealle |
A.3.34.71 7 |
īpe || sē þe gold wiġeþ, / |
þonne |
iċ īeðan sċeall || []fe, / |
A.3.34.73 19 |
smæl, || sīdan fealwe / [] || |
þonne |
mec heaðu-siġel / sċīr be· |
A.3.34.85 3 |
t·samne. || Iċ eom swiftre% |
þonne |
hē, / þrāĝum strengra, || h |
A.3.34.91 4 |
þæt mē on·ġēan sticaþ, / |
þonne |
iċ hnītan sċeall, || hring |
A.3.34.91 9 |
bbe, / hīerde þæs hordes, || |
þonne |
min hālford wile / lāfe þiċ |
A.3.34.93 32 |
bord, || [] / []dēaðes d[] || |
þonne |
dæġ-candel, / sunne [] || / [] |
A.3.34.94 2 |
94 / / Smeþr[]ād, || / hīerre |
þonne |
heofon[] || / [] || glædre þ |
A.3.34.94 3 |
ne heofon[] || / [] || glædre |
þonne |
sunne, || / []style, || / smēa |
A.3.34.94 5 |
nne, || / []style, || / smēare |
þonne |
sealt-ry[] || / lēofre þonne |
A.3.34.94 6 |
þonne sealt-ry[] || / lēofre |
þonne |
þis lēoht eall, || lēohtre |
A.3.4 31 |
m || on ġe·writum cȳðaþ, / |
þonne |
ǣniġ þāra beorĝa || þe |
A.3.4 48 |
les cyme, / dryhtnes dōmes, || |
þonne |
dēað-reċed, / hæleþa heols |
A.3.4 99 |
ce niht / wann ġe·wīteþ; || |
þonne |
wāðum strang / fuĝol feðeru |
A.3.4 125 |
þ || sweġle tō·ġēanes%. / |
Þonne |
biþ swā fǣġer || fuĝoles |
A.3.4 128 |
dorlīcor / beorhtan reorde, || |
þonne |
ǣfre byre mannes / hīerde und |
A.3.4 142 |
-rodor / sǣġed weorðeþ. || |
Þonne |
swīĝaþ hē / and hlyst ġe· |
A.3.4 153 |
eard, || wintra ġe·bīdeþ. / |
Þonne |
biþ ġe·hefiĝod || haswiġ |
A.3.4 156 |
, || foldan ġe·blōwne, / and |
þonne |
ġe·sēċeþ || sīde% rīċ |
A.3.4 161 |
mid him / wēsten weardaþ. || |
Þonne |
wāðum strang / west ġe·wīt |
A.3.4 182 |
|| þenden weorold standeþ. / |
Þonne |
wind liġeþ, || weder biþ f |
A.3.4 188 |
wearm, || weorodum līehteþ, / |
þonne |
on þām telĝum || timbran o |
A.3.4 192 |
fe, / feorh ġung on·fōn. || |
Þonne |
feorr and nēah / þā swētost |
A.3.4 208 |
dum. / Siteþ sīðes fūs. || |
Þonne |
sweġles ġimm / on sumores tī |
A.3.4 211 |
/ weorold ġeond·wlīteþ, || |
þonne |
weorðeþ his / hūs on·hǣted |
A.3.4 214 |
īemeþ / swēotum swæccum, || |
þonne |
on swole byrneþ / þurh fȳres |
A.3.4 216 |
este. / Bǣl biþ on·ǣled. || |
Þonne |
brand þeċeþ / heoru-dreorĝe |
A.3.4 219 |
neþ, / fyrn-ġēarum frōd. || |
Þonne |
fȳr þiġeþ / lǣnne līċ-ha |
A.3.4 221 |
īðe, / fǣġes feorh-hord, || |
þonne |
flǣsċ and bān / ād-līeġ |
A.3.4 226 |
e·clungne tō clīewenne. || |
Þonne |
clǣne biþ / beorhtost nesta, |
A.3.4 230 |
n || and sē bryne sweðraþ. / |
Þonne |
of þām āde || æpples ġe |
A.3.4 234 |
lǣde, / sċīr of sċielle. || |
Þonne |
on sċæde weaxeþ, / þæt hē |
A.3.4 236 |
dd, / fǣġer fuĝol-timber; || |
þonne |
furður ġīen / wrīdaþ on wy |
A.3.4 240 |
wæs, / beorht ġe·blōwen. || |
Þonne |
bræġd weorðeþ% / eall ed-n |
A.3.4 248 |
fōdor-þeġe ġe·fēan%, || |
þonne |
forst and snāw / mid ofer-mæ |
A.3.4 253 |
ǣne biþ / sǣd on·sāwen. || |
Þonne |
sunnan glǣm / on lenctenne, || |
A.3.4 265 |
e eard, || eft ġe·sēċeþ. / |
Þonne |
biþ ā·weaxen || wyrtum on |
A.3.4 267 |
ewe, / ġung, ġeofona full, || |
þonne |
hē of grēote his / līċ lið |
A.3.4 271 |
|| aefter bǣl-þræċe, / and |
þonne |
ġe·brinġeþ || bān and ys |
A.3.4 273 |
lāfe, || eft æt·samne, / and |
þonne |
þæt wæl-rēaf || wyrtum be |
A.3.4 274 |
, / fæġere ġe·frætwod. || |
þonne |
ā·fȳsed biþ / āĝenne eard |
A.3.4 276 |
enne eard || eft tō sēċan. / |
Þonne |
fōtum ymb·fēhð || fȳres |
A.3.4 285 |
ylmde, / asċan tō ēacan. || |
Þonne |
eall ġe·ador / be·byrġeþ b |
A.3.4 288 |
īwe / ðǣre sunnan seġn%, || |
þonne |
swēġles lēoht, / ġimma glad |
A.3.4 295 |
xled% || wurman ġe·blanden. / |
Þonne |
is sē finta || fæġere ġe |
A.3.4 303 |
·līcost, / glādum ġimme, || |
þonne |
on gold-fæte / smiða orþancu |
A.3.4 320 |
e him þæt ēad ġe·fēþ. / |
þonne |
hē ġe·wīteþ || wangas s |
A.3.4 324 |
manna || ġond middan-ġeard, / |
þonne |
samniaþ% || sūðan and nor |
A.3.4 331 |
ġerran% || ofer fuĝla cynn. / |
Þonne |
wundriaþ || weras ofer eorð |
A.3.4 335 |
ewe / frætwe flyht-hwates. || |
þonne |
fuĝla cynn / on healfa ġe·hw |
A.3.4 348 |
ġ / drȳmendra ġe·dryht, || |
þonne |
duĝuþa wynn / of þisse eorð |
A.3.4 354 |
ōmor-mōde / eft tō earde. || |
Þonne |
sē æðeling biþ / ġung on |
A.3.4 364 |
intra biþ / þūsend urnen. || |
Þonne |
him weorðeþ / ende līfes; || |
A.3.4 371 |
ewe, / feorh aefter fylle%, || |
þonne |
framlīċe / þurh briddes hād |
A.3.4 426 |
isses fuĝoles ġe·fær, || |
þonne |
frōd of·ġiefeþ / eard and |
A.3.4 453 |
dōmlicum || dryhtnes cempa, / |
þonne |
hē ælmessan || earmum dǣle |
A.3.4 485 |
nde cymeþ / dōĝor-rīmes, || |
þonne |
dēaþ nimeþ, / wiĝa wæl-ġ |
A.3.4 491 |
s cyme || foldan be·þeahte. / |
Þonne |
maniġe bēoþ || on ġe·mō |
A.3.4 495 |
drihten, || dēman mid rihte. / |
Þonne |
ǣriste || ealle ġe·fremma |
A.3.4 501 |
faþ, / þrēatum þringaþ, || |
þonne |
þēos weorold, / sċyld-wyrċe |
A.3.4 504 |
·hwelċ / forht on ferhþe, || |
þonne |
fȳr briceþ / lǣne land-welan |
A.3.4 508 |
swelġeþ / landes frætwe. || |
Þonne |
on lēoht cymeþ / ældum þiss |
A.3.4 511 |
fēaliċ || fuĝoles tācen, / |
þonne |
anweald eall || up ā·stelle |
A.3.4 520 |
as hweorfaþ / on bān-fatu, || |
þonne |
bryne stīġeþ / hēah tō heo |
A.3.4 522 |
maniĝum / eġesliċ ǣled, || |
þonne |
ānra ġe·hwelċ, / sōþfæst |
A.3.4 533 |
nan || and hē selfa mid, / and |
þonne |
aefter līeġe || līf eft on |
A.3.4 539 |
ele || milde ġe·weorðeþ. / |
Þonne |
hlēoðriaþ || hālġe gæst |
A.3.4 544 |
mid hira wēl-dǣdum. / Bēoþ |
þonne |
ā·merede || manna gæstas, / |
A.3.4 557 |
a, || on grēotes fæðm, / and |
þonne |
aefter dēaðe || þurh dryht |
A.3.4 589 |
eorodum || on wuldres byriġ. / |
Þonne |
sōþfæstum || sāwlum sċī |
A.3.4 648 |
eardum, || god-bearnes meaht, / |
þonne |
hē of ascum || eft on·wæcn |
A.3.4 654 |
, / fæġerum fold-wæstmum, || |
þonne |
ā·fȳsed biþ. / Þæt sindon |
A.3.5 36 |
esa / māra on ġe·myndum, || |
þonne |
eall þæt māðum-ġe·steal |
A.3.5 100 |
brȳd-guman, || sē is betera |
þonne |
þū, / æðelra for eorðan, | |
A.3.5 110 |
ena god / ġeornor be·gange || |
þonne |
hē ġīen dyde, / lufie mid l |
A.3.5 203 |
llen || ġe·dwolan fylĝest, / |
þonne |
iċ nīede sċeall || nīða |
A.3.5 324 |
ām grorn-hofe || ġeornfulra |
þonne |
iċ. / Þonne hē ūsiċ sende |
A.3.5 325 |
fe || ġeornfulra þonne iċ. / |
Þonne |
hē ūsiċ sendeþ || þæt w |
A.3.5 332 |
ene || ǣġhwǣr ġe·fēran. / |
Þonne |
hē on·sendeþ || ġond sīd |
A.3.5 403 |
rel, / inn-gang ġe·openod, || |
þonne |
iċ ǣrest him / þurh earh-fæ |
A.3.5 415 |
| ymb þæs gæstes for·wyrd / |
þonne |
þæs līċ-haman, || sē þe |
A.3.5 438 |
a% cyning, || hiht staðolie. / |
Þonne |
iċ bēom on·sended || wiþ |
A.3.5 528 |
e / mǣĝum on ġe·maniġe, || |
þonne |
iċ mīne sċeall / ā·ġiefan |
A.3.5 542 |
yrċe, / ed-wīt for eorlum, || |
þonne |
þū ǣr dydest, / þā þū of |
A.3.5 657 |
e rūne / þurh mōdes myne. || |
Þonne |
ēow miltse ġiefeþ / fæder |
A.3.5 697 |
ġe mē || helpe ġe·fremme, / |
þonne |
mē ġe·dǣlaþ || dēorost |
A.3.5 705 |
rēðe, / siĝora sellend, || |
þonne |
synnum fāh / //E// //W// and / |
A.3.5 715 |
sīðodon / ansund on earde. || |
Þonne |
ārna be·ðearf, / þæt mē s |
A.3.5 726 |
mend || and sē dēora sunu, / |
þonne |
sēo þrīness || þrymm-sitt |
A.3.6 39 |
cwidum || lange for·þolian, / |
þonne |
sorh and slǣp || samod æt· |
A.3.6 45 |
ĝum || ġief-stōlas brēac. / |
Þonne |
on·wæcneþ eft || winelēas |
A.3.6 49 |
āw, || hæġle ġe·menġed. / |
Þonne |
bēoþ þȳ hefiġran || heor |
A.3.6 51 |
e. || Sorh biþ ġe·nīewod, / |
þonne |
maĝa ġe·mynd || mōd ġond |
A.3.6 60 |
sefa% || min ne ġe·sweorce, / |
þonne |
iċ eorla līf || eall ġeond |
A.3.6 70 |
Beorn sċeall ġe·bīdan, || |
þonne |
hē bēot spriceþ, / oþ·þæ |
A.3.6 74 |
hæle || hū gǣstliċ biþ, / |
þonne |
ealre% þisse weorolde wela | |
A.3.6 88 |
·weorc || īdlu stōdon. / Sē |
þonne |
þisne weall-steall || wīse |
A.3.6 103 |
n% bindeþ, / wintres wōma, || |
þonne |
wann cymeþ, / nīpeþ niht-sċ |
A.3.7 26 |
|| of ġe·mete hweorfe / and |
þonne |
for·hyċġe || hēan-spēdi |
A.3.7 56 |
s wīsa, || ofer wīdne holm, / |
þonne |
sǣ-rōfe || snelle mæġene / |
A.3.7 59 |
æftiġ / goldes and ġimma, || |
þonne |
him gumena weard / hāteþ him |
A.3.7 63 |
miþ || maniġe ġe·fremman, / |
þonne |
hē ġe·wyrċeþ || tō wera |
A.3.7 71 |
on ġe·þylde || þæt hē |
þonne |
sċeall. / Sum dōmas cann, || |
A.3.8 64 |
d, / and ā sōþ tō siġe, || |
þonne |
þū seċġe hwæt.’ / Niĝo |
A.3.8 75 |
taþ / swīðor ā·sīĝan, || |
þonne |
him sīe selfum riht.’ / Teo |
A.3.8 82 |
īeċed, / meahtum spēdiġ, || |
þonne |
hē mān flīehþ. / Ierre ne l |
A.3.9 8 |
ht-wacu || æt nacan stefnan, / |
þonne |
hē be clifum cnossaþ. || Ċ |
A.3.9 65 |
ran sind / dryhtnes drēamas || |
þonne |
þis dēade līf, / lǣne on la |
A.3.9 84 |
iefan || swelċe ġō wǣron, / |
þonne |
hīe mǣst mid him || mǣrþa |
A.3.9 94 |
an for·ġiefene / Ne mæġ him |
þonne |
sē flǣsċ-hama, || þonne h |
A.3.9 94 |
m þonne sē flǣsċ-hama, || |
þonne |
him þæt feorh losaþ, / nē s |
A.3.9 102 |
ġēoce || for godes eġesan, / |
þonne |
hē hit ǣr hȳdeþ || þende |
A.3.9 116 |
swīðre%, / metod mihtiġra || |
þonne |
ǣnġes mannes ġe·hyġd / Wut |
A.3.9 118 |
|| hwǣr we% hām āgen, / and |
þonne |
ġe·þenċan || hū we þide |
A.3.9 119 |
| hū we þider cumen, / and we |
þonne |
ēac tilien, || þæt we tō |
A.4.1 23 |
wunien / will-ġe·sīðas, || |
þonne |
wīġ cume, / lēode ġe·lǣst |
A.4.1 70 |
miċel, || menn ġe·wyrċan / |
þonne |
ielda bearn || ǣfre ġe·fru |
A.4.1 248 |
e·seah / eorla ofer eorðan || |
þonne |
is ēower sum, / secg on searwu |
A.4.1 377 |
cumen, || sōhte holdne wine. / |
Þonne |
sæġdon þæt || sǣ-līðen |
A.4.1 435 |
ǣpna ne reċċeþ. / Iċ þæt |
þonne |
for·hyċġe || (swā mē Hy |
A.4.1 469 |
lf·denes; || sē wæs betera |
þonne |
iċ. / Siþþan þā fǣhþe || |
A.4.1 484 |
gūðe || mid gryrum eċġa. / |
Þonne |
wæs þēos medu-heall || on |
A.4.1 485 |
d, / dryht-sele drēor-fāh, || |
þonne |
dæġ līexte, / eall benċ-þe |
A.4.1 505 |
ġe·hēdde under heofonum || |
þonne |
hē selfa): / ‘Eart þū sē |
A.4.1 525 |
tānes || sōðe ġe·lǣste. / |
Þonne |
wēne iċ tō þē || wiersan |
A.4.1 534 |
āhte, / earfoþu on ȳðum, || |
þonne |
ǣniġ ōðer mann. / Wit þæt |
A.4.1 573 |
oft nereþ / unfǣġne eorl, || |
þonne |
his ellen dēah. / Hwæðre mē |
A.4.1 678 |
talie, / gūð-ġe·weorca, || |
þonne |
Grendel hine; / for·þon iċ h |
A.4.1 880 |
a, || būtan Fitela mid hine, / |
þonne |
hē swelċes hwæt || seċġa |
A.4.1 934 |
fēore / bōte ġe·bīdan, || |
þonne |
blōde fāh / hūsa sēlest || |
A.4.1 1033 |
n / sċūr-heard sċeþþan, || |
þonne |
sċield-freca / onġēan gramum |
A.4.1 1040 |
hilde-setl || hēah-cininges, / |
þonne |
sweorda ġe·lāc || sunu Hea |
A.4.1 1042 |
læġ / wīd-cūðes wīġ, || |
þonne |
walu fēollon. / And þā Bēow |
A.4.1 1066 |
rēted, || ġiedd oft wrecen, / |
þonne |
heall-gamen || Hrōð·gāres |
A.4.1 1104 |
swā ġe·þearfod wæs; / ġif |
þonne |
Frēsna hwelċ || frēcnan% s |
A.4.1 1106 |
r-hetes || myndġiend wǣre, / |
þonne |
hit sweordes eċġ || sēðan |
A.4.1 1121 |
lton, / benn-ġeatu burston, || |
þonne |
blōd æt-sprang, / lāþ-bite |
A.4.1 1139 |
yn-wræce / swīðor þōhte || |
þonne |
tō sǣ-lāde, / ġif hē torn- |
A.4.1 1143 |
wiernde || weorold-rǣdenne, / |
þonne |
him Hun·lāfing || hilde-lē |
A.4.1 1179 |
ĝum lǣf / folc and rīċe, || |
þonne |
þū forþ sċyle / metod-sċea |
A.4.1 1182 |
rum healdan, || ġif þū ǣr |
þonne |
hē, / wine Sċieldinga, || weo |
A.4.1 1285 |
e wīfes, || be wǣpned-menn, / |
þonne |
heoru bunden, || hamere ġe· |
A.4.1 1326 |
d-bora, / eaxl-ġe·stealla, || |
þonne |
we on or-leġe / hafolan weredo |
A.4.1 1327 |
or-leġe / hafolan weredon, || |
þonne |
hniton fēðan, / eoforas cnyse |
A.4.1 1353 |
ræd, / nefne hē wæs māra || |
þonne |
ǣniġ mann ōðer; / þone on |
A.4.1 1374 |
tīĝeþ / wann tō wolcnum, || |
þonne |
wind styreþ, / lāþ-ġe·wīd |
A.4.1 1385 |
æt hē his frēond wrece, || |
þonne |
hē fela murne. / Ūre ǣghwel |
A.4.1 1455 |
bītan ne meahton. / Næs þæt |
þonne |
mǣtost || mæġen-fultuma / þ |
A.4.1 1484 |
Hyġe·lāce on·send. / Mæġ |
þonne |
on þǣm golde on·ġietan || |
A.4.1 1485 |
n, / ġesêon sunu Hrǣdles, || |
þonne |
hē on þæt sinċ staraþ, / |
A.4.1 1487 |
de / bēaĝa bryttan, || brēac |
þonne |
mōste. / And þū Un·ferþ% l |
A.4.1 1535 |
es. || Swā sċeall man dôn, / |
þonne |
hē æt gūðe || ġe·ġan |
A.4.1 1560 |
yst, / būtan hit wæs māre || |
þonne |
ǣniġ mann ōðer / tō beadu- |
A.4.1 1579 |
West-Denum / oftor miċele || |
þonne |
on ǣnne sīþ, / þonne hē Hr |
A.4.1 1580 |
ele || þonne on ǣnne sīþ, / |
þonne |
hē Hrōð·gāres || heorð- |
A.4.1 1609 |
e·mealt || īse ġelīcost, / |
þonne |
forstes bend || fæder on·l |
A.4.1 1671 |
ġe·dēfe wæs. / Iċ hit þe |
þonne |
ġe·hāte, || þæt þū on |
A.4.1 1741 |
dæl / weaxeþ and wrīdaþ. || |
Þonne |
sē weard swefeþ, / sāwle hie |
A.4.1 1745 |
boĝan || firenum sċēoteþ. / |
Þonne |
biþ on hreðere || under hel |
A.4.1 1822 |
ūs wēl dōhtest. / Ġif iċ |
þonne |
on eorðan || āwihte mæġ / |
A.4.1 1824 |
an tilian, / gumena drihten, || |
þonne |
iċ ġīet dyde, / gūð-ġe·w |
A.4.1 1836 |
e biþ manna ðearf. / Ġif him |
þonne |
Hrēð·rīċ% || tō hofum |
A.4.1 2032 |
sēo brȳd duĝe. / Mæġ þæs |
þonne |
of·þynċan || þēodne% Hea |
A.4.1 2034 |
ġe·hwǣm || þāra lēoda, / |
þonne |
hē mid fǣmnan || on flett g |
A.4.1 2041 |
as || and hira selfra feorh. / |
Þonne |
cwiþ æt bēore || sē þe b |
A.4.1 2063 |
e%, || cann him land ġearwe. / |
Þonne |
bēoþ ā·brocene% || on bā |
A.4.1 2114 |
nġe; || hreðer inne wēoll, / |
þonne |
hē wintrum frōd || worn ġe |
A.4.1 2433 |
āwihte, / beorn on burgum, || |
þonne |
his bearna hwelċ / Here·beald |
A.4.1 2446 |
rīde / ġēong on gālĝan, || |
þonne |
hē ġiedd wrece, / sāriġne s |
A.4.1 2447 |
edd wrece, / sāriġne sang, || |
þonne |
his sunu hangaþ / hræfne tō |
A.4.1 2453 |
um on innan / ierfe-weardas, || |
þonne |
sē ān hafaþ / þurh dēaðes |
A.4.1 2460 |
ǣr ġō wǣron. / Ġe·wīteþ |
þonne |
on sealman, || sorh-lēoþ g |
A.4.1 2544 |
e·dīeġde, / hilde-hlemma, || |
þonne |
hniton fēðan, / standan% stā |
A.4.1 2572 |
san hwīle / mǣrum þēodne || |
þonne |
his myne sōhte, / ðǣr hē þ |
A.4.1 2579 |
on bāne, || bāt unswīðor / |
þonne |
his þēod-cyning || þearfe |
A.4.1 2634 |
n, || ðǣr we medu þǣĝon, / |
þonne |
we ġe·hēton || ūssum hlā |
A.4.1 2686 |
ġe, / swenġe ofer·sōhte, || |
þonne |
hē tō sæċċe bær / wǣpen |
A.4.1 2742 |
ra / morðₒr-bealu māĝa, || |
þonne |
min sċæceþ / līf of līċe. |
A.4.1 2867 |
| þe ġē ðǣr on standaþ, / |
þonne |
hē on ealu-benċe || oft ġe |
A.4.1 2880 |
n; / simle wæs þȳ sǣmra, || |
þonne |
iċ swurde dræp / ferhð-ġe· |
A.4.1 2891 |
sēlra / eorla ġe·hwelcum || |
þonne |
edwīt-līf. / Hēt þā þæt |
A.4.1 3051 |
end wintra || ðǣr eardodon. / |
Þonne |
wæs þæt ierfe, || ēacen-c |
A.4.1 3062 |
wrāðlīċe. || Wundor hwǣr |
þonne |
/ eorl ellen-rōf || ende ġe· |
A.4.1 3064 |
fēre / līf-ġe·sċeafta, || |
þonne |
lenġ ne mæġ / mann mid his m |
A.4.1 3106 |
ġearu, / ǣdre ġe·efned, || |
þonne |
we ūt cymen, / and þonne ġe |
A.4.1 3107 |
, || þonne we ūt cymen, / and |
þonne |
ġe·ferġen || frēan ūsern |
A.4.1 3117 |
ġe·bād || īsern-sċūre, / |
þonne |
strǣla storm || strengum ġe |
A.4.1 3176 |
herġe, / ferhþum frēoġe, || |
þonne |
hē forþ sċyle / of līċ-ham |
A.4.2 329 |
e·frætwod, / mǣrra mādma || |
þonne |
mann ǣniġ / aseċġan mæġe |
The Paris Psalter 101:4 2 |
c || þam þe hraþe weornaþ / |
þonne |
hit byþ amawyn || mannes fol |
The Paris Psalter 101:19 1 |
fslegene || sliþe wæran / / # / |
þonne |
byþ on sione sægd || soþ n |
The Paris Psalter 101:24 1 |
de || wended syþþan / / # / þu |
þonne |
byst se ilca || se þu ær w |
The Paris Psalter 102:15 1 |
lifdagas || læne syndan / / # / |
þonne |
he gast ofgifeþ || syþþan |
The Paris Psalter 103:27 2 |
ne fram him || æfre awendest / |
þonne |
hi gedrefde || deope weorþa |
The Paris Psalter 105:34 1 |
ra bene || bealde gehyrde / / # / |
þonne |
he his wordgebeot || well gem |
The Paris Psalter 105:34 2 |
ll gemunde / hreaw hine sona || |
þonne |
hi hynþa drugan / æfter his m |
The Paris Psalter 108:10 3 |
e ut weorpe || earme þearfan / |
þonne |
hi to his huse || hleowes wil |
The Paris Psalter 111:9 3 |
/ þearle þindeþ || oþþæt |
þonne |
byþ / þæt fyrenfulra lust || |
The Paris Psalter 114:4 2 |
and sar || cnyssedan geneahhe / |
þonne |
ic naman drihtnes || nyde cig |
The Paris Psalter 117:8 2 |
yhten || georne to þenceanne / |
þonne |
on mannan wese || mod to treo |
The Paris Psalter 117:9 2 |
dryhten || georne to hyhtanne / |
þonne |
on ealdormen || ahwær to tre |
The Paris Psalter 118:6 1 |
|| elne healde / / # / ne beo ic |
þonne |
on ealdre || æfre gescynded / |
The Paris Psalter 118:9 3 |
þe rædran || ræd gemittan / |
þonne |
he þine wisan || word geheal |
The Paris Psalter 118:72 2 |
healde / þines muþes gemet || |
þonne |
mon me geofe / geara þusende | |
The Paris Psalter 118:72 3 |
/ þīnes mūðes ġe·met, || |
þonne |
man mē ġiefe / ġeare þūsen |
The Paris Psalter 118:92 3 |
e ic on mode || minum hæfde / |
þonne |
ic wende || on woruldlife / þ |
The Paris Psalter 118:92 4 |
ċ on mōde || mīnum hæfde, / |
þonne |
iċ wende || on weorold-līfe |
The Paris Psalter 118:117 1 |
ad / / # / gefultuma me fæste || |
þonne |
beo ic fægere hal / and ic þi |
The Paris Psalter 118:117 2 |
/ Ġe·fultuma mē fæste; || |
þonne |
bēo iċ fæġere hāl, / and i |
The Paris Psalter 119:1 2 |
to drihtne || deorum cleopode / |
þonne |
me costunga || cnysdon geneah |
The Paris Psalter 119:6 3 |
sibbe mid him || soþe hæfde / |
þonne |
ic him spedlice to || spræce |
The Paris Psalter 119:6 4 |
e to || spræce and hi lærde / |
þonne |
me earwunga || ealle onfuhtan |
The Paris Psalter 121:5 2 |
|| sæton æt domum / þu eart |
þonne |
dema || dauides hus / þæt on |
The Paris Psalter 122:2 2 |
eagan synt || ealra gelicast / |
þonne |
esne biþ || þonne ondrysnum |
The Paris Psalter 122:2 2 |
gelicast / þonne esne biþ || |
þonne |
ondrysnum / his hlaforde || her |
The Paris Psalter 122:3 2 |
agan gaþ || earmre þeowenan / |
þonne |
heo on hire hlæfdigean || ha |
The Paris Psalter 123:2 1 |
eardige on || awa drihten / / # / |
þonne |
us manfulle || menn onginnaþ |
The Paris Psalter 123:3 1 |
olgan || gif hi swa magon / / # / |
þonne |
us þara manna || mod yrsade / |
The Paris Psalter 124:3 3 |
enfulra tan || furþor gangan / |
þonne |
he soþfæstra || settan wyll |
The Paris Psalter 125:1 1 |
Paris Psalter: Psalm 125 / / # / |
þonne |
drihten wyle || gedon æfter / |
The Paris Psalter 125:3 1 |
e tungan || teala wynsume / / # / |
þonne |
hi geond þeode || cweþaþ |
The Paris Psalter 125:6 1 |
|| sniþaþ æfter / / # / cumaþ |
þonne |
mid cumendum || cuþe mid bli |
The Paris Psalter 126:4 1 |
ares hlaf || swiþe æton / / # / |
þonne |
he slæp syleþ || swiþe leo |
The Paris Psalter 126:6 4 |
ldre ealre || æfre gescended / |
þonne |
he on gaton greteþ || his gr |
The Paris Psalter 127:2 1 |
fes tid || lustum gangaþ / / # / |
þonne |
þu þines gewinnes || wæstm |
The Paris Psalter 131:13 1 |
e || þe ic hig wel lære / / # / |
þonne |
hiora suna || swylce motan / a |
The Paris Psalter 136:1 3 |
sittaþ || and sāre wēpaþ, / |
þonne |
we Sion ġe·munon || swīðe |
The Paris Psalter 136:2 5 |
arn || on þone æþelan stan / |
þonne |
we sion gemunan || swiþe geo |
The Paris Psalter 136:7 1 |
Edōm sint || eall libbende, / |
þonne |
þū Hierusālem || ġe·gōd |
The Paris Psalter 136:7 3 |
on edom synt || eal lifigende / |
þonne |
þu hierusalem || gegodie / þa |
The Paris Psalter 138:21 3 |
ihte || ahwær eode / gelæd me |
þonne |
|| lifes ealdor / þæt ic on e |
The Paris Psalter 140:1 3 |
me hrædlice || holdre stefne / |
þonne |
ic bene to þe || bidde ceare |
The Paris Psalter 140:2 3 |
ene gereht || swa ricels byþ / |
þonne |
hit gifre || gleda bærnaþ / / |
The Paris Psalter 140:3 2 |
ce is ahafenes || handa minra / |
þonne |
ic þe æfenlac || estum secg |
The Paris Psalter 142:5 1 |
rte on || hearde gedrefed / / # / |
þonne |
ic on mode || gemyndgade / hu m |
The Paris Psalter 142:6 1 |
dgeweorc || hogode georne / / # / |
þonne |
ic mine handa to þe || holde |
The Paris Psalter 143:16 3 |
swiþe / of þissan on þæt || |
þonne |
wendaþ / / # / heora sceap wæru |
The Paris Psalter 145:4 1 |
tas || þe hi þohtan ær / / # / |
þonne |
biþ eadig || þe him æror w |
The Paris Psalter 146:10 2 |
gum neatum / hrefnes briddum || |
þonne |
heo hropende / him cigeaþ to | |
The Paris Psalter 149:5 1 |
rum syleþ || mære hælu / / # / |
þonne |
on wuldre gefeoþ || wel þa |
The Paris Psalter 51:7 1 |
gylp || ealra geornost / / # / ic |
þonne |
swa elebeam || up weaxende / on |
The Paris Psalter 52:7 3 |
of sione || nymþe sylfa god / |
þonne |
he his folc || fægere alyse |
The Paris Psalter 52:8 1 |
æftnyde || halig drihten / / # / |
þonne |
iacob byþ || on glædum sæl |
The Paris Psalter 53:4 1 |
eawne on gesyhþe / / # / efne me |
þonne |
god || gleawe fultumeþ / is an |
The Paris Psalter 54:6 3 |
|| fiþeru swa culfran / and ic |
þonne |
ricene || reste syþþan / / # / |
The Paris Psalter 55:8 1 |
hate || hæfde geneahhige / / # / |
þonne |
on hinderling || hweorfaþ mi |
The Paris Psalter 55:8 2 |
orfaþ mine / feondas fæcne || |
þonne |
ic me freoþu to þe / wordum w |
The Paris Psalter 57:6 2 |
rweorþan || wætere gelicost / |
þonne |
hit yrnende || eorþe forswel |
The Paris Psalter 57:9 1 |
ene / / # / soþfæst blissaþ || |
þonne |
he siþ ongan / hu þa arleasan |
The Paris Psalter 57:10 1 |
ulra || fæcnum blode / / # / and |
þonne |
man cweþeþ || on his modsef |
The Paris Psalter 58:6 2 |
t æfene eft || in gecyrraþ / |
þonne |
hy heardne || hungor þoliaþ |
The Paris Psalter 58:8 1 |
| wraþ sweord and scearp / / # / |
þonne |
gehyreþ hwylc || hwæt hyra |
The Paris Psalter 58:16 1 |
eoþ || fela gnorniaþ / / # / ic |
þonne |
þine strengþu || stundum si |
The Paris Psalter 58:17 3 |
elpe æt þe || hæfde symble / |
þonne |
me costunge || cnysedon genea |
The Paris Psalter 61:3 1 |
in || ic ne forhtige wiht / / # / |
þonne |
ge mid mane || men ongunnon / e |
The Paris Psalter 62:4 2 |
in milde mod || micele betere / |
þonne |
þis læne lif || þe we lifi |
The Paris Psalter 64:12 1 |
punge || deawes and renes / / # / |
þonne |
þu geares hring || mid gyfe |
The Paris Psalter 64:12 3 |
umnesse wylt || folcum dælan / |
þonne |
beoþ þine feldas || fylde m |
The Paris Psalter 64:13 1 |
das || fylde mid wæstmum / / # / |
þonne |
on wæstmum || weorþaþ mæs |
The Paris Psalter 64:14 4 |
angas || weorþlic on hwætum / |
þonne |
hi cynlice to þe || cleopia |
The Paris Psalter 64:14 5 |
þe || cleopiaþ sona / and þe |
þonne |
lustum || lofe þanciaþ |
The Paris Psalter 65:9 3 |
dome || swa man seolfor deþ / |
þonne |
man hit aseoþeþ || swyþe m |
The Paris Psalter 67:8 1 |
diaþ || on eorþscræfum / / # / |
þonne |
god gangeþ || for his þæt |
The Paris Psalter 67:10 2 |
regn || wolcen brincgeþ / and |
þonne |
ascadeþ god || sundoryrfe / ea |
The Paris Psalter 67:14 1 |
scineþ || beorhtan golde / / # / |
þonne |
hi se heofonlica cynincg || h |
The Paris Psalter 68:4 1 |
wene / / # / hiora is mycle ma || |
þonne |
ic me hæbbe / on heafde nu || |
The Paris Psalter 68:10 1 |
ra edwita || on gefeollon / / # / |
þonne |
ic minum feore || fæsten ges |
The Paris Psalter 68:11 3 |
ta || inn ġe·fēollon. / / # / |
Þonne |
iċ mīnum fēore || fæsten |
The Paris Psalter 68:13 1 |
|| þa þe win druncon / / # / ic |
þonne |
min gebed || to þe mihtig dr |
The Paris Psalter 68:13 3 |
| teala liciendlic / and þu me |
þonne |
on mænigeo || miltsa þinra / |
The Paris Psalter 68:14 1 |
ā þe wīn druncon. / / # / Iċ |
þonne |
min ġe·bedd || tō þē, me |
The Paris Psalter 68:14 3 |
la līciendliċ, / and þū mē |
þonne |
on meniġu || miltsa þīnra / |
The Paris Psalter 68:31 2 |
leofan gode || licie swyþor / |
þonne |
æþele cealf || þeah þe hi |
The Paris Psalter 68:33 2 |
ofan gode || līcie swīðor / |
þonne |
æðele ċealf, || þēah þe |
The Paris Psalter 69:2 1 |
ltuma || æt feorhþearfe / / # / |
þonne |
beoþ gescende || and scame d |
The Paris Psalter 70:8 2 |
eorp þu me || wuldres ealdor / |
þonne |
me ylde tid || on gesige / þon |
The Paris Psalter 70:8 3 |
onne me ylde tid || on gesige / |
þonne |
me mægen and mod || mylte on |
The Paris Psalter 70:10 3 |
d læte || swa swa gymeleasne / |
þonne |
we hine forgripen || and his |
The Paris Psalter 70:19 4 |
ela feala || oft oncnyssedest / |
þonne |
þu yrre þin || eft oncyrdes |
The Paris Psalter 70:20 2 |
t weorc || sniome tobræddest / |
þonne |
þu gehwyrfdest || and hulpe |
The Paris Psalter 70:21 2 |
ras gefeoþ || wynnum lofiaþ / |
þonne |
ic þe singe || sigora wealde |
The Paris Psalter 71:6 1 |
ruld || wunaþ him ece / / # / he |
þonne |
astigeþ || swa se stranga re |
The Paris Psalter 71:8 1 |
ahafen || hluttor mona / / # / he |
þonne |
wealdeþ || wera cneorissum / b |
The Paris Psalter 71:16 1 |
lne dæg || eac bletsiaþ / / # / |
þonne |
æþele getrym || eorþan wea |
The Paris Psalter 71:17 1 |
rþan heg || ute on lande / / # / |
þonne |
byþ his nama || ofer eall ni |
The Paris Psalter 71:17 4 |
/ byþ his setl ær || swylce |
þonne |
mona / / # / and him byþ eorþan |
The Paris Psalter 72:9 1 |
dagas || findaþ sona / / # / and |
þonne |
cwædon || hu weorþeþ þis |
The Paris Psalter 74:3 2 |
en || and hire eardend mid / ic |
þonne |
hire swyre || symble getrymme |
The Paris Psalter 74:8 1 |
þæs onfehþ þe he ann / / # / |
þonne |
he of þysum on þæt || þon |
The Paris Psalter 74:8 1 |
onne he of þysum on þæt || |
þonne |
oncerreþ / nyle he þa dærsta |
The Paris Psalter 74:8 5 |
foldan || fyrene wyrceaþ / ic |
þonne |
worulde gefean || wynnum heal |
The Paris Psalter 75:6 1 |
yst || ahwær wiþstandan / / # / |
þonne |
þu of heofenum dom || hider |
The Paris Psalter 75:6 2 |
orþan / mid gescote sendest || |
þonne |
hio swyþe beofaþ / þonne to |
The Paris Psalter 75:6 3 |
|| þonne hio swyþe beofaþ / |
þonne |
to dome || drihten ariseþ / þ |
The Paris Psalter 75:7 2 |
þoht || mægen andetteþ / and |
þonne |
þa lafe || lustum þence / þ |
The Paris Psalter 76:12 2 |
efn || strang on hwēole. / / # / |
Þonne% |
līeġette || līexan cōmon, |
The Paris Psalter 76:15 1 |
stefn || strang on hweole / / # / |
þonne |
ligette || lixan cwoman / eall |
The Paris Psalter 77:33 1 |
eara gancg || eac unnytte / / # / |
þonne |
he hi sare sloh || þonne hi |
The Paris Psalter 77:33 1 |
/ # / þonne he hi sare sloh || |
þonne |
hi sohton hine / and ær leohte |
The Paris Psalter 77:37 1 |
e || fæstne geleafan / / # / he |
þonne |
is mildheort || and manþwær |
The Paris Psalter 77:58 2 |
a hi his yrre || oft aweahtan / |
þonne |
hi oferhydig || up ahofan / and |
The Paris Psalter 77:70 1 |
he him onfencg hraþe / / # / he |
þonne |
fedeþ || folc iacobes / and is |
The Paris Psalter 77:71 1 |
ela || yrfelafe / / # / and he hi |
þonne |
butan facne || fedeþ syþþa |
The Paris Psalter 80:13 4 |
n wegas mine || woldan gangan / |
þonne |
ic hiora fynd || fylde and hy |
The Paris Psalter 81:7 1 |
a || and æþele bearn / / # / ge |
þonne |
sweltaþ || samod mid mannum / |
The Paris Psalter 82:12 2 |
t hiora ansyn || awa sceamige / |
þonne |
hi naman þinne || neode sece |
The Paris Psalter 82:13 3 |
uldlife || weorþaþ gedrefde / |
þonne |
hi naman þinne || neode sece |
The Paris Psalter 83:9 2 |
ebidanne / anne dæg mid þe || |
þonne |
oþera / on þeodstefnum || þu |
The Paris Psalter 83:10 3 |
ic hean gange || on hus godes / |
þonne |
ic on fyrenfulra || folce ear |
The Paris Psalter 83:11 3 |
i mildheort || mode soþfæst / |
þonne |
him god gyfeþ || gyfe and wu |
The Paris Psalter 84:11 2 |
remsum god || fægere drihten / |
þonne |
us eorþe syleþ || æþele w |
The Paris Psalter 85:3 1 |
e to / / # / miltsa me drihten || |
þonne |
ic mægene to þe / þurh ealne |
The Paris Psalter 85:6 1 |
o þe || stundum cleopige / / # / |
þonne |
me on dæge || deorc earfoþe |
The Paris Psalter 85:6 2 |
arfoþe / carelice cnyssedan || |
þonne |
ic cleopode to þe / forþon þ |
The Paris Psalter 85:11 1 |
e / / # / heorte min ahlyhheþ || |
þonne |
ic þinne halgan naman / forhti |
The Paris Psalter 87:5 2 |
ewundade || wraþe slæpe / syn |
þonne |
geworpene || on widne hlæw / |
The Paris Psalter 88:8 3 |
s yþum miht || ana gesteoran / |
þonne |
hi on wæge || wind onhrereþ |
The Paris Psalter 88:17 1 |
la cyning || eac se halga / / # / |
þonne |
þu ofer ealle || undearnunga |
The Paris Psalter 88:25 1 |
god || ecere hælu / / # / and ic |
þonne |
frumbearn || forþ asette / ofe |
The Paris Psalter 88:30 1 |
odu || bliþe ne healdaþ / / # / |
þonne |
ic heora unriht gewrece || eg |
The Paris Psalter 88:33 1 |
a || æhwær getreowe / / # / þu |
þonne |
wiþsoce || soþum criste / and |
The Paris Psalter 89:6 4 |
swa || oþþæt æfen cymeþ / |
þonne |
forwisnaþ || weorþeþ to du |
The Paris Psalter 89:10 2 |
|| ure winter / geongewifran || |
þonne |
hio geornast biþ / þæt heo a |
The Paris Psalter 91:2 1 |
an || hæleþa cynnes / / # / and |
þonne |
on morgene || mægene sæcge / |
The Paris Psalter 91:6 1 |
t hafaþ || ænig dysigra / / # / |
þonne |
forþ cumaþ || fyrenfulra þ |
The Paris Psalter 91:9 1 |
unrihtes || æror worhtan / / # / |
þonne |
anhorna || ealra gelicost / min |
The Paris Psalter 92:6 2 |
clice syndon || wægea gangas / |
þonne |
sæstreamas || swiþust flowa |
The Paris Psalter 93:13 1 |
|| æfre forlætan / / # / hwylc |
þonne |
gena || gehwyrfed byþ / þæt |
The Paris Psalter 93:20 1 |
m his || fæst on drihtne / / # / |
þonne |
him gyldeþ || god ælmihtig / |
The Paris Psalter 95:5 2 |
du || hilde-dēoful; / heofonas |
þonne |
worhte || hāliġ drihten. / / # |
The Paris Psalter 95:13 1 |
as eorþan || ealle demde / / # / |
þonne |
he ymbhwyrft || eorþan folca |
The Metres of Boethius: Proem 7 |
ut adrife / selflicne secg, || |
þonne |
he swelces lyt / gymð for his |
The Metres of Boethius: Metre 1 41 |
|| arrianes / gedwola leofre || |
þonne |
drihtnes æ / het iohannes || g |
The Metres of Boethius: Metre 10 3 |
te / unnytne gelp || agan wille / |
þonne |
ic hine wolde || wordum bidda |
The Metres of Boethius: Metre 10 14 |
re gitsunge || gelpes scamian / |
þonne |
hine þæs hlisan || heardost |
The Metres of Boethius: Metre 10 23 |
ban tiliaþ / ofer þioda ma || |
þonne |
eow þearf sie / þeah eow nu g |
The Metres of Boethius: Metre 10 30 |
re || deaþ þæs ne scrifeþ / |
þonne |
him rum forlæt || rodora wal |
The Metres of Boethius: Metre 10 67 |
nce / deaþ æfter dogorrime || |
þonne |
he hæfþ drihtnes leafe / hwæ |
The Metres of Boethius: Metre 10 68 |
e hæfþ drihtnes leafe / hwæt |
þonne |
hæbbe || hæleþa ænig / guma |
The Metres of Boethius: Metre 11 27 |
t eallunga / swiþor stirian || |
þonne |
him sigora weard / his gewealdl |
The Metres of Boethius: Metre 11 74 |
gesceaft || mearce healden / ac |
þonne |
se eca || and se ælmihtiga / |
The Metres of Boethius: Metre 11 101 |
ruldgesceafta || wære hit la |
þonne |
/ murge mid monnum || gif hit m |
The Metres of Boethius: Metre 13 47 |
|| þæt him se weald oncwyþ / |
þonne |
hi geheraþ || hleoþrum bræ |
The Metres of Boethius: Metre 13 56 |
nde / swa deþ eac sio sunne || |
þonne |
hio on sige weorþeþ / ofer mi |
The Metres of Boethius: Metre 13 67 |
wiþ his gecyndes || cymþ to |
þonne |
hit mæg / nis nu ofer eorþan |
The Metres of Boethius: Metre 13 77 |
cume || þær hio æror wæs / |
þonne |
hio ærest sie || utan behwer |
The Metres of Boethius: Metre 13 78 |
ærest sie || utan behwerfed / |
þonne |
hio ealles wyrþ || utan bece |
The Metres of Boethius: Metre 14 11 |
te þon mare / hordgestreona || |
þonne |
he hiþer brohte |
The Metres of Boethius: Metre 16 1 |
/ / se þe wille anwald agon || |
þonne |
sceal he ærest tilian / þæt |
The Metres of Boethius: Metre 17 16 |
ceop || æghwilcne mon / hwy ge |
þonne |
æfre || ofer oþre men / oferm |
The Metres of Boethius: Metre 19 11 |
on sume dune / fiscnet eowru || |
þonne |
eow fon lysteþ / leax oþþe c |
The Metres of Boethius: Metre 19 16 |
mid hundum / on sealtne sæ || |
þonne |
eow secan lyst / heorotas and h |
The Metres of Boethius: Metre 19 19 |
on wuda secan / oftor micle || |
þonne |
ut on sæ / is þæt wundorlic |
The Metres of Boethius: Metre 19 42 |
eac dysegran / ungesæligran || |
þonne |
ic þe secgan mæge / hi wilnia |
The Metres of Boethius: Metre 19 45 |
weorþscipes || to gewinnanne / |
þonne |
hi habbaþ || þæt hiora hig |
The Metres of Boethius: Metre 19 46 |
æt hiora hige seceþ / wenaþ |
þonne |
|| swa gewitlease / þæt hi þ |
The Metres of Boethius: Metre 2 7 |
la gio þa / sette soþcwida || |
þonne |
ic on sælum wæs / oft ic nu m |
The Metres of Boethius: Metre 20 103 |
geþawened / gif þæt nære || |
þonne |
hio wære / fordrugod to duste |
The Metres of Boethius: Metre 20 125 |
swa same || uppe ofer rodere / |
þonne |
is þæs fyres || frumstol on |
The Metres of Boethius: Metre 20 139 |
hire on nanre ne mot || near |
þonne |
on oþre / stowe gestæppan || |
The Metres of Boethius: Metre 20 218 |
cost || hwærfþ ymb hi selfe / |
þonne |
hio ymb hire scyppend || mid |
The Metres of Boethius: Metre 20 221 |
þ eallunga || an hire selfre / |
þonne |
hio ymb hi selfe || secende s |
The Metres of Boethius: Metre 20 223 |
fior || hire selfre beneoþan / |
þonne |
hio þæs lænan || lufaþ an |
The Metres of Boethius: Metre 20 257 |
a waldend || to þe cuman / and |
þonne |
mid openum || eagum moten / mod |
The Metres of Boethius: Metre 21 5 |
|| þe we secgaþ ymb / se þe |
þonne |
nu sie || nearwe gehefted / mid |
The Metres of Boethius: Metre 21 27 |
agan / ablendaþ on breostum || |
þonne |
hi hi beorhtran gedon / forþæ |
The Metres of Boethius: Metre 21 37 |
nlihtan || lifes wealdend / gif |
þonne |
hæleþa hwilc || hlutrum eag |
The Metres of Boethius: Metre 21 40 |
nes leohtes || hlutre beorhto / |
þonne |
wile he secgan || þæt þær |
The Metres of Boethius: Metre 22 22 |
eþonc / leohtre and berhtre || |
þonne |
se leoma sie / sunnan on sumera |
The Metres of Boethius: Metre 22 23 |
leoma sie / sunnan on sumera || |
þonne |
swegles gim / hador heofontungo |
The Metres of Boethius: Metre 24 18 |
ufan / siþþan weorþan || and |
þonne |
samtenges / æt þæm ælcealda |
The Metres of Boethius: Metre 24 25 |
oþrum steorrum / siþþan þu |
þonne |
|| þone up a hafast / forþ of |
The Metres of Boethius: Metre 24 27 |
farenne || þu meaht feorsian / |
þonne |
bist þu siþþan || sona ofe |
The Metres of Boethius: Metre 24 30 |
tan heofon || behindan lætst / |
þonne |
meaht þu siþþan || soþes |
The Metres of Boethius: Metre 24 48 |
æfre eft || þær an cymest / |
þonne |
wilt þu secgan || and sona c |
The Metres of Boethius: Metre 24 55 |
lan || fæste stondan / gif þe |
þonne |
æfre || eft geweorþeþ / þæ |
The Metres of Boethius: Metre 25 22 |
rwina || to fultemaþ / gif mon |
þonne |
wolde || him awindan of / þæs |
The Metres of Boethius: Metre 25 24 |
n || claþa gehwilcne / and him |
þonne |
oftion || þara þegnunga / and |
The Metres of Boethius: Metre 25 26 |
anwaldes || þe he ær hæfde / |
þonne |
meaht þu gesion || þæt he |
The Metres of Boethius: Metre 25 30 |
ene ic his na beteran / gif him |
þonne |
æfre || unmendlinga / weas geb |
The Metres of Boethius: Metre 25 35 |
æt him þynceþ || þæt he |
þonne |
sie / becropen on carcern || o |
The Metres of Boethius: Metre 25 45 |
fla ofermetta || unnetta saca / |
þonne |
hi gebolgene weorþaþ || him |
The Metres of Boethius: Metre 25 64 |
elcum || a underþeodan / sceal |
þonne |
nede || nearwe gebugan / to þa |
The Metres of Boethius: Metre 25 70 |
olde a || winnan onginnan / and |
þonne |
on þæm gewinne || þurhwuni |
The Metres of Boethius: Metre 25 71 |
gewinne || þurhwunian forþ / |
þonne |
næfde he || nane scylde / þea |
The Metres of Boethius: Metre 26 25 |
gne þonan / merehengesta || ma |
þonne |
ænne / ferede on fifelstream | |
The Metres of Boethius: Metre 26 79 |
o wulfum wurdon || ne meahton |
þonne |
word forþbringan / ac hio þra |
The Metres of Boethius: Metre 26 82 |
æron eaforas || a grymetedon / |
þonne |
hi sares hwæt || siofian sci |
The Metres of Boethius: Metre 26 84 |
non laþlice / yrrenga ryn || a |
þonne |
hi sceoldon / clipian for corþ |
The Metres of Boethius: Metre 26 94 |
onnum gelices / eorþbuendum || |
þonne |
ingeþonc / hæfde anra gehwylc |
The Metres of Boethius: Metre 26 112 |
na gehwelcum / modes unþeaw || |
þonne |
mettrymnes / lænes lichoman || |
The Metres of Boethius: Metre 28 12 |
færelt / ymbhwerft læssan || |
þonne |
oþru tungl / forþæm hi þær |
The Metres of Boethius: Metre 28 40 |
mere gange / under sæ swife || |
þonne |
hio on setl glideþ / hwa is on |
The Metres of Boethius: Metre 28 42 |
t ne wundrige / fulles monan || |
þonne |
he færinga / wyrþ under wolcn |
The Metres of Boethius: Metre 28 81 |
ferwrigen mid || wunode lange / |
þonne |
ic wæt geare || þæt hi ne |
The Metres of Boethius: Metre 29 19 |
de neah || eaxe þæs roderes / |
þonne |
is an steorra || ofer oþre b |
The Metres of Boethius: Metre 29 20 |
eorht / cymeþ eastan up || ær |
þonne |
sunne / þone monna bearn || mo |
The Metres of Boethius: Metre 29 29 |
þioda his / noman onwendaþ || |
þonne |
niht cymeþ / hataþ hine ealle |
The Metres of Boethius: Metre 29 33 |
eorþeþ / eldum oþewed || ær |
þonne |
sunne / habbaþ æþele tungol |
The Metres of Boethius: Metre 29 70 |
olde || wel forþbrengeþ / hit |
þonne |
he wile || heofona waldend / an |
The Metres of Boethius: Metre 29 72 |
aþ eft || eorþbuendum / nimþ |
þonne |
he wile || nergende god / and |
The Metres of Boethius: Metre 3 3 |
nceþ || þæt sweorcende mod / |
þonne |
hit þa strongan || stormas b |
The Metres of Boethius: Metre 3 4 |
as beataþ / weoruldbisgunga || |
þonne |
hit winnende / his agen leoht | |
The Metres of Boethius: Metre 31 19 |
l / and his modgeþonc || ma up |
þonne |
niþer / habban to heofonum || |
The Metres of Boethius: Metre 4 11 |
bereafaþ / beorhtan leohtes || |
þonne |
hit gebyrigan mæg / þæt swa |
The Metres of Boethius: Metre 4 51 |
on selfwille || sigan lætest / |
þonne |
ic wat þætte wile || woruld |
The Metres of Boethius: Metre 5 9 |
lashlutre || grimme gedrefeþ / |
þonne |
hie gemengaþ || micla ysta / o |
The Metres of Boethius: Metre 5 10 |
reraþ hronmere || hrioh biþ |
þonne |
/ seo þe ær gladu || onsiene |
The Metres of Boethius: Metre 5 36 |
e / geortreowe || æniges godes / |
þonne |
þe for worulde || wiþerwear |
The Metres of Boethius: Metre 6 3 |
idas || and þus selfa cwæþ / |
þonne |
sio sunne || sweotolost scine |
The Metres of Boethius: Metre 6 8 |
e || wiþ þære sunnan leoht / |
þonne |
smolte blæwþ || suþan and |
The Metres of Boethius: Metre 6 9 |
westan / wind under wolcnum || |
þonne |
weaxeþ hraþe / feldes blostma |
The Metres of Boethius: Metre 6 11 |
moton / ac se stearca storm || |
þonne |
he strong cymþ / norþan and e |
The Metres of Boethius: Metre 7 25 |
ede / of hiora stede styrede || |
þonne |
hi strong dreceþ / wind under |
The Metres of Boethius: Metre 7 42 |
uldmen wise || buton wendinge / |
þonne |
he eall forsihþ || eorþlicu |
The Metres of Boethius: Metre 7 45 |
þe þær æfter cumaþ / hine |
þonne |
æghwonan || ælmihtig good / s |
The Metres of Boethius: Metre 7 51 |
d hine singale / gemen gæle || |
þonne |
him grimme on / woruldsælþa w |
The Metres of Boethius: Metre 9 33 |
þe bliþra || on breostcofan / |
þonne |
he swylces morþres || mæst |
The Metres of Boethius: Metre 9 46 |
de / he hæfde him to gamene || |
þonne |
he on gylp astag / hu he eorþc |
Metrical Psalm 91:2 1 |
# Metrical Psalm 91:2 / / And |
þonne |
on morgenne || megenne sege / h |
Metrical Psalm 91:6 1 |
# Metrical Psalm 91:6 / / |
þonne% |
forð cumæþ || firenfulræ |
Metrical Psalm 91:9 1 |
# Metrical Psalm 91:9 / / |
þonne |
ænhornæ || eælræ gelicæs |
Metrical Psalm 92:6 2 |
ce syndæn || wegeæ gængæs / |
þonne |
sæstreæmæs || swiðust flo |
Metrical Psalm 93:20 1 |
# Metrical Psalm 93:20 / / |
þonne |
him gyldeþ || god elmihtig / e |
A.6.12 46 |
annum || simle biþ on hyhte, / |
þonne |
hīe hine ferĝaþ || ofer fi |
A.6.12 91 |
eġle || eorla ġe·hwelcun, / |
þonne |
fæstlīċe || flǣsċ on·ġ |
A.6.13 23 |
f ed-wītes || ȳða heafdum. / |
Þonne |
him biþ lēofre || þonne ea |
A.6.13 23 |
m. / Þonne him biþ lēofre || |
þonne |
eall þēos lēohte ġe·sċe |
Solomon and Saturn 24 |
n / of edwittes || iþa heafdum / |
þonne |
him biþ leofre || þonne eal |
Solomon and Saturn 24 |
dum / þonne him biþ leofre || |
þonne |
eall þeos leohte gesceaft / ge |
A.6.13 27 |
wiht cūðe. / Fracoþ hē biþ |
þonne |
and fremede || frēan æl-mih |
Solomon and Saturn 28 |
| owiht cuþe / fracoþ he biþ |
þonne |
and fremede || frean ælmihti |
A.6.13 39 |
n intingum, / eġesfullicran || |
þonne |
sēo ǣrene gripu, / þonne hē |
A.6.13 40 |
|| þonne sēo ǣrene gripu, / |
þonne |
hēo for [XII] fīra || tȳde |
Solomon and Saturn 42 |
fan intingum / egesfullicran || |
þonne |
seo ærene gripu / þonne heo f |
Solomon and Saturn 43 |
an || þonne seo ærene gripu / |
þonne |
heo for twelf fyra || tyderne |
A.6.13 69 |
ġearde, / staðole strengra || |
þonne |
ealra stāna grīpe. / Lamena h |
Solomon and Saturn 74 |
angearde / staþole strengra || |
þonne |
ealra stana gripe / lamena he i |
A.6.13 91 |
hwone || fæste ġe·standan. / |
Þonne |
hine on unþanc //R// R || ie |
Solomon and Saturn 96 |
a gehwane || fæste gestondan / |
þonne |
hiene on unþanc rad r || ieo |
A.6.13 98 |
iþ æt biþ æt heortan wā, / |
þonne |
[]e hangiende || helle wīsċ |
A.6.13 100 |
ænġestan || ēðel-rīċes. / |
Þonne |
hine for·cinnað || þā ċi |
Solomon and Saturn 101 |
im læce god / wendeþ he hiene |
þonne |
under wolcnum || wigsteall se |
Solomon and Saturn 103 |
huru him biþ æt heartan wa / |
þonne |
he hangiende || helle wisceþ |
A.6.13 104 |
an, || feorh ne be·murnaþ%. / |
Þonne |
//S// S cymeþ, || engla ġe |
Solomon and Saturn 105 |
þæs ængestan || eþelrices / |
þonne |
hine forcinnaþ || þa cirica |
Solomon and Saturn 109 |
schoman || feorh ne bemurnaþ / |
þonne |
sigel s cymeþ || engla geræ |
A.6.13 116 |
him biþ þæt dēoful lāþ. / |
Þonne |
hine I and //L// L || and sē |
A.6.13 120 |
|| þæt hē on hinder gæþ. / |
Þonne |
hine //F// F and //M// M || |
Solomon and Saturn 121 |
|| him biþ þæt deofol laþ / |
þonne |
hine i and lagu l || and se y |
Solomon and Saturn 125 |
g || þæt he on hinder gæþ / |
þonne |
hiene feoh f and monn m || ut |
A.6.13 126 |
æs hīe oft ġielp brecaþ. / |
Þonne |
hine æt nīehstan || nearwe |
Solomon and Saturn 131 |
|| þæs hie oft gilp brecaþ / |
þonne |
hine æt niehstan || nearwe s |
A.6.13 134 |
riendes || ġunges hræġles. / |
Þonne |
hine on lyfte || līf-ġe·tw |
Solomon and Saturn 139 |
yrigendes || geonges hrægles / |
þonne |
hine on lyfte || lifgetwinnan |
A.6.13 152 |
nnes, / handa ġe·hefeĝaþ || |
þonne |
hē æt hilde sċeall / wiþ l |
Solomon and Saturn 157 |
es mannes / handa gehefegaþ || |
þonne |
he æt hilde sceall / wiþ laþ |
A.6.13 159 |
simle hē sċeall singan, || |
þonne |
hē his sweord ġe·tēo, / Pā |
A.6.13 162 |
ū ġiefe / feorh and folme, || |
þonne |
his fēond cyme’. / ‘swīce |
Solomon and Saturn 164 |
e / ac symle he sceal singan || |
þonne |
he his sweord geteo / pater nos |
A.6.13 166 |
|| helle tō·middes. / Hāteþ |
þonne |
hēah-cyning || helle be·tȳ |
Solomon and Saturn 167 |
im bu gife / feorh and folme || |
þonne |
his feond cyme / // swice || æ |
Solomon and Saturn 171 |
ndum || helle tomiddes / hateþ |
þonne |
heahcining || helle betynan / f |
A.6.13 197 |
ah iċ nā sprece%. / Wāt iċ |
þonne, |
ġif þū ġe·wītest || on |
Solomon and Saturn 2 |
|| þeah ic no sprece / wat ic |
þonne |
gif þu gewitest || on wendel |
A.6.13 103 |
. || / ‘swīðor miċele || |
þonne |
sē swipra nīþ / sē hine ġe |
A.6.13 109 |
hwīle || leaf bēoþ grēne; / |
þonne |
hīe eft fealwiaþ, || fealla |
A.6.13 111 |
|| weorðaþ tō dūste. / Swā |
þonne |
ġe·feallaþ || þā þe fir |
Solomon and Saturn 119 |
cwæþ # || / swiþor micle || |
þonne |
se swipra niþ / se hine gelæd |
A.6.13 121 |
ġe·hīere.’ / ‘Wā% biþ |
þonne |
þissum mōdĝum mannum, || |
Solomon and Saturn 127 |
tle hwile || leaf beoþ grene / |
þonne |
hie eft fealewiaþ || fealla |
Solomon and Saturn 129 |
aþ || weorþaþ to duste / swa |
þonne |
gefeallaþ || þa þe fyrena |
A.6.13 130 |
rapas’. / ‘Ac hwā dēmeþ |
þonne |
|| drihtne Crīste / on dōmes |
A.6.13 131 |
Crīste / on dōmes dæġe, || |
þonne |
hē dēmeþ eallum ġe·sċea |
A.6.13 132 |
·sċeaftum?’ / ‘Hwā dearr |
þonne |
drihtne dēman, || þe ūs of |
Solomon and Saturn 141 |
/ salomon cwæþ # || / wa biþ |
þonne |
þissum modgum monnum || þam |
A.6.13 147 |
’ / ‘For·hwon ne mōton we |
þonne |
ealle || mid an-mēdlan / ġeġ |
Solomon and Saturn 153 |
us cwæþ # || / ac hwa demeþ |
þonne |
|| dryhtne criste / on domes d |
Solomon and Saturn 154 |
htne criste / on domes dæge || |
þonne |
he demeþ eallum gesceaftum / s |
Solomon and Saturn 156 |
salomon cwæþ # || / hwa dear |
þonne |
dryhtne deman || þe us of du |
A.6.13 159 |
þæt? || Gōde oþþe yfele, / |
þonne |
hīe bēoþ þurh āne || ide |
A.6.13 164 |
e sīdan ġe·sċeafte || and |
þonne |
eft mid sorĝum ġe·wīteþ. |
A.6.13 166 |
?’ / ‘Mōdor ne rǣdeþ, || |
þonne |
hēo maĝan cenneþ, / hū him |
A.6.13 172 |
e·lōme / grymme grēotan, || |
þonne |
hē ġung færeþ, / hafaþ wil |
Solomon and Saturn 176 |
þ # || / forhwon ne moton we |
þonne |
ealle || mid onmedlan / gegnum |
A.6.13 179 |
h sēo mōdor ġe·weald, || |
þonne |
hēo maĝan cenneþ, / bearnes |
Solomon and Saturn 184 |
urnus cwæþ # || / ac forhwon |
þonne |
leofaþ || se wyrsa leng / se w |
Solomon and Saturn 192 |
eþ þæt || gode oþþe yfle / |
þonne |
hie beoþ þurh ane || idese |
Solomon and Saturn 197 |
þisse sidan gesceafte || and |
þonne |
eft mid sorgum gewiteþ / fricg |
A.6.13 197 |
ena biþ || worn ġe·samnod. / |
Þonne |
snotorum menn || snǣd oþ·g |
Solomon and Saturn 200 |
þ # || / modor ne rædeþ || |
þonne |
heo magan cenneþ / hu him weor |
A.6.13 203 |
f hē hit ġe·þenċan cann, / |
þonne |
him sīe seofon daĝa || simb |
Solomon and Saturn 206 |
and gelome / grimme greotan || |
þonne |
he geong færeþ / hafaþ wilde |
Solomon and Saturn 213 |
þan nah seo modor geweald || |
þonne |
heo magan cenneþ / bearnes bl |
A.6.13 223 |
rengra%, / wyrd þe warnung, || |
þonne |
hīe winnaþ oft / mid hira þr |
A.6.13 226 |
ē ġāra / Filistina witan, || |
þonne |
we on ġe·flitum sǣton, / bō |
Solomon and Saturn 235 |
weotena biþ || worn gesamnod / |
þonne |
snottrum men || snæd oþþgl |
Solomon and Saturn 241 |
|| gif he hit geþencan cann / |
þonne |
him sie seofon daga || symbel |
A.6.13 249 |
all heofona rīċe || and him |
þonne |
on healfum sittan, / tȳdran% h |
Solomon and Saturn 262 |
strengra / wyrd þe warnung || |
þonne |
hie winnaþ oft / mid hira þre |
Solomon and Saturn 265 |
n me geara / filistina witan || |
þonne |
we on geflitum sæton / bocum t |
A.6.13 271 |
enden hīe libbaþ’. / ‘Is |
þonne |
on þisse foldan || fīra ǣn |
A.6.13 281 |
mid þȳ þe hit dæġ biþ. / |
Þonne |
hine ymbe·gangaþ || gāstas |
Solomon and Saturn 291 |
eall heofona rice || and him |
þonne |
on healfum sittan / tydran him |
A.6.13 293 |
ld || ierre ġe·worden. / Swā |
þonne |
feohteþ sē fēond || on fē |
A.6.13 297 |
on wōh spaneþ. / Ġe·wīteþ |
þonne |
wēpende || on weġ faran / en |
Solomon and Saturn 314 |
gaþ / saturnus cwæþ # || / is |
þonne |
on þisse foldan || fira æni |
Solomon and Saturn 321 |
onsendeþ / dryhten heofona || |
þonne |
dæg styreþ / se sceall beheal |
Solomon and Saturn 325 |
|| mid þy þe hit dæg biþ / |
þonne |
hine ymbegangaþ || gastas tw |
Solomon and Saturn 9 |
ra scyld || yrre geworden / swa |
þonne |
feohteþ se feond || on feowe |
Solomon and Saturn 13 |
hine on woh spaneþ / gewiteþ |
þonne |
wepende || on weg faran / engel |
A.6.14 23 |
endes, || brōhte tō temple. / |
Þonne |
þæs ymb fīf niht || þæt |
A.6.14 32 |
| ċeorlum and eorlum / (būtan |
þonne |
bīses || ġe·boden weorðe / |
A.6.14 33 |
weorðe / feorþan ġēare; || |
þonne |
hē furður cymeþ / ufor ānre |
A.6.14 37 |
rēðe, / Hlȳda hēalīċ. || |
Þonne |
sē hālĝa þæs / ymb [XI] ni |
A.6.14 58 |
frōfre, / dryhtnes ǣrest; || |
þonne |
drēam ġe·rist / wēl wīde |
A.6.14 90 |
tūne, / wearme ġe·wederu. || |
Þonne |
wangas hræðe / blōstmum blō |
A.6.14 106 |
le nēah, / mynstre mǣrum. || |
Þonne |
mōnaþ bringþ / ymb twā and |
A.6.14 115 |
a%, / weorold-ġe·sċeafta. || |
Þonne |
wuldres þeġn / ymb þrīe-tī |
A.6.14 130 |
metodes, / ealdor-þeġnas. || |
Þonne |
ǣdre cymþ / ymb twā niht þ |
A.6.14 143 |
īewed / fæġere on foldan. || |
Þonne |
forþ ġe·wāt / ymb þrīe ni |
A.6.14 153 |
·golden / ēċe tō ealdre. || |
Þonne |
ealling biþ / ymb tīen niht |
A.6.14 169 |
sēlost, / dryhtnes mōdor. || |
Þonne |
dæġena worn / ymbe þrīe-tī |
A.6.14 173 |
fte, / on ēċne ġe·fēan. || |
Þonne |
ealling cymþ / ymb þrīe niht |
A.6.14 210 |
nd sōhte, / up-engla weard. || |
Þonne |
ymbe eahta niht / and fēowerum |
A.6.14 218 |
wǣre, / fūs on forþ-weġ. || |
Þonne |
folcum bringþ / morĝen tō ma |
A.6.14 226 |
orn-wiĝan || blētsunga his. / |
Þonne |
ymb fēower niht || þætte f |
A.6.17 29 |
orum, || recene tō tēarum, / |
þonne |
iċ synfull slēa || swīðe |
A.6.17 71 |
ustum? / Ac sē dæġ cymeþ || |
þonne |
dēmeþ God / eorðan ymb-hwyrf |
A.6.17 107 |
m-hīew || and dwolma sweart. / |
Þonne |
stedelēase || steorran hrēo |
A.6.17 111 |
·nipu mæġe fleċġan. / Ēac |
þonne |
cumaþ hider || ufan of heofo |
A.6.17 113 |
n%, || brēġaþ þā earman; / |
þonne |
cumaþ uplīċe || ēored-hē |
A.6.17 117 |
d || meahte and þrymme. / Sitt |
þonne |
siġel-beorht || sweġeles br |
A.6.17 124 |
foran dōm-setle || dryhtnes |
þonne; |
/ stent herġa% mǣst% || heort |
A.6.17 127 |
d, || meahtlēas, ā·fǣred. / |
Þonne |
samod be·cumaþ || of sweġe |
A.6.17 129 |
rod, || ēċne ymb·trymmaþ. / |
Þonne% |
biþ ġe·bān miċel || and |
A.6.17 135 |
|| ġe·teald wǣron ā-wiht. / |
Þonne |
eallum bēoþ || ealra ġe·s |
A.6.17 143 |
menn || ypte oþþe cȳðde, / |
þonne |
biþ eallum || open æt·samn |
A.6.17 152 |
id þȳ || eall ġe·fielled. / |
Þonne |
fȳren līeġ || blāweþ% an |
A.6.17 158 |
īe || hēr ā·feormod%, / and |
þonne |
þider cume, || þearle ā·c |
A.6.17 159 |
ume, || þearle ā·clǣnsod. / |
Þonne |
fela mǣġþa, || folca unrī |
A.6.17 232 |
æfe || biernaþ and eornaþ. / |
Þonne |
deriende || ġe·dwīnaþ heo |
A.6.17 234 |
, || ġe·wītaþ% mid ealle; / |
þonne |
druncenness || ġe·dwīneþ |
A.6.17 239 |
yldiġ sċyndan% || on sċade |
þonne%, |
/ and sē earma flīehþ || unc |
A.6.17 242 |
slūman || slincan on hinder. / |
Þonne |
blindum be·seah || biterum l |
A.6.17 244 |
ofest% on līfe || lāþ biþ |
þonne, |
/ and þæt wērġe mōd || wen |
A.6.17 252 |
s þēodne ġe·þēon || and |
þonne% |
mōt / habban heofon-rīċe%; | |
A.6.26 11 |
e mann, / cāsere cræftiġ, || |
þonne |
cumbol-ġe·bræc% / on ġe·wi |
A.6.26 74 |
ȳsopan || ealne ā·hlūtra, / |
þonne |
iċ ġe·clǣnsod || Crīste |
A.6.26 80 |
ðse || forþ-weard tō þē; / |
þonne |
bēoþ on wenne, || wealdend, |
A.6.26 114 |
end, || heofon-rīċes weard; / |
þonne |
tunge min || trēowfæst blis |
A.6.28 14 |
; || wā him ðǣre myrĝþe, / |
þonne |
hē þā handlēan || hafaþ |
A.6.28 19 |
wēl him þæs ġe·weorces, / |
þonne |
hē þā handlēan || hafaþ |
A.6.28 23 |
mē, || tīr-ēadiġ cyning, / |
þonne |
iċ mīnre sāwle || sweġele |
A.6.31 28 |
stenu || fēower hēoldon / and |
þonne |
offredan || unmǣne nēat, / þ |
A.6.31 63 |
man Iunius || ġēarum nemde. / |
Þonne |
is þæt þridde || þinga ġ |
A.6.31 87 |
þēodliċ dēmeþ. / Ġif þe |
þonne |
seċġan || sūðan cumene / br |
A.6.31 169 |
ūsla weard / costian durre, || |
þonne |
hē Crīst dyde, / weoroda wuld |
A.6.31 192 |
s-dǣde || eall ġe·gladian. / |
Þonne |
is ðearf miċel || þēoda m |
A.6.31 224 |
n, || mǣða be·dǣled. / Hīe |
þonne |
sittende || sadian ā·ġinna |
A.6.33.3 2 |
wierðeþ / þances snotora, || |
þonne |
him ðearf sīe / tō ġe·hyċ |
A.6.38 9 |
·þanc / æl-tǣwe biþ || and |
þonne |
þurh his inn-ġe·hyġd / tō |
A.6.43.1 3 |
þþe on lybb-lǣce. Ġe·nim |
þonne |
on niht, ǣr hit || / daĝie, |
A.6.43.10 1 |
tle / / Þis man sċeall cweðan |
þonne |
his ċēapa hwelcne% man for- |
A.6.43.10 6 |
m Christi. And ġe·bide þē |
þonne |
þrīwa ēast and || / cweþ |
A.6.43.2 63 |
lūpan, || eall sealt wæter, / |
þonne |
iċ þis ātor || of þē ġe |
A.6.43.3 4 |
sius, Constantinus, Serafion. |
þonne |
eft þæt ġealdor, þæt || |
A.6.43.3 6 |
onne on þæt swīðre ēare, |
þonne |
bufan% þæs mannes || / molda |
A.6.43.3 7 |
s mannes || / moldan. And gā |
þonne |
ān mædenman tō and ho hit |
A.6.43.5 1 |
æt þīn ċēap sīe losod, |
þonne |
|| / cweþ þū ǣrest, ǣr þ |
A.6.43.6 2 |
/ mannes byrġenne and stæppe |
þonne |
þrīwa ofer þā byrġenne | |
A.6.43.6 3 |
þā byrġenne || / and cweðe |
þonne |
þrīwa þās word: || / þis |
A.6.43.6 7 |
ðǣre lāðan lambyrde. / And |
þonne |
þæt wīf sēo mid bearne an |
A.6.43.6 8 |
hlāforde || / on ræste gā, |
þonne |
cweðe hēo: || / Up iċ gange |
A.6.43.6 12 |
, || nealles mid fǣġan. / And |
þonne |
sēo mōdor ġe·fele þæt |
A.6.43.7 1 |
nn biþ on wæter-ælf-ādle, |
þonne |
bēoþ him þā hand- || / næ |
A.6.43.8 7 |
þan% for·weorp ofer grēot, |
þonne |
hīe swierman, and || / cweþ: |
Instructions for Christians 15 |
hreowe% || for his misdæda. / |
þonne |
is þæt oðer, || þæt he |
Instructions for Christians 17 |
nan kyninge || herige georne. / |
þonne |
is þæt þridde, || þæt he |
Instructions for Christians 19 |
al, / a wilnie eces lifes. || / |
þonne |
is þæt feorðe || þæt he |
Instructions for Christians 50 |
g deð || oðer twegea / oððe |
þonne |
monnan || miclum aliseð / wom |
Instructions for Christians 73 |
is unwisdom || inne belucan, / |
þonne |
se snotere || ðe symle wile |
Instructions for Christians 78 |
gereowe / æfter dæg-rime, || |
þonne |
þu hit gedon ne miht. / Onlær |
Instructions for Christians 81 |
ac swa some || eallum leoda; / |
þonne |
ðu geearnost || ece blisse / |
Instructions for Christians 95 |
t he þence to þam || ðe he |
þonne |
cweðe. / Se ðe ear gifeð% || |
Instructions for Christians 98 |
gewyrceð / furþur mycele || |
þonne |
ænig freondscipe. / æll þæt |
Instructions for Christians 154 |
ihten Godd / maran mænige% || |
þonne |
he hine onmunde ær. / Spræc G |
Instructions for Christians 171 |
þeah he ne fæste nawiht || / |
þonne |
þreora dagas, || þeah wile |
Instructions for Christians 179 |
nde || ealra leofest, / ac hit |
þonne |
ne mæg || þegna eanig / onwe |
Instructions for Christians 182 |
ungum, || ne bið þær æfre |
þonne |
ma / on eadleanum || eht deor- |
Instructions for Christians 186 |
ð / þinga gehwilce || ða he |
þonne |
doð, / gif he his ælmyssan | |
Instructions for Christians 208 |
grund / feor oððe furðor || |
þonne |
ðu geforþian miht? / Ac hafa |
Instructions for Christians 219 |
n || and bewitan geornan; / ac |
þonne |
diað ne mæg || ofer drihtne |
Instructions for Christians 224 |
n siðian; / ne miht þu æfre |
þonne% |
ma || eall aspyrian / ures wea |
Instructions for Christians 239 |
gewurðan / wel geþeignod, || |
þonne |
wolde ær / on his tale mette | |
Grave 8 |
red: / Hit bið unheh and lah, |
þonne |
þu list þerinne. / ðe helewa |
The Battle of Finnsburh 40 |
swetne medo || sel forgyldan / |
þonne |
hnæfe guldan || his hægstea |
Waldere, Fragment II 20 |
þelinges reaf / to habbanne || |
þonne |
hand wereþ / feorhhord feondum |
Waldere, Fragment II 22 |
eondum || ne biþ fah wiþ me / |
þonne |
// unmægas || eft ongynnaþ / |
Waldere, Fragment II 29 |
a earnunga || ær geþenceþ / |
þonne |
moten wlance || welan britnia |
Waldere B 21 |
elinges reaf / to habbanne, || |
þonne |
hand wereð / feorhhord feondum |
Waldere B 23 |
ndum. || Ne bið fah wið me, / |
þonne |
[…] unmægas || eft ongynna |
Waldere B 30 |
a earnunga || ær geðenceð. / |
þonne |
moten wlance || welan britnia |
A.6.9 33 |
|| mid gafole for·ġielden, / |
þonne |
we swā hearde || hilde% dǣl |
The Battle of Maldon 193 |
feore burgon / and manna ma || |
þonne |
hit ænig mæþ wære / gyf hi |
A.6.9 195 |
ore burgon, / and manna mā || |
þonne |
hit ǣniġ mǣþ wǣre, / ġif |
The Battle of Maldon 211 |
þe we oft æt meodo spræcon / |
þonne |
we on bence || beot ahofon / h |
A.6.9 213 |
þe we oft æt medu sprǣcon, / |
þonne |
we on benċe || bēot ā·hō |