| Genesis A 228 | n || þæs þe us secgaþ bec / | þonne | seo æftre || ethiopia / land a | 
	
		
			| Genesis B 258 | m on þam leohte gescerede || | þonne | læte he his hine lange weald | 
	
		
			| Genesis B 270 | yn and cræft || maran hæfde / | þonne | se halga god || habban mihte / | 
	
		
			| Genesis B 315 | feonda gehwilc || fyr edneowe / | þonne | cymþ on uhtan || easterne wi | 
	
		
			| Genesis B 370 | an / wesan ane winterstunde || | þonne | ic mid þys werode / ac licgaþ | 
	
		
			| Genesis B 405 | t he mid his worde bebead || | þonne | weorþ he him wraþ on mode / a | 
	
		
			| Genesis B 406 | e / ahwet hie from his hyldo || | þonne | sculon hie þas helle secan / a | 
	
		
			| Genesis B 407 | n / and þas grimman grundas || | þonne | moton we hie us to giongrum h | 
	
		
			| Genesis B 412 | and hæfdon ure setla geweald / | þonne | he me na on leofran tid || le | 
	
		
			| Genesis B 430 | hie brecaþ his gebodscipe || | þonne | he him abolgen wurþeþ / siþ | 
	
		
			| Genesis B 476 | ngþo / on þone hean heofon || | þonne | he heonon wende / þonne wæs s | 
	
		
			| Genesis B 477 | fon || þonne he heonon wende / | þonne | wæs se oþer || eallenga swe | 
	
		
			| Genesis B 487 | lde he his lifes niotan / secan | þonne | landa || sweartost on fyre / sc | 
	
		
			| Genesis B 523 | þan stod / selfsceafte guma || | þonne | ic sigedrihten / mihtigne god | | 
	
		
			| Genesis B 553 | isne bodscipe / selfa secge || | þonne | ic of þys siþe cume / ofer la | 
	
		
			| Genesis B 561 | || wordum hyran / þu meaht his | þonne | rume || ræd geþencan / gehyge | 
	
		
			| Genesis B 564 | e wisie / æt þisses ofetes || | þonne | wurþaþ þin eagan swa leoht | 
	
		
			| Genesis B 619 | scne siodo / læst mina lara || | þonne | gife ic him þæs leohtes gen | 
	
		
			| Genesis B 624 | foran sculon || æfter lybban / | þonne | hie laþ gedoþ || hie sculon | 
	
		
			| Genesis B 635 | ull wa / þe hine ne warnaþ || | þonne | he his geweald hafaþ / sum heo | 
	
		
			| Genesis B 660 | s unc betere / to gewinnanne || | þonne | his wiþermedo / gif þu him he | 
	
		
			| Genesis B 826 | æg / on þinum hyge hreowan || | þonne | hit me æt heortan deþ / hire | 
	
		
			| Genesis A 963 | pedigran / fremena gehwilcre || | þonne | se frumstol wæs / þe hie æft | 
	
		
			| Genesis A 1103 | rþan / fyll and feorhcwealm || | þonne | ic forþ scio / þa wearþ adam | 
	
		
			| Genesis A 1207 | men doþ / geonge and ealde || | þonne | him god heora / æhta and ætwi | 
	
		
			| Genesis A 1300 | þ habban / mid sunum þinum || | þonne | sweart wæter / wonne wælstrea | 
	
		
			| Genesis A 1355 | beutan beoþ || earce bordum / | þonne | sweart racu || stigan onginne | 
	
		
			| Genesis A 1540 | dgiettacen / magon sceawigan || | þonne | ic scurbogan / minne iewe || þ | 
	
		
			| Genesis A 1826 | wlite wlitan || wlance monige / | þonne | æþelinga || eorlas wenaþ / m | 
	
		
			| Genesis A 1833 | e sweostor min / lices mæge || | þonne | þe leodweras / fremde fricgen | 
	
		
			| Genesis A 2190 | gen bearn / frætwa healdeþ || | þonne | þin flæsc ligeþ / sceawa heo | 
	
		
			| Genesis A 2395 | idese biþ || eafora wæcned / | þonne | ic þas ilcan || oþre siþe / | 
	
		
			| Genesis A 2790 | yrfe dæleþ / on laste þe || | þonne | þu of lice / aldor asendest || | 
	
		
			| Genesis A 2858 | sunu mid sweordes ecge || and | þonne | sweartan lige / leofes lic forb | 
	
		
			| Genesis A 2922 | leofre his / sibb and hyldo || | þonne | þin sylfes bearn / ad stod on | 
	
		
			| Exodus 325 | m lifigendum || lange þolian / | þonne | hie to guþe || garwudu rærd | 
	
		
			| Exodus 373 | || geteled rime / mismicelra || | þonne | men cunnon / snottor sæleoda | | 
	
		
			| Exodus 410 | lifdagas || leofran ne wisse / | þonne | he hyrde || heofoncyninge / up | 
	
		
			| Exodus 429 | res word || widdra and siddra / | þonne | befæþman mæge || foldan sc | 
	
		
			| Exodus 544 | meþelstede || manegum demeþ / | þonne | he soþfæstra || sawla læde | 
	
		
			| Daniel 249 | urh lust gesloh / micle mare || | þonne | gemet wære / þa se lig gewand | 
	
		
			| Daniel 275 | inne || ealles gelicost / efne | þonne | on sumera || sunne scineþ / an | 
	
		
			| Daniel 347 | and wynsum || wedere gelicost / | þonne | hit on sumeres tid || sended | 
	
		
			| Daniel 429 | ie sien on þam laþe || leng | þonne | þu þurfe / het þa se cyning | 
	
		
			| Daniel 491 | n geþanc / mara on modsefan || | þonne | gemet wære / oþþæt hine mid | 
	
		
			| Daniel 512 | eon / swylce eac þa fugolas || | þonne | his fyll come / het þonne besn | 
	
		
			| Daniel 513 | s || þonne his fyll come / het | þonne | besnædan || seolfes blædum / | 
	
		
			| Daniel 517 | þæt eft cyme / grene bleda || | þonne | god sylle / het eac gebindan || | 
	
		
			| Daniel 522 | æt migtigra / wite wealdeþ || | þonne | he him wiþ mæge / þa of slæ | 
	
		
			| Daniel 557 | || þæt ær fæste stod / and | þonne | mid deorum || dreamleas beon / | 
	
		
			| Daniel 569 | easne || on wræc sendeþ / and | þonne | onhweorfeþ || heortan þine / | 
	
		
			| Daniel 590 | monige þeode / wyrcan bote || | þonne | hie woldon sylfe / fyrene fæst | 
	
		
			| Daniel 635 | on modgeþanc || to mancynne / | þonne | gumena weard || in gylpe wæs | 
	
		
			| Daniel 716 | mihtigran || mannum to friþe / | þonne | israela || ece drihten / him þ | 
	
		
			| Christ and Satan 34 | || forscrifen hæfde / cleopaþ | þonne | se alda || ut of helle / wrice | 
	
		
			| Christ and Satan 78 | worn gefelde / he spearcade || | þonne | he spreocan ongan / fyre and at | 
	
		
			| Christ and Satan 80 | || ne biþ swelc fæger dream / | þonne | he in witum || wordum indraf / | 
	
		
			| Christ and Satan 150 | d / ealle we syndon || ungelice / | þonne | þe we iu in heofonum || hæf | 
	
		
			| Christ and Satan 162 | arcum fleah / attre gelicost || | þonne | he ut þorhdraf / eala drihtene | 
	
		
			| Christ and Satan 175 | ynne || me þær wyrse gelamp / | þonne | ic to hihte || agan moste / nu | 
	
		
			| Christ and Satan 207 | tero || gemunan soþ and riht / | þonne | we to hehselde || hnigan þen | 
	
		
			| Christ and Satan 209 | þone anwaldan || ara biddan / | þonne | behofaþ || se þe her wunaþ | 
	
		
			| Christ and Satan 211 | nnum || þæt him wlite scine / | þonne | he oþer lif || eft geseceþ / | 
	
		
			| Christ and Satan 212 | eft geseceþ / fægere land || | þonne | þeos folde seo / is þær wlit | 
	
		
			| Christ and Satan 275 | hful || þæs ic seolfa weold / | þonne | ic on heofonum || ham staþel | 
	
		
			| Christ and Satan 291 | þam halgan || helpe gelefaþ / | þonne | he us no forlæteþ || ah lif | 
	
		
			| Christ and Satan 322 | | wæs þæt eall full strong / | þonne | wæs heora aldor || þe þær | 
	
		
			| Christ and Satan 355 | || þæt is se seolfa for god / | þonne | beoþ þa eadigan || þe of e | 
	
		
			| Christ and Satan 358 | sume || þæt synd word godes / | þonne | hie befæþmeþ || fæder man | 
	
		
			| Christ and Satan 382 | i hælendes || heafod gesawon / | þonne | wæs þam atolan || þe we æ | 
	
		
			| Christ and Satan 388 | foran fereþ || fægere leoht / | þonne | we æfre ær || eagum gesawon | 
	
		
			| Christ and Satan 539 | m || him þæt gehreowan mæg / | þonne | heo endestæf || eft gesceawi | 
	
		
			| Christ and Satan 596 | cweman || þær is cuþre lif / | þonne | we on eorþan mægen || æfre | 
	
		
			| Christ and Satan 603 | tu / geond foldan sceatas # ||  / | þonne | of þisse moldan || men onwec | 
	
		
			| Christ and Satan 606 | d dinna mæst / hlud gehered || | þonne | hælend cymeþ / waldend mid wo | 
	
		
			| Christ and Satan 608 | | in þas woruld færeþ / wile | þonne | gesceadan || wlitige and uncl | 
	
		
			| Christ and Satan 612 | dera weard || reste gestigaþ / | þonne | beoþ bliþe || þa in burh m | 
	
		
			| Christ and Satan 619 | bbaþ / a to aldre || ece reste / | þonne | stondaþ þa forworhtan || þ | 
	
		
			| Christ and Satan 21 | ip wiþ þæs grundes || gang | þonne | swa / oþþæt þu þone ymbhwy | 
	
		
			| A.1.4 22 | p wiþ þæs grundes; || gang | þonne | swā / oþ·þæt þū þone ym | 
	
		
			| Christ and Satan 25 | eo || se swarta eþm / wast þu | þonne | þe geornor || þæt þu wiþ | 
	
		
			| Christ and Satan 26 | wiþ god wunne / seoþþan þu | þonne | hafast || handum ametene / hu h | 
	
		
			| A.1.4 27 | wiþ God wunne, / siþþan þū | þonne | hafast || heandum ā·metene / | 
	
		
			| Christ and Satan 37 | n hylle || hwilum hream astag / | þonne | he on þone atolan || eagum g | 
	
		
			| A.1.4 38 | | Hwīlum hrēam% ā·stāh%, / | þonne | hē on þone atolan || ēaĝu | 
	
		
			| Christ and Satan 47 | egsan gryre / deofla mænego || | þonne | up astag / wordum in witum || o | 
	
		
			| A.1.4 48 | esan gryre / dēofla meniġu || | þonne | up ā·stāh. / Wordum in wītu | 
	
		
			| Andreas 4 | a þrym alæg / camprædenne || | þonne | cumbol hneotan / syþþan hie g | 
	
		
			| Andreas 9 | ond fyrdhwate / rofe rincas || | þonne | rond ond hand / on herefelda || | 
	
		
			| Andreas 142 | der dimscuan || deofles larum / | þonne | hie unlædra || eafeþum gely | 
	
		
			| Andreas 152 | tolysan || lic ond sawle / ond | þonne | todælan || duguþe ond geogo | 
	
		
			| Andreas 252 | / eorlas onlice || ealiþendum / | þonne | hie on flodes fæþm || ofer | 
	
		
			| Andreas 347 | on þæt eow || se halga bead / | þonne | ic eow mid gefean || ferian w | 
	
		
			| Andreas 399 | lande || ofer lagufæsten / ond | þonne | gebidan || beornas þine / aras | 
	
		
			| Andreas 409 | nda gehwam / folcum fracoþe || | þonne | fira bearn / ellenrofe || æht | 
	
		
			| Andreas 412 | elæste / hlaforde æt hilde || | þonne | hand ond rond / on beaduwange | | 
	
		
			| Andreas 512 | lade / scipum under scealcum || | þonne | sceor cymeþ / brecaþ ofer bæ | 
	
		
			| Andreas 655 | hie hyrcnodon || haliges lare / | þonne | eft gewat || æþelinga helm / | 
	
		
			| Andreas 891 | de weorþan / hean hwearfian || | þonne | heonon gangaþ / þa wæs modse | 
	
		
			| Andreas 924 | præc / minra for meotude || ma | þonne | ic sceolde / him andswarode || | 
	
		
			| Andreas 1089 | gastes || nyston beteran ræd / | þonne | hie þa belidenan || him to l | 
	
		
			| Andreas 1178 | of fæstenne / manncynnes ma || | þonne | gemet wære / nu ge magon eaþe | 
	
		
			| Andreas 1309 | | in þæt dimme ræced / sceal | þonne | in neadcofan || nihtlangne fy | 
	
		
			| Andreas 1428 | me feorhgedal / leofre mycle || | þonne | þeos lifcearo / him þa stefn | 
	
		
			| Andreas 1484 | l æglæwra / mann on moldan || | þonne | ic me tælige / findan on ferþ | 
	
		
			| Andreas 1500 | sceafte / forhte geweorþaþ || | þonne | hie fæder geseoþ / heofonas o | 
	
		
			| Andreas 1519 | ur mycle / giofum geardagum || | þonne | eall gimma cynn / þurh his hal | 
	
		
			| The Fates of the Apostles 49 | ldres dream / lifwela leofra || | þonne | þas leasan godu / swylce thoma | 
	
		
			| The Fates of the Apostles 88 | itte || wuldres þegnas / nu ic | þonne | bidde || beorn se þe lufige / | 
	
		
			| The Fates of the Apostles 92 | da beþearf / liþra on lade || | þonne | ic sceal langne ham / eardwic u | 
	
		
			| The Fates of the Apostles 103 | wa || efne swa lagu toglideþ / | þonne | cen ond yr || cræftes neosa | 
	
		
			| Soul and Body I 3 | ence / hu þæt biþ deoplic || | þonne | se deaþ cymeþ / asyndreþ þa | 
	
		
			| Soul and Body I 15 | e || weoruda dryhten / cleopaþ | þonne | swa cearful || cealdan reorde | 
	
		
			| Soul and Body I 50 | owian / on þam myclan dæge || | þonne | eall manna cynn / se ancenneda | 
	
		
			| Soul and Body I 54 | æder / ne nænigum gesybban || | þonne | se swearta hrefen / syþþan ic | 
	
		
			| Soul and Body I 68 | am þe / hweorfan on hancred || | þonne | halige men / lifiendum gode || | 
	
		
			| Soul and Body I 77 | e wære selre || swiþe mycle / | þonne | þe wæron ealle || eorþan s | 
	
		
			| Soul and Body I 86 | mmeste || þær swa god wolde / | þonne | þu æfre on moldan || man ge | 
	
		
			| Soul and Body I 88 | fre fulwihte || onfon sceolde / | þonne | þu for unc bæm || andwyrdan | 
	
		
			| Soul and Body I 89 | cealt / on þam miclan dæge || | þonne | mannum beoþ / wunda onwrigene | 
	
		
			| Soul and Body I 92 | enfulle men || fyrn geworhton / | þonne | wyle dryhten sylf || dæda ge | 
	
		
			| Soul and Body I 97 | am domdæge || dryhtne secgan / | þonne | ne biþ nan na to þæs lytel | 
	
		
			| Soul and Body I 99 | cum onsundrum / riht agildan || | þonne | reþe biþ / dryhten æt þam d | 
	
		
			| Soul and Body I 101 | c hwæt do wyt unc / sculon wit | þonne | eft ætsomne || siþþan bruc | 
	
		
			| Soul and Body I 103 | us þæt flæschord || sceall | þonne | feran onweg / secan hellegrund | 
	
		
			| Soul and Body I 122 | m gerymeþ / wyrmum to wiste || | þonne | þæt werie / lic acolod biþ | | 
	
		
			| Soul and Body I 124 | ær / werede mid wædum || biþ | þonne | wyrma gifel / æt on eorþan || | 
	
		
			| Soul and Body I 127 | o gemynde || modsnotra gehwam / | þonne | biþ hyhtlicre || þæt sio h | 
	
		
			| Soul and Body I 132 | t || þæt hie ær lange wæg / | þonne | þa gastas || gode word sprec | 
	
		
			| Soul and Body I 145 | an þu ne þearft sceamian || | þonne | sceadene beoþ / þa synfullan | 
	
		
			| Soul and Body I 156 | || legerbed cure / wolde ic þe | þonne | secgan || þæt þu ne sorgod | 
	
		
			| Soul and Body I 158 | e || æt godes dome / moton wyt | þonne | ætsomne || syþan brucan / ond | 
	
		
			| Homiletic Fragment I 6 | heortan || hord unclæne / byþ | þonne | þæs wommes gewita || weorud | 
	
		
			| A.2.4 7 | ortan, || hord unclǣne. / Biþ | þonne | þæs wammes ġe·wita || weo | 
	
		
			| Homiletic Fragment I 22 | m wundiaþ / sare mid stinge || | þonne | se sæl cymeþ / swa bioþ geli | 
	
		
			| A.2.4 23 | ndiaþ / sāre mid stinġe%, || | þonne | sē sǣl cumeþ. / Swā bēoþ | 
	
		
			| Homiletic Fragment I 26 | wordum || facenlice þencaþ / | þonne | hie æt nehstan || nearwe bes | 
	
		
			| A.2.4 27 | m, || fācenlīċe þenċaþ, / | þonne | hīe æt nīehstan || nearwe | 
	
		
			| Homiletic Fragment I 45 | agan moton / gastum to geoce || | þonne | god wile / eorþan lifes || end | 
	
		
			| A.2.4 46 | ōton / gāstum tō ġēoce, || | þonne | god wile / eorðan līfes || en | 
	
		
			| Dream of the Rood 107 | | ond his englas mid / þæt he | þonne | wile deman || se ah domes gew | 
	
		
			| Dream of the Rood 115 | ær on þam beame dyde / ac hie | þonne | forhtiaþ || ond fea þencaþ | 
	
		
			| Dream of the Rood 117 | þan onginnen / ne þearf þær | þonne | ænig || anforht wesan / þe hi | 
	
		
			| Dream of the Rood 128 | am || secan mote / ana oftor || | þonne | ealle men / well weorþian || m | 
	
		
			| Dream of the Rood 139 | ænan || life gefetige / ond me | þonne | gebringe || þær is blis myc | 
	
		
			| Dream of the Rood 142 | | þær is singal blis / ond me | þonne | asette || þær ic syþþan m | 
	
		
			| Elene 49 | od læsse / hæfdon to hilde || | þonne | huna cining / ridon ymb rofne | | 
	
		
			| Elene 50 | una cining / ridon ymb rofne || | þonne | rand dynede / campwudu clynede | 
	
		
			| Elene 74 | a nathwylc / geywed ænlicra || | þonne | he ær oþþe siþ / gesege und | 
	
		
			| Elene 388 | ædera lare || næfre furþur | þonne | nu / þa ge blindnesse || bote | 
	
		
			| Elene 7 | s weard / eallre sybbe bearn || | þonne | þu snude gecyþ / min swæs su | 
	
		
			| A.2.6 8 | weard, / ealre sibbe bearn, || | þonne | þū snūde ġe·cȳþ, / min s | 
	
		
			| Elene 34 | s unrihtes || ondsæc fremede / | þonne | uþweotan || æht bisæton / on | 
	
		
			| A.2.6 35 | unryhtes || andsæc fremede, / | þonne | ūð-witan || ǣht be·sǣton | 
	
		
			| Elene 50 | ne geywde / beorht on blæde || | þonne | broþor þin / onfeng æfter fy | 
	
		
			| A.2.6 51 | īewde, / beorht on blǣde. || | Þonne | brōðor þīn / on·fēng aeft | 
	
		
			| Elene 87 | agncwide || wiþ godes bearne / | þonne | þu geearnast || þæt þe bi | 
	
		
			| A.2.6 88 | -cwide, || wiþ godes bearne. / | Þonne | þū ġe·earnast || þæt þ | 
	
		
			| Elene 179 | þsæce / beteran wiþhyccge || | þonne | he bega beneah / him þa seo ea | 
	
		
			| A.2.6 180 | ce, / beteran wiþ·hyċġe, || | þonne | hē bēga be·nēah?’ / Him | 
	
		
			| Elene 208 | s fyr mycle / open ealdgewin || | þonne | þeos æþele gewyrd / geara go | 
	
		
			| A.2.6 209 | ele%, / open eald-ġe·winn, || | þonne | þēos æðele ġe·wyrd, / ġ | 
	
		
			| Elene 491 | wum || minum folgaþ / ond þec | þonne | sendeþ || in þa sweartestan | 
	
		
			| A.2.6 492 | || mīnum folĝaþ, / and þeċ | þonne | sendeþ || on þā sweartesta | 
	
		
			| Elene 738 | middangeard || mære weorþan / | þonne | æt sæcce mid þy || oferswi | 
	
		
			| Elene 739 | an mæge / feonda gehwylcne || | þonne | fyrdhwate / on twa healfe || to | 
	
		
			| A.2.6 739 | dan-ġeard || mǣre weorðan, / | þonne | æt sæċċe mid þȳ || ofer | 
	
		
			| A.2.6 740 | ġe / fēonda ġe·hwelcne, || | þonne | fyrd-hwate / on twā healfe || | 
	
		
			| Elene 745 | lædeþ / bridels on blancan || | þonne | beadurofe / æt garþræce || g | 
	
		
			| A.2.6 746 | deþ / briġdels on blancan, || | þonne | beadu-rōfe / æt gār-þræce, | 
	
		
			| Elene 833 | er wolcnum || winde geliccost / | þonne | he for hæleþum || hlud asti | 
	
		
			| A.2.6 834 | olcnum || winde ġe·līcost, / | þonne | hē for hæleþum || hlūd ā | 
	
		
			| Elene 841 | on / atydrede || tionleg nimeþ / | þonne | dryhten sylf || dom geseceþ / | 
	
		
			| A.2.6 842 | rede, || tēon-līeġ nimeþ, / | þonne | drihten self || dōm ġe·sē | 
	
		
			| Elene 847 | precenra / þristra geþonca || | þonne | on þreo dæleþ / in fyres fen | 
	
		
			| A.2.6 848 | ra, / þrīstra ġe·þanca. || | Þonne | on þrīe dǣleþ / on fȳres f | 
	
		
			| Elene 876 | | þurh þæs domes fyr / moton | þonne | siþþan || sybbe brucan / eces | 
	
		
			| A.2.6 877 | urh þæs dōmes fȳr. / Mōton | þonne | siþþan || sibbe brūcan, / ē | 
	
		
			| Christ A 13 | || and sē cyning selfa, / and | þonne | ġe·bēte, || nū ġe·brosn | 
	
		
			| Christ A 155 | s; / ne lǣt þe be·hindan, || | þonne | þū heonan ċierre, / meniġu | 
	
		
			| Christ A 191 | e. || Ġif iċ sōþ sprece, / | þonne | sċeall Dauides || dohtor swe | 
	
		
			| Christ A 254 | | hāt on·tȳnan, / and ūsiċ | þonne | ġe·sēċe || þurh þīn se | 
	
		
			| Christ A 322 | u || foldan nēosan, / and hēo | þonne | aefter him || ēċe standaþ% | 
	
		
			| Christ A 422 | ; || ac þæt wæs mā cræft / | þonne | hit eorð-būend || ealle cū | 
	
		
			| Christ B 525 | sēċan || sīde herġe, / and | þonne | ġe·dēman || dǣda ġe·hwe | 
	
		
			| Christ B 674 | spēd / ġiefeþ æt gūðe, || | þonne | gār-ġe·trum / ofer sċield-h | 
	
		
			| Christ B 763 | holdan / wunde ġe·wyrċen, || | þonne | wrōht-bora / on folc godes || | 
	
		
			| Christ B 791 | ǣde || dōm þȳ% rēðran%, / | þonne | eft cymeþ || engla þēoden, | 
	
		
			| Christ B 797 | re ansīene || ēċes dēman. / | Þonne | //C// cwacaþ, || ġe·hīere | 
	
		
			| Christ B 807 | nna dæl, / //F// on foldan. || | Þonne | frætwe sċulon / byrnan on bǣ | 
	
		
			| Christ B 824 | es word. / Biþ nū eornoste || | þonne | eft cymeþ, / rēðe and riht-w | 
	
		
			| Christ B 827 | u || middan-ġeardes / bifiaþ% | þonne. | || Beorht cyning lēanaþ / þ | 
	
		
			| Christ B 832 | cene, || wrāðliċ andlēan, / | þonne | mæġena cyning || on ġe·m | 
	
		
			| Christ B 839 | oþ·īewed || eġesa māra / | þonne | fram frum-ġe·ēape || ġe· | 
	
		
			| Christ B 842 | ūdan tīd / lēofra miċele || | þonne | eall þēos lǣne ġe·sċeaf | 
	
		
			| Christ B 844 | rēate / be·hȳdan mæġe, || | þonne | herġa fruma, / æðelinga ord, | 
	
		
			| Christ C 878 | Him weorðeþ blǣd ġiefen. / | þonne | fram fēowerum || foldan sċe | 
	
		
			| Christ C 899 | ċe, || englum% and dēoflum. / | Þonne | samnunga || on Syne beorh / sū | 
	
		
			| Christ C 902 | ieppende || sċīnan lēohtor / | þonne | hit menn mæġen || mōdum ā | 
	
		
			| Christ C 903 | hyċġan, / beorhte blīcan, || | þonne | bearn godes / þurh heofona ġe | 
	
		
			| Christ C 924 | eorðeþ / forht on ferhþe, || | þonne | hē frēan ġe·sihþ / ealra | 
	
		
			| Christ C 934 | hte, || tungol of·hrēosaþ. / | Þonne | weorðeþ sunne || sweart ġe | 
	
		
			| Christ C 945 | le / mid hira frēan faraþ, || | þonne | folca weard / þurh eġesan þr | 
	
		
			| Christ C 953 | re% || foldan ġe·sċeafte. / | Þonne | heard ġe·bræc, || hlūd, u | 
	
		
			| Christ C 960 | sume niðer, || ǣldes fulle. / | Þonne | biþ untwēo || þæt ðǣr A | 
	
		
			| Christ C 964 | mǣstan || mæġen-earfoþum, / | þonne | eall þrīe || on efen nimeþ | 
	
		
			| Christ C 981 | wǣġe, / wætere windendum. || | Þonne | wihta ġe·hwelċe, / dēora an | 
	
		
			| Christ C 985 | ōwan, / flōdas ā·fȳsde, || | þonne | on fȳr-baðe / swelaþ sǣ-fis | 
	
		
			| Christ C 989 | eax. || Þǣr biþ wundra mā / | þonne | hit ǣniġ on mōde || mæġe | 
	
		
			| Christ C 1007 | s wōm || wielme for·bærned / | þonne | mehtiġ god || on þone mǣra | 
	
		
			| Christ C 1017 | ĝende, / hearde on·drǣde, || | þonne | sēo hālġe ġe·cynd, / hwīt | 
	
		
			| Christ C 1022 | ost / weorðeþ on weorolde, || | þonne | wuldor-cyning / þurh þrymm þ | 
	
		
			| Christ C 1027 | te || mann-cynnes ġe·hwone. / | Þonne | eall hræðe || Ādames cynn / | 
	
		
			| Christ C 1029 | te / eardes æt ende. || Sċeal | þonne | ānra ġe·hwelċ / fore Crīst | 
	
		
			| Christ C 1058 | þ / bringan beorhtne wlite, || | þonne | bryne costaþ, / hāt, heoru-ġ | 
	
		
			| Christ C 1061 | synnum || fore siġe-dēman. / | Þonne | sēo bīeman stefen || and s | 
	
		
			| Christ C 1069 | -haman || liðum on·fengen. / | Þonne | weoroda mǣst || fore wealden | 
	
		
			| Christ C 1076 | ðle || þe hīe inn lifdon. / | Þonne | bēoþ bealde || þā þe beo | 
	
		
			| Christ C 1101 | noste || ealles ġe·manian%, / | þonne | sēo rēade || rōd ofer eall | 
	
		
			| Christ C 1115 | aĝon him selfe || ġe·sēon | þonne, | / open, or-ġiete, || þæt hē | 
	
		
			| Christ C 1166 | ne him / on·ġēan ġyrede, || | þonne | god wolde / ofer sīne ȳðe g | 
	
		
			| Christ C 1216 | on gode, || un-ġe·sǣlġe, / | þonne | Crīst siteþ || on his cyne- | 
	
		
			| Christ C 1221 | ter rihte || rodera wealdend. / | Þonne | bēoþ ġe·samnod || on þā | 
	
		
			| Christ C 1232 | e folc, || ārna ne wēnaþ%. / | Þonne | biþ gǣsta dōm || fore gode | 
	
		
			| Christ C 1253 | weaxeþ || wynsum ġe·fêa, / | þonne | hīe þæt yfel ġe·sēoþ | | 
	
		
			| Christ C 1255 | iltse || metodes ġe·nǣson. / | Þonne | hīe þȳ ġeornor || gode þ | 
	
		
			| Christ C 1262 | mōd-lufan || metodes willan. / | Þonne | biþ þām ōðrum || un-ġe | 
	
		
			| Christ C 1272 | nende, || wǣrhþo drēoĝan. / | Þonne | is him ōðer || earfeþu sw | 
	
		
			| Christ C 1284 | mæġ || eall þurh·wlītan. / | Þonne | biþ þæt þridde || þearfe | 
	
		
			| Christ C 1288 | r for·hoĝdon / tō dōnne || | þonne | him daĝas lǣston; / and be hi | 
	
		
			| Christ C 1301 | t þā folc sēoþ. / Wǣre him | þonne | betere || þæt hīe bealu-d | 
	
		
			| Christ C 1307 | e / saĝaþ on hine selfne, || | þonne | hē þā synne be·gǣþ. / Mæ | 
	
		
			| Christ C 1334 | grimman tīd || gode līċie, / | þonne | hē ofer weoroda ġe·hwelċ | 
	
		
			| Christ C 1351 | fēngon% / on mildum sefan. || | þonne | hīe him þurh mīnne naman / | 
	
		
			| Christ C 1353 | de tō ēow || ārna bǣdon, / | þonne | ġe· hira hulpon || and him | 
	
		
			| Christ C 1359 | || Eall ġē þæt mē dydon, / | þonne | ġē hīe mid sibbum sōhton | 
	
		
			| Christ C 1362 | ange brūcan.’ / On·ġinneþ | þonne | tō þām yfelum || un-ġe·l | 
	
		
			| Christ C 1365 | l-wealda god. / Ne þurfon hīe | þonne | tō metode || miltse ġe·wē | 
	
		
			| Christ C 1372 | æġe, / þæs æl-mihtĝan, || | þonne | hē ierrunga / on þæt frǣte | 
	
		
			| Christ C 1395 | / sċieþþendum sċaðan%, || | þonne | þīnum sċieppende. / Nū iċ | 
	
		
			| Christ C 1439 | rinc || eċedes and ġeallan. / | Þonne | iċ fore folce on·fēng || f | 
	
		
			| Christ C 1488 | or || on þīnra handa rōde / | þonne | ġō hangode? || Hwæt, mē | 
	
		
			| Christ C 1491 | m || on bēom ġe·fæstnod%, / | þonne | sēo ōðer wæs || þe iċ | 
	
		
			| Christ C 1515 | mid dēoflum ġe·þolian.’ / | Þonne | ðǣr ofer ealle || eġeslicn | 
	
		
			| Christ C 1524 | an sċulon.’ / Ne maĝon hīe | þonne | ġe·hīenan || heofon-cining | 
	
		
			| Christ C 1527 | ā ǣr wiþ gode wunnon. / Biþ | þonne | rīċes weard || rēðe and m | 
	
		
			| Christ C 1559 | tras || on þās lǣnan tīd. / | Þonne | mān-sċaða || fore metode f | 
	
		
			| Christ C 1565 | ēo, / facen-tācen fēores. || | þonne | firena bearn / tēarum ġēota | 
	
		
			| Christ C 1566 | a bearn / tēarum ġēotaþ, || | þonne | þæs tīd ne biþ, / synne cw | 
	
		
			| Christ C 1568 | sīþ dōþ / gǣstum helpe, || | þonne | þæs ġīean nele / weoroda we | 
	
		
			| Christ C 1591 | gǣstum || ġeorne hīeraþ. / | Þonne | heofon and hell || hæleþa b | 
	
		
			| Christ C 1600 | an nellaþ, / menn on mōde, || | þonne | man fremmaþ%, / hwæt him sē | 
	
		
			| Christ C 1602 | e·sette, / lāðum lēodum. || | Þonne | līf and dēaþ / sāwlum swel | 
	
		
			| Christ C 1606 | rne menn / sweartum sāwlum. || | Þonne | synna tō% wrace% / sċyldiġra | 
	
		
			| Christ C 1612 | on, / heard and heoru-grimm. || | Þonne | hell nimeþ / wǣrlēasra weoro | 
	
		
			| Christ C 1623 | wīĝenne || synna tō wīte. / | Þonne | hāliġ gǣst || helle be·l | 
	
		
			| Christ C 1634 | un% || heofon-rīċes þrymm. / | Þonne | þā ġe·corenan || fore Cr | 
	
		
			| A.3.10 13 | rīme || druncen% tō rīċe, / | þonne | maniġe bēoþ || mæðel-he | 
	
		
			| A.3.10 18 | n reċede / mid werum wunie, || | þonne | wīn hweteþ / beornes brēost- | 
	
		
			| A.3.10 29 | is selfes / swīðor miċele || | þonne | sē sella mann, / þenċeþ þ | 
	
		
			| A.3.10 32 | . || Biþ þæs ōðer swice, / | þonne | hē þæs fācnes || fintan s | 
	
		
			| A.3.10 64 | || swā hit riht ne wæs, / and | þonne | ġe·settan || on hira selfra | 
	
		
			| A.3.10 67 | rþ him sēo feohte tō grimm / | þonne | biþ þām ōðrum || un-ġe | 
	
		
			| A.3.11 100 | f lengde || ġond landa fela, / | þonne | iċ be sange || seċġan sċo | 
	
		
			| A.3.11 103 | ene cwēn || ġiefe bryttian. / | Þonne% | wit Sċilling || sċīran reo | 
	
		
			| A.3.11 106 | earpan || hlēoðor swinsode, / | þonne | maniġe menn, || mōdum wlanc | 
	
		
			| A.3.11 120 | oft ðǣr wīġ ne ā·læġ, / | þonne | Hrǣda here || heardum sweord | 
	
		
			| A.3.12 13 | ār hǣþ-stapa; || hin-sīþ | þonne | / mōdor be·murneþ. || Ne bi | 
	
		
			| A.3.12 24 | biþ / wæstm wudu-bēames. || | Þonne | hē on wyrt-truman / sīġeþ s | 
	
		
			| A.3.12 52 | hand / medu-ĝāl mæċġa; || | þonne | hē ġe·met ne cann / ġe·mea | 
	
		
			| A.3.13 42 | biþ sār on his mōde, / onġe | þonne | hē hit ana wāt, || ne wēne | 
	
		
			| A.3.13 55 | ne. / Swā biþ sǣ smilte, ||  / | þonne | hīe wind ne weċeþ; ||  / sw | 
	
		
			| A.3.13 56 | oþ þēoda ġe·þwǣre, || | þonne | hīe ġe·þingod% habbaþ, / | 
	
		
			| A.3.13 57 | on ġe·sundum þingum || and | þonne | mid ġe·sīðum healdaþ / cē | 
	
		
			| A.3.13 95 | will-cuma / Frīesan wīfe, || | þonne | flota standeþ; / biþ his ċē | 
	
		
			| A.3.13 102 | frēoþ hīe fremde manna, || | þonne | sē ōðer feorr ġe·wīteþ | 
	
		
			| A.3.13 107 | ap-ēadiġ mon || cyning-wīc | þonne | / lēodum ċīepeþ, || þonne | 
	
		
			| A.3.13 108 | þonne / lēodum ċīepeþ, || | þonne | līðan cymeþ; / wuda and wæt | 
	
		
			| A.3.13 109 | wuda and wæteres nyttaþ, || | þonne | him biþ wīċ ā·līefed%, / | 
	
		
			| A.3.13 116 | þæt ġe·dēfe dēaþ, || | þonne | hit ġe·dierned weorðeþ. / H | 
	
		
			| A.3.13 169 | aþ sundor-sefan. ||  / Langaþ | þonne | þȳ læs || þe him cann lē | 
	
		
			| A.3.13 183 | ġe·nēah tæfles mannes, || | þonne | teoselum weorpeþ. / Seldan on | 
	
		
			| A.3.14 25 | pēd || māran ġe·seċġan, / | þonne | þū hyġe-cræftiġ || on hr | 
	
		
			| A.3.14 29 | eorc / furður ā·spyrġan% || | þonne | him frēa selle / tō on·ġiet | 
	
		
			| A.3.14 68 | || sellan wolde. / Ġe·wīteþ | þonne | mid þȳ wuldre || on west-ro | 
	
		
			| A.3.14 90 | || heofon and eorðe. / Bēoþ | þonne | ēadġe || þā ðǣr inn wun | 
	
		
			| A.3.15 72 | / flēan flǣsċe ne mæġ, || | þonne | flān-hred dæġ / nīed-grāpu | 
	
		
			| A.3.15 73 | æġ / nīed-grāpum nimeþ, || | þonne | sēo nēaht% be·cymeþ / sēo | 
	
		
			| A.3.15 75 | nd mec hēr eardes% on·cann. / | Þonne | līċ-hama liġeþ, || lima w | 
	
		
			| A.3.16 35 | de%. / Simle fylle fæġen, || | þonne | fōdor þiġeþ, / aefter þām | 
	
		
			| A.3.16 40 | te, || slǣpe ġe·bisiĝod%. / | Þonne | ellen-rōf || up ā·stondeþ | 
	
		
			| A.3.16 49 | elicra || eorðan frætwum%. / | Þonne | of ċeastrum || and cyne-stō | 
	
		
			| A.3.17 13 | nd sum || ēaĝum wliten, / and | þonne | ġe·hȳdaþ || hēah-stefn s | 
	
		
			| A.3.17 16 | aras || sundes æt ende, / and | þonne | on þæt eġ-land || up ġe· | 
	
		
			| A.3.17 19 | ste, || strēame% be·wunden. / | Þonne | ġe·wīciaþ || wēriġ-ferh | 
	
		
			| A.3.17 24 | -mōde, || ræste ġe·liste. / | Þonne | ġe·feleþ || fācnes cræft | 
	
		
			| A.3.17 27 | eardiaþ || wederes on luste, / | þonne | samnunga || on sealtne wǣġ / | 
	
		
			| A.3.17 30 | , || grund ġe·sēċeþ, / and | þonne | on dēaþ-sele || drenċe be | 
	
		
			| A.3.17 38 | ĝan || wīċ ġe·ċēosaþ. / | Þonne | þæt ġe·cnāweþ || of cwi | 
	
		
			| A.3.17 51 | wlanc, || wrætlicran ġīen. / | Þonne | hine on holme || hungor bisi | 
	
		
			| A.3.17 53 | āĝlæċan || ǣtes lysteþ, / | þonne | sē mere-weard || mūþ on·t | 
	
		
			| A.3.17 60 | da ċeafl / ġefylled biþ; || | þonne | fǣringa / ymbe þā herehuþe | 
	
		
			| A.3.17 71 | reaht || fremedon on unrǣd. / | Þonne | sē fǣcna || on þām fæste | 
	
		
			| A.3.17 76 | f-daĝum || lārum hīerdon, / | þonne | hē þā grimman || gaman be | 
	
		
			| A.3.19 3 | , / hū þæt biþ dēopliċ || | þonne | sē dēaþ cymeþ, / ā·sundra | 
	
		
			| A.3.19 15 | od, || ende weorolde. / Clipaþ | þonne | swā ċēarfull || ċealdan r | 
	
		
			| A.3.19 39 | | gæstes drinces. / Þǣr þū | þonne | hoĝode || hēr on līfe, / þe | 
	
		
			| A.3.19 47 | / on þām miċelan dæġe, || | þonne | manna cynn / sē ān-cenda% || | 
	
		
			| A.3.19 51 | r, / ne nǣngum ġe·sibbra, || | þonne | sē swearta hræfn, / siþþan | 
	
		
			| A.3.19 63 | þē / hweorfan on han-cred, || | þonne | hālġe menn / gode libbendum | | 
	
		
			| A.3.19 72 | ǣre selle || swīðe miċele / | þonne | þe wǣran ealle || eorðan s | 
	
		
			| A.3.19 80 | yrm-cynna || þæt wierreste, / | þonne | þū ǣfre on moldan || mann | 
	
		
			| A.3.19 82 | fulwihte || on·fōn sċolde. / | Þonne | þū for unc bū || andwyrdan | 
	
		
			| A.3.19 83 | / on þām miċelan dæġe, || | þonne | eallum mannum bēoþ / wunde on | 
	
		
			| A.3.19 86 | le menn || fyrn ġe·worhton, / | þonne | wile drihten self || dǣda ġ | 
	
		
			| A.3.19 90 | m-dæġe || drihtne seċġan? / | Þonne | ne biþ nǣniġ tō þæs lȳ | 
	
		
			| A.3.19 92 | sundran / riht ā·ġieldan, || | þonne | rēðe biþ / drihten æt dōme | 
	
		
			| A.3.19 94 | me. || Ac hwæt dō wit unc, / | þonne | hē unc hafaþ ġe·ed-byrded | 
	
		
			| A.3.19 95 | || ōðre sīðe? / Sċulon wit | þonne | æt·samne || siþþan brūca | 
	
		
			| A.3.19 97 | æt flǣsċ-hord, || sċeall | þonne | fēran on weġ, / sēċan helle | 
	
		
			| A.3.19 117 | hēafod / wyrmum tō wiste, || | þonne | biþ þæt werĝe / līċ ā·c | 
	
		
			| A.3.19 119 | r / weorode mid wǣdum. || Biþ | þonne | wyrmes ġiefl, / ǣt on eorðan | 
	
		
			| Guthlac A 1 | iþ ġe·fēana fæġerost || | þonne | hīe æt frymþe ġe·metaþ, | 
	
		
			| Guthlac A 4 | þ þām līċe ġe·dǣleþ. / | Þonne | cwiþ sē enġel, || (hafaþ | 
	
		
			| Guthlac A 27 | īĝan, / ǣr oþþe aefter, || | þonne | hē his ǣnne hēr / gǣst be· | 
	
		
			| Guthlac A 72 | god || be·mūtad% weorðaþ, / | þonne | þæt ġe·ġiernaþ || þā | 
	
		
			| Guthlac A 126 | þās weorold / ūtor lǣtan || | þonne | þæt ēċe līf. / Ōðer hine | 
	
		
			| Guthlac A 168 | ġesa / māra on ġe·myndum || | þonne | hē menniscum / þrymme aefter | 
	
		
			| Guthlac A 185 | -cræft, / mund-byrd meahta, || | þonne | meniġu cōm / fēonda fǣr-sċ | 
	
		
			| Guthlac A 190 | / enġel hine elne trymede, || | þonne | hīe him ierre hweopan%, / frec | 
	
		
			| Guthlac A 212 | in-treĝum || tīdum brūcan, / | þonne | hīe of wāðum || werġe cō | 
	
		
			| Guthlac A 279 | llan rǣd / mann ġe·lǣran || | þonne | þēos meniġu eall. / Wē þē | 
	
		
			| Guthlac A 333 | bæd || sāwla ġe·hwelcre, / | þonne | hē tō eorðan || on þām | 
	
		
			| Guthlac A 349 | odes willan / framne fundon, || | þonne | flyġe-rēowe / þurh nihta ġe | 
	
		
			| Guthlac A 356 | e wæs þæt an-ġinn swelċ, / | þonne | hine enġel || on þām ānad | 
	
		
			| Guthlac A 384 | ĝes setl / medumre ne māra || | þonne | hit menn dūġe% / sē þe on | 
	
		
			| Guthlac A 388 | lufian / eorðan ǣht-welan || | þonne | his ānes ġe·met, / þæt hē | 
	
		
			| Guthlac A 392 | er / ne lȳthwōn lēoðode, || | þonne | on lyft ā·stāh / ċear-gǣst | 
	
		
			| Guthlac A 400 | s wynne. || Hwelċ wæs māra | þonne | sē? / Ān ōretta || ūssum t | 
	
		
			| Guthlac A 444 | ȳtmestan || ende ne sċōde, / | þonne | him sē dryhtnes || dōm wīs | 
	
		
			| Guthlac A 511 | ymeþ stēor of heofonum. / Mē | þonne | siġe% sendeþ || sē ūsiċ | 
	
		
			| Guthlac A 567 | || swā biþ fēonda þēaw, / | þonne | hīe sōþfæstra || sāwle w | 
	
		
			| Guthlac A 737 | . || Oft hē him ǣte hēold, / | þonne | hīe him hungriġe || ymb han | 
	
		
			| Guthlac A 759 | e·witnesse || wendan þurfe, / | þonne | hīe on ġe·sihþe || sōðe | 
	
		
			| Guthlac A 770 | || þæt sēo lufu cȳðeþ, / | þonne | hēo on mannes || mōde ġe· | 
	
		
			| Guthlac A 812 | rēoweþ || aefter hin-gange, / | þonne | hīe hweorfaþ || on þā hā | 
	
		
			| Guthlac B 1035 | a swice / sāwol-ġe·dāles || | þonne | seofon niht / frist-ġe·mearce | 
	
		
			| Guthlac B 1038 | ċeþ / dæġ sċrīðende. || | Þonne | dōĝor bēoþ / on mold-weġe | 
	
		
			| Guthlac B 1059 | ·healdan, / dēore frætwe, || | þonne | him ġe·dēmed wæs. / On·ġe | 
	
		
			| Guthlac B 1126 | ele / mæġen-þeġnes word, || | þonne | ǣnġes mannes lār, / wera ofe | 
	
		
			| Guthlac B 1212 | e. / Simle iċ ġe·hīerde, || | þonne | heofones ġimm, / wynn-candel w | 
	
		
			| Guthlac B 1247 | efe / miċele maniġfealdran || | þonne | ǣniġ mann wite / on līfe% h | 
	
		
			| Guthlac B 1321 | wæs ǣnlicra / and wynsumra || | þonne | hit on weorolde mæġe / stefn | 
	
		
			| Guthlac B 1350 | þroht þēoden-ġe·dāl, || | þonne | sēo þrāh cymeþ, / wefen wyr | 
	
		
			| A.3.20 31 | ēas || earfoþa% dæl. / Mæġ | þonne | ġe·þenċan, || þæt ġond | 
	
		
			| A.3.21 10 | d-lāstum || wēnum doĝode; / | þonne | hit wæs rēniġ weder || and | 
	
		
			| A.3.21 11 | er || and iċ rēotiĝu sæt, / | þonne | mec sē beadu-cāfa || bōĝu | 
	
		
			| A.3.22.1 3 | || hwā mec on sīþ wræce, / | þonne | iċ ā·stīġe strang, || st | 
	
		
			| A.3.22.1 8 | eorðan, / wæl-cwealm wera, || | þonne | iċ wudu hrere, / bearwas blǣd | 
	
		
			| A.3.22.14 14 | iĝan / on% wiċġe weġaþ, || | þonne | iċ winde sċeall / sinċ-fāh | 
	
		
			| A.3.22.16 2 | samod wiþ þām sæċċe, || | þonne | iċ sēċan ġe·wīte / eorða | 
	
		
			| A.3.22.16 5 | eþ, || hīe bēoþ swīðran | þonne | iċ, / and mec slītende || sō | 
	
		
			| A.3.22.2 8 | d sande, / wāre and wǣġe, || | þonne | iċ winnende, / holm-mæġene b | 
	
		
			| A.3.22.2 14 | ǣġde || of brimes fæðmum, / | þonne | strēamas eft || stille weor | 
	
		
			| Riddles 20 6 | að hwilum / sylfum to sace. || | þonne | ic sinc wege / þurh hlutterne | 
	
		
			| A.3.22.23 3 | iht || on ġe·winn sċeapen. / | Þonne | iċ on·būĝe || and mē of | 
	
		
			| A.3.22.23 7 | ·lǣteþ, || iċ bēo lengre | þonne | ǣr, / oþ·þæt iċ spǣte, | | 
	
		
			| A.3.22.28 11 | || and nā wiþ spriceþ, / and | þonne | aefter dēaðe || dēman on· | 
	
		
			| A.3.22.3 2 | fæste ġe·nearwaþ, / sendeþ | þonne | || under sal-wanges% / bearm þ | 
	
		
			| A.3.22.3 27 | winnes, / hop-ġe·hnāstes, || | þonne | hēah ġe·þring / on clifu cr | 
	
		
			| A.3.22.3 41 | m || and ġe·breca hlūdost, / | þonne | sċearp cymeþ || sċēo wiþ | 
	
		
			| A.3.22.3 51 | cynne, / brōĝan on burgum, || | þonne | blace sċotiaþ / sċrīðende | 
	
		
			| A.3.22.3 60 | s or-leġes || ōr anstelle, / | þonne | ġe·wīte || wolcen-ġe·hn | 
	
		
			| A.3.22.3 63 | de / hēah hlōð-ġe·crod; || | þonne | hnīġe eft / under lyfte helm | 
	
		
			| A.3.22.3 73 | te, / oþþe hwā mec rǣre, || | þonne | iċ restan ne mōt, / oþþe hw | 
	
		
			| A.3.22.3 74 | oþþe hwā mec stæþþe, || | þonne | iċ stille bēom. | 
	
		
			| Riddles 30a 7 | as ond wif || wlonce cyssað. / | þonne | ic mec onhæbbe, || ond hi on | 
	
		
			| A.3.22.31 21 | um. / Hafaþ hire on healse, || | þonne | hēo hord waraþ, / bær, bēa | 
	
		
			| A.3.22.37 5 | e. / Ne swilteþ hē simle, || | þonne | sellan sċeall / innoþ þām | 
	
		
			| A.3.22.39 4 | ft hafaþ / māran% miċele, || | þonne | hit menn witen. / Hēo wile ġe | 
	
		
			| A.3.22.40 19 | fore eom || ǣġhwǣr cēnra, / | þonne | hē ġe·bolĝen || bid-steal | 
	
		
			| Riddles 40 20 | eofore eom || æghwær cenra, / | þonne | he gebolgen || bidsteal giefe | 
	
		
			| A.3.22.40 24 | n stence || strengre miċele% / | þonne | rīeċels || oþþe rōse sī | 
	
		
			| Riddles 40 25 | m on stence || strengre micle / | þonne | ricels || oþþe rose sy, /  || | 
	
		
			| A.3.22.40 26 | weaxeþ; || iċ eom wrǣstre | þonne | hēo. / Þeah þe līlie sīe | | 
	
		
			| Riddles 40 27 | c weaxeð; || ic eom wræstre | þonne | heo. / þeah þe lilie sy || le | 
	
		
			| A.3.22.40 28 | blōstman, || iċ eom betere | þonne | hēo; / swelċe iċ nardes sten | 
	
		
			| Riddles 40 29 | on blostman, || ic eom betre | þonne | heo; / swylce ic nardes stenc | | 
	
		
			| A.3.22.40 31 | ġhwǣr, / and iċ fulre eom || | þonne | þis fenn swearte / þæt hēr | 
	
		
			| Riddles 40 32 | æghwær, / ond ic fulre eom || | þonne | þis fen swearte / þæt her yf | 
	
		
			| A.3.22.40 42 | a%. / Iċ eom miċele ieldra || | þonne | ymb-hwyrft þēs% / oþþe þē | 
	
		
			| Riddles 40 43 | gæsta. / Ic eom micle yldra || | þonne | ymbhwyrft þes / oþþe þes mi | 
	
		
			| A.3.22.40 48 | ūtan; / iċ eom wierslicre || | þonne | þēs wudu fulla / oþþe þis | 
	
		
			| Riddles 40 49 | rum utan; / ic eom wyrslicre || | þonne | þes wudu fula / oððe þis wa | 
	
		
			| A.3.22.40 51 | brǣdre, / and wīd-ġielra || | þonne | þēs wang grēna; / folm mec m | 
	
		
			| Riddles 40 52 | ær brædre, / ond widgielra || | þonne | þes wong grena; / folm mec mæ | 
	
		
			| A.3.22.40 54 | ardra iċ eom and ċealdra || | þonne | sē hearda forst, / hrīm heoru | 
	
		
			| Riddles 40 55 | / Heardra ic eom ond caldra || | þonne | se hearda forst, / hrim heorugr | 
	
		
			| Riddles 40 56 | a forst, / hrim heorugrimma, || | þonne | he to hrusan cymeð; /    ic / | 
	
		
			| A.3.22.40 59 | on gaman || ġīenā swētra / | þonne | þū bēo-brēad || blende mi | 
	
		
			| A.3.22.40 60 | ; / swelċe iċ eom wrāðre || | þonne | wer-mōd sīe, / þe% hēr on h | 
	
		
			| Riddles 40 61 | c eom on goman || gena swetra / | þonne | þu beobread || blende mid hu | 
	
		
			| Riddles 40 62 | ige; / swylce ic eom wraþre || | þonne | wermod sy, /    þe her on hyrs | 
	
		
			| A.3.22.40 66 | mæġ framlīcor || flēoĝan | þonne | pernex% / oþþe earn oþþe ha | 
	
		
			| Riddles 40 68 | / Ic mæg fromlicor || fleogan | þonne | pernex / oþþe earn oþþe haf | 
	
		
			| A.3.22.40 74 | / Hefiġere iċ eom miċele || | þonne | sē hāra stān / oþþe unlȳt | 
	
		
			| A.3.22.40 76 | , / lēohtre iċ eom miċele || | þonne | þēs lȳtla wyrm / þe hēr on | 
	
		
			| Riddles 40 77 | að. / Hefigere ic eom micle || | þonne | se hara stan / oþþe unlytel | | 
	
		
			| Riddles 40 79 | mpre, / leohtre ic eom micle || | þonne | þes lytla wyrm / þe her on fl | 
	
		
			| A.3.22.40 83 | r brǣdre / and wīd-ġielra || | þonne | þēs wang grēna: / iċ ūtor | 
	
		
			| Riddles 40 86 | hwær brædre / ond widgelra || | þonne | þes wong grena; / ic uttor ea | 
	
		
			| A.3.22.40 92 | Māra iċ eom and strengra || | þonne | sē miċela hwæl, / sē þe g | 
	
		
			| A.3.22.40 94 | n sīene; || iċ eom swīðre | þonne | hē, / swelċe iċ eom on mæġ | 
	
		
			| Riddles 40 96 | . / Mara ic eom ond strengra || | þonne | se micla hwæl, / se þe garsec | 
	
		
			| A.3.22.40 96 | on mæġene || mīnum lǣsse / | þonne | sē hand-wyrm, || sē þe hæ | 
	
		
			| Riddles 40 98 | artan syne; || ic eom swiþre | þonne | he, / swylce ic eom on mægene | 
	
		
			| Riddles 40 100 | om on mægene || minum læsse / | þonne | se hondwyrm, || se þe hæle | 
	
		
			| A.3.22.40 105 | / Māra iċ eom and fǣttra || | þonne | ā·mæsted swin, / bearh belle | 
	
		
			| Riddles 40 109 | s. / Mara ic eom ond fættra || | þonne | amæsted swin, / bearg bellende | 
	
		
			| A.3.22.43 12 | || him þæt bām sċieðeþ, / | þonne | hīe fram bearme || bēġen h | 
	
		
			| A.3.22.44 4 | eard, || stede hafaþ gōdne; / | þonne | sē esne || his āĝen hræġ | 
	
		
			| A.3.22.6 5 | , || swā iċ him nā hrīne, / | þonne | mec min frēa || feohtan hāt | 
	
		
			| A.3.22.6 9 | ah, / swelċe þæs ōðres, || | þonne | iċ eft hira / ofer dēop ġe· | 
	
		
			| A.3.22.7 1 | 7 /  / Hræġl min swīĝaþ, || | þonne | iċ hrūsan trede, / oþþe þ | 
	
		
			| A.3.22.7 5 | and þēos hēa lyft, / and mec | þonne | wīde || wolcna strenġu / ofer | 
	
		
			| A.3.22.7 8 | swinsiaþ, / torhte singaþ, || | þonne | iċ ġe·tenġe ne bēom / flō | 
	
		
			| A.3.22.8 6 | m bringe / blisse on burgum, || | þonne | iċ būġendre / stefne styrme; | 
	
		
			| A.3.23 4 | wes oþþe ealdes, || nā mā | þonne | nū. / Ā iċ wīte wann || mī | 
	
		
			| A.3.23 35 | ibbende, || leġer weardiaþ, / | þonne | iċ on ūhtan || ana gange / un | 
	
		
			| A.3.24 7 | mæġen-cyninga hīehst, / wile | þonne | for·bærnan || breĝu mann-c | 
	
		
			| A.3.24 29 | || on·sæġd weorðeþ, / and | þonne | ā tō ealdre || or-leġ drē | 
	
		
			| A.3.24 30 | | or-leġ drēoĝeþ. / Hwā is | þonne | þæs ferhþ-glēaw%, || oþ | 
	
		
			| A.3.24 38 | Hāt biþ ā·cōlod. / Ne biþ | þonne | on þisse weorolde || nemþe | 
	
		
			| A.3.24 60 | dæġe, || dyneþ up-heofon. / | Þonne | weras and wīf || weorold ā | 
	
		
			| A.3.24 61 | , / eorðan iermþu, || sēoþ | þonne | on ēċe ġe·wyrht. / Þonne b | 
	
		
			| A.3.24 62 | þonne on ēċe ġe·wyrht. / | Þonne | biþ ġe·cȳðed || hwā on | 
	
		
			| A.3.24 70 | hire sīe sweġel on·ġēan, / | þonne | hē ġe·hierweþ full% oft | | 
	
		
			| A.3.24 73 | hine inn fealleþ. / Hē þæt | þonne | on·findeþ, || þonne sē f | 
	
		
			| A.3.24 73 | þæt þonne on·findeþ, || | þonne | sē fǣr cymeþ, / ġond middan | 
	
		
			| A.3.24 76 | eorod || wiers ġe·sċaden%, / | þonne | hē on þā swīðran hand || | 
	
		
			| A.3.24 81 | rolde || weorðan mōte. / Wile | þonne | for·ġieldan || gǣsta driht | 
	
		
			| A.3.24 85 | miċele drēoĝeþ; / him þæt | þonne | ġe·lēanaþ || līfes weald | 
	
		
			| A.3.24 102 | || ealle tō sprǣċe; / bēoþ | þonne | ġe·ġæderod || gǣst and b | 
	
		
			| A.3.24 104 | || Sōþ þæt wile cȳðan%, / | þonne | we ūs ġe·mittaþ || on þ | 
	
		
			| A.3.24 105 | t ðǣre rōde, || seċġaþ | þonne | rihta fela, / eall swelċe unde | 
	
		
			| A.3.25 18 | hīerde, / rīċum drihtne, || | þonne | min rǣd wǣre. / For·ġief m | 
	
		
			| A.3.25 28 | mā fremede / grimmra gylta || | þonne | mē god lifde. / hæbbe iċ þo | 
	
		
			| A.3.25 29 | nne mē god lifde. / hæbbe iċ | þonne | þearfe || þæt iċ þīne s | 
	
		
			| A.3.25 35 | tlīcor / bēte bealu-dǣde || | þonne | be·bodu wǣron / hālĝan heof | 
	
		
			| A.3.25 43 | ll unfȳr faca; || feorma mē | þonne, | / wyrda wealdend, || on þīnne | 
	
		
			| A.3.25 46 | n, / ġēoca mīnes gæstes. || | Þonne | is gramra tō fela / æfstum ē | 
	
		
			| A.3.25 47 | æfstum ēaden, || hæbbe iċ | þonne | / æt frēan frōfre, || þēah | 
	
		
			| A.3.25 56 | ten / englas ofer·hyġdiġe || | þonne | ēċe Crīst. / Ġe·luĝon hī | 
	
		
			| A.3.25 59 | mec and ġe·stīer him, || | þonne | storm cyme / mīnum gǣste on· | 
	
		
			| A.3.25 60 | gǣste on·ġeġn; || ġōca | þonne, | / mehtiġ drihten, || mīnre s | 
	
		
			| A.3.25 87 | es þanc / mōd-earfoþa || mā | þonne | on ōðrum, / fyrhtu on folce; | 
	
		
			| A.3.25 114 | aft hǣle || foldan ...unian; / | þonne | iċ mē tō fremþum || frēo | 
	
		
			| A.3.25 117 | Gīet biþ þæt sēlost%, || | þonne | mann him self ne mæġ / wyrd o | 
	
		
			| A.3.25 118 | wyrd on·wendan, || þæt hē | þonne | wēl þolie. | 
	
		
			| A.3.26 62 | on þissum bendum || bīdan[] / | þonne | moniġe bindeþ || brōþor· | 
	
		
			| A.3.26 67 | þ ne mæġe || ellen habban, / | þonne | hē his hlāfordes || hyldu | 
	
		
			| A.3.26 90 | eald-fīnd || ealle on wynnum / | þonne | hīe ġe·hīerdon || hū we | 
	
		
			| A.3.26 114 | nn-cynne / oft æt-īewdest, || | þonne | him wæs āre ðearf. / Þū me | 
	
		
			| A.3.3 63 | ynsum, || wedere on·līcost, / | þonne | on sumeres tīd || sended weo | 
	
		
			| A.3.3 86 | isan āh / metod þon māran || | þonne | hē wiþ manna bearn / wyrċeþ | 
	
		
			| A.3.3 92 | e·earniaþ, || elne willaþ, / | þonne | fēran sċeall || þurh frēa | 
	
		
			| A.3.3 126 | elċ || ġeorne be·healdeþ, / | þonne | mere-strēamas || metodes rǣ | 
	
		
			| A.3.31.1 7 | wīf || wlance ġe·cyssaþ. / | Þonne | iċ mec on·hæbbe, || hīe o | 
	
		
			| A.3.32 13 | trēowe findest. / Hwæt, þeċ | þonne | biddan hēt || sē þisne bē | 
	
		
			| A.3.32 32 | || þæs þe hē mē sæġde, / | þonne | inc ġe·unne || æl-wealdend | 
	
		
			| A.3.33 42 | þæt wæs hȳðeliċ. / Lēton | þonne | ġēotan || [] / ofer hārne st | 
	
		
			| A.3.33 47 | ] || ðǣr þā baðu wǣron. / | þonne | is [] ||  / []re; || þæt is c | 
	
		
			| A.3.34.63 2 | eall / fæġere on·þēon, || | þonne | iċ eom forþ boren / glæd mid | 
	
		
			| A.3.34.63 8 | illa[]ð l[] ||  / []fullre, || | þonne | iċ forþ cyme. / [] ||  / Ne mæ | 
	
		
			| A.3.34.66 1 | Riddles 66 /  / Iċ eom māre || | þonne | þēs middan-ġeard%, / lǣsse | 
	
		
			| A.3.34.66 2 | þēs middan-ġeard%, / lǣsse | þonne | hand-wyrm, || lēohtre þonne | 
	
		
			| A.3.34.66 2 | þonne hand-wyrm, || lēohtre | þonne | mōna, / swiftre þonne sunne. | 
	
		
			| A.3.34.66 3 | ēohtre þonne mōna, / swiftre | þonne | sunne. || Sǣs mē sind ealle | 
	
		
			| A.3.34.71 7 | īpe || sē þe gold wiġeþ, / | þonne | iċ īeðan sċeall || []fe, / | 
	
		
			| A.3.34.73 19 | smæl, || sīdan fealwe / [] || | þonne | mec heaðu-siġel / sċīr be· | 
	
		
			| A.3.34.85 3 | t·samne. || Iċ eom swiftre% | þonne | hē, / þrāĝum strengra, || h | 
	
		
			| A.3.34.91 4 | þæt mē on·ġēan sticaþ, / | þonne | iċ hnītan sċeall, || hring | 
	
		
			| A.3.34.91 9 | bbe, / hīerde þæs hordes, || | þonne | min hālford wile / lāfe þiċ | 
	
		
			| A.3.34.93 32 | bord, || [] / []dēaðes d[] || | þonne | dæġ-candel, / sunne [] ||  / [] | 
	
		
			| A.3.34.94 2 | 94 /  / Smeþr[]ād, ||  / hīerre | þonne | heofon[] ||  / [] || glædre þ | 
	
		
			| A.3.34.94 3 | ne heofon[] ||  / [] || glædre | þonne | sunne, ||  / []style, ||  / smēa | 
	
		
			| A.3.34.94 5 | nne, ||  / []style, ||  / smēare | þonne | sealt-ry[] ||  / lēofre þonne | 
	
		
			| A.3.34.94 6 | þonne sealt-ry[] ||  / lēofre | þonne | þis lēoht eall, || lēohtre | 
	
		
			| A.3.4 31 | m || on ġe·writum cȳðaþ, / | þonne | ǣniġ þāra beorĝa || þe | 
	
		
			| A.3.4 48 | les cyme, / dryhtnes dōmes, || | þonne | dēað-reċed, / hæleþa heols | 
	
		
			| A.3.4 99 | ce niht / wann ġe·wīteþ; || | þonne | wāðum strang / fuĝol feðeru | 
	
		
			| A.3.4 125 | þ || sweġle tō·ġēanes%. / | Þonne | biþ swā fǣġer || fuĝoles | 
	
		
			| A.3.4 128 | dorlīcor / beorhtan reorde, || | þonne | ǣfre byre mannes / hīerde und | 
	
		
			| A.3.4 142 | -rodor / sǣġed weorðeþ. || | Þonne | swīĝaþ hē / and hlyst ġe· | 
	
		
			| A.3.4 153 | eard, || wintra ġe·bīdeþ. / | Þonne | biþ ġe·hefiĝod || haswiġ | 
	
		
			| A.3.4 156 | , || foldan ġe·blōwne, / and | þonne | ġe·sēċeþ || sīde% rīċ | 
	
		
			| A.3.4 161 | mid him / wēsten weardaþ. || | Þonne | wāðum strang / west ġe·wīt | 
	
		
			| A.3.4 182 | || þenden weorold standeþ. / | Þonne | wind liġeþ, || weder biþ f | 
	
		
			| A.3.4 188 | wearm, || weorodum līehteþ, / | þonne | on þām telĝum || timbran o | 
	
		
			| A.3.4 192 | fe, / feorh ġung on·fōn. || | Þonne | feorr and nēah / þā swētost | 
	
		
			| A.3.4 208 | dum. / Siteþ sīðes fūs. || | Þonne | sweġles ġimm / on sumores tī | 
	
		
			| A.3.4 211 | / weorold ġeond·wlīteþ, || | þonne | weorðeþ his / hūs on·hǣted | 
	
		
			| A.3.4 214 | īemeþ / swēotum swæccum, || | þonne | on swole byrneþ / þurh fȳres | 
	
		
			| A.3.4 216 | este. / Bǣl biþ on·ǣled. || | Þonne | brand þeċeþ / heoru-dreorĝe | 
	
		
			| A.3.4 219 | neþ, / fyrn-ġēarum frōd. || | Þonne | fȳr þiġeþ / lǣnne līċ-ha | 
	
		
			| A.3.4 221 | īðe, / fǣġes feorh-hord, || | þonne | flǣsċ and bān / ād-līeġ | 
	
		
			| A.3.4 226 | e·clungne tō clīewenne. || | Þonne | clǣne biþ / beorhtost nesta, | 
	
		
			| A.3.4 230 | n || and sē bryne sweðraþ. / | Þonne | of þām āde || æpples ġe | 
	
		
			| A.3.4 234 | lǣde, / sċīr of sċielle. || | Þonne | on sċæde weaxeþ, / þæt hē | 
	
		
			| A.3.4 236 | dd, / fǣġer fuĝol-timber; || | þonne | furður ġīen / wrīdaþ on wy | 
	
		
			| A.3.4 240 | wæs, / beorht ġe·blōwen. || | Þonne | bræġd weorðeþ% / eall ed-n | 
	
		
			| A.3.4 248 | fōdor-þeġe ġe·fēan%, || | þonne | forst and snāw / mid ofer-mæ | 
	
		
			| A.3.4 253 | ǣne biþ / sǣd on·sāwen. || | Þonne | sunnan glǣm / on lenctenne, || | 
	
		
			| A.3.4 265 | e eard, || eft ġe·sēċeþ. / | Þonne | biþ ā·weaxen || wyrtum on | 
	
		
			| A.3.4 267 | ewe, / ġung, ġeofona full, || | þonne | hē of grēote his / līċ lið | 
	
		
			| A.3.4 271 | || aefter bǣl-þræċe, / and | þonne | ġe·brinġeþ || bān and ys | 
	
		
			| A.3.4 273 | lāfe, || eft æt·samne, / and | þonne | þæt wæl-rēaf || wyrtum be | 
	
		
			| A.3.4 274 | , / fæġere ġe·frætwod. || | þonne | ā·fȳsed biþ / āĝenne eard | 
	
		
			| A.3.4 276 | enne eard || eft tō sēċan. / | Þonne | fōtum ymb·fēhð || fȳres | 
	
		
			| A.3.4 285 | ylmde, / asċan tō ēacan. || | Þonne | eall ġe·ador / be·byrġeþ b | 
	
		
			| A.3.4 288 | īwe / ðǣre sunnan seġn%, || | þonne | swēġles lēoht, / ġimma glad | 
	
		
			| A.3.4 295 | xled% || wurman ġe·blanden. / | Þonne | is sē finta || fæġere ġe | 
	
		
			| A.3.4 303 | ·līcost, / glādum ġimme, || | þonne | on gold-fæte / smiða orþancu | 
	
		
			| A.3.4 320 | e him þæt ēad ġe·fēþ. / | þonne | hē ġe·wīteþ || wangas s | 
	
		
			| A.3.4 324 | manna || ġond middan-ġeard, / | þonne | samniaþ% || sūðan and nor | 
	
		
			| A.3.4 331 | ġerran% || ofer fuĝla cynn. / | Þonne | wundriaþ || weras ofer eorð | 
	
		
			| A.3.4 335 | ewe / frætwe flyht-hwates. || | þonne | fuĝla cynn / on healfa ġe·hw | 
	
		
			| A.3.4 348 | ġ / drȳmendra ġe·dryht, || | þonne | duĝuþa wynn / of þisse eorð | 
	
		
			| A.3.4 354 | ōmor-mōde / eft tō earde. || | Þonne | sē æðeling biþ / ġung on | 
	
		
			| A.3.4 364 | intra biþ / þūsend urnen. || | Þonne | him weorðeþ / ende līfes; || | 
	
		
			| A.3.4 371 | ewe, / feorh aefter fylle%, || | þonne | framlīċe / þurh briddes hād | 
	
		
			| A.3.4 426 | isses fuĝoles ġe·fær, || | þonne | frōd of·ġiefeþ / eard and | 
	
		
			| A.3.4 453 | dōmlicum || dryhtnes cempa, / | þonne | hē ælmessan || earmum dǣle | 
	
		
			| A.3.4 485 | nde cymeþ / dōĝor-rīmes, || | þonne | dēaþ nimeþ, / wiĝa wæl-ġ | 
	
		
			| A.3.4 491 | s cyme || foldan be·þeahte. / | Þonne | maniġe bēoþ || on ġe·mō | 
	
		
			| A.3.4 495 | drihten, || dēman mid rihte. / | Þonne | ǣriste || ealle ġe·fremma | 
	
		
			| A.3.4 501 | faþ, / þrēatum þringaþ, || | þonne | þēos weorold, / sċyld-wyrċe | 
	
		
			| A.3.4 504 | ·hwelċ / forht on ferhþe, || | þonne | fȳr briceþ / lǣne land-welan | 
	
		
			| A.3.4 508 | swelġeþ / landes frætwe. || | Þonne | on lēoht cymeþ / ældum þiss | 
	
		
			| A.3.4 511 | fēaliċ || fuĝoles tācen, / | þonne | anweald eall || up ā·stelle | 
	
		
			| A.3.4 520 | as hweorfaþ / on bān-fatu, || | þonne | bryne stīġeþ / hēah tō heo | 
	
		
			| A.3.4 522 | maniĝum / eġesliċ ǣled, || | þonne | ānra ġe·hwelċ, / sōþfæst | 
	
		
			| A.3.4 533 | nan || and hē selfa mid, / and | þonne | aefter līeġe || līf eft on | 
	
		
			| A.3.4 539 | ele || milde ġe·weorðeþ. / | Þonne | hlēoðriaþ || hālġe gæst | 
	
		
			| A.3.4 544 | mid hira wēl-dǣdum. / Bēoþ | þonne | ā·merede || manna gæstas, / | 
	
		
			| A.3.4 557 | a, || on grēotes fæðm, / and | þonne | aefter dēaðe || þurh dryht | 
	
		
			| A.3.4 589 | eorodum || on wuldres byriġ. / | Þonne | sōþfæstum || sāwlum sċī | 
	
		
			| A.3.4 648 | eardum, || god-bearnes meaht, / | þonne | hē of ascum || eft on·wæcn | 
	
		
			| A.3.4 654 | , / fæġerum fold-wæstmum, || | þonne | ā·fȳsed biþ. / Þæt sindon | 
	
		
			| A.3.5 36 | esa / māra on ġe·myndum, || | þonne | eall þæt māðum-ġe·steal | 
	
		
			| A.3.5 100 | brȳd-guman, || sē is betera | þonne | þū, / æðelra for eorðan, | | 
	
		
			| A.3.5 110 | ena god / ġeornor be·gange || | þonne | hē ġīen dyde, / lufie mid l | 
	
		
			| A.3.5 203 | llen || ġe·dwolan fylĝest, / | þonne | iċ nīede sċeall || nīða | 
	
		
			| A.3.5 324 | ām grorn-hofe || ġeornfulra | þonne | iċ. / Þonne hē ūsiċ sende | 
	
		
			| A.3.5 325 | fe || ġeornfulra þonne iċ. / | Þonne | hē ūsiċ sendeþ || þæt w | 
	
		
			| A.3.5 332 | ene || ǣġhwǣr ġe·fēran. / | Þonne | hē on·sendeþ || ġond sīd | 
	
		
			| A.3.5 403 | rel, / inn-gang ġe·openod, || | þonne | iċ ǣrest him / þurh earh-fæ | 
	
		
			| A.3.5 415 | | ymb þæs gæstes for·wyrd / | þonne | þæs līċ-haman, || sē þe | 
	
		
			| A.3.5 438 | a% cyning, || hiht staðolie. / | Þonne | iċ bēom on·sended || wiþ | 
	
		
			| A.3.5 528 | e / mǣĝum on ġe·maniġe, || | þonne | iċ mīne sċeall / ā·ġiefan | 
	
		
			| A.3.5 542 | yrċe, / ed-wīt for eorlum, || | þonne | þū ǣr dydest, / þā þū of | 
	
		
			| A.3.5 657 | e rūne / þurh mōdes myne. || | Þonne | ēow miltse ġiefeþ / fæder | 
	
		
			| A.3.5 697 | ġe mē || helpe ġe·fremme, / | þonne | mē ġe·dǣlaþ || dēorost | 
	
		
			| A.3.5 705 | rēðe, / siĝora sellend, || | þonne | synnum fāh / //E// //W// and / | 
	
		
			| A.3.5 715 | sīðodon / ansund on earde. || | Þonne | ārna be·ðearf, / þæt mē s | 
	
		
			| A.3.5 726 | mend || and sē dēora sunu, / | þonne | sēo þrīness || þrymm-sitt | 
	
		
			| A.3.6 39 | cwidum || lange for·þolian, / | þonne | sorh and slǣp || samod æt· | 
	
		
			| A.3.6 45 | ĝum || ġief-stōlas brēac. / | Þonne | on·wæcneþ eft || winelēas | 
	
		
			| A.3.6 49 | āw, || hæġle ġe·menġed. / | Þonne | bēoþ þȳ hefiġran || heor | 
	
		
			| A.3.6 51 | e. || Sorh biþ ġe·nīewod, / | þonne | maĝa ġe·mynd || mōd ġond | 
	
		
			| A.3.6 60 | sefa% || min ne ġe·sweorce, / | þonne | iċ eorla līf || eall ġeond | 
	
		
			| A.3.6 70 | Beorn sċeall ġe·bīdan, || | þonne | hē bēot spriceþ, / oþ·þæ | 
	
		
			| A.3.6 74 | hæle || hū gǣstliċ biþ, / | þonne | ealre% þisse weorolde wela | | 
	
		
			| A.3.6 88 | ·weorc || īdlu stōdon. / Sē | þonne | þisne weall-steall || wīse | 
	
		
			| A.3.6 103 | n% bindeþ, / wintres wōma, || | þonne | wann cymeþ, / nīpeþ niht-sċ | 
	
		
			| A.3.7 26 | || of ġe·mete hweorfe / and | þonne | for·hyċġe || hēan-spēdi | 
	
		
			| A.3.7 56 | s wīsa, || ofer wīdne holm, / | þonne | sǣ-rōfe || snelle mæġene / | 
	
		
			| A.3.7 59 | æftiġ / goldes and ġimma, || | þonne | him gumena weard / hāteþ him | 
	
		
			| A.3.7 63 | miþ || maniġe ġe·fremman, / | þonne | hē ġe·wyrċeþ || tō wera | 
	
		
			| A.3.7 71 | on ġe·þylde || þæt hē | þonne | sċeall. / Sum dōmas cann, || | 
	
		
			| A.3.8 64 | d, / and ā sōþ tō siġe, || | þonne | þū seċġe hwæt.’ / Niĝo | 
	
		
			| A.3.8 75 | taþ / swīðor ā·sīĝan, || | þonne | him sīe selfum riht.’ / Teo | 
	
		
			| A.3.8 82 | īeċed, / meahtum spēdiġ, || | þonne | hē mān flīehþ. / Ierre ne l | 
	
		
			| A.3.9 8 | ht-wacu || æt nacan stefnan, / | þonne | hē be clifum cnossaþ. || Ċ | 
	
		
			| A.3.9 65 | ran sind / dryhtnes drēamas || | þonne | þis dēade līf, / lǣne on la | 
	
		
			| A.3.9 84 | iefan || swelċe ġō wǣron, / | þonne | hīe mǣst mid him || mǣrþa | 
	
		
			| A.3.9 94 | an for·ġiefene / Ne mæġ him | þonne | sē flǣsċ-hama, || þonne h | 
	
		
			| A.3.9 94 | m þonne sē flǣsċ-hama, || | þonne | him þæt feorh losaþ, / nē s | 
	
		
			| A.3.9 102 | ġēoce || for godes eġesan, / | þonne | hē hit ǣr hȳdeþ || þende | 
	
		
			| A.3.9 116 | swīðre%, / metod mihtiġra || | þonne | ǣnġes mannes ġe·hyġd / Wut | 
	
		
			| A.3.9 118 | || hwǣr we% hām āgen, / and | þonne | ġe·þenċan || hū we þide | 
	
		
			| A.3.9 119 | | hū we þider cumen, / and we | þonne | ēac tilien, || þæt we tō | 
	
		
			| A.4.1 23 | wunien / will-ġe·sīðas, || | þonne | wīġ cume, / lēode ġe·lǣst | 
	
		
			| A.4.1 70 | miċel, || menn ġe·wyrċan / | þonne | ielda bearn || ǣfre ġe·fru | 
	
		
			| A.4.1 248 | e·seah / eorla ofer eorðan || | þonne | is ēower sum, / secg on searwu | 
	
		
			| A.4.1 377 | cumen, || sōhte holdne wine. / | Þonne | sæġdon þæt || sǣ-līðen | 
	
		
			| A.4.1 435 | ǣpna ne reċċeþ. / Iċ þæt | þonne | for·hyċġe || (swā mē Hy | 
	
		
			| A.4.1 469 | lf·denes; || sē wæs betera | þonne | iċ. / Siþþan þā fǣhþe || | 
	
		
			| A.4.1 484 | gūðe || mid gryrum eċġa. / | Þonne | wæs þēos medu-heall || on | 
	
		
			| A.4.1 485 | d, / dryht-sele drēor-fāh, || | þonne | dæġ līexte, / eall benċ-þe | 
	
		
			| A.4.1 505 | ġe·hēdde under heofonum || | þonne | hē selfa): / ‘Eart þū sē | 
	
		
			| A.4.1 525 | tānes || sōðe ġe·lǣste. / | Þonne | wēne iċ tō þē || wiersan | 
	
		
			| A.4.1 534 | āhte, / earfoþu on ȳðum, || | þonne | ǣniġ ōðer mann. / Wit þæt | 
	
		
			| A.4.1 573 | oft nereþ / unfǣġne eorl, || | þonne | his ellen dēah. / Hwæðre mē | 
	
		
			| A.4.1 678 | talie, / gūð-ġe·weorca, || | þonne | Grendel hine; / for·þon iċ h | 
	
		
			| A.4.1 880 | a, || būtan Fitela mid hine, / | þonne | hē swelċes hwæt || seċġa | 
	
		
			| A.4.1 934 | fēore / bōte ġe·bīdan, || | þonne | blōde fāh / hūsa sēlest || | 
	
		
			| A.4.1 1033 | n / sċūr-heard sċeþþan, || | þonne | sċield-freca / onġēan gramum | 
	
		
			| A.4.1 1040 | hilde-setl || hēah-cininges, / | þonne | sweorda ġe·lāc || sunu Hea | 
	
		
			| A.4.1 1042 | læġ / wīd-cūðes wīġ, || | þonne | walu fēollon. / And þā Bēow | 
	
		
			| A.4.1 1066 | rēted, || ġiedd oft wrecen, / | þonne | heall-gamen || Hrōð·gāres | 
	
		
			| A.4.1 1104 | swā ġe·þearfod wæs; / ġif | þonne | Frēsna hwelċ || frēcnan% s | 
	
		
			| A.4.1 1106 | r-hetes || myndġiend wǣre, / | þonne | hit sweordes eċġ || sēðan | 
	
		
			| A.4.1 1121 | lton, / benn-ġeatu burston, || | þonne | blōd æt-sprang, / lāþ-bite | 
	
		
			| A.4.1 1139 | yn-wræce / swīðor þōhte || | þonne | tō sǣ-lāde, / ġif hē torn- | 
	
		
			| A.4.1 1143 | wiernde || weorold-rǣdenne, / | þonne | him Hun·lāfing || hilde-lē | 
	
		
			| A.4.1 1179 | ĝum lǣf / folc and rīċe, || | þonne | þū forþ sċyle / metod-sċea | 
	
		
			| A.4.1 1182 | rum healdan, || ġif þū ǣr | þonne | hē, / wine Sċieldinga, || weo | 
	
		
			| A.4.1 1285 | e wīfes, || be wǣpned-menn, / | þonne | heoru bunden, || hamere ġe· | 
	
		
			| A.4.1 1326 | d-bora, / eaxl-ġe·stealla, || | þonne | we on or-leġe / hafolan weredo | 
	
		
			| A.4.1 1327 | or-leġe / hafolan weredon, || | þonne | hniton fēðan, / eoforas cnyse | 
	
		
			| A.4.1 1353 | ræd, / nefne hē wæs māra || | þonne | ǣniġ mann ōðer; / þone on | 
	
		
			| A.4.1 1374 | tīĝeþ / wann tō wolcnum, || | þonne | wind styreþ, / lāþ-ġe·wīd | 
	
		
			| A.4.1 1385 | æt hē his frēond wrece, || | þonne | hē fela murne. / Ūre ǣghwel | 
	
		
			| A.4.1 1455 | bītan ne meahton. / Næs þæt | þonne | mǣtost || mæġen-fultuma / þ | 
	
		
			| A.4.1 1484 | Hyġe·lāce on·send. / Mæġ | þonne | on þǣm golde on·ġietan || | 
	
		
			| A.4.1 1485 | n, / ġesêon sunu Hrǣdles, || | þonne | hē on þæt sinċ staraþ, / | 
	
		
			| A.4.1 1487 | de / bēaĝa bryttan, || brēac | þonne | mōste. / And þū Un·ferþ% l | 
	
		
			| A.4.1 1535 | es. || Swā sċeall man dôn, / | þonne | hē æt gūðe || ġe·ġan | 
	
		
			| A.4.1 1560 | yst, / būtan hit wæs māre || | þonne | ǣniġ mann ōðer / tō beadu- | 
	
		
			| A.4.1 1579 | West-Denum / oftor miċele || | þonne | on ǣnne sīþ, / þonne hē Hr | 
	
		
			| A.4.1 1580 | ele || þonne on ǣnne sīþ, / | þonne | hē Hrōð·gāres || heorð- | 
	
		
			| A.4.1 1609 | e·mealt || īse ġelīcost, / | þonne | forstes bend || fæder on·l | 
	
		
			| A.4.1 1671 | ġe·dēfe wæs. / Iċ hit þe | þonne | ġe·hāte, || þæt þū on | 
	
		
			| A.4.1 1741 | dæl / weaxeþ and wrīdaþ. || | Þonne | sē weard swefeþ, / sāwle hie | 
	
		
			| A.4.1 1745 | boĝan || firenum sċēoteþ. / | Þonne | biþ on hreðere || under hel | 
	
		
			| A.4.1 1822 | ūs wēl dōhtest. / Ġif iċ | þonne | on eorðan || āwihte mæġ / | 
	
		
			| A.4.1 1824 | an tilian, / gumena drihten, || | þonne | iċ ġīet dyde, / gūð-ġe·w | 
	
		
			| A.4.1 1836 | e biþ manna ðearf. / Ġif him | þonne | Hrēð·rīċ% || tō hofum | 
	
		
			| A.4.1 2032 | sēo brȳd duĝe. / Mæġ þæs | þonne | of·þynċan || þēodne% Hea | 
	
		
			| A.4.1 2034 | ġe·hwǣm || þāra lēoda, / | þonne | hē mid fǣmnan || on flett g | 
	
		
			| A.4.1 2041 | as || and hira selfra feorh. / | Þonne | cwiþ æt bēore || sē þe b | 
	
		
			| A.4.1 2063 | e%, || cann him land ġearwe. / | Þonne | bēoþ ā·brocene% || on bā | 
	
		
			| A.4.1 2114 | nġe; || hreðer inne wēoll, / | þonne | hē wintrum frōd || worn ġe | 
	
		
			| A.4.1 2433 | āwihte, / beorn on burgum, || | þonne | his bearna hwelċ / Here·beald | 
	
		
			| A.4.1 2446 | rīde / ġēong on gālĝan, || | þonne | hē ġiedd wrece, / sāriġne s | 
	
		
			| A.4.1 2447 | edd wrece, / sāriġne sang, || | þonne | his sunu hangaþ / hræfne tō | 
	
		
			| A.4.1 2453 | um on innan / ierfe-weardas, || | þonne | sē ān hafaþ / þurh dēaðes | 
	
		
			| A.4.1 2460 | ǣr ġō wǣron. / Ġe·wīteþ | þonne | on sealman, || sorh-lēoþ g | 
	
		
			| A.4.1 2544 | e·dīeġde, / hilde-hlemma, || | þonne | hniton fēðan, / standan% stā | 
	
		
			| A.4.1 2572 | san hwīle / mǣrum þēodne || | þonne | his myne sōhte, / ðǣr hē þ | 
	
		
			| A.4.1 2579 | on bāne, || bāt unswīðor / | þonne | his þēod-cyning || þearfe | 
	
		
			| A.4.1 2634 | n, || ðǣr we medu þǣĝon, / | þonne | we ġe·hēton || ūssum hlā | 
	
		
			| A.4.1 2686 | ġe, / swenġe ofer·sōhte, || | þonne | hē tō sæċċe bær / wǣpen | 
	
		
			| A.4.1 2742 | ra / morðₒr-bealu māĝa, || | þonne | min sċæceþ / līf of līċe. | 
	
		
			| A.4.1 2867 | | þe ġē ðǣr on standaþ, / | þonne | hē on ealu-benċe || oft ġe | 
	
		
			| A.4.1 2880 | n; / simle wæs þȳ sǣmra, || | þonne | iċ swurde dræp / ferhð-ġe· | 
	
		
			| A.4.1 2891 | sēlra / eorla ġe·hwelcum || | þonne | edwīt-līf. / Hēt þā þæt | 
	
		
			| A.4.1 3051 | end wintra || ðǣr eardodon. / | Þonne | wæs þæt ierfe, || ēacen-c | 
	
		
			| A.4.1 3062 | wrāðlīċe. || Wundor hwǣr | þonne | / eorl ellen-rōf || ende ġe· | 
	
		
			| A.4.1 3064 | fēre / līf-ġe·sċeafta, || | þonne | lenġ ne mæġ / mann mid his m | 
	
		
			| A.4.1 3106 | ġearu, / ǣdre ġe·efned, || | þonne | we ūt cymen, / and þonne ġe | 
	
		
			| A.4.1 3107 | , || þonne we ūt cymen, / and | þonne | ġe·ferġen || frēan ūsern | 
	
		
			| A.4.1 3117 | ġe·bād || īsern-sċūre, / | þonne | strǣla storm || strengum ġe | 
	
		
			| A.4.1 3176 | herġe, / ferhþum frēoġe, || | þonne | hē forþ sċyle / of līċ-ham | 
	
		
			| A.4.2 329 | e·frætwod, / mǣrra mādma || | þonne | mann ǣniġ / aseċġan mæġe | 
	
		
			| The Paris Psalter 101:4 2 | c || þam þe hraþe weornaþ / | þonne | hit byþ amawyn || mannes fol | 
	
		
			| The Paris Psalter 101:19 1 | fslegene || sliþe wæran /  / #  / | þonne | byþ on sione sægd || soþ n | 
	
		
			| The Paris Psalter 101:24 1 | de || wended syþþan /  / #  / þu | þonne | byst se ilca || se þu ær w | 
	
		
			| The Paris Psalter 102:15 1 | lifdagas || læne syndan /  / #  / | þonne | he gast ofgifeþ || syþþan | 
	
		
			| The Paris Psalter 103:27 2 | ne fram him || æfre awendest / | þonne | hi gedrefde || deope weorþa | 
	
		
			| The Paris Psalter 105:34 1 | ra bene || bealde gehyrde /  / #  / | þonne | he his wordgebeot || well gem | 
	
		
			| The Paris Psalter 105:34 2 | ll gemunde / hreaw hine sona || | þonne | hi hynþa drugan / æfter his m | 
	
		
			| The Paris Psalter 108:10 3 | e ut weorpe || earme þearfan / | þonne | hi to his huse || hleowes wil | 
	
		
			| The Paris Psalter 111:9 3 | / þearle þindeþ || oþþæt | þonne | byþ / þæt fyrenfulra lust || | 
	
		
			| The Paris Psalter 114:4 2 | and sar || cnyssedan geneahhe / | þonne | ic naman drihtnes || nyde cig | 
	
		
			| The Paris Psalter 117:8 2 | yhten || georne to þenceanne / | þonne | on mannan wese || mod to treo | 
	
		
			| The Paris Psalter 117:9 2 | dryhten || georne to hyhtanne / | þonne | on ealdormen || ahwær to tre | 
	
		
			| The Paris Psalter 118:6 1 | || elne healde /  / #  / ne beo ic | þonne | on ealdre || æfre gescynded / | 
	
		
			| The Paris Psalter 118:9 3 | þe rædran || ræd gemittan / | þonne | he þine wisan || word geheal | 
	
		
			| The Paris Psalter 118:72 2 | healde / þines muþes gemet || | þonne | mon me geofe / geara þusende | | 
	
		
			| The Paris Psalter 118:72 3 | / þīnes mūðes ġe·met, || | þonne | man mē ġiefe / ġeare þūsen | 
	
		
			| The Paris Psalter 118:92 3 | e ic on mode || minum hæfde / | þonne | ic wende || on woruldlife / þ | 
	
		
			| The Paris Psalter 118:92 4 | ċ on mōde || mīnum hæfde, / | þonne | iċ wende || on weorold-līfe | 
	
		
			| The Paris Psalter 118:117 1 | ad /  / #  / gefultuma me fæste || | þonne | beo ic fægere hal / and ic þi | 
	
		
			| The Paris Psalter 118:117 2 | / Ġe·fultuma mē fæste; || | þonne | bēo iċ fæġere hāl, / and i | 
	
		
			| The Paris Psalter 119:1 2 | to drihtne || deorum cleopode / | þonne | me costunga || cnysdon geneah | 
	
		
			| The Paris Psalter 119:6 3 | sibbe mid him || soþe hæfde / | þonne | ic him spedlice to || spræce | 
	
		
			| The Paris Psalter 119:6 4 | e to || spræce and hi lærde / | þonne | me earwunga || ealle onfuhtan | 
	
		
			| The Paris Psalter 121:5 2 | || sæton æt domum / þu eart | þonne | dema || dauides hus / þæt on | 
	
		
			| The Paris Psalter 122:2 2 | eagan synt || ealra gelicast / | þonne | esne biþ || þonne ondrysnum | 
	
		
			| The Paris Psalter 122:2 2 | gelicast / þonne esne biþ || | þonne | ondrysnum / his hlaforde || her | 
	
		
			| The Paris Psalter 122:3 2 | agan gaþ || earmre þeowenan / | þonne | heo on hire hlæfdigean || ha | 
	
		
			| The Paris Psalter 123:2 1 | eardige on || awa drihten /  / #  / | þonne | us manfulle || menn onginnaþ | 
	
		
			| The Paris Psalter 123:3 1 | olgan || gif hi swa magon /  / #  / | þonne | us þara manna || mod yrsade / | 
	
		
			| The Paris Psalter 124:3 3 | enfulra tan || furþor gangan / | þonne | he soþfæstra || settan wyll | 
	
		
			| The Paris Psalter 125:1 1 | Paris Psalter: Psalm 125 /  / #  / | þonne | drihten wyle || gedon æfter / | 
	
		
			| The Paris Psalter 125:3 1 | e tungan || teala wynsume /  / #  / | þonne | hi geond þeode || cweþaþ | 
	
		
			| The Paris Psalter 125:6 1 | || sniþaþ æfter /  / #  / cumaþ | þonne | mid cumendum || cuþe mid bli | 
	
		
			| The Paris Psalter 126:4 1 | ares hlaf || swiþe æton /  / #  / | þonne | he slæp syleþ || swiþe leo | 
	
		
			| The Paris Psalter 126:6 4 | ldre ealre || æfre gescended / | þonne | he on gaton greteþ || his gr | 
	
		
			| The Paris Psalter 127:2 1 | fes tid || lustum gangaþ /  / #  / | þonne | þu þines gewinnes || wæstm | 
	
		
			| The Paris Psalter 131:13 1 | e || þe ic hig wel lære /  / #  / | þonne | hiora suna || swylce motan / a | 
	
		
			| The Paris Psalter 136:1 3 | sittaþ || and sāre wēpaþ, / | þonne | we Sion ġe·munon || swīðe | 
	
		
			| The Paris Psalter 136:2 5 | arn || on þone æþelan stan / | þonne | we sion gemunan || swiþe geo | 
	
		
			| The Paris Psalter 136:7 1 | Edōm sint || eall libbende, / | þonne | þū Hierusālem || ġe·gōd | 
	
		
			| The Paris Psalter 136:7 3 | on edom synt || eal lifigende / | þonne | þu hierusalem || gegodie / þa | 
	
		
			| The Paris Psalter 138:21 3 | ihte || ahwær eode / gelæd me | þonne | || lifes ealdor / þæt ic on e | 
	
		
			| The Paris Psalter 140:1 3 | me hrædlice || holdre stefne / | þonne | ic bene to þe || bidde ceare | 
	
		
			| The Paris Psalter 140:2 3 | ene gereht || swa ricels byþ / | þonne | hit gifre || gleda bærnaþ /  / | 
	
		
			| The Paris Psalter 140:3 2 | ce is ahafenes || handa minra / | þonne | ic þe æfenlac || estum secg | 
	
		
			| The Paris Psalter 142:5 1 | rte on || hearde gedrefed /  / #  / | þonne | ic on mode || gemyndgade / hu m | 
	
		
			| The Paris Psalter 142:6 1 | dgeweorc || hogode georne /  / #  / | þonne | ic mine handa to þe || holde | 
	
		
			| The Paris Psalter 143:16 3 | swiþe / of þissan on þæt || | þonne | wendaþ /  / #  / heora sceap wæru | 
	
		
			| The Paris Psalter 145:4 1 | tas || þe hi þohtan ær /  / #  / | þonne | biþ eadig || þe him æror w | 
	
		
			| The Paris Psalter 146:10 2 | gum neatum / hrefnes briddum || | þonne | heo hropende / him cigeaþ to | | 
	
		
			| The Paris Psalter 149:5 1 | rum syleþ || mære hælu /  / #  / | þonne | on wuldre gefeoþ || wel þa | 
	
		
			| The Paris Psalter 51:7 1 | gylp || ealra geornost /  / #  / ic | þonne | swa elebeam || up weaxende / on | 
	
		
			| The Paris Psalter 52:7 3 | of sione || nymþe sylfa god / | þonne | he his folc || fægere alyse | 
	
		
			| The Paris Psalter 52:8 1 | æftnyde || halig drihten /  / #  / | þonne | iacob byþ || on glædum sæl | 
	
		
			| The Paris Psalter 53:4 1 | eawne on gesyhþe /  / #  / efne me | þonne | god || gleawe fultumeþ / is an | 
	
		
			| The Paris Psalter 54:6 3 | || fiþeru swa culfran / and ic | þonne | ricene || reste syþþan /  / #  / | 
	
		
			| The Paris Psalter 55:8 1 | hate || hæfde geneahhige /  / #  / | þonne | on hinderling || hweorfaþ mi | 
	
		
			| The Paris Psalter 55:8 2 | orfaþ mine / feondas fæcne || | þonne | ic me freoþu to þe / wordum w | 
	
		
			| The Paris Psalter 57:6 2 | rweorþan || wætere gelicost / | þonne | hit yrnende || eorþe forswel | 
	
		
			| The Paris Psalter 57:9 1 | ene /  / #  / soþfæst blissaþ || | þonne | he siþ ongan / hu þa arleasan | 
	
		
			| The Paris Psalter 57:10 1 | ulra || fæcnum blode /  / #  / and | þonne | man cweþeþ || on his modsef | 
	
		
			| The Paris Psalter 58:6 2 | t æfene eft || in gecyrraþ / | þonne | hy heardne || hungor þoliaþ | 
	
		
			| The Paris Psalter 58:8 1 | | wraþ sweord and scearp /  / #  / | þonne | gehyreþ hwylc || hwæt hyra | 
	
		
			| The Paris Psalter 58:16 1 | eoþ || fela gnorniaþ /  / #  / ic | þonne | þine strengþu || stundum si | 
	
		
			| The Paris Psalter 58:17 3 | elpe æt þe || hæfde symble / | þonne | me costunge || cnysedon genea | 
	
		
			| The Paris Psalter 61:3 1 | in || ic ne forhtige wiht /  / #  / | þonne | ge mid mane || men ongunnon / e | 
	
		
			| The Paris Psalter 62:4 2 | in milde mod || micele betere / | þonne | þis læne lif || þe we lifi | 
	
		
			| The Paris Psalter 64:12 1 | punge || deawes and renes /  / #  / | þonne | þu geares hring || mid gyfe | 
	
		
			| The Paris Psalter 64:12 3 | umnesse wylt || folcum dælan / | þonne | beoþ þine feldas || fylde m | 
	
		
			| The Paris Psalter 64:13 1 | das || fylde mid wæstmum /  / #  / | þonne | on wæstmum || weorþaþ mæs | 
	
		
			| The Paris Psalter 64:14 4 | angas || weorþlic on hwætum / | þonne | hi cynlice to þe || cleopia | 
	
		
			| The Paris Psalter 64:14 5 | þe || cleopiaþ sona / and þe | þonne | lustum || lofe þanciaþ | 
	
		
			| The Paris Psalter 65:9 3 | dome || swa man seolfor deþ / | þonne | man hit aseoþeþ || swyþe m | 
	
		
			| The Paris Psalter 67:8 1 | diaþ || on eorþscræfum /  / #  / | þonne | god gangeþ || for his þæt | 
	
		
			| The Paris Psalter 67:10 2 | regn || wolcen brincgeþ / and | þonne | ascadeþ god || sundoryrfe / ea | 
	
		
			| The Paris Psalter 67:14 1 | scineþ || beorhtan golde /  / #  / | þonne | hi se heofonlica cynincg || h | 
	
		
			| The Paris Psalter 68:4 1 | wene /  / #  / hiora is mycle ma || | þonne | ic me hæbbe / on heafde nu || | 
	
		
			| The Paris Psalter 68:10 1 | ra edwita || on gefeollon /  / #  / | þonne | ic minum feore || fæsten ges | 
	
		
			| The Paris Psalter 68:11 3 | ta || inn ġe·fēollon. /  / #  / | Þonne | iċ mīnum fēore || fæsten | 
	
		
			| The Paris Psalter 68:13 1 | || þa þe win druncon /  / #  / ic | þonne | min gebed || to þe mihtig dr | 
	
		
			| The Paris Psalter 68:13 3 | | teala liciendlic / and þu me | þonne | on mænigeo || miltsa þinra / | 
	
		
			| The Paris Psalter 68:14 1 | ā þe wīn druncon. /  / #  / Iċ | þonne | min ġe·bedd || tō þē, me | 
	
		
			| The Paris Psalter 68:14 3 | la līciendliċ, / and þū mē | þonne | on meniġu || miltsa þīnra / | 
	
		
			| The Paris Psalter 68:31 2 | leofan gode || licie swyþor / | þonne | æþele cealf || þeah þe hi | 
	
		
			| The Paris Psalter 68:33 2 | ofan gode || līcie swīðor / | þonne | æðele ċealf, || þēah þe | 
	
		
			| The Paris Psalter 69:2 1 | ltuma || æt feorhþearfe /  / #  / | þonne | beoþ gescende || and scame d | 
	
		
			| The Paris Psalter 70:8 2 | eorp þu me || wuldres ealdor / | þonne | me ylde tid || on gesige / þon | 
	
		
			| The Paris Psalter 70:8 3 | onne me ylde tid || on gesige / | þonne | me mægen and mod || mylte on | 
	
		
			| The Paris Psalter 70:10 3 | d læte || swa swa gymeleasne / | þonne | we hine forgripen || and his | 
	
		
			| The Paris Psalter 70:19 4 | ela feala || oft oncnyssedest / | þonne | þu yrre þin || eft oncyrdes | 
	
		
			| The Paris Psalter 70:20 2 | t weorc || sniome tobræddest / | þonne | þu gehwyrfdest || and hulpe | 
	
		
			| The Paris Psalter 70:21 2 | ras gefeoþ || wynnum lofiaþ / | þonne | ic þe singe || sigora wealde | 
	
		
			| The Paris Psalter 71:6 1 | ruld || wunaþ him ece /  / #  / he | þonne | astigeþ || swa se stranga re | 
	
		
			| The Paris Psalter 71:8 1 | ahafen || hluttor mona /  / #  / he | þonne | wealdeþ || wera cneorissum / b | 
	
		
			| The Paris Psalter 71:16 1 | lne dæg || eac bletsiaþ /  / #  / | þonne | æþele getrym || eorþan wea | 
	
		
			| The Paris Psalter 71:17 1 | rþan heg || ute on lande /  / #  / | þonne | byþ his nama || ofer eall ni | 
	
		
			| The Paris Psalter 71:17 4 | / byþ his setl ær || swylce | þonne | mona /  / #  / and him byþ eorþan | 
	
		
			| The Paris Psalter 72:9 1 | dagas || findaþ sona /  / #  / and | þonne | cwædon || hu weorþeþ þis | 
	
		
			| The Paris Psalter 74:3 2 | en || and hire eardend mid / ic | þonne | hire swyre || symble getrymme | 
	
		
			| The Paris Psalter 74:8 1 | þæs onfehþ þe he ann /  / #  / | þonne | he of þysum on þæt || þon | 
	
		
			| The Paris Psalter 74:8 1 | onne he of þysum on þæt || | þonne | oncerreþ / nyle he þa dærsta | 
	
		
			| The Paris Psalter 74:8 5 | foldan || fyrene wyrceaþ / ic | þonne | worulde gefean || wynnum heal | 
	
		
			| The Paris Psalter 75:6 1 | yst || ahwær wiþstandan /  / #  / | þonne | þu of heofenum dom || hider | 
	
		
			| The Paris Psalter 75:6 2 | orþan / mid gescote sendest || | þonne | hio swyþe beofaþ / þonne to | 
	
		
			| The Paris Psalter 75:6 3 | || þonne hio swyþe beofaþ / | þonne | to dome || drihten ariseþ / þ | 
	
		
			| The Paris Psalter 75:7 2 | þoht || mægen andetteþ / and | þonne | þa lafe || lustum þence / þ | 
	
		
			| The Paris Psalter 76:12 2 | efn || strang on hwēole. /  / #  / | Þonne% | līeġette || līexan cōmon, | 
	
		
			| The Paris Psalter 76:15 1 | stefn || strang on hweole /  / #  / | þonne | ligette || lixan cwoman / eall | 
	
		
			| The Paris Psalter 77:33 1 | eara gancg || eac unnytte /  / #  / | þonne | he hi sare sloh || þonne hi | 
	
		
			| The Paris Psalter 77:33 1 | / #  / þonne he hi sare sloh || | þonne | hi sohton hine / and ær leohte | 
	
		
			| The Paris Psalter 77:37 1 | e || fæstne geleafan /  / #  / he | þonne | is mildheort || and manþwær | 
	
		
			| The Paris Psalter 77:58 2 | a hi his yrre || oft aweahtan / | þonne | hi oferhydig || up ahofan / and | 
	
		
			| The Paris Psalter 77:70 1 | he him onfencg hraþe /  / #  / he | þonne | fedeþ || folc iacobes / and is | 
	
		
			| The Paris Psalter 77:71 1 | ela || yrfelafe /  / #  / and he hi | þonne | butan facne || fedeþ syþþa | 
	
		
			| The Paris Psalter 80:13 4 | n wegas mine || woldan gangan / | þonne | ic hiora fynd || fylde and hy | 
	
		
			| The Paris Psalter 81:7 1 | a || and æþele bearn /  / #  / ge | þonne | sweltaþ || samod mid mannum / | 
	
		
			| The Paris Psalter 82:12 2 | t hiora ansyn || awa sceamige / | þonne | hi naman þinne || neode sece | 
	
		
			| The Paris Psalter 82:13 3 | uldlife || weorþaþ gedrefde / | þonne | hi naman þinne || neode sece | 
	
		
			| The Paris Psalter 83:9 2 | ebidanne / anne dæg mid þe || | þonne | oþera / on þeodstefnum || þu | 
	
		
			| The Paris Psalter 83:10 3 | ic hean gange || on hus godes / | þonne | ic on fyrenfulra || folce ear | 
	
		
			| The Paris Psalter 83:11 3 | i mildheort || mode soþfæst / | þonne | him god gyfeþ || gyfe and wu | 
	
		
			| The Paris Psalter 84:11 2 | remsum god || fægere drihten / | þonne | us eorþe syleþ || æþele w | 
	
		
			| The Paris Psalter 85:3 1 | e to /  / #  / miltsa me drihten || | þonne | ic mægene to þe / þurh ealne | 
	
		
			| The Paris Psalter 85:6 1 | o þe || stundum cleopige /  / #  / | þonne | me on dæge || deorc earfoþe | 
	
		
			| The Paris Psalter 85:6 2 | arfoþe / carelice cnyssedan || | þonne | ic cleopode to þe / forþon þ | 
	
		
			| The Paris Psalter 85:11 1 | e /  / #  / heorte min ahlyhheþ || | þonne | ic þinne halgan naman / forhti | 
	
		
			| The Paris Psalter 87:5 2 | ewundade || wraþe slæpe / syn | þonne | geworpene || on widne hlæw / | 
	
		
			| The Paris Psalter 88:8 3 | s yþum miht || ana gesteoran / | þonne | hi on wæge || wind onhrereþ | 
	
		
			| The Paris Psalter 88:17 1 | la cyning || eac se halga /  / #  / | þonne | þu ofer ealle || undearnunga | 
	
		
			| The Paris Psalter 88:25 1 | god || ecere hælu /  / #  / and ic | þonne | frumbearn || forþ asette / ofe | 
	
		
			| The Paris Psalter 88:30 1 | odu || bliþe ne healdaþ /  / #  / | þonne | ic heora unriht gewrece || eg | 
	
		
			| The Paris Psalter 88:33 1 | a || æhwær getreowe /  / #  / þu | þonne | wiþsoce || soþum criste / and | 
	
		
			| The Paris Psalter 89:6 4 | swa || oþþæt æfen cymeþ / | þonne | forwisnaþ || weorþeþ to du | 
	
		
			| The Paris Psalter 89:10 2 | || ure winter / geongewifran || | þonne | hio geornast biþ / þæt heo a | 
	
		
			| The Paris Psalter 91:2 1 | an || hæleþa cynnes /  / #  / and | þonne | on morgene || mægene sæcge / | 
	
		
			| The Paris Psalter 91:6 1 | t hafaþ || ænig dysigra /  / #  / | þonne | forþ cumaþ || fyrenfulra þ | 
	
		
			| The Paris Psalter 91:9 1 | unrihtes || æror worhtan /  / #  / | þonne | anhorna || ealra gelicost / min | 
	
		
			| The Paris Psalter 92:6 2 | clice syndon || wægea gangas / | þonne | sæstreamas || swiþust flowa | 
	
		
			| The Paris Psalter 93:13 1 | || æfre forlætan /  / #  / hwylc | þonne | gena || gehwyrfed byþ / þæt | 
	
		
			| The Paris Psalter 93:20 1 | m his || fæst on drihtne /  / #  / | þonne | him gyldeþ || god ælmihtig / | 
	
		
			| The Paris Psalter 95:5 2 | du || hilde-dēoful; / heofonas | þonne | worhte || hāliġ drihten. /  / # | 
	
		
			| The Paris Psalter 95:13 1 | as eorþan || ealle demde /  / #  / | þonne | he ymbhwyrft || eorþan folca | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Proem 7 | ut adrife / selflicne secg, || | þonne | he swelces lyt / gymð for his | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 1 41 | || arrianes / gedwola leofre || | þonne | drihtnes æ / het iohannes || g | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 10 3 | te / unnytne gelp || agan wille / | þonne | ic hine wolde || wordum bidda | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 10 14 | re gitsunge || gelpes scamian / | þonne | hine þæs hlisan || heardost | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 10 23 | ban tiliaþ / ofer þioda ma || | þonne | eow þearf sie / þeah eow nu g | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 10 30 | re || deaþ þæs ne scrifeþ / | þonne | him rum forlæt || rodora wal | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 10 67 | nce / deaþ æfter dogorrime || | þonne | he hæfþ drihtnes leafe / hwæ | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 10 68 | e hæfþ drihtnes leafe / hwæt | þonne | hæbbe || hæleþa ænig / guma | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 11 27 | t eallunga / swiþor stirian || | þonne | him sigora weard / his gewealdl | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 11 74 | gesceaft || mearce healden / ac | þonne | se eca || and se ælmihtiga / | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 11 101 | ruldgesceafta || wære hit la | þonne | / murge mid monnum || gif hit m | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 13 47 | || þæt him se weald oncwyþ / | þonne | hi geheraþ || hleoþrum bræ | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 13 56 | nde / swa deþ eac sio sunne || | þonne | hio on sige weorþeþ / ofer mi | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 13 67 | wiþ his gecyndes || cymþ to | þonne | hit mæg / nis nu ofer eorþan | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 13 77 | cume || þær hio æror wæs / | þonne | hio ærest sie || utan behwer | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 13 78 | ærest sie || utan behwerfed / | þonne | hio ealles wyrþ || utan bece | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 14 11 | te þon mare / hordgestreona || | þonne | he hiþer brohte | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 16 1 | /  / se þe wille anwald agon || | þonne | sceal he ærest tilian / þæt | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 17 16 | ceop || æghwilcne mon / hwy ge | þonne | æfre || ofer oþre men / oferm | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 19 11 | on sume dune / fiscnet eowru || | þonne | eow fon lysteþ / leax oþþe c | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 19 16 | mid hundum / on sealtne sæ || | þonne | eow secan lyst / heorotas and h | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 19 19 | on wuda secan / oftor micle || | þonne | ut on sæ / is þæt wundorlic | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 19 42 | eac dysegran / ungesæligran || | þonne | ic þe secgan mæge / hi wilnia | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 19 45 | weorþscipes || to gewinnanne / | þonne | hi habbaþ || þæt hiora hig | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 19 46 | æt hiora hige seceþ / wenaþ | þonne | || swa gewitlease / þæt hi þ | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 2 7 | la gio þa / sette soþcwida || | þonne | ic on sælum wæs / oft ic nu m | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 20 103 | geþawened / gif þæt nære || | þonne | hio wære / fordrugod to duste | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 20 125 | swa same || uppe ofer rodere / | þonne | is þæs fyres || frumstol on | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 20 139 | hire on nanre ne mot || near | þonne | on oþre / stowe gestæppan || | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 20 218 | cost || hwærfþ ymb hi selfe / | þonne | hio ymb hire scyppend || mid | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 20 221 | þ eallunga || an hire selfre / | þonne | hio ymb hi selfe || secende s | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 20 223 | fior || hire selfre beneoþan / | þonne | hio þæs lænan || lufaþ an | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 20 257 | a waldend || to þe cuman / and | þonne | mid openum || eagum moten / mod | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 21 5 | || þe we secgaþ ymb / se þe | þonne | nu sie || nearwe gehefted / mid | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 21 27 | agan / ablendaþ on breostum || | þonne | hi hi beorhtran gedon / forþæ | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 21 37 | nlihtan || lifes wealdend / gif | þonne | hæleþa hwilc || hlutrum eag | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 21 40 | nes leohtes || hlutre beorhto / | þonne | wile he secgan || þæt þær | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 22 22 | eþonc / leohtre and berhtre || | þonne | se leoma sie / sunnan on sumera | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 22 23 | leoma sie / sunnan on sumera || | þonne | swegles gim / hador heofontungo | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 24 18 | ufan / siþþan weorþan || and | þonne | samtenges / æt þæm ælcealda | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 24 25 | oþrum steorrum / siþþan þu | þonne | || þone up a hafast / forþ of | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 24 27 | farenne || þu meaht feorsian / | þonne | bist þu siþþan || sona ofe | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 24 30 | tan heofon || behindan lætst / | þonne | meaht þu siþþan || soþes | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 24 48 | æfre eft || þær an cymest / | þonne | wilt þu secgan || and sona c | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 24 55 | lan || fæste stondan / gif þe | þonne | æfre || eft geweorþeþ / þæ | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 25 22 | rwina || to fultemaþ / gif mon | þonne | wolde || him awindan of / þæs | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 25 24 | n || claþa gehwilcne / and him | þonne | oftion || þara þegnunga / and | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 25 26 | anwaldes || þe he ær hæfde / | þonne | meaht þu gesion || þæt he | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 25 30 | ene ic his na beteran / gif him | þonne | æfre || unmendlinga / weas geb | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 25 35 | æt him þynceþ || þæt he | þonne | sie / becropen on carcern || o | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 25 45 | fla ofermetta || unnetta saca / | þonne | hi gebolgene weorþaþ || him | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 25 64 | elcum || a underþeodan / sceal | þonne | nede || nearwe gebugan / to þa | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 25 70 | olde a || winnan onginnan / and | þonne | on þæm gewinne || þurhwuni | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 25 71 | gewinne || þurhwunian forþ / | þonne | næfde he || nane scylde / þea | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 26 25 | gne þonan / merehengesta || ma | þonne | ænne / ferede on fifelstream | | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 26 79 | o wulfum wurdon || ne meahton | þonne | word forþbringan / ac hio þra | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 26 82 | æron eaforas || a grymetedon / | þonne | hi sares hwæt || siofian sci | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 26 84 | non laþlice / yrrenga ryn || a | þonne | hi sceoldon / clipian for corþ | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 26 94 | onnum gelices / eorþbuendum || | þonne | ingeþonc / hæfde anra gehwylc | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 26 112 | na gehwelcum / modes unþeaw || | þonne | mettrymnes / lænes lichoman || | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 28 12 | færelt / ymbhwerft læssan || | þonne | oþru tungl / forþæm hi þær | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 28 40 | mere gange / under sæ swife || | þonne | hio on setl glideþ / hwa is on | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 28 42 | t ne wundrige / fulles monan || | þonne | he færinga / wyrþ under wolcn | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 28 81 | ferwrigen mid || wunode lange / | þonne | ic wæt geare || þæt hi ne | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 29 19 | de neah || eaxe þæs roderes / | þonne | is an steorra || ofer oþre b | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 29 20 | eorht / cymeþ eastan up || ær | þonne | sunne / þone monna bearn || mo | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 29 29 | þioda his / noman onwendaþ || | þonne | niht cymeþ / hataþ hine ealle | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 29 33 | eorþeþ / eldum oþewed || ær | þonne | sunne / habbaþ æþele tungol | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 29 70 | olde || wel forþbrengeþ / hit | þonne | he wile || heofona waldend / an | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 29 72 | aþ eft || eorþbuendum / nimþ | þonne | he wile || nergende god / and | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 3 3 | nceþ || þæt sweorcende mod / | þonne | hit þa strongan || stormas b | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 3 4 | as beataþ / weoruldbisgunga || | þonne | hit winnende / his agen leoht | | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 31 19 | l / and his modgeþonc || ma up | þonne | niþer / habban to heofonum || | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 4 11 | bereafaþ / beorhtan leohtes || | þonne | hit gebyrigan mæg / þæt swa | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 4 51 | on selfwille || sigan lætest / | þonne | ic wat þætte wile || woruld | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 5 9 | lashlutre || grimme gedrefeþ / | þonne | hie gemengaþ || micla ysta / o | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 5 10 | reraþ hronmere || hrioh biþ | þonne | / seo þe ær gladu || onsiene | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 5 36 | e / geortreowe || æniges godes / | þonne | þe for worulde || wiþerwear | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 6 3 | idas || and þus selfa cwæþ / | þonne | sio sunne || sweotolost scine | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 6 8 | e || wiþ þære sunnan leoht / | þonne | smolte blæwþ || suþan and | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 6 9 | westan / wind under wolcnum || | þonne | weaxeþ hraþe / feldes blostma | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 6 11 | moton / ac se stearca storm || | þonne | he strong cymþ / norþan and e | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 7 25 | ede / of hiora stede styrede || | þonne | hi strong dreceþ / wind under | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 7 42 | uldmen wise || buton wendinge / | þonne | he eall forsihþ || eorþlicu | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 7 45 | þe þær æfter cumaþ / hine | þonne | æghwonan || ælmihtig good / s | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 7 51 | d hine singale / gemen gæle || | þonne | him grimme on / woruldsælþa w | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 9 33 | þe bliþra || on breostcofan / | þonne | he swylces morþres || mæst | 
	
		
			| The Metres of Boethius: Metre 9 46 | de / he hæfde him to gamene || | þonne | he on gylp astag / hu he eorþc | 
	
		
			| Metrical Psalm 91:2 1 | # Metrical Psalm 91:2 /  / And | þonne | on morgenne || megenne sege / h | 
	
		
			| Metrical Psalm 91:6 1 | # Metrical Psalm 91:6 /  / | þonne% | forð cumæþ || firenfulræ | 
	
		
			| Metrical Psalm 91:9 1 | # Metrical Psalm 91:9 /  / | þonne | ænhornæ || eælræ gelicæs | 
	
		
			| Metrical Psalm 92:6 2 | ce syndæn || wegeæ gængæs / | þonne | sæstreæmæs || swiðust flo | 
	
		
			| Metrical Psalm 93:20 1 | # Metrical Psalm 93:20 /  / | þonne | him gyldeþ || god elmihtig / e | 
	
		
			| A.6.12 46 | annum || simle biþ on hyhte, / | þonne | hīe hine ferĝaþ || ofer fi | 
	
		
			| A.6.12 91 | eġle || eorla ġe·hwelcun, / | þonne | fæstlīċe || flǣsċ on·ġ | 
	
		
			| A.6.13 23 | f ed-wītes || ȳða heafdum. / | Þonne | him biþ lēofre || þonne ea | 
	
		
			| A.6.13 23 | m. / Þonne him biþ lēofre || | þonne | eall þēos lēohte ġe·sċe | 
	
		
			| Solomon and Saturn 24 | n / of edwittes || iþa heafdum / | þonne | him biþ leofre || þonne eal | 
	
		
			| Solomon and Saturn 24 | dum / þonne him biþ leofre || | þonne | eall þeos leohte gesceaft / ge | 
	
		
			| A.6.13 27 | wiht cūðe. / Fracoþ hē biþ | þonne | and fremede || frēan æl-mih | 
	
		
			| Solomon and Saturn 28 | | owiht cuþe / fracoþ he biþ | þonne | and fremede || frean ælmihti | 
	
		
			| A.6.13 39 | n intingum, / eġesfullicran || | þonne | sēo ǣrene gripu, / þonne hē | 
	
		
			| A.6.13 40 | || þonne sēo ǣrene gripu, / | þonne | hēo for [XII] fīra || tȳde | 
	
		
			| Solomon and Saturn 42 | fan intingum / egesfullicran || | þonne | seo ærene gripu / þonne heo f | 
	
		
			| Solomon and Saturn 43 | an || þonne seo ærene gripu / | þonne | heo for twelf fyra || tyderne | 
	
		
			| A.6.13 69 | ġearde, / staðole strengra || | þonne | ealra stāna grīpe. / Lamena h | 
	
		
			| Solomon and Saturn 74 | angearde / staþole strengra || | þonne | ealra stana gripe / lamena he i | 
	
		
			| A.6.13 91 | hwone || fæste ġe·standan. / | Þonne | hine on unþanc //R// R || ie | 
	
		
			| Solomon and Saturn 96 | a gehwane || fæste gestondan / | þonne | hiene on unþanc rad r || ieo | 
	
		
			| A.6.13 98 | iþ æt biþ æt heortan wā, / | þonne | []e hangiende || helle wīsċ | 
	
		
			| A.6.13 100 | ænġestan || ēðel-rīċes. / | Þonne | hine for·cinnað || þā ċi | 
	
		
			| Solomon and Saturn 101 | im læce god / wendeþ he hiene | þonne | under wolcnum || wigsteall se | 
	
		
			| Solomon and Saturn 103 | huru him biþ æt heartan wa / | þonne | he hangiende || helle wisceþ | 
	
		
			| A.6.13 104 | an, || feorh ne be·murnaþ%. / | Þonne | //S// S cymeþ, || engla ġe | 
	
		
			| Solomon and Saturn 105 | þæs ængestan || eþelrices / | þonne | hine forcinnaþ || þa cirica | 
	
		
			| Solomon and Saturn 109 | schoman || feorh ne bemurnaþ / | þonne | sigel s cymeþ || engla geræ | 
	
		
			| A.6.13 116 | him biþ þæt dēoful lāþ. / | Þonne | hine I and //L// L || and sē | 
	
		
			| A.6.13 120 | || þæt hē on hinder gæþ. / | Þonne | hine //F// F and //M// M || | 
	
		
			| Solomon and Saturn 121 | || him biþ þæt deofol laþ / | þonne | hine i and lagu l || and se y | 
	
		
			| Solomon and Saturn 125 | g || þæt he on hinder gæþ / | þonne | hiene feoh f and monn m || ut | 
	
		
			| A.6.13 126 | æs hīe oft ġielp brecaþ. / | Þonne | hine æt nīehstan || nearwe | 
	
		
			| Solomon and Saturn 131 | || þæs hie oft gilp brecaþ / | þonne | hine æt niehstan || nearwe s | 
	
		
			| A.6.13 134 | riendes || ġunges hræġles. / | Þonne | hine on lyfte || līf-ġe·tw | 
	
		
			| Solomon and Saturn 139 | yrigendes || geonges hrægles / | þonne | hine on lyfte || lifgetwinnan | 
	
		
			| A.6.13 152 | nnes, / handa ġe·hefeĝaþ || | þonne | hē æt hilde sċeall / wiþ l | 
	
		
			| Solomon and Saturn 157 | es mannes / handa gehefegaþ || | þonne | he æt hilde sceall / wiþ laþ | 
	
		
			| A.6.13 159 | simle hē sċeall singan, || | þonne | hē his sweord ġe·tēo, / Pā | 
	
		
			| A.6.13 162 | ū ġiefe / feorh and folme, || | þonne | his fēond cyme’. / ‘swīce | 
	
		
			| Solomon and Saturn 164 | e / ac symle he sceal singan || | þonne | he his sweord geteo / pater nos | 
	
		
			| A.6.13 166 | || helle tō·middes. / Hāteþ | þonne | hēah-cyning || helle be·tȳ | 
	
		
			| Solomon and Saturn 167 | im bu gife / feorh and folme || | þonne | his feond cyme / // swice || æ | 
	
		
			| Solomon and Saturn 171 | ndum || helle tomiddes / hateþ | þonne | heahcining || helle betynan / f | 
	
		
			| A.6.13 197 | ah iċ nā sprece%. / Wāt iċ | þonne, | ġif þū ġe·wītest || on | 
	
		
			| Solomon and Saturn 2 | || þeah ic no sprece / wat ic | þonne | gif þu gewitest || on wendel | 
	
		
			| A.6.13 103 | . ||  / ‘swīðor miċele || | þonne | sē swipra nīþ / sē hine ġe | 
	
		
			| A.6.13 109 | hwīle || leaf bēoþ grēne; / | þonne | hīe eft fealwiaþ, || fealla | 
	
		
			| A.6.13 111 | || weorðaþ tō dūste. / Swā | þonne | ġe·feallaþ || þā þe fir | 
	
		
			| Solomon and Saturn 119 | cwæþ # ||  / swiþor micle || | þonne | se swipra niþ / se hine gelæd | 
	
		
			| A.6.13 121 | ġe·hīere.’ / ‘Wā% biþ | þonne | þissum mōdĝum mannum, || | 
	
		
			| Solomon and Saturn 127 | tle hwile || leaf beoþ grene / | þonne | hie eft fealewiaþ || fealla | 
	
		
			| Solomon and Saturn 129 | aþ || weorþaþ to duste / swa | þonne | gefeallaþ || þa þe fyrena | 
	
		
			| A.6.13 130 | rapas’. / ‘Ac hwā dēmeþ | þonne | || drihtne Crīste / on dōmes | 
	
		
			| A.6.13 131 | Crīste / on dōmes dæġe, || | þonne | hē dēmeþ eallum ġe·sċea | 
	
		
			| A.6.13 132 | ·sċeaftum?’ / ‘Hwā dearr | þonne | drihtne dēman, || þe ūs of | 
	
		
			| Solomon and Saturn 141 | / salomon cwæþ # ||  / wa biþ | þonne | þissum modgum monnum || þam | 
	
		
			| A.6.13 147 | ’ / ‘For·hwon ne mōton we | þonne | ealle || mid an-mēdlan / ġeġ | 
	
		
			| Solomon and Saturn 153 | us cwæþ # ||  / ac hwa demeþ | þonne | || dryhtne criste / on domes d | 
	
		
			| Solomon and Saturn 154 | htne criste / on domes dæge || | þonne | he demeþ eallum gesceaftum / s | 
	
		
			| Solomon and Saturn 156 | salomon cwæþ # ||  / hwa dear | þonne | dryhtne deman || þe us of du | 
	
		
			| A.6.13 159 | þæt? || Gōde oþþe yfele, / | þonne | hīe bēoþ þurh āne || ide | 
	
		
			| A.6.13 164 | e sīdan ġe·sċeafte || and | þonne | eft mid sorĝum ġe·wīteþ. | 
	
		
			| A.6.13 166 | ?’ / ‘Mōdor ne rǣdeþ, || | þonne | hēo maĝan cenneþ, / hū him | 
	
		
			| A.6.13 172 | e·lōme / grymme grēotan, || | þonne | hē ġung færeþ, / hafaþ wil | 
	
		
			| Solomon and Saturn 176 | þ # ||  / forhwon ne moton we | þonne | ealle || mid onmedlan / gegnum | 
	
		
			| A.6.13 179 | h sēo mōdor ġe·weald, || | þonne | hēo maĝan cenneþ, / bearnes | 
	
		
			| Solomon and Saturn 184 | urnus cwæþ # ||  / ac forhwon | þonne | leofaþ || se wyrsa leng / se w | 
	
		
			| Solomon and Saturn 192 | eþ þæt || gode oþþe yfle / | þonne | hie beoþ þurh ane || idese | 
	
		
			| Solomon and Saturn 197 | þisse sidan gesceafte || and | þonne | eft mid sorgum gewiteþ / fricg | 
	
		
			| A.6.13 197 | ena biþ || worn ġe·samnod. / | Þonne | snotorum menn || snǣd oþ·g | 
	
		
			| Solomon and Saturn 200 | þ # ||  / modor ne rædeþ || | þonne | heo magan cenneþ / hu him weor | 
	
		
			| A.6.13 203 | f hē hit ġe·þenċan cann, / | þonne | him sīe seofon daĝa || simb | 
	
		
			| Solomon and Saturn 206 | and gelome / grimme greotan || | þonne | he geong færeþ / hafaþ wilde | 
	
		
			| Solomon and Saturn 213 | þan nah seo modor geweald || | þonne | heo magan cenneþ / bearnes bl | 
	
		
			| A.6.13 223 | rengra%, / wyrd þe warnung, || | þonne | hīe winnaþ oft / mid hira þr | 
	
		
			| A.6.13 226 | ē ġāra / Filistina witan, || | þonne | we on ġe·flitum sǣton, / bō | 
	
		
			| Solomon and Saturn 235 | weotena biþ || worn gesamnod / | þonne | snottrum men || snæd oþþgl | 
	
		
			| Solomon and Saturn 241 | || gif he hit geþencan cann / | þonne | him sie seofon daga || symbel | 
	
		
			| A.6.13 249 | all heofona rīċe || and him | þonne | on healfum sittan, / tȳdran% h | 
	
		
			| Solomon and Saturn 262 | strengra / wyrd þe warnung || | þonne | hie winnaþ oft / mid hira þre | 
	
		
			| Solomon and Saturn 265 | n me geara / filistina witan || | þonne | we on geflitum sæton / bocum t | 
	
		
			| A.6.13 271 | enden hīe libbaþ’. / ‘Is | þonne | on þisse foldan || fīra ǣn | 
	
		
			| A.6.13 281 | mid þȳ þe hit dæġ biþ. / | Þonne | hine ymbe·gangaþ || gāstas | 
	
		
			| Solomon and Saturn 291 | eall heofona rice || and him | þonne | on healfum sittan / tydran him | 
	
		
			| A.6.13 293 | ld || ierre ġe·worden. / Swā | þonne | feohteþ sē fēond || on fē | 
	
		
			| A.6.13 297 | on wōh spaneþ. / Ġe·wīteþ | þonne | wēpende || on weġ faran / en | 
	
		
			| Solomon and Saturn 314 | gaþ / saturnus cwæþ # ||  / is | þonne | on þisse foldan || fira æni | 
	
		
			| Solomon and Saturn 321 | onsendeþ / dryhten heofona || | þonne | dæg styreþ / se sceall beheal | 
	
		
			| Solomon and Saturn 325 | || mid þy þe hit dæg biþ / | þonne | hine ymbegangaþ || gastas tw | 
	
		
			| Solomon and Saturn 9 | ra scyld || yrre geworden / swa | þonne | feohteþ se feond || on feowe | 
	
		
			| Solomon and Saturn 13 | hine on woh spaneþ / gewiteþ | þonne | wepende || on weg faran / engel | 
	
		
			| A.6.14 23 | endes, || brōhte tō temple. / | Þonne | þæs ymb fīf niht || þæt | 
	
		
			| A.6.14 32 | | ċeorlum and eorlum / (būtan | þonne | bīses || ġe·boden weorðe / | 
	
		
			| A.6.14 33 | weorðe / feorþan ġēare; || | þonne | hē furður cymeþ / ufor ānre | 
	
		
			| A.6.14 37 | rēðe, / Hlȳda hēalīċ. || | Þonne | sē hālĝa þæs / ymb [XI] ni | 
	
		
			| A.6.14 58 | frōfre, / dryhtnes ǣrest; || | þonne | drēam ġe·rist / wēl wīde | 
	
		
			| A.6.14 90 | tūne, / wearme ġe·wederu. || | Þonne | wangas hræðe / blōstmum blō | 
	
		
			| A.6.14 106 | le nēah, / mynstre mǣrum. || | Þonne | mōnaþ bringþ / ymb twā and | 
	
		
			| A.6.14 115 | a%, / weorold-ġe·sċeafta. || | Þonne | wuldres þeġn / ymb þrīe-tī | 
	
		
			| A.6.14 130 | metodes, / ealdor-þeġnas. || | Þonne | ǣdre cymþ / ymb twā niht þ | 
	
		
			| A.6.14 143 | īewed / fæġere on foldan. || | Þonne | forþ ġe·wāt / ymb þrīe ni | 
	
		
			| A.6.14 153 | ·golden / ēċe tō ealdre. || | Þonne | ealling biþ / ymb tīen niht | 
	
		
			| A.6.14 169 | sēlost, / dryhtnes mōdor. || | Þonne | dæġena worn / ymbe þrīe-tī | 
	
		
			| A.6.14 173 | fte, / on ēċne ġe·fēan. || | Þonne | ealling cymþ / ymb þrīe niht | 
	
		
			| A.6.14 210 | nd sōhte, / up-engla weard. || | Þonne | ymbe eahta niht / and fēowerum | 
	
		
			| A.6.14 218 | wǣre, / fūs on forþ-weġ. || | Þonne | folcum bringþ / morĝen tō ma | 
	
		
			| A.6.14 226 | orn-wiĝan || blētsunga his. / | Þonne | ymb fēower niht || þætte f | 
	
		
			| A.6.17 29 | orum, || recene tō tēarum, / | þonne | iċ synfull slēa || swīðe | 
	
		
			| A.6.17 71 | ustum? / Ac sē dæġ cymeþ || | þonne | dēmeþ God / eorðan ymb-hwyrf | 
	
		
			| A.6.17 107 | m-hīew || and dwolma sweart. / | Þonne | stedelēase || steorran hrēo | 
	
		
			| A.6.17 111 | ·nipu mæġe fleċġan. / Ēac | þonne | cumaþ hider || ufan of heofo | 
	
		
			| A.6.17 113 | n%, || brēġaþ þā earman; / | þonne | cumaþ uplīċe || ēored-hē | 
	
		
			| A.6.17 117 | d || meahte and þrymme. / Sitt | þonne | siġel-beorht || sweġeles br | 
	
		
			| A.6.17 124 | foran dōm-setle || dryhtnes | þonne; | / stent herġa% mǣst% || heort | 
	
		
			| A.6.17 127 | d, || meahtlēas, ā·fǣred. / | Þonne | samod be·cumaþ || of sweġe | 
	
		
			| A.6.17 129 | rod, || ēċne ymb·trymmaþ. / | Þonne% | biþ ġe·bān miċel || and | 
	
		
			| A.6.17 135 | || ġe·teald wǣron ā-wiht. / | Þonne | eallum bēoþ || ealra ġe·s | 
	
		
			| A.6.17 143 | menn || ypte oþþe cȳðde, / | þonne | biþ eallum || open æt·samn | 
	
		
			| A.6.17 152 | id þȳ || eall ġe·fielled. / | Þonne | fȳren līeġ || blāweþ% an | 
	
		
			| A.6.17 158 | īe || hēr ā·feormod%, / and | þonne | þider cume, || þearle ā·c | 
	
		
			| A.6.17 159 | ume, || þearle ā·clǣnsod. / | Þonne | fela mǣġþa, || folca unrī | 
	
		
			| A.6.17 232 | æfe || biernaþ and eornaþ. / | Þonne | deriende || ġe·dwīnaþ heo | 
	
		
			| A.6.17 234 | , || ġe·wītaþ% mid ealle; / | þonne | druncenness || ġe·dwīneþ | 
	
		
			| A.6.17 239 | yldiġ sċyndan% || on sċade | þonne%, | / and sē earma flīehþ || unc | 
	
		
			| A.6.17 242 | slūman || slincan on hinder. / | Þonne | blindum be·seah || biterum l | 
	
		
			| A.6.17 244 | ofest% on līfe || lāþ biþ | þonne, | / and þæt wērġe mōd || wen | 
	
		
			| A.6.17 252 | s þēodne ġe·þēon || and | þonne% | mōt / habban heofon-rīċe%; | | 
	
		
			| A.6.26 11 | e mann, / cāsere cræftiġ, || | þonne | cumbol-ġe·bræc% / on ġe·wi | 
	
		
			| A.6.26 74 | ȳsopan || ealne ā·hlūtra, / | þonne | iċ ġe·clǣnsod || Crīste | 
	
		
			| A.6.26 80 | ðse || forþ-weard tō þē; / | þonne | bēoþ on wenne, || wealdend, | 
	
		
			| A.6.26 114 | end, || heofon-rīċes weard; / | þonne | tunge min || trēowfæst blis | 
	
		
			| A.6.28 14 | ; || wā him ðǣre myrĝþe, / | þonne | hē þā handlēan || hafaþ | 
	
		
			| A.6.28 19 | wēl him þæs ġe·weorces, / | þonne | hē þā handlēan || hafaþ | 
	
		
			| A.6.28 23 | mē, || tīr-ēadiġ cyning, / | þonne | iċ mīnre sāwle || sweġele | 
	
		
			| A.6.31 28 | stenu || fēower hēoldon / and | þonne | offredan || unmǣne nēat, / þ | 
	
		
			| A.6.31 63 | man Iunius || ġēarum nemde. / | Þonne | is þæt þridde || þinga ġ | 
	
		
			| A.6.31 87 | þēodliċ dēmeþ. / Ġif þe | þonne | seċġan || sūðan cumene / br | 
	
		
			| A.6.31 169 | ūsla weard / costian durre, || | þonne | hē Crīst dyde, / weoroda wuld | 
	
		
			| A.6.31 192 | s-dǣde || eall ġe·gladian. / | Þonne | is ðearf miċel || þēoda m | 
	
		
			| A.6.31 224 | n, || mǣða be·dǣled. / Hīe | þonne | sittende || sadian ā·ġinna | 
	
		
			| A.6.33.3 2 | wierðeþ / þances snotora, || | þonne | him ðearf sīe / tō ġe·hyċ | 
	
		
			| A.6.38 9 | ·þanc / æl-tǣwe biþ || and | þonne | þurh his inn-ġe·hyġd / tō | 
	
		
			| A.6.43.1 3 | þþe on lybb-lǣce. Ġe·nim | þonne | on niht, ǣr hit ||  / daĝie, | 
	
		
			| A.6.43.10 1 | tle /  / Þis man sċeall cweðan | þonne | his ċēapa hwelcne% man for- | 
	
		
			| A.6.43.10 6 | m Christi. And ġe·bide þē | þonne | þrīwa ēast and ||  / cweþ | 
	
		
			| A.6.43.2 63 | lūpan, || eall sealt wæter, / | þonne | iċ þis ātor || of þē ġe | 
	
		
			| A.6.43.3 4 | sius, Constantinus, Serafion. | þonne | eft þæt ġealdor, þæt || | 
	
		
			| A.6.43.3 6 | onne on þæt swīðre ēare, | þonne | bufan% þæs mannes ||  / molda | 
	
		
			| A.6.43.3 7 | s mannes ||  / moldan. And gā | þonne | ān mædenman tō and ho hit | 
	
		
			| A.6.43.5 1 | æt þīn ċēap sīe losod, | þonne | ||  / cweþ þū ǣrest, ǣr þ | 
	
		
			| A.6.43.6 2 | / mannes byrġenne and stæppe | þonne | þrīwa ofer þā byrġenne | | 
	
		
			| A.6.43.6 3 | þā byrġenne ||  / and cweðe | þonne | þrīwa þās word: ||  / þis | 
	
		
			| A.6.43.6 7 | ðǣre lāðan lambyrde. / And | þonne | þæt wīf sēo mid bearne an | 
	
		
			| A.6.43.6 8 | hlāforde ||  / on ræste gā, | þonne | cweðe hēo: ||  / Up iċ gange | 
	
		
			| A.6.43.6 12 | , || nealles mid fǣġan. / And | þonne | sēo mōdor ġe·fele þæt | 
	
		
			| A.6.43.7 1 | nn biþ on wæter-ælf-ādle, | þonne | bēoþ him þā hand- ||  / næ | 
	
		
			| A.6.43.8 7 | þan% for·weorp ofer grēot, | þonne | hīe swierman, and ||  / cweþ: | 
	
		
			| Instructions for Christians 15 | hreowe% || for his misdæda. / | þonne | is þæt oðer, || þæt he | 
	
		
			| Instructions for Christians 17 | nan kyninge || herige georne. / | þonne | is þæt þridde, || þæt he | 
	
		
			| Instructions for Christians 19 | al,  / a wilnie eces lifes. ||  / | þonne | is þæt feorðe || þæt he | 
	
		
			| Instructions for Christians 50 | g deð || oðer twegea / oððe | þonne | monnan || miclum aliseð  / wom | 
	
		
			| Instructions for Christians 73 | is unwisdom || inne belucan,  / | þonne | se snotere || ðe symle wile | 
	
		
			| Instructions for Christians 78 | gereowe  / æfter dæg-rime, || | þonne | þu hit gedon ne miht. / Onlær | 
	
		
			| Instructions for Christians 81 | ac swa some || eallum leoda;  / | þonne | ðu geearnost || ece blisse  / | 
	
		
			| Instructions for Christians 95 | t he þence to þam || ðe he | þonne | cweðe. / Se ðe ear gifeð% || | 
	
		
			| Instructions for Christians 98 | gewyrceð  / furþur mycele || | þonne | ænig freondscipe. / æll þæt | 
	
		
			| Instructions for Christians 154 | ihten Godd  / maran mænige% || | þonne | he hine onmunde ær. / Spræc G | 
	
		
			| Instructions for Christians 171 | þeah he ne fæste nawiht ||  / | þonne | þreora dagas, || þeah wile | 
	
		
			| Instructions for Christians 179 | nde || ealra leofest,  / ac hit | þonne | ne mæg || þegna eanig  / onwe | 
	
		
			| Instructions for Christians 182 | ungum, || ne bið þær æfre | þonne | ma  / on eadleanum || eht deor- | 
	
		
			| Instructions for Christians 186 | ð  / þinga gehwilce || ða he | þonne | doð,  / gif he his ælmyssan | | 
	
		
			| Instructions for Christians 208 | grund  / feor oððe furðor || | þonne | ðu geforþian miht? / Ac hafa | 
	
		
			| Instructions for Christians 219 | n || and bewitan geornan;  / ac | þonne | diað ne mæg || ofer drihtne | 
	
		
			| Instructions for Christians 224 | n siðian;  / ne miht þu æfre | þonne% | ma || eall aspyrian  / ures wea | 
	
		
			| Instructions for Christians 239 | gewurðan  / wel geþeignod, || | þonne | wolde ær / on his tale mette | | 
	
		
			| Grave 8 | red:  / Hit bið unheh and lah, | þonne | þu list þerinne. / ðe helewa | 
	
		
			| The Battle of Finnsburh 40 | swetne medo || sel forgyldan / | þonne | hnæfe guldan || his hægstea | 
	
		
			| Waldere, Fragment II 20 | þelinges reaf / to habbanne || | þonne | hand wereþ / feorhhord feondum | 
	
		
			| Waldere, Fragment II 22 | eondum || ne biþ fah wiþ me / | þonne | // unmægas || eft ongynnaþ / | 
	
		
			| Waldere, Fragment II 29 | a earnunga || ær geþenceþ / | þonne | moten wlance || welan britnia | 
	
		
			| Waldere B 21 | elinges reaf / to habbanne, || | þonne | hand wereð / feorhhord feondum | 
	
		
			| Waldere B 23 | ndum. || Ne bið fah wið me, / | þonne | […] unmægas || eft ongynna | 
	
		
			| Waldere B 30 | a earnunga || ær geðenceð. / | þonne | moten wlance || welan britnia | 
	
		
			| A.6.9 33 | || mid gafole for·ġielden, / | þonne | we swā hearde || hilde% dǣl | 
	
		
			| The Battle of Maldon 193 | feore burgon / and manna ma || | þonne | hit ænig mæþ wære / gyf hi | 
	
		
			| A.6.9 195 | ore burgon, / and manna mā || | þonne | hit ǣniġ mǣþ wǣre, / ġif | 
	
		
			| The Battle of Maldon 211 | þe we oft æt meodo spræcon / | þonne | we on bence || beot ahofon / h | 
	
		
			| A.6.9 213 | þe we oft æt medu sprǣcon, / | þonne | we on benċe || bēot ā·hō |