Number of occurrences in corpus: 4182
Genesis A 37b | ogan / wræclicne ham || weorce | to | leane / helleheafas || hearde n |
Genesis B 240a | æt land buan / hwærf him þa | to | heofenum || halig drihten / sti |
Genesis B 243a | on sande || nyston sorga wiht / | to | begrornianne || butan heo god |
Genesis B 254a | ne swa micles wealdan / hehstne | to | him on heofona rice || hæfde |
Genesis B 259a | wealdan / ac he awende hit him | to | wyrsan þinge || ongan him wi |
Genesis B 279a | nis me wihtæ þearf / hearran | to | habbanne || ic mæg mid handu |
Genesis B 281a | an || ic hæbbe geweald micel / | to | gyrwanne || godlecran stol / he |
Genesis B 285b | s heardmode || hie habbaþ me | to | hearran gecorene / rofe rincas |
Genesis B 305b | n þa deopan dala || þær he | to | deofle wearþ / se feond mid hi |
Genesis B 309a | nd heo ealle forsceop / drihten | to | deoflum || forþon heo his d |
Genesis B 318a | n sceoldon / worhte man hit him | to | wite || hyra woruld wæs gehw |
Genesis B 330b | wæron þa befeallene || fyre | to | botme / on þa hatan hell || þ |
Genesis B 340b | leof / drihtne dyre || oþ hie | to | dole wurdon / þæt him for gal |
Genesis B 361b | e us hæfþ befælled || fyre | to | botme / helle þære hatan || h |
Genesis B 364a | hit gemearcod || mid moncynne / | to | gesettanne || þæt me is sor |
Genesis B 407b | das || þonne moton we hie us | to | giongrum habban / fira bearn on |
Genesis B 427a | || þæt hie heofonrice / agan | to | aldre || gif hit eower ænig |
Genesis B 436a | || him biþ lean gearo / æfter | to | aldre || þæs we her inne ma |
Genesis B 458b | godes gegearwigean || þa him | to | gingran self / metod mancynnes |
Genesis B 475a | || her on worulde / habban him | to | wæron || witode geþingþo / o |
Genesis B 489a | is ealra frecna mæste / leodum | to | langre hwile || þæt wiste s |
Genesis B 497a | || langaþ þe awuht / adam up | to | gode || ic eom on his ærende |
Genesis B 506a | do geworhte || heofoncyninges / | to | þance geþenod || þinum hea |
Genesis B 516a | ten || ac he his gingran sent / | to | þinre spræce || nu he þe m |
Genesis B 529a | || bedroren ne wurde / beswicen | to | swiþe || he cwæþ þæt þa |
Genesis B 541b | cen / þe he me þurh treowe || | to | onsende / min hearra þurh hyld |
Genesis B 544a | hæbbe me fæstne geleafan / up | to | þam ælmihtegan gode || þe |
Genesis B 557a | eþ || nu sceal he sylf faran / | to | incre andsware || ne mæg his |
Genesis B 570a | m wordum getrywþ / gif þu him | to | soþe sægst || hwylce þu se |
Genesis B 622a | || þeah he his wyrþe ne sie / | to | alætanne || þæs fela he me |
Genesis B 626a | ban his hyldo forþ / þa gieng | to | adame || idesa scenost / wifa w |
Genesis B 654b | et / his holdne hyge || þa heo | to | hire hearran spræc / adam frea |
Genesis B 660a | es || his hyldo is unc betere / | to | gewinnanne || þonne his wiþ |
Genesis B 665b | earf / he mæg unc ærendian || | to | þam alwaldan / heofoncyninge | |
Genesis B 684a | de come / hio spræc him þicce | to | || and speon hine ealne dæg / |
Genesis B 700a | forlærde || mid ligenwordum / | to | þam unræde || idese sciene / |
Genesis B 703a | m on helpe || handweorc godes / | to | forlæranne # || / heo spræc |
Genesis B 704a | læranne # || / heo spræc þa | to | adame || idesa sceonost / ful |
Genesis B 717a | and his heorte ongann / wendan | to | hire willan || he æt þam wi |
Genesis B 722b | / menniscra morþ || þæt hie | to | mete dædon / ofet unfæle || s |
Genesis B 728a | || and þinne willan gelæst / | to | ful monegum dæge || men synt |
Genesis B 732b | / healdan heofonrice || ac hie | to | helle sculon / on þone swearta |
Genesis B 753b | forlætan || and on þæt lig | to | þe / hate hweorfan || eac is h |
Genesis B 777b | / burnon on breostum || hwilum | to | gebede feollon / sinhiwan somed |
Genesis B 790b | iwan twa / adam gemælde || and | to | euan spræc / hwæt þu eue hæ |
Genesis B 813a | wædo || nys unc wuht beforan / | to | scursceade || ne sceattes wih |
Genesis B 814a | cursceade || ne sceattes wiht / | to | mete gemearcod || ac unc is m |
Genesis B 815b | ihtig god / waldend wraþmod || | to | hwon sculon wit weorþan nu / n |
Genesis B 817b | an || þæt he þe her worhte | to | me / of liþum minum || nu þu |
Genesis B 820a | swa me nu hreowan mæg / æfre | to | aldre || þæt ic þe minum e |
Genesis B 829a | || willan cuþe / hwæt ic his | to | hearmsceare || habban sceolde |
Genesis B 834a | his o min mod getweode / ac ic | to | þam grunde genge || gif ic g |
Genesis B 839a | magon || bu-tu ætsomne / wesan | to | wuhte || uton gan on þysne w |
Genesis A 864a | oruldgesceafta / het him recene | to | || rice þeoden / his sunu gang |
Genesis A 898a | dre beswac || and me neodlice / | to | forsceape scyhte || and to sc |
Genesis A 898b | ce / to forsceape scyhte || and | to | scyldfrece / fah wyrm þurh fæ |
Genesis A 918a | a || hu þu lifian scealt / þa | to | euan god || yrringa spræc / we |
Genesis A 936a | þu her leofast / oþþæt þe | to | heortan || hearde gripeþ / adl |
Genesis A 955a | hie him from swice / ac he him | to | frofre let || hwæþere forþ |
Genesis A 960a | orteondra || teohha gehwilcre / | to | woruldnytte || wæstmas fedan |
Genesis A 972a | te || willgebroþor / oþer his | to | eorþan || elnes tilode / se w |
Genesis A 1012b | roþor þinne || and his blod | to | me / cleopaþ and cigeþ || þu |
Genesis A 1015a | and on wræc hweorfan / awyrged | to | widan aldre || ne seleþ þe |
Genesis A 1016a | þe wæstmas eorþe / wlitige | to | woruldnytte || ac heo wældre |
Genesis A 1020a | þinum || swa þu abele wurde / | to | feorhbanan || forþon þu fle |
Genesis A 1031b | ageat / dreor on eorþan || þu | to | dæge þissum / ademest me fram |
Genesis A 1033b | rifest from / earde minum || me | to | aldorbanan / weorþeþ wraþra |
Genesis A 1108a | | and his yldrum þah / freolic | to | frofre || fæder and meder / ad |
Genesis A 1118a | æfde || þa he eft ongan / him | to | eþelstæfe || oþres striena |
Genesis A 1172a | rynan || him bryd sunu / meowle | to | monnum brohte || se maga wæs |
Genesis A 1213a | þe his gast onfeng / ær hine | to | monnum || modor brohte / he þa |
Genesis A 1224a | hund wintra / and hundseofontig | to | || sunu æfter heold / lamech l |
Genesis A 1258b | bearn / torn niwiaþ || and him | to | nimaþ / mægeþ to gemæccum | |
Genesis A 1259a | || and him to nimaþ / mægeþ | to | gemæccum || minra feonda / þ |
Genesis A 1295b | d spræc / nergend usser || and | to | noe cwæþ / ic wille mid flode |
Genesis A 1327a | reamas || swiþor beataþ / þa | to | noe cwæþ || nergend usser / i |
Genesis A 1337a | es || geteled rimes / þara þe | to | mete || mannum lifige / and þa |
Genesis A 1359a | eora wif somed / and eall þæt | to | fæsle || frea ælmihtig / habb |
Genesis A 1361a | ban wolde || under hrof gefor / | to | heora ætgifan || swa him æl |
Genesis A 1400b | þam æt niehstan || wæs nan | to | gedale / nymþe heof wæs ahafe |
Genesis A 1463a | ne wæg || werig sigan / hungri | to | handa || halgum rince / þa wæ |
Genesis A 1473b | d brohte / elebeames twig || an | to | handa / grene blædæ || þa on |
Genesis A 1479a | n / ane sende || seo eft ne com / | to | lide fleogan || ac heo land b |
Genesis A 1483a | | þa hire þearf ne wæs / þa | to | noe spræc || nergend usser / h |
Genesis A 1500a | || æhtum sinum / þam þe him | to | dugeþum || drihten sealde / gl |
Genesis A 1501a | eþum || drihten sealde / gleaw | to | þam gielde || and þa gode s |
Genesis A 1511b | cwæþ / wuldris aldor || word | to | noe / tymaþ nu and tiedraþ || |
Genesis A 1525a | eþance || ac ic monnes feorh / | to | slagan sece || swiþor micle / |
Genesis A 1526a | gan sece || swiþor micle / and | to | broþor banan || þæs þe bl |
Genesis A 1528b | morþ mid mundum || monn wæs | to | godes / anlicnesse || ærest ge |
Genesis A 1557a | eomagum || ham staþelian / and | to | eorþan him || ætes tilian / w |
Genesis A 1610a | st ellorfus || gangan sceolde / | to | godes dome || geomor siþþan |
Genesis A 1663a | || oþerne bæd / þæs hie him | to | mærþe || ær seo mengeo eft |
Genesis A 1666b | andsocne / burh geworhte || and | to | beacne torr / up arærde || to |
Genesis A 1667b | to beacne torr / up arærde || | to | rodortunglum / þæs þe hie ge |
Genesis A 1672a | wunedon || larum sohton / weras | to | weorce || and to wrohtscipe / o |
Genesis A 1672b | sohton / weras to weorce || and | to | wrohtscipe / oþþæt for wlenc |
Genesis A 1675a | heora || ceastre worhton / and | to | heofnum up || hlædræ rærdo |
Genesis A 1681a | || and þæt beacen somed / þe | to | roderum up || ræran ongunnon |
Genesis A 1721a | m abraham || idese brohte / wif | to | hame || þær he wic ahte / fæ |
Genesis A 1745a | a spræc || heofonrices weard / | to | abrahame || ece drihten / gewit |
Genesis A 1747a | and þine fare lædan / ceapas | to | cnosle || carran ofgif / fæder |
Genesis A 1783a | ham wide || oþþæt ellenrof / | to | sicem com || siþe spedig / cyn |
Genesis A 1819b | fæst wean || wæs þæt wite | to | strang / abraham maþelode || g |
Genesis A 1856b | he lædan heht || leoflic wif | to | / his selfes sele || sinces bry |
Genesis A 1865b | teswingum / heht him abraham || | to | egesum geþreadne / brego egipt |
Genesis A 1867a | pto || and his bryd ageaf / wif | to | gewealde || heht him wine ceo |
Genesis A 1876b | n / bryd and begas || þæt hie | to | bethlem / on cuþe wic || ceapa |
Genesis A 1900a | dig || abraham sprecan / fægre | to | lothe || ic eom fædera þin / |
Genesis A 2061a | n || under nihtscuwan / hæleþ | to | hilde || hlyn wearþ on wicum |
Genesis A 2070a | ir wera || abraham sealde / wig | to | wedde || nalles wunden gold / f |
Genesis A 2125a | doma aldor || secgum befylled / | to | abrahame || him wæs ara þea |
Genesis A 2167b | trymede tilmodigne || and him | to | reordode / meda syndon micla þ |
Genesis A 2176a | me || gasta waldend / freomanna | to | frofre || nu ic þus feasceaf |
Genesis A 2204a | e || gehet þe folcstede / wide | to | gewealde || ic þe wære nu / m |
Genesis A 2219a | cipe || bearn gemæne / freolic | to | frofre || ongann þa ferhþce |
Genesis A 2220a | re || ongann þa ferhþcearig / | to | were sinum || wordum mæþlan |
Genesis A 2267a | ondlean || þæs þe ær dyde / | to | sarran || ac heo on siþ gewa |
Genesis A 2311a | þe ic þe sealde geo / frofre | to | wedde || þæs þin ferhþ be |
Genesis A 2351a | ædne hyge || heortan strange / | to | dreoganne || dæges and nihte |
Genesis A 2367b | iþor stepan || and him soþe | to | / modes wære || mine gelæstan |
Genesis A 2379b | ldrice || he him þæs worhte | to | / siþþan he on fære || furþ |
Genesis A 2424b | lde / torn þrowigean || ac him | to | sende / stiþmod cyning || stra |
Genesis A 2440a | || siþþan sunnan eft / forþ | to | morgen || metod up forlæt / þ |
Genesis A 2441a | orgen || metod up forlæt / þa | to | fotum loth # || / þam giestum |
Genesis A 2459a | ean hofe || halige aras / weras | to | gewealde || wordum cwædon / þ |
Genesis A 2499b | le freoþoscealcas || fægre | to | lothe / gif þu sunu age || oþ |
Genesis A 2529b | tiþa weorþan || teng recene | to | / þam fæstenne || wit þe fri |
Genesis A 2536a | / þa onette || abrahames mæg / | to | þam fæstenne || feþe ne sp |
Genesis A 2544a | num || and sweartne lig / werum | to | wite || weallende fyr / þæs h |
Genesis A 2555a | and brogan || bearwas wurdon / | to | axan and to yslan || eorþan |
Genesis A 2582b | drync / þæt hie firendæda || | to | frece wurdon / synna þriste || |
Genesis A 2586b | brego engla / wylmhatne lig || | to | wræce sende / waldend usser || |
Genesis A 2601a | wa || druncnum eode / seo yldre | to | || ær on reste / heora bega f |
Genesis A 2603a | londenfeax / hwonne him fæmnan | to | bryde || him bu wæron / on fer |
Genesis A 2629b | nas sende / heht hie bringan || | to | him selfum / þa wæs ellþeodi |
Genesis A 2637a | cyning || þurh swefn sprecan / | to | þam æþelinge || and him yr |
Genesis A 2648a | modgeþance || and him miltse / | to | þe seceþ || me sægde ær / |
Genesis A 2656a | if abrahame || idese sine / wif | to | gewealde || gif þu on woruld |
Genesis A 2667b | es weard || heht him fetigean | to | / gesprecan sine || spedum sæg |
Genesis A 2673a | t sylf cyning / him þa abraham | to | || ofstum miclum / þa reordode |
Genesis A 2689a | rþeode || wic getæhton / land | to | lissum || þu us leanast nu / u |
Genesis A 2719a | him his wif ageaf / sealde him | to | bote || þæs þe he his bryd |
Genesis A 2722a | eos || spræc þa wordum eac / | to | abrahame || æþelinga helm / w |
Genesis A 2728a | þa eft raþe || oþre worde / | to | sarran || sinces brytta / ne þ |
Genesis A 2761a | a com feran || frea ælmihtig / | to | sarrai || swa he self gecwæ |
Genesis A 2771a | n || þæs þe hine on woruld / | to | moncynne || modor brohte / cnih |
Genesis A 2783a | a cwæþ drihtlecu mæg / bryd | to | beorne || forgif me beaga wea |
Genesis A 2796a | lommum || cyning engla spræc / | to | abrahame || ece drihten / læt |
Genesis A 2820b | wesan fæle freond || fremena | to | leane / þara þe ic to duguþu |
Genesis A 2821a | fremena to leane / þara þe ic | to | duguþum þe || gedon hæbbe / |
Genesis A 2849b | m wordum || spræc him stefne | to | / gewit þu ofestlice || abraha |
Genesis A 2853b | / onsecgan sunu þinne || sylf | to | tibre / siþþan þu gestigest |
Genesis A 2861a | siþe || ac sona ongann / fysan | to | fore || him wæs frean engla / |
Genesis A 2880b | s aldor / þa abraham spræc || | to | his ombihtum / rincas mine || r |
Genesis A 2886a | þeling || and his agen sunu / | to | þæs gemearces || þe him me |
Genesis A 2892a | tiber || þæt þu torht gode / | to | þam brynegielde || bringan |
Genesis A 2900b | e stowe || þe him se stranga | to | / wærfæst metod || wordum tæ |
Genesis A 2912a | engle oncwæþ / him þa ofstum | to | || ufan of roderum / wuldorgast |
Exodus 88a | || þa wæs þridda wic / folce | to | frofre || fyrd eall geseah / hu |
Exodus 192b | þ oft gebad / horn on heape || | to | hwæs hægstealdmen / guþþrea |
Exodus 197b | fuse / hæfdon hie gemynted || | to | þam mægenheapum / to þam ær |
Exodus 198a | ynted || to þam mægenheapum / | to | þam ærdæge || israhela cyn |
Exodus 263a | ig drihten || þurh mine hand / | to | dæge þissum || dædlean gyf |
Exodus 277b | fne / lifigendra leod || þa he | to | leodum spræc / hwæt ge nu eag |
Exodus 278a | odum spræc / hwæt ge nu eagum | to | || on lociaþ / folca leofost | |
Exodus 319a | | cneowmaga blæd / hæfdon him | to | segne || þa hie on sund stig |
Exodus 325a | m || lange þolian / þonne hie | to | guþe || garwudu rærdon / þeo |
Exodus 397a | ter foldan || folmum geworhte / | to | þam meþelstede || magan gel |
Exodus 402b | na selost / his swæsne sunu || | to | sigetibre / angan ofer eorþan |
Exodus 405a | þa he swa forþ gebad / leodum | to | lafe || langsumne hiht / he þ |
Exodus 425a | dagum || lengest weorþan / awa | to | aldre || unswiciendo / hu þear |
Exodus 438a | ofer eorþan || ealle cræfte / | to | gesecgenne || soþum wordum / n |
Exodus 457a | ne þær ænig becwom / herges | to | hame || ac behindan beleac / wy |
Exodus 461a | stodon || storm up gewat / heah | to | heofonum || herewopa mæst / la |
Exodus 509b | com / ealles ungrundes || ænig | to | lafe / þætte siþ heora || se |
Exodus 548b | rigaþ / weroda wuldorcyning || | to | widan feore / swa reordode || r |
Exodus 553b | ngeton / modiges muþhæl || he | to | mænegum spræc / micel is þeo |
Daniel 25b | rc gode / oft he þam leodum || | to | lare sende / heofonrices weard |
Daniel 38b | ne leofost / herepaþ tæhte || | to | þære hean byrig / eorlum elþ |
Daniel 41b | æstnod / weallum geweorþod || | to | þæs witgan foron / caldea cyn |
Daniel 42b | s witgan foron / caldea cyn || | to | ceastre forþ / þær israela | |
Daniel 44b | ron / bewrigene mid weorcum || | to | þam þæt werod gefor / mægen |
Daniel 54b | oran / herige hæþencyninga || | to | þære hean byrig / israela || |
Daniel 64b | fdon / þara þe þam folce || | to | friþe stodon / gehlodon him to |
Daniel 65a | to friþe stodon / gehlodon him | to | huþe || hordwearda gestreon / |
Daniel 70a | / israela cyn || on eastwegas / | to | babilonia || beorna unrim / und |
Daniel 74b | er ealle lufen / wæpna lafe || | to | weorcþeowum / onsende þa || s |
Daniel 87a | | gode þancode / þe him þær | to | duguþe || drihten scyrede / þ |
Daniel 93b | de gecorene / þa þry comon || | to | þeodne foran / hearde and hige |
Daniel 109a | gan || on frumslæpe / siþþan | to | reste gehwearf || rice þeode |
Daniel 129a | lwitgan || næs him dom gearu / | to | asecganne || swefen cyninge / h |
Daniel 150a | || oþþæt witga cwom / daniel | to | dome || se wæs drihtne gecor |
Daniel 181a | || on cneowum sæton / onhnigon | to | þam herige || hæþne þeode |
Daniel 191a | | þafigan onginnan / þæt hie | to | þam beacne || gebedu rærde / |
Daniel 197b | n / þæt hie him þæt gold || | to | gode noldon / habban ne healdan |
Daniel 200a | | þe him gife sealde / oft hie | to | bote || balde gecwædon / þæt |
Daniel 202a | ges || wihte ne rohton / ne hie | to | þam gebede || mihte gebædon |
Daniel 204a | þider hweorfan wolden / guman | to | þam gyldnan gylde || þe he |
Daniel 204b | m gyldnan gylde || þe he him | to | gode geteode / þegnas þeodne |
Daniel 208a | ne wig wurþigean / þe þu þe | to | wuldre || wundrum teodest / þa |
Daniel 215a | þe hie friþes wolde / wilnian | to | þam wyrrestan || weras ebrea |
Daniel 216a | yrrestan || weras ebrea / guman | to | þam golde || þe he him to g |
Daniel 216b | n to þam golde || þe he him | to | gode teode / noldon þeah þa h |
Daniel 222a | wurfe || in hæþendom / ne hie | to | facne || freoþo wilnedan / þe |
Daniel 225a | cyning || het he ofn onhætan / | to | cwale cnihta feorum || forþa |
Daniel 254b | f / teonfullum on teso || þær | to | geseah / babilone brego || bli |
Daniel 263a | laþ gedydon / næs him se sweg | to | sorge || þon ma þe sunnan s |
Daniel 265b | ron / ac þæt fyr fyr scyde || | to | þam þe þa scylde worhton / h |
Daniel 284a | þu eart mihtum swiþ / niþas | to | nergenne || is þin nama mær |
Daniel 304b | manegum / þa usic bewræcon || | to | þæs wyrrestan / eorþcyninga |
Daniel 313a | a nergend || genumen hæfdest / | to | abrahame || and to isaace / and |
Daniel 313b | n hæfdest / to abrahame || and | to | isaace / and to iacobe || gasta |
Daniel 314a | abrahame || and to isaace / and | to | iacobe || gasta scyppend / þu |
Daniel 320a | o mænigeo || mære wære / had | to | hebbanne || swa heofonsteorra |
Daniel 338a | n his wuldorhaman / se him cwom | to | frofre || and to feorhnere / mi |
Daniel 338b | / se him cwom to frofre || and | to | feorhnere / mid lufan and mid l |
Daniel 351a | m fyre || frean mihtum / halgum | to | helpe || wearþ se hata lig / t |
Daniel 413a | þæt we þry sendon / geboden | to | bæle || in byrnende / fyres le |
Daniel 415a | nu ic þær feower men / geseo | to | soþe || nales me sefa leoge |
Daniel 430a | þu þurfe / het þa se cyning | to | him || cnihtas gangan / hyssas |
Daniel 433b | ron / hwurfon hæleþ geonge || | to | þam hæþenan foran / wæron |
Daniel 500b | bearwe gelic / ac he hlifode || | to | heofontunglum / swilce he oferf |
Daniel 503b | twigum and telgum || þær he | to | geseah / þuhte him þæt se wu |
Daniel 531a | u hie cweþan woldon / þa wæs | to | þam dome || daniel haten / god |
Daniel 543a | igu word || and in hige funde / | to | gesecganne || soþum wordum / h |
Daniel 550b | worde cwæþ / æcræftig ar || | to | þam æþelinge / þæt is were |
Daniel 563a | þ || swa se beam geweox / heah | to | heofonum || swa þu hæleþum |
Daniel 593b | ceode / no þæs fela daniel || | to | his drihtne gespræc / soþra w |
Daniel 607a | d sealde || gumena rice / world | to | gewealde || in wera life / þu |
Daniel 609b | mære burh / þe ic geworhte || | to | wurþmyndum / rume rice || ic r |
Daniel 630a | hwearf || in godes gemynd / mod | to | mannum || siþþan he metod o |
Daniel 634b | leas / mætra on modgeþanc || | to | mancynne / þonne gumena weard |
Daniel 651b | cwom / rædfæst sefa || þa he | to | roderum beseah / wyrd wæs gewo |
Daniel 698b | eran cwome / herega gerædum || | to | þære heahbyrig / þæt hie ba |
Daniel 700a | || abrecan mihton / gesæt þa | to | symble || siþestan dæge / cal |
Daniel 715b | æron / and mihtigran || mannum | to | friþe / þonne israela || ece |
Daniel 717b | æt tacen wearþ || þær he | to | starude / egeslic for eorlum || |
Daniel 729a | ealle || hwæt seo hand write / | to | þam beacne || burhsittendum / |
Daniel 738a | n gaste || godes cræft micel / | to | þam ic georne gefrægn || gy |
Christ and Satan 63a | || lyþre gefered / segdest us | to | soþe || þæt þin sunu wær |
Christ and Satan 70a | || ufan forleton / hæfdon hym | to | hyhte || helle floras / beornen |
Christ and Satan 87a | || agan me burga gewald / eall | to | æhte || and þeos earme heap |
Christ and Satan 88a | þeos earme heap / þe ic hebbe | to | helle || ham geledde / wene þ |
Christ and Satan 91a | neowlan grund / nu ic eow hebbe | to | hæftum || ham gefærde / alle |
Christ and Satan 110b | ic feran com / deofla menego || | to | þissum dimman ham / ac ic scea |
Christ and Satan 116a | e wille || eard alefan / æþel | to | æhte || swa he ær dyde / ecne |
Christ and Satan 147a | | þe he agan nyle / þa ic mot | to | hæftum || ham geferian / bring |
Christ and Satan 148a | ftum || ham geferian / bringan | to | bolde || in þone biteran gru |
Christ and Satan 152a | ful oft wuldres sweg / brohton | to | bearme || bearn hælendes / þ |
Christ and Satan 175a | þær wyrse gelamp / þonne ic | to | hihte || agan moste / nu ic eom |
Christ and Satan 189a | rig || siþas wide / hwearf þa | to | helle || þa he gehened wæs / |
Christ and Satan 195a | || bearn waldendes / læte him | to | bysne || hu þa blacan feond / |
Christ and Satan 197a | || ealle forwurdon / neoman us | to | wynne || weoroda drihten / uppe |
Christ and Satan 207a | munan soþ and riht / þonne we | to | hehselde || hnigan þencaþ / a |
Christ and Satan 237b | rd aras / engla ordfruma || and | to | þæm æþelan / hnigan him san |
Christ and Satan 247b | forþ / ana wiþ englum || and | to | him eallum spræc / ic can eow |
Christ and Satan 252a | an us þis wuldres leoht / eall | to | æhte || þis is idel gylp / þ |
Christ and Satan 268a | ot || hæþenre sceale / gripan | to | grunde || godes andsacan / sume |
Christ and Satan 278a | fona rice || ham alefan / eþel | to | æhte || swa he ær dyde / swa |
Christ and Satan 287a | s togenes || grene stræte / up | to | englum || þær is se ælmiht |
Christ and Satan 290a | þan || ær geþencaþ / and us | to | þam halgan || helpe gelefaþ |
Christ and Satan 312a | orcyninge || wunian moton / awa | to | aldre # || / agan dreama dream |
Christ and Satan 314a | a dream || mid drihtne gode / a | to | worulde || a buton ende / eala |
Christ and Satan 334a | nd gnornungc mecga / nabbaþ he | to | hyhte || nymþe cyle and fyr / |
Christ and Satan 356a | e of eorþan cumaþ / bringaþ | to | bearme || blostman stences / wy |
Christ and Satan 360a | mid his swiþran hond / lædeþ | to | lihte || þær hi lif agon / a |
Christ and Satan 361a | lihte || þær hi lif agon / a | to | aldre || uplicne ham / byrhtne |
Christ and Satan 374a | him þæt eft gehreaw / þa he | to | helle || hnigan sceolde / and h |
Christ and Satan 398a | henþo geþoliaþ / hwearf þa | to | helle || hæleþa bearnum / meo |
Christ and Satan 401a | þusenda || forþ gelædan / up | to | eþle || þa com engla sweg / d |
Christ and Satan 413b | d ahton / haligne ham || heofon | to | gewalde / þa wit þæs awærgd |
Christ and Satan 425a | t com || þegen hælendes / ham | to | helle || is nu hæftum strong |
Christ and Satan 428a | || eorre geworden / segdest us | to | soþe || þætte seolfa god / w |
Christ and Satan 434a | | þæt freodrihten / wolde him | to | helpe || helle gesecan / ræhte |
Christ and Satan 435b | ecan / ræhte þa mid handum || | to | heofencyninge / bæd meotod mil |
Christ and Satan 438b | woce / in middangeard || mannum | to | helpe / nu is gesene || þæt |
Christ and Satan 452a | | sealde him wites clom / atole | to | æhte || and egsan gryre / dimn |
Christ and Satan 456a | ger || þæt se feþa com / up | to | earde || and se eca mid him / m |
Christ and Satan 459a | m || handum halige / witigan up | to | eþle || abrahames cynn / hæfd |
Christ and Satan 492b | lend god / se þæt wite ær || | to | wrece gesette / ferde to foldan |
Christ and Satan 493a | ær || to wrece gesette / ferde | to | foldan || þurh fæmnan had / u |
Christ and Satan 504a | of hæftum || ham gelædde / up | to | earde || þæt heo agan sceol |
Christ and Satan 511a | c eft up becom || ece dreamas / | to | haligum drihtne # || / swa wul |
Christ and Satan 525a | egn || gingran ætsomne / ealle | to | galileam || hæfdon gastes bl |
Christ and Satan 529b | ce drihten / god in galileam || | to | þæs gingran þider / ealle ur |
Christ and Satan 531b | wæs / feollon on foldan || and | to | fotum hnigon / þanceden þeodn |
Christ and Satan 544a | r he his swat forlet / feollon | to | foldan || fulwihtes bæþe / f |
Christ and Satan 552a | of hæftum || ham gelædde / up | to | eþle || þær we agan sceolo |
Christ and Satan 561b | bringan wolde / haligne gast || | to | heofonrice / astah up on heofon |
Christ and Satan 566a | hten || and hine forþ lædde / | to | þam halgan ham || heofna eal |
Christ and Satan 588a | l betolden / leaþaþ us þider | to | leohte || þurh his læcedom / |
Christ and Satan 597a | estreonan / hafaþ nu geþingod | to | us || þeoden mæra / ælmihtig |
Christ and Satan 617a | uman || gaþ in wuldres leoht / | to | heofona rice || þær ge habb |
Christ and Satan 618a | na rice || þær ge habbaþ / a | to | aldre || ece reste / þonne sto |
Christ and Satan 622b | ped / wenaþ þæt heo moten || | to | þære mæran byrig / up to eng |
Christ and Satan 623a | || to þære mæran byrig / up | to | englum || swa oþre dydon / ac |
Christ and Satan 631b | t sceaþena scræf || scufaþ | to | grunde / in þæt nearwe niþ | |
Christ and Satan 641a | t forgeaton / þone þe hie him | to | hihte || habban sceoldon / uton |
Christ and Satan 649b | wuldres leoht / gongan moten || | to | godes rice / and ymb þa wealla |
Christ and Satan 658b | orþan tudor / up gelæddest || | to | þissum eadigan ham / swa wuldr |
Christ and Satan 670a | || cyning alwihta / brohte him | to | bearme || brade stanas / bæd h |
Christ and Satan 6b | / folc and foldan || foh hider | to | me / burh and breotone || bold |
Christ and Satan 7b | me / burh and breotone || bold | to | gewealde / rodora rices || gif |
Christ and Satan 23b | cunne / and ærest amet || ufan | to | grunde / and hu sid seo || se s |
Christ and Satan 28b | / grim græfhus || gong ricene | to | / ær twa seondon || tida agong |
Christ and Satan 41a | þuhte || þæt þanon wære / | to | helleduru || hund þusenda / mi |
Andreas 23a | am wonge || ne wæteres drync / | to | bruconne || ah hie blod ond f |
Andreas 27a | cne || ellþeodigra / dydan him | to | mose || meteþearfendum / þara |
Andreas 40b | gedrehte / þa wæs matheus || | to | þære mæran byrig / cumen in |
Andreas 47b | te wæron / eorre æscberend || | to | þam orlege / hie þam halgan |
Andreas 73a | aswebban || ic beo sona gearu / | to | adreoganne || þæt þu driht |
Andreas 76a | ruma || deman wille / forgif me | to | are || ælmihtig god / leoht on |
Andreas 81b | g þrowian / edwitspræce || ic | to | anum þe / middangeardes weard |
Andreas 90a | heofenum || swylce hadre segl / | to | þam carcerne || þær gecyþ |
Andreas 98b | swegle || ne beo þu on sefan | to | forht / ne on mode ne murn || i |
Andreas 106a | tyned || þær þu tyres most / | to | widan feore || willan brucan / |
Andreas 111a | þe andreas || ædre onsende / | to | hleo ond to hroþre || in þa |
Andreas 113a | eþ || of þyssum leodhete / is | to | þære tide || tælmet hwile / |
Andreas 119b | lm ælwihta / engla scyppend || | to | þam uplican / eþelrice || he |
Andreas 132a | || hwile wunedon / hwylcne hie | to | æte || ærest mihton / æfter |
Andreas 136a | || wera endestæf / hwænne hie | to | mose || meteþearfendum / on þ |
Andreas 153a | || duguþe ond geogoþe / werum | to | wiste || ond to wilþege / fæg |
Andreas 153b | eogoþe / werum to wiste || ond | to | wilþege / fæges flæschoman | |
Andreas 160b | aflum / fira flæschoman || him | to | foddorþege / þa wæs gemyndig |
Andreas 206a | t uneaþe || eallwealdan gode / | to | gefremmanne || on foldwege / þ |
Andreas 212a | sæne weorþan / ne on gewitte | to | wac || gif þu wel þencest / w |
Andreas 221a | æninga || mid ærdæge / emne | to | morgene || æt meres ende / ceo |
Andreas 234b | hildlata / gearo guþe fram || | to | godes campe / gewat him þa on |
Andreas 236b | ærdæge / ofer sandhleoþu || | to | sæs faruþe / þriste on geþa |
Andreas 287b | eodmearce / mycel modes hiht || | to | þære mæran byrig / þeoden l |
Andreas 294a | ice || ofer fisces bæþ / efne | to | þam lande || þær þe lust |
Andreas 295a | ande || þær þe lust myneþ / | to | gesecanne || syþþan ge eowr |
Andreas 311a | u || ceoles neosan / nafast þe | to | frofre || on faroþstræte / hl |
Andreas 313a | s wiste || ne hlutterne / drync | to | dugoþe || is se drohtaþ str |
Andreas 324a | | we his þegnas synd / gecoren | to | cempum || he is cyning on rih |
Andreas 342a | al hraþe cunnan / hwæt þu us | to | duguþum || gedon wille / him |
Andreas 398a | geferian || flotan userne / lid | to | lande || ofer lagufæsten / ond |
Andreas 424a | gustream || land swiþe feorr / | to | gesecanne || sund is geblonde |
Andreas 449a | de || friþes wilnedon / miltsa | to | mærum || þa seo menigo onga |
Andreas 458a | r frean egesan / forþan ic eow | to | soþe || secgan wille / þæt n |
Andreas 483b | ste wyrþest || wolde ic anes | to | þe / cynerof hæleþ || cræft |
Andreas 567a | earn || se þe acenned wearþ / | to | hleo ond to hroþre || hæle |
Andreas 588a | ere || ond wendan het / beornum | to | blisse || on þa beteran gecy |
Andreas 598a | life || ond þurh lare speon / | to | þam fægeran gefean || þær |
Andreas 606a | e || nalas feam siþum / folcum | to | frofre || beforan cyþde / þæ |
Andreas 612b | rum / hæleþ hynfuse || hyrdon | to | georne / wraþum wærlogan || h |
Andreas 618a | || agef ondsware / secge ic þe | to | soþe || þæt he swiþe oft / |
Andreas 622b | na / folcræd fremede || swa he | to | friþe hogode / him ondswarode |
Andreas 653b | side herigeas / folc unmæte || | to | frean dome / þær hie hyrcnodo |
Andreas 658a | him togenes || god herigende / | to | þam meþelstede || manige co |
Andreas 666b | welfta sylf / þa we becomon || | to | þam cynestole / þær getimbre |
Andreas 711b | a / tacna gecyþde || þær hie | to | segon / swylce he wrætlice || |
Andreas 778a | m lædan || on þa leodmearce / | to | channaneum || cyninges worde / |
Andreas 794b | g þriddan / iacob of greote || | to | godes geþinge / sneome of slæ |
Andreas 795b | æpe þæm fæstan || het hie | to | þam siþe gyrwan / faran to fr |
Andreas 796a | ie to þam siþe gyrwan / faran | to | frean dome || sceoldon hie þ |
Andreas 808a | þa ricene het || rices hyrde / | to | eadwelan || oþre siþe / secan |
Andreas 810a | || swegles dreamas / ond þæs | to | widan feore || willum neotan / |
Andreas 828a | h lyftgelac || on land becwom / | to | þære ceastre || þe him cin |
Andreas 909b | ed geseald || þam þe seceþ | to | him / þa him fore eagum || ons |
Andreas 918a | | gaste gesceþþan / feoll þa | to | foldan || frioþo wilnode / wor |
Andreas 938b | er / geweorþaþ wuldorgifum || | to | widan aldre / cræfte ond mihte |
Andreas 969a | sidan || swat ut forlet / dreor | to | foldan || ic adreah feala / yrm |
Andreas 974b | / þara þe þu gehweorfest || | to | heofonleohte / þurh minne nama |
Andreas 1027b | egnas / begen þa gebroþor || | to | gebede hyldon / sendon hira ben |
Andreas 1039b | ær wifa þa gyt || weorodes | to | eacan / anes wana þe fiftig # |
Andreas 1059b | on ceastre / glædmod gangan || | to | þæs þe he gramra gemot / far |
Andreas 1068b | herigeas / folces frumgaras || | to | þam fæstenne / wærleasra wer |
Andreas 1070b | m comon / hæþne hildfrecan || | to | þæs þa hæftas ær / under h |
Andreas 1081b | undra / ellreordigra || ænigne | to | lafe / in carcerne || cwicne ne |
Andreas 1089b | onne hie þa belidenan || him | to | lifnere / deade gefeormedon || |
Andreas 1098a | ealle || þa wæs eall geador / | to | þam þingstede || þeod gesa |
Andreas 1101a | hira ærest || oþrum sceolde / | to | foddurþege || feores ongylda |
Andreas 1111a | eald || eaforan geongne / lifes | to | lisse || hie þa lac hraþe / |
Andreas 1112a | || hie þa lac hraþe / þegon | to | þance || þeod wæs oflysted |
Andreas 1113b | d / metes modgeomre || næs him | to | maþme wynn / hyht to hordgestr |
Andreas 1114a | næs him to maþme wynn / hyht | to | hordgestreonum || hungre wær |
Andreas 1118b | n feorh / breostum onbryrded || | to | þam beadulace / wæs þæt wea |
Andreas 1123a | ogoþe || dæl onfengon / lifes | to | leofne || hie lungre to þæs |
Andreas 1123b | lifes to leofne || hie lungre | to | þæs / hæþene herigweardas | |
Andreas 1136b | þuhte / þeodbealo þearlic || | to | geþolianne / þæt he swa unsc |
Andreas 1152b | gehwylcum || þara þe geoce | to | him / seceþ mid snytrum || þ |
Andreas 1160a | || welan ne benohton / beornas | to | brucanne || on þa bitran tid |
Andreas 1161b | sæton searuþancle || sundor | to | rune / ermþu eahtigan || næs |
Andreas 1162b | e / ermþu eahtigan || næs him | to | eþle wynn / fregn þa gelome | |
Andreas 1186a | ce || þeode lærest / bældest | to | beadowe || wæst þe bæles c |
Andreas 1188a | || ond þu here fysest / feþan | to | gefeohte || eart þu fag wiþ |
Andreas 1196a | ermeda || wordum lærde / folc | to | gefeohte || feondes cræfte / n |
Andreas 1203a | dfrome || heriges brehtme / ond | to | weallgeatum || wigend þrungo |
Andreas 1205a | nder cumblum || corþre mycle / | to | þam orlege || ordum ond bord |
Andreas 1234b | ne / efne swa wide swa || wegas | to | lagon / enta ærgeweorc || inna |
Andreas 1248b | ht gewat / sunne swegeltorht || | to | sete glidan / læddan þa leode |
Andreas 1250a | þa leode || laþne gewinnan / | to | carcerne || he wæs criste sw |
Andreas 1270a | ad || þa com hæleþa þreat / | to | þære dimman ding || duguþ |
Andreas 1284a | es || earfeþsiþas / ic gelyfe | to | þe || min liffruma / þæt þu |
Andreas 1301b | es muþ / folces gewinnan || nu | to | feala reordaþ / þa wæs orleg |
Andreas 1304b | aras / oþþæt sunne gewat || | to | sete glidan / under niflan næs |
Andreas 1307b | s steape / ond se halga wæs || | to | hofe læded / deor ond domgeorn |
Andreas 1311b | nsyfre / þa com seofona sum || | to | sele geongan / atol æglæca || |
Andreas 1348b | þurh searwe || ga þe sylfa | to | / þær þu gegninga || guþe f |
Andreas 1351a | tan || gif þu furþur dearst / | to | þam anhagan || aldre geneþa |
Andreas 1369a | are swyltcwale || secgas mine / | to | þam guþplegan || gearwe sin |
Andreas 1398b | lihte / ongan þa geomormod || | to | gode cleopian / heard of hæfte |
Andreas 1410b | lifigende / fyrnweorca frea || | to | fæder cleopodest / cininga wul |
Andreas 1423b | þe lagon / ne loc of heafde || | to | forlore wurde / gif we þine la |
Andreas 1432a | siþ || wine leofesta / nis þe | to | frecne || ic þe friþe heald |
Andreas 1452a | anc ond lof || þeoda waldend / | to | widan feore || wuldor on heof |
Andreas 1460a | ondsacan || æþeling læddon / | to | þam carcerne || woldon cræf |
Andreas 1481b | ne / ofer min gemet || mycel is | to | secganne / langsum leornung || |
Andreas 1507b | þ onsende / wæter widrynig || | to | wera cwealme / geofon geotende |
Andreas 1539a | tream || woldon feore beorgan / | to | dunscræfum || drohtaþ secan |
Andreas 1568b | æfter sorge || gif we secaþ | to | him / þa þær andrea || orget |
Andreas 1605a | e ar || hider onsende / þeodum | to | helpe || is nu þearf mycel / |
Andreas 1609a | t || wordum retan / ne beoþ ge | to | forhte || þeh þe fell curen |
Andreas 1641a | e || fullwihtes bæþ / dryhtne | to | willan || ond diofolgild / eald |
Andreas 1659b | t wæs þam weorode || weorc | to | geþoligenne / þæt hie se leo |
Andreas 14a | orhtlice || tireadigra / wenede | to | wuldre || weorod unmæte / to |
Andreas 15a | e to wuldre || weorod unmæte / | to | þam halgan ham || heofona ri |
Andreas 21b | ylde / þæt wæs satane || sar | to | geþolienne / mycel modes sorg |
Andreas 25a | um / þurh andreas || este lare / | to | fægeran gefean || þær næf |
Andreas 30b | e / ongan hine þa fysan || ond | to | flote gyrwan / blissum hremig | |
Andreas 39b | eoda weorode / leofne lareow || | to | lides stefnan / mæcgas modgeom |
Andreas 53b | scineþ / wlitige on wuldre || | to | widan ealdre / ece mid englum | |
The Fates of the Apostles 43a | wearþ || wurd undyrne / þæt | to | indeum || aldre gelædde / bead |
The Fates of the Apostles 62b | eoht / sawle gesohte || sigores | to | leane / hwæt we þæt gehyrdon |
The Fates of the Apostles 74b | lif / mid wuldorcining || wiges | to | leane / næron þa twegen || to |
The Fates of the Apostles 95b | / wælreaf wunigean || weormum | to | hroþre / her mæg findan || fo |
The Fates of the Apostles 115b | ruce / ah utu we þe geornor || | to | gode cleopigan / sendan usse be |
Soul and Body I 16b | / spreceþ grimlice || se gast | to | þam duste / hwæt druh þu dre |
Soul and Body I 17b | te / hwæt druh þu dreorega || | to | hwan drehtest þu me / eorþan |
Soul and Body I 20a | gelicnes || lyt þu gemundest / | to | hwan þinre sawle þing || si |
Soul and Body I 25a | þu on eorþan scealt / wyrmum | to | wiste || hwæt þu on worulde |
Soul and Body I 37a | re þritig || þusend wintra / | to | þinum deaþdæge || a ic unc |
Soul and Body I 38b | þlice || nis nu huru se ende | to | god / wære þu þe wiste wlanc |
Soul and Body I 53a | ra || nænigum lifigendra / men | to | gemæccan || ne meder ne fæd |
Soul and Body I 64b | id wordum || swa þu worhtest | to | me / eart þu nu dumb ond deaf |
Soul and Body I 97a | secgan / þonne ne biþ nan na | to | þæs lytel liþ || on lime a |
Soul and Body I 114a | ne || on tyn healfa / hungregum | to | frofre || forþan hie ne mago |
Soul and Body I 117b | ædle scearpran || se genydde | to | / ærest eallra || on þam eor |
Soul and Body I 121a | || ufan on þæt heafod / ond | to | ætwelan || oþrum gerymeþ / w |
Soul and Body I 122a | lan || oþrum gerymeþ / wyrmum | to | wiste || þonne þæt werie / l |
Soul and Body I 126a | || þæt mæg æghwylcum / men | to | gemynde || modsnotra gehwam / |
Soul and Body I 128a | þæt sio halige sawl / færeþ | to | þam flæsce || frofre bewund |
Soul and Body I 154a | on þyssum hynþum wat / wyrmum | to | wiste || ac þæt wolde god / |
Homiletic Fragment I 42a | cræftig || sawle rædes / uton | to | þam beteran || nu we bot cun |
Homiletic Fragment I 45a | d englum || agan moton / gastum | to | geoce || þonne god wile / eor |
Dream of the Rood 2b | an wylle / hwæt me gemætte || | to | midre nihte / syþþan reordber |
Dream of the Rood 31a | e feondas / geworhton him þær | to | wæfersyne || heton me heora |
Dream of the Rood 42b | | ne dorste ic hwæþre bugan | to | eorþan / feallan to foldan sce |
Dream of the Rood 43a | þre bugan to eorþan / feallan | to | foldan sceatum || ac ic sceol |
Dream of the Rood 58a | þær fuse || feorran cwoman / | to | þam æþelinge || ic þæt e |
Dream of the Rood 59b | hnag ic hwæþre þam secgum | to | handa / eaþmod elne mycle || g |
Dream of the Rood 74a | þa us man fyllan ongan / ealle | to | eorþan || þæt wæs egeslic |
Dream of the Rood 83a | mære gesceaft / gebiddaþ him | to | þyssum beacne || on me bearn |
Dream of the Rood 86b | a || þara þe him biþ egesa | to | me / iu ic wæs geworden || wit |
Dream of the Rood 102b | id his miclan mihte || mannum | to | helpe / he þa on heofenas asta |
Dream of the Rood 116a | || ond fea þencaþ / hwæt hie | to | criste || cweþan onginnen / ne |
Dream of the Rood 122a | ian þenceþ / gebæd ic me þa | to | þan beame || bliþe mode / eln |
Dream of the Rood 129b | well weorþian || me is willa | to | þam / mycel on mode || ond min |
Dream of the Rood 131a | || ond min mundbyrd is / geriht | to | þære rode || nah ic ricra f |
Dream of the Rood 141a | ær is dryhtnes folc / geseted | to | symle || þær is singal blis |
Dream of the Rood 153b | / anwealda ælmihtig || englum | to | blisse / ond eallum þam halgum |
Elene 10b | e wearþ / ahæfen hildfruma || | to | hereteman / wæs se leodhwata | |
Elene 16b | / geond middangeard || mannum | to | hroþer / werþeodum to wræce |
Elene 17a | mannum to hroþer / werþeodum | to | wræce || syþþan wæpen aho |
Elene 23a | ron hwate weras # || / gearwe | to | guþe || garas lixtan / wriþen |
Elene 32a | || beaduþreata mæst / hergum | to | hilde || swylce huna cyning / y |
Elene 34a | tendra || awer meahte / abannan | to | beadwe || burgwigendra / for fy |
Elene 45a | fære || ofstum myclum / bannan | to | beadwe || beran ut þræce / ri |
Elene 48a | ofe || sona gegearwod / wæpnum | to | wigge || þeah hie werod læs |
Elene 49a | eah hie werod læsse / hæfdon | to | hilde || þonne huna cining / r |
Elene 52a | e || cyning þreate for / herge | to | hilde || hrefen uppe gol / wan |
Elene 56a | træd || mægen samnode / cafe | to | cease || cyning wæs afyrhted |
Elene 63b | r werodleste || hæfde wigena | to | lyt / eaxlgestealna || wiþ ofe |
Elene 65a | lna || wiþ ofermægene / hrora | to | hilde || here wicode / eorlas y |
Elene 83b | n hwopan / heardre hilde || þu | to | heofenum beseoh / on wuldres we |
Elene 154a | a weard || þa wisestan / snude | to | sionoþe || þa þe snyttro c |
Elene 160a | | yldra oþþe gingra / þe him | to | soþe || secggan meahte / galdr |
Elene 188b | ealra / hæleþa cynnes || ond | to | heofonum astah / þus gleawlice |
Elene 193b | / on his dagana tid || dryhtne | to | willan / þa wæs on sælum || |
Elene 211a | | þæs hie in hynþum sculon / | to | widan feore || wergþu dreoga |
Elene 216a | ran foldwege || folca þreate / | to | iudeum || georne secan / wigena |
Elene 226a | n þa ofstlice || eorla mengu / | to | flote fysan || fearoþhengest |
Elene 248a | | cwen siþes gefeah / syþþan | to | hyþe || hringedstefnan / ofer |
Elene 273b | eodmægen / guþrofe hæleþ || | to | hierusalem / cwomon in þa ceas |
Elene 286a | usend || þæra leoda / alesen | to | lare || ongan þa leoflic wif |
Elene 302b | generede / deofla gastum || ge | to | deaþe þone / deman ongunnon | |
Elene 319b | tacna gehwylces || þe ic him | to | sece / eodan þa on geruman || |
Elene 325b | les swa trages || swa hio him | to | sohte / hio þa on þreate || |
Elene 349a | e || þanon ic ne wende / æfre | to | aldre || onsion mine / swa hit |
Elene 382b | fdon / on sefan snyttro || heo | to | salore eft / ymb lytel fæc || |
Elene 410b | þan / untraglice || þe ic him | to | sece / eodon þa fram rune || s |
Elene 19a | þone halgan || handa sendan / | to | feorhlege || fæderas usse / þ |
Elene 56b | g / þæt he him þa weadæd || | to | wræce ne sette / þæt hie for |
Elene 60a | on || swa he þurh feondscipe / | to | cwale monige || cristes folce |
Elene 61a | onige || cristes folces / demde | to | deaþe || swa þeah him dryht |
Elene 63a | þæt he manegum wearþ / folca | to | frofre || syþþan him frymþ |
Elene 94a | æs on sefan || selest þince / | to | gecyþanne || gif þeos cwen |
Elene 111a | ohton || þa cwom þegna heap / | to | þam heremeþle || hreopon fr |
Elene 113a | eow þeos cwen laþaþ / secgas | to | salore || þæt ge seonoþdom |
Elene 118b | wæron / þurh heard gebann || | to | hofe eodon / cyþdon cræftes m |
Elene 129b | orngeniþlan || þæs hio him | to | sohte / ac hio worda gehwæs || |
Elene 135a | ond him yrre oncwæþ / ic eow | to | soþe || secgan wille / ond þ |
Elene 142b | æt leas / apundrad weorþan || | to | woruldgedale / ne magon ge þa |
Elene 161a | | ond þone ænne genam / iudas | to | gisle || ond þa georne bæd / |
Elene 165b | dor acigde / elene maþelode || | to | þam anhagan / tireadig cwen || |
Elene 168a | deaþ || swa þe leofre biþ / | to | geceosanne || cyþ ricene nu / |
Elene 169a | yþ ricene nu / hwæt þu þæs | to | þinge || þafian wille / iudas |
Elene 178a | leo || hlafes ne gime / gewende | to | wædle || ond þa wiste wiþs |
Elene 224a | geaf ondsware / wiþsæcest þu | to | swiþe || soþe ond rihte / ymb |
Elene 239b | n mæge / geclænsian || criste | to | willan / hæleþum to helpe || |
Elene 240a | || criste to willan / hæleþum | to | helpe || þæt me halig god / g |
Elene 264b | n for hungre || is þes hæft | to | þan strang / þreanyd þæs þ |
Elene 265b | æs þearl || ond þes þroht | to | þæs heard / dogorrimum || ic |
Elene 269a | rhdrifen wære / ond þæt soþ | to | late || seolf gecneowe / þa þ |
Elene 277a | im seo cwen bebead / stopon þa | to | þære stowe || stiþhycgende |
Elene 299a | ras || þu geworhtest þa / ond | to | þegnunge || þinre gesettest |
Elene 458a | þe worhte || weoroda dryhten / | to | feorhnere || fira cynne / lifes |
Elene 475b | ox / of cildhade || symle cirde | to | him / æhte mine || ne mot æni |
Elene 482a | an ham || oft getynde / geomrum | to | sorge || ic þurh iudas ær / h |
Elene 542a | rlmægen || aras fysan / ricene | to | rade || sceoldon romwarena / of |
Elene 548b | mæla / behyded wæs || halgum | to | teonan / cristenum folce || þa |
Elene 561a | myclum || eft gearwian / sylfe | to | siþe || secgas ne gældon / sy |
Elene 566b | n mosten / hæleþ hwætmode || | to | þære halgan byrig / heht hire |
Elene 571b | ryhtnes / on caluarie || criste | to | willan / hæleþum to helpe || |
Elene 572a | || criste to willan / hæleþum | to | helpe || þær sio halige rod |
Elene 599a | in þæs weres breostum / bylde | to | bote || he þæt betere gecea |
Elene 607a | on þæt betere lif / gewended | to | wuldre || huru wyrd gescreaf / |
Elene 614b | snoterne / hæleþa gerædum || | to | þære halgan byrig / þæt he |
Elene 617a | ierusalem || iudas þam folce / | to | bisceope || burgum on innan / |
Elene 618b | on innan / þurh gastes gife || | to | godes temple / cræftum gecoren |
Elene 633a | fum || ond þæt word acwæþ / | to | þam bisceope || bald reordod |
Elene 660b | rune ne maþ / gastes mihtum || | to | gode cleopode / eallum eaþmedu |
Elene 665b | þa tacen forþ || þær hie | to | sægon / fæder frofre gast || |
Elene 686b | / þa wæs geblissod || se þe | to | bote gehwearf / þurh bearn god |
Elene 699a | þe hire brungen wæs / gnyrna | to | geoce || gode þancode / sigora |
Elene 703a | || fram fruman worulde / folcum | to | frofre || heo gefylled wæs / w |
Elene 710a | secean || soþfæstnesse / weg | to | wuldre || huru weroda god / gef |
Elene 718b | orne secan / nearwe geneahhe || | to | hwan hio þa næglas selost / o |
Elene 720a | cost || gedon meahte / dugoþum | to | hroþer || hwæt þæs wære |
Elene 722a | gean || forþsnotterne / ricene | to | rune || þone þe rædgeþeah |
Elene 726a | æs on sefan || selost þuhte / | to | gelæstenne || ond his lare g |
Elene 736a | a || on his bridels don / meare | to | midlum || þæt manigum sceal |
Elene 760b | wan / hire selfre suna || sende | to | lace / ofer geofenes stream || |
Elene 764b | mena wiste / hæleþa cynnes || | to | þære halgan byrig / cuman in |
Elene 773b | befæsted || oft him feorran | to | / laman limseoce || lefe cwomon |
Elene 778a | m bisceope || bote fundon / ece | to | aldre || þa gen him elene fo |
Elene 780a | | þa hio wæs siþes fus / eft | to | eþle || ond þa eallum bebea |
Elene 807a | || þurh leohtne had / gamelum | to | geoce || gife unscynde / mægen |
Elene 879b | c / forsawon synna weorc || ond | to | suna metudes / wordum cleopodon |
Elene 882b | fes brucaþ / wuldorcyninges || | to | widan feore / amen || |
Christ A 3a | ðe ða wyrhtan iu / wiðwurpon | to | weorce || wel ðe geriseð / ð |
Christ A 8a | ll || eagna gesihðe / wundrien | to | worlde || wuldres ealdor / gesw |
Christ A 28b | ontyne / weorðe ussum mode || | to | mundboran / ond ðæt tydre gew |
Christ A 30b | o usic ðæs wyrðe || ðe he | to | wuldre forlet / ða we heanlice |
Christ A 32a | heanlice || hweorfan sceoldan / | to | ðis enge lond || eðle bescy |
Christ A 36b | gð manes leas || ðe he him | to | meder geceas / ðæt wæs gewor |
Christ A 57b | wærgðo ond gewinnes || bist | to | wuldre full / halgan hyhtes || |
Christ A 65b | cristes gebyrd || cwædon ðe | to | frofre / burga betlicast || nu |
Christ A 67a | is ðæt bearn cymen / awæcned | to | wyrpe || weorcum ebrea / bringe |
Christ A 87a | að || swa eft ripað / cennað | to | cwealme || cwæð sio eadge m |
Christ A 101b | gemæne / werum ond wifum || a | to | worulde forð / in ðam uplican |
Christ A 124a | æt seo fæmne gebær / geomrum | to | geoce || god wæs mid us / gese |
Christ A 148a | m || hwonne bearn godes / cwome | to | cearigum || forðon cwædon s |
Christ A 181b | hwylcre / firena gefylled || ic | to | fela hæbbe / ðæs byrdscypes |
Christ A 220b | er lyfte / secg searoðoncol || | to | ðæs swiðe gleaw / ðe ðæt |
Christ A 223b | eard / æt frymðe genom || him | to | freobearne / ðæt wæs ðara |
Christ A 230b | or / nu sie geworden forð || a | to | widan feore / leoht lixende gef |
Christ A 255a | urh ðin sylfes gong / eaðmod | to | eorðan || us is ðinra arna |
Christ A 268a | e arisan || ond on ryht cuman / | to | ðam upcundan || æðelan ric |
Christ A 277b | eorðan / ðara ðe gewurde || | to | widan feore / hu ðec mid ryhte |
Christ A 293a | roden || ðe ða beorhtan lac / | to | heofonhame || hlutre mode / si |
Christ A 299a | byrd || cennan sceolde / monnum | to | miltse || ond ðe maria forð |
Christ A 373a | ym nu hæleða cyning / ne lata | to | lange || us is lissa ðearf / |
Christ A 414a | oman || dugeðum cwome / heanum | to | hroðre || ðe in heahðum si |
Christ A 427b | gend / his forgifnesse || gumum | to | helpe / dæleð dogra gehwam || |
Christ B 456b | t dydon / ða se brega mæra || | to | bethania / ðeoden ðrymfæst | |
Christ B 461b | gearwe / hæleð mid hlaford || | to | ðære halgan byrg / ðær him |
Christ B 475b | engla / gefysed frea mihtig || | to | fæder rice / gefeoð ge on fer |
Christ B 479a | t giefe || ond mid wunige / awo | to | ealdre || ðæt eow æfre ne |
Christ B 485a | folc under roderum / hweorfað | to | hæðnum || hergas breotað / f |
Christ B 495b | æs temples hrof || ðær hy | to | segun / ða ðe leofes ða gen |
Christ B 519a | ona gehlidu || hlaford fergan / | to | ðære beorhtan byrg || mid |
Christ B 533b | der / gewitan him ða gongan || | to | hierusalem / hæleð hygerofe | |
Christ B 552a | || wel ðæt gedafenað / ðæt | to | ðære blisse || beorhte gewe |
Christ B 577a | ode || geatu ontynað / wile in | to | eow || ealles waldend / cyning |
Christ B 597a | deað || swa him leofre bið / | to | gefremmanne || ðenden flæsc |
Christ B 610a | aw ond ren || duguðe weccað / | to | feorhnere || fira cynne / ieca |
Christ B 613b | uru ðære hælo || ðe he us | to | hyhte forgeaf / ða he ða yrmp |
Christ B 619a | || cwide eft onhwearf / saulum | to | sibbe || se ðe ær sungen w |
Christ B 620b | æs / ðurh yrne hyge || ældum | to | sorge / ic ðec ofer eorðan ge |
Christ B 623a | || ond wræce dreogan / feondum | to | hroðor || fusleoð galan / ond |
Christ B 624a | hroðor || fusleoð galan / ond | to | ðære ilcan scealt || eft ge |
Christ B 632a | || us se willa bicwom / heanum | to | helpe || on ða halgan tid / bi |
Christ B 648a | || ðone maran ham / hwilum he | to | eorðan || eft gestylde / ðurh |
Christ B 650a | efe || grundsceat sohte / wende | to | worulde || bi ðon se witga s |
Christ B 690a | n swegle || sibbe ræreð / ece | to | ealdre || engla ond monna / swa |
Christ B 722b | onfeng butan firenum || ðæt | to | frofre gewearð / eallum eorðw |
Christ B 737b | p / haliges hyhtplega || ða he | to | heofonum astag / on his ealdcy |
Christ B 749a | n || mærðum tilgan / ðæt we | to | ðam hyhstan || hrofe gestiga |
Christ B 758a | sellran gefeon / habbað we us | to | frofre || fæder on roderum / |
Christ B 773a | ðan || eard weardien / utan us | to | fæder || freoða wilnian / bid |
Christ B 857a | se drohtað strong / ærðon we | to | londe || geliden hæfdon / ofer |
Christ B 859a | | ða us help bicwom / ðæt us | to | hælo || hyðe gelædde / godes |
Christ B 864a | aras || ancrum fæste / utan us | to | ðære hyðe || hyht staðeli |
Christ C 887b | mena bearn / eall monna cynn || | to | meotudsceafte / egeslic of ðæ |
Christ C 914a | um ond liðe || leofum monnum / | to | sceawianne || ðone scynan wl |
Christ C 919a | yflum || egeslic ond grimlic / | to | geseonne || synnegum monnum / |
Christ C 921a | ð forworhte / ðæt mæg wites | to | wearninga || ðam ðe hafað |
Christ C 926b | n / mid mægenwundrum || mongum | to | ðinge / ond him on healfa gehw |
Christ C 1026a | um || folc anra gehwylc / cuman | to | gemote || moncynnes gehwone / |
Christ C 1041a | ud || micel ariseð / dryhtfolc | to | dome || siððan deaðes bend |
Christ C 1065b | hea rod / ryht aræred || rices | to | beacne / folcdryht wera || bifo |
Christ C 1078b | / swiðe gesæliglic || sawlum | to | gielde / wuldorlean weorca || w |
Christ C 1083a | en || sarigferðe / ne bið him | to | are || ðæt ðær fore ellð |
Christ C 1090a | | leodum byrhteð / ðæt ðeah | to | teonum || geteod weorðeð / ð |
Christ C 1091a | m || geteod weorðeð / ðeodum | to | ðrea || ðam ðe ðonc gode / |
Christ C 1105a | || sorgum wlitað / geseoð him | to | bealwe || ðæt him betst bic |
Christ C 1106a | him betst bicwom / ðær hy hit | to | gode || ongietan woldan / ond e |
Christ C 1136a | r ðam halgan || huse sceolde / | to | weorðunga || weorud sceawian |
Christ C 1139b | s segl / wundorbleom geworht || | to | wlite ðæs huses / sylf slat o |
Christ C 1153a | hwæt eac scyldge men / gesegon | to | soðe || ðy sylfan dæge / ðe |
Christ C 1173b | dra / laðlicne deað || leodum | to | helpe / ða wearð beam monig | |
Christ C 1176a | reade ond ðicce / sæp wearð | to | swate || ðæt asecgan ne mag |
Christ C 1196a | earcnanstan || eallum sceolde / | to | hleo ond to hroðer || hæle |
Christ C 1214a | wita ne cuðon / forðon ðær | to | teonum || ða tacen geseoð / o |
Christ C 1242a | || sunnan beorhtran / oðer is | to | eacan || ondgete swa some / ð |
Christ C 1244b | s giefe / ond on seoð || eagum | to | wynne / ðæt hi on heofonrice |
Christ C 1249b | fordone / sar ðrowian || synna | to | wite / weallendne lig || ond wy |
Christ C 1263b | willa geworden || magon weana | to | fela / geseon on him selfum || |
Christ C 1268b | ðara || ðæt hy him yrmða | to | fela / grim helle fyr || gearo |
Christ C 1269b | fela / grim helle fyr || gearo | to | wite / ondweard seoð || on ða |
Christ C 1273a | || earfeðu swa some / scyldgum | to | sconde || ðæt hi ðær scom |
Christ C 1288a | hy unsælge || ær forhogdun / | to | donne || ðonne him dagas læ |
Christ C 1292b | ne bið him hyra yrmðu || an | to | wite / ac ðara oðerra || ead |
Christ C 1293b | wite / ac ðara oðerra || ead | to | sorgum / ðæs ðe hy swa fægr |
Christ C 1304b | des bodan sægdon || ðæt hi | to | gyrne wiston / firendæda on hi |
Christ C 1337a | englum || ond fore elðeodum / | to | ðam eadgestum || ærest mæ |
Christ C 1343a | an || engla dreames / ond ðæs | to | widan feore || willum neotan / |
Christ C 1352a | im ðurh minne noman / eaðmode | to | eow || arna bædun / ðonne ge |
Christ C 1357a | fdon unsofte || adle gebundne / | to | ðam ge holdlice || hyge sta |
Christ C 1362a | lange brucan / onginneð ðonne | to | ðam yflum || ungelice / wordum |
Christ C 1365a | alda god / ne ðurfon hi ðonne | to | meotude || miltse gewenan / lif |
Christ C 1376a | æt he him ær forgeaf / syngum | to | sælum || onginneð sylf cwe |
Christ C 1377a | onginneð sylf cweðan / swa he | to | anum sprece || ond hwæðre e |
Christ C 1390a | ða fægran || foldan gesette / | to | neotenne || neorxnawonges / beo |
Christ C 1398b | orcum forlure || ðæt ic ðe | to | fremum sealde / ða ic ðe goda |
Christ C 1400b | d ðe on ðam eallum || eades | to | lyt / mode ðuhte || gif ðu me |
Christ C 1404a | efean || fremde wurde / feondum | to | willan || feor aworpen / neorxn |
Christ C 1421a | wearð ic ana geboren / folcum | to | frofre || mec mon folmum biwo |
Christ C 1449a | sidan || swat ut guton / dreor | to | foldan || ðæt ðu of deofle |
Christ C 1471a | n || mid mine lichoman / heanum | to | helpe || hold gecypte / wurde |
Christ C 1479b | st / ofslegen synlice || sylfum | to | sconde / for hwan ðu ðæt sel |
Christ C 1481b | swæs on ðe / gehalgode || hus | to | wynne / ðurh firenlustas || fu |
Christ C 1513a | gen || eall ge ðæt me dydan / | to | hynðum heofoncyninge || ðæ |
Christ C 1514a | sceolon hearde adreogan / wite | to | widan ealdre || wræc mid deo |
Christ C 1518a | olc || forð forlæteð / cwið | to | ðara synfulra || sawla feða |
Christ C 1535a | a wic || womfulra scolu / werge | to | forwyrde || on witehus / deaðs |
Christ C 1543a | sinnehte || synne forbærnan / | to | widan feore || wom of ðære |
Christ C 1555b | esan / ne bisorgað he || synne | to | fremman / wonhydig mon || ne he |
Christ C 1567b | bið / synne cwiðað || ac hy | to | sið doð / gæstum helpe || ð |
Christ C 1589b | algan tid / soðfæst syleð || | to | sigorleanum / ðam ðe him on g |
Christ C 1596b | an læteð / on gefean faran || | to | feorhnere / ac se bryne bindeð |
Christ C 1601b | mmað / hwæt him se waldend || | to | wrace gesette / laðum leodum | |
Christ C 1606b | eartum sawlum || ðonne synna | to | wrace / scyldigra scolu || ascy |
Christ C 1618b | yred weorðan / æt domdæge || | to | deaðe niðer / under helle cin |
Christ C 1621a | can || ðær hy leomu ræcað / | to | bindenne || ond to bærnenne / |
Christ C 1621b | mu ræcað / to bindenne || ond | to | bærnenne / ond to swingenne || |
Christ C 1622a | denne || ond to bærnenne / ond | to | swingenne || synna to wite / ð |
Christ C 1622b | nne / ond to swingenne || synna | to | wite / ðonne halig gæst || he |
Christ C 1645a | edyrde || dryhtne gelyfde / awo | to | ealdre || engla gemanan / bruca |
Vainglory 12b | nd on his dægrime || druncen | to | rice / ðonne monige beoð || m |
Vainglory 25b | nan / ungemedemad mod || sindan | to | monige ðæt / bið ðæt æfð |
Vainglory 61b | orsawan hyra sellan || ða hi | to | swice ðohton / ond ðrymcyning |
Vainglory 66b | afta || wearð him seo feohte | to | grim / ðonne bið ðam oðrum |
Widsith 67a | || glædlicne maððum / songes | to | leane || næs ðæt sæne cyn |
Widsith 72b | ræge / leohteste hond || lofes | to | wyrcenne / heortan unhneaweste |
Widsith 94b | e / minum hleodryhtne || ða ic | to | ham bicwom / leofum to leane || |
Widsith 95a | | ða ic to ham bicwom / leofum | to | leane || ðæs ðe he me lond |
Widsith 134a | him god syleð || gumena rice / | to | gehealdenne || ðenden he her |
The Fortunes of Men 50b | insadum || bið ær his worda | to | hræd / sum sceal on beore || |
The Fortunes of Men 56a | || dreamum biscyred / ond hine | to | sylfcwale || secgas nemnað / m |
The Fortunes of Men 76a | | ond he him brad syleð / lond | to | leane || he hit on lust ðige |
The Fortunes of Men 92a | efan || eaðmod weorðeð / ond | to | hagostealdes || honda gelære |
Maxims I 35b | ið se ðe his dryhten nat || | to | ðæs oft cymeð deað unðin |
Maxims I 52a | ome fundian / fealwe on feorran | to | londe || hwæðer he fæste s |
Maxims I 90b | rest gegretan / forman fulle || | to | frean hond / ricene geræcan || |
Maxims I 96b | ceol cumen || ond hyre ceorl | to | ham / agen ætgeofa || ond heo |
Maxims I 110b | he maran ðearf || ærðon he | to | meðe weorðe / seoc se bið ð |
Maxims I 111a | eðe weorðe / seoc se bið ðe | to | seldan ieteð || ðeah hine m |
Maxims I 143b | ond calcrondes / nænig fira || | to | fela gestryneð / wel mon sceal |
Maxims I 146b | ig mon || genimeð him wulfas | to | geferan / felafæcne deor || fu |
Maxims I 154a | træle || sceal bam gelic / mon | to | gemæccan || maððum oðres |
The Order of the World 30a | rgan || ðonne him frea sylle / | to | ongietanne || godes agen bibo |
The Order of the World 32a | oncian || ðeodne mærum / awa | to | ealdre || ðæs ðe us se eca |
The Order of the World 47a | urh ða miclan gecynd / swa hi | to | worulde || wlite forð berað |
The Order of the World 97b | dream / ece unhwylen || eadgum | to | frofre / forðon scyle mon gehy |
The Order of the World 100b | ne lifes wynne || fundige him | to | lissa blisse / forlæte heteni |
The Order of the World 102b | / mid synna fyrnum || fere him | to | ðam sellan rice |
The Riming Poem 57a | s oft geceosað / treowðrag is | to | trag || seo untrume genag / ste |
The Riming Poem 81b | im ða bitran synne || hogað | to | ðære betran wynne / gemon mor |
The Panther 66a | | geond woruld ealle / siððan | to | ðam swicce || soðfæste men |
The Panther 71b | ngeard / god ungnyðe || ðe us | to | giefe dæleð / ond to feorhner |
The Panther 72a | | ðe us to giefe dæleð / ond | to | feorhnere || fæder ælmihtig |
The Whale 14a | e gehydað || heahstefn scipu / | to | ðam unlonde || oncyrrapum / se |
The Whale 36a | ðæt hy wraðe secen / frofre | to | feondum || oððæt hy fæste |
The Whale 85b | / geseon moton || uton a sibbe | to | him / on ðas hwilnan tid || h |
The Whale 88a | d swa leofne || in lofe motan / | to | widan feore || wuldres neotan |
The Partridge 5b | lce tiid || swa ge mid treowe | to | me / on hyge hweorfað || ond g |
The Partridge 7b | tra geswicað || swa ic symle | to | eow / mid siblufan || sona gecy |
The Partridge 14a | an || friðes earnian / duguðe | to | dryhtne || ðenden us dæg sc |
Soul and Body II 16b | de / spriceð grimlice || gæst | to | ðam duste / hwæt drug ðu dre |
Soul and Body II 17b | ste / hwæt drug ðu dreorga || | to | hwon dreahtest ðu me / eorðan |
Soul and Body II 20a | gelicnes || lyt ðu geðohtes / | to | won ðinre sawle sið || sið |
Soul and Body II 34a | re ðritig || ðusend wintra / | to | ðinum deaðdæge || hwæt ic |
Soul and Body II 35b | earfoðlice || nis nu se ende | to | god / wære ðu ðe wiste wlonc |
Soul and Body II 50a | fre || nængum lifgendra / menn | to | gemæccan || ne medder ne fæ |
Soul and Body II 59b | id wordum || swa ðu worhtest | to | me / eart ðu dumb ond deaf || |
Soul and Body II 90a | secgan / ðonne ne bið nænig | to | ðæs lytel lið || on lime g |
Soul and Body II 109a | ogen || on tyn healfe / hungrum | to | hroðor || forðon heo ne mæ |
Soul and Body II 112b | dle scearpran || se geneðeð | to | / ærest ealra || on ðam eorð |
Soul and Body II 115a | nd ða toðas ðurhsmyhð / ond | to | ætwelan || oðrum gerymeð / o |
Soul and Body II 117a | | ufon on ðæt heafod / wyrmum | to | wiste || ðonne bið ðæt we |
Soul and Body II 121a | || ðæt mæg æghwylcum / men | to | gemyndum || modsnotterra |
Guthlac A 10a | ht ontyned || eart nu tidfara / | to | ðam halgan ham || ðær næf |
Guthlac A 13a | | ond sawla ræst / ond ðær a | to | feore || gefeon motun / dryman |
Guthlac A 47a | e || forðon se mon ne ðearf / | to | ðisse worulde || wyrpe gehyc |
Guthlac A 66a | ð || haligra mod / ða ðe him | to | heofonum || hyge staðeliað / |
Guthlac A 84b | ldes bidað || oft him brogan | to | / laðne gelædeð || se ðe hi |
Guthlac A 98b | in heofonum || him wæs hyht | to | ðam / siððan hine inlyhte || |
Guthlac A 125a | ðe his giefe willað / ðicgan | to | ðonce || ond him ðas woruld |
Guthlac A 131a | || monnes feore / ðæs ðe him | to | honda || huðe gelædeð / buta |
Guthlac A 179a | / wæpnum || wong bletsade / him | to | ætstælle || ærest arærde / |
Guthlac A 188a | hy æfeste || anforlætan / ac | to | guðlaces || gæste gelæddun |
Guthlac A 218a | / bad bisæce || betran hyrdes / | to | ðon ealdfeondas || ondan nom |
Guthlac A 225a | yhten || ðurh deaðes cwealm / | to | hyra earfeða || ende geryme / |
Guthlac A 253a | æs lyt tweoð / ðæt me engel | to | || ealle gelædeð / spowende s |
Guthlac A 333a | || sawla gehwylcre / ðonne he | to | eorðan || on ðam anade / hleo |
Guthlac A 353a | yn sweðrade / woldun ðæt him | to | mode || fore monlufan / sorg ge |
Guthlac A 355a | hte || ðæt he sið tuge / eft | to | eðle || ne wæs ðæt ongin |
Guthlac A 367a | e || hu sceal min cuman / gæst | to | geoce || nemne ic gode sylle / |
Guthlac A 370a | | ende geweorðe / ðæt ge mec | to | wundre || wægan motun / ne mæ |
Guthlac A 381a | d || bu-tu geweorðen / eorðan | to | eacan || min se eca dæl / in g |
Guthlac A 406b | mra gæsta / wæron hy reowe || | to | ræsanne / gifrum grapum || no |
Guthlac A 426a | wiht gescod / ðæs ðe hy him | to | teonan || ðurhtogen hæfdon / |
Guthlac A 427b | / læddun hine ða of lyfte || | to | ðam leofestan / earde on eorð |
Guthlac A 432a | e || ond swa ðearfendlic / him | to | earfeðum || ana cwome / gif hy |
Guthlac A 445a | him se dryhtnes || dom wisade / | to | ðam nyhstan || nydgedale / hw |
Guthlac A 476a | a || elne gebylded / sægde him | to | sorge || ðæt hy sigelease / |
Guthlac A 531b | um / mægne gemeted || micel is | to | secgan / eall æfter orde || ð |
Guthlac A 539a | s willan || is ðæs gen fela / | to | secgenne || ðæs ðe he sylf |
Guthlac A 549a | re || fyl gehehton / no hy hine | to | deaðe || deman moston / synna |
Guthlac A 572b | n sceolde / hweorfan gehyned || | to | helwarum / ond ðær in bendum |
Guthlac A 578a | don cearfulle || criste laðe / | to | guðlace || mid grimnysse / ne |
Guthlac A 585b | n swegle || forðon ðu synna | to | fela / facna gefremedes || in f |
Guthlac A 621a | in life || swa is lar ond ar / | to | spowendre || spræce gelæded |
Guthlac A 636a | ogan || deað ond ðystro / wop | to | widan ealdre || næfre ge ð |
Guthlac A 654b | rhlocan / breostum inbryrded || | to | ðam betran ham / leomum inlyht |
Guthlac A 655b | betran ham / leomum inlyhted || | to | ðam leofestan / ecan earde || |
Guthlac A 662b | tag / ðurh idel gylp || ealles | to | swiðe / wendun ge ond woldun | |
Guthlac A 700a | laðes wiht / ðæs ðe ge him | to | dare || gedon motan / ac ge hin |
Guthlac A 728a | an domeadig || dryhtnes cempa / | to | ðam onwillan || eorðan dæl |
Guthlac A 733a | fte || sigehreðig cwom / bytla | to | ðam beorge || hine bletsadon |
Guthlac A 741a | || dryhtne ðeowde / genom him | to | wildeorum wynne || siððan h |
Guthlac A 757a | c god wyrceð || gæsta lifes / | to | trumnaðe || ðy læs ða tyd |
Guthlac A 766a | ld || genge weorðe / ða he us | to | are || ond to ondgiete / syleð |
Guthlac A 766b | orðe / ða he us to are || ond | to | ondgiete / syleð ond sendeð | |
Guthlac A 786a | gle || ðær he symle mot / awo | to | ealdre || eardfæst wesan / bli |
Guthlac A 801b | geðoht / fusne on forðweg || | to | fæder eðle / gearwað gæstes |
Guthlac A 813b | lgan burg / gongað gegnunga || | to | hierusalem / ðær hi to woruld |
Guthlac A 814a | nga || to hierusalem / ðær hi | to | worulde || wynnum motun / godes |
Guthlac B 836b | e gebidan / ac æfter fyrste || | to | ðam færestan / heofonrices ge |
Guthlac B 840a | r siððan a || in sindreamum / | to | widan feore || wunian mostun / |
Guthlac B 844b | læstan / æfnan on eðle || hy | to | ær aðreat / ðæt hy waldende |
Guthlac B 851b | de gyfl / ðæt ða sinhiwan || | to | swylte geteah / siððan se eð |
Guthlac B 894a | efe || dugeðum gefremede / oft | to | ðam wicum || weorude cwomun / |
Guthlac B 916a | | feorhcwealm bude / hwilum him | to | honda || hungre geðreatad / fl |
Guthlac B 1002b | deophydig / gleawmod gongan || | to | godes temple / ðær he eðelbo |
Guthlac B 1005b | nne / ond ða in eode || eadgum | to | spræce / wolde hyrcnigan || ha |
Guthlac B 1066a | innan æle || nis me earfeðe / | to | geðolianne || ðeodnes willa |
Guthlac B 1077a | ofe bearn / ne beo ðu on sefan | to | seoc || ic eom siðes fus / upe |
Guthlac B 1089a | hðu || ðær min hyht myneð / | to | gesecenne || sawul fundað / of |
Guthlac B 1090b | | sawul fundað / of licfate || | to | ðam longan gefean / in eadwela |
Guthlac B 1104a | ymma ðrym || ðreata mæstne / | to | heofonum ahof || ða he from |
Guthlac B 1112b | ægde / deophycgende || dryhtne | to | willan / gæstgerynum || in god |
Guthlac B 1117a | ond his sefan trymman / wundrum | to | wuldre || in ða wlitigan ges |
Guthlac B 1118a | e || in ða wlitigan gesceaft / | to | eadwelan || swa he ær ne si |
Guthlac B 1119a | n || swa he ær ne sið / æfre | to | ealdre || oðre swylce / on ða |
Guthlac B 1147a | nbehtðegn || æðeles neosan / | to | ðam halgan hofe || fond ða |
Guthlac B 1181a | re leofestan || on longne weg / | to | ðam fægran gefean || forðs |
Guthlac B 1202a | edogor || ongon ða ofostlice / | to | his winedryhtne || wordum mæ |
Guthlac B 1249a | life her || ðe me alyfed nis / | to | gecyðenne || cwicra ængum / o |
Guthlac B 1264a | n wille || nu of hreðerlocan / | to | ðam soðan gefean || sawel f |
Guthlac B 1269b | e eom / weorce gewergad || ða | to | ðam wage gesag / heafelan onhy |
Guthlac B 1294b | adig elnes gemyndig || spræc | to | his onbehtðegne / torht to his |
Guthlac B 1295a | æc to his onbehtðegne / torht | to | his treowum gesiðe || tid is |
Guthlac B 1298a | || swa ic ðe ær bibead / lac | to | leofre || nu of lice is / goddr |
Guthlac B 1302b | heafdes gimmas || biseah ða | to | heofona rice / glædmod to geof |
Guthlac B 1303a | ða to heofona rice / glædmod | to | geofona leanum || ond ða his |
Guthlac B 1307a | ig on upweg || englas feredun / | to | ðam longan gefean || lic col |
Guthlac B 1333a | lagumearg snyrede / gehlæsted | to | hyðe || ðæt se hærnflota / |
Guthlac B 1343b | lde / lace gelædan || laðspel | to | soð / cwom ða freorigferð || |
Guthlac B 1362b | h cildes had / gumena cynnes || | to | godes dome / werigra wraðu || |
Deor 3a | || earfoða dreag / hæfde him | to | gesiððe || sorge ond longa |
Wulf and Eadwacer 12a | || bogum bilegde / wæs me wyn | to | ðon || wæs me hwæðre eac |
Wulf and Eadwacer 17a | cerne earne hwelp / bireð wulf | to | wuda || / ðæt mon eaðe tosl |
Riddles 12 11a | tre || wyrmeð hwilum / fægre | to | fyre || me on fæðme sticað |
Riddles 14 4a | wilum weras cyssað / hwilum ic | to | hilde || hleoðre bonne / wilge |
Riddles 14 17a | rdum || rincas laðige / wlonce | to | wine || hwilum wraðum sceal / |
Riddles 15 11a | ðcnosle || hwonne gæst cume / | to | durum minum || him bið deað |
Riddles 2 6a | galum || wisað hwilum / sylfum | to | sace || ðonne ic sinc wege / |
Riddles 20 6a | galum || wisað hwilum / sylfum | to | sace. || þonne ic sinc wege / |
Riddles 22 2a | tsomne cwom || siextig monna / | to | wægstæðe || wicgum ridan / h |
Riddles 22 6b | a hi fundedon || ac wæs flod | to | deop / atol yða geðræc || of |
Riddles 22 12b | le / ofer wætres byht || wægn | to | lande / swa hine oxa ne teah || |
Riddles 26 27a | | frige hwæt ic hatte / niðum | to | nytte || nama min is mære / h |
Riddles 27 8a | swingere || sona weorpe / esne | to | eorðan || hwilum ealdne ceor |
Riddles 28 7a | wed geatwed || feorran læded / | to | durum dryhta || dream bið in |
Riddles 28 12b | ð / meldan mislice || micel is | to | hycganne / wisfæstum menn || h |
Riddles 29 4a | lic || listum gegierwed / huðe | to | ðam ham || of ðam heresiðe |
Riddles 29 9b | / ahredde ða ða huðe || ond | to | ham bedraf / wreccan ofer willa |
Riddles 29 12a | an || forð onette / dust stonc | to | heofonum || deaw feol on eor |
Riddles 3 18b | regan / streamas styrgan || ond | to | staðe ðywan / flintgrægne fl |
Riddles 30a 7b | onhæbbe, || ond hi onhnigaþ | to | me / monige mid miltse, || þæ |
Riddles 31 23b | e / mæg mid mægne || micel is | to | hycgenne / wisum woðboran || h |
Riddles 33 2b | cymlic from ceole || cleopode | to | londe / hlinsade hlude || hleah |
Riddles 33 5b | pe / wæs hio hetegrim || hilde | to | sæne / biter beadoweorca || bo |
Riddles 34 4b | ngeð / hiðeð holdlice || ond | to | ham tyhð / wæðeð geond weal |
Riddles 36 13a | ite || ðu wast gif ðu const / | to | gesecganne || ðæt we soð w |
Riddles 39 19b | ðisne middangeard || mongum | to | frofre / næfre hio heofonum hr |
Riddles 39 20b | æfre hio heofonum hran || ne | to | helle mot / ac hio sceal widefe |
Riddles 39 22b | inges / larum lifgan || long is | to | secganne / hu hyre ealdorgescea |
Riddles 39 25a | pu || ðæt is wrætlic ðing / | to | gesecganne || soð is æghwyl |
Riddles 4 16a | yrft || utan ymbclyppe / ic eom | to | ðon bleað || ðæt mec beal |
Riddles 4 45a | n wæs || geong acenned / mære | to | monnum || ðurh minre modor h |
Riddles 4 55b | hrim heorugrimma || ðonne he | to | hrusan cymeð / ic eom ulcanus |
Riddles 4 65b | ðeah ic ætes ne sy || æfre | to | feore / ic mæg fromlicor || fl |
Riddles 40 17a | rft || utan ymbclyppe. / Ic eom | to | þon bleað, || þæt mec bea |
Riddles 40 46a | n wæs || geong acenned / mære | to | monnum || þurh minre modor h |
Riddles 40 56b | rim heorugrimma, || þonne he | to | hrusan cymeð; / ic / eom U |
Riddles 40 67b | þeah ic ætes ne sy || æfre | to | feore. / Ic mæg fromlicor || f |
Riddles 41 5b | ta bearn / ofer foldan sceat || | to | gefean agen / ne magon we her i |
Riddles 41 8a | ðæs ða bearn doð / ðæt is | to | geðencanne || ðeoda gehwylc |
Riddles 48 8a | | gleawe beðencan / hyra hælo | to | gode || swa se hring gecwæð |
Riddles 49 9b | en / nemnan ne wille || ðe him | to | nytte swa / ond to dugðum doð |
Riddles 49 10a | e || ðe him to nytte swa / ond | to | dugðum doð || ðæt se dumb |
Riddles 5 2a | an || wundrum acenned / dryhtum | to | nytte || of dumbum twam / torht |
Riddles 50 2a | an || wundrum acenned / dryhtum | to | nytte, || of dumbum twam / torh |
Riddles 54 2b | n in wincsele || stop feorran | to | / hror hægstealdmon || hof his |
Riddles 55 5b | æl / ond rode tacn || ðæs us | to | roderum up / hlædre rærde || |
Riddles 59 17a | ican || wunda cwæden / hringes | to | hæleðum || ða he in healle |
Riddles 6 2a | soð || sigora waldend / crist | to | compe || oft ic cwice bærne / |
The Wife's Lament 51b | ne / micle modceare || he gemon | to | oft / wynlicran wic || wa bið |
The Judgment Day I 9a | ge || nis ðæt lytulu spræc / | to | geheganne || hat bið onæled |
The Judgment Day I 29a | nsægd weorðeð / ond ðonne a | to | ealdre || orleg dreogeð / hwa |
The Judgment Day I 48b | s / hergan on heahðu || hyhtum | to | wuldre / lifgen on geleafan || |
The Judgment Day I 88b | ore his synnum || ne sceal se | to | sæne beon / ne ðissa larna to |
The Judgment Day I 89a | to sæne beon / ne ðissa larna | to | læt || se ðe him wile lifga |
The Judgment Day I 93b | ætweð / timbreð torhtlice || | to | sculon clæne / womma lease || |
The Judgment Day I 101b | ebonnen / adames bearn || ealle | to | spræce / beoð ðonne gegædra |
The Judgment Day I 103a | || gæst ond bansele / gesomnad | to | ðam siðe || soð ðæt wile |
The Judgment Day I 113b | / for ðam ærende || ðæt he | to | us eallum wat / oncweð nu ðis |
Resignation 12a | ær selast sy || sawle minre / | to | gemearcenne || meotudes willa |
Resignation 19a | onne min ræd wære / forgif me | to | lisse || lifgende god / bitre b |
Resignation 21b | gemon / cyninga wuldor || cume | to | gif ic mot / forgif ðu me min |
Resignation 25a | fæst cyning || sendan wylle / | to | cunnunge || nu ðu const on m |
Resignation 41a | in gearone ræd / nu ic fundige | to | ðe || fæder moncynnes / of ð |
Resignation 46b | s gæstes || ðonne is gromra | to | fela / æfestum eaden || hæbbe |
Resignation 71b | ond hlyhhan || ond me hyhtan | to | / frætwian mec on ferðweg || |
Resignation 73a | ferðweg || ond fundian / sylf | to | ðam siðe || ðe ic asettan |
Resignation 103a | s freondes || ðe me gefylste / | to | ðam siðfate || nu ic me syl |
Resignation 114a | || foldan /unian / ðonne ic me | to | fremðum || freode hæfde / cy |
Resignation 116a | me wæs a cearu symle / lufena | to | leane || swa ic alifde nu / gie |
The Descent into Hell 2a | || æðelcunde mægð / gierwan | to | geonge || wiston gumena gemot |
The Descent into Hell 25a | rum || hlyhhende spræc / modig | to | ðære mengo || ymb his mæge |
The Descent into Hell 31a | ic ful swiðe || ond witod / // | to | dæge || dryhten wille / // ges |
The Descent into Hell 33a | igebearn godes / fysde hine ða | to | fore || frea moncynnes / wolde |
The Descent into Hell 37a | ust ealra cyninga / ne rohte he | to | ðære hilde || helmberendra / |
The Descent into Hell 38b | mberendra / ne he byrnwigend || | to | ðam burggeatum / lædan ne wol |
The Descent into Hell 51b | / mid ðy cyneðrymme || cuman | to | helle / ongeat ða geomormod || |
The Descent into Hell 57b | odig fore ðære mengo || ond | to | his mæge spræc / ond ða wilc |
The Descent into Hell 69a | || bicgan wille / swa we ealle | to | ðe || an gelyfað / dryhten mi |
The Descent into Hell 71a | adreag fela / siððan ðu end | to | me || in siðadest / ða ðu me |
The Descent into Hell 79b | ðdest || ða ðu ðone cnyht | to | us / brohtest in bethlem || bid |
The Descent into Hell 85b | cendest || ða ðu ðæt cild | to | us / brohtest in bethlem || we |
The Descent into Hell 97b | on / berað in urum breostum || | to | bonan honda / sculon eac to uss |
The Descent into Hell 98a | || to bonan honda / sculon eac | to | ussum feondum || freoðo wiln |
The Lord's Prayer I 6a | ðon on rumre foldan / syle us | to | dæge || domfæstne blæd / hla |
The Lord's Prayer I 9b | læt usic costunga || cnyssan | to | swiðe / ac ðu us freodom gief |
The Lord's Prayer I 11b | waldend / from yfla gehwam || a | to | widan feore |
Azarias 6a | ðu eart meahtum swið / niðas | to | nerganne || is ðin noma mær |
Azarias 30a | enra / ðreanyd || / || hæfdes / | to | abrahame || ond to isace / ond |
Azarias 30b | || hæfdes / to abrahame || ond | to | isace / ond iacobe || gæsta sc |
Azarias 37a | rðan || ðæt swa unrime / had | to | hebban || swa heofonsteorran / |
Azarias 54a | his wuldorhoman / cwom him ða | to | are || ond to ealdornere / ður |
Azarias 54b | an / cwom him ða to are || ond | to | ealdornere / ðurh lufan ond ð |
Azarias 66a | e || for frean meahtum / halgum | to | helpe || wearð se hata lig / t |
Azarias 81b | / ðurh lyft lætest || leodum | to | freme / mildne morgenren || mon |
Azarias 116a | || ær gesette / sinum bearnum | to | brice || bremen dryhten / ond |
Azarias 136b | tor lætest / wæter wynlico || | to | woruldhyhte / of clife clænum |
Azarias 138a | t us se cyning gescop / monnum | to | miltse || ond to mægeneacan / |
Azarias 138b | escop / monnum to miltse || ond | to | mægeneacan / bletsien ðec || |
Azarias 159a | sende || sigora waldend / engel | to | are || se ðe us bearg / fyr on |
Azarias 166a | ac hy crist scilde / hwearf ða | to | healle || swa he hraðost mea |
Azarias 173a | as || for gæstlufan / gebunden | to | bæle || in byrnendes / fyres l |
Azarias 175a | || nu ic ðær feower men / seo | to | soðe || nales me sylfa gerad |
Azarias 180b | alg / brego caldea || gewat ða | to | ðam bryne gongan / anhydig eor |
Homiletic Fragment II 1b | I / / gefeoh nu on ferðe || ond | to | frofre geðeoh / dryhtne ðinum |
Riddles 30b and 60 7b | mec onhæbbe || hi onhnigað | to | me / modge miltsum || swa ic mo |
The Ruin 29a | eall || betend crungon / hergas | to | hrusan || forðon ðas hofu d |
The Ruin 32a | | hryre wong gecrong / gebrocen | to | beorgum || ðær iu beorn mon |
Riddles 63 13b | / /r/ /te getacnad || hwæt me | to | / /leas rinc || ða unc geryde |
Riddles 69 1b | arð on wege || wæter wearð | to | bane |
Riddles 70 6b | h ond hleortorht || hæleþum | to | nytte. |
Riddles 73 15a | eode || utan we/ / || /ipe / ond | to | wrohtstæp/ || / /eorp || eaxl |
Riddles 78 4a | | cynn/ minum / ond || / /yde me | to | mos/ || / || swa ic him / || n |
Riddles 83 6a | || se me ærest wearð / gumena | to | gyrne || ic ful gearwe gemon / |
Riddles 88 26b | e / wit wæron gesome || sæcce | to | fremmanne / næfre uncer awðer |
A.3.4 4 | e of earth is not accessible / | to | many leaders of nations acros |
A.3.4 13 | , / the joy of voices released | to | the blessed. / That is a joyfu |
The Phoenix 40a | || ne him lig sceðeð / æfre | to | ealdre || ærðon edwenden / wo |
A.3.4 49 | / the dark vaults of men come | to | be opened. / There is not ther |
The Phoenix 60b | ne hægl ne hrim || hreosað | to | foldan / ne windig wolcen || ne |
The Phoenix 83a | ðæt onwended ne bið / æfre | to | ealdre || ærðon endige / frod |
A.3.4 84 | / this ancient work brings it | to | an end. / A bird wondrous fair |
A.3.4 92 | d the course of the sun, / and | to | come to face God’s candle, |
A.3.4 93 | le, that bright gem, / eagerly | to | witness when the noblest of s |
A.3.4 102 | its feathers, / looks eagerly | to | the ocean-stream, / across the |
A.3.4 113 | / with soaring heart he rises | to | a high tree, / from where he c |
The Phoenix 139a | a || ðe dryhten gescop / gumum | to | gliwe || in ðas geomran woru |
A.3.4 142 | hen he falls silent and takes | to | listening, / moves its head, b |
A.3.4 149 | ove that he may be permitted / | to | make use of the plain as he w |
A.3.4 164 | ach will be thegn and servant | to | that famous prince, / until th |
A.3.4 168 | scapes them, / so that he goes | to | live in shadow / in a wooded g |
A.3.4 171 | / There he inhabits and keeps | to | / a lofty tree in the forest, |
A.3.4 176 | lord of mankind, / has granted | to | that tree, as I have heard te |
A.3.4 189 | ds of people, / then he begins | to | build in the branches, / make |
The Phoenix 191b | ðurh gewittes wylm || wendan | to | life / feorg geong onfon || ðo |
The Phoenix 195a | yrta wynsume || ond wudubleda / | to | ðam eardstede || æðelstenc |
A.3.4 195 | vely herbs / and forest fruits | to | the dwelling-place, / every on |
The Phoenix 198a | gehwæs || ofer foldan gescop / | to | indryhtum || ælda cynne / swet |
A.3.4 223 | ropriate space / there returns | to | him a soul renewed, / after th |
A.3.4 224 | / after the ashes begin again | to | knit together, / after the plu |
A.3.4 225 | e plundering flame, congealed | to | a ball. / Then that brightest |
The Phoenix 226a | e || lucan togædre / geclungne | to | cleowenne || ðonne clæne bi |
The Phoenix 243a | ndrad || sumes onlice / swa mon | to | ondleofne || eorðan wæstmas |
A.3.4 258 | st so the bird, old according | to | years, / becomes renewed young |
A.3.4 274 | with herbs. Then he is eager | to | be away, / to seek again his o |
The Phoenix 275b | fysed bið / agenne eard || eft | to | secan / ðonne fotum ymbfehð | |
The Phoenix 285a | ede || bæle forðylmde / ascan | to | eacan || ðonne eal geador / be |
A.3.4 322 | e bird flies, reveals himself | to | nations, / to many men through |
A.3.4 323 | reveals himself to nations, / | to | many men throughout the world |
A.3.4 334 | n the day and the hour reveal | to | the troops / the adornments of |
A.3.4 343 | w that happy band / pay homage | to | the wild one, one group after |
A.3.4 345 | escort joyfully the noble one | to | his home, / until the peerless |
The Phoenix 346a | | lædað mid wynnum / æðelne | to | earde || oððæt se anhoga / o |
The Phoenix 354a | guðfrecan || geomormode / eft | to | earde || ðonne se æðeling |
A.3.4 354 | m that warlike creature / back | to | their homes. Then the prince |
A.3.4 361 | e blessed creature is allowed | to | enjoy his home, / the welling |
A.3.4 363 | ng streams in the woodlands, / | to | dwell on the plain until a th |
The Phoenix 367b | / aweaht wrætlice || wundrum | to | life / forðon he drusende || d |
A.3.4 384 | ay be permitted in later days | to | enjoy / the gifts of the lord |
The Phoenix 386b | a / wunian in wuldre || weorca | to | leane / ðisses fugles gecynd | |
A.3.4 388 | he nature of this bird points | to | a great similarity / with thos |
A.3.4 398 | as long as they were willing | to | keep the word of the eternal |
A.3.4 412 | / sad at heart, they have had | to | give up / the joy of their hom |
A.3.4 423 | he only hope, opened it again | to | the holy. / Most like this, as |
A.3.4 429 | rted, weighed down by years, / | to | where he comes upon the lofty |
A.3.4 433 | him / that he might be allowed | to | receive a spirit young again, |
A.3.4 435 | ung again, and may be allowed | to | seek / his ancestral home, his |
A.3.4 454 | eeds, / when he doles out alms | to | the poor, / to those bereft of |
A.3.4 455 | doles out alms to the poor, / | to | those bereft of benefits, / an |
A.3.4 456 | t of benefits, / and calls out | to | the lord, / the father for sup |
The Phoenix 460a | | ond his cneo bigeð / æðele | to | eorðan || flyhð yfla gehwyl |
A.3.4 461 | hts, and bends his knee nobly | to | the earth, / flees every evil, |
A.3.4 463 | of God, / glad at heart yearns | to | perform / the most good deeds; |
A.3.4 464 | d deeds; the lord is a shield | to | him / in every journey, the ru |
The Phoenix 468a | under swegle || side ond wide / | to | his wicstowe || ðær he wund |
A.3.4 468 | rs under the sky far and wide | to | his dwelling-place, / where se |
A.3.4 471 | he creator / perform according | to | will, with courage and streng |
The Phoenix 475b | ad / in wuldres byrig || weorca | to | leane / ðæs ðe hi geheoldan |
A.3.4 490 | y of mankind will be brought / | to | the gathering: the father of |
A.3.4 508 | e trappings of the land. Then | to | men / at that manifest time in |
A.3.4 517 | or the ones / who are permitted | to | please God in that terrible t |
A.3.4 520 | rt will go, the spirits turn / | to | their bone-vessels, while the |
The Phoenix 521a | || ðonne bryne stigeð / heah | to | heofonum || hat bið monegum / |
The Phoenix 542b | tefn æfter stefne || stigað | to | wuldre / wlitige gewyrtad || mi |
A.3.4 548 | ords, / writing poetry. Listen | to | the wisdom / of Job’s songs. |
A.3.4 559 | d, just as the phoenix-bird, / | to | have life renewed after resur |
The Phoenix 562a | ic ðæs lifes ne mæg / æfre | to | ealdre || ende gebidan / leohte |
The Phoenix 565a | ne || molsnad weorðan / wyrmum | to | willan || swa ðeah weoruda g |
A.3.4 567 | frees my soul / and awakens it | to | glory. The hope of this will |
The Phoenix 578b | ð siððan / fugel on fotum || | to | frean geardum / sunnan togeanes |
The Phoenix 594a | n ham || gæstas gecorene / ece | to | ealdre || ðær him yfle ne m |
The Phoenix 611b | ið him on ðam wicum || wiht | to | sorge / wroht ne weðel || ne g |
A.3.4 617 | he heavenly king, sing praise | to | the creator. / The beloved com |
A.3.4 623 | trength of wisdom, / and thanks | to | you, sitting in power, / for y |
A.3.4 636 | he company of the righteous, / | to | the one alone who is eternal |
A.3.4 642 | unbroken glory. Though he had | to | suffer / the pains of death on |
A.3.4 654 | f the earth, when he is eager | to | be away. / These are the words |
The Phoenix 656b | / hleoðor haligra || ðe him | to | heofonum bið / to ðam mildan |
The Phoenix 657a | a || ðe him to heofonum bið / | to | ðam mildan gode || mod afyse |
A.3.4 657 | holy, whose hearts are eager / | to | be away to the heavens, to me |
The Phoenix 658b | ama dream || ðær hi dryhtne | to | giefe / worda ond weorca || wyn |
A.3.4 660 | and deeds, a lovely perfume, / | to | the creator into that famous |
A.3.4 661 | ment, / in that luminous life. | To | him be praise continually / th |
A.3.4 669 | d us / that we may merit here / | to | attain through good deeds joy |
Juliana 41a | cast || fæmnan gegyrede / bryd | to | bolde || heo ðæs beornes lu |
Juliana 51b | wylce ic ðe secge || gif ðu | to | sæmran gode / ðurh deofolgiel |
Juliana 54b | ban mec / ne geðreatian || ðe | to | gesingan / næfre ðu ðæs swi |
Juliana 62a | lind || haligre fæder / recene | to | rune || reord up astag / siðð |
Juliana 86b | ld giefe / ðeoden mæra || ðe | to | gewealde / dem ðu hi to deaðe |
Juliana 87a | || ðe to gewealde / dem ðu hi | to | deaðe || gif ðe gedafen ði |
Juliana 88a | || gif ðe gedafen ðince / swa | to | life læt || swa ðe leofre s |
Juliana 89b | / eode ða fromlice || fæmnan | to | spræce / anræd ond yreðweorg |
Juliana 99a | isan gefongen / wiðsæcest ðu | to | swiðe || sylfre rædes / ðinu |
Juliana 102b | edigra / feohgestreona || he is | to | freonde god / forðon is ðæs |
Juliana 106b | ageaf ondsware / iuliana || hio | to | gode hæfde / freondrædenne || |
Juliana 114a | ne mæg he elles mec / bringan | to | bolde || he ða brydlufan / sce |
Juliana 115a | lde || he ða brydlufan / sceal | to | oðerre || æhtgestealdum / ide |
Juliana 123b | ran sind / ðe ðissum folce || | to | freme stondað / ðæt ðu unge |
Juliana 132a | d gode leof || iuliana / ic ðe | to | soðe || secgan wille / bi me l |
Juliana 137b | ðu hæstlice / manfremmende || | to | me beotast / ne ðu næfre gede |
Juliana 155a | d mægenðrymmes / ond him anum | to | || eal biðence / ðæt he mund |
Juliana 162a | an het || æfter leohtes cyme / | to | his domsetle || duguð wafade |
Juliana 170a | ssum || gen gecwemest / ond ðe | to | swa mildum || mundbyrd secest |
Juliana 171a | ldum || mundbyrd secest / hyldo | to | halgum || beoð ðe ahylded f |
Juliana 194a | cra || worda gespræce / onsoce | to | swiðe || ðæt ðu soð godu |
Juliana 212a | inra wita bealo / hæbbe ic me | to | hyhte || heofonrices weard / mi |
Juliana 215b | ce / of gromra gripe || ðe ðu | to | godum tiohhast / ða sind geasn |
Juliana 219b | soðe sibbe || ðeah ðe sece | to | him / freondrædenne || he ne f |
Juliana 221b | ær / duguðe mid deoflum || ic | to | dryhtne min / mod staðelige || |
Juliana 233a | niðla || ond gelædan bibead / | to | carcerne || hyre wæs cristes |
Juliana 246b | stgeniðla / helle hæftling || | to | ðære halgan spræc / hwæt dr |
Juliana 262b | ðende / ðegn geðungen || ond | to | ðe sended / halig of heahðu | |
Juliana 265a | um wælgrim || witu geteohhad / | to | gringwræce || het ðe god be |
Juliana 271b | aðelian / geong grondorleas || | to | gode cleopian / nu ic ðec beor |
Juliana 289b | om / // ealra cyninga cyning || | to | cwale syllan / ða gen ic gecr |
Juliana 291b | gon / waldend wundian || weorud | to | segon / ðæt ðær blod ond w |
Juliana 318b | fæt secgan || hwa ðec sende | to | me / hyre se aglæca || ageaf o |
Juliana 321b | ec min fæder || on ðas fore | to | ðe / hellwarena cyning || hide |
Juliana 361b | / wiðsoce sigora frean || ond | to | sæmran gebuge / onsægde synna |
Juliana 365a | ine finde || ferð staðelian / | to | godes willan || ic beo gearo |
Juliana 376b | n gebedstowe || swa ic brogan | to | / laðne gelæde || ðam ðe ic |
Juliana 408a | um || selle ðynceð / leahtras | to | fremman || ofer lof godes / lic |
Juliana 412b | cristes æ / mod gemyrred || me | to | gewealde / in synna seað || ic |
Juliana 416b | / weorðan in worulde || wyrme | to | hroðor / bifolen in foldan || |
Juliana 444a | iðe || ic ðæt sylf gecneow / | to | late micles || sceal nu lange |
Juliana 455a | wlitescyne || wuldres condel / | to | ðam wærlogan || wordum mæl |
Juliana 458a | ær ðu heonan mote / hwæt ðu | to | teonan || ðurhtogen hæbbe / m |
Juliana 484a | letan || sume ic larum geteah / | to | geflite fremede || ðæt hy f |
Juliana 497a | ðe ic ær ond sið / gefremede | to | facne || siððan furðum wæ |
Juliana 504a | æt him bæm gewearð / yrmðu | to | ealdre || ond hyra eaferum sw |
Juliana 517b | e unmæte || hwæðre ic gong | to | ðam / agan moste || næs ænig |
Juliana 533b | dan / on hyge halge || hæðnum | to | spræce / to his domsetle || he |
Juliana 534a | halge || hæðnum to spræce / | to | his domsetle || heo ðæt deo |
Juliana 547b | ðreades / ðurh sarslege || ic | to | soðe wat / ðæt ic ær ne si |
Juliana 557b | gearwor / manes melda || magum | to | secgan / susles ðegnum || hu h |
Juliana 569b | t ðam weligan wæs || weorc | to | ðolianne / ðær he hit for wo |
Juliana 573b | cwale findan || næs se feond | to | læt / se hine gelærde || ðæ |
Juliana 613b | ra ful / clæne ond gecorene || | to | cwale lædan / synna lease || |
Juliana 621b | wiðast / geminsade || ðæt ic | to | meldan wearð / lætað hy lað |
Juliana 636a | læded || londmearce neah / ond | to | ðære stowe || ðær hi stea |
Juliana 638b | n / ongon heo ða læran || ond | to | lofe trymman / folc of firenum |
Juliana 640a | m || ond him frofre gehet / weg | to | wuldre || ond ðæt word acw |
Juliana 646a | n || ðær is help gelong / ece | to | ealdre || ðam ðe agan sceal |
Juliana 653b | ufan sibbe / leohte geleafan || | to | ðam lifgendan / stane stiðhyd |
Juliana 665b | erfeohtend / weges forwyrnen || | to | wuldres byrig / biddað bearn g |
Juliana 670b | awl wearð / alæded of lice || | to | ðam langan gefean / ðurh sweo |
Juliana 672a | eordslege || ða se synscaða / | to | scipe sceohmod || sceaðena |
Juliana 677a | nd hine sylfne mid / ærðon hy | to | lande || geliden hæfdon / ður |
Juliana 685a | olu || in ðam neolan scræfe / | to | ðam frumgare || feohgesteald |
Juliana 690b | | lic haligre / micle mægne || | to | moldgræfe / ðæt hy hit gebro |
Juliana 708a | r dædum || deman wille / lifes | to | leane || lagu feoh beofað / se |
Juliana 712b | / tearum mænan || wæs an tid | to | læt / ðæt ic yfeldæda || æ |
The Wanderer 11b | durre / sweotule asecgan || ic | to | soðe wat / ðæt bið in eorle |
The Wanderer 30b | nnað / hu sliðen bið || sorg | to | geferan / ðam ðe him lyt hafa |
The Wanderer 36a | oguðe || his goldwine / wenede | to | wiste || wyn eal gedreas / for |
The Wanderer 66a | a sceal geðyldig / ne sceal no | to | hatheort || ne to hrædwyrde / |
The Wanderer 66b | ne sceal no to hatheort || ne | to | hrædwyrde / ne to wac wiga || |
The Wanderer 67a | theort || ne to hrædwyrde / ne | to | wac wiga || ne to wanhydig / ne |
The Wanderer 67b | ædwyrde / ne to wac wiga || ne | to | wanhydig / ne to forht ne to f |
The Wanderer 68a | wac wiga || ne to wanhydig / ne | to | forht ne to fægen || ne to f |
The Wanderer 68b | e to forht ne to fægen || ne | to | feohgifre / ne næfre gielpes t |
The Wanderer 69a | o feohgifre / ne næfre gielpes | to | georn || ær he geare cunne / b |
The Wanderer 112b | || ne sceal næfre his torn | to | rycene / beorn of his breostum |
The Wanderer 115a | am ðe him are seceð / frofre | to | fæder on heofonum || ðær u |
The Gifts of Men 60a | e him gumena weard / hateð him | to | mærðum || maððum renian / s |
The Gifts of Men 61b | um mæg wæpenðræce || wige | to | nytte / modcræftig smið || mo |
The Gifts of Men 63b | remman / ðonne he gewyrceð || | to | wera hilde / helm oððe hupsea |
The Gifts of Men 76a | god || sum bið bylda til / ham | to | hebbanne || sum bið heretoga |
The Gifts of Men 81b | / hafeces cræftig || sum bið | to | horse hwæt / sum bið swiðsne |
The Gifts of Men 96a | ufæst || sum bið listhendig / | to | awritanne || wordgeryno / nis n |
Precepts 14b | in mode / ða ðec geornast || | to | gode trymmen / fæder eft his s |
Precepts 25a | ahta || ac ðu ðe anne genim / | to | gesprecan symle || spella ond |
Precepts 63a | || weoruda scyppend / hafa ðe | to | hyhte || haligra gemynd / ond a |
Precepts 64a | || haligra gemynd / ond a soð | to | syge || ðonne ðu secge hwæ |
Precepts 90a | | eades hleotan / ne beo ðu no | to | tælende || ne to tweospræce |
Precepts 90b | beo ðu no to tælende || ne | to | tweospræce / ne ðe on mode l |
Precepts 91b | ce / ne ðe on mode læt || men | to | fracoðe / ac beo leofwende || |
The Seafarer 20a | hwilum ylfete song / dyde ic me | to | gomene || ganetes hleoðor / on |
The Seafarer 37a | lust || mæla gehwylce / ferð | to | feran || ðæt ic feor heonan |
The Seafarer 40b | a ðæs god || ne in geoguðe | to | ðæs hwæt / ne in his dædum |
The Seafarer 41a | ðæs hwæt / ne in his dædum | to | ðæs deor || ne him his dryh |
The Seafarer 41b | s deor || ne him his dryhten | to | ðæs hold / ðæt he a his sæ |
The Seafarer 43a | a his sæfore || sorge næbbe / | to | hwon hine dryhten || gedon wi |
The Seafarer 44a | en || gedon wille / ne bið him | to | hearpan hyge || ne to hringð |
The Seafarer 44b | ið him to hearpan hyge || ne | to | hringðege / ne to wife wyn || |
The Seafarer 45a | n hyge || ne to hringðege / ne | to | wife wyn || ne to worulde hyh |
The Seafarer 45b | ingðege / ne to wife wyn || ne | to | worulde hyht / ne ymbe owiht el |
The Seafarer 51a | emoniað || modes fusne / sefan | to | siðe || ðam ðe swa ðence |
The Seafarer 61b | eorðan sceatas || cymeð eft | to | me / gifre ond grædig || giell |
The Seafarer 69b | a gehwylce / ær his tid aga || | to | tweon weorðeð / adl oððe yl |
The Seafarer 79a | ðan || lifge mid englum / awa | to | ealdre || ecan lifes blæd / dr |
The Seafarer 101a | le || ðe bið synna ful / gold | to | geoce || for godes egsan / ðon |
The Seafarer 119b | ðonne eac tilien || ðæt we | to | moten / in ða ecan || eadignes |
Beowulf 14a | rdum || ðone god sende / folce | to | frofre || fyrenðearfe ongeat |
Beowulf 26b | eðeon / him ða scyld gewat || | to | gescæphwile / felahror feran | |
Beowulf 28b | ære / hi hyne ða ætbæron || | to | brimes faroðe / swæse gesiða |
Beowulf 51a | e mod || men ne cunnon / secgan | to | soðe || selerædende / hæleð |
Beowulf 95a | ig || sunnan ond monan / leoman | to | leohte || landbuendum / ond gef |
Beowulf 124b | non eft gewat / huðe hremig || | to | ham faran / mid ðære wælfyll |
Beowulf 133b | an gastes || wæs ðæt gewin | to | strang / lað ond longsum || n |
Beowulf 137b | re / fæhðe ond fyrene || wæs | to | fæst on ðam / ða wæs eaðfy |
Beowulf 158b | enan ðorfte / beorhtre bote || | to | banan folmum / ac se æglæca | |
Beowulf 172a | cða || monig oft gesæt / rice | to | rune || ræd eahtedon / hwæt s |
Beowulf 174b | lest wære / wið færgryrum || | to | gefremmanne / hwilum hie geheto |
Beowulf 188a | ðdæge || drihten secean / ond | to | fæder fæðmum || freoðo wi |
Beowulf 191b | onwendan || wæs ðæt gewin | to | swyð / lað ond longsum || ðe |
Beowulf 234a | ða men wæron / gewat him ða | to | waroðe || wicge ridan / ðegn |
Beowulf 257a | ne geðoht || ofost is selest / | to | gecyðanne || hwanan eowre cy |
Beowulf 270a | ðu us larena god / habbað we | to | ðæm mæran || micel ærende |
Beowulf 298b | fne mannan / wudu wundenhals || | to | wedermearce / godfremmendra || |
Beowulf 313b | rht getæhte || ðæt hie him | to | mihton / gegnum gangan || guðb |
Beowulf 316a | word æfter cwæð / mæl is me | to | feran || fæder alwalda / mid a |
Beowulf 318b | gehealde / siða gesunde || ic | to | sæ wille / wið wrað werod || |
Beowulf 323b | ir / song in searwum || ða hie | to | sele furðum / in hyra gryregea |
Beowulf 327a | ðæs recedes weal / bugon ða | to | bence || byrnan hringdon / guð |
Beowulf 360b | e ðeaw / wulfgar maðelode || | to | his winedrihtne / her syndon ge |
Beowulf 374a | fæder || ecgðeo haten / ðæm | to | ham forgeaf || hreðel geata / |
Beowulf 379a | attas || geata fyredon / ðyder | to | ðance || ðæt he ðritiges / |
Beowulf 383a | od / for arstafum || us onsende / | to | westdenum || ðæs ic wen hæ |
Beowulf 438a | oððe sidne scyld / geolorand | to | guðe || ac ic mid grape scea |
Beowulf 460b | æste / wearð he heaðolafe || | to | handbonan / mid wilfingum || ð |
Beowulf 473a | | he me aðas swor / sorh is me | to | secganne || on sefan minum / gu |
Beowulf 489a | ðe ða deað fornam / site nu | to | symle || ond onsæl meoto / sig |
Beowulf 525a | soðe gelæste / ðonne wene ic | to | ðe || wyrsan geðingea / ðeah |
Beowulf 553b | tum læg / golde gegyrwed || me | to | grunde teah / fah feondscaða | |
Beowulf 587b | / ðeah ðu ðinum broðrum || | to | banan wurde / heafodmægum || |
Beowulf 590a | ah ðin wit duge / secge ic ðe | to | soðe || sunu ecglafes / ðæt |
Beowulf 601a | nd sendeð || secce ne weneð / | to | gardenum || ac ic him geata s |
Beowulf 604a | eodan || gæð eft se ðe mot / | to | medo modig || siððan morgen |
Beowulf 641b | ldhroden / freolicu folccwen || | to | hire frean sittan / ða wæs ef |
Beowulf 647a | æste || wiste ðæm ahlæcan / | to | ðæm heahsele || hilde geði |
Beowulf 665a | fruma || wealhðeo secan / cwen | to | gebeddan || hæfde cyningwuld |
Beowulf 694b | don gefrunen || ðæt hie ær | to | fela micles / in ðæm winsele |
Beowulf 714b | am hean / wod under wolcnum || | to | ðæs ðe he winreced / goldsel |
Beowulf 720a | e || healðegnas fand / com ða | to | recede || rinc siðian / dreamu |
Beowulf 766b | sið / ðæt se hearmscaða || | to | heorute ateah / dryhtsele dyned |
Beowulf 905a | ded || hine sorhwylmas / lemede | to | lange || he his leodum wearð |
Beowulf 906b | wearð / eallum æðellingum || | to | aldorceare / swylce oft bemearn |
Beowulf 909a | ceorl monig / se ðe him bealwa | to | || bote gelyfde / ðæt ðæt |
Beowulf 919b | scealc monig / swiðhicgende || | to | sele ðam hean / searowundor se |
Beowulf 925b | hose / hroðgar maðelode || he | to | healle geong / stod on stapole |
Beowulf 933b | ænigra me / weana ne wende || | to | widan feore / bote gebidan || |
Beowulf 955a | || ðæt ðin dom lyfað / awa | to | aldre || alwalda ðec / gode fo |
Beowulf 969b | tfealh / feorhgeniðlan || wæs | to | foremihtig / feond on feðe || |
Beowulf 971a | hwæðere he his folme forlet / | to | lifwraðe || last weardian / ea |
Beowulf 1003a | orwena || no ðæt yðe byð / | to | befleonne || fremme se ðe wi |
Beowulf 1009a | ða wæs sæl ond mæl / ðæt | to | healle gang || healfdenes sun |
Beowulf 1013a | fan || sel gebæran / bugon ða | to | bence || blædagande / fylle ge |
Beowulf 1021b | nes / segen gyldenne || sigores | to | leane / hroden hildecumbor || h |
Beowulf 1119a | giddum || guðrinc astah / wand | to | wolcnum || wælfyra mæst / hly |
Beowulf 1138b | wrecca / gist of geardum || he | to | gyrnwræce / swiðor ðohte || |
Beowulf 1139b | æce / swiðor ðohte || ðonne | to | sælade / gif he torngemot || |
Beowulf 1154b | n numen / sceotend scyldinga || | to | scypon feredon / eal ingesteald |
Beowulf 1158b | e on sælade / drihtlice wif || | to | denum feredon / læddon to leod |
Beowulf 1159a | f || to denum feredon / læddon | to | leodum || leoð wæs asungen / |
Beowulf 1171b | um wes / goldwine gumena || ond | to | geatum spræc / mildum wordum | |
Beowulf 1186a | he ðæt eal gemon / hwæt wit | to | willan || ond to worðmyndum / |
Beowulf 1186b | on / hwæt wit to willan || ond | to | worðmyndum / umborwesendum ær |
Beowulf 1199a | eða || syððan hama ætwæg / | to | ðære byrhtan byrig || brosi |
Beowulf 1207a | wlenco || wean ahsode / fæhðe | to | frysum || he ða frætwe wæg |
Beowulf 1232a | || doð swa ic bidde / eode ða | to | setle || ðær wæs symbla cy |
Beowulf 1236b | wom / ond him hroðgar gewat || | to | hofe sinum / rice to ræste || |
Beowulf 1237a | r gewat || to hofe sinum / rice | to | ræste || reced weardode / unri |
Beowulf 1242a | fletræste gebeag / setton him | to | heafdon || hilderandas / bordwu |
Beowulf 1251a | wæs seo ðeod tilu / sigon ða | to | slæpe || sum sare angeald / æ |
Beowulf 1262a | eamas || siððan cain wearð / | to | ecgbanan || angan breðer / fæ |
Beowulf 1272a | || ðe him god sealde / ond him | to | anwaldan || are gelyfde / frofr |
Beowulf 1279a | || sunu deað wrecan / com ða | to | heorote || ðær hringdene / ge |
Beowulf 1295b | de / fæste befangen || ða heo | to | fenne gang / se wæs hroðgare |
Beowulf 1310a | n || deadne wisse / hraðe wæs | to | bure || beowulf fetod / sigorea |
Beowulf 1330b | wæs / wearð him on heorote || | to | handbanan / wælgæst wæfre || |
Beowulf 1336a | || heardum clammum / forðan he | to | lange || leode mine / wanode on |
Beowulf 1374a | yðgeblond || up astigeð / won | to | wolcnum || ðonne wind styre |
Beowulf 1396b | gehwylces || swa ic ðe wene | to | / ahleop ða se gomela || gode |
Beowulf 1419a | m scyldinga || weorce on mode / | to | geðolianne || ðegne monegum |
Beowulf 1422b | etton / flod blode weol || folc | to | sægon / hatan heolfre || horn |
Beowulf 1472a | m oðrum swa / syððan he hine | to | guðe || gegyred hæfde / beowu |
Beowulf 1506b | r ða seo brimwylf || ða heo | to | botme com / hringa ðengel || t |
Beowulf 1507b | o botme com / hringa ðengel || | to | hofe sinum / swa he ne mihte || |
Beowulf 1561a | are || ðonne ænig mon oðer / | to | beadulace || ætberan meahte / |
Beowulf 1578b | fela / ðara ðe he geworhte || | to | westdenum / oftor micle || ðon |
Beowulf 1585b | lean forgeald / reðe cempa || | to | ðæs ðe he on ræste geseah |
Beowulf 1616b | brodenmæl || wæs ðæt blod | to | ðæs hat / ættren ellorgæst |
Beowulf 1623a | ðas lænan gesceaft / com ða | to | lande || lidmanna helm / swiðm |
Beowulf 1639a | ælstenge || weorcum geferian / | to | ðæm goldsele || grendles he |
Beowulf 1640b | s heafod / oððæt semninga || | to | sele comon / frome fyrdhwate || |
Beowulf 1654a | dinga || lustum brohton / tires | to | tacne || ðe ðu her to locas |
Beowulf 1654b | tires to tacne || ðe ðu her | to | locast / ic ðæt unsofte || ea |
Beowulf 1707b | urðum spræcon || ðu scealt | to | frofre weorðan / eal langtwidi |
Beowulf 1709a | ig || leodum ðinum / hæleðum | to | helpe || ne wearð heremod sw |
Beowulf 1711a | arscyldingum / ne geweox he him | to | willan || ac to wælfealle / on |
Beowulf 1711b | geweox he him to willan || ac | to | wælfealle / ond to deaðcwalum |
Beowulf 1712a | illan || ac to wælfealle / ond | to | deaðcwalum || deniga leodum / |
Beowulf 1724b | æc wintrum frod || wundor is | to | secganne / hu mihtig god || man |
Beowulf 1731a | him on eðle || eorðan wynne / | to | healdanne || hleoburh wera / ge |
Beowulf 1742b | sawele hyrde || bið se slæp | to | fæst / bisgum gebunden || bona |
Beowulf 1748a | || wergan gastes / ðinceð him | to | lytel || ðæt he lange heold |
Beowulf 1755b | ge gefealleð || fehð oðer | to | / se ðe unmurnlice || madmas d |
Beowulf 1782a | dgewin || eagum starige / ga nu | to | setle || symbelwynne dreoh / wi |
Beowulf 1785b | t wæs glædmod || geong sona | to | / setles neosan || swa se snott |
Beowulf 1804b | ton / wæron æðelingas || eft | to | leodum / fuse to farenne || wol |
Beowulf 1805a | elingas || eft to leodum / fuse | to | farenne || wolde feor ðanon / |
Beowulf 1815a | | eode weorð denum / æðeling | to | yppan || ðær se oðer wæs / |
Beowulf 1830a | nda || ðegna bringe / hæleða | to | helpe || ic on higelac wat / ge |
Beowulf 1834a | æt ic ðe wel herige / ond ðe | to | geoce || garholt bere / mægene |
Beowulf 1836b | rf / gif him ðonne hreðric || | to | hofum geata / geðingeð ðeodn |
Beowulf 1851a | e sægeatas || selran næbben / | to | geceosenne || cyning ænigne / |
Beowulf 1876b | on meðle || wæs him se man | to | ðon leof / ðæt he ðone breo |
Beowulf 1888a | ðe oft manegum scod / cwom ða | to | flode || felamodigra / hægstea |
Beowulf 1895b | ra leodum / scaðan scirhame || | to | scipe foron / ða wæs on sande |
Beowulf 1917a | aroðe || feor wlatode / sælde | to | sande || sidfæðme scip / once |
Beowulf 1922a | tgold || næs him feor ðanon / | to | gesecanne || sinces bryttan / h |
Beowulf 1930a | || næs hio hnah swa ðeah / ne | to | gneað gifa || geata leodum / m |
Beowulf 1941a | ið swylc cwenlic ðeaw / idese | to | efnanne || ðeah ðe hio ænl |
Beowulf 1961a | || ðonon eomer woc / hæleðum | to | helpe || hemminges mæg / nefa |
Beowulf 1967b | i sið drugon / elne geeodon || | to | ðæs ðe eorla hleo / bonan on |
Beowulf 1974b | gende cwom / heaðolaces hal || | to | hofe gongan / hraðe wæs gerym |
Beowulf 1983a | e || liðwæge bær / hæleðum | to | handa || higelac ongan / sinne |
Beowulf 1990a | an || ofer sealt wæter / hilde | to | hiorote || ac ðu hroðgare / w |
Beowulf 2005a | gum || sorge gefremede / yrmðe | to | aldre || ic ðæt eall gewræ |
Beowulf 2010a | ngen || ic ðær furðum cwom / | to | ðam hringsele || hroðgar gr |
Beowulf 2019b | iðan / secge sealde || ær hie | to | setle geong / hwilum for duguð |
Beowulf 2039b | on / oððæt hie forlæddan || | to | ðam lindplegan / swæse gesið |
Beowulf 2048b | gecnawan / ðone ðin fæder || | to | gefeohte bær / under heregrima |
Beowulf 2071b | geare cunne / sinces brytta || | to | hwan syððan wearð / hondræs |
Beowulf 2079b | l wearð / mærum maguðegne || | to | muðbonan / leofes mannes || li |
Beowulf 2093a | n ic on yrre || uppriht astod / | to | lang ys to reccenne || hu ic |
Beowulf 2104a | || syððan mergen com / ond we | to | symble || geseten hæfdon / ð |
Beowulf 2117a | || oððæt niht becwom / oðer | to | yldum || ða wæs eft hraðe / |
Beowulf 2203b | emeceas / under bordhreoðan || | to | bonan wurdon / ða hyne gesohta |
Beowulf 2289b | onfand / feondes fotlast || he | to | forð gestop / dyrnan cræfte | |
Beowulf 2325a | wulfe || broga gecyðed / snude | to | soðe || ðæt his sylfes ham |
Beowulf 2362b | ðritig / hildegeatwa || ða he | to | holme beag / nealles hetware || |
Beowulf 2368b | ecgðeowes / earm anhaga || eft | to | leodum / ðær him hygd gebead |
Beowulf 2384b | e / mærne ðeoden || him ðæt | to | mearce wearð / he ðær for fe |
Beowulf 2404b | aras / bealonið biorna || him | to | bearme cwom / maððumfæt mær |
Beowulf 2410a | isian || he ofer willan giong / | to | ðæs ðe he eorðsele || ann |
Beowulf 2416a | rðan || næs ðæt yðe ceap / | to | gegangenne || gumena ænigum / |
Beowulf 2432a | || sibbe gemunde / næs ic him | to | life || laðra owihte / beorn i |
Beowulf 2445a | geomorlic || gomelum ceorle / | to | gebidanne || ðæt his byre r |
Beowulf 2448a | onne his sunu hangað / hrefne | to | hroðre || ond he him helpe n |
Beowulf 2452a | ellorsið || oðres ne gymeð / | to | gebidanne || burgum in innan / |
Beowulf 2461b | fter anum || ðuhte him eall | to | rum / wongas ond wicstede || sw |
Beowulf 2494a | æs him ænig ðearf / ðæt he | to | gifðum || oððe to gardenum |
Beowulf 2494b | ðæt he to gifðum || oððe | to | gardenum / oððe in swiorice | |
Beowulf 2498b | wolde / ana on orde || ond swa | to | aldre sceall / sæcce fremman | |
Beowulf 2502a | dugeðum || dæghrefne wearð / | to | handbonan || huga cempan / nall |
Beowulf 2519a | nolde ic sweord beran / wæpen | to | wyrme || gif ic wiste hu / wið |
Beowulf 2556a | næs ðær mara fyrst / freode | to | friclan || from ærest cwom / o |
Beowulf 2562a | ogan || heorte gefysed / sæcce | to | seceanne || sweord ær gebræ |
Beowulf 2570a | byrnende || gebogen scriðan / | to | gescipe scyndan || scyld wel |
Beowulf 2591b | an lændagas || næs ða long | to | ðon / ðæt ða aglæcean hy | |
Beowulf 2639a | | ðe he usic on herge geceas / | to | ðyssum siðfate || sylfes wi |
Beowulf 2644a | is ellenweorc || ana aðohte / | to | gefremmanne || folces hyrde / f |
Beowulf 2648b | dra guðrinca || wutun gongan | to | / helpan hildfruman || ðenden |
Beowulf 2654a | || ðæt we rondas beren / eft | to | earde || nemne we æror mæge |
Beowulf 2684b | an æt hilde || wæs sio hond | to | strong / se ðe meca gehwane || |
Beowulf 2686b | swenge ofersohte || ðonne he | to | sæcce bær / wæpen wundrum he |
Beowulf 2804a | e || æt brimes nosan / se scel | to | gemyndum || minum leodum / heah |
Beowulf 2815b | e wyrd forsweop / mine magas || | to | metodsceafte / eorlas on elne | |
Beowulf 2845b | lænan lifes || næs ða lang | to | ðon / ðæt ða hildlatan || h |
Beowulf 2882b | weoll of gewitte || wergendra | to | lyt / ðrong ymbe ðeoden || ð |
Beowulf 2892b | heht ða ðæt heaðoweorc || | to | hagan biodan / up ofer ecgclif |
Beowulf 2922a | ngas || milts ungyfeðe / ne ic | to | sweoðeode || sibbe oððe tr |
Beowulf 2941a | || sum on galgtreowum / fuglum | to | gamene || frofor eft gelamp / s |
Beowulf 2960b | eodon / syððan hreðlingas || | to | hagan ðrungon / ðær wearð o |
Beowulf 2992b | ten / hreðles eafora || ða he | to | ham becom / iofore ond wulfe || |
Beowulf 2998b | dohtor / hamweorðunge || hyldo | to | wedde / ðæt ys sio fæhðo || |
Beowulf 3001a | e ic wen hafo / ðe us seceað | to | || sweona leoda / syððan hie |
Beowulf 3016a | || nalles eorl wegan / maððum | to | gemyndum || ne mægð scyne / h |
Beowulf 3085b | egongen || wæs ðæt gifeðe | to | swið / ðe ðone ðeodcyning | |
Beowulf 3136b | eling boren / har hilderinc || | to | hronesnæsse / him ða gegireda |
Judith 7a | e heo ahte trumne geleafan / a | to | ðam ælmihtigan || gefrægen |
Judith 9b | rymlic / girwan up swæsendo || | to | ðam het se gumena baldor / eal |
A.4.2 10 | all the most eminent officers | to | it; they complied, / those shi |
Judith 11b | æfndon rondwiggende || comon | to | ðam rican ðeodne / feran folc |
A.4.2 12 | romptness, / and came hurrying | to | their mighty lord, the people |
Judith 15a | inu || ærest gesohte / hie ða | to | ðam symle || sittan eodon / wl |
A.4.2 15 | visited him. / Then they went | to | sit at the feast, / proud ones |
Judith 16a | symle || sittan eodon / wlance | to | wingedrince || ealle his weag |
A.4.2 33 | pants of the hall be attended | to, | until the murky night / overto |
Judith 36a | igan mægð || ofstum fetigan / | to | his bedreste || beagum gehlæ |
A.4.2 37 | th rings, draped in bangles, / | to | his bedchamber. They did imme |
Judith 40a | gena brego || bearhtme stopon / | to | ðam gysterne || ðær hie iu |
A.4.2 40 | warriors, marched in a trice / | to | the guest-quarters, where the |
A.4.2 42 | rs / of linden shields set out | to | lead / the radiant young woman |
Judith 43b | ngunnon / ða torhtan mægð || | to | træfe ðam hean / ðær se ric |
A.4.2 47 | There was a net all of gold / | to | keep out flies, splendid and |
A.4.2 53 | / of those brave in adversity | to | come nearer to him / for a pri |
Judith 54a | ra || him ðe near hete / rinca | to | rune gegangan || hie ða on r |
A.4.2 55 | rectly brought / the wise lady | to | his bed; the hard-hearted her |
A.4.2 56 | ard-hearted heroes / then went | to | inform their superior that th |
A.4.2 57 | intly woman / had been brought | to | his sleeping tent. Then the f |
A.4.2 60 | of the host, / did not intend | to | permit that, but he directed |
A.4.2 63 | t spirits with a band of men / | to | visit his bed, where he was t |
Judith 72b | n / laðne leodhatan || læddon | to | bedde / nehstan siðe || ða w |
A.4.2 80 | er right hand; she began then | to | name / heaven’s warden by na |
A.4.2 83 | spoke these words: / “I want | to | request of you, God of origin |
A.4.2 90 | his sword I may be permitted / | to | cut down this purveyor of mur |
Judith 96b | ne / herbuendra || ðe hyne him | to | helpe seceð / mid ræde ond mi |
A.4.2 114 | f and was sunk there, / moored | to | misery ever afterward, / bound |
A.4.2 119 | hope that he will be allowed / | to | escape that snake-hall, but h |
Judith 120a | || ac ðær wunian sceal / awa | to | aldre || butan ende forð / in |
Judith 131b | nd ageaf / higeðoncolre || ham | to | berenne / iudith gingran sinre |
A.4.2 132 | er conscientious subordinate / | to | bear home. The two daring wom |
Judith 141a | ie glædmode || gegan hæfdon / | to | ðam wealgate || wiggend sæt |
Judith 147a | of || wæs ða eft cumen / leof | to | leodum || ond ða lungre het / |
A.4.2 147 | . Their beloved / had returned | to | the people, and the prudent-m |
A.4.2 149 | way called for a certain man / | to | come from the sprawling town |
Judith 152a | eat || ond ðæt word acwæð / | to | ðam sigefolce || ic eow secg |
A.4.2 152 | d she made this announcement / | to | the triumphant populace: “I |
A.4.2 154 | y of mind. Providence is kind | to | you, / the splendor of kings; |
A.4.2 166 | ard and ran by the thousands / | to | meet the Lord’s handmaiden. |
Judith 169a | | ðæt wæs iudith cumen / eft | to | eðle || ond ða ofostlice / hi |
A.4.2 169 | od that Judith / had come back | to | her homeland, / and then unhes |
A.4.2 173 | her conscientious attendant / | to | uncover the head of the war-w |
Judith 174a | n || heafod onwriðan / ond hyt | to | behðe || blodig ætywan / ðam |
A.4.2 174 | wager / and show it all bloody | to | the citizens / as proof of how |
Judith 176b | eow / spræc ða seo æðele || | to | eallum ðam folce / her ge mago |
A.4.2 183 | nd would have added / yet more | to | that, had God granted him / lo |
A.4.2 186 | ough God’s help. Now I want | to | request / of every man of this |
Judith 189a | || ðæt ge recene eow / fysan | to | gefeohte || syððan frymða |
Judith 196a | || fynd syndon eowere / gedemed | to | deaðe || ond ge dom agon / tir |
A.4.2 196 | s. Our enemies / are sentenced | to | death, and you will have hono |
A.4.2 198 | the mighty Lord / has revealed | to | you through my hand.” / Then |
Judith 200a | rod || snude gegearewod / cenra | to | campe || stopon cynerofe / secg |
Judith 202a | as || bæron sigeðufas / foron | to | gefeohte || forð on gerihte / |
A.4.2 202 | battle-trumpets, / went forth | to | battle properly, / heroes in h |
A.4.2 208 | h knew / that the men intended | to | furnish them / their fill of t |
Judith 213a | | stopon heaðorincas / beornas | to | beadowe || bordum beðeahte / h |
A.4.2 213 | he men, war-workers, / marched | to | battle, covered over / with cu |
A.4.2 217 | . That was harshly / paid back | to | all of them, the Assyrians, / |
Judith 220a | er guðfanum || gegan hæfdon / | to | ðam fyrdwicum || hie ða fro |
A.4.2 223 | s like horns, / missiles meant | to | stay in place. The grim war-m |
A.4.2 241 | rful sword-strokes. They went | to | convey that / in words to the |
A.4.2 242 | went to convey that / in words | to | the most senior aides / to the |
A.4.2 243 | rds to the most senior aides / | to | the prince; they roused the s |
A.4.2 244 | without flinching, announced | to | those mead-muddled men / the b |
A.4.2 247 | e heard, / those heroes doomed | to | be struck down started out of |
A.4.2 248 | d, weary of heart, they began | to | throng in groups / around the |
A.4.2 250 | he baleful one. They intended | to | announce / the combat to their |
A.4.2 251 | ended to announce / the combat | to | their lord at once, / before c |
A.4.2 259 | or / or find out what had come | to | pass / between the standard-be |
A.4.2 270 | All together then / they began | to | cough, to make loud noises / a |
A.4.2 271 | ugh, to make loud noises / and | to | make gnashing sounds with the |
A.4.2 273 | heir prowess. The men thought | to | awaken / their friend and lord |
Judith 275b | a wearð sið ond late || sum | to | ðam arod / ðara beadorinca || |
Judith 281a | he ða lungre gefeoll / freorig | to | foldan || ongan his feax tera |
A.4.2 281 | en he at once fell / trembling | to | the ground, began to tear his |
Judith 283b | mod / ond ðæt word acwæð || | to | ðam wiggendum / ðe ðær unro |
A.4.2 291 | pons, departed sick at heart / | to | fly in retreat. A mighty host |
Judith 295a | e || sweordum geheawen / wulfum | to | willan || ond eac wælgifrum / |
A.4.2 295 | victory, slashed by swords, / | to | the delight of wolves, and al |
Judith 296a | || ond eac wælgifrum / fuglum | to | frofre || flugon ða ðe lyfd |
A.4.2 300 | ty ruler, had come graciously | to | their aid. / Then those resolu |
Judith 311a | nnes || lythwon becom / cwicera | to | cyððe || cirdon cynerofe / wi |
A.4.2 311 | ted race. Few returned / alive | to | their families. Valiant, nobl |
Judith 313b | an / reocende hræw || rum wæs | to | nimanne / londbuendum || on ða |
A.4.2 314 | y / for the native inhabitants | to | take / from their most hated e |
A.4.2 319 | site treasures. Patriots had / | to | their honor overmatched their |
A.4.2 321 | lace of the people, / put them | to | sleep with swords. They reste |
Judith 322a | on swaðe reston / ða ðe him | to | life || laðost wæron / cwicer |
Judith 326a | ndenlocc || wagon ond læddon / | to | ðære beorhtan byrig || beth |
A.4.2 326 | raided-haired, wore and bore / | to | the glorious city of Bethulia |
Judith 334b | awe lare / mægð modigre || hi | to | mede hyre / of ðam siðfate || |
A.4.2 340 | ing treasures, that they gave | to | the radiant, / brilliant woman |
A.4.2 342 | that Judith proclaimed / glory | to | the Lord of hosts, who had gr |
Judith 345a | ðe heo ahte soðne geleafan / | to | ðam ælmihtigan || huru æt |
A.4.2 346 | he had long desired. Glory be | to | the dear Lord / for ever and e |
Judith 347a | sy ðam leofan drihtne / wuldor | to | widan aldre || ðe gesceop wi |
The Paris Psalter 100:1 3b | wege || hwænne þu me wylle | to | / / # / ic mid unbealuwe || ealre |
The Paris Psalter 101:1 3a | enes weard || and gehlyde min / | to | þe becume || þeoda reccend / |
The Paris Psalter 101:2 3b | ic geswenced sy || þu swæs | to | me / þin eare onhyld || and me |
The Paris Psalter 101:21 7b | earon þines anes gear || awa | to | feore / / # / æt fruman þu || d |
The Paris Psalter 101:23 4a | man wrigels deþ / and hi beoþ | to | worulde || wended syþþan / / # |
The Paris Psalter 101:25 3b | heora sylfra cynn || syþþan | to | feore / on worulda woruld || we |
The Paris Psalter 103:7 2a | || neoþan swa swa ryfte / him | to | gewæde || woruhte swylce / sta |
The Paris Psalter 103:13 3b | ldaþ / wyrta þu geworhtest || | to | wraþe manna / / # / eac þu him |
The Paris Psalter 103:14 2a | eorþan || ut alæddest / hlaf | to | helpe || heortan manna / must a |
The Paris Psalter 103:25 4a | ysmere || brade healdan / ealle | to | þe || ece drihten / ætes on e |
The Paris Psalter 104:9 1b | / / # / þæt he mid aþsware || | to | abrahame / and to isaace || eac |
The Paris Psalter 104:9 2a | d aþsware || to abrahame / and | to | isaace || eac gesohte / and gle |
The Paris Psalter 104:9 4a | lice || iacobe bead / þæt awa | to | feore || israheles cyn / his ge |
The Paris Psalter 104:15 2b | sende æryst / ful wisne || wer | to | scealce / and þa bebohtan || b |
The Paris Psalter 104:15 5a | ær hine grame æryst / hæfdon | to | hæfte || oþþæt hine halig |
The Paris Psalter 104:16 3a | e || and hine þam leodum þa / | to | ealdormen || eallum sette / / # |
The Paris Psalter 104:17 1b | / he sette hine on his huse || | to | hlafwearde / ealra him his æht |
The Paris Psalter 104:25 1b | heora wæter swylce || wende | to | blode / on þam heora fisceas | |
The Paris Psalter 104:37 3a | es weard || þe he hleoþrade / | to | abrahame || his agenum hysse / |
The Paris Psalter 104:40 3b | georne / and his æbebod || awa | to | feore |
The Paris Psalter 105:13 2b | sende on heora muþas || mete | to | genihte / / # / ongunnon hi on þ |
The Paris Psalter 105:17 2a | swylce || cealf ongunnan / him | to | godgylde || georne wyrcean / on |
The Paris Psalter 105:26 6b | an / him þæt eall gewearþ || | to | æswyce / / # / ongunnan heora be |
The Paris Psalter 106:1 3b | / is his mildheortnes || mycel | to | worulde / / # / secge þæt nu-þ |
The Paris Psalter 106:5 1b | þære costunge || cleopedan | to | dryhtne / and he hi of þam ear |
The Paris Psalter 106:6 4a | t hi cuþlice || on becwoman / | to | hiora cestre || eardungstowe / |
The Paris Psalter 106:8 3b | mid godum / fæste gefylleþ || | to | feore syþþan / / # / þa þe he |
The Paris Psalter 106:12 1b | / hi on costunge || cleopedan | to | drihtne / and he hi of þam ear |
The Paris Psalter 106:18 1b | a hi on costunge || cleopedan | to | drihtne / and he hi of þam ear |
The Paris Psalter 106:25 1a | a yþa || up astigene / / # / þa | to | heofenum up || heah astigaþ / |
The Paris Psalter 106:27 1b | / hi on costunge || cleopedan | to | drihtne / and he hi of earfeþu |
The Paris Psalter 106:31 3b | otelum soþfæstra || secgean | to | worulde / / # / he on westenne || |
The Paris Psalter 107:8 1a | u || heafdes mines / / # / ic me | to | cyninge || cenne iudas / syndan |
The Paris Psalter 107:12 3b | g / ure feond gedon || fracuþe | to | nawihte |
The Paris Psalter 108:5 1b | esete him synnfulle || symble | to | ealdrum / stande him on þa swy |
The Paris Psalter 108:6 2b | / and him his gebed || hweorfe | to | fyrenum / / # / gewurþe him west |
The Paris Psalter 108:10 3a | e || earme þearfan / þonne hi | to | his huse || hleowes wilnian / / |
The Paris Psalter 108:12 2b | / ne his steopcildum || stande | to | helpe / / # / gangan ealle his be |
The Paris Psalter 108:15 3b | alne / of þysse eorþan || awa | to | feore / / # / næs him milde gemy |
The Paris Psalter 108:24 4a | ele || frecne onwended / eom ic | to | edwitstæfe || eallum geworde |
The Paris Psalter 110:4 4b | eorcum / fægrum gefylde || and | to | his folce cwæþ / þæt he him |
The Paris Psalter 111:7 1b | yþ his heorte gearo || hyhte | to | drihtne / getrymed and getyhted |
The Paris Psalter 112:2 2b | etsad / of þyssan forþ || awa | to | worulde / / # / fram upgange || |
The Paris Psalter 112:6 2a | n mæg || þone unagan / weccan | to | willan || and of woruftorde / |
The Paris Psalter 113:25 3b | þ nu / of þyssan forþ || awa | to | worulde |
The Paris Psalter 114:2 1a | hyrdest / / # / and þu þin eare | to | me || eadmodlice / hold ahyldes |
The Paris Psalter 114:5 2b | ne nu / sawle on gesyntum || ic | to | soþan wat / þæt þu wære mi |
The Paris Psalter 115:3 1a | emete lease / / # / hwæt mæg ic | to | gode || gyldan dryhtne / for ea |
The Paris Psalter 116:2 4b | ce dryhtnes / wunaþ ece || awa | to | feore |
The Paris Psalter 117:1 3b | / ys his mildheortnys || mycel | to | worulde / / # / þæt israela cw |
The Paris Psalter 117:2 3b | eþ / his mildheortnys || mære | to | worulde / / # / cweþe aarones hu |
The Paris Psalter 117:3 3b | eþ / his mildheortnys || mære | to | worulde / / # / cweþan ealle þ |
The Paris Psalter 117:5 1b | e / / # / ic on costunge || cigde | to | dryhtne / and he me gehyrde || |
The Paris Psalter 117:8 1b | / god ys on dryhten || georne | to | þenceanne / þonne on mannan w |
The Paris Psalter 117:8 2b | / þonne on mannan wese || mod | to | treowianne / / # / god ys on dryh |
The Paris Psalter 117:9 1b | / god ys on dryhten || georne | to | hyhtanne / þonne on ealdormen |
The Paris Psalter 117:9 2b | þonne on ealdormen || ahwær | to | treowianne / / # / ealle me ymbse |
The Paris Psalter 117:14 3a | es heah || and he me eac / ys a | to | worulde || worden on hælu / / # |
The Paris Psalter 117:18 2b | s / dryhten ælmihtig || nolde | to | deaþe me / on ecnysse || æfre |
The Paris Psalter 117:21 4a | mona heagost || halig dryhten / | to | wealles wraþe || wis teofrad |
The Paris Psalter 117:22 3b | / eallum eorþtudrum || eadgum | to | blisse / / # / eala þu dryhten g |
The Paris Psalter 117:25 1a | || deore onlyhte / / # / wutan us | to | symbeldæge || settan georne / |
The Paris Psalter 117:27 3b | earfe / and þa wurde me || wis | to | hælu / / # / eac ic andette || e |
The Paris Psalter 117:28 3b | in mildheortnyss || ys mycel | to | worulde |
The Paris Psalter 118:15 3b | inra / ealra ofergittul || awa | to | feore / / # / ic on þinre soþf |
The Paris Psalter 118:24 3a | mode || metegie georne / and me | to | frofre wat || þæt ic forþ |
The Paris Psalter 118:39 2a | tt min || of awyrpan / þæt me | to | incan || ahwær gangeþ / forþ |
The Paris Psalter 118:44 2a | þine || efne and healde / and | to | worulde on þære || wunian m |
The Paris Psalter 118:54 1a | þine || anforleton / / # / ac me | to | sange || symble hæfde / hu ic |
The Paris Psalter 118:59 2a | ic wegas þine || wise þence / | to | ferenne || fotum minum / þæt |
The Paris Psalter 118:66 2b | ne tilne / and wisdomes || word | to | genihte / forþon ic þin bebod |
The Paris Psalter 118:76 2a | od || mihtum geswiþed / and me | to | frofre || fæste gestande / swa |
The Paris Psalter 118:79 1a | bealde gegange / / # / gehweorfen | to | me || þa þe hyldu to þe / eg |
The Paris Psalter 118:79 1b | eorfen to me || þa þe hyldu | to | þe / egsan ahtan || and ealle |
The Paris Psalter 118:91 2a | || ealle worhtest / swa heo nu | to | worulde || wunian þenceaþ / |
The Paris Psalter 118:111 3b | el getreowe / on ecnesse || awa | to | feore / þæt byþ heahbliss || |
The Paris Psalter 118:142 3b | symble biþ / on ecnesse || awa | to | feore / is þin swylce æþelne |
The Paris Psalter 118:144 3a | || andgyt hæbbe / syle me þa | to | soþe || and ic syþþan lifi |
The Paris Psalter 118:145 2b | gehygde / heortan minre || hige | to | drihtne / ceare cleopian || he |
The Paris Psalter 118:146 1a | ohte geneahhe / / # / ic cleopode | to | þe || do me cuþlice / halne h |
The Paris Psalter 118:160 3b | e meted / and on ecnesse || awa | to | feore / ealle þine domas synt |
The Paris Psalter 118:165 3b | him æswic on þon || æfre | to | feore / / # / ic þinre hælu bad |
The Paris Psalter 119:1 1a | Psalter: Psalm 119 / / # / ic me | to | drihtne || deorum cleopode / þ |
The Paris Psalter 119:6 3a | hæfde / þonne ic him spedlice | to | || spræce and hi lærde / þon |
The Paris Psalter 120:1 1b | 120 / / # / hof ic mine eagan || | to | þam hean beorge / þær ic ful |
The Paris Psalter 120:3 2a | | on feondes geweald / ne hycge | to | slæpe || se þe healdeþ þe |
The Paris Psalter 120:7 3b | ealde / of þisson forþ || awa | to | worulde |
The Paris Psalter 121:1 2a | llum bliþe / þæt me cuþlice | to | || acweden syndon / and on gode |
The Paris Psalter 121:9 2a | es huse || georne þingie / and | to | minum drihtne || deorum sece / |
The Paris Psalter 122:1 1a | Paris Psalter: Psalm 122 / / # / | to | þe ic mine eagan hof || ece |
The Paris Psalter 122:3 3a | anda locaþ / swa us synt eagan | to | þe || ece drihten / urum þam |
The Paris Psalter 124:2 3b | drihten / of þisson nu || awa | to | worulde / / # / næfre forlæteþ |
The Paris Psalter 124:4 2a | te || swylce læteþ / þæt hi | to | unrihte || ahwær willen / hand |
The Paris Psalter 124:5 1b | e / / # / þa þe gearwe beoþ || | to | gramum bendum / eft hi gelæde |
The Paris Psalter 128:1 1a | : Psalm 128 / / # / oft me fuhtan | to | || fynd on geoguþe / cweþan i |
The Paris Psalter 128:1 3a | eac þæt sylfe / oft me fuhtan | to | || fynd on geoguþe / ne mihton |
The Paris Psalter 128:3 5a | amiaþ || swiþust ealles / þa | to | sione hete || swiþost hæfdo |
The Paris Psalter 129:1 1a | : Psalm 129 / / # / ic of grundum | to | þe || geomur cleopode / drihte |
The Paris Psalter 130:5 2b | reowigen / of þyssum nu || awa | to | worulde |
The Paris Psalter 131:14 2a | ceas || sylfa drihten / and him | to | earde geceas || ærest æt fr |
The Paris Psalter 131:16 3b | neahhe / heora hungrium || hlaf | to | fylle / / # / ec his sacerdas || |
The Paris Psalter 132:4 2b | hten / lifes bletsunga || lange | to | feore / of þisson nu || awa to |
The Paris Psalter 132:4 3b | to feore / of þisson nu || awa | to | worulde |
The Paris Psalter 134:7 3a | icu || wind and liget / and þa | to | regne || recene wyrceþ / / # / |
The Paris Psalter 135:1 3a | nd ic ful gearwe wat / þæt he | to | worulde byþ || wis and mildh |
The Paris Psalter 135:3 4b | his mildheortnes || is mycel | to | worulde / / # / he wundur dyde || |
The Paris Psalter 135:28 2b | his mildheortnes || is mycel | to | worulde |
The Paris Psalter 139:2 3a | þurh hearme geþoht / hi þæt | to | gefeohte georne || gefremed h |
The Paris Psalter 139:6 1a | | þær ic siþade / / # / ic þa | to | drihtne cwæþ || þu me eart |
The Paris Psalter 139:6 3a | || halig drihten / nu ic stefne | to | þe || styrme hlude / / # / driht |
The Paris Psalter 140:1 1a | Psalm 140 / / # / ic þe drihten | to | || dyrum clypige / gehyr me hr |
The Paris Psalter 140:1 3a | holdre stefne / þonne ic bene | to | þe || bidde ceare full / / # / s |
The Paris Psalter 141:1 1a | lter: Psalm 141 / / # / min stefn | to | þe || styrmeþ drihten / and i |
The Paris Psalter 141:5 3a | sawle || secean wolde / þa ic | to | þe drihten || digle cleopode |
The Paris Psalter 142:2 1b | ga þu mid þinum esne || in | to | dome / forþon on þinre gesih |
The Paris Psalter 142:3 3b | abbaþ me gehnæged || heanne | to | eorþan / and min lif swylce || |
The Paris Psalter 142:6 1a | orne / / # / þonne ic mine handa | to | þe || holde þenede / and mine |
The Paris Psalter 142:8 3a | htig drihten / forþon ic hycge | to | þe || helpe gelyfe / / # / do me |
The Paris Psalter 142:9 3a | ic gange || gleawe mode / nu ic | to | drihtnes || dome wille / mine s |
The Paris Psalter 142:10 2a | || feondum minum / nu ic helpe | to | þe || holde gelyfe / lær me h |
The Paris Psalter 143:1 2b | e deora god / þe mine handa || | to | hilde teah / and mine fingras | |
The Paris Psalter 143:1 3b | ilde teah / and mine fingras || | to | gefeohtanne / / # / he is mildheo |
The Paris Psalter 143:18 1a | ete fætte / / # / ne hreosaþ hi | to | hrusan || hearde gebiged / ne |
The Paris Psalter 144:1 1b | # / ic me heahne god || hæbbe | to | cyninge / and ic naman þinne | |
The Paris Psalter 144:1 3b | eode herige / on ecnesse || awa | to | worulde / / # / þuruh syndrige d |
The Paris Psalter 144:2 3b | eode herige / on ecnesse || awa | to | worulde / / # / mycel is drihten |
The Paris Psalter 144:9 4b | weorc / eall yldum cuþ || awa | to | feore / / # / andetten þe drihte |
The Paris Psalter 144:16 2b | ihten / wisra gewenaþ || wiste | to | genihte / and þu him mete syle |
The Paris Psalter 144:21 5b | er bletsian / on ecnesse || awa | to | feore |
The Paris Psalter 145:7 1a | eardne geþoledan / / # / wreceþ | to | ræde || rice drihten / þara m |
The Paris Psalter 145:9 2b | ice drihten / on ecnesse || awa | to | feore / and þin sione god || s |
The Paris Psalter 145:9 3b | / and þin sione god || symble | to | worulde |
The Paris Psalter 146:2 2b | drihten / timbreþ tidum || and | to | somnaþ / þa þe ut gewitan || |
The Paris Psalter 146:9 2a | rgum ut || blæde lædeþ / hig | to | helpe || hæleþa bearnum / / # |
The Paris Psalter 146:10 3a | onne heo hropende / him cigeaþ | to | || cuþes æses / / # / nafast þ |
The Paris Psalter 146:11 1a | | cuþes æses / / # / nafast þu | to | manna || mægene willan / ne þ |
The Paris Psalter 147:7 3a | rhtlice || burnan floweþ / and | to | wætere || weorþeþ sniome / / |
The Paris Psalter 51:7 4a | | mines drihtnes / and me þæt | to | worulde || wat to helpe / / # / i |
The Paris Psalter 51:7 4b | nd me þæt to worulde || wat | to | helpe / / # / ic þe andette || a |
The Paris Psalter 51:8 1b | lpe / / # / ic þe andette || awa | to | feore / on þære worulde || þ |
The Paris Psalter 54:6 2a | mode cwæþ || hwa me sealde / | to | fleogenne || fiþeru swa culf |
The Paris Psalter 54:15 1b | inwitstæf / / # / ic soþlice || | to | sylfum drihtne / cleopode on co |
The Paris Psalter 54:22 1b | þ he soþfæstum || syþþan | to | feore / þæt him yþende mod | |
The Paris Psalter 55:3 1b | # / forþon monige synd || þe | to | me feohtaþ / wene ic me wraþe |
The Paris Psalter 55:3 2a | me feohtaþ / wene ic me wraþe | to | þe || wuldres drihten / / # / ic |
The Paris Psalter 55:8 2b | æcne || þonne ic me freoþu | to | þe / wordum wilnige || ic wat |
The Paris Psalter 56:2 1b | ide / / # / heonan ic cleopige || | to | heahgode / and to wealdendgode |
The Paris Psalter 56:2 2a | c cleopige || to heahgode / and | to | wealdendgode || þe me wel dy |
The Paris Psalter 56:5 4a | etale || teonan gehwylcre / and | to | yfele gehwam || ungemet scear |
The Paris Psalter 58:1 2b | onda minra || þe me feohtaþ | to | / alys me fram laþum || þe me |
The Paris Psalter 58:8 2b | þu hi drihten dest || deope | to | bysmre / nafast þu for awiht | |
The Paris Psalter 58:10 3a | þe me feale syndun / ne do hy | to | deadan || þy læs hi dollice |
The Paris Psalter 58:15 1a | | hwommas ceastre / / # / efne hi | to | æte || ut gewitaþ / þær hi |
The Paris Psalter 59:11 3b | g / ure fynd gedon || fracoþe | to | nahte |
The Paris Psalter 60:1 4a | orþan || utgemærum / cleopige | to | þe || nu me caru beateþ / hea |
The Paris Psalter 60:3 1b | feondum / / # / ic eardige || awa | to | feore / on þinum selegesceote |
The Paris Psalter 60:4 2a | || halig drihten / hu min gebed | to | þe || beorhte eode / yrfe þu |
The Paris Psalter 60:5 5a | || andweard gangan / and þær | to | worlde || wunian ece / / # / hwyl |
The Paris Psalter 61:3 2a | || men ongunnon / ealle ge þa | to | deadan || dædun sona / swa ge |
The Paris Psalter 61:5 2a | ere ic me soþe || sawle mine / | to | gode hæfde || georne geþeod |
The Paris Psalter 61:8 1b | hycge him halig folc || hælu | to | drihtne / doþ eowre heortan hi |
The Paris Psalter 61:10 2a | wenan || welan unrihte / oþþe | to | reaflace || ræda þencean / / # |
The Paris Psalter 61:11 1a | cean / / # / þeah þe eow wealan | to | || wearnum flowen / nyllan ge e |
The Paris Psalter 61:12 2a | fer middangeard / and him þæs | to | worlde || wuldor stande / and m |
The Paris Psalter 62:1 1b | min god min || ic þe gearuwe | to | / æt leohte gehwam || lustum w |
The Paris Psalter 64:5 3b | templ / ece and wræclic || awa | to | feore / / # / gehyr us hælend go |
The Paris Psalter 64:14 4a | on hwætum / þonne hi cynlice | to | þe || cleopiaþ sona / and þe |
The Paris Psalter 65:6 2b | l manna cyn / on ecnesse || awa | to | feore / and he ofer ealle þeod |
The Paris Psalter 65:8 1b | an / / # / he mine sawle || sette | to | life / ne læteþ mine fet || l |
The Paris Psalter 67:4 5a | tah || ofer sunnan up / þam is | to | naman || nemned drihten / / # / w |
The Paris Psalter 67:7 3a | tan || hæleþ sniome / and þa | to | yrre beoþ || ealle gecigde / a |
The Paris Psalter 67:15 1b | / # / gebeorh godes || bringeþ | to | genihte / wæstme weorþlice || |
The Paris Psalter 67:16 2a | || fægerum beorge / þær ge | to | genihte || geniomaþ wæstme / |
The Paris Psalter 68:1 2a | e god || forþon hreoh wæter / | to | minum feore inn || floweþ an |
The Paris Psalter 68:13 1b | on / / # / ic þonne min gebed || | to | þe mihtig drihten / tidum send |
The Paris Psalter 68:17 2a | ne gesyhþ / forþan me feondas | to | || feohtaþ geneahhe / gehyr me |
The Paris Psalter 68:26 1a | sar / / # / asete him þa unriht | to | || þe hi geearnedan / and mid |
The Paris Psalter 68:36 4b | lufiaþ / þær eardiaþ || awa | to | feore |
The Paris Psalter 70:2 1a | n miht / / # / ahyld me þin eare | to | || holde mode / and me lustum a |
The Paris Psalter 70:22 3a | ende wæron ealle / þe me yfel | to | || ær gesohton |
The Paris Psalter 71:17 2a | || ofer eall niþa bearn / and | to | widan feore || weorþeþ gebl |
The Paris Psalter 71:19 5b | e gebletsad / on ecnesse || awa | to | worlde / / # / and þeos eorþe s |
The Paris Psalter 72:16 3a | syne || and þu hi eaþe miht / | to | nawihte || forniman sneome / / # |
The Paris Psalter 72:17 3a | ædra || ealle tolysde / and ic | to | nawihte eom || nyde gebiged / s |
The Paris Psalter 72:21 3b | drihtnes / and ece dæl || awa | to | worulde / / # / forþan þa forwe |
The Paris Psalter 72:22 1b | orweorþaþ || þe hira wynne | to | þe / habban noldan || ne heora |
The Paris Psalter 73:13 3b | ldest siglhearwum || syþþan | to | mose / / # / þu sylfa eac || tos |
The Paris Psalter 73:21 4a | þa þe feogeaþ þe / and eft | to | þe || ealle stigaþ |
The Paris Psalter 74:4 1a | yre || symble getrymme / / # / ic | to | yflum cwæþ || oft nalæs se |
The Paris Psalter 74:5 1a | lpan þæs / / # / ne ahebbaþ ge | to | hea || eowre hygeþancas / ne g |
The Paris Psalter 75:6 3a | nne hio swyþe beofaþ / þonne | to | dome || drihten ariseþ / þæt |
The Paris Psalter 75:9 1a | ringen || gode and clæne / / # / | to | þam egsan sceal || æghwylc |
The Paris Psalter 76:1 1b | mid stefne ongann || styrman | to | drihtne / and he me gehyrde || |
The Paris Psalter 76:7 1b | / # / þa ic sylfa cwæþ || ic | to | soþe wat / nele þis ece god | |
The Paris Psalter 76:7 4b | dum / oþþe wiþ ende || æfre | to | worulde / his milde mod || mann |
The Paris Psalter 76:16 3b | þ þær eþe þin spor || on | to | findanne / / # / folc þin þu fe |
The Paris Psalter 77:9 1b | / / # / þæt hi gleawne hiht || | to | gode hæfdan / and his weorþli |
The Paris Psalter 77:10 4a | ortan || hige gestaþelod / nis | to | wenanne || þætte wolde god / |
The Paris Psalter 77:18 1b | þam wæter cwoman || weorude | to | helpe / swyþe wynlice || wæte |
The Paris Psalter 77:20 1b | / hi þa on heortan || hogedon | to | niþe / and geornlice || godes |
The Paris Psalter 77:20 6a | t us witig god / mæge bringan | to | || beod gegearwod / on þisum w |
The Paris Psalter 77:25 3a | num || and hider rignan / manna | to | mose || manna cynne / sealde hi |
The Paris Psalter 77:25 6b | cynn / and hwætenne || hæfdon | to | genihte / / # / and awehte þa || |
The Paris Psalter 77:27 1b | þa eac feoll ufan || flæsc | to | genihte / swa sand sæs || oþ |
The Paris Psalter 77:33 2a | hi sohton hine / and ær leohte | to | him || lustum cwoman / / # / syþ |
The Paris Psalter 77:37 2b | hiora fyrendædum || nolde hi | to | flymum gedon / / # / he þa manig |
The Paris Psalter 77:44 1b | r he wæterstreamas || wende | to | blode / ne meahte wæter drinca |
The Paris Psalter 77:66 2b | tfæste eac / ece edwit || awa | to | feore / / # / and he georne wiþs |
The Paris Psalter 78:2 4b | ealdon flæsc heora || fuglum | to | mose / haligra lic || hundum an |
The Paris Psalter 78:8 1a | stan gelome / / # / ne gemune þu | to | oft || mihta wealdend / ealdra |
The Paris Psalter 78:11 2b | ce agoten || þær þu gesawe | to | / geonge for þe || gnornendra |
The Paris Psalter 78:14 3a | s || we þe andettaþ / and þe | to | worulde || wuldur sæcgeaþ / a |
The Paris Psalter 79:11 3a | || sealte gebræddest / and hi | to | flodas || forþ aweaxaþ / / # / |
The Paris Psalter 80:14 2b | / byþ hiora yfele tid || awa | to | feore / / # / he hi fedde || mid |
The Paris Psalter 82:3 2b | re / syredan and feredan || and | to | swice hogedon / and ehtunga || |
The Paris Psalter 82:8 5b | e / wurdan þa earme || eorþan | to | meohxe / / # / sete heora ealdorm |
The Paris Psalter 83:9 1b | þines / / # / betere is micle || | to | gebidanne / anne dæg mid þe | |
The Paris Psalter 83:12 4a | ann || se þe him ecean godes / | to | mundbyrde || miht gestreoneþ |
The Paris Psalter 84:5 3a | on cneorisse / gecyr us georne | to | þe || crist ælmihtig / and þ |
The Paris Psalter 84:6 2b | nd us þine hæle syle || her | to | genihte / / # / syþþan ic gehyr |
The Paris Psalter 84:7 4a | seceþ geornast / and swiþust | to | þam || þe hine seceaþ / / # / |
The Paris Psalter 85:2 2b | cealc || forþon ic þe hihte | to | / / # / miltsa me drihten || þon |
The Paris Psalter 85:3 1b | drihten || þonne ic mægene | to | þe / þurh ealne dæg || elne |
The Paris Psalter 85:3 4a | || sawle bliþe / forþon ic hi | to | þe || hebbe genehhige / / # / fo |
The Paris Psalter 85:5 3a | and eac beheald / hu ic stefne | to | þe || stundum cleopige / / # / |
The Paris Psalter 85:6 2b | yssedan || þonne ic cleopode | to | þe / forþon þu me gehyrdest |
The Paris Psalter 87:1 2a | d || dyre hælend / ic on dæge | to | þe || dygle cleopode / and on |
The Paris Psalter 87:3 3a | fylled || is min feorh swylce / | to | helldore || hylded geneahhe / / |
The Paris Psalter 87:9 2b | / geworden for wædle || ic me | to | wuldres gode / þuruh ealne dæ |
The Paris Psalter 87:9 4a | | elne clypige / and mine handa | to | þe || hebbe and þenige / / # / |
The Paris Psalter 87:13 1a | ytnes || on eardige / / # / ic me | to | þe || ece drihten / mid modgeh |
The Paris Psalter 88:24 1a | syþþan wealde / / # / he me him | to | fælum || fæder gecygde / wæs |
The Paris Psalter 88:26 1a | || ealra heahstne / / # / ic him | to | widan feore || wille gehealda |
The Paris Psalter 88:27 1a | | weorþe and getreowe / / # / ic | to | widan feore || wyrce syþþan |
The Paris Psalter 88:41 3a | manna bearn || on middangeard / | to | idelnesse || æfre geworhtest |
The Paris Psalter 88:46 2a | a sy gebletsad || ece drihten / | to | widan feore || wese swa wese |
The Paris Psalter 89:6 4b | onne forwisnaþ || weorþeþ | to | duste / / # / forþon we on þinu |
The Paris Psalter 89:8 2b | l asettest / þær þu sylfa || | to | eagum locadest / and ure woruld |
The Paris Psalter 89:17 2a | fægerum dagum / on þam þu us | to | eadmedum || ealle gebrohtest / |
The Paris Psalter 90:1 3b | eard / þe me æt wunaþ || awa | to | feore / / # / ic to drihtne cwæ |
The Paris Psalter 90:2 1a | wunaþ || awa to feore / / # / ic | to | drihtne cwæþ || þu me dyre |
The Paris Psalter 90:14 1a | gebygean / / # / forþon he hyhte | to | me || ic hine hraþe lyse / nio |
The Paris Psalter 91:3 5a | um || wisum lufadest / hihte ic | to | þinra handa || halgum dædum |
The Paris Psalter 91:6 6b | þan / on worulda woruld || and | to | widan feore / / # / þu on ecness |
The Paris Psalter 91:13 2b | / þe hiom yldo gebidan || ær | to | genihte / and þa mid geþylde |
The Paris Psalter 93:19 2a | geworden || wealdend drihten / | to | friþstole || fæst and gesta |
The Paris Psalter 94:8 1a | isce || ær afedde / / # / gif ge | to | dæge || drihtnes stefne / hold |
The Paris Psalter 95:3 3a | beornas sæcgeaþ / fram dæge | to | dæge || drihtnes hælu / / # / h |
The Paris Psalter 97:8 4b | rþon he eadig com || eorþan | to | demanne / / # / he ymbhwyrft || e |
The Paris Psalter 98:7 3a | holde mode / spræc him wordum | to | || þurh wolcnes swyr / / # / hi |
The Metres of Boethius: Metre 1 34b | mwara bearn || and him recene | to | / friþes wilnedon || he him f |
The Metres of Boethius: Metre 1 65b | ldum treowum || þæt hi æft | to | him / comen on þa ceastre || l |
The Metres of Boethius: Metre 1 83b | of þæm clammum || cleopode | to | drihtne / geomran stemne || gyd |
The Metres of Boethius: Metre 10 55a | | buton se hlisa an / se is eac | to | lytel || swelcra lariowa / for |
The Metres of Boethius: Metre 11 17a | hit wesan sceolde / swa hit eac | to | worulde || sceal wunian forþ |
The Metres of Boethius: Metre 11 54b | ge durre / gemetgian || ær hit | to | micel weorþe / hæfþ se ælmi |
The Metres of Boethius: Metre 11 87b | orþaþ him selfe || siþþan | to | nauhte / ac se ilca god || se |
The Metres of Boethius: Metre 12 24a | þa || sweotolor gecnawan / and | to | heora cyþþe || becuman siþ |
The Metres of Boethius: Metre 13 16b | / and moncynne || þara micles | to | feola / woroldwuniendra || win |
The Metres of Boethius: Metre 13 46a | s metes ne recþ / þincþ him | to | þon wynsum || þæt him se w |
The Metres of Boethius: Metre 13 67b | yt / wiþ his gecyndes || cymþ | to | þonne hit mæg / nis nu ofer e |
The Metres of Boethius: Metre 13 70a | lnie || þæt hio wolde cuman / | to | þam earde || þe hio of beco |
The Metres of Boethius: Metre 15 13b | um / þeah hine se dysega || do | to | cyninge / hu mæg þæt gescead |
The Metres of Boethius: Metre 17 13b | orþan / and gesamnade || sawle | to | lice / æt fruman ærest || fol |
The Metres of Boethius: Metre 17 30b | þanan / wyrþ on weorulde || | to | wuldre ne cymþ |
The Metres of Boethius: Metre 18 11a | de || bute him ær cume / hreow | to | heortan || ær he hionan wend |
The Metres of Boethius: Metre 19 44b | and æhta / and weorþscipes || | to | gewinnanne / þonne hi habbaþ |
The Metres of Boethius: Metre 2 14b | etst / truwian sceolde || hi me | to | wendon / heora bacu bitere || a |
The Metres of Boethius: Metre 20 15a | e unstilla || agna gesceafta / | to | þinum willan || wislice asty |
The Metres of Boethius: Metre 20 30b | m hit his utan || ne com auht | to | þe / ac ic georne wat || þæt |
The Metres of Boethius: Metre 20 36a | | from gode selfum / næfst þu | to | ænegum || andan genumenne / fo |
The Metres of Boethius: Metre 20 91a | || wætum and cealdum / foldan | to | flore || fæste gesettest / for |
The Metres of Boethius: Metre 20 100a | || bloweþ and groweþ / eldum | to | are || eorþe sio cealde / bren |
The Metres of Boethius: Metre 20 104a | || þonne hio wære / fordrugod | to | duste || and todrifen siþþa |
The Metres of Boethius: Metre 20 154a | er engla || fyr gebunden / efne | to | þon fæste || þæt hit fiol |
The Metres of Boethius: Metre 20 168a | eah efneþe || up and of dune / | to | feallanne || foldan þisse / þ |
The Metres of Boethius: Metre 20 238b | in flæsce || hwæt hi simle | to | þe / hionan fundiaþ || forþ |
The Metres of Boethius: Metre 20 240b | þe / æror comon || sculon eft | to | þe / sceal se lichama || last |
The Metres of Boethius: Metre 20 253a | || urum modum / þæt hi moten | to | þe || metod alwuhta / þurg þ |
The Metres of Boethius: Metre 20 256b | ewit fæder / þeoda waldend || | to | þe cuman / and þonne mid open |
The Metres of Boethius: Metre 20 279b | io wlitige stow || þe se weg | to | ligþ / þe ealle to || a fundi |
The Metres of Boethius: Metre 20 280a | þe se weg to ligþ / þe ealle | to | || a fundiaþ / men of moldan | |
The Metres of Boethius: Metre 21 2b | ard / friora æghwilc || fundie | to | / þæm ecum gode || þe we ymb |
The Metres of Boethius: Metre 21 4a | de || þe we ymb sprecaþ / and | to | þæm gesælþum || þe we se |
The Metres of Boethius: Metre 21 9a | riodom || þæt he forþ cume / | to | þæm gesælþum || saula ræ |
The Metres of Boethius: Metre 21 19b | tow / æfter þyssum yrmþum || | to | aganne / ac ic georne wat || þ |
The Metres of Boethius: Metre 21 24b | gebetaþ / hiora scearpnesse || | to | þære sceawunga / soþra gesæ |
The Metres of Boethius: Metre 21 42a | þiostro || beorna gehwylcum / | to | metanne || wiþ þæt micle l |
The Metres of Boethius: Metre 22 12a | | swa he swiþost mæge / ealle | to | þæm anum || his ingeþonc / g |
The Metres of Boethius: Metre 22 57b | e sceolde / eft gewendan || in | to | sinum / modes gemynde || he mæ |
The Metres of Boethius: Metre 23 10a | æt þu þe bet mæge / aredian | to | rodorum || rihte stige / on þo |
The Metres of Boethius: Metre 24 45a | eorþest || on wege rihtum / up | to | þæm earde || þæt is æþe |
The Metres of Boethius: Metre 25 19a | ehunde || wuhta gelicost / biþ | to | up ahæfen || inne on mode / fo |
The Metres of Boethius: Metre 25 21b | m anra gehwilc / his tirwina || | to | fultemaþ / gif mon þonne wold |
The Metres of Boethius: Metre 25 65a | þonne nede || nearwe gebugan / | to | þara hlaforda || hæftedome / |
The Metres of Boethius: Metre 26 46a | swa swa wuldres cining / gif he | to | þæm rice wæs || on rihte b |
The Metres of Boethius: Metre 26 59b | xes / cining þracia || com ane | to | / ceole liþan || cuþ wæs son |
The Metres of Boethius: Metre 26 66a | | hi on sefan lufode / þæt he | to | his earde || ænige nyste / mod |
The Metres of Boethius: Metre 26 79a | ac || ræpan mænigne / sume hi | to | wulfum wurdon || ne meahton |
The Metres of Boethius: Metre 26 87a | ge giunge || ealle forhwerfde / | to | sumum diore || swelcum he ær |
The Metres of Boethius: Metre 26 116a | ge || monna æniges / eallunga | to | him || æfre onwendan / ac þa |
The Metres of Boethius: Metre 27 19a | men || hine ær willaþ / foran | to | sciotan || swa swa fugla cyn / |
The Metres of Boethius: Metre 28 64a | on his agen gecynd / weorþeþ | to | wætre || ne þincþ þæt wu |
The Metres of Boethius: Metre 28 77a | iora ænig || æfre weorþeþ / | to | þon firwetgeorn || þæt he |
The Metres of Boethius: Metre 29 60a | nd || sæd and bleda / hærfest | to | honda || herbuendum / ripa rece |
The Metres of Boethius: Metre 29 87b | olden / æghwilc hiora || ealle | to | nauhte / weorþan sceoldon || w |
The Metres of Boethius: Metre 31 13a | þeah wuhta gehwylc / onhnigen | to | hrusan || hnipaþ of dune / on |
The Metres of Boethius: Metre 31 14b | on weoruld wliteþ || wilnaþ | to | eorþan / sume nedþearfe || su |
The Metres of Boethius: Metre 31 20a | || ma up þonne niþer / habban | to | heofonum || þy læs he his h |
The Metres of Boethius: Metre 4 5b | nglu genedest || þæt hi þe | to | heraþ / swylce seo sunne || sw |
The Metres of Boethius: Metre 5 30a | st þu wesan for þæm / ealles | to | ormod || ne þu þe æfre ne |
The Metres of Boethius: Metre 5 33a | ermettum || eft gescended / and | to | up ahafen || for orsorgum / wor |
The Metres of Boethius: Metre 5 34b | um / woruldgesælþum || ne eft | to | waclice / geortreowe || æniges |
The Metres of Boethius: Metre 6 7a | hiora birhtu || ne biþ auht / | to | gesettane || wiþ þære sunn |
The Metres of Boethius: Metre 7 16a | | gilpes and æhta / gedrinceþ | to | dryggum || dreosendne welan / a |
The Metres of Boethius: Metre 7 44a | yfela || orsorh wunaþ / hopaþ | to | þæm ecum || þe þær æfte |
The Metres of Boethius: Metre 9 4b | wæs / hehst under heofonum || | to | hryre monegum / wælhreowes gew |
The Metres of Boethius: Metre 9 9a | es || inwidþoncas / he het him | to | gamene || geara forbærnan / ro |
The Metres of Boethius: Metre 9 46a | | heran sceolde / he hæfde him | to | gamene || þonne he on gylp a |
Metrical Psalm 91:13 2b | / ðe him yldo gebidan || ær | to | genihte / and þæ mid geðilde |
Metrical Psalm 91:3 5a | m || wisum lufædest / hihte ic | to | ðinræ hændæ || hælgum de |
Metrical Psalm 91:6 6b | n / on woruldæ% world% || and | to | widæn feore. |
Metrical Psalm 93:19 2a | geworden || wealdend drihten / | to | friðstole fest || and gestæ |
Metrical Psalm 94:8 1a | # Metrical Psalm 94:8 / / Gif ge | to | dege || drihtnes stefne / holde |
The Battle of Brunanburh 17a | oþ sio æþele gesceaft / sah | to | setle || þær læg secg mæn |
The Battle of Brunanburh 28a | bosme || land gesohtun / fæge | to | gefeohte || fife lægun / on þ |
The Battle of Brunanburh 34a | þmanna bregu || nede gebeded / | to | lides stefne || litle weorode |
The Coronation of Edgar 2b | gla waldend / corþre miclum || | to | cyninge gehalgod / on þære ea |
The Coronation of Edgar 13b | / leohta hyrdes || buton þær | to | lafe þa get / wæs wintergetel |
The Death of Edgar 11a | fa || feng his bearn syþþan / | to | cynerice || cild unweaxen / eor |
The Death of Edgar 22a | ode || þa wæs mærþa fruma / | to | swiþe forsewen || sigora wal |
The Death of Alfred 8a | || and her friþ namon / nu is | to | gelyfenne || to þan leofan g |
The Death of Alfred 8b | namon / nu is to gelyfenne || | to | þan leofan gode / þæt hi bli |
The Death of Alfred 13a | dde || þæt man hine lædde / | to | eligbyrig || swa gebundenne / s |
The Death of Alfred 15b | nd hine swa blindne || brohte | to | þam munecon / and he þar wuno |
The Death of Edward 2b | ord / sende soþfæste || sawle | to | criste / on godes wæra || gast |
The Rune Poem 26b | indes scuras || weorþeþ hit | to | wætere syþþan / nied byþ ne |
The Rune Poem 28a | þ hi þeah oft niþa bearnum / | to | helpe and to hæle gehwæþre |
The Rune Poem 47b | þ hi brimhengest || bringeþ | to | lande / tir biþ tacna sum || h |
The Rune Poem 93a | colian || hrusan ceosan / blac | to | gebeddan || bleda gedreosaþ / |
Solomon and Saturn 51a | lic is se organ || ingemyndum / | to | begonganne || þam þe his ga |
Solomon and Saturn 67b | foldan || næfre hie se feond | to | þæs niþer / feterum gefæstn |
Solomon and Saturn 7b | mærþa þæs modige || þær | to | þam moning gelomp / suþ ymbe |
Solomon and Saturn 95b | sces / micles and mætes || him | to | mose sceall / gegangan geara ge |
Solomon and Saturn 121b | ic / mid þa fræcnan || feonde | to | willan / saturnus cwæþ # || / |
Solomon and Saturn 128b | and forweorniaþ || weorþaþ | to | duste / swa þonne gefeallaþ | |
Solomon and Saturn 132b | eorne / on fæstenne || feondum | to | willan / and wenaþ wanhogan || |
Solomon and Saturn 165b | gedæled / leodum gelice || sum | to | lyt hafaþ / godes grædig || h |
Solomon and Saturn 167b | þ / þurh geearnunga || eadgum | to | ræste / saturnus cwæþ # || / |
Solomon and Saturn 202a | ld || widsiþ sceapen / oft heo | to | bealwe || bearn afedeþ / seolf |
Solomon and Saturn 203a | alwe || bearn afedeþ / seolfre | to | sorge || siþþan dreogeþ / hi |
Solomon and Saturn 240a | icle || gif heo gesegnod biþ / | to | þycgganne || gif he hit geþ |
Solomon and Saturn 250a | eaft || on fæder geardas / eft | to | his eþle || þanon hit æror |
Solomon and Saturn 251b | uom / hit biþ eallenga || eorl | to | gesihþe / þam þe gedælan ca |
Solomon and Saturn 264a | hwæþerne aþreoteþ ær / ic | to | soþon wat || sægdon me gear |
Solomon and Saturn 276a | | gif he biþ modes gleaw / and | to | his freondum wile || fultum s |
Solomon and Saturn 14a | wepende || on weg faran / engel | to | his earde || and þæt eall s |
The Menologium 8b | ged / on þam ylcan dæge || us | to | tune / forma monaþ || hine fol |
The Menologium 12b | fulwihttiid / eces drihtnes || | to | us cymeþ / þæne twelfta dæg |
The Menologium 16b | n / þætte solmonaþ || sigeþ | to | tune / butan twam nihtum || swa |
The Menologium 22b | ge / bearn wealdendes || brohte | to | temple / þænne þæs emb fif |
The Menologium 29a | n tun || geliden hæfde / werum | to | wicum || swylce eac is wide c |
The Menologium 34b | r cymeþ / ufor anre niht || us | to | tune / hrime gehyrsted || hagol |
The Menologium 57b | ymþ / seo mære tiid || mannum | to | frofre / drihtnes ærist || þ |
The Menologium 62b | / eallum eorþwarum || eadigum | to | blisse / ne magon we þa tide | |
The Menologium 72b | fum / þæs þe eastermonaþ || | to | us cymeþ / þæt man reliquias |
The Menologium 89b | / sigelbeorhte dagas || sumor | to | tune / wearme gewyderu || þæn |
The Menologium 100a | / eaþmode him || eorlas funde / | to | godes willan || swa him se gl |
The Menologium 108b | tiida lange / ærra liþa || us | to | tune / iunius on geard || on þ |
The Menologium 112a | rhtust || and of tille agrynt / | to | sete sigeþ || wyle syþþan |
The Menologium 147b | an / mid wuldorfæder || weorca | to | leane / swylce þæs ymb fif ni |
The Menologium 153a | lean || fæmnan forgolden / ece | to | ealdre || þænne ealling by |
The Menologium 165a | || heleþum geþinged / fereþ | to | folce || swa hit foregleawe / e |
The Menologium 172b | | gast onsende / matheus his || | to | metodsceafte / in ecne gefean | |
The Menologium 183b | eþeahte / october on tun || us | to | genihte / winterfylleþ || swa |
The Menologium 195b | / blotmonaþ on tun || beornum | to | wiste / nouembris || niþa bear |
The Menologium 214b | ela / clementes oft || clypiaþ | to | þearfe / and þæs embe seofon |
The Menologium 219a | þænne folcum bringþ / morgen | to | mannum || monaþ to tune / dece |
The Menologium 219b | þ / morgen to mannum || monaþ | to | tune / decembris || drihta bear |
The Menologium 228a | on þas sidan gesceaft / folcum | to | frofre || nu ge findan magon / |
Maxims II 15a | eolan || gode gesiþas / byldan | to | beaduwe || and to beahgife / el |
Maxims II 15b | þas / byldan to beaduwe || and | to | beahgife / ellen sceal on eorle |
The Judgment Day II 28b | nan / hate of hleorum || recene | to | tearum / ðænne ic synful slea |
The Judgment Day II 85b | pe / and dædbote do || drihtne | to | willan / glæd bið se godes su |
The Judgment Day II 120b | an brohte / æghwanum cumene || | to | his ansyne / ðæt gehwylc unde |
The Judgment Day II 132b | æfre / oððe modar gebær || | to | manlican / oððe ða ðe wæro |
The Judgment Day II 138b | geðohte / oððe seo tunge || | to | teonan geclypede / oððe manne |
The Judgment Day II 184b | ode / awyrgedum gastum || weana | to | leane / ða oferswiðað || sef |
The Judgment Day II 191a | || susle on helle / ðær synt | to | sorge || ætsomne gemenged / se |
The Rewards of Piety 10b | essylen / and se miccla hopa || | to | ðinum hælende / ðæt he ðin |
The Rewards of Piety 14b | að / ða soðfæstan || sauwle | to | reste / on ða uplican || eadig |
The Rewards of Piety 30b | he ðe ne forlæte || laðum | to | handa / feondum to frofre || ac |
The Rewards of Piety 31a | te || laðum to handa / feondum | to | frofre || ac ðu fleoh ðanan |
The Rewards of Piety 37a | ænne ðu hyra geweald nafast / | to | syllanne || hit bið swiðe y |
A Summons to Prayer 22a | ginem almum] / and ðær æfter | to | || [omnes sancti] / bliðmod bi |
A Summons to Prayer 25a | ðe || [unica uoce] / ðingian | to | ðeodne || [thronum regentem] |
The Lord's Prayer II 2b | wuldre || forðam we clypiað | to | ðe / are biddað || nu ðu yð |
The Lord's Prayer II 5b | urh ðine æðelan hand || in | to | ðam flæsce / ac hwar cymð he |
The Lord's Prayer II 10b | sa beorhtost || ealle abugað | to | ðe / ðinra gasta ðrym || anr |
The Lord's Prayer II 12a | rym || anre stæfne / clypiað | to | criste || cweðað ealle ðus |
The Lord's Prayer II 33b | nd ðin micele miht || mannum | to | frofre / swa ðu engla god || e |
The Lord's Prayer II 76a | t || symle gelæstað / syle us | to | dæg || drihten ðine / mildse |
The Gloria I 26b | gemærsodest hine || manegum | to | helpe / ðone heahan dæg || he |
The Lord's Prayer III 6a | || fæste gestaðelod / cume nu | to | mannum || mihta wealdend / ðin |
The Lord's Prayer III 7a | m || mihta wealdend / ðin rice | to | us || rihtwis dema / and ðin g |
The Lord's Prayer III 13b | wuldre / wynnum gewlitegod || a | to | worulde forð / syle us nu to d |
The Lord's Prayer III 14a | a to worulde forð / syle us nu | to | dæge || drihten gumena / heofe |
The Lord's Prayer III 16b | ðone ðu onsendest || sawlum | to | hæle / on middaneard || manna |
The Lord's Prayer III 27a | || ecan lifes / ne læd ðu us | to | wite || in wean sorge / ne in c |
The Creed 22a | buendum || engla scyppend / se | to | frofre gewearð || foldbuendu |
Fragment of Psalm 101 3a | ones weard || and gehlyde min / | to | ðe becume || ðeoda reccend |
Fragment of Psalm 24 2a | ðu me || minra fyrena / gramra | to | georne || ðe ic geong dyde / a |
Fragment of Psalm 34 2b | feoht swylce || ða me fuhtan | to | / / # / gegrip gar and scyld || a |
Fragment of Psalm 5 1a | nd eac ece god / / # / forðon ic | to | ðe || ece drihten / soðum geb |
Fragment of Psalm 5 2b | e sylfne geseo || forðon ic | to | soðe wat / ðæt ðu unriht ne |
Fragment of Psalm 50 2b | r / fram ðinre ansyne || æfre | to | feore / ne huru on weg aber || |
Fragment of Psalm 58 2b | onda minra || ðe me feohtað | to | / alys me fram laðum || ðe me |
Fragment of Psalm 87 1a | ragment of Psalm 87 / / # / ic me | to | ðe || ece drihten / mid modgeh |
Psalm 50 7a | fæstest || swiðe geðancol / | to | ðingienne || ðiodum sinum / w |
Psalm 50 23b | rode / and him bezabe || brohte | to | wife / for gitsunga || ðe he g |
Psalm 50 27b | oda aldor / dauid georne || and | to | dryhtne gebæd / and his synna |
Psalm 50 37a | weoruda || adilga min unriht / | to | forgefenesse || gaste minum / a |
Psalm 50 79b | gefean bliðse || forðweard | to | ðe / ðanne bioð on wenne || |
Psalm 50 90a | tig god || modswiðne geðanc / | to | ðolienne || ðinne willan / an |
Psalm 50 91a | olienne || ðinne willan / and | to | healdenne || halige domas / and |
Psalm 50 104a | ldorlice || a forð sioððan / | to | ðinum willan || weorðan mot |
Psalm 50 107a | t hio arlease || eft gecerdan / | to | hiora selfra || saula hiorde / |
Psalm 50 108a | fra || saula hiorde / god selfa | to | ðe || gastes mundberd / ðurh |
Psalm 50 118b | ine / and lof georne || liodum | to | bliðse / soð sigedryhten || s |
Psalm 50 124b | moste / deadra neata || dryhtne | to | willan / ac ðe micle ma || meh |
Psalm 50 131a | nu fræmsume || frofre ðine / | to | ðinum godan || gastes willan |
Psalm 50 147a | ingode || ðiode aldor / dauid | to | dryhtne || deda gemyndig / ðæ |
Psalm 50 148b | t hine mæhtig god || mannum | to | frofre / ðæs cynedomes || cri |
A Prayer 9b | ippend / gemilsa ðyn mod || me | to | gode / sile ðyne are || ðynum |
A Prayer 47b | hleem ðære byrig || beornum | to | frofre / eallum to are || ylda |
A Prayer 48a | g || beornum to frofre / eallum | to | are || ylda bearnum / ðam ðe |
A Prayer 68a | eofena drihten / and gebidde me | to | ðe || bearna selost / ðæt ð |
Thureth 3a | || frætewum belegde / ðureð | to | ðance || ðus het me wyrcean |
Thureth 4a | ðance || ðus het me wyrcean / | to | loue and to wurðe || ðam ð |
Thureth 9b | ega / wyle gemearcian || metode | to | lace / and he sceal æce lean | |
Thureth 11b | s ðe he on foldan || fremað | to | ryhte |
The Seasons for Fasting 6a | rd || sette for leodum / rincum | to | ræde || and him runa gescead |
The Seasons for Fasting 13b | om ðæs of heofonum || hearm | to | leane / asende sigora god || an |
The Seasons for Fasting 14b | de sigora god || and hie sona | to | him / fryða wilnodan || and ð |
The Seasons for Fasting 22b | dryhten / on beam setton || and | to | byrgenne / gedemdon || he ðær |
The Seasons for Fasting 29b | s lamb oððe styrc || leofum | to | tacne / ðe for worulde wæs || |
The Seasons for Fasting 56a | eastertid || oðer fæsten / ys | to | bremenne || brytena leodum / mi |
The Seasons for Fasting 66a | elicum || on ðam deoran hofe / | to | brymenne || beorhtum sange / on |
The Seasons for Fasting 81a | xta samod || seofoða getinge / | to | gelæstanne || lifes ealdre / a |
The Seasons for Fasting 82a | læstanne || lifes ealdre / and | to | bremenne || boca gerynum / emb |
The Seasons for Fasting 90b | ðæs ðe moyses iu || mælde | to | leodum / na ðu ðæs andfeng | |
The Seasons for Fasting 115b | can / elda orðancum || eallum | to | tacne / ðæt we mid fæstene m |
The Seasons for Fasting 125a | angud wearð || styðum gyfle / | to | gefæstenne || feowertig daga |
The Seasons for Fasting 130a | ra ðegen || mihta ne hæfde / | to | astigenne || stæppon on yppl |
The Seasons for Fasting 144a | se ealda dyde || elias iu / is | to | hicganne || hu se halga gewat |
The Seasons for Fasting 158a | feala || nanuht gyltig / leodum | to | lare || ðæt hie on lengten |
The Seasons for Fasting 194b | on leahtrum hiora || ligegen | to | fæste / hwa mæg ðyngian || |
The Seasons for Fasting 205b | emman / ryhthicgennde || ðe he | to | ræde tæchð / drince he him |
The Seasons for Fasting 219a | synleas || syllan mote / ostran | to | æte || and æðele wyn / emb m |
The Seasons for Fasting 223a | || and ne wigliað / hwæne hie | to | mose fon || mæða bedæled / h |
Cædmon's Hymn, West-Saxon Version 6a | eop || eorðan bearnum / heofon | to | hrofe || halig scyppend / ða m |
Bede's Death Song, Northumbrian Version 3a | otturra || than him tharf sie / | to | ymbhycggannae || aer his hini |
Bede's Death Song, The Hague Version 3a | ra # ðon him ðearf riae || / | to | ymbhycgenne || aer his hinion |
Bede's Death Song, West Saxon Version 3a | otera || ðonne him ðearf sy / | to | gehicgenne || ær his heoneng |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 2a | terscipe || ðe us wereda god / | to | frofre gehet || foldbuendum / h |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 21b | weð æfter feldum || oð hit | to | fenne werð / ac hladað iow nu |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 24a | gregorius || gegiered hafað / | to | durum iowrum || dryhtnes well |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 28a | welc || ðyrelne cylle / brohte | to | ðys burnan || bete hine geor |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 5a | ul eaðe mæg || upp gestigan / | to | ðam heofonlican hame || ðar |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 10a | and ðonne ðurh his ingehygd / | to | ðissa haligra || helpe gelie |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 18a | st and sceawast / ðæt ðu him | to | ðeossum halgum || helpe bidd |
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 7b | synum / geendigan || his aldre | to | willan / and him ðæs geunne | |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 5b | wið eal ðæt lað || ðe in | to | land fare / sygegealdor ic bega |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 20a | || ðinra engla / clipige ic me | to | are || wið eallum feondum / hi |
Metrical Charm 12: Against a Wen 3b | ac ðu scealt north eonene || | to | ðan nihgan berhge / ðer ðu h |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 26b | / syððan him mon mægðan || | to | mete gegyrede / ðis is seo wyr |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 29b | hrygc / ondan attres || oðres | to | bote / ðas nigun magon || wið |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 40b | / earmum and eadigum || eallum | to | bote / stond heo wið wærce || |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 23a | ic wille ðin helpan / ðis ðe | to | bote esa gescotes || ðis ðe |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 23b | bote esa gescotes || ðis ðe | to | bote ylfa gescotes / ðis ðe t |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 24a | o bote ylfa gescotes / ðis ðe | to | bote hægtessan gescotes || i |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 1a | # For Delayed Birth / / ðis me | to | bote || ðære laðan lætbyr |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 2a | ære laðan lætbyrde / ðis me | to | bote || ðære swæran swærb |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 3a | re swæran swærbyrde / ðis me | to | bote || ðære laðan lambyrd |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 5b | an / sitte ge sigewif || sigað | to | eorðan / næfre ge wilde || to |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 6b | to eorðan / næfre ge wilde || | to | wuda fleogan / beo ge swa gemin |
Instructions for Christians 5a | wer þing || forð-steppende / | to | þæra ecan || eadignesse; / h |
Instructions for Christians 43b | lt þu þæt æfre% || ayldan | to | lange / þæt ðu behatest% || |
Instructions for Christians 61b | ære / on mægðhade || metode | to | willan, / and for Cristes lufa |
Instructions for Christians 95a | nca gewylce, / þæt he þence | to | þam || ðe he þonne cweðe. |
Instructions for Christians 109b | e sellan; || he bið gecoræn | to | þan / sygora wearde. || He sc |
Instructions for Christians 123a | lfres, || and eac godes fele / | to | habbanne || her on weorulde. / |
Instructions for Christians 129b | gon. / Ac se ðe hine sylfne || | to | swiðe ahefð / for his ofer-m |
Instructions for Christians 142a | ela || manna ænegum, / gif he | to | swiðe ne bið || sylfe belea |
Instructions for Christians 145a | earflicu || þegna gehwilcum / | to | habbanne || her on weorlde; / |
Instructions for Christians 149b | of þæm cumað monige || men | to | heofonum. / Sceal æghwylc man |
Instructions for Christians 155b | unde ær. / Spræc God geara || | to | Hieremie, / þan witegan, || a |
Instructions for Christians 163a | gefremman. / Ne scealt þu beon | to | sene || ne to sið-geare, / ne |
Instructions for Christians 163b | scealt þu beon to sene || ne | to | sið-geare, / ne to slapor ne |
Instructions for Christians 164a | sene || ne to sið-geare, / ne | to | slapor ne to slaw, || gif þu |
Instructions for Christians 169a | forð ofer þæt / þam æfre | to | || eft ne gecyrre / þeah he n |
Instructions for Christians 180a | æg || þegna eanig / onwendan | to | wille || gif he ne wolde ær. |
Instructions for Christians 194b | drihten, / ælmihtig Godd, || | to | Ysaie; / weroda wuldor-kyning |
Instructions for Christians 195b | aie; / weroda wuldor-kyning || | to | þam witegan spreac, / þeah ic |
Instructions for Christians 209b | miht? / Ac hafa ðu geleafa || | to | lifes frumon; / gewuna þar ð |
Instructions for Christians 212a | ota stepum || frea ealmihtig / | to | gesecanne || sinum% þegne, / |
Instructions for Christians 215a | t fula sloh || fira eanegum / | to | ondrædanne, || gif hit forbu |
Instructions for Christians 230a | is leoht || wera% æghwilcum / | to | habbanne || her on weoruldæ. |
Instructions for Christians 245b | / and na ymb þe sylfum || na | to | wel lætan, / naðer ne for cr |
Instructions for Christians 251b | þon ðu mote habbe || ęce | to | medes / heofon-rices dæl; || |
Instructions for Christians 258a | || syndon ealle þreo / heonan | to | heofonum, || swa us se halga |
Instructions for Christians 262a | tohope || þam ðe eallunga / | to | þam uplican hame || efestlic |
Instructions for Christians 264a | s, || [filius dei], / þæt we | to | þam earde || becumon moton. / |
Grave 15b | s þet eorðhus and grim inne | to | wunien. / ðer þu scealt wunie |
Grave 18b | e freond, þe þe wylle faren | to, | / ðæt efre wule lokien, hu |
Grave 22b | sone þu bist ladlic and lad | to | iseonne. / For sone bið þin h |
The Battle of Finnsburh 14a | || gyrde hine his swurde / þa | to | dura eodon || drihtlice cempa |
The Battle of Finnsburh 20a | freolic feorh || forman siþe / | to | þære healle durum || hyrsta |
The Battle of Finnsburh 27a | t her witod / swæþer þu sylf | to | me || secean wylle / þa wæs o |
Waldere, Fragment II 20a | unscende || æþelinges reaf / | to | habbanne || þonne hand were |
Waldere, Fragment II 26a | ryh/ /a gehwilces / se þe him | to | þam halgan || helpe gelifeþ |
Waldere, Fragment II 27a | þam halgan || helpe gelifeþ / | to | gode gioce || he þær gearo |
Waldere B 21a | unscende || æðelinges reaf / | to | habbanne, || þonne hand were |
Waldere B 27a | ryh/ /a gehwilces. / Se ðe him | to | ðam halgan || helpe gelifeð |
Waldere B 28a | am halgan || helpe gelifeð, / | to | gode gioce, || he þær gearo |
The Battle of Maldon 3a | an || and forþ gangan / hicgan | to | handum || and to hige godum / |
The Battle of Maldon 3b | angan / hicgan to handum || and | to | hige godum / þa þæt offan m |
The Battle of Maldon 7b | afoc wiþ þæs holtes || and | to | þære hilde stop / be þam man |
The Battle of Maldon 9b | acian æt þam wige || þa he | to | wæpnum feng / eac him wolde ea |
The Battle of Maldon 11a | || his ealdre gelæstan / frean | to | gefeohte || ongan þa forþ b |
The Battle of Maldon 12a | || ongan þa forþ beran / gar | to | guþe || he hæfde god geþan |
The Battle of Maldon 27a | ead || brimliþendra / ærænde | to | þam eorle || þær he on ofr |
The Battle of Maldon 28a | ær he on ofre stod / me sendon | to | þe || sæmen snelle / heton þ |
The Battle of Maldon 38b | llaþ mid þam sceattum || us | to | scype gangan / on flot feran || |
The Battle of Maldon 44a | is folc segeþ / hi willaþ eow | to | gafole || garas syllan / ættry |
The Battle of Maldon 53b | sceolon / hæþene æt hilde || | to | heanlic me þinceþ / þæt ge |
The Battle of Maldon 54b | þæt ge mid urum sceattum || | to | scype gangon / unbefohtene || n |
The Battle of Maldon 62b | te þær for wætere || werod | to | þam oþrum / þær com flowend |
The Battle of Maldon 64b | r ebban / lucon lagustreamas || | to | lang hit him þuhte / hwænne h |
The Battle of Maldon 88a | or his ofermode / alyfan landes | to | fela || laþere þeode / ongan |
The Battle of Maldon 91b | eow is gerymed || gaþ ricene | to | us / guman to guþe || god ana |
The Battle of Maldon 92a | ed || gaþ ricene to us / guman | to | guþe || god ana wat / hwa þæ |
The Battle of Maldon 97a | æter || scyldas wegon / lidmen | to | lande || linde bæron / þær o |
The Battle of Maldon 126b | þæt hyssa gehwylc || hogode | to | wige / þe on denon wolde || do |
The Battle of Maldon 129a | heard || wæpen up ahof / bord | to | gebeorge || and wiþ þæs be |
The Battle of Maldon 130b | stop / eode swa anræd || eorl | to | þam ceorle / ægþer hyra oþr |
The Battle of Maldon 148b | fleogan of folman || þæt se | to | forþ gewat / þurh þone æþe |
The Battle of Maldon 157b | hte / eode þa gesyrwed || secg | to | þam eorle / he wolde þæs beo |
The Battle of Maldon 162a | ccg || and on þa byrnan sloh / | to | raþe hine gelette || lidmann |
The Battle of Maldon 164a | rles || earm amyrde / feoll þa | to | foldan || fealohilte swurd / ne |
The Battle of Maldon 170a | m leng || fæste gestandan / he | to | heofenum wlat # || / geþancie |
The Battle of Maldon 175a | godes geunne / þæt min sawul | to | þe || siþian mote / on þin g |
The Battle of Maldon 177b | riþe ferian || ic eom frymdi | to | þe / þæt hi helsceaþan || h |
The Battle of Maldon 195a | || ealle gemundon / þe he him | to | duguþe || gedon hæfde / swa h |
The Battle of Maldon 230a | st || ealle gemanode / þegenas | to | þearfe || nu ure þeoden li |
The Battle of Maldon 233a | ghwylc || oþerne bylde / wigan | to | wige || þa hwile þe he wæp |
The Battle of Maldon 243a | de || and his linde ahof / bord | to | gebeorge || he þam beorne on |
The Battle of Maldon 290a | n begen || on burh ridan / hale | to | hame || oþþe on here crincg |
The Battle of Maldon 319a | s bearn || ealle bylde / godric | to | guþe || oft he gar forlet / w |
AEDILVVLF.DeAbbatibus praefatio 5 | lendid bishop, / as you ascend | to | the saintly realms of the ski |
AEDILVVLF.DeAbbatibus praefatio 6 | d that the tonsured one asked | to | be rendered. / Likewise, night |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 2 | e Angli, / it was a pleasure | to | give you these rustic gifts. |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 5 | ong. / For while they indicate | to | you leading men of your own b |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 8 | ed friend, / and sing thanks | to | Christ always and everywhere, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 9 | hosen shepherds have deserved | to | have been created / from you |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 13 | e path of light. / If you were | to | find anything worthy of you i |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 14 | I urge you now most strongly | to | give thanks to the Lord. / But |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 15 | But if it is otherwise, deign | to | forgive the poet singing: / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 16 | for what he was able piously | to | offer, he sang. / For I desire |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 17 | offer, he sang. / For I desire | to | give these things as a lying |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 18 | which sound out things sacred | to | the Lord. / I urge you to tole |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 19 | cred to the Lord. / I urge you | to | tolerate in a measured manner |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 1 20 | r is disagreeable, / and not | to | rouse your grievances in ever |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 2 7 | oung man: he did not know how | to | curb / his wanton senses with |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 2 12 | s he gave over his whole life / | to | empty deeds, while life remai |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 2 16 | able death, / but drove others | to | serve their Parent on high, / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 2 17 | / and after receiving tonsure | to | live within monastic bounds. / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 3 3 | from the deeds of this world | to | the promised rewards, / which |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 3 7 | gh honour among peoples. / But | to | the Lord this venerable ealdo |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 3 9 | e of his most high mind, / and | to | him a bright-white heart was |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 3 | of the Lord / and he rejoiced | to | wear t on his head / which Chr |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 6 | world / and caused his saints | to | pass into life. / Nor was he a |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 7 | ife. / Nor was he alone worthy | to | long for a heavenly shield, / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 9 | at same father / and attempted | to | subject themselves to the Lor |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 10 | attained what he had granted | to | blessed Christ, / and likewise |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 11 | blessed Christ, / and likewise | to | Peter, who oversees all the s |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 17 | ged that they at least desire / | to | serve their parent. According |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 18 | joy from heaven, should deign | to | keep / these servants safe: ho |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 22 | e Originator convey them over | to | the shores of light, / decked |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 25 | re the sheep that he deserved | to | bring to Christ, / and he brou |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 26 | , / and he brought pious lambs | to | the very gentle lamb, / who, c |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 4 27 | ery gentle lamb, / who, coming | to | take away the sin of a guilty |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 3 | holy men, / where waves desire | to | makes ripples on the shore wi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 4 | ith grey streams, / but strive | to | lay it bare when going on the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 7 | he servant of the Lord strove | to | come and visit this man, / and |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 8 | sted that sustenance be given | to | him now / from the seed of the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 10 | priest / spoke salutary words | to | him from his wide heart, / and |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 11 | ered drink from pious showers | to | the body of the thirsty man. |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 5 17 | heart. / Accordingly, he added | to | his own establishment a suita |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 3 | ays, a bishop, / Ecgberht, and | to | him he took care to send a se |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 4 | o send a servant, / asking him | to | instruct the monks rightly wi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 5 | rightly with documents, / and | to | sanctify for him an altar as |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 6 | n altar as a holy table, / and | to | be mindful of what he had pro |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 7 | y, / in which a shrine, sacred | to | the Thunderer, might be estab |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 10 | d gift. / A table, consecrated | to | God in the name of mighty Pet |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 12 | / In addition, the bishop sent | to | the one who had asked for the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 13 | words: ‘Brother, take care | to | pass your time / with unobstru |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 18 | states which the Lord granted | to | you by a great gift. / And yet |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 19 | as the mind’s eye was able | to | indicate, / a hill that is not |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 23 | e growth. / Brother, take care | to | remove them, when they have b |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 29 | hrough the sea, / and hastened | to | bring the words of the belove |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 30 | words of the beloved bishop / | to | his father; he made plain the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 33 | With all his powers took care | to | render this house of the Lord |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 39 | t sending word of these deeds | to | his teacher, / a messenger cam |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 40 | is teacher, / a messenger came | to | convey the words of the one v |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 41 | d uttered the following words | to | the pious shepherd: / ‘Ecgbe |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 45 | d day likewise I do not cease | to | render thanks / to the highest |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 46 | o not cease to render thanks / | to | the highest ruler, who fortif |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 51 | sides, just as when hurrying | to | buildings, / they hastened to |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 52 | to buildings, / they hastened | to | hide among bristling thorns. |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 56 | ternal effort affords no rest | to | the traveller. / But thanks be |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 57 | the traveller. / But thanks be | to | the Lord, that in our time th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 58 | e these places / have deserved | to | have such great joys through |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 59 | t joys through the Lord, / and | to | exchange new inhabitants for |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 60 | ause of this, I urge everyone | to | pile up mighty praise / to the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 61 | one to pile up mighty praise / | to | the lofty Thunderer and with |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 62 | e stars / let them give thanks | to | the Lord, who sends winged bi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 63 | Lord, who sends winged birds / | to | the vows of the pious, and th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 64 | prayers, which they and carry | to | the stars, / before God, and t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 6 68 | carry blessed souls from here | to | the stars; / and shining in li |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 3 | y heart, / and rendered thanks | to | God towards the stars, / and he |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 4 | ards the stars, / and he strove | to | instruct his people with perf |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 5 | ds / so that they might desire | to | hasten towards the blessed li |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 8 | rong, / and they began piously | to | outstrip each other for Chris |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 10 | certain one of them, desiring | to | pass a night without sleep, / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 11 | without sleep, / did not cease | to | stretch out his holy hands in |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 15 | of fires. / Another, desiring | to | share out fleeting riches, / w |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 18 | uting the consolation of food | to | the poor, / while suffering hu |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 7 22 | s colours, / the Virgin seemed | to | stand upon the right, the Mot |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 2 | behaviour , / encouraged many | to | lead a perfect life. / One of |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 11 | the stars. / So this man came | to | the cell of the beloved fathe |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 16 | light on high, / and be eager | to | serve God every single day, / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 23 | ody for long, / it was decided | to | raise from the grave this bro |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 24 | ter the bones had been washed | to | put them in the inside of a f |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 33 | ifully, bringing wondrous joy | to | all, / and on top of that they |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 35 | d not cease for the whole day | to | provide this office / to the p |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 36 | e day to provide this office / | to | the pious bones, and to pour |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 41 | his body, / and he was unable | to | move any part of his body, / ex |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 43 | o, feeble as he was, he spoke | to | his servant as follows: / ‘R |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 44 | ollows: / ‘Run and take care | to | bring from the tomb the fathe |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 45 | / with which he once deserved | to | decorate the Lord’s mystic |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 47 | / or at least Christ may deign | to | wash away my sins, / by the mer |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 48 | int so that if I am condemned | to | deadly demise, / I may enter u |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 49 | / I may enter upon and deserve | to | ascend the path of life.’ / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 50 | / The servant obeyed and ran | to | the sacred cloths. / He brough |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 55 | hile being healed he was able | to | carry the healer healing him, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 8 57 | cloths, / and rendered thanks | to | God for so great a gift. / And |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 9 2 | and a minister pure in heart | to | God. / He gave wondrous gifts: |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 9 | chaste body, / and he took care | to | keep the teachings of Christ |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 13 | agerly distributed generously | to | the needy poor. / He was also |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 17 | / and the brothers began again | to | return to their retirement, / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 18 | he one we have mentioned kept | to | the confines of the church / a |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 20 | diligently commended himself | to | God and the stars. / And the b |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 22 | ight of the sun, / and desired | to | commend themselves to God wit |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 23 | / This man considered it sweet | to | be joined with holy bands / and |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 24 | , commending himself them all | to | the Lord. / Then, when the psa |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 31 | is labour was over, / deserved | to | pass over to blessed rest. / F |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 34 | ining with light / and hastened | to | visit the cell of the blessed |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 38 | aw these things, and he began | to | give thanks, / and commended t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 39 | anks, / and commended the soul | to | the Lord and the stars. / So w |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 10 43 | t; the soul passed from here / | to | receive eternal rest, mingled |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 2 | e holy monastery, / well-known | to | the world, and called by the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 5 | d his steps in lands / unknown | to | him. The inner recesses of hi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 9 | ong fearful, he was compelled | to | go through / these dismal legi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 10 | behold suddenly men appeared | to | him / with shining faces, and |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 14 | rought them / dressed in white | to | the bosom above. / So, having |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 15 | g seen these things, he began | to | be more calm in his mind, / an |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 17 | them likewise, and proceeded / | to | the judgement, that the supre |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 20 | entreated with proper piety / | to | grant him forgiveness, though |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 23 | ssed and put aside the words / | to | your wedded wife, and have pu |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 25 | chilly death / for forgiveness | to | be granted you, when it is no |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 27 | piety, were in turn / prepared | to | calling upon the Lord for the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 28 | was pitiless, and ordered him | to | visit his lady wife, / and acc |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 29 | his lady wife, / and according | to | her judgement receive forgive |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 31 | exceedingly scared, hastened | to | the wife’s house. / How very |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 44 | , corrupt in mind and body as | to | faith, / making empty vows, di |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 45 | king empty vows, did you dare | to | conduct an affair while you w |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 51 | ce, collapsing in fear, began | to | bite the dust, / and drenched |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 54 | d ordered her wedded husband / | to | go to the prison shades, unti |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 58 | that your husband be allowed | to | return to the body, / and in t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 59 | while living, let him deserve | to | discharge his sins.’ / With |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 61 | eloved children might be able | to | lead their father to the body |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 62 | o the body / and she urged him | to | order his life more cautiousl |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 68 | shores of death, / he learned | to | live again in Christ with kee |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 69 | and being cautious, he showed | to | everyone that in this life / h |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 11 73 | ified he had happily deserved | to | visit / the glorified inner ch |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 12 8 | / they then commended his soul | to | the Lord on high. / / # / Eorpwin |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 4 | deed. / He distributed riches | to | the monks, when ghastly starv |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 9 | of his life. / He was generous | to | the wretched, but exceedingly |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 15 | ngs / and for many days strove | to | render fasting unto Christ, / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 19 | cted virtue. / There submitted | to | dreadful battles, with faithf |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 22 | ory, / and the dark hosts took | to | headlong flight. / When this p |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 13 24 | ime in turn, / he was entitled | to | leave the monastery to his eq |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 6 | the expansive sky. / Dedicated | to | her there is an altar, that s |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 13 | scend like snow when summoned | to | the prayers of the pious, / who |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 14 | s, / whom they always undertake | to | defend by their sacred merits |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 15 | s, / if they strive faithfully | to | battle for the palm of life. |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 18 | riest granted very many gifts | to | God. / That golden chalice, gl |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 21 | r, / and that pious man gave it | to | the church of the great mothe |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 24 | en vessels of copper resound / | to | the delight of the brothers, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 26 | with pure mind, was preparing / | to | enter this church to celebrat |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 27 | e the mass, / salt tears began | to | flow in warm streams, / which |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 31 | ch she rose up and was worthy | to | penetrate the lofty skies, / o |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 34 | that on which she was worthy | to | bear the high-throned Thunder |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 38 | harmed the monks with prayers | to | celebrate / solemn feast-days |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 41 | ed for a long time / was worthy | to | repeat such acts in the monas |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 14 42 | in the world and was led over | to | the halls of life. / / # / After |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 4 | generous throughout his life / | to | the least and the mightiest; |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 8 | stomed clothes, giving gifts / | to | the poor wretches who, shut o |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 9 | their exceedingly cold limbs | to | get warm in the rubbish. / And |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 13 | the wretches undertook never | to | tell, / for whatever time rema |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 18 | nerous one always distributed | to | beloved ones, / wealth increase |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 22 | ld not cause a loss in number | to | the flocks. / When the venerab |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 28 | unding in an articulate voice | to | great delight. / And when, as |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 30 | panied their spiritual father | to | the altar-table / with harmoni |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 15 32 | say / how zealously he desired | to | celebrate the sacred solemnit |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 6 | respects. / If anyone desires | to | know these things with a wise |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 9 | mpts what it is able worthily | to | say. / Let my present little d |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 19 | orld should desire diligently | to | know these things, / let him se |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 16 20 | hese things, / let him seek now | to | submerge himself in the waves |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 17 2 | e all-powerful Father granted | to | me in early years, / unworthy |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 17 3 | ly years, / unworthy as I was, | to | see within the walls of the b |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 17 5 | rous deeds, / certainly confirm | to | have been brilliant in their |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 17 6 | he poet still singing refused | to | imitate while sins were his s |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 2 | ame / was compelled by prayers | to | rule the holy stronghold of t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 4 | g that he would not be worthy | to | take up so great a burden. / B |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 8 | out his pious limbs in prayer | to | the Lord. / I always attached |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 9 | rd. / I always attached myself | to | him, when already as a boy I |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 23 | day, the brothers then began | to | seek sustenance, / he held him |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 28 | . / For indeed he did not wish | to | let any day pass except with |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 29 | plendid offering, / with which | to | adorn it and being present hi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 30 | n his yearning body urged him | to | obtain food, / as far as the m |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 32 | only what sufficed / he refused | to | take any more nourishment tha |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 34 | increased, / and they desired | to | accumulate for themselves the |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 18 37 | andoned the body / and was led | to | the blessed life. He was witn |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 2 | rved this man, / being devoted | to | him in body and mind, and he |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 4 | eds. / The father believed him | to | be a man of faith, and embrac |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 6 | robes. / He was a man given | to | God and faithful in his whole |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 9 | dly office, / he did not cease | to | bring and render gifts to Chr |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 10 | in the Lord, he was compelled | to | abandon the present life, / th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 12 | world, / and blessedly desired | to | subject himself to God alone, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 14 | e in his prayers he commended | to | the stars / himself and the so |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 19 15 | d the soul of his father dear | to | the Lord. / When he had done s |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 3 | oys from heaven, / and be keen | to | give fit praise to God, becau |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 4 | e he has never / given us over | to | our enemies without it having |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 5 | r has he subjected the lowest | to | the rule of the princes of th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 6 | here always be endless thanks | to | the Lord above, / that by his |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 8 | p such leaders have deserved / | to | shine forth to us, as pious, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 12 | flourish throughout the cell | to | the joy of Christ, / the clerg |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 15 | py hearts. / Faith brings many | to | the stars, and gathers causes |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 16 | throngs, / and commends itself | to | God at the customary hours. / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 17 | mes, when the stars are about | to | hide the light, / men hasten t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 18 | o hide the light, / men hasten | to | speed from their beds when th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 19 | , / and sing alternating songs | to | their king, / as they duly pra |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 28 | , let me as I sing be allowed | to | briefly mention these. / As th |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 32 | e mind once gave some of them | to | God in early times, / recent l |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 34 | ecent leaders then took care / | to | offer up others as additions |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 35 | tions. / Then many men desired | to | hang more lamps, / that would |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 20 36 | that would offer limpid light | to | the rectangular church, / and |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 3 | name, / let me now be allowed | to | recall again in a few verses, |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 6 | customary manner, were keen / | to | enter after hymns, and comple |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 7 | al solemnities. / They desired | to | hurry quite quickly from ther |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 16 | as follows: / the song ascended | to | the heights of the sky / and s |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 19 | eyes turned, hoping for help, | to | the high mountains, / which ri |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 26 | other likewise both hastened / | to | consider the amazing vision w |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 28 | ven, / and we were not allowed | to | see such things any more with |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 29 | we were fearful, and desired | to | seek out rest. / Nor did those |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 21 32 | marvellous light, endeavoured | to | steer clear of the ashes. / It |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 4 | t-white guide suddenly seemed | to | appear. / Extremely fearful, I |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 9 | scent / from beautiful flowers | to | the wondrous joy of all, / who |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 16 | ht-white. / The walls appeared | to | touch the dewy clouds. / The d |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 38 | fearful, bent my face nearer | to | the ground, / entreating Chris |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 39 | e pity, I pray, and take care | to | save / a fearful man in the fa |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 41 | urned my eyes away from there | to | the right, where there was / a |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 44 | his face, an altar dedicated | to | God decked out / with golden g |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 51 | rgent enquiries, , I was keen | to | question this man in the foll |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 54 | the following: / ‘take care | to | turn your eyes from these lof |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 55 | ttlements, / and meanwhile look | to | the sky where the Wain glides |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 57 | towards / Draco, I was allowed | to | recognise / a face I once reco |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 71 | rom these incense was smoking | to | the high-throned Thunderer. / |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 74 | Going on, we hastened at last | to | the west side. / That shining |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 77 | ed altar, which offered gifts | to | the highest God. / Here sapphi |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 80 | his aged parents been pleased | to | call Wulfsig. / When I recogni |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 82 | icing, immediately bowing low | to | the holy man. / He raised his |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 85 | mpanied by my former teacher, / | to | a height in the church, looki |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 96 | / I rendered praise and thanks | to | the Lord in heaven. / Meanwhil |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 103 | rant blessed rest without end | to | his elect.’ / Waking after t |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 22 104 | rds were spoken, I then began | to | write what I had seen. / / # / Lo |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 3 | saints may offer their gifts | to | one unworthy, / and may ask pa |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 11 | ings these songs, and desires | to | mingle his own prayers, / not |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 12 | e his own prayers, / not cease | to | serve, when this is not with |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 15 | uitable pleasure. / I urge you | to | render thanks to God, that fa |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 16 | s of your blood / have merited | to | be so famous. / Deign too, I p |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 17 | o famous. / Deign too, I pray, | to | commend me now with plentiful |
AEDILVVLF.DeAbbatibus 23 19 | mit the fearful poet his sins | to, | / and that he may not fail in |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 3 | vourable assent I may be able | to | adapt / the verses to familiar |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 4 | y be able to adapt / the verses | to | familiar usages, with play on |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 16 | light widely everywhere out / | to | the edges of the earth right |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 23 | ning dew; / but the stars began | to | burn up the earth, muddy from |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 31 | lted Olympus become brilliant | to | the green earth. / For I sing o |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 37 | eaven: / I say that he is equal | to | them, to them in all his deed |
AETHILVVALD.Aldhelm.Octo 39 | and extent / of this song fail | to | speak of these things fitting |
AETHILVVALD.Offa.Octo 21 | gracious mouth / are not enough | to | utter your innumerable gifts. |
AETHILVVALD.Offa.Octo 28 | y no one in the world is able | to | utter in speech / how much you |
AETHILVVALD.Offa.Octo 29 | h / how much you show yourself | to | be wondrous and worthy of pra |
AETHILVVALD.Offa.Octo 31 | intellect, / although he were | to | call out in resounding chants |
AETHILVVALD.Offa.Octo 33 | kind of praise / what is clear | to | everyone throughout all the c |
AETHILVVALD.Sator.Octo 5 | tic gifts I am utterly unable | to | sing / in strident songs of so |
AETHILVVALD.Sator.Octo 12 | the top of my head right down | to | the ground: / through his sacro |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 17 | here the Thief, scarcely able | to | stand upright in the opposing |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 24 | swift in haste / have travelled | to | the foreign soil of an unknow |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 45 | in heaven; / who was borne away | to | the flowering turf of Paradis |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 56 | ch the Holy Ghost is reckoned | to | have been close at hand; / and |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 60 | dornments, / which they started | to | bring forth with great haste |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 64 | winter’s approach are said | to | be very small; / and when proge |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 68 | erm of nature, / but what seems | to | the world both more marvelous |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 87 | small statues, directing back | to | gazing eyes / images of the mot |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 89 | ed heads. / And as they began | to | bring forth many magnanimous |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 90 | erings, / they brought them all | to | Christ’s bride, the fine ch |
AETHILVVALD.Wihtfrith.Octo 92 | mother. / Farewell, you who are | to | end your life with blessed en |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 4 | he grants of mind, give words | to | a feeble poet, / moistening a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 8 | ns of Olympus, you too I call | to | witness in humble entreaty, / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 11 | heaven, / bearing royal gifts | to | the ethereal King, / who for y |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 13 | ed his sacred blood / on earth | to | save you from the shadows and |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 16 | rayers, since my mind hastens | to | utter praise of my homeland / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 17 | omeland / and for a short time | to | proclaim the ancient cradle / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 22 | fertile Britain rightly bowed | to | Roman rulers, / who held auth |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 34 | n, in a noble location / ready | to | bring many settlers to its ri |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 35 | ettlers to its richness. / And | to | there the chosen come from di |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor P 37 | es from a rich land, / a place | to | settle for themselves, benefi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 40 | driving out savage foes / and | to | defend the realm and homeland |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 49 | eir hardness. / It seemed good | to | the realm’s leaders to indu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 50 | the homeland and bring terror | to | their foes. / The fickle mob i |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 54 | yal households, and prepared / | to | send gifts to an unknown race |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 55 | race, with which to achieve / | to | striking a pact of agreed-on |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 57 | hopes. / They order messengers | to | set out at this point to plou |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 63 | f the wavy sea, / bringing aid | to | its allies, driving out the w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 66 | l array fled likewise, / happy | to | defend themselves on their ow |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 77 | now God’s coming race began | to | produce / mighty kings of thei |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 95 | burdened with cares, he came | to | a suitable spot, / and sat sil |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 98 | in dress and face, who spoke | to | him in friendly words: / What h |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 111 | for the king, who was hostile | to | [Edwin’s] kingdom / and like |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 116 | for his own people; generous | to | all, / not savage in power, bu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 120 | constant victories, / he added | to | his own empire all the people |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 130 | placed on his subject peoples | to | keep. / [Edwin] took a faithful |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 134 | oly faith. / A priest was given | to | her, a keeper of a decent lif |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 142 | f darkness, / and demonstrates | to | the world that bright day had |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 156 | / But now tell me how He ought | to | be worshipped?’ / Joyously Th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 162 | ages of the gods be cast down | to | the ground! / Then the pious bi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 163 | ious bishop began steadfastly | to | bear witness / to the mysterie |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 164 | steadfastly to bear witness / | to | the mysteries of the faith op |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 166 | dly / and persuaded the people | to | believe in Christ. / Behold, at |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 168 | nd the fountainhead of error. | To | him the king said: ‘Listen, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 169 | eapons you have not been used | to, | / and you be the first to defi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 170 | sed to, / and you be the first | to | defile the lofty shrine with |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 172 | tion! / The senior one assented | to | these words, and replied with |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 175 | llow what is certain, longing | to | know / the true and eternal Go |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 176 | , and whether there is a life | to | come, / and torments for the w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 195 | world, / when the king decided | to | be baptised along with his pe |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 197 | / which he had quickly ordered | to | be placed there for God, / so |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 201 | reign, Edwin was consecrated | to | Christ / in the font of salvat |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 204 | e sublimely, / when he decided | to | establish it as the metropoli |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 207 | ife from the citadel of Rome / | to | the English peoples. He immed |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 213 | converted very many thousands | to | Christ. / Shining with the fla |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 218 | t moderation. / He enticed folk | to | keep the faith with gifts and |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 224 | reason merciful God prepared | to | hand over to him / still bette |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 225 | ll better realms, ones united | to | eternal light; / for when his |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 228 | / Oh, what a blind thing it is | to | have too much faith in an ear |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 234 | e Almighty did not allow this | to | pass unavenged, / but granted |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 238 | nvincible Faith, / he hastened | to | assembled a small army and ad |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 264 | e yielded a brilliant victory | to | that magnificent king. / After |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 269 | hrist’s commands; / generous | to | the poor, stinting to himself |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 272 | d in his very mind, / terrible | to | his enemies but cheerful to a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 283 | less praises of those singing | to | the Lord . / O piety, o lofty f |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 289 | the world. / and now it is good | to | touch on a few of them in a l |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 298 | should straightaway be given | to | the poor. / When the bishop saw |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 301 | or ever! / And indeed that came | to | pass: for after that holy kin |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 307 | self had previously dedicated | to | God in Peter’s name. / To thi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 308 | ted to God in Peter’s name. / | To | this day its nails grow, as a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 316 | / and his horse suddenly began | to | grow weak in every limb, / and |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 317 | grow weak in every limb, / and | to | gnash its teeth and foam with |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 318 | d around in that field, about | to | die. / In its writhing it came |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 319 | die. / In its writhing it came | to | the place where once / pious K |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 321 | ly healed, and greedily began | to | crop the sweet greenery. / Its |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 324 | er on it he rode off, / coming | to | the inn where he was heading. |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 328 | suggested that she be brought | to | where the horse / had chanced t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 329 | o where the horse / had chanced | to | be cured. The girl was put on |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 339 | the whole field. / He pondered | to | himself: ‘A rather saintly |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 342 | h him. / Growing weary, he came | to | a certain village at evening, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 343 | / where the folk had then come | to | feast in house in the village |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 357 | / and sweet peace was restored | to | Christ’s churches, / faithfu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 360 | swald’s brother, / took care | to | bring the remains of her holy |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 365 | of ethereal light / shining up | to | the heights of highest heaven |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 368 | vage locals at first refused / | to | take up the bones and bring t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 371 | the divine light, / they asked | to | keep what they had previously |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 372 | e entrusting the washed bones | to | the tomb / prepared they bore |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 374 | of of the church, / taking care | to | entrust their living wealth t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 375 | to the earth. / There, right up | to | now, through the merit of so |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 378 | es the same. / It suffices then | to | touch on one of them in haste |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 381 | still more swiftly and about | to | die. / Behold, one day, the wr |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 382 | e day, the wretch was brought | to | the holy place of burial, / so |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 387 | nor did the deadly fever dare | to | touch him further. / Afterwards |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 395 | / and of restoring sane sense | to | those afflicted. / Indeed, a ce |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 396 | Indeed, a certain abbess came | to | see the holy place / and to en |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 397 | me to see the holy place / and | to | entrust herself to the saint |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 400 | e time had passed, there came | to | her a guest, / a man who was q |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 401 | ho was quite often accustomed | to | being tormented / by a demon a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 402 | me. Behold: suddenly he began | to | roar, / filling the broad land |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 407 | ents by beating, / someone ran | to | describe it to the abbess. / Sh |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 409 | rdered the box with holy dust | to | be fetched. / And when a virgin |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 413 | ep, / and the bystanders looked | to | see what would be the outcome |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 415 | ing: ‘I am healed, restored | to | my senses, / and the wayward d |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 420 | is mind. / Amazed, they wanted | to | know the reason for his sudde |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 423 | e demons / who were accustomed | to | torment me withdrew far off, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 425 | n a portion of that holy dust | to | bear away with him / and after |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 428 | miracles, even if I am unable | to | utter verses worthy / of your |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 430 | you victory was again granted | to | King Oswald, / as once my few |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 433 | ain, famed for her faith, ran | to | you, / seeking cures for their |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 435 | cannot fail anyone who comes | to | you, / for they often return r |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 442 | t of all of them it is enough | to | describe this single sign. / Th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 449 | nto his lap: / and when he went | to | bed he forgot to remove the m |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 459 | hem. / But indeed it seems best | to | us to relate in telling this |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 465 | / took no care about the life | to | come. When he saw that / the d |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 466 | his death had come, he began | to | be anxious with great dread / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 469 | d in a groaning voice / he said | to | a fellow-monk: Brother, the m |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 471 | I shall very soon be brought / | to | the depths of perpetual death |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 472 | / I have been accustomed only | to | serve sins utterly. / Alas! bec |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 475 | if the Almighty were willing | to | grant me life in my wretchedn |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 486 | ly wood found from the stake / | to | which the head of that slaugh |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 493 | the sacred wood, and gave it | to | the sick man to drink. / He soo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 496 | e, / and turned his whole life | to | the Lord, / and everywhere off |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 497 | here offered splendid praises | to | God / and celebrated the lord |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 502 | uage / and by people according | to | their ancestors’ names), / a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 505 | by his holy death, / ascending | to | the celestial realms through |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 506 | leaving the earthly authority | to | Oswiu, his brother. / Meanwhile |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 508 | s own people, / Oswiu, hold on | to | the throne through great effo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 514 | d of kin, / and not hesitating | to | bring pagan troops into the c |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 516 | envy, and in this way / trying | to | overthrow the king through fo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 517 | est, from his earliest years, | to | him a hateful enemy / was King |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 522 | se skill in arms was proven, / | to | lead the same number of divis |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 523 | . / And coming with this force | to | lay waste and overturn the re |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 524 | destroyed walls and put folk | to | the sword. / Just as a torrent, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 528 | and crushed all, / giving over | to | destruction children and yout |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 530 | sex nor age brought him back / | to | the duty of piety; he spared |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 531 | er [Oswiu], whose care it was | to | defend his people, / and to pr |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 532 | as to defend his people, / and | to | protect himself and his follo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 554 | d worthy praise was rendered / | to | the eternal Thunderer, who al |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 572 | in peace, / generous in gifts | to | the needy, kindly, and fair t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 573 | d fair to all. / For holding on | to | his power for twenty-eight ye |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 575 | rder, / handing the crown over | to | Ecgfrith his son, / and, by dy |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 576 | ng, leaving the royal sceptre | to | Ecgfrith. / For at that time th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 582 | spread the light of teaching | to | nations and peoples through m |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 583 | s zeal, the South Saxons came | to | believe in Christ, / and were |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 591 | aming stars, / and denied food | to | man and beast alike. / And a di |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 599 | e earth, / and restored beauty | to | the land as the fields grew g |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 601 | / A fruitful year was provided | to | rejoicing farmers, / and the b |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 606 | ilfrid] he was also compelled | to | hasten to Rome, / but first he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 607 | t he was carried by the winds | to | Frisian shores, / and there he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 608 | erted thousands of the people | to | Christ / showing very many gif |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 614 | e that pious bishop was eager | to | complete that journey, / behold |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 620 | ost bereft of breath, / unable | to | speak, with frozen limbs benu |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 626 | d spoke: / ‘How does it help | to | indulge so much in savage gri |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 633 | nt me, Michael, from Olympus / | to | say that you will now be heal |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 635 | o has listened with open ears | to | your companions’ / groans, t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 639 | myself shall then come again | to | visit you, for you will die / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 660 | lace fearlessly, / and wishing | to | gather the flowers of contemp |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 661 | ion, / he strove himself alone | to | serve the one God , / so that w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 664 | le time. / He was quite blessed | to | have the benefit of angelic c |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 667 | om there, / and at last agreed | to | leave his secluded retreat; / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 672 | guard over the fold committed | to | him, / so that the prowling wo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 678 | rvant, / for that place shines | to | this day with brilliant signs |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 681 | en. / Likewise, miracles happen | to | have been performed / along wi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 683 | he time of his birth right up | to | / the day of his death, was fa |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 694 | grazing; / how when he desired | to | comfort one dwelling in heave |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 695 | ly bread, he rightly deserved | to | take the celestial kind from |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 705 | e entered her house, as asked | to | by her husband; / or how that |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 707 | ng a place for himself nearby | to | stay; / how he brought flowing |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 709 | he dry soil, / which in answer | to | his prayer, provided that fat |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 712 | he sea as well as beasts used | to | obey the saint; / and he predic |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 715 | ly foreseen,; / how he restored | to | health a gesith’s wife, / on |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 721 | en as a traveller he happened | to | find a young man / about to di |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 722 | ed to find a young man / about | to | die he restored him to health |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 724 | avaging Britain, / he predicted | to | a mother safety for her son a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 725 | ompanies of angels bearing up | to | heaven / the soul of a shepher |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 741 | ed on these things, so as not | to | seem wholly silent / mentioning |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 746 | ed my poetry, / I should begin | to | pluck every lyric string, / ne |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 750 | ch flowing like dew / worthily | to | proclaim the praises of that |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 756 | although she would be joined | to | a proud marriage-bed, / and li |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 770 | is rightly much more amazing | to | say, / a wound which a doctor, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 779 | ground embrace, / became known | to | many as a source of longed-fo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 785 | / ‘Traveller, do not happen | to | carry wood into the forest. |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 786 | oo a memorable event happened | to | have occurred / which I reckon |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 787 | which I reckon will be useful | to | many readers, / if indeed anyo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 793 | ever, after the soul returned | to | his extinct limbs / he was res |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 794 | xtinct limbs / he was restored | to | life, and grew strong with re |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 796 | ing wounds himself, he began / | to | set off with weary step but w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 797 | / and led back by winding way | to | a certain nobleman [gesith]. / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 798 | sith]. / The gesith ordered him | to | explain who he was. / But he wa |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 799 | who he was. / But he was afraid | to | confess that he was born from |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 803 | ared for, / but he ordered him | to | be bound so that he should no |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 805 | all the bonds / were accustomed | to | come loose of their own accor |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 808 | often they added fresh bonds | to | the old bonds. / The gesith, as |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 814 | e sings the rites of the Mass | to | Christ for me, / since he thin |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 821 | ock, / and, although it seemed | to | him that he should rightly be |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 822 | him from death, and sold him | to | someone, / and he too tried to |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 823 | to someone, / and he too tried | to | bind him with cruel chains. / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 827 | brother was accustomed habit | to | offer up the gifts of the mas |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 829 | ings, / he gave him the chance | to | ransom himself. / Then, freed, |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 831 | somed for a fee, he returned / | to | seek his home again and told |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 834 | ee from his bonds / turned out | to | be the same as those at which |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 835 | e remembered that always used | to | celebrate the rites of the Ma |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 839 | oss the sea, he ordered them / | to | devastate with cruel slaughte |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 840 | / who had always been friendly | to | the English. / Soon, after the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 843 | ing the control of governance | to | his brother Aldfrith, / who wa |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 848 | , / with merits of equal worth | to | the high rank of the time the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 854 | of the world, / and he trawled | to | the shore prizes from that se |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 862 | ing ethereal hymns in praise / | to | the Lord, should also beat up |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 865 | ed prayer. / Whoever preferred | to | proclaim the Lord’s praise |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 866 | g the body / he commanded them | to | fulfil their physical needs i |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 872 | ess earthly / joys, should hope | to | share those common to all in |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 878 | ribed in this song / will help | to | call back many from eternal d |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 882 | , / a few of which I shall add | to | my poem here. / For he was a ma |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 887 | y. / He lay ill, he was brought | to | his last vulnerability / and at |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 889 | rt, he breathed and came back | to | life, / and as he rose up agai |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 890 | d as he rose up again, he put | to | flight all those / who were co |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 893 | , returning from death, began | to | encourage / her excessive fear |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 895 | , you remain utterly faithful | to | me,’ he said, / ‘don’t f |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 898 | from the dead. / But now I have | to | follow a far different life / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 905 | en led from the body. / He used | to | describe what he had seen in |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 908 | he rising of the summer sun, / | to | where we came to a valley tha |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 918 | ment of Hell, of which I used | to | hear often. / But even while I |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 919 | ondering this that guide said | to | me as follows: / ‘This place |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 932 | ond movement, fell back again | to | the bottom of the abyss, / I s |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 944 | ent / with whom they descended | to | the bottom of the abyss. / Then |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 948 | ls / and mouths and threatened | to | grab me / with fiery tongs. Th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 950 | / although they had the power | to | frighten me greatly. / Then, en |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 952 | enemy, / I cast my eyes about | to | see if some help / might come |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 953 | see if some help / might come | to | save me from a cruel enemy. / T |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 955 | stening, that put the enemies | to | flight. / It was my guide, com |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 961 | so long and high, with no end | to | it, / that there seemed no lim |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 962 | , / that there seemed no limit | to | its extent. / But as we drew ne |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 973 | fty realms of heaven promised | to | all the blessed. / As I was con |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 990 | and they return again purged, | to | life’s rewards. / But indeed |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 992 | of hell, and whoever happens | to | fall into it / once can never |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1002 | Since now you have once again | to | take on the body / and to live |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1003 | gain to take on the body / and | to | live a life among men that wi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1010 | she bore, / nor did she happen | to | hold them within the confines |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1012 | might bring the seeds of life | to | other peoples. / One of them wa |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1017 | the greatest examples / of how | to | live; shining with the torch |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1019 | by words and deeds. / Generous | to | the poor, but always stinting |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1021 | with brilliant piety right up | to | the day of his death. / He had |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1025 | ards he parted from [Egbert] / | to | lead a segregated contemplati |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1030 | ow route by a straight path, / | to | the pastures of the eternal r |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1032 | prophet, / he saw many things | to | come, remaining famous everyw |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1035 | pagan soil, where they tried | to | spread / the words of salvatio |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1051 | he pagan folk / of the Saxons, | to | try to win some of them for C |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1061 | oated eleven miles right back | to | their companions. / But in what |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1066 | f these men appeared at night | to | one of their companions, / and |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1071 | re buried with the honour due | to | holy martyrs. / Yet other serva |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1077 | y poem, for now my Muse ought | to | return / to the archbishops of |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1078 | now my Muse ought to return / | to | the archbishops of the city o |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1083 | a time of peace / and was laid | to | final rest beside his fathers |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1084 | Meanwhile, when Bosa went off | to | the blessed realms, / John too |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1091 | , / a few of which I am pleased | to | recall in our verse. / While th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1094 | l enclosure / so that he could | to | gather ethereal flowers in th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1095 | e spirit the / and pay tithes | to | the Lord for his own life, / f |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1096 | for his own life, / from which | to | pile up abundant riches in he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1098 | ct, / he then ordered a search | to | be made for destitute folk in |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1099 | t he might himself offer food | to | the needy poor. / Then there wa |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1100 | poor. / Then there was brought | to | him a sick and mute young man |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1101 | ung man, / who was then unable | to | utter words in any speech, / w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1107 | , he ordered him / brought out | to | show his mute tongue. / On it h |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1109 | / and ordered it, long silent, | to | utter speech. / No sooner was i |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1114 | / rejoicing, he did not cease | to | utter varied speech, / and to |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1115 | to utter varied speech, / and | to | reveal the hidden thoughts of |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1116 | ice his skin was now restored | to | health / and new hair returned |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1117 | health / and new hair returned | to | his curly head, / and he becam |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1119 | , joyfully cured, he returned | to | his own home. / Nor it is tedi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1120 | own home. / Nor it is tedious | to | recall another praiseworthy s |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1122 | n his watchful care, / he came | to | visit a community of holy mai |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1127 | the holy bishop restored her | to | health through the power of t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1135 | for many years, sang praises | to | the high-throned one. / Another |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1136 | cle occurred in a similar way | to | this one. / Behold: a certain n |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1138 | ht dedicate a church building | to | the Lord. / His wife had been i |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1141 | rty nights, / cold, and unable | to | rise up from the bed. / A chil |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1145 | ously consecrated that church | to | the Lord, / so that she should |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1152 | wed strength, she bore a cup / | to | the blessed priest, and assid |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1153 | husband, she rendered thanks | to | God. / At a different time anot |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1155 | ith] had him [John] summoned / | to | dedicate a church of the Lord |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1156 | usual. / A boy of his happened | to | have been struck down by a de |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1164 | ked the bishop / that he deign | to | bless the afflicted boy / and |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1165 | bless the afflicted boy / and | to | pour forth prayers to the Lor |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1170 | d the noble were sitting down | to | eat, / the sick lad, being thi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1171 | eing thirsty, asked for a cup | to | be fetched, / and his lord, de |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1174 | althy straightaway, and began | to | walk, / and entered the house |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1176 | ing, / and said that he wanted | to | drink and eat with them. / He |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1181 | / Then the young men were keen | to | contend in a horse-race / but |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1183 | ibited one of / the companions | to | take part in idle sport. / But |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1188 | ll on a rock, / which happened | to | lie hidden in the middle of t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1190 | rf. / There was no other stone | to | be found in that plain. / He st |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1194 | senseless, / and he was about | to | die, with his body motionless |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1198 | ight in prayer, / and returned | to | see the sick man early in the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1200 | m, / and called out a greeting | to | him by his own name. / So then |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1202 | opening his eyes, he replied | to | the beloved father. / He soon r |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1206 | n of brevity it does not suit | to | say now. / Here, we have only t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1211 | he yielded the seat of honour | to | another, / and sought out a mo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1215 | returned, as its proper heir, | to | the celestial homeland. / An ou |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1217 | ded John, / a most worthy heir | to | that holy father, Wilfrid, / w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1223 | with beautiful inscriptions / | to | the holy church; he made silv |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1226 | s of silver: / and not wishing | to | hide treasure, / the wise bish |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1227 | / the wise bishop rendered it | to | divine honour. / While the piou |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1231 | less care in his pious heart / | to | multiply his flock, following |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1233 | ng and his shining examples. / | To | some he gave nourishment for |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1240 | ght then empty his whole mind | to | serve God, / and, giving himse |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1241 | / and, giving himself utterly | to | the contemplative life, / he a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1247 | over, / and he was carried over | to | heaven in angelic arms. / When |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1249 | vernance of his venerable see | to | Egbert, / whom he had succeed |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1257 | tute, / distributing treasures | to | the poor with devout heart, / |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1262 | s, just, affable, and / savage | to | the wicked, both gentle and l |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1270 | ous ministers for the altars / | to | celebrate the feast-days of t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1272 | ers sing with David’s reed / | to | sound out hymns to the Lord i |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1292 | nsely on books, / and attended | to | sacred studies with his whole |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1299 | long time his body was found | to | be / utterly uncorrupted, and |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1300 | d was brought back from there | to | his homeland. / Then Bede was b |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1304 | lways keenly devoted himself / | to | learning or writing, working |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1320 | tyle, holy Balthere, / we seek | to | signal this place for you / in |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1340 | r, a throng / of those wanting | to | torture the wretch with vario |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1341 | that pious father snatched it | to | his bosom / with a gentle embr |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1343 | , and what wrong it had done. | To | him / it replied: I was once a |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1346 | ed in the flesh I was ashamed | to | confess my guilt. / So now ind |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1348 | rsh attacks / for thirty days, | to | torment me. / I have not been |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1350 | Then one of the enemies began | to | terrify him, crying out: / ‘Y |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1353 | one grew angry at the insult | to | Peter, / and said as follows: |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1356 | piety / of the Thunderer I say | to | you, you savage and cruel tyr |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1357 | ll not carry [this soul] down | to | hell with you today!’ / Then |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1359 | d tearfully made supplication | to | the Lord for that guilt, / nor |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1364 | pious father a sign similar | to | an ancient sign. / For just as |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1378 | rney on foot. / No liquid stuck | to | his clothes, no moisture to h |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1385 | bearing you back utterly safe | to | familiar shores, / so through |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1393 | rth / he predicted many things | to | come with a prophetic mind. / M |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1394 | etic mind. / My muse forbids me | to | tell more about him, as she h |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1395 | out him, as she hurries back / | to | the end of the poem, and the |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1402 | / a hope for the poor, father | to | orphans, comforter of the nee |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1403 | omforter of the needy, / harsh | to | the unbending, pleasing to th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1408 | ou, I ask, young men of York, | to | proceed with me / a little fur |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1413 | aptivated him and carried him | to | the highest summit / of learnin |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1414 | summit / of learning, revealing | to | him the secrets of wisdom. / Fo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1416 | care he was soon handed over | to | sacred studies, / and when he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1428 | himself as a close companion | to | bishop Egbert, / to whom he was |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1429 | e companion to bishop Egbert, / | to | whom he was indeed also relat |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1434 | f study: / diligently granting | to | some the art of grammatical r |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1436 | etorical speech. / He took care | to | polish some with the whetston |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1437 | ful speaking, / he taught some | to | sing in Aonian song, / instruc |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1438 | ian song, / instructing others | to | sound forth the Castalian pip |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1440 | aforementioned teacher caused | to | understand / the harmony of he |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1451 | ing ability, / he brought them | to | him, taught them, nurtured th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1455 | avelled on the pilgrim route / | to | foreign lands, drawn by love |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1456 | the hope that he might happen | to | find in those lands / somethin |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1457 | hing new in books and studies | to | bring back with him. / He also |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1458 | th him. / He also came devoutly | to | the city of Rome, / rich in th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1459 | ove of God, travelling widely | to | sacred places. / Returning home |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1462 | re by kings and men of rank, / | to | the extent that mighty kings |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1464 | r their fields. / But hastening | to | the tasks that had been set o |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1465 | rdained, / the teacher returned | to | be of use to his homeland. / Fo |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1466 | fter he had been brought back | to | his native shores, / he was so |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1467 | hores, / he was soon compelled | to | take on pastoral care, / and w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1470 | s holy merits, / and was found | to | be a good shepherd in every w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1476 | ht back on friendly shoulders | to | the Lord’s fold, / and those |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1477 | s fold, / and those unwilling | to | follow him as he uttered gent |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1484 | / Nor when the father advanced | to | such a height of honour, / did |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1489 | s with varied embellishment / | to | the churches, being full of t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1500 | utiful design, / corresponding | to | many pounds of pure silver. / B |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1503 | ious stones, / he dedicated it | to | the martyrs and likewise to t |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1519 | himself / dedicated this church | to | Holy Wisdom before the tenth |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1523 | anded on the episcopal honour | to | his beloved protégé / Eanbal |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1525 | might then give himself over | to | the service of God alone. / But |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1527 | s, those he loved above all, / | to | his other son, who always att |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1528 | ther, / and who was accustomed | to | thirst to drain the draughts |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1529 | ghts of learning. / If you care | to | know the personal name of thi |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1531 | these different allocations; | to | the one, / the governance of |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1533 | easure, land, and money, / and | to | the other pursuit of learning |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1538 | ver famous Greece transmitted | to | the Latins, / or what the Hebr |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1545 | r Basil and Fulgentius caused | to | shine, / Cassiodorus too, and |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1561 | meaning. / But for their names | to | be inscribed in the present p |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1564 | this way the archbishop / came | to | the end of his life, filled w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1571 | eddy of tears, / as you hasten | to | harbour, with a following win |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1572 | to now. / Why you are you keen | to | remind of outcomes that were |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1579 | ficulty, / but it rendered him | to | his homeland and father above |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1588 | , young and old, / taking care | to | bury honourably their father |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1592 | ountless waves, / uncertain as | to | what kind of harbour we deser |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1593 | h. / While sun and night yield | to | each other, while the year is |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1597 | ways remain! / While I wanted | to | end you here with a clear fin |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1598 | lace in our own time occurred | to | me. / On which account, althoug |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1601 | y, / and which I also happened | to | be present to witness myself. |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1603 | ple in spirit, but passionate | to | act, / who influenced the time |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1613 | , that bright-white one / said | to | him: ‘Since you know, you w |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1623 | me that someone had led him, / | to | an exceedingly beautiful plac |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1627 | gentle embraces, / and wanted | to | keep him with them utterly an |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1629 | ed him along the return path / | to | his own body, saying that: |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1637 | in that illness he predicted | to | me: / ‘I shall now die of th |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1640 | w, / and brought the young man | to | his final hour. / While he was |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1641 | / While he was dying and began | to | convey his soul with feeble b |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1647 | e one lying there; / returning | to | free the soul from the prison |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1651 | ed / in a vulnerable ship back | to | the harbour at York, / who fos |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1656 | , and saints. / Likewise it is | to | those saints, whom I have tou |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1657 | in these verses, / that I pray | to | steer our vessel by their mer |
ALCVIN.VPatRegSanctEubor 1658 | om the whirlpool of the world | to | the harbour of life. |
ALCVIN.VmetWillibrord P 6 | with harsh babble, / is not up | to | his outstanding merits: / yet m |
ALCVIN.VmetWillibrord P 19 | hat are ordered in sacred law | to | bring as their burden / to the |
ALCVIN.VmetWillibrord P 20 | law to bring as their burden / | to | the God’s gracious building |
ALCVIN.VmetWillibrord P 21 | s holy law ordered these not | to | be despised, / but what a graci |
ALCVIN.VmetWillibrord 1 4 | mind, and fervent in action, / | to | you, happy France, in the tim |
ALCVIN.VmetWillibrord 1 9 | t our foreign parts, / desiring | to | scatter the heavenly seeds of |
ALCVIN.VmetWillibrord 1 12 | joyfully, / and then asked him | to | water the parched fields / in e |
ALCVIN.VmetWillibrord 2 7 | temples of idols were brought | to | ruin, / and Christ resounded in |
ALCVIN.VmetWillibrord 3 4 | ion, / and he thought it better | to | send the outstanding preacher |
ALCVIN.VmetWillibrord 3 5 | er / of the faith quite quickly | to | Rome, in order that / the apost |
ALCVIN.VmetWillibrord 4 3 | , / a good and wise man, second | to | none in piety. / Before the fou |
ALCVIN.VmetWillibrord 4 4 | the fourth day, a vision came | to | him in the night, / that an out |
ALCVIN.VmetWillibrord 4 5 | t an outstanding man had come | to | Rome to see him. / An angel cam |
ALCVIN.VmetWillibrord 4 6 | came from heaven and foretold | to | him, / “Behold, a guest dear |
ALCVIN.VmetWillibrord 4 7 | him, / “Behold, a guest dear | to | God hastens to this city, / sen |
ALCVIN.VmetWillibrord 4 9 | gift. / At all costs, remember | to | treat him with a gracious min |
ALCVIN.VmetWillibrord 4 12 | her many thousands of peoples | to | God.’ / After he had said the |
ALCVIN.VmetWillibrord 4 13 | se things, the angel returned | to | the hall of heaven. / / # / The b |
ALCVIN.VmetWillibrord 5 1 | ed pope straightaway assented | to | the angelic advice, / and treat |
ALCVIN.VmetWillibrord 5 5 | great honour; / he ordered him | to | be called by the fatherly nam |
ALCVIN.VmetWillibrord 5 6 | name Clement; / and handed over | to | him whatever the saint wanted |
ALCVIN.VmetWillibrord 6 2 | servant of the Lord / returned | to | the land of the Franks, comin |
ALCVIN.VmetWillibrord 6 4 | him then rejoicing, / desiring | to | drain the rivers of salvation |
ALCVIN.VmetWillibrord 6 5 | plendid father freely granted | to | them all, / watering the hearts |
ALCVIN.VmetWillibrord 7 2 | of the Franks, / but he sought | to | scatter the seeds of the divi |
ALCVIN.VmetWillibrord 7 5 | e could not then convert them | to | the gift of faith, indeed, / be |
ALCVIN.VmetWillibrord 7 6 | indeed, / because they happened | to | have wicked kings. / / # / But Go |
ALCVIN.VmetWillibrord 8 1 | # / But God almighty had given | to | him some souls / from those ver |
ALCVIN.VmetWillibrord 8 8 | sent life, he left his realms | to | Charles. / / # / And he soon nobl |
ALCVIN.VmetWillibrord 11 2 | isians at once become subject | to | him / in order to learn the doc |
ALCVIN.VmetWillibrord 11 3 | ecome subject to him / in order | to | learn the doctrines of faith |
ALCVIN.VmetWillibrord 11 4 | master. / Straightaway temples | to | eternal God were built and fl |
ALCVIN.VmetWillibrord 11 6 | e established in many places, / | to | direct the people, to teach t |
ALCVIN.VmetWillibrord 11 7 | , to teach the words of life, / | to | offer baptism, to feed with t |
ALCVIN.VmetWillibrord 12 1 | ng a very great gain of souls | to | the Thunderer, / and that he mi |
ALCVIN.VmetWillibrord 12 2 | nd that he might go willingly | to | meet the Lord returning to hi |
ALCVIN.VmetWillibrord 12 8 | fore him, / granting fulfilment | to | the teacher’s deeds and wor |
ALCVIN.VmetWillibrord 13 2 | vant, / and it is not desirable | to | run through all of them in ve |
ALCVIN.VmetWillibrord 13 3 | of them in verse, / but instead | to | touch briefly on certain deta |
ALCVIN.VmetWillibrord 13 4 | plectrum, / and attach headings | to | a few of his deeds in poetry, |
ALCVIN.VmetWillibrord 13 5 | in poetry, / and send my reader | to | the prose first; / there they w |
ALCVIN.VmetWillibrord 13 9 | , / and a heart, always devoted | to | God at all hours, / meditating |
ALCVIN.VmetWillibrord 14 1 | ertain time, the bishop, dear | to | God, / was trying to break down |
ALCVIN.VmetWillibrord 14 2 | shop, dear to God, / was trying | to | break down a certain temple b |
ALCVIN.VmetWillibrord 14 6 | companions immediately wanted | to | kill the man, / but the gentle |
ALCVIN.VmetWillibrord 15 4 | The fields’ guardian wanted | to | stop them from continuing, / an |
ALCVIN.VmetWillibrord 15 9 | / because he did not then fear | to | curse Christ’s servant. / / # |
ALCVIN.VmetWillibrord 16 1 | the pious inhabitant hurried | to | scatter / the divine seeds of h |
ALCVIN.VmetWillibrord 16 6 | sty . / The holy man, desiring | to | help his tired companions, / or |
ALCVIN.VmetWillibrord 16 7 | ired companions, / ordered them | to | dig a trench inside the tents |
ALCVIN.VmetWillibrord 17 1 | red. / / # / There came by chance | to | the servant of God / twelve wre |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 1 | venerable one came as a guest | to | a certain religious house. / Wh |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 3 | ad been sent in the usual way | to | the brothers, / he inspected al |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 8 | tly man was always accustomed | to | carry in his hands. / But soon, |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 9 | the following night, amazing | to | say, / the lone guard staying |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 12 | happily reported this quietly | to | the venerable father, / and the |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 13 | pious bishop gave him orders | to | stay silent / until the day he |
ALCVIN.VmetWillibrord 18 14 | e died, since he did not want | to | seek praise for himself. / / # / |
ALCVIN.VmetWillibrord 19 1 | eople who was a generous host | to | travellers: / quite often the o |
ALCVIN.VmetWillibrord 19 3 | tanding bishop was accustomed / | to | stay with him when he came in |
ALCVIN.VmetWillibrord 19 7 | was aware of this, he ordered | to | be brought to him / four flasks |
ALCVIN.VmetWillibrord 19 9 | ys usually carried with them. / | to | various places, and he blesse |
ALCVIN.VmetWillibrord 20 2 | g a beloved journey, / desiring | to | water broad fields with heave |
ALCVIN.VmetWillibrord 20 4 | meadows of a certain rich man / | to | rest a little while with his |
ALCVIN.VmetWillibrord 20 5 | ry companions. / That man began | to | beat the horses and force the |
ALCVIN.VmetWillibrord 20 6 | s, / and the pious priest spoke | to | him with soothing speech, / “ |
ALCVIN.VmetWillibrord 20 11 | want your banquets; I refuse | to | drink with you.” / The bishop |
ALCVIN.VmetWillibrord 20 13 | d said, / “If you do not want | to | drink with me, then please si |
ALCVIN.VmetWillibrord 20 15 | the wicked rich man returned | to | his own home; / and suddenly, t |
ALCVIN.VmetWillibrord 20 17 | furiously asked his servants | to | mix wine for him, / but when he |
ALCVIN.VmetWillibrord 20 26 | rived, / and the wretch came up | to | him and confessed his bitter |
ALCVIN.VmetWillibrord 21 11 | they summoned him / with tears | to | help quite quickly their exha |
ALCVIN.VmetWillibrord 21 15 | ded, / and they rendered praise | to | the Lord for their saved live |
ALCVIN.VmetWillibrord 22 9 | ts parents’ arms, / and tried | to | send it, screaming, into the |
ALCVIN.VmetWillibrord 22 11 | ily hands. / No priest was able | to | purge this plague, / until the |
ALCVIN.VmetWillibrord 22 16 | d / that that ancient house was | to | be consumed by flames : / throu |
ALCVIN.VmetWillibrord 22 19 | d-for salvation, / and remember | to | fortify it quickly from the b |
ALCVIN.VmetWillibrord 23 5 | ophet predicted the following | to | his disciples: / “This infant |
ALCVIN.VmetWillibrord 23 10 | is not the task of our verses | to | point out / what is celebrated |
ALCVIN.VmetWillibrord 24 3 | deed, / pious in heart, gentle | to | the humble and harsh to the p |
ALCVIN.VmetWillibrord 24 4 | rsh to the proud, / a comforter | to | the wretched, poor to himself |
ALCVIN.VmetWillibrord 24 8 | s of November, he passed over | to | the hall of heaven, / and was j |
ALCVIN.VmetWillibrord 24 9 | all of heaven, / and was joined | to | the angelic throngs, blessed |
ALCVIN.VmetWillibrord 25 1 | d. / / # / The brothers took care | to | bury him with holy concern, / w |
ALCVIN.VmetWillibrord 25 3 | which the brothers had wanted | to | bury the body, / was too short |
ALCVIN.VmetWillibrord 25 5 | me extremely sad, but amazing | to | say / behold, the stone of the |
ALCVIN.VmetWillibrord 25 6 | of the coffin suddenly began | to | stretch, / and it fitted itself |
ALCVIN.VmetWillibrord 25 7 | stretch, / and it fitted itself | to | the shape of the blessed body |
ALCVIN.VmetWillibrord 26 4 | t an angelic company had come / | to | the blessed father’s funera |
ALCVIN.VmetWillibrord 27 8 | ose hastening there, / who come | to | weep for their wicked crimes |
ALCVIN.VmetWillibrord 28 2 | often a celestial light seems | to | shine, / because here the spiri |
ALCVIN.VmetWillibrord 28 5 | h stars by his living merits; / | to | enjoy eternal light with Chri |
ALCVIN.VmetWillibrord 30 7 | lone was strong, enabling her | to | hope for health / through the s |
ALCVIN.VmetWillibrord 30 11 | s, / and famous vigour returned | to | all her bones and sinews. / Soo |
ALCVIN.VmetWillibrord 30 12 | se restored in her whole body | to | strength, / and rejoicing that |
ALCVIN.VmetWillibrord 31 2 | ears: his sinews barely stuck | to | his bones, / and likewise the l |
ALCVIN.VmetWillibrord 31 6 | t: / he also often he lay about | to | die for many an hour. / That so |
ALCVIN.VmetWillibrord 31 8 | h, / brought by friendly hands, | to | the church / in which the pious |
ALCVIN.VmetWillibrord 31 17 | strength / he went healthily on | to | where his wishes brought him: |
ALCVIN.VmetWillibrord 31 18 | ght him: / always giving thanks | to | omnipotent God / for the gifts |
ALCVIN.VmetWillibrord 31 19 | he gifts of health; praise be | to | Christ, and glory always. / / # |
ALCVIN.VmetWillibrord 32 4 | at the servant of Christ used | to | carry with him, / when the piou |
ALCVIN.VmetWillibrord 33 6 | eps his buried limbs right up | to | the present day. / His father W |
ALCVIN.VmetWillibrord 33 9 | whom let me be allowed for me | to | play with a poetic plectrum, / |
ALCVIN.VmetWillibrord 33 17 | gh: / she had already submitted | to | her spouse with a pious mind / |
ALCVIN.VmetWillibrord 33 18 | d / just as Sarah had done once | to | her own husband. / / # / After Go |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 5 | sual when it is new. / It began | to | grow and, little by little, t |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 11 | she revealed all these things | to | a certain priest, / whose life |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 15 | At last the prophet responded | to | the woman in this way , / throu |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 22 | r womb, woman, / who is growing | to | be great with honoured merits |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 24 | shine as a new light-bringer | to | our world, / and those peoples |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 27 | st heaven.” / All things came | to | pass in the order that the pr |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 28 | e of events proved the dreams | to | be true. / A boy was born from |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 34 | ures of the world / and desired | to | serve God with mind and hand; |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 36 | tness, / he handed himself over | to | a sacred monastery. / He lived |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 37 | gression, as a brother joined | to | brothers, / now patient, humble |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 40 | gs with his mind, / and desired | to | walk alone the road of contem |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 47 | day and by night; / he endured | to | the end very many battles wit |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 48 | ed serpent, / who is accustomed | to | bring his weapons against sai |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 49 | od, who justly grants victory | to | his saints, / bestowed brillian |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 53 | tting for so brilliant a lamp | to | be hidden under a bushel, / nor |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 54 | en under a bushel, / nor for it | to | be placed beneath a bed, / but |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 55 | eath a bed, / but rather it was | to | be placed above the rooftops / |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 57 | ield. / But it is not desirable | to | touch on these things with a |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 58 | gs with a running plectrum / or | to | reveal famous signs in my ve |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 59 | gns in my verse. / It is enough | to | know just this of the father |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 61 | rovided examples of salvation | to | many people, / and was witness |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 71 | eace. / His happy spirit passed | to | the heavenly hall, / and took p |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 73 | nts, . / The brothers took care | to | bury his body in a church / whi |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 74 | had been built and stood next | to | the sea-shore, / and shines con |
ALCVIN.VmetWillibrord 34 84 | him I ask any who reads them | to | say, “God have mercy”. |
ALDHELM.CarmEcc 1 2 | # CE 1 / / / # 1 / Here | to | be celebrated there flourishe |
ALDHELM.CarmEcc 1 7 | you who throw open the portal | to | the skies, / unlocking the shi |
ALDHELM.CarmEcc 1 9 | s heavens: / listen mercifully | to | the petitions of people prayi |
ALDHELM.CarmEcc 1 14 | an open sky / when you wanted | to | prefer ancient mysteries to C |
ALDHELM.CarmEcc 1 16 | ame changed, Paul: / you began | to | see the bright light after th |
ALDHELM.CarmEcc 1 17 | / throw open now kindly ears | to | the voices of those praying / |
ALDHELM.CarmEcc 1 18 | e praying / and as a protector | to | the fearful, together with Pe |
ALDHELM.CarmEcc 2 3 | s this hall of the Lord: / and | to | her the heights of new church |
ALDHELM.CarmEcc 2 15 | ht forth from her womb a King | to | save the ages, / who alone rig |
ALDHELM.CarmEcc 2 23 | d also a quivering dove. / And | to | her the prescient messenger s |
ALDHELM.CarmEcc 2 25 | e ages / and as a mother about | to | give birth, you will produce |
ALDHELM.CarmEcc 3 7 | by granting very many estates | to | new churches / where now Chris |
ALDHELM.CarmEcc 3 9 | nastic vows. / Then he set out | to | seek out the sacred life / whi |
ALDHELM.CarmEcc 3 14 | ving been converted, he moved | to | a holy cell. / Then he sought |
ALDHELM.CarmEcc 3 16 | plendent merits, / and was led | to | the summits of heaven by ange |
ALDHELM.CarmEcc 3 17 | n by angelic throngs; / joined | to | the citizens of heaven he rej |
ALDHELM.CarmEcc 3 29 | as the fortunate man deserved | to | be immersed in the waters of |
ALDHELM.CarmEcc 3 33 | he heavenly skies, / ascending | to | the bright peak of starry Oly |
ALDHELM.CarmEcc 3 34 | ympus. / But after they went up | to | lofty heaven, these nobles / w |
ALDHELM.CarmEcc 3 42 | ver, she consecrated the apse | to | an altar for the virgin. / The |
ALDHELM.CarmEcc 3 44 | and let us sing hymns in turn | to | Christ our God! / The months u |
ALDHELM.CarmEcc 3 54 | lms / and responds appropriate | to | the feast-days beneath the va |
ALDHELM.CarmEcc 3 56 | psaltery; / and let us strive | to | strain the lyre with its ten |
ALDHELM.CarmEcc 3 57 | just as the psalmist urges us | to | pluck with twice five strings |
ALDHELM.CarmEcc 3 68 | inside / when the sun happens | to | shine through the glass windo |
ALDHELM.CarmEcc 3 83 | ia / when the priests are told | to | offer mass. / Now let bright gl |
ALDHELM.CarmEcc 3 84 | let bright glory be declared | to | the unbegotten father, / and l |
ALDHELM.CarmEcc 3 85 | let glory be offered no less | to | the begotten son, / and may th |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 3 | who throws opens the gateway | to | heaven / the doorkeeper unlock |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 11 | om the whirlpool of the world | to | the eternal realm, / just as t |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 13 | a true voice / when he called | to | him as he was fishing from a |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 17 | d his shadow offered a remedy | to | those who had died, / since, h |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 18 | , healed, they returned again | to | the light of life / even thoug |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 23 | hbours / had by chance carried | to | the temple, to walk on healed |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 30 | with laurel leaf, he set off | to | fly; / but soon the villainous |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 33 | and yielded victory in battle | to | Peter. / And he, fixed on the |
ALDHELM.CarmEcc 4.1 35 | ng, underwent torture, / about | to | suffer horrendous wounds of a |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 1 | adorned with eternal triumphs | to | the heights of heaven. / / # 4.2 |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 3 | eliever with his name changed | to | Paul, / sowing very many seeds |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 6 | e world. / And God called down | to | him, an unbeliever, from the |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 10 | gs; / snatched up, he ascended | to | the third peak of heaven, / an |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 12 | impudent sorceress called out | to | him with a wanton voice; / but |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 20 | merly deprived of the ability | to | walk. / So too, with the Lord |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 29 | nor was the fierce venom able | to | harm the saint; / finally he f |
ALDHELM.CarmEcc 4.2 31 | raight into the black flames, | to | be burnt. / After he had compl |
ALDHELM.CarmEcc 4.3 13 | they opened believing hearts | to | Christ the King? / Indeed he m |
ALDHELM.CarmEcc 4.3 14 | ng? / Indeed he made atonement | to | his lord with his bloody end |
ALDHELM.CarmEcc 4.4 6 | ed boat. / James was the first | to | convert the Spanish peoples w |
ALDHELM.CarmEcc 4.4 14 | who rightly leads his saints | to | triumph, / carried him to the |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 1 | ints to triumph, / carried him | to | the celestial citadels, with |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 3 | rotherly love likewise joined | to | Christ / when he left behind w |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 6 | its nets. / He previously used | to | sweep along the blue waters w |
ALDHELM.CarmEcc 4.5 19 | ts in body in Ephesus, / about | to | receive his rewards when the |
ALDHELM.CarmEcc 4.6 16 | acles with splendid success, / | to | convert the peoples of the or |
ALDHELM.CarmEcc 4.6 25 | as dripping with blood / about | to | receive his rewards when the |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 7 | he church, / because, climbing | to | the roof of the temple, the p |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 8 | priest used to preach / Christ | to | the people in frequent speech |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 9 | / And on his knees he was said | to | have had callous skin / since |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 10 | ce ait frequent times he used | to | pray aloud to God, / striking |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 23 | he Roman citadel, / laid siege | to | the spacious city with armed |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 27 | ; / and moreover, skewered him | to | be roasted on sharp spits; / w |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 28 | lames, the cruel mother began | to | eat him, / utterly breaking th |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 30 | s of human nature: / I shudder | to | speak of the lad’s cruel de |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 33 | one hundred thousand are said | to | have died all at once / throug |
ALDHELM.CarmEcc 4.7 34 | y with its inhabitants doomed | to | die; / and moreover, another h |
ALDHELM.CarmEcc 4.8 5 | us hordes / throughout Scythia | to | believe in Christ, the saviou |
ALDHELM.CarmEcc 4.8 13 | ilip] hastens with holy books | to | convert Asia, / which, for a l |
ALDHELM.CarmEcc 4.8 15 | it opened up believing hearts | to | Christ / when it received the |
ALDHELM.CarmEcc 4.9 1 | y; / and the altar consecrated | to | him will protect this church. |
ALDHELM.CarmEcc 4.9 4 | into three parts. / Dedicated | to | pagan rites, [India] used to |
ALDHELM.CarmEcc 4.10 18 | he Holy Spirit, / once saw him | to | be symbolised by a human like |
ALDHELM.CarmEcc 4.11 7 | d the streams of the sea come | to | nothing / up to the moment whe |
ALDHELM.CarmEcc 4.11 8 | f the sea come to nothing / up | to | the moment when the ages flic |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 4 | letter in Christ’s own hand | to | Abgar, / who once ruled the re |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 6 | demned the tyrant of Tartarus | to | death / and emerged rejoicing |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 16 | omes with his holy thousands / | to | impose judgement on all those |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 19 | lasts; / he also compares them | to | trees sprung from sterile sto |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 21 | this way he also equates them | to | foaming surges of waves, / cal |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 25 | arbarous realms of the Pontus | to | the Lord. / His body lies in A |
ALDHELM.CarmEcc 4.12 27 | in Armenia, numbed in death / | to | be resurrected at the end of |
ALDHELM.CarmEcc 4.13 7 | e iniquities I have committed / | to | the end that, strengthened by |
ALDHELM.CarmEcc 5 3 | by Matthias , / and he is said | to | have been one of the seventy |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 11 | he earth as devastation began | to | disturb it, / once the winds, h |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 12 | g shattered their pact, began | to | rage in the air, / and, having |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 13 | burst their restraints, began | to | go berserk in the world. / Th |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 15 | s, immediately scattered, and | to | which books / have granted twi |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 18 | / frenzied in its gusts, began | to | approach from the direction / f |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 21 | ry, / the disrupted earth began | to | tremble and the uprooted oaks |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 22 | and the uprooted oaks / began | to | fall, with crown and roots di |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 23 | Nor did the raindrops begin | to | moisten gently, but menacingl |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 24 | gently, but menacingly / began | to | drench the circuit of the ear |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 26 | ive rain, / the whirlwind began | to | pound the earth with polished |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 29 | ir beautiful smoothness began | to | shine like ice, / until they ar |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 41 | with its balanced pans, began | to | grow dim; / The cycle of the zo |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 53 | le the undulating swell began | to | boil with wintry waves; / when |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 55 | and savage flood-tides / began | to | pound the promontories with v |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 56 | : / in such a way the sea began | to | swell with savage gusts of wi |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 64 | ding in twin ranks responding | to | each other, / we celebrate the |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 66 | st the pillars suddenly began | to | topple from their foundations |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 68 | st rafters, shuddering, / began | to | shake, buffeted from all side |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 70 | remble, when our eyes started | to | see / so many signs of momentou |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 78 | pects of uneven country / began | to | fear mightily that the buildi |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 84 | ights of the house fell right | to | the foundations, / where once t |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 98 | r / give sweet thanks together | to | Christ who remains immortal! / |
ALDHELM.CarmRhyth.Octo 99 | t who remains immortal! / Glory | to | the unbegotten God and to the |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 5 | ng in his lofty throne, / deign | to | confer on unworthy me peace i |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 8 | tains the rule above, / granted | to | them to ascend through the cl |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 13 | ssistance / and do not leave us | to | be thrust back from right the |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 15 | e deceitful despoiler be able | to | close off the heavens’ thre |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 16 | the heavens’ threshold, / or | to | mislead the saints with a sho |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 20 | aging the royal folds be able | to | say ‘puppup’ twice, / but m |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 23 | y divine right, / may you deign | to | add your aid through prayer. / |
ALDHELM.CarmVirg Praefatio 36 | d in these sainted endeavours / | to | spell out, if indeed a wretch |
ALDHELM.CarmVirg 6 | ering deep / lest they are able | to | drown the lands’ shores in |
ALDHELM.CarmVirg 11 | through twin stars / (which is | to | say that Titan decorates the |
ALDHELM.CarmVirg 18 | hat by my verse / I may be able | to | sing the famed deeds of saint |
ALDHELM.CarmVirg 21 | previous sequence of my book | to | have said, / and as my little b |
ALDHELM.CarmVirg 28 | n speech; / I do not ever deign | to | utter in unspeakable verses, / |
ALDHELM.CarmVirg 29 | as once a subtle poet is said | to | have proclaimed: / ‘Open up H |
ALDHELM.CarmVirg 31 | ’ / But I shall rather strive | to | stir through prayers the Thun |
ALDHELM.CarmVirg 37 | and the Son / mercifully deign | to | grant aid to a frail servant. |
ALDHELM.CarmVirg 42 | le name! / For faith compels us | to | believe in a triple personage |
ALDHELM.CarmVirg 51 | e that, always last, is happy | to | be kept to the end. / In this w |
ALDHELM.CarmVirg 53 | course, do I reckon anything | to | be difficult for you / who rela |
ALDHELM.CarmVirg 55 | of ancient books bear witness | to | us novices / the little ass spe |
ALDHELM.CarmVirg 57 | / the one that previously used | to | prattle on with braying throa |
ALDHELM.CarmVirg 58 | throat, / when a prophet about | to | curse the people wanted to pr |
ALDHELM.CarmVirg 61 | poetic power, / you, who deign | to | form a shape of earth and ins |
ALDHELM.CarmVirg 65 | ming of speech / or plays songs | to | Christ on the harp’s string |
ALDHELM.CarmVirg 67 | desires something better than | to | pluck the chords with a plect |
ALDHELM.CarmVirg 69 | anied the psalms, / and is keen | to | feed the mind with a mighty m |
ALDHELM.CarmVirg 70 | h a mighty melody / and refuses | to | be content with lissom song, / |
ALDHELM.CarmVirg 82 | octrine he might convert more | to | Christ, / turning earth-dwellin |
ALDHELM.CarmVirg 84 | om of heaven. / There is said | to | be a threefold distinction am |
ALDHELM.CarmVirg 86 | he world / and strives on earth | to | purchase the Thunderer’s ki |
ALDHELM.CarmVirg 90 | l the striving of their minds / | to | keep God’s teachings while |
ALDHELM.CarmVirg 96 | the bonds of the marriage-bed | to | which they were previously ti |
ALDHELM.CarmVirg 103 | but rather the spirit strives | to | control the rebel flesh / so th |
ALDHELM.CarmVirg 106 | of sins, / that are accustomed | to | conquering the ironclad minds |
ALDHELM.CarmVirg 108 | ong as whetstone. / Therefore | to | these categories the ruler of |
ALDHELM.CarmVirg 127 | fe, / but rather freely chooses | to | beget a generation of offspri |
ALDHELM.CarmVirg 128 | of offspring / in the world and | to | produce a progeny of kin. / The |
ALDHELM.CarmVirg 139 | wers / from which they are able | to | craft virginity’s crowns! / W |
ALDHELM.CarmVirg 152 | ’ / And it is an ungodly deed | to | pollute or stain them by sin. |
ALDHELM.CarmVirg 175 | sacred virginity, so welcome | to | those dwelling in heaven, / tak |
ALDHELM.CarmVirg 180 | kles; / just as the stars yield | to | the brilliant light of the su |
ALDHELM.CarmVirg 186 | joined in chaste willingness | to | angelic throngs. / This virtue, |
ALDHELM.CarmVirg 193 | of old age, / nor does it fall | to | earth, as meadow-plants drop |
ALDHELM.CarmVirg 219 | h a water-wheel is accustomed | to | draw up from the cistern, / eve |
ALDHELM.CarmVirg 224 | e is the chatty black jackdaw | to | be scorned, / that tries to rav |
ALDHELM.CarmVirg 225 | daw to be scorned, / that tries | to | ravage grains of corn and the |
ALDHELM.CarmVirg 231 | en. / In that way it is amazing | to | say that its flesh cannot dec |
ALDHELM.CarmVirg 233 | mbol of the virginity that is | to | be adored, / which in a devout |
ALDHELM.CarmVirg 234 | n a devout mind is accustomed | to | tramp down / the wicked filth o |
ALDHELM.CarmVirg 241 | o that the page will not wish | to | snatch in its cunning maw / tho |
ALDHELM.CarmVirg 255 | ered two leaders of fifty men | to | submit to the flames of bonfi |
ALDHELM.CarmVirg 256 | mit to the flames of bonfires / | to | be burned, and he had likewis |
ALDHELM.CarmVirg 261 | o that liquid would be denied | to | the dying plants / and the thir |
ALDHELM.CarmVirg 267 | al Judge ordered that prophet | to | ascend / and enter into the gol |
ALDHELM.CarmVirg 272 | nts will undergo; / but instead | to | this day the hero remains in |
ALDHELM.CarmVirg 281 | of God, who metes out rewards | to | all, / whether kindly to the fi |
ALDHELM.CarmVirg 282 | ewards to all, / whether kindly | to | the fine or truly cruel to th |
ALDHELM.CarmVirg 291 | hough it had already been put | to | sleep by the chance of deceas |
ALDHELM.CarmVirg 293 | a raucous clamour, / were keen | to | castigate and criticize the h |
ALDHELM.CarmVirg 294 | ly prophet, / he gave over away | to | the maws of bears to be eaten |
ALDHELM.CarmVirg 304 | oretellings from on high used | to | fill God’s rich prophet / so |
ALDHELM.CarmVirg 306 | he was able in understanding | to | unlock heaven’s innermost s |
ALDHELM.CarmVirg 313 | he prophet is soon sent forth | to | prophesy, / in order that he mi |
ALDHELM.CarmVirg 326 | pointed out a mirror of life | to | his disciples. / Therefore he p |
ALDHELM.CarmVirg 333 | uld come forth into the world | to | be the ruler. / Indeed he decla |
ALDHELM.CarmVirg 371 | l the crowds of common people / | to | worship a deaf and dumb image |
ALDHELM.CarmVirg 374 | the musical sambuca responded | to | the frequent blasts of the ho |
ALDHELM.CarmVirg 378 | ery, / did not bend bowed necks | to | the wicked images. / As a resul |
ALDHELM.CarmVirg 384 | blessed boys. / It is a wonder | to | tell that the flame of the ov |
ALDHELM.CarmVirg 389 | cended from the flaming stars / | to | quench the burning fire with |
ALDHELM.CarmVirg 402 | abriel had foretold his birth | to | his father / at the right hand |
ALDHELM.CarmVirg 403 | altar by offering prophecies | to | the priest , / as he happened |
ALDHELM.CarmVirg 404 | the priest , / as he happened | to | carry the thurible in its gol |
ALDHELM.CarmVirg 405 | this fortunate precursor grew | to | be an adult / and had matured t |
ALDHELM.CarmVirg 406 | o be an adult / and had matured | to | prophetic age, / he, the grooms |
ALDHELM.CarmVirg 425 | , / as the old return once more | to | the cradle of life. / Then as |
ALDHELM.CarmVirg 433 | The gracious spirit came down | to | Christ, / coming now in the ima |
ALDHELM.CarmVirg 447 | h with flowing blood / and bore | to | the banquet of people his cut |
ALDHELM.CarmVirg 453 | guilty compelled an innocent | to | suffer. / Nevertheless, generat |
ALDHELM.CarmVirg 455 | on, / when Christ God descended | to | the wandering shades of Hell / |
ALDHELM.CarmVirg 456 | ering shades of Hell / in order | to | break open the iron access fi |
ALDHELM.CarmVirg 459 | aiming that the Thunderer was | to | suffer at the world’s end. / |
ALDHELM.CarmVirg 460 | w I shall strive in my speech | to | proclaim the blessed JOHN, / Wh |
ALDHELM.CarmVirg 470 | nwhile, he raises corpses put | to | sleep in death, / which the bon |
ALDHELM.CarmVirg 473 | ded the crippled straightaway | to | go forth on well-founded feet |
ALDHELM.CarmVirg 476 | speech; / he granted the maimed | to | live with healed hands. / Altho |
ALDHELM.CarmVirg 477 | aled hands. / Although one were | to | swallow lethal draughts down |
ALDHELM.CarmVirg 482 | d the darkness of the old law | to | hold sway, / and to prefer the |
ALDHELM.CarmVirg 483 | the old law to hold sway, / and | to | prefer the rites of the ancie |
ALDHELM.CarmVirg 487 | he had previously condemned | to | dark prison / the limbs of many |
ALDHELM.CarmVirg 514 | the key of heaven, / right back | to | the time when the most powerf |
ALDHELM.CarmVirg 516 | me before this physician used | to | heal the wounds of the flesh, |
ALDHELM.CarmVirg 525 | me produced a clement priest, / | to | whom, rightly does clemency g |
ALDHELM.CarmVirg 538 | ngelic nets, / and drew them up | to | the stars of heaven to be ble |
ALDHELM.CarmVirg 540 | er shone forth in this world, / | to | whom the whole earth gave the |
ALDHELM.CarmVirg 549 | , / for as long as they scorned | to | serve the one Christ, / thinkin |
ALDHELM.CarmVirg 554 | ens: / ‘The beast, which used | to | vent its fury has been vanqui |
ALDHELM.CarmVirg 580 | ian whispered without a voice | to | a bull, / the quadruped fell to |
ALDHELM.CarmVirg 581 | to a bull, / the quadruped fell | to | the ground bereft of breath, / |
ALDHELM.CarmVirg 589 | bonds / he caused the calm bull | to | rejoin its herd. / Then all aro |
ALDHELM.CarmVirg 591 | / praising the Lord they began | to | render thanks. / This man was, |
ALDHELM.CarmVirg 593 | ompanion of chastity / right up | to | the time he passed his time a |
ALDHELM.CarmVirg 595 | ebodings and dreams of things | to | come. / For when he stretched h |
ALDHELM.CarmVirg 602 | rdered Constantine the ruler / | to | revive the decrepit limbs of |
ALDHELM.CarmVirg 613 | ught the ruler about what was | to | be, / explaining everything in |
ALDHELM.CarmVirg 618 | in his high bed, / pale, unable | to | sleep, and gripped in fear of |
ALDHELM.CarmVirg 631 | s in the bed, / Silvester spoke | to | him, revealing the mysteries |
ALDHELM.CarmVirg 641 | s them. / But I shall order you | to | keep my commands: / while being |
ALDHELM.CarmVirg 643 | ough barren country, / remember | to | plough a furrow with a standa |
ALDHELM.CarmVirg 649 | cendants of your fathers used | to | reign, / where their progeny an |
ALDHELM.CarmVirg 656 | ghty manifestations of things | to | come. / For by chance a swarm o |
ALDHELM.CarmVirg 658 | d the child’s face, amazing | to | say, / and even they crowded ar |
ALDHELM.CarmVirg 661 | n swift succession they began | to | fill the mouth of the one lyi |
ALDHELM.CarmVirg 662 | e lying there; / and were eager | to | return again in droves. / After |
ALDHELM.CarmVirg 663 | roves. / After this, going back | to | the clouds above in convoy, / t |
ALDHELM.CarmVirg 664 | ove in convoy, / they were keen | to | depart at once from human sig |
ALDHELM.CarmVirg 665 | ather, Ambrose, was amazed at | to | see this miracle, / from which |
ALDHELM.CarmVirg 676 | a great number of gatherings | to | the kingdom of heaven. / Let |
ALDHELM.CarmVirg 682 | balsam, / when he, brought alms | to | the poor and a cloak to the n |
ALDHELM.CarmVirg 683 | ak to the needy / being devoted | to | Christ, although he was yet a |
ALDHELM.CarmVirg 685 | loquent speech, would be keen / | to | set down all the signs of his |
ALDHELM.CarmVirg 686 | were the gifts that God gave | to | his devoted retainer? / He ofte |
ALDHELM.CarmVirg 688 | so they might be more willing | to | root out their wicked rites / a |
ALDHELM.CarmVirg 696 | ish leaders at that time used | to | make burnt offerings / (such a |
ALDHELM.CarmVirg 698 | times he caused dead corpses | to | rise from death, / disturbing t |
ALDHELM.CarmVirg 700 | o, granting the gifts of life | to | the invalids, / he bathed the g |
ALDHELM.CarmVirg 706 | m, / since his spirit was ready | to | endure death’s dangers. / Thi |
ALDHELM.CarmVirg 708 | / until the warrior moved over | to | the heavenly hall, / carried up |
ALDHELM.CarmVirg 709 | the heavenly hall, / carried up | to | the vault of heaven by angeli |
ALDHELM.CarmVirg 713 | ve the skies, / whom God taught | to | preserve pure modesty, / combin |
ALDHELM.CarmVirg 718 | m gaze, / since he did not care | to | glimpse the female face. / But |
ALDHELM.CarmVirg 722 | ce we are continuously joined | to | you in brotherly love! / For yo |
ALDHELM.CarmVirg 733 | ed life, / which allows nothing | to | sink under a wicked weight / bu |
ALDHELM.CarmVirg 735 | weight, / rendering revelations | to | holy men by alternating turns |
ALDHELM.CarmVirg 758 | lds in woody places, / in which | to | pluck contemplative fruits / an |
ALDHELM.CarmVirg 759 | uits / and were able constantly | to | serve the Lord on high. / This |
ALDHELM.CarmVirg 761 | eserving the heavenly kingdom / | to | spurn delights and turn from |
ALDHELM.CarmVirg 762 | and turn from worldly wealth, / | to | pursue the heights and also b |
ALDHELM.CarmVirg 763 | places, / since twin paths tend | to | different directions: / as one |
ALDHELM.CarmVirg 766 | d. / And as for whoever prefers | to | know about his magnificent li |
ALDHELM.CarmVirg 772 | e whole, / let them not be slow | to | consider fully the account of |
ALDHELM.CarmVirg 778 | unfaithful relative preferred | to | fool this innocent man / by a w |
ALDHELM.CarmVirg 791 | / wolves too, having been told | to | tame their snapping jaws, . / O |
ALDHELM.CarmVirg 795 | multitudes, / he went chastely | to | the fellowship of the eternal |
ALDHELM.CarmVirg 796 | wship of the eternal kingdom, / | to | receive fresh joys as a victo |
ALDHELM.CarmVirg 801 | me, / since he was eagerly keen | to | match his master’s mark / and |
ALDHELM.CarmVirg 802 | is master’s mark / and indeed | to | replicate the guidelines of h |
ALDHELM.CarmVirg 820 | erly their faithful protector / | to | offer willing help to the wre |
ALDHELM.CarmVirg 822 | well of the salty waters grew | to | its height / surging straight u |
ALDHELM.CarmVirg 823 | ts height / surging straight up | to | the stars of the sky. / Straigh |
ALDHELM.CarmVirg 827 | t ever fade. / So too is said | to | have lived in Egypt JOHN, / an |
ALDHELM.CarmVirg 833 | old life / which a leader ought | to | distinguish with reasonable b |
ALDHELM.CarmVirg 834 | ge that fleshly impulse needs | to | be controlled. / A far-famed gr |
ALDHELM.CarmVirg 835 | olled. / A far-famed grace used | to | fill this fresh prophet / so th |
ALDHELM.CarmVirg 847 | ing people / on a straight path | to | the tracks of the eternal kin |
ALDHELM.CarmVirg 858 | deeds? / For he restored light | to | deceased cadavers, / Which fort |
ALDHELM.CarmVirg 869 | h had slipped into the swell, / | to | come back again to its owner |
ALDHELM.CarmVirg 871 | life, / monasteries might keep | to | a longed-for rule, / and in wha |
ALDHELM.CarmVirg 873 | / ascending by a straight path | to | the lofty heights of heaven. / |
ALDHELM.CarmVirg 876 | described it in documents, / up | to | the time when the blessed one |
ALDHELM.CarmVirg 879 | m the grace of baptism flowed | to | us, / and a venerable crowd of |
ALDHELM.CarmVirg 882 | nal vow, / rendered their souls | to | the stars and their bodies to |
ALDHELM.CarmVirg 885 | ood. / They yielded their place | to | the Lord, as the psalmist san |
ALDHELM.CarmVirg 894 | ASIUS, / names picked according | to | their parents’ wishes. / Th |
ALDHELM.CarmVirg 901 | He caused the water of a font | to | thicken with oil / and changed |
ALDHELM.CarmVirg 905 | the world / who are accustomed | to | celebrating Christ’s triump |
ALDHELM.CarmVirg 911 | d, ordered / the holy ministers | to | draw streams of water from th |
ALDHELM.CarmVirg 912 | of water from the spring / and | to | fill the empty glass with the |
ALDHELM.CarmVirg 915 | hen the gleaming liquid began | to | feed the voracious flames; / th |
ALDHELM.CarmVirg 916 | acious flames; / the reed began | to | shine right in the middle of |
ALDHELM.CarmVirg 920 | oured forth praise and thanks | to | God. / Yet that predator, who s |
ALDHELM.CarmVirg 921 | et that predator, who strives | to | crush with his wiles the huma |
ALDHELM.CarmVirg 922 | t permit this favourable fame | to | flourish. / A wicked council wa |
ALDHELM.CarmVirg 932 | cunning accusation. / He began | to | speak to the throng in an ins |
ALDHELM.CarmVirg 936 | his breast / and unwisely tried | to | bind with lying words / the lin |
ALDHELM.CarmVirg 941 | that, the priest was willing | to | undergo exile; / and, escaping, |
ALDHELM.CarmVirg 943 | f envy. / So the father is said | to | have lived far off in a grove |
ALDHELM.CarmVirg 945 | ountain, / while alone he chose | to | spend time with Christ alone / |
ALDHELM.CarmVirg 949 | ith lying oaths / and were keen | to | defile with incrimination the |
ALDHELM.CarmVirg 968 | afflicted the guilty / right up | to | the time when they fled their |
ALDHELM.CarmVirg 985 | ere a bishop called according | to | proper consecration. / Such sig |
ALDHELM.CarmVirg 996 | These same schismatics strove | to | bring him into disrepute / with |
ALDHELM.CarmVirg 999 | a coffin for the common folk | to | see. / The stupid said it had b |
ALDHELM.CarmVirg 1018 | m its throat. / For they strove | to | mislead the saint by yet anot |
ALDHELM.CarmVirg 1020 | -versed in wicked wiles / tried | to | charge the saint with an accu |
ALDHELM.CarmVirg 1026 | erverse men. / Descending right | to | the deep obscurity of a ciste |
ALDHELM.CarmVirg 1035 | known the very many tributes | to | the famous bishop, / Who had be |
ALDHELM.CarmVirg 1037 | written doctrine of the book / | to | protecting the flock’s defe |
ALDHELM.CarmVirg 1040 | sive empire of Rome, / which is | to | say the three-cornered earth |
ALDHELM.CarmVirg 1041 | olence and without hesitation | to | approach its sacred gate’s |
ALDHELM.CarmVirg 1047 | stained with bloody gore / not | to | touch the apse of the church |
ALDHELM.CarmVirg 1048 | reason the bishop is brought | to | the imperial hall / so that in |
ALDHELM.CarmVirg 1051 | hrough the use of punishments / | to | force the venerable worshippe |
ALDHELM.CarmVirg 1052 | as a suppliant he might pray | to | idols of ancient gods, / offeri |
ALDHELM.CarmVirg 1053 | d sacrificing burnt offerings | to | the temple’s statues. / But t |
ALDHELM.CarmVirg 1060 | the wicked emperor might bow | to | blows inflicted. / Yet even so, |
ALDHELM.CarmVirg 1061 | ouths’ bodies did not yield | to | punishments, / but rather, thei |
ALDHELM.CarmVirg 1071 | hrongs. / Who has the ability | to | speak smoothly, in polished s |
ALDHELM.CarmVirg 1076 | ay this fluent page / now begin | to | set out and celebrate in unpo |
ALDHELM.CarmVirg 1082 | that, / so that they were able | to | expel rotting corruption / from |
ALDHELM.CarmVirg 1100 | an words they bore the saints | to | the shore. / In this way salty |
ALDHELM.CarmVirg 1108 | ation he ordered the holy men | to | be shoved / so that the pyre wo |
ALDHELM.CarmVirg 1115 | as a salamander is accustomed | to | despising the heat of the hea |
ALDHELM.CarmVirg 1117 | ack. / Then they were compelled | to | climb onto the broad wood of |
ALDHELM.CarmVirg 1122 | ands of martyrdom, / passing on | to | the vaulted heights of the lo |
ALDHELM.CarmVirg 1123 | e lofty sky. / Nor do I delay | to | recall the brilliant fame of |
ALDHELM.CarmVirg 1126 | shing from an early age, over | to | the teachers of rhetoric, / so |
ALDHELM.CarmVirg 1137 | gly preached Christ in public | to | the pagans, / scorning the drea |
ALDHELM.CarmVirg 1153 | grow soft with such displays / | to | which the iron hearts of men |
ALDHELM.CarmVirg 1156 | ermit the stab of fornication | to | penetrate his chest, / but rath |
ALDHELM.CarmVirg 1159 | ong / did ‘honeyed lips cling | to | his rosy mouths’, / but Chri |
ALDHELM.CarmVirg 1164 | th blue-green gems. / She tried | to | ensnare the young man in the |
ALDHELM.CarmVirg 1165 | oung man in the bonds of love / | to | the point where he would bend |
ALDHELM.CarmVirg 1172 | Daria, who for long had clung | to | the divinity of Vesta, / came t |
ALDHELM.CarmVirg 1173 | o the divinity of Vesta, / came | to | believe in the high-throned o |
ALDHELM.CarmVirg 1180 | n the holy streams of baptism / | to | the point where it might stri |
ALDHELM.CarmVirg 1185 | the common folk / they brought | to | believe in Christ by their ex |
ALDHELM.CarmVirg 1186 | , Chrysanthus was handed over | to | be tortured with bitter punis |
ALDHELM.CarmVirg 1189 | s. / Then a dread warrior began | to | torment that champion who ref |
ALDHELM.CarmVirg 1196 | ere binding his swollen limbs | to | the rigid beams: / straightaway |
ALDHELM.CarmVirg 1206 | the raw skin, / as he was about | to | experience the sun blazing wi |
ALDHELM.CarmVirg 1211 | ms / and likewise tied his neck | to | his twin legs, / look: suddenly |
ALDHELM.CarmVirg 1216 | a knotty withy. / But, amazing | to | say, the blessed martyr / did n |
ALDHELM.CarmVirg 1218 | withies grew soft as feathers | to | the saint, / or like the green |
ALDHELM.CarmVirg 1223 | he fortunate warrior led them | to | heavenly Olympus, / spattered w |
ALDHELM.CarmVirg 1230 | the dark blackness of prison | to | suffer / where fetid excrement |
ALDHELM.CarmVirg 1232 | ypts; / but the stench gave way | to | nectar as darkness does to li |
ALDHELM.CarmVirg 1233 | nwhile, Daria was handed over | to | depraved whores, / entering the |
ALDHELM.CarmVirg 1236 | nt from its constraining cage / | to | keep safe the girl’s virgin |
ALDHELM.CarmVirg 1237 | irginal limbs. / If anyone were | to | wish to defile her holy chast |
ALDHELM.CarmVirg 1248 | orld from bondage / will awaken | to | peace from the grave’s embr |
ALDHELM.CarmVirg 1259 | ishments. / His father sent him | to | school, once he had progresse |
ALDHELM.CarmVirg 1266 | son was fully grown, / he tried | to | sway him, since he was offspr |
ALDHELM.CarmVirg 1267 | ng sprung from a famous line, / | to | undertake the responsibilitie |
ALDHELM.CarmVirg 1269 | scendants, / if he would choose | to | marry a wealthy wife. / He insi |
ALDHELM.CarmVirg 1275 | in bed having given his limbs | to | slumber, / when at night he dul |
ALDHELM.CarmVirg 1278 | ing celestial speech: / ‘Rush | to | rise at once from your couch, |
ALDHELM.CarmVirg 1281 | isions ; / yet however remember | to | preserve her as a holy helpme |
ALDHELM.CarmVirg 1282 | eet, / the maiden who is joined | to | you with a pure body! / For she |
ALDHELM.CarmVirg 1294 | ts, / urged them in their sleep | to | preserve pure chastity. / For i |
ALDHELM.CarmVirg 1297 | holy virginity was commanded | to | be kept. / After that, they set |
ALDHELM.CarmVirg 1315 | ind, / heading on a narrow path | to | the citadels on high, / just as |
ALDHELM.CarmVirg 1318 | od / when that holy one deigned | to | that outstretched beam. / Then |
ALDHELM.CarmVirg 1319 | . / Then a torturer felt damage | to | his pupil and became one-eyed |
ALDHELM.CarmVirg 1321 | way the martyr restored sight | to | the one eyed man, / even though |
ALDHELM.CarmVirg 1324 | ancient construction he razed | to | the ground / the lofty temple w |
ALDHELM.CarmVirg 1329 | Gorgon’s poison, / was unable | to | assist the temple’s statues |
ALDHELM.CarmVirg 1335 | volumes falsely convey, / able | to | buttress by his authority the |
ALDHELM.CarmVirg 1338 | ed, . / Neptune, said by repute | to | be the ruler of the waters, / w |
ALDHELM.CarmVirg 1340 | , / did not have the power then | to | sustain the fake images / of ol |
ALDHELM.CarmVirg 1343 | lded garland. / Alcides is said | to | have been the splendid victor |
ALDHELM.CarmVirg 1349 | e Vulcan, whom they pretended | to | be powerful with fire, / restra |
ALDHELM.CarmVirg 1351 | s with flaming reins, / crashed | to | the ground, made foolish by t |
ALDHELM.CarmVirg 1359 | would be led through Azotos, | to | lay low the lofty idol. / Then |
ALDHELM.CarmVirg 1368 | s, / whose shattered power fell | to | the ground, / so that none fail |
ALDHELM.CarmVirg 1369 | e ground, / so that none failed | to | feel the dread danger, / as the |
ALDHELM.CarmVirg 1380 | ho carried off Ceres’ child | to | the black shades; / but queen P |
ALDHELM.CarmVirg 1381 | queen Proserpina did not wish | to | follow her mother, / as it is s |
ALDHELM.CarmVirg 1385 | s in flames, / offer assistance | to | the temple’s fractured foun |
ALDHELM.CarmVirg 1393 | igns the pagans might be able | to | believe / in the high-throned G |
ALDHELM.CarmVirg 1396 | / when he laid his pious heart | to | the fruitful words, / the bless |
ALDHELM.CarmVirg 1407 | high-throned king, as the one | to | save the world; / and, having r |
ALDHELM.CarmVirg 1412 | had previously wrapped tight, / | to | rise up from the black darkne |
ALDHELM.CarmVirg 1415 | oil, / they urged the young man | to | explain in truthful speech / Ho |
ALDHELM.CarmVirg 1416 | ch / How, lifeless, he was able | to | broach the entrance of that d |
ALDHELM.CarmVirg 1420 | oclaimed angelic intercession | to | the crowd. / Look: again, at |
ALDHELM.CarmVirg 1426 | / until the flames burst forth | to | the edge of the sky. / Yet howe |
ALDHELM.CarmVirg 1436 | ent would force / innocent arms | to | endure the biting of bears. / B |
ALDHELM.CarmVirg 1443 | : / ‘And savage lions learned | to | look after their prey.’ / A |
ALDHELM.CarmVirg 1445 | heir bloody crowns, / ascending | to | the bright heights of starry |
ALDHELM.CarmVirg 1446 | ght heights of starry heaven. / | To | their tombs, after the obsequ |
ALDHELM.CarmVirg 1451 | g on exalted Christ according | to | custom; / and the well-known la |
ALDHELM.CarmVirg 1454 | t Egypt called AMOS according | to | many reports. / This priest per |
ALDHELM.CarmVirg 1457 | urgeoning brambles, / attending | to | the barren tracts of that was |
ALDHELM.CarmVirg 1460 | se of chance, if it is proper | to | have faith in such things, / if |
ALDHELM.CarmVirg 1470 | gyptian realm. / Indeed wishing | to | cross over, he lacked the boa |
ALDHELM.CarmVirg 1474 | e foaming waters by the shore | to | the far side, / just as long ag |
ALDHELM.CarmVirg 1487 | he following words: / ‘Return | to | the widow now the bullock tha |
ALDHELM.CarmVirg 1495 | etched / which two men promised | to | do; but one of the men broke |
ALDHELM.CarmVirg 1497 | , on which the man had failed | to | carry the vessel. / But the oth |
ALDHELM.CarmVirg 1498 | man who fulfilled his promise | to | the old man, / had the use of h |
ALDHELM.CarmVirg 1502 | / carried by a crowd of angels | to | the stars in the sky, / and cro |
ALDHELM.CarmVirg 1505 | es there was holy APOLLONIUS: / | to | whom, famous for his miracles |
ALDHELM.CarmVirg 1507 | world, / providing a just model | to | five hundred brothers. / At the |
ALDHELM.CarmVirg 1513 | times by day / so that, bowing | to | the ground on bended knees, f |
ALDHELM.CarmVirg 1525 | aused the bacchanalian crowds | to | stand in a column, / so that no |
ALDHELM.CarmVirg 1534 | ugh the fields would lie open | to | their swift steps / and passing |
ALDHELM.CarmVirg 1535 | tomed path they would be able | to | make a journey. / He put a stop |
ALDHELM.CarmVirg 1536 | make a journey. / He put a stop | to | delay by pouring prayers out |
ALDHELM.CarmVirg 1539 | aven unlocked the tight bonds / | to | such an extent that the crowd |
ALDHELM.CarmVirg 1544 | those disbelievers who refuse | to | accept Christ in their deceit |
ALDHELM.CarmVirg 1552 | d priest approached, / striving | to | settle the savage conflicts o |
ALDHELM.CarmVirg 1553 | conflicts of war, / endeavoured | to | extinguish the flame of decei |
ALDHELM.CarmVirg 1554 | t that had been kindled / and | to | soothe the stupid tumult of t |
ALDHELM.CarmVirg 1561 | u wish with your words, about | to | come to a cruel end! / Doubtles |
ALDHELM.CarmVirg 1562 | d! / Doubtless you alone, about | to | die, will perceive an unpleas |
ALDHELM.CarmVirg 1565 | he savage beast will tear you | to | pieces you with frenzied jaws |
ALDHELM.CarmVirg 1578 | aster feast, / commanded crowds | to | be assembled in the desert ev |
ALDHELM.CarmVirg 1579 | for a company of the faithful | to | come together in bands. / After |
ALDHELM.CarmVirg 1585 | ass. / Then the pious one spoke | to | the companies with this speec |
ALDHELM.CarmVirg 1590 | judge may deliver nourishment | to | poor wretches; / indeed, on thi |
ALDHELM.CarmVirg 1593 | nerous gifts of food, amazing | to | say. / Go-betweens, whom no one |
ALDHELM.CarmVirg 1602 | d, the go-betweens were quick | to | go away again, / but those left |
ALDHELM.CarmVirg 1603 | , / but those left behind began | to | give thanks to Christ, / who ge |
ALDHELM.CarmVirg 1618 | t, / causing the fatty liquid | to | be fruitful in its vessel by |
ALDHELM.CarmVirg 1641 | e. / Whoever strove at any time | to | scrutinize the language / of th |
ALDHELM.CarmVirg 1654 | ecent men has been described, / | to | whom the brilliant virginity, |
ALDHELM.CarmVirg 1658 | the circuit of the sky comes | to | an end at the end of the worl |
ALDHELM.CarmVirg 1660 | throne. / The time is at hand | to | celebrate holy young women in |
ALDHELM.CarmVirg 1662 | mit of virtues shining crowns | to | wear, / they who spurn in their |
ALDHELM.CarmVirg 1674 | this chaste report. / I strive | to | praise in verse this splendid |
ALDHELM.CarmVirg 1677 | regnant with child, betrothed | to | a suitor. / But Almighty God, t |
ALDHELM.CarmVirg 1680 | the present world proceeded, / | to | whom all secrets are open fro |
ALDHELM.CarmVirg 1683 | this virgin should give birth | to | heavenly offspring, / who by hi |
ALDHELM.CarmVirg 1700 | and also a quivering dove.’ | To | her the prescient angel spoke |
ALDHELM.CarmVirg 1702 | rogeny, / and as a mother about | to | give birth, you will bring fo |
ALDHELM.CarmVirg 1712 | / She turned her own betrothed | to | sacred doctrine, / scorning the |
ALDHELM.CarmVirg 1720 | that a warrior may not hasten / | to | the joys of Paradise, did not |
ALDHELM.CarmVirg 1721 | eir private chamber according | to | marital, / she uttered the foll |
ALDHELM.CarmVirg 1730 | elic weapons / those who strive | to | seize me with polluted hands. |
ALDHELM.CarmVirg 1731 | ds.’ / Thus the woman devoted | to | God converted her betrothed, / |
ALDHELM.CarmVirg 1740 | wn accord she devoted herself | to | divine worship. / For as an ado |
ALDHELM.CarmVirg 1762 | ut virgin, / cast his eyes down | to | earth from the celestial cita |
ALDHELM.CarmVirg 1763 | celestial citadels, / rejoicing | to | behold the womanly triumph of |
ALDHELM.CarmVirg 1780 | he kingdoms of the world, / put | to | death martyrs undeservedly on |
ALDHELM.CarmVirg 1782 | d blood, / among those who were | to | suffer was a certain young vi |
ALDHELM.CarmVirg 1785 | ily, / several young men wanted | to | obtain her in marriage, / but b |
ALDHELM.CarmVirg 1786 | rriage, / but being consecrated | to | God she abandoned that social |
ALDHELM.CarmVirg 1787 | use of her chaste conduct and | to | gain the kingdom of heaven. / S |
ALDHELM.CarmVirg 1789 | down by a weakness of blood, / | to | touch the tomb where the body |
ALDHELM.CarmVirg 1798 | on the child began with words | to | explain to her mother / that in |
ALDHELM.CarmVirg 1799 | hastity she wished constantly | to | serve Christ continually / and |
ALDHELM.CarmVirg 1800 | hat as a virgin she preferred | to | spurn a bridegroom’s bed, / a |
ALDHELM.CarmVirg 1802 | ght give suitors’ ornaments | to | strangers, / doling out alms to |
ALDHELM.CarmVirg 1803 | to strangers, / doling out alms | to | the poor and gifts to the des |
ALDHELM.CarmVirg 1806 | pened up her believing spirit | to | the virgin’s words, / so that |
ALDHELM.CarmVirg 1807 | might offer their inheritance | to | Christ. / When that was disco |
ALDHELM.CarmVirg 1812 | n whom the saviour had joined | to | himself as a full-grown spous |
ALDHELM.CarmVirg 1817 | disputed with words, / striving | to | take the beautiful bride from |
ALDHELM.CarmVirg 1818 | hrist. / Then she did not yield | to | the bitter incitements of wor |
ALDHELM.CarmVirg 1820 | h she was dragged with a rope | to | a vile brothel / and likewise c |
ALDHELM.CarmVirg 1838 | . / Thus the guilty consul came | to | the city of Rome / so that a he |
ALDHELM.CarmVirg 1853 | with blind flames, / he strove | to | stain the splendid one with |
ALDHELM.CarmVirg 1856 | / and at that time he promised | to | offer aid to anyone who sough |
ALDHELM.CarmVirg 1859 | ng wizard constantly sent men | to | the kindly one / to entreat her |
ALDHELM.CarmVirg 1860 | ly sent men to the kindly one / | to | entreat her pious heart with |
ALDHELM.CarmVirg 1863 | vile robbers, / [Cyprian] came | to | believe in high-throned Chris |
ALDHELM.CarmVirg 1864 | world; / having been converted | to | the Lord and being faithful i |
ALDHELM.CarmVirg 1872 | er, because they did not wish | to | follow the tyrant’s decrees |
ALDHELM.CarmVirg 1874 | hirk from submitting her neck | to | the blade / or from pouring out |
ALDHELM.CarmVirg 1881 | the saints ascended together | to | the stars of the sky, / just as |
ALDHELM.CarmVirg 1896 | d mind, / left her litter empty | to | walk alongside the lads / whom |
ALDHELM.CarmVirg 1898 | wise virgin she might be able | to | pass through the byways, / and |
ALDHELM.CarmVirg 1901 | ism. / Shortly, the litter came | to | the dwelling that it had left |
ALDHELM.CarmVirg 1914 | with cunning words, / striving | to | damn girl with charges of deb |
ALDHELM.CarmVirg 1916 | ows all hidden things, / wished | to | demonstrate the triumphs of t |
ALDHELM.CarmVirg 1919 | nts of the evil one, / was keen | to | besmirch the splendid servant |
ALDHELM.CarmVirg 1933 | n his royal authority, / strove | to | obtain noble Agnes in marriag |
ALDHELM.CarmVirg 1936 | y talents of silver; / striving | to | lure the untouched one with t |
ALDHELM.CarmVirg 1939 | f she should listen too often | to | his shameful words, / or if she |
ALDHELM.CarmVirg 1955 | sgraceful speech, / which seeks | to | stain the names of Christ’s |
ALDHELM.CarmVirg 1962 | ker than words, he who wished | to | harm the saintly one / with a s |
ALDHELM.CarmVirg 1974 | thanks for the life restored / | to | the eternal King of Kings, wh |
ALDHELM.CarmVirg 1975 | heaven. / A virgin dedicated | to | God flourished in ancient tim |
ALDHELM.CarmVirg 1985 | othal, / both busied themselves | to | give her in marriage in order |
ALDHELM.CarmVirg 1987 | ith virginal flames, / declined | to | be cooled when drenched in wo |
ALDHELM.CarmVirg 1993 | the pyres’ torments, / about | to | consume her blessed flesh uns |
ALDHELM.CarmVirg 1994 | ing the guilty ones were keen | to | torture / her womanly backbone; |
ALDHELM.CarmVirg 1999 | oved towards lions’ jaws of | to | be mangled, / so that they woul |
ALDHELM.CarmVirg 2001 | rim bites. / But no beast dared | to | snatch at her sacred body, / si |
ALDHELM.CarmVirg 2008 | hile as a martyr she ascended | to | the threshold of eternal heav |
ALDHELM.CarmVirg 2012 | y love, / nor did she endeavour | to | prefer anything in the world |
ALDHELM.CarmVirg 2020 | f life, / he who was accustomed | to | arm the chaste in constant tr |
ALDHELM.CarmVirg 2021 | aste in constant triumphs / and | to | open the gate into heaven to |
ALDHELM.CarmVirg 2030 | / by earnest entreaties sought | to | press her brother, / who was bo |
ALDHELM.CarmVirg 2031 | ss her brother, / who was bound | to | her by a fraternal bond, / so t |
ALDHELM.CarmVirg 2038 | ter. / Thereupon the girl began | to | bombard kindly Christ in her |
ALDHELM.CarmVirg 2039 | her heart / that he might deign | to | heal the wound of her sorrow. |
ALDHELM.CarmVirg 2053 | emonstrations of the new life / | to | all those who choose to pass |
ALDHELM.CarmVirg 2065 | y, / once she had already grown | to | adolescence in a virgin’s y |
ALDHELM.CarmVirg 2066 | ars. / For she had been pledged | to | an upright suitor, / a man more |
ALDHELM.CarmVirg 2069 | mised. / But, God, taking pains | to | keep the girl intact, / inspire |
ALDHELM.CarmVirg 2072 | being uncorrupted, preferred | to | serve the High King / rather th |
ALDHELM.CarmVirg 2077 | y crowded formation / and began | to | devastate feeble Thrace with |
ALDHELM.CarmVirg 2084 | wore an oath and pledged vows | to | the one on high / that he would |
ALDHELM.CarmVirg 2095 | answered, the leader returned | to | the city , / having received wr |
ALDHELM.CarmVirg 2097 | rom the enemy famous trophies | to | the Romans , / that hero set fr |
ALDHELM.CarmVirg 2099 | five hundred slaves, / which is | to | say five thousand serving ser |
ALDHELM.CarmVirg 2101 | s. / Nor did he ask Constantine | to | grant him the bride betrothed |
ALDHELM.CarmVirg 2106 | cripture saying: / ‘Make vows | to | God, and pay the pledges owed |
ALDHELM.CarmVirg 2111 | he converted many multitudes | to | Christ by teaching, / shining l |
ALDHELM.CarmVirg 2117 | the aforementioned offspring / | to | keep their life virginal thro |
ALDHELM.CarmVirg 2120 | being blessed, they hastened | to | the stars of heaven above. / |
ALDHELM.CarmVirg 2123 | e rules of chastity according | to | angelic laws / and the chaste s |
ALDHELM.CarmVirg 2126 | ance tied her sister / Blesella | to | the union of the marriage-bed |
ALDHELM.CarmVirg 2127 | tial torches, / so that she was | to | suffer the seductive constrai |
ALDHELM.CarmVirg 2129 | natched / when her husband came | to | the end of his earthly limit, |
ALDHELM.CarmVirg 2137 | ssed the sweet lips of Christ | to | her little lips / while she pla |
ALDHELM.CarmVirg 2150 | nd likewise by chance brought | to | light the Greek treasure-stor |
ALDHELM.CarmVirg 2154 | rk / adorned in polished speech | to | that servant of Christ / in whi |
ALDHELM.CarmVirg 2161 | aven, / with her soul returning | to | the celestial throngs. / Here |
ALDHELM.CarmVirg 2171 | the little virgin consecrated | to | God in her chaste abstinence / |
ALDHELM.CarmVirg 2178 | virgin of the Thunderer used | to | have a frowning brow. / A rich |
ALDHELM.CarmVirg 2180 | contending suitors / were keen | to | obtain in marriage this girl |
ALDHELM.CarmVirg 2184 | But the unmarried girl wanted | to | abandon the display of a dowr |
ALDHELM.CarmVirg 2185 | display of a dowry / but rather | to | linger on the lips of her hea |
ALDHELM.CarmVirg 2195 | stubborn champions of Christ | to | suffer their bloodiness, / thre |
ALDHELM.CarmVirg 2202 | ngdoms of the world, / was keen | to | set these servants of Christ |
ALDHELM.CarmVirg 2203 | ge, / promising very many gifts | to | the consecrated girls / if they |
ALDHELM.CarmVirg 2204 | y would all rather be willing | to | be wed to suitors, / enjoying t |
ALDHELM.CarmVirg 2206 | owever, they were not willing | to | fulfil the marriage rite, / he |
ALDHELM.CarmVirg 2207 | taway order the saintly girls | to | suffer torments, / enduring fou |
ALDHELM.CarmVirg 2210 | essed Anastasia did not cease | to | feed / the innocent servants [o |
ALDHELM.CarmVirg 2211 | Christ], offering sustenance | to | the wretched. / She bestowed th |
ALDHELM.CarmVirg 2213 | ance of her treasure / likewise | to | martyrs who were enduring the |
ALDHELM.CarmVirg 2221 | never the time returns yearly | to | celebrate her feast. / At las |
ALDHELM.CarmVirg 2225 | seeing them likewise, / lovely | to | look at, was inflamed by a vi |
ALDHELM.CarmVirg 2227 | one promised very many gifts | to | the girls / if they would only |
ALDHELM.CarmVirg 2228 | irls / if they would only agree | to | grant his wicked wish. / But th |
ALDHELM.CarmVirg 2232 | servants had sung sweet songs | to | Christ / entreating the gates o |
ALDHELM.CarmVirg 2235 | ingly with stupid steps dared | to | burst into their saintly cell |
ALDHELM.CarmVirg 2245 | the wicked patron blinded as | to | his own vision: / so that only |
ALDHELM.CarmVirg 2249 | ht the emperor’s permission / | to | punish the crimes of the inno |
ALDHELM.CarmVirg 2253 | flee far off. / He was taken | to | his own hall in the company o |
ALDHELM.CarmVirg 2261 | gh, who rightly gives triumph | to | saints, / defended his harmless |
ALDHELM.CarmVirg 2266 | t’s servants were unwilling | to | offer up incense / or to perfor |
ALDHELM.CarmVirg 2267 | illing to offer up incense / or | to | perform profane rites at the |
ALDHELM.CarmVirg 2271 | es. / Then he ordered the twins | to | be burnt in the crackling fla |
ALDHELM.CarmVirg 2273 | they ascended in angelic arms | to | the stars of heaven. / Moreover |
ALDHELM.CarmVirg 2274 | reover the third one followed | to | behold the host on high, / head |
ALDHELM.CarmVirg 2275 | , / heading by a different path | to | the rewards of life; / as the w |
ALDHELM.CarmVirg 2276 | he wounded virgin, succumbing | to | dense wounds, / when she suffer |
ALDHELM.CarmVirg 2288 | oined perpetually in marriage / | to | the spouse who reigns in the |
ALDHELM.CarmVirg 2300 | ere both hastily brought back | to | the city once warriors had be |
ALDHELM.CarmVirg 2302 | n one sister, Rufina, refused | to | obey the wicked edicts / to off |
ALDHELM.CarmVirg 2303 | sed to obey the wicked edicts / | to | offer forbidden homage at the |
ALDHELM.CarmVirg 2319 | t / closed in the ones who were | to | suffer punishment in stinking |
ALDHELM.CarmVirg 2332 | r ordered the sacred servants / | to | be bound by a knot at the nec |
ALDHELM.CarmVirg 2334 | rands did not previously dare | to | burn, / but the surface of the |
ALDHELM.CarmVirg 2338 | hip’s plank, / returning back | to | the bank, with their lives sa |
ALDHELM.CarmVirg 2347 | theless, their souls ascended | to | heaven’s abodes, / bearing wi |
ALDHELM.CarmVirg 2354 | orts. / The torturer was unable | to | overcome them with any tormen |
ALDHELM.CarmVirg 2360 | g from famous lines / were keen | to | marry them to produce offspri |
ALDHELM.CarmVirg 2366 | d handed over their ornaments | to | the wretched poor, / keeping no |
ALDHELM.CarmVirg 2386 | g Rome / as an exile, was taken | to | the exile of the city of Trib |
ALDHELM.CarmVirg 2389 | clear air with deadly poisons / | to | such an extent that the citiz |
ALDHELM.CarmVirg 2390 | seething mass, / now preferred | to | abandon the city poisoned by |
ALDHELM.CarmVirg 2393 | would open up faithful hearts | to | the Lord Christ, / abandoning t |
ALDHELM.CarmVirg 2397 | er, so long as they preferred | to | believe in Christ. / When the h |
ALDHELM.CarmVirg 2400 | scaly serpent / and ordered it | to | slither far off into the empt |
ALDHELM.CarmVirg 2407 | rd she had ordered the dragon | to | depart, / granting victory to t |
ALDHELM.CarmVirg 2408 | n to depart, / granting victory | to | the citizens when the serpent |
ALDHELM.CarmVirg 2411 | snake had fled, / they deigned | to | build a cell for her. / Soon, j |
ALDHELM.CarmVirg 2417 | st of the shrine, / ordered her | to | offer incense and to make an |
ALDHELM.CarmVirg 2418 | ana; / but the holy one spurned | to | fulfil the wicked command. / Fo |
ALDHELM.CarmVirg 2419 | son, the cruel torturer began | to | brandish / the blade on a drawn |
ALDHELM.CarmVirg 2439 | a result, he swiftly hastened | to | believe in Christ, / acknowledg |
ALDHELM.CarmVirg 2442 | e of his blood, / and was ready | to | receive his rewards among the |
ALDHELM.CarmVirg 2448 | ven, / it remains for this poem | to | proclaim the mighty battles / a |
ALDHELM.CarmVirg 2450 | ll deny / the kingdom of heaven | to | Christ’s virgins, / and will |
ALDHELM.CarmVirg 2458 | ival troops of two hosts come | to | fight, / while they bear banner |
ALDHELM.CarmVirg 2470 | does not disfigures, / be keen | to | contend against the warring t |
ALDHELM.CarmVirg 2471 | irgin strive with armed force | to | defeat the eight leaders / to w |
ALDHELM.CarmVirg 2472 | e to defeat the eight leaders / | to | whom the cruel companies clin |
ALDHELM.CarmVirg 2473 | ling. / Not only is it useful | to | lay low the recruits of licen |
ALDHELM.CarmVirg 2474 | ecruits of licentiousness / and | to | torment their flesh with the |
ALDHELM.CarmVirg 2480 | ears of four decades, / that is | to | say the lengthy turning of ei |
ALDHELM.CarmVirg 2491 | rses of sweet food / and craves | to | satisfy the innermost recesse |
ALDHELM.CarmVirg 2492 | ses of its belly, / and is keen | to | stuff the stomach with fatty |
ALDHELM.CarmVirg 2507 | , the third and first, wanted | to | hide their father’s / shamefu |
ALDHELM.CarmVirg 2510 | compel the venerable prophet / | to | curse his son and the whole r |
ALDHELM.CarmVirg 2514 | a drunkard does not know how | to | proceed on the path of life. / |
ALDHELM.CarmVirg 2516 | offered the shelter of a bed | to | guests / and provided the comfo |
ALDHELM.CarmVirg 2517 | ed the comfort of lavish food | to | all, / when dark thunderbolts w |
ALDHELM.CarmVirg 2518 | th sulphurous flames set fire | to | / the fornicators and catamites |
ALDHELM.CarmVirg 2529 | e damage that would be coming | to | her wicked husband: / alas, how |
ALDHELM.CarmVirg 2534 | , may the bold virgin be keen | to | overcome this beast, / lest the |
ALDHELM.CarmVirg 2536 | en / so that the soul is unable | to | ascend to the kingdom of para |
ALDHELM.CarmVirg 2537 | Virtues are continually eager | to | wage harsh wars / against Glutt |
ALDHELM.CarmVirg 2554 | the appearance of beauty able | to | force / the splendid Joseph to |
ALDHELM.CarmVirg 2555 | to force / the splendid Joseph | to | lose the palm of virtue; / he s |
ALDHELM.CarmVirg 2582 | guilty / who are always willing | to | be slaves to avarice for mone |
ALDHELM.CarmVirg 2586 | that reason, may a virgin try | to | break this vice, / since a gree |
ALDHELM.CarmVirg 2590 | ecretly embezzled the payment | to | those in need. / For that reaso |
ALDHELM.CarmVirg 2596 | d of his flourishing vineyard | to | , / after a cruel wife wrote a |
ALDHELM.CarmVirg 2603 | bel, who had written the text | to | the town / and being cruel, had |
ALDHELM.CarmVirg 2605 | ffs harshly tore her savagely | to | pieces with their teeth / and m |
ALDHELM.CarmVirg 2610 | ewise a mass of rocks crushed | to | death, / as the Lord’s people |
ALDHELM.CarmVirg 2627 | between brothers stirs minds | to | fight, / as she breaks agreemen |
ALDHELM.CarmVirg 2632 | ies a small shield / and, about | to | shatter with her sword raging |
ALDHELM.CarmVirg 2639 | Allecto incites wicked minds | to | snares. / She is accustomed to |
ALDHELM.CarmVirg 2640 | to snares. / She is accustomed | to | bringing iron spears to battl |
ALDHELM.CarmVirg 2659 | who tremble / and allows no one | to | weaken with a deadly wound, / u |
ALDHELM.CarmVirg 2661 | name [Tristitia] is believed | to | split itself into twin parts, |
ALDHELM.CarmVirg 2663 | ath, / one of salvation leading | to | the thresholds of light, / the |
ALDHELM.CarmVirg 2665 | ch may God from on high deign | to | save us! / Next, slothful Bor |
ALDHELM.CarmVirg 2672 | Christ’s small shield / seeks | to | defend life , tramples on thi |
ALDHELM.CarmVirg 2684 | whatever day you are willing | to | pick the fruit, / the eyes in y |
ALDHELM.CarmVirg 2688 | lying thief pledged / in order | to | darken the gifts of new life |
ALDHELM.CarmVirg 2692 | he dignity of heaven were not | to | adorn earthly offspring? / Alas |
ALDHELM.CarmVirg 2704 | rriors of Christ. / She is keen | to | muster companies with inflate |
ALDHELM.CarmVirg 2708 | louds. / For she mostly strives | to | lay low the righteous with he |
ALDHELM.CarmVirg 2715 | len haughtiness is accustomed | to | despising those who are equal |
ALDHELM.CarmVirg 2716 | spurned its retinue, proudly | to | rule. / For lethal authority us |
ALDHELM.CarmVirg 2717 | le. / For lethal authority used | to | thrive through envy, / as when |
ALDHELM.CarmVirg 2720 | descendants would not ascend | to | citadels above. / Thus too, cor |
ALDHELM.CarmVirg 2723 | other, / who had been the first | to | burn the fat innards of sheep |
ALDHELM.CarmVirg 2728 | s the sin of a heart refusing | to | obey what is said, / and the sa |
ALDHELM.CarmVirg 2735 | ght-bearer of the sky / desired | to | raise his own throne from the |
ALDHELM.CarmVirg 2738 | ne gemstones / he began in vain | to | swell up against the creator, |
ALDHELM.CarmVirg 2749 | poison from its maw, / was able | to | mistreat the companies of hea |
ALDHELM.CarmVirg 2751 | ll worldly plot / fear far more | to | tear apart the proud serpent |
ALDHELM.CarmVirg 2753 | retinue who does not know how / | to | swell with swollen arrogance |
ALDHELM.CarmVirg 2759 | ns: / a humble virgin can climb | to | lofty heights / if they follow |
ALDHELM.CarmVirg 2760 | ow Christ, who offers a model | to | his followers / and has cleanse |
ALDHELM.CarmVirg 2764 | ; / but very many things remain | to | be completed / by others who pr |
ALDHELM.CarmVirg 2765 | ompleted / by others who prefer | to | learn about fresh theme / and w |
ALDHELM.CarmVirg 2766 | whetstone of their intellect | to | grow dull: / they do not spoil |
ALDHELM.CarmVirg 2774 | eable lover of the book / longs | to | pluck the picked fruits of Sc |
ALDHELM.CarmVirg 2778 | ing, / cannot swap from stomach | to | stomach beneath its fat gorge |
ALDHELM.CarmVirg 2798 | his customers, / as he is keen | to | spoil the sweet juice of the |
ALDHELM.CarmVirg 2802 | he one composing rustic songs / | to | splendid saints to conclude t |
ALDHELM.CarmVirg 2818 | his own accord is accustomed | to | have mercy on his unworthy se |
ALDHELM.CarmVirg 2819 | on his unworthy servants / and | to | loosen the chains of harm fro |
ALDHELM.CarmVirg 2828 | of the saints, deign in turn / | to | offer a wretch devoted assist |
ALDHELM.CarmVirg 2836 | s who are readers, / who prefer | to | attack the writings of poets |
ALDHELM.CarmVirg 2844 | / In this way they always wish | to | criticize the pages of writer |
ALDHELM.CarmVirg 2851 | apons, / and does not learn how | to | put forward a helmet of metre |
ALDHELM.CarmVirg 2852 | tre on his head / nor knows how | to | defend his spine with a breas |
ALDHELM.CarmVirg 2857 | one that is always accustomed | to | jabber in the murky shadows. / |
ALDHELM.CarmVirg 2860 | on his boxing glove presumes | to | have faith. / Since both sexe |
ALDHELM.CarmVirg 2862 | en set out , / those who ascend | to | the high fields of the heaven |
ALDHELM.CarmVirg 2868 | reading both prose and verse / | to | all explore this work thoroug |
ALDHELM.CarmVirg 2873 | price with frequent entreaty, / | to | the extent that he who keeps |
ALDHELM.CarmVirg 2875 | nd and being outside of time, / | to | whom the long duration of th |
ALDHELM.CarmVirg 2893 | an outstanding crown; / there, | to | the virgins who abandoned the |
ALDHELM.CarmVirg 2896 | claim four times eleven songs | to | Christ, / following the Lamb wh |
ALDHELM.CarmVirg 2903 | bove the stars, / may I deserve | to | be led, last of all, relying |
ALDHELM.CarmVirg 2904 | , relying on the divine gift, / | to | rest with Christ reigning thr |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 1 | / The Lord granted many lights | to | shine on His world, / so that |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 5 | ight, God also granted saints | to | shine / like lamps for the chu |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 29 | by his own steps the English | to | ascend the heights. / Right f |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 31 | ue / and heavenly honour clung | to | him through evident signs. / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 33 | I should prefer in my verse / | to | commemorate the last traces o |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 36 | hout you Your grace is unable | to | speak worthily; / and You Who |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 37 | ; / and You Who are accustomed | to | grant fresh words to flame-sp |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg prohemium 38 | / give the rewards of the word | to | a tongue singing Your gifts! / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 1 | of the heavenly servant dear | to | God shone bright from the ear |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 3 | of high reward, / summons him | to | true joys by a special gift, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 4 | pecial gift, / and teaches him | to | scorn the breeze-blown splend |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 5 | ndours of the wild world / and | to | fasten his heart on heaven; a |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 7 | h bring him having progressed | to | the stars. / When by chance th |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 13 | as there / told [Cuthbert] not | to | prefer to trust in doubtful e |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 14 | ust in doubtful exertion / nor | to | use up his passing time with |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 15 | with fleeting exertion, / but | to | fix a firm mind on the love o |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 20 | , and everyone in turn / tries | to | wipe away the unexpected tear |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 23 | ith gentle kisses, / urging it | to | dry its cheeks and put away g |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 25 | self through empty-headedness | to | a frivolous game / — you whom |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 27 | avenly glory, / preferring you | to | those people for whom you ope |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 28 | ely it won’t be your nature | to | run alongside servants at the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 29 | will it be right for a bishop | to | mimic the deeds of the mob? |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 31 | votion join your sacred heart | to | God.’ / He said these thing |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 42 | wise there is a similar grace | to | the steed — and greets the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 43 | ts the reclining lad, / asking | to | be attended to. And he repli |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 44 | uld quickly be willing myself | to | attend to you, / if my mobili |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 47 | doctors / has not been unable | to | relieve with any herbs’. / T |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 51 | in the fire of boiling oven; / | to | be healed, rub it on the swel |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 58 | greater strength, / he learned | to | bombard the lofty-throned Thu |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 68 | on bended knee / they look up | to | the sky, praying for the life |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 72 | es of the good are a pleasure | to | the wicked / — and [Cuthbert |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 73 | cked / — and [Cuthbert] said | to | them, ‘Let us abandon our h |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 75 | iling, / or rather let us pray | to | the Lord, Who created the win |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 76 | and waves, / that He may deign | to | grant a path to salvation.’ |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 86 | this glittering procession; / | to | his companions, whom sleep ha |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 88 | ish sleep, / we do not deserve | to | see the heavenly deeds of the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 93 | es the stars / and now rejoices | to | see the high-throned king. / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 96 | / receives him and carried him | to | the threshold of light. / Lea |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 98 | t guarding of the sheepfold, / | to | beware of ambush by night an |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 99 | f angelic praise may lie open | to | you / and you may see God, migh |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 103 | ad died, and was carried over | to | the hall of the Lord. / The ven |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 105 | / shine throughout the world, | to | be told in a memorable accoun |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 106 | unt; / but it suffices briefly | to | touch on one as an example. |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 107 | certain priest, when ordered | to | set out on the restless water |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 109 | sking that he and those close | to | him be protected by the praye |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 110 | man. / The lofty bishop said | to | him: ‘As you make for the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 112 | g gust; / but remember quickly | to | calm the roaring of the wind |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 114 | live oil, the sailors set out | to | sea / and with the wings of th |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 131 | he himself ties up the horse | to | the wall where he had come, / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 132 | d come, / waiting for the Lord | to | assuage the moist gusts. / And |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 142 | n body, mind, habit and deeds | to | the monks of Ripon, and soon |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 143 | ks of Ripon, and soon / is set | to | be the servant to guests; and |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 144 | ests; and, willingly devoted / | to | this appointed task, he was j |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 150 | , being tired, he might deign | to | wait / until the time he could |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 153 | ber’s gusts / should not add | to | the journey of one stiff / from |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 157 | Cuthbert] goes away, desiring | to | bring back warm bread, / becau |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 162 | d with a rosy scent, / amazing | to | say, and likewise sees therei |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 166 | gs he has taken himself back | to | the stars that are his kin; / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 167 | ars that are his kin; / coming | to | feed, not to be fed, he broug |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 175 | then on, [Cuthbert] deserved | to | receive a vision / of celesti |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 177 | rance. / For this man, devoted | to | God in his mind and agreeable |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 178 | s a way of praising the Lord, | to | commemorate / the saintly deed |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 182 | him by a slow path, was keen | to | make out his uncertain steps. |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 183 | rtain steps. / They come down | to | the sea; submerged up to his |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 186 | ion, he extends his two palms | to | the stars. / Then, behold, tw |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 191 | a suppliant gesture they beg | to | be blessed. / He, agreeing to |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 192 | to be blessed. / He, agreeing | to | their wishes, gives thanks to |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 193 | ght hand, and sends them back | to | their native waters; / and he |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 194 | ative waters; / and he returns | to | the buildings at morning time |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 199 | requests with profuse prayer | to | be commended to the Lord, / be |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 200 | Lord, / because he had chanced | to | pass a sad night with a sudde |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 206 | t of the blind, / ordered them | to | hide who caused the return of |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 208 | derer is present as a witness | to | [Cuthbert], / as he grew in me |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 212 | anwhile he is carried by ship | to | the shores of the Picts, / but |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 221 | / that we are making no effort | to | sever these severe bonds? / D |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 225 | fails. / Therefore it remains | to | entreat God with prostrate pr |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 231 | d treasures, / behold and pray | to | a mortal, king, and God; / on |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 239 | ere he was already accustomed | to | spend nights of vigil in supp |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 241 | tion on bended knees he prays | to | the Lord, / increasing the ven |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 245 | s back by a ship-bearing path | to | our native land’. / Then the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 248 | s honied flavour bear witness | to | the new bounty. / Now on the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 252 | rank of a priest, / he set out | to | renew the populace with the w |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 253 | scient of the future, he said | to | a chance companion on the way |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 254 | me, friend, where you intend | to | take sustenance.’ / He said |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 258 | : ‘If only you would learn | to | trust the Lord! / He will pro |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 259 | vide food, Who ordered ravens | to | feed the prophet; / do you see |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 262 | y had started, they come down | to | a river / and they see the bir |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 270 | als the way for people called | to | the kingdom of heaven. / At thi |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 274 | s of the Kingdom are revealed | to | you, / it is right to have an |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 275 | revealed to you, / it is right | to | have an attentive heart and k |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 277 | perverse one, always striving | to | subvert sacred undertakings / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 285 | the crowd dash out / in haste | to | save the fire-spewing roofs w |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 286 | r. / But the deception, unable | to | die down from the pouring wat |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 287 | y, and the whole pomp returns | to | its native shadows / , and the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 295 | dry roof of thatch, / he bent | to | prayers and, turning back the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 297 | ble blaze should have yielded | to | a saint, / who had been accust |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 298 | int, / who had been accustomed | to | repulse the arrows sent spinn |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 300 | shield of Christ. / A man came | to | the noble man and, as a suppl |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 304 | . / Send now, I pray, someone | to | bring the mysteries of Christ |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 306 | aint was already preparing as | to | whom he might send on this jo |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 311 | rments. / [Cuthbert] preferred | to | go himself; they undertook th |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 313 | if the saint, arriving, were | to | see / his dearly beloved wife |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 317 | d been accustomed attentively | to | attend the saint’s services |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 318 | d the saint’s services / and | to | offer thirsty ears to his tea |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 324 | serpent? / The Enemy is used | to | being conquered in frequent c |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 326 | t rather, the woman will come | to | meet us as we arrive / and wil |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 329 | ent flees, / the woman runs up | to | them, healed, and taking the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 330 | right hand she asks the saint | to | dismount and to deign to ente |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 334 | tial fame, [Cuthbert] prefers | to | roam / the recesses of a place |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 336 | his witness he could / be free | to | fortify himself against the b |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 338 | y the commands of his bishop / | to | reveal to the brothers by exa |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 339 | rtue, / he becomes a companion | to | those monks whom the famous i |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 346 | foul guest. / Why should I try | to | describe his inner life / — |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 348 | ow he whetted a mind inspired | to | the heavens with his tears |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 351 | putting its dark inhabitants | to | flight from their homeland. |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 364 | et he had sufficient strength | to | lift them on his own and posi |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 369 | still offers a sweet draught | to | all who drink it. / Nor is it |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 372 | gushing stream, / He was able | to | turn water into sweet pure wi |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 373 | into sweet pure wine. / Wanting | to | gather food with his own hand |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 374 | h his own hands, / he attempts | to | break up the uncultivated soi |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 375 | ith iron, / and, sowing seeds, | to | entrust the year’s hope to |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 378 | ce some swift birds / are keen | to | rob the old man’s ripening |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 379 | e serenely says the following | to | the savage robbers: / ‘Why, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 383 | ou would put / a curved sickle | to | the soil? / But if by chance |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 384 | ut if by chance God tells you | to | commit these plunders, / I do |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 387 | no more / did they dare again | to | impinge on the rights of the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 389 | friend of their kind, / bound | to | them as if by a sweet bond of |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 394 | pring. / The saint urges them | to | cease, and when they ignored |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 400 | de peace [the bird] goes back | to | find its companion. / At lengt |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 403 | f which / the holy man was able | to | soften his shoes; / and from t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 408 | . / It should not be shameful | to | take a model for life / from t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 409 | ook of Wisdom urges: ‘Look | to | the paths / which ants tread, a |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 411 | watery waves’ paid service | to | the just one, / and the assist |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 413 | those who subject themselves / | to | heavenly commands with a devo |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 414 | mind? / For [Cuthbert], about | to | build a little house there / su |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 416 | support, asked / the brothers | to | bring some wood suitable to t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 419 | de / brought some and, / amazing | to | say, set it down in that very |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 420 | very place where he intended / | to | lay the foundations of that b |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 423 | saint / and offer thirsty ears | to | the celestial sounds; / he lig |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 426 | th sacred consolation, / calls | to | all minds the highest joys of |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 438 | uxury is deceptive, , / desire | to | be apart with the Lord. / The |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 439 | strict, and is always subject | to | orders,; / under authority it |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 441 | father. / Monks rejoice humbly | to | rein in their vigils, fasting |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 442 | ng, / prayers and manual labour | to | the wishes of their leader. |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 446 | r once revealed my whole life | to | me, / and what remained for me |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 447 | in the sequence of the world | to | come. / The sense of one of h |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 450 | about! .’ / The saint used | to | say this, because the prescie |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 452 | / While everyone was rejoicing | to | see the holy saint / and to ca |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 453 | ng to see the holy saint / and | to | calm the waves of their heart |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 455 | d signs, / a royal virgin came | to | him; as the perpetual bride o |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 456 | s virginal choirs subordinate | to | the joys / of your kingdom, Par |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 457 | adise; and she begs the saint | to | deign / to strengthen his maid |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 458 | she begs the saint to deign / | to | strengthen his maidservant wi |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 460 | so; / and while he is talking | to | her with friendly, / she, bein |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 463 | prescient gaze towards times | to | come. / So tell me — I bese |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 465 | rer — / how long is Ecgfrith | to | rule his kingdom in this worl |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 466 | prophet revealed true things | to | her in tentative speech: / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 468 | men which, / though they were | to | last a hundred years, will co |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 473 | r and son?’ The saint said | to | her as follows: / ‘Do you |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 476 | the chosen controller who is | to | rule the reins of this kingdo |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 477 | of this kingdom / may be bound | to | you by brotherly love, like E |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 478 | suppliant virgin still dares | to | entreat the prophet: / ‘O, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 484 | has been offered / and prefer | to | be hidden apart in vile caves |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 485 | e caves, / nonetheless you are | to | attain the distinction of the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 487 | lied, ‘that I am not worthy | to | achieve / such pinnacles, but |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 490 | r sea; / if He should order me | to | bear such great burdens of ra |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 493 | and happily be returned again / | to | my beloved retreats. But rem |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 494 | member too, / Ælfflæd, always | to | stay silent about our convers |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 500 | charge of the peoples / he is | to | govern, so that a lantern sho |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 503 | two years, / and then hastened | to | return rejoicing to his old r |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 506 | al months / when Ecgfrith fell | to | the hostile sword of the Pict |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 507 | brother [Aldfrith] succeeded | to | eminence in the kingdom. / He |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 509 | f the Irish, / he was aspiring | to | celestial wisdom with a dedic |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 513 | ls the reins of power granted | to | him by paternal right. / And |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 518 | hed over the flocks entrusted | to | him with prayers and guidance |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 519 | guidance. / He was plentiful | to | the poor, meagre to himself, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 520 | mong crowds; / nor did he care | to | change the usual clothing / or |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 523 | nd, / which it may be suitable | to | touch on in lyric poetry quic |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 536 | ght gatherings of his friends | to | his deathbed. / A good number |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 540 | n water; the ill man takes it | to | drink; / and at once the sickn |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 543 | ming the sheepfolds entrusted | to | him, / behold, in the middle of |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 548 | guishing limbs / and leads him | to | join his astonished friends. / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 553 | grieving woman, / gives a kiss | to | the boy and speaks to the bit |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 556 | the household went according | to | his words. / Why should I try t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 557 | o his words. / Why should I try | to | say what I am not up to expre |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 565 | ustomed hearts / and was driven | to | the fire-spewing shades of th |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 567 | saint]? / Why should I strive | to | capture by a number the mirac |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 577 | judge.’ / They entreat him | to | describe more clearly the out |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 581 | e hidden, nor is anyone / able | to | understand the traces of the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 585 | , / seeing in absence what was | to | come as he had previously see |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 587 | Then Hereberht, who was bound | to | the saint by surpassing affec |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 589 | apart in the wilderness, came | to | Cuthbert desiring to be forti |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 596 | eart —, / and has granted us | to | see each other before being l |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 597 | w seek with our words the way | to | heaven, / and should now knock |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 599 | r heart / while it is possible | to | spark each other’s spirit w |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 609 | eath, / may cross over together | to | the shores of eternal light. |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 610 | al light.’ / The saint fell | to | prayers; and he entreats his |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 611 | entreats his grieving friend / | to | dry his cheeks and put away w |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 614 | of a single day and are borne | to | the hall of the Lord. / But H |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 618 | mpanion. They who, ascending | to | heaven in conjoined step, / en |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 620 | e. / The saint was sitting down | to | eat, but, fed on the feasts o |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 624 | / Ælfflæd, who had sat next | to | him by chance, enquired / where |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 628 | ur forces / was returning back | to | the golden stars in sweet-sou |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 631 | ht the stars will be revealed | to | me in the sequence of your wo |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 632 | ing speedily sent a messenger | to | all her people, / she then lea |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 633 | ruth the next day and told it | to | the saint / as he was occupied |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 635 | that while a man was climbing | to | the heights of a leafy grove |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 643 | h great distinction / resolves | to | abandon his burden and, as a |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 644 | rmitage, / he preferred rather | to | be assailed by the grim weapo |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 645 | e grim weapons of Satan / than | to | receive the empty favours of |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 650 | was at hand, / and he desired | to | renew his spirit apart / befor |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 656 | tainers / who happily rejoiced | to | attend on their exhausted fat |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 657 | er. / He took care constantly | to | strengthen them with gentle g |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 658 | uidance: / ‘Learn, my sons, | to | break the bonds of the frail |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 659 | bonds of the frail world / and | to | store up eternal treasures in |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 662 | no way in this fleeting time | to | seek praise — / through whic |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 666 | the aethereal hall will grant | to | the worthy: / for they prefer |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 667 | the worthy: / for they prefer | to | store up their lamps in oil-b |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 668 | at in my feeble mind I aspire | to | riches in the stars, / but the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 670 | ements of the heart / lie open | to | the Lord alone, which, when t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 671 | ey will begin, I now believe, | to | be revealed by certain signs. |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 673 | reshold, / entrust these limbs | to | the tomb within these walls; |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 675 | ly waves, / that I may rise up | to | meet Christ arriving in that |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 677 | his companions, / he told them | to | return in time; and they over |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 681 | ether it would now be allowed | to | take the limbs of their dear |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 682 | hem. The saint said further | to | them: / ‘Whoever desires vi |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 683 | Whoever desires victoriously | to | ascend to the high-throned ki |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 687 | striving through long labour | to | frustrate the faithful, / dist |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 689 | ordingly, the Wicked One used | to | assail me with frequent ambus |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 694 | nd drink should not be given / | to | an ailing man, although I cou |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 695 | m this place. / I ask you too | to | keep lofty commands for ever, |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 697 | you, / or which I myself used | to | set forth in scanty words / wh |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 701 | lt on stone”: do not yield | to | heavy storm-clouds; / scorn fr |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 704 | / It is more suitable for you | to | abandon the borders of this h |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 705 | f this homeland / than timidly | to | turn your minds back from tha |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 711 | way it is appropriate for us | to | run in the race-course / on ou |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 712 | -course / on our own feet, and | to | take the prize with our own h |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 718 | g, they implore him and / not | to | hide his afflicted body in re |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 719 | remote recesses, / but rather | to | relieve the fever keeping him |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 721 | erly consolation / or at least | to | take in an attendant under hi |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 722 | would thoroughly provide care | to | his frail limbs. / Moved by t |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 727 | ffer / the consolation of love | to | me, who am exhausted by wasti |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 731 | s proper / that diseases yield | to | health and not dare to enter |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 744 | up his face and kindly hands / | to | the stars, and committed his |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 745 | occupied / in heavenly praise, | to | the gladdening stars. / The pri |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 747 | red the saint’s holy death / | to | his sad companions, who were |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 751 | ou pour out very bitter must | to | Your own, but with You as lea |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 754 | torch as a beacon they reveal | to | those at Lindisfarne / that th |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 761 | s of the saint were committed | to | an honourable tomb, / consigne |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 767 | that they rather would choose | to | leave the place than to under |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 770 | oned back the scattered sheep | to | the sacred sheepfold. / Just a |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 775 | e eleventh year, / was pleased | to | remove the saint’s remains |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 776 | at of the holy tomb / in order | to | place them in the bosom of a |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 779 | f the lofty King / do not fear | to | drain the chalice of salvatio |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 781 | ou, will not grant Your saint | to | see corruption’ / — to who |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 782 | int to see corruption’ / — | to | whom You reveal the golden th |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 785 | ord’s lofty law / is granted | to | His faithful servants through |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 790 | aceful sleep / it seemed still | to | be flexible in every joint. / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 793 | e earth. / It seemed pleasing | to | divide the garment: the holy |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 799 | ding forth his gentle breath / | to | the stars, he entered into hi |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 804 | when alive, he was accustomed | to | / reveal the radiance of his m |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 809 | own with frenzy, / forcing him | to | pour out savage sounds and to |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 811 | / The saints were not willing | to | render the requested cure, / s |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 814 | g of the boy, / ran faithfully | to | the beloved father’s aid. / |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 819 | y words. / He gives the drink | to | the boy; the bitter shrieking |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 822 | Cuthbert’s venerable bounty | to | all. / Another, consumed by the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 825 | yed by hands of his servants / | to | the holy tomb of the great ma |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 835 | pens up the path leading back | to | health. / Yet another man, whos |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 847 | limbs on a crutch / and begins | to | pour forth the morning praise |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 850 | health, offers proper thanks / | to | the Thunderer for a gift from |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 870 | keeps the stronghold, / ready | to | follow his blessed predecesso |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 873 | he [Oidilwald] rarely wished | to | reveal to anyone / miracles, w |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 883 | pious hero replied and spoke | to | him with a few words in this |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 886 | r sheep / may carefully strive | to | avert their ears utterly from |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 888 | hosts / nor open up their ears | to | the glad harmonies of heaven. |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 889 | ’ / He spoke and, afflicted | to | his heart by a fearful trembl |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 895 | when I render / my dying limbs | to | the earth and set out on the |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 896 | man preferred his last words | to | be private, / his gifts are re |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 900 | in his struggle / with regard | to | ethereal praise, was accustom |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 903 | ught them by different paths / | to | the single kingdom of high he |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 917 | y man. / He swiftly took care | to | wipe away the water with his |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 919 | ce was now evidently restored | to | health by this cure. / And le |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 926 | ut out your hand and touch me | to | test whether I’m telling th |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 930 | . / We have offered these gifts | to | You, O Christ, distributor of |
BEDE.VmetCuthbert.Vulg 1 939 | bless all — / life remaining | to | the chaste, and light and sal |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1 | frid / In my ignorance, I begin | to | describe with feeble efforts |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 2 | me outstanding deeds; / behold, | to | where does confidence bring a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 4 | s accustomed, / held by tongs, | to | cleanse the prophetic mouth, / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 12 | ler of highest Olympus wanted | to | visit / freely the bedroom of |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 16 | w. / Then he returned in glory | to | the starry citadels, / and, pr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 24 | hor of our Lord grants help, / | to | tell of his name and his upli |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 27 | ch gleams in heaven, which is | to | be sweetened by honourable me |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 31 | by watery waves: once it used | to | strive after / many crimes, an |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 46 | / being born perhaps deserved | to | be presented with such a shri |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 52 | othing(?) elegant; / he sought | to | surpass his contemporaries th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 55 | he mature age had brought him | to | maturity, / when his mother ha |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 56 | s mother had died, he decided | to | leave his native home behind |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 57 | s native home behind him / and | to | serve the Lord with every hou |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 59 | ourteenth year, / he preferred | to | escape from the harsh furies |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 67 | in appearance, was presented | to | her: / he was endowed with muc |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 73 | lthy age, / preferring instead | to | enter the struggle of an augu |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 74 | , / and was submitting himself | to | the direction of a regulated |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 78 | honest Samuel, / and submitted | to | all the brothers with an equa |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 82 | spiration of Jesus. / Desiring | to | move from virtue to the heigh |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 83 | eights of virtue, / he decided | to | run voluntarily to the altar |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 84 | Romulus, / evidently in order | to | visit the tomb of the ancient |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 85 | ncient atoning sacrifice, / and | to | be able to gain an increase b |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 90 | aforementioned queen, / wishing | to | bestow a favourable consolati |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 91 | / her relative, and entrusted | to | him the gentle disciple of th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 97 | breezes carried the man down | to | the right coast. / He sought t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 114 | f the fertile earth according | to | your wishes, / wheat and the ab |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 116 | ustomary marriage is pleasing | to | you, do not put it off: / I am |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 117 | ut it off: / I am handing over | to | you a young woman, a relative |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 119 | ches; / I am dedicating myself | to | be a father to you, and you t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 124 | s of Thetis and submit myself | to | the menaces of Zephyr? / In vai |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 131 | had been prepared / according | to | his wishes, he set out on his |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 133 | e burns that it might survive | to | tell / several more precious t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 136 | f Peter, which he had yearned | to | see / for such a long time; th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 139 | her, Saint Andrew (marvellous | to | say!) and, on bended knee, / re |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 150 | us breaths he had drawn, / flew | to | the hallowed altars and strov |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 151 | ith extraordinary enthusiasm / | To | pour out righteously the offe |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 152 | / He gained a teacher entirely | to | himself, and he learned skilf |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 156 | ion, / which were then unknown | to | his people. / The great teache |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 157 | oniface, who was very helpful | to | him; / to honour him, Boniface |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 158 | who was very helpful to him; / | to | honour him, Boniface hid him |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 159 | e venerable Pope, / explaining | to | him the long struggles of his |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 164 | directed / his returning steps | to | the dear home of his father, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 173 | s with his old host, learning | to | examine / with much considerat |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 176 | esire did not slow him down, / | to | reveal by a pious token that |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 179 | the first cut, / as he wished | to | take up the mark of a life-gi |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 180 | rown. / The archbishop rejoiced | to | have obtained such an excelle |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 181 | hen he died, he might be able | to | entrust the sheepfold which h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 187 | oot of Styx, was threatening / | to | tear the saints to pieces wit |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 188 | flesh-hook. / It is not for me | to | disclose such a great crime i |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 193 | hless punisher / condemned him | to | the executioners of impiety / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 194 | the executioners of impiety / | to | pay the savage penalties of t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 195 | oon they summon him, choosing | to | obey the cruel laws / of the r |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 197 | laws. / Therefore, as he went | to | the appointed arena of the te |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 203 | Then straightaway he prepared | to | return to his native shores, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 205 | . / The healthful coasts opened | to | him with a fortunate journey. |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 209 | were burning in their hearts | to | devote themselves to the heav |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 210 | he torch which had been given | to | them could not be concealed / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 214 | he keys. / Then indeed he came | to | the entrance of the royal fou |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 215 | tion / and spoke thus, “Peace | to | this house”. In a selective |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 217 | ion he had been found / worthy | to | learn, when he had entered th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 220 | spontaneously / was not ashamed | to | prostrate himself, in his pur |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 225 | me was Ripon. / He did not seek | to | hide his treasures of bronze, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 227 | ing generous portions of food | to | the poor, / revealing by his e |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 236 | hy judgement / would not blunt | to | be blessed with the gift of t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 238 | , / he might easily be induced | to | run away, and that the unstab |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 239 | ght perhaps draw him headlong | to | the cross-roads of a perverse |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 241 | n was honoured by being added | to | the prosperous order. / Then h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 250 | ld men, and a prelate devoted | to | the violent East wind. / The b |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 254 | rd / precepts which were going | to | fall with a sudden crash: / “ |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 255 | th a sudden crash: / “We hold | to | an ancestral principle, to wr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 265 | ty / the brothers were striving | to | guard false accounts with str |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 268 | clever in his art, / was chosen | to | dispel with wisdom the twists |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 270 | of a foreign tongue was known | to | him. / The orator began his ad |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 276 | t the cyclical motion returns | to | itself in a joined unity. / Th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 279 | / on an issue where it matters | to | learn through one’s eyes. |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 283 | in coming generations, wants | to | overturn these fixed boundari |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 289 | sweet words: “It is fitting | to | strive / to use righteous means |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 290 | s: “It is fitting to strive / | to | use righteous means of persua |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 291 | ents / of scorched Acheron and | to | combine them with ours. Tell |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 301 | e-giving temple not be opened | to | us.” / Thus the king spoke, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 304 | , after he had been defeated, | to | break the Ausonian laws. / Astr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 311 | would offer / the milky breast | to | the dependent sheep; he knew |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 314 | nemy, and the breezes unknown | to | sick minds. / But, in order tha |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 321 | the day / when the man was due | to | take up the heavy burden. / Th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 324 | unate fate: / first it is right | to | remember the labour of the pa |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 326 | ins, / may I not allow my neck | to | be blessed with polluted disp |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 330 | the just authority committed | to | them, unless by chance / the s |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 334 | ared for this exploit, / happy | to | receive the allied squadrons |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 356 | l those who are happy are put | to | the test by temptation, / the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 359 | nly rose up and the sea began | to | roar from its very depths, / st |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 361 | t the crew, slipping far away | to | unknown shores, / would suffer |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 366 | ehold, when they were brought | to | the hostile coast / of an unfo |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 368 | as in their arms, / and sought | to | plunder the vulnerable keel a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 370 | voluntarily give great gifts | to | you / from my own possessions. |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 371 | my own possessions. Come back | to | your senses. / The violence of |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 374 | tanding there, was accustomed | to | observe birds on the left, / an |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 377 | . / It was expedient for blood | to | be shed and for the dear peop |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 378 | shed and for the dear people / | to | be made an offering to the in |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 379 | rred them on enthusiastically | to | deadly battle. / The prelate li |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 380 | stretching out his holy palms | to | the stars, / asked that God wo |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 385 | rain. / As the cunning man fell | to | the ground, the sky seethed w |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 394 | f five rowers. / They returned | to | their original course and rea |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 396 | eated and expelled / were able | to | regain through deceit what th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 401 | that Coedda, / a man inclined | to | good morals and strong in sou |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 403 | l alive. The crowd which came | to | meet / the father trembled with |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 404 | as they revealed these events | to | him, / and in humility he turne |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 405 | d in humility he turned aside | to | the familiar huts at Ripon. / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 406 | anyone who does not know how | to | be moved by this? / The see, s |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 412 | own sheep, no rest / was given | to | him, because a neighbouring s |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 415 | ctories; / he was scarcely able | to | bring the shepherd out of his |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 422 | ttendants, but without pride, | to | his native borders. / He set u |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 423 | ny cells of monks, which were | to | follow the regular path; / he |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 424 | regular path; / he warned them | to | guard their lives in a privat |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 427 | faith, / and he did not cease | to | plunder the citadel of the ha |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 431 | a see which had been granted | to | him, he shared in / the common |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 436 | ed, and his right was granted | to | him. / Accordingly, restored to |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 437 | to him. / Accordingly, restored | to | his own flock, he devoted him |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 447 | onsiderable natural strength, | to | repairing the enclosed areas |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 449 | ic / pavements. He ordered them | to | enclose the unkept arches wit |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 459 | n divine wisdom, inspired him / | to | aggrandise the neighbouring t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 468 | he gave the seed of salvation | to | all, / he addressed kings, and |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 469 | ed fields which he had sought | to | recover. / He satisfied the cro |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 480 | r region, which were friendly | to | him. / What then? Shall I speak |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 483 | ittle; / now let me be allowed | to | break the long delays imposed |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 485 | . For no tongue would suffice / | to | run properly through the sea |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 486 | which your labourers deserved | to | perform through your enabling |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 505 | your deeds and give a pledge | to | your wretched foster-daughter |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 510 | the faithless multitude knew | to | entreat Jesus, / and soon, imm |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 519 | with sacred water, giving joy | to | his wretched mother. / She rece |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 520 | away and carried him with her | to | feed him. / She was ordered to |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 521 | to feed him. / She was ordered | to | return him to the father afte |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 523 | fled as an exile with her son | to | the foreign Britons. / He did |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 526 | the father. Then he added him | to | the life of divine service. / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 527 | served as a gracious example | to | many. / At that time the torch |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 531 | s offering honourable service | to | the prelates. / The people enj |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 534 | lay people could easily dare | to | scorn the threat of robbers; / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 538 | unveiled a thousand schemes / | to | try to break the holy peace w |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 539 | ious race of the Picts strove | to | set up huge earthworks, / not w |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 540 | huge earthworks, / not wanting | to | bear any longer the chains of |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 541 | r the chains of the English, / | to | which they had become accusto |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 556 | e / he added northern sceptres | to | his Arctic triumphs, / evident |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 564 | nce of his work. / He rejoiced | to | devote himself to private nig |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 571 | ide that it was right for him | to | drink a whole cup of water. / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 575 | y of his habits and were glad | to | place their offspring / under |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 576 | offspring / under him, either | to | serve God or to be able to ex |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 577 | th justice. / These things led | to | abuse from false tongues, / bu |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 579 | ense of obedience in response | to | this bitter hatred. / Moreover, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 587 | adfirst, and his body crashed | to | the ground. / His little legs |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 588 | little legs did not know how | to | allow his feet to move, / and, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 591 | / the sad people were running | to | make preparations for his fun |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 594 | ieving remnants of the people | to | entreat the Lord, / so that the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 600 | nted, through its craftiness, / | to | deceive his great knowledge, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 602 | feeble column. / He made haste | to | return to his large arsenal o |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 608 | things / which had been granted | to | him. For glory had come to th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 620 | ring against him and, / wanting | to | investigate the depths of his |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 621 | / he travelled with slow step | to | his grand, sumptuous dining-h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 628 | is not right for the decrees / | to | be revoked.” Thus the witne |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 629 | ever, the bishop did not want | to | give up what he had begun, / re |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 642 | the sheep who had been denied | to | him. / Little by little, he re |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 645 | m the slanting shore in order | to | make an attempt / at the water |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 648 | e hateful crop, which was fit | to | be handed / over to the eterna |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 649 | ch was fit to be handed / over | to | the eternal fire, not content |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 650 | their malice, / sent messengers | to | the king of the Franks / and a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 651 | sked for the Lord’s steward | to | be robbed with impunity. / But |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 653 | false attempts were not able | to | bring any disaster upon the b |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 661 | , he preached the divine seed | to | the multitude, / and he opened |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 665 | nted the baptism of salvation | to | many, / and he founded the cit |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 672 | e hope that he might be able / | to | deceive King Adalgis by cunni |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 673 | him. / The ambassadors hurried | to | him and revealed / the indirec |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 677 | in this way anyone / who seeks | to | break the bonds of an agreed |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 678 | rdered the hostile associates | to | go back. / There is no doubt t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 682 | nging weapons? / It was enough | to | have driven the blessed man f |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 691 | give many tokens of salvation | to | the peoples. / In a trance I h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 693 | having begun them, / I am glad | to | rave in the customary manner |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 698 | obert. / He, when he was about | to | go where the order required, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 699 | servedly supplied public joys | to | the patron he had received. / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 703 | uth / I was driven as an exile | to | the slothful Irish. / Behold, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 704 | ld, I obtained my restoration | to | you by his protection: / becaus |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 708 | ruler / that his subjects want | to | go beyond the primary thing w |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 710 | did not want the blessed man | to | go further afield, / and he wa |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 711 | ng him and vigorously seeking | to | importune the forbidden citad |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 716 | ut in his way, and came again / | to | hospitality which had been pr |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 720 | pleasant wine, / the king began | to | narrative a tale to the fathe |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 722 | f an evil citizen / who wanted | to | do violence to him. “But I |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 727 | / In my case also they wanted | to | perpetrate a deception by bri |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 728 | as the blue-eyed Britons want | to | entrap you / in order to torme |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 729 | want to entrap you / in order | to | torment you. And if / he scorne |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 736 | iately strove with each other | to | exclaim, “Hurrah!” / In a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 741 | fathers, with two more joined | to | them, / and he addressed them |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 755 | ate, or what they are ordered | to | avoid. / By this means every c |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 756 | s every crime will be brought | to | nothing.” / He recited these |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 758 | the sacred house and ordered | to | make known his complaints. / H |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 759 | with clarity, for the fathers | to | read: / how in his service he h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 761 | is homeland / in such a way as | to | bring profit to the pious she |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 762 | doors which had been assigned | to | him. / He also described (alas! |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 766 | committed crimes. / I am ready | to | be judged,” he said, “by |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 767 | / It would take a long time | to | draw out everything in a poet |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 769 | an accurate account: this was | to | be read in full, / and that its |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 770 | full, / and that its force was | to | be confirmed by the apostolic |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 772 | ed man reducing the righteous | to | the lowest state. / The pope a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 774 | ordered that the decrees were | to | be made known to Theodore and |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 777 | / of the Lord, all who sought | to | condemn the soul of a blessed |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 779 | fugitive from the laws, seek | to | give up the land that he knew |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 782 | persistently, / out of spite, | to | defile a noble vow. For, as h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 788 | his groin, entering right up | to | the hilt. / They brandished the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 791 | a bishop, saying, “Traitor | to | your homeland, / insolent man, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 792 | t man, traveller who is about | to | die, you profaned the Gallic |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 799 | tning strike, / which appeared | to | the world when he emerged fro |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 804 | oyal door-posts, bringing joy | to | the righteous. / He presented t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 807 | wds gathered together, / ready | to | hear what the Roman summit wo |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 809 | om his high throne / and dared | to | compose a cruel edict in resp |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 812 | were indignant, / not wanting | to | give back the booty they had |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 820 | hor of this dispute, presumed | to | tear / the precious reliquaries |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 823 | e, the renowned hero, / reduced | to | the worst condition in regard |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 824 | and companions, / spoke words | to | the brothers from his remarka |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 825 | glorious things, which ought | to | be sought after with much eff |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 827 | engthy afflictions, / deserved | to | overcome their numerous enemi |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 838 | ards; you wept for the damage | to | the flock, / which had been in |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 841 | es, / surely you were not able | to | obtain access to the usual br |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 843 | es sharpened their mattocks, / | to | no effect did they vigorously |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 846 | orming a vigil which was dear | to | Jesus. / A guard was present as |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 854 | atagems, by which they sought / | to | persuade him to profane the b |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 855 | ad,” he said, “were given | to | the bitter sword, / or if jave |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 859 | raftiness.” / Thus, he chose | to | offend the dark faces of nobl |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 860 | obles, / and he was not willing | to | deceive the apostolic religio |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 866 | she was causing great anxiety | to | her husband, / who watched as |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 868 | at length the husband rushed | to | the saint / and, supplicating |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 872 | hurried with breathless steps | to | bring help. He arrived, and h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 873 | the crowds which had gathered | to | be moved out of the way. / The |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 875 | warmth of life soon returned | to | its previous source. / The cru |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 876 | / The cruel bonds did no harm | to | the blessed man. / Rather, wit |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 877 | a keen expression he returned | to | the same grove, / and he was n |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 878 | rove, / and he was not ashamed | to | cultivate again the gloomy ca |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 881 | a little while, she rejoiced | to | be hidden by the sacred veil. |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 888 | lier guard. / They worked hard | to | fashion the iron into two-pro |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 889 | into two-pronged forks, / and | to | tie the threefold ropes with |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 890 | with which they might be able | to | terrorise the heart of the bo |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 891 | biting the efforts they made | to | devise punishments for his sp |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 894 | or, by chance, were not able | to | fit around them. / Noble libert |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 895 | ound them. / Noble liberty came | to | the innocent limbs. / Cruel ra |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 897 | , what benefit does it supply | to | harm the body? / He did not fe |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 898 | upon whom the bridle trembled | to | be placed. / In quite a worthy |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 903 | e kingdom which was entrusted | to | him was going / through the to |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 906 | e the royal spouse was daring | to | misuse the relics she had sto |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 910 | hostess. / The royal nurse came | to | her and, in her astonishment, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 917 | thy of reverence: / now, about | to | die, you are yourself bound o |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 918 | scorching heat, the king came | to | her, as if he were pouring fo |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 921 | ar wife. But you, if you want | to | increase the power / of your r |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 924 | this in your mind, order him | to | leave your kingdom.” / He rel |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 929 | he travelled as an immigrant | to | the southern lands. / A noble t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 944 | and they used a wicked scheme | to | compel / the pledge which had b |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 945 | e pledge which had been given | to | be dishonoured. / Thus, bereft |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 946 | lp of his host, he was forced | to | travel, accompanied by Christ |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 954 | riek, you crop which is about | to | die, or / are you being burned |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 959 | ughshare. He was not allowed / | to | sow seeds in cultivated furro |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 963 | id not offer an easy approach | to | their own fields. / _ / Without |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 965 | elds. / _ / Without fear he came | to | this people, relying upon his |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 966 | ne, / and he was of assistance | to | the leader, expounding the gi |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 979 | ery there. / The chief is said | to | have been called Aedilwalch, / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 981 | valla: the sceptre was denied | to | you, / and you were poured out |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 983 | / you submitted your bold mind | to | Wilfrid, / so that you might b |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 984 | d, / so that you might be able | to | regain the crown of your king |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 985 | rown of your kingdom, / seeking | to | escape from the fates of grea |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 986 | tly, brave king, you resolved | to | be fed by an exile. / After a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 996 | e savage Pict / and had ceased | to | drive the saints into a wicke |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 998 | Dorobernum, / Theodore, wanted | to | annul the wicked deed which h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1000 | g years of old age, / he sought | to | recall the man he had quite i |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1003 | chenwald. / The three men came | to | the ?torch? (funabula) of the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1004 | heodore, the older man, began | to | speak, / “See, my son, it cau |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1009 | . / Then he lifted up his eyes | to | heaven and his hands to the e |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1017 | em) after many dangers, / ought | to | be restored to the see which |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1018 | rid might not die and succumb | to | the same fate which had befal |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1019 | d befallen / Ekfrid, who wanted | to | be the first to rob the afore |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1021 | , he declared the same thing / | to | all the friends, to Aelfled, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1024 | And you, ruler,” he wrote | to | Edilred, with his kinsman, / wh |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1025 | h his kinsman, / who had wanted | to | drive Wilfrid out of the whol |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1035 | our, as was fitting, / right up | to | the last hour of his vain lif |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1040 | the vacated see / was restored | to | the bishop: the citizens appl |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1047 | helmsman was again compelled | to | put his hand to the tiller / t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1048 | o put his hand to the tiller / | to | stop the anchor from becoming |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1054 | t the father, who was seeking | to | keep his keel unmoved, / prefer |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1055 | p his keel unmoved, / preferred | to | abandon the lofty arrogance o |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1058 | fields which had been granted / | to | the monks entrusted to him sh |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1059 | om them, / and he did not fear | to | esteem more highly the oracle |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1063 | ch great turmoil, they sought | to | deceive by their craft / one w |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1064 | e whom they had not been able | to | overcome through a troublesom |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1066 | uthful delegation was ordered | to | compel / the celibate man to c |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1067 | d to compel / the celibate man | to | come with hurried step. / He r |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1071 | mud and collapsed, / not able | to | endure the predictions being |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1074 | ughts, / that he might be able | to | perceive the internal aims of |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1076 | ions, / and he encouraged them | to | put their trust in the Italia |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1077 | se the hearts of the Gentiles | to | yield and to soften, / and the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1081 | st the holy man, / and he came | to | him and revealed the king’s |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1082 | ng-strap, / which gives flight | to | the poisonous shafts from the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1083 | y quiver. / He was not ashamed | to | listen to the faithful inform |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1089 | m with violent words, / trying | to | cause the father to dismiss h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1090 | illingly from his own vow / and | to | judge himself to be unworthy |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1093 | from accusation. / He rejoices | to | put up with his accustomed ha |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1100 | my sculpted mind is not going | to, | as it were, / chatter foolishl |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1101 | y a false thumb, and, hostile | to | itself, soon fall short / thro |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1104 | shall never sacrifice myself | to | you by my own sword.” / This |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1109 | f Aedilred, / and he disclosed | to | the leader the contrivances o |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1112 | no deception would cause him / | to | break their old treaty / until |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1115 | e efforts they were preparing | to | uproot the houses which the s |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1118 | fellowship and ?most pleasant | to | listen to? / But with a righte |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1120 | f Christ / blew away the chaff, | to | be burned up by the heat of C |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1123 | he groaned and committed them | to | the Lord with breathless pray |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1124 | set out on the path that led | to | Rome, / and he boarded a ship h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1130 | vine spring / (I am not allowed | to | make a mistake, and I must no |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1139 | moved by his arrival, hurried | to | shout ‘Hurrah!’ throughou |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1146 | / he brought harmonious songs | to | the divine ears. / When he ros |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1149 | it pleased him, he climbed up | to | the sacred monastery. / The pat |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1153 | internal strife, / he returned | to | the nearby lodgings with slow |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1155 | the party of Berthwald rushed | to | Rome with new documents, / and |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1163 | s that I offer no dissensions | to | my homeland. / Not to kings, n |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1164 | sensions to my homeland. / Not | to | kings, not to court officials |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1165 | ngs, / but rather I have chosen | to | run voluntarily to the bosom |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1166 | he excellent mother / in order | to | prove the rights which were p |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1167 | hings which are already known | to | you: / the fathers who guided |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1171 | the fields which were granted | to | me. / See, those who pursue me |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1174 | lt of mine; / I shall be shown | to | be pure by your mouth. / I have |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1191 | their crimes and have learned | to | submit to the approved man. / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1195 | No mould will cause the lamp | to | die. / Let all the old snares |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1198 | ting foolishly. / It is wicked | to | condemn Wilfrid, / who, like a |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1202 | les, what does it benefit you | to | want to be blessed? / If there |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1211 | delegation should be brought | to | nothing, I judge, by the anci |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1216 | is waiting for heavenly gifts | to | be given on fixed days, / so t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1219 | / They ordered the same words | to | be put into sacred books and / |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1220 | be put into sacred books and / | to | be sealed with the usual stam |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1221 | thean manner; / they sent them | to | the kings, the clergy, and th |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1223 | old hatred. / They also spoke | to | the father, after placing kis |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1224 | as a peacemaker; restore joy | to | your subjects; / be the heir of |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1233 | illness, / and he was not able | to | travel on foot to the goals h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1236 | ey carried the beloved burden | to | a walled city. / They duly pla |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1238 | truck with dread, they feared | to | wait for what might actually |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1244 | he highest heaven (marvellous | to | say!) / the mysterious Michael, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1253 | a worthy reward; / but strive | to | build a church worthy of Mary |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1254 | t these years have been added | to | you. / She knows what payment y |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1255 | s what payment you are making | to | Peter and to the brother of P |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1256 | tely his full vigour returned | to | his holy limbs. / The angelic |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1257 | . / The angelic being returned | to | the sky above. / He arose, and |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1262 | finest life! / Then he returned | to | the swelling waves of the oce |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1264 | / The shores of Kent lay open | to | the contented prow. / He ordere |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1265 | rdered the apostolic document | to | be brought to Berthwald. / He |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1269 | ative, / and he returned again | to | him. Both rejoiced in turn. / T |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1270 | quickly sent Peter’s letter | to | King Alhtfrid. / He tasted tha |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1274 | essors had done, / not wanting | to | show respect through direct s |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1276 | hments in his body, he wanted | to | see the man / whom he had lazi |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1279 | esses / and indicated his wish | to | apply himself to the things h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1284 | ven out by a violent citizen. / | To | undertake the care of his hom |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1288 | as blessed. / He gave an order | to | the whole domain over which h |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1294 | isms of the evil citizen came | to | nothing; / the scar of the seed |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1296 | emonstrative virtue was added | to | his other good qualities. / He |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1300 | sober anger, / urging them all | to | set the country of light as t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1301 | cy of Michael would soon come | to | pass, / and in his decline he |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1307 | s singing back pleasing songs | to | Jesus, / he survived and, rest |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1308 | s, / he survived and, restored | to | health, / was suffused with ha |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1309 | uffused with happy breath. Up | to | this point, / I have described |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1311 | n; / surely I will not be able | to | describe his miracles? Even i |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1312 | a melodious song, and I were | to | join the seven sisters / with c |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1314 | t Homer, / I would not be able | to | achieve it: now I shall hew o |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1318 | eir sight, or condemning them | to | a muttering of the tongue, / o |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1323 | stians, teaching them, giving | to | them the fourfold theme / of t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1329 | he nurture everyone according | to | the rule, / testifying that the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1334 | ich endowment of virtues, ran | to | him. / They surrounded the grea |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1340 | e, I ask: this time / I am glad | to | ascend to the kingdom above, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1345 | the envious enemy, / who seeks | to | corrupt minds with enticing s |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1349 | ers bountiful riches in order | to | teach deceit. / I have always w |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1364 | saint’s sweat, / and took it | to | the blessed abbess, whom / the |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1365 | ent hero had fittingly joined | to | his reverend office, and who |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1367 | strength in her limbs, / came | to | her in supplication and begge |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1372 | in their chests, applied fire | to | the building from which he ha |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1378 | the stars. / They were trying | to | find out who should receive t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1386 | nks all around, and it seemed / | to | have abandoned its paths in t |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1388 | Wilfrid. They quickly hurried | to | give thanks / to the greatest |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1389 | ickly hurried to give thanks / | to | the greatest averter of evil, |
FRITHEGOD.BrevVWilfred 1393 | gent Odo, may you show favour | to | me, / as I have just now relat |
N.BenÆthelwold.Coloph 4 | m heaven stands here speaking | to | Mary: / ‘Behold, O blessed |
N.EadwigBasan.Coloph 5 | . / [‘Do not disdain, Father, | to | pour forth a prayer for the s |
N.MiraculaNyniae 23 | pened their believing hearts / | to | Christ, while a massive crowd |
N.MiraculaNyniae 26 | ummoned from grievous death, / | to | the glittering spheres of the |
N.MiraculaNyniae 27 | ch is always sacred according | to | Christ’s name / prefers to b |
N.MiraculaNyniae 28 | g to Christ’s name / prefers | to | be joined to God, having been |
N.MiraculaNyniae 29 | ted from earliest days, / than | to | yield to the savage storms of |
N.MiraculaNyniae 30 | here the sacred man went down | to | the shore of the wave-tossed |
N.MiraculaNyniae 39 | n consecrated steps, / seeking | to | be strengthened by the holy u |
N.MiraculaNyniae 40 | / who then by chance deserved | to | guard the defences of ancient |
N.MiraculaNyniae 48 | iumphs, whom God / had brought | to | the golden halls of the flour |
N.MiraculaNyniae 54 | the sacred house / and be able | to | dispel the shadowy darkness o |
N.MiraculaNyniae 56 | steps from here, he returned | to | his lovely homeland. / The mig |
N.MiraculaNyniae 64 | e Christ’s favourable rules | to | the peoples, / and as a teache |
N.MiraculaNyniae 67 | ty teaching them, turned them | to | Christ; / vying with each othe |
N.MiraculaNyniae 71 | hroughout peoples the talents | to | be gained. / He built new chur |
N.MiraculaNyniae 79 | lands of the Picts, / he came | to | the children of Britain, with |
N.MiraculaNyniae 81 | nd and hand, / and he was keen | to | defend the flocks entrusted f |
N.MiraculaNyniae 91 | a lofty roof, / consecrated it | to | the Lord and dedicated it in |
N.MiraculaNyniae 92 | f the Lord, which many strive | to | visit: / the towering glories |
N.MiraculaNyniae 107 | re, / governing them according | to | eternal laws; / he gathered to |
N.MiraculaNyniae 112 | and the unjust man forced him | to | leave deprived of his goods. |
N.MiraculaNyniae 118 | essed a servant, “Take care | to | visit the noble man, / and be |
N.MiraculaNyniae 134 | ir with wailing. / In response | to | him, the prophet spoke pious |
N.MiraculaNyniae 136 | away moist tears. / Take care | to | visit your master, carrying w |
N.MiraculaNyniae 139 | said this, the man was happy | to | see the inner chambers of his |
N.MiraculaNyniae 163 | said: / “I believe this man | to | be innocent, but you too, chi |
N.MiraculaNyniae 170 | pediments of speech, / he began | to | reveal saintly mysteries from |
N.MiraculaNyniae 174 | eoples, I have been entreated | to | decide the my father’s case |
N.MiraculaNyniae 178 | bs, / and he has not succumbed | to | any shadows of the devil.” |
N.MiraculaNyniae 181 | people called out pious words | to | Christ , / and likewise render |
N.MiraculaNyniae 182 | se rendered praise and thanks | to | the Lord . / The Lord of virtue |
N.MiraculaNyniae 187 | ted saintly man equal in rank | to | the saints; / and by His help |
N.MiraculaNyniae 191 | reens were missing. / He spoke | to | a certain man as follows, “ |
N.MiraculaNyniae 193 | ed soil of the garden; / bring | to | us some plants growing from t |
N.MiraculaNyniae 195 | of the little garden, / replied | to | him, and addressed true words |
N.MiraculaNyniae 199 | om his chaste breast and said | to | the servant, / “Therefore run |
N.MiraculaNyniae 200 | Therefore run and, trusting | to | the Lord, look for seedlings. |
N.MiraculaNyniae 201 | For almighty God will be able | to | accomplish all things.” / Th |
N.MiraculaNyniae 202 | speech, the servant went down | to | the interior of the garden, / |
N.MiraculaNyniae 206 | ing them by hand, he returned | to | the brothers and the nobleman |
N.MiraculaNyniae 207 | out Christ’s merciful gifts | to | them all, / praising with them |
N.MiraculaNyniae 215 | thieves came running secretly | to | the house, / and tried to carr |
N.MiraculaNyniae 216 | etly to the house, / and tried | to | carry off the bullocks in the |
N.MiraculaNyniae 217 | lmighty God preferred swiftly | to | destroy the guilty, / who stup |
N.MiraculaNyniae 218 | guilty, / who stupidly wanted | to | rob a man chaste in his merit |
N.MiraculaNyniae 219 | e in his merits, / rather than | to | make the chosen one sad by th |
N.MiraculaNyniae 228 | ose guilty men, / and (amazing | to | say!) the savage bull impress |
N.MiraculaNyniae 237 | / the one who previously tried | to | lead the thieves to the stabl |
N.MiraculaNyniae 238 | n stood before them and spoke | to | the sick robbers, / “Why, I |
N.MiraculaNyniae 239 | / “Why, I ask, did you want | to | harm someone who did not warr |
N.MiraculaNyniae 240 | ant it, / who did not ever want | to | cheat you of anything, not ev |
N.MiraculaNyniae 244 | h-throned one high, give life | to | this motionless body, / and may |
N.MiraculaNyniae 249 | ikewise repeating pious words | to | the Lord. / The marvellous man |
N.MiraculaNyniae 256 | psing with various ailments, / | to | their former health, with Chr |
N.MiraculaNyniae 264 | righteous men. / I should like | to | be dissolved and to see Chris |
N.MiraculaNyniae 274 | h eternal throngs / and, happy | to | look upon the inner chambers |
N.MiraculaNyniae 278 | n his holy limbs was not able | to | die / and be buried in the bos |
N.MiraculaNyniae 280 | / but, spread widely, it began | to | run through faithful peoples, |
N.MiraculaNyniae 282 | ges. / From here I shall begin | to | sing in a brief account what |
N.MiraculaNyniae 291 | eet; / Over many days he began | to | live, dead in his limbs, / and |
N.MiraculaNyniae 294 | ath. / His parents brought him | to | the temple, accompanied by fa |
N.MiraculaNyniae 295 | by faith, , / and so were keen | to | visit the body and ashes of t |
N.MiraculaNyniae 304 | as appointed you as physician | to | the afflicted. / Right now, con |
N.MiraculaNyniae 319 | weakened limbs, / and (amazing | to | say!) with words he twisted t |
N.MiraculaNyniae 321 | er than speech, when he tried | to | walk on his feet, / he rose re |
N.MiraculaNyniae 326 | maged in his whole body / flew | to | the grave, where the holy pre |
N.MiraculaNyniae 327 | y in carved marble, according | to | fated destiny. / Stretching ou |
N.MiraculaNyniae 335 | delay you might order health | to | return to the one who wants i |
N.MiraculaNyniae 342 | by horrible darkness, / unable | to | see anything and without sigh |
N.MiraculaNyniae 344 | while the abyss had connected | to | her brain, / but had not darken |
N.MiraculaNyniae 346 | r parents finally brought her | to | the place / where the towering |
N.MiraculaNyniae 351 | enclosed, / she threw herself | to | the ground and, in veneration |
N.MiraculaNyniae 356 | ack shadow and cause darkness | to | flee; / grant me bright day an |
N.MiraculaNyniae 363 | s beloved band of disciples, / | ‘To | the one who asks, it will be |
N.MiraculaNyniae 366 | Christ, / that he would deign | to | render light again to wretche |
N.MiraculaNyniae 371 | yes, / and the woman, restored | to | health by God’s help, began |
N.MiraculaNyniae 372 | od’s help, began rejoicing / | to | run on her feet across the we |
N.MiraculaNyniae 373 | r chambers of the shrine / and | to | attune her praise to the Lord |
N.MiraculaNyniae 376 | , was accustomed rather often | to | assail / the Thunderer with pr |
N.MiraculaNyniae 385 | the table, / and offered gifts | to | the Lord with a calm heart, / v |
N.MiraculaNyniae 388 | celebrations of the Eucharist | to | God with a chaste heart, / and |
N.MiraculaNyniae 389 | and on many days he took care | to | ask the Lord / to show him the |
N.MiraculaNyniae 390 | he took care to ask the Lord / | to | show him the nature of his no |
N.MiraculaNyniae 396 | king this from a pious desire | to | see in bodily appearance, / Ch |
N.MiraculaNyniae 398 | ighed down by flesh / was able | to | see now shining above the sta |
N.MiraculaNyniae 408 | “I ask you, almighty, begin | to | reveal the mysteries of Chris |
N.MiraculaNyniae 410 | , / so that it might be granted | to | me to see him present in my s |
N.MiraculaNyniae 411 | ne whom shepherds once sought | to | visit in his mother’s bosom |
N.MiraculaNyniae 414 | once what the angel had sung | to | them before.” / While the pri |
N.MiraculaNyniae 416 | umble heart, / an angel seemed | to | come down from highest heaven |
N.MiraculaNyniae 418 | up quickly, if it pleases you | to | see upon Christ. / He is now p |
N.MiraculaNyniae 425 | iest prostrated himself, face | to | the ground, / and when he moved |
N.MiraculaNyniae 426 | hen he moved, he was stunned, | to | deserve to see, / above the hei |
N.MiraculaNyniae 430 | the old man Simeon , / deserved | to | carry happily venerating him |
N.MiraculaNyniae 432 | t aside your fear if you want | to | see Christ, / who previously h |
N.MiraculaNyniae 434 | nd you were always accustomed | to | bless as you sang mystical wo |
N.MiraculaNyniae 435 | ing with your eyes, take care | to | touch him with your hands.” |
N.MiraculaNyniae 437 | n the heavenly gift, / (amazing | to | say!) received the boy in his |
N.MiraculaNyniae 438 | d joined the venerable breast | to | his own breast. / Then, meltin |
N.MiraculaNyniae 439 | n the embrace, he gave kisses | to | the holy face, / touching with |
N.MiraculaNyniae 442 | hining limbs / of the holy body | to | the top of the pre-eminent ta |
N.MiraculaNyniae 443 | red heart, he pressed himself | to | the ground / and entreated the |
N.MiraculaNyniae 447 | s of the platter had returned | to | its previous form. / Then the |
N.MiraculaNyniae 448 | / Then the pious man deserved | to | feed on the sacred offering, |
N.MiraculaNyniae 453 | these miracles, I have chosen | to | speak of these / in my scanty |
N.MiraculaNyniae 454 | somewhat skilled speech than | to | leave them all out in words. / |
N.MiraculaNyniae 459 | his funeral, just as he used | to | do before, when he was alive, |
N.MiraculaNyniae 466 | in writing, but I shall begin | to | report / a few of the saint’ |
N.MiraculaNyniae 470 | provided the comforts of life / | to | all peoples, administering he |
N.MiraculaNyniae 471 | ously opened his store-houses | to | all his guests, / and piously |
N.MiraculaNyniae 473 | offered very pleasing clothes | to | the naked, / and took care to |
N.MiraculaNyniae 474 | to the naked, / and took care | to | visit those oppressed by puni |
N.MiraculaNyniae 476 | d out comforts of bread, / and | to | those suffering from thirst h |
N.MiraculaNyniae 477 | et draughts. / He was a father | to | orphans and a kindly judge to |
N.MiraculaNyniae 478 | nd a kindly judge to widows; / | to | the poor he was a portion of |
N.MiraculaNyniae 479 | he stood out as an authority | to | be feared. / No did he deserve |
N.MiraculaNyniae 480 | be feared. / No did he deserve | to | be less cherished with great |
N.MiraculaNyniae 483 | d in piety, and was unwilling | to | despise anyone. / He was a man |
N.MiraculaNyniae 485 | s blessed, / and he shone forth | to | all as splendid in the virtue |
N.MiraculaNyniae 490 | le glory for his people, / used | to | meditate on heavenly wisdom w |
N.MiraculaNyniae 492 | ts of salvation; / he deserved | to | understand books in learned l |
N.MiraculaNyniae 494 | eeds, / and whatever he taught | to | other men he had first done i |
N.MiraculaNyniae 497 | he himself uttered; / speaking | to | servants of the true joys of |
N.MiraculaNyniae 498 | joys of eternal life, / flying | to | the stars he opened their ear |
N.MiraculaNyniae 499 | ling worthy teachings equally | to | all / the nations and peoples w |
N.MiraculaNyniae 500 | nations and peoples who were | to | be called to the heavenly kin |
N.MiraculaNyniae 503 | d journey and was transferred | to | the hall of the Lord; / now he |
N.Nyniae.Hymn 27 | glory in the world. / The power | to | do all things was given by th |
N.Nyniae.Hymn 28 | ndefiled faith gave the power | to | do all things. / In the hall re |
N.Nyniae.Hymn 32 | al triumphs, God brought / | to | the stars of the sky, him who |
N.Nyniae.Hymn 46 | ed up in black darkness, / | to | which the wretched ones retur |
N.Swithun.Inscr 11 | our forth your devout prayers | to | Omnipotent God on behalf of C |
N.Æthelstan.Coloph 21 | ighty in war, might be able / | to | conquer other fierce kings, t |