Genesis A 10 |
m% || sweġel-bōsmas hēold, / |
þā |
wǣron ġe·sette || wīde an |
Genesis A 31 |
emman, / wefan and weċċan, || |
þā |
hē worde cwæþ, / nīðes of |
Genesis A 34 |
fona rīċes / āĝan wolde. || |
Þā |
wearþ ierre God / and þǣm we |
Genesis A 41 |
ihten ūre, / gasta weardas, || |
þā |
hē hit ġeare wiste, / sīn-ni |
Genesis A 44 |
e and rēade līeġe. || Hēt |
þā |
ġond þæt rǣdlēase hof / we |
Genesis A 54 |
fde, / bælc for·bīeġde. || |
Þā |
hē ġe·bolĝen wearþ, / be· |
Genesis A 65 |
wuldor-ġe·stealdum. / Sċeof% |
þā |
and sċierede || sċieppend |
Genesis A 82 |
|| drēam-hæbbendra. / Wǣron |
þā |
ġe·same, || þā þe sweġe |
Genesis A 82 |
ra. / Wǣron þā ġe·same, || |
þā |
þe sweġel būaþ%, / wuldres |
Genesis A 93 |
/ mōd-ġe·þance, || hū hē |
þā |
mǣran ġe·sċeaft, / ēðel-s |
Genesis A 96 |
tan seld, || sēlran weorode, / |
þā |
hīe ġielp-sċaðan || of· |
Genesis A 107 |
/ stīþ-ferhþ cyning, || and |
þā |
stōwe be·hēold, / drēama l |
Genesis A 126 |
|| swa sē wyrhta be·bēad. / |
Þā |
ġe·sundrode || siĝora weal |
Genesis A 128 |
ade wiþ sċīman. || Sċōp |
þā |
bām naman, / līfes brytta. || |
Genesis A 135 |
ðrian || ġond sīdne grund. / |
Þā |
sēo tīd ġe·wāt || ofer t |
Genesis A 143 |
willan, / ēċe ofer eorðan || |
þā |
cōm ōðer dæġ, / lēoht aef |
Genesis A 144 |
ht aefter þīestrum. || Hēt |
þā |
līfes weard / on mere-flōde | |
Genesis A 147 |
ldend ūre || and ġe·worhte |
þā |
/ rodoras fæsten; || þæt sē |
Genesis A 159 |
d wesan || wæter ġe·mǣne, / |
þā |
nū under rodorum || heora ry |
Genesis A 162 |
e·bēad, / sīd æt·samne, || |
þā |
ġe·sundrod wæs / laĝu wiþ |
Genesis A 163 |
aĝu wiþ lande. || Ġe·seah |
þā |
līfes weard / drīġe stōwe, |
Genesis A 165 |
hierde, / wīde æt·ēowde, || |
þā |
sē wuldor-cyning / eorðan nem |
Genesis A 169 |
, / and ġe·fetoru. / Ne þūhte |
þā |
ġe·risne || rodera wearde, / |
Genesis A 174 |
ēode; / wīf ā·weahte || and |
þā |
wraðe sealde, / līfes lēoht- |
Genesis A 186 |
o wǣron englum ġe·līċe%, / |
þā |
wæs Ēve%, || Ādames brȳd, |
Genesis A 192 |
n brēostum || byrnende lufu. / |
Þā |
ġe·blētsode || blīþ-heor |
Genesis A 194 |
od æl-wihta, || manna cynnes / |
þā |
forman twā, || fæder and m |
Genesis A 195 |
dor, / wīf and wǣpned. || Hē |
þā |
worde cwæþ: / ‘Tīemaþ nū |
Genesis A 203 |
ġe·seald, / and libbende, || |
þā |
þe land tredaþ, / feorh-ēacn |
Genesis A 204 |
redaþ, / feorh-ēacnu cynn, || |
þā |
þe flōd weċċeþ / ġond hro |
Genesis A 206 |
de. || Inċ hīeraþ eall.’ / |
Þā |
sċēawode || sċieppend ūre |
Genesis A 218 |
ǣm nīewan || neorxna-wange. / |
Þā |
wǣron ā·dǣlde% || dryhtne |
Genesis A 219 |
es meahtum / ealle of ānum, || |
þā |
hē þās eorðan ġe·sċōp |
Genesis A 227 |
m-cynn, || gum-þēoda bearn, / |
þā |
sēlestan, || þæs þe us se |
Genesis A 233 |
/ Swelċe is sēo fēorþe, || |
þā |
nū ġond folc maniġ / weras E |
Genesis B 237 |
inċ wilna gād.’ / Hniĝon |
þā |
mid heafdum || heofon-cyninge |
Genesis B 240 |
þæt land būan, / hwearf him |
þā |
tō heofonum || hāliġ driht |
Genesis B 284 |
mē strange ġe·nēatas, || |
þā |
ne willaþ mē æt þǣm str |
Genesis B 292 |
lenġ his ġungra wurðan.’ / |
Þā |
hit sē æl-wealda || eall ġ |
Genesis B 295 |
ihten sīnne, || sċeolde hē |
þā |
dǣd on·ġieldan, / worc þæs |
Genesis B 304 |
ones wealdend. / A·cwæþ hine |
þā |
fram his hyldu || and hine on |
Genesis B 305 |
| and hine on helle wearp, / on |
þā |
dēopan dala, || ðǣr hē t |
Genesis B 306 |
e·fērum eallum. || Fēollon |
þā |
ufan of heofonum / þurh·lange |
Genesis B 308 |
ā || þrīe niht and daĝas, / |
þā |
englas of heofonum on helle, |
Genesis B 312 |
od, / sette siġe·lēase || on |
þā |
sweartan helle. / Þǣr habbaþ |
Genesis B 322 |
es hyldu ġe·lǣston. / Laĝon |
þā |
ōðre fīend on þǣm fȳre, |
Genesis B 325 |
de līeġas, || swelċe ēac |
þā |
biteran rīeċas, / þrosm and |
Genesis B 330 |
hæfdon wīte miċel, / wǣron% |
þā |
be·feallene || fȳre tō bot |
Genesis B 331 |
eallene || fȳre tō botme / on |
þā |
hātan hell || þurh hyġe-l |
Genesis B 338 |
r·mēttu || ealra swīðost. / |
Þā |
spræc sē ofer·mōda cyning |
Genesis B 355 |
tan / wrāðliċ wīte. || Hē |
þā |
worde cwæþ: / ‘Is þæs% æ |
Genesis B 408 |
amme. || On·ġinnaþ nū ymb |
þā |
fyrde þenċan. / Ġif iċ ǣn |
Genesis B 442 |
d dǣdum / lāre. / On·gann hine |
þā |
ġierwan || Godes andsaca, / f |
Genesis B 447 |
m up þanon, / hwearf him þurh |
þā |
hell-dora, || hæfde hyġe st |
Genesis B 453 |
t hīe wurdon lāþ Gode. / Hē |
þā |
ġe·fērde% || þurh fēonde |
Genesis B 458 |
ðon / Godes ġe·ġearwian, || |
þā |
him tō ġingran self / metod% |
Genesis B 461 |
twēġen% || bēamas stōdon / |
þā |
wǣron ūtan || ofetes ġe·h |
Genesis B 491 |
wiþ drihten wann. / Wearp hine |
þā |
on wyrmes līċ || and wand h |
Genesis B 491 |
wyrmes līċ || and wand him |
þā |
ymb·ūtan / þone dēaðes bē |
Genesis B 495 |
eofon-cininges. / On·gann hine |
þā |
friġnan || forman worde / sē |
Genesis B 499 |
iċ wiþ hine selfne sæt. || |
Þā |
hēt hē mē on þisne sīþ |
Genesis B 513 |
ċe, / ufan æl-wealda. || Nele |
þā |
earfoþu / selfa habban || þæ |
Genesis B 520 |
m, / wæstm þȳ wlitiġra. || |
Þā |
sende wealdend God, / þīn hea |
Genesis B 529 |
swīðe, || hē cwæþ þæt |
þā |
sweartan helle / healdan sċold |
Genesis B 536 |
be·bēad, / nerġend ūser, || |
þā |
iċ hine nīehst ġe·seah; / h |
Genesis B 599 |
e for þǣm lārum cōm. / Hēo |
þā |
þæs ofetes æt, || æl-weal |
Genesis B 600 |
dan bræc / word and willan. || |
Þā |
meahte hēo wīde ġe·sēon / |
Genesis B 607 |
sċaða ġeorne / swicode ymb |
þā |
sāwle || þe hire ǣr þā s |
Genesis B 607 |
b þā sāwle || þe hire ǣr |
þā |
sīene on·lāh, / þæt hēo s |
Genesis B 609 |
meahte / ofer heofon-rīċe. || |
Þā |
sē for·hātena spræc / þurh |
Genesis B 621 |
ered hæbbe. / Ne wīte iċ him |
þā |
wōm-cwidas, || þēah hē hi |
Genesis B 626 |
and% habban his hyldu forþ. / |
Þā |
ġieng% tō Ādame || idesa s |
Genesis B 629 |
heofon-cininges, / þēah hēo |
þā |
dearnunga || for·dōn wurde, |
Genesis B 647 |
n for·bēad. / For·lēoc hīe |
þā |
mid lyġenum || sē wæs lā |
Genesis B 651 |
nd ġe·lēafan nam / þæt hē |
þā |
bȳsene fram Gode || brungen |
Genesis B 654 |
e·hēt, / his holdne hyġe. || |
Þā |
hēo tō hire hearran spræc: |
Genesis B 685 |
nd spēon hine ealne dæġ / on |
þā |
dimman dǣd || þæt hīe dry |
Genesis B 689 |
sē fēond full nēah / þe on |
þā |
frēcnan fyrd || ġe·faren h |
Genesis B 699 |
Godes || for·brocen hæfdon, / |
þā |
hē for·lǣrde || mid lyġen |
Genesis B 704 |
ō for·lǣrenne. / Hēo spræc |
þā |
tō Ādame || idesa sċīenos |
Genesis B 724 |
, / hrān æt heortan, || hlōh |
þā |
and pleĝode / boda bitere ġe |
Genesis B 763 |
oda biteresta; || sċolde hē |
þā |
brādan līeġas / sēċan hell |
Genesis B 772 |
Godes, / lāre for·lǣten, || |
þā |
hēo þæt lēoht ġe·seah / e |
Genesis B 782 |
sten, / ġeorne full-gangan, || |
þā |
hīe Godes hæfdon / bodsċipe |
Genesis B 784 |
an; || næfdon on þǣm lande |
þā |
ġīet / sǣlþa ġe·setena, | |
Genesis B 788 |
Godes / for·weard fremman. || |
Þā |
hīe fela sprǣcon / sorh-worda |
Genesis B 792 |
īþ. || Ġe·siehst þū nū |
þā |
sweartan helle / grǣdġe and |
Genesis B 821 |
mīnum ēaĝum ġe·seah’. / |
Þā |
spræc Ēue eft, || idesa sċ |
Genesis B 823 |
ġe·weorc Godes, / þēah hēo |
þā |
on dēofles cræft || be·dro |
Genesis B 827 |
ē æt heortan dēþ’. / Hire |
þā |
Ādam || andswarode: / ‘Ġif |
Genesis B 831 |
e heofones God || heonane nū |
þā, |
/ on flōd faran, || nǣre hē |
Genesis B 843 |
heofon-cininges, || þā hīe |
þā |
habban ne mōston / þe him ǣr |
Genesis B 845 |
or·ġeaf || æl-mehtiġ God. / |
Þā |
hīe hira līċ-haman || lēa |
Genesis A 852 |
hte forþ || libban sċolden. / |
Þā |
cōm fēran || frēa æl-meht |
Genesis A 858 |
wlite sealde. / Ġe·wīton him |
þā |
gangan || ġōmor-mōde / under |
Genesis A 860 |
, / hȳdon hīe on heolstre, || |
þā |
hīe hāliġ word / dryhtnes ġ |
Genesis A 862 |
rdon, || and on·drēdon him. / |
Þā |
sōna on·gann || sweġles ea |
Genesis A 865 |
oden / his sunu gangan. || Him |
þā |
selfa on·cwæþ, / hēan hleo |
Genesis A 872 |
eom eall eall nacod’. / Him |
þā |
ǣdre God || andswarode: / ‘S |
Genesis A 882 |
ē wordum for·bēad?” / Him |
þā |
Ādam eft || andswarode: / ‘M |
Genesis A 883 |
dam eft || andswarode: / ‘Mē |
þā% |
blǣda on hand || brȳd ġe· |
Genesis A 887 |
Wāt iċ sorĝa þȳ mā’. / |
Þā |
þæs Ēuan fræġn || æl-me |
Genesis A 890 |
wanges, / grōwendra ġiefa, || |
þā |
þū ġītsiende / on bēam gr |
Genesis A 893 |
m, || and mē on tēonan / ǣte |
þā |
unfreme, || Ādame sealdest / w |
Genesis A 894 |
e, || Ādame sealdest / wæstme |
þā |
inċ wǣron || wordum mīnum / |
Genesis A 895 |
fæste for·bodene?’ || Him |
þā |
frēolicu mǣġ, / ides ǣwisċ |
Genesis A 901 |
, || fǣhþe ġe·worhte, / and |
þā |
rēafode, || swā hit riht ne |
Genesis A 902 |
wæs, / bēam on bearwe || and |
þā |
blǣda æt’. / Þā nǣdran s |
Genesis A 903 |
we || and þā blǣda æt’. / |
Þā |
nǣdran sċōp || nerġend ū |
Genesis A 905 |
um wyrme / wīde sīðas || and |
þā |
worde cwæþ: / ‘Þū sċealt |
Genesis A 918 |
hū% þū līfian sċealt’. / |
Þā |
tō Ēuan God || ierrunga spr |
Genesis A 941 |
|| and weorold-iermþu. / Hīe |
þā |
wuldres weard || wǣdum ġier |
Genesis A 961 |
wæstmas fēdan. / Ġe·sǣton |
þā |
aefter synne || sorhfulre lan |
Genesis A 965 |
rifen wurdon. / On·gunnon hīe |
þā |
|| be Godes hǣse / bearn ā·s |
Genesis A 970 |
l. || Ūs cȳðaþ bēċ, / hū |
þā |
dǣd-fruman || duĝuþa strī |
Genesis A 975 |
āt / dæġ-rīmes worn. || Hie |
þā |
drihtne lāc / bēġen brōhton |
Genesis A 982 |
þ, / ierre for æfstum. || Hē |
þā |
unrǣden / folmum ġe·fremede, |
Genesis A 1004 |
r Ābel || eorðan wǣre. / Him |
þā |
sē cystlēasa || cwealmes wy |
Genesis A 1008 |
s / brōðor mīnes’. || Him |
þā |
breĝu engla, / gōd-spēdiġ g |
Genesis A 1022 |
|| wine-māĝum lāþ’. / Him |
þā |
ǣdre% Cāin || andswarode: / |
Genesis A 1036 |
e || þīnre hweorfan’. / Him |
þā |
selfa on·cwæþ || siĝora d |
Genesis A 1047 |
feorran oþþe nēan. || Hēt |
þā |
fram hweorfan / mēder and mā |
Genesis A 1049 |
iġne, / cnōsle sīnum. || Him |
þā |
Cāin ġe·wāt / gangan ġōmo |
Genesis A 1051 |
inelēas wreċċa, || and him |
þā |
wīc ġe·ċēas / ēast-landum |
Genesis A 1065 |
Ēnoses. || Siþþan wōcon, / |
þā |
þæs cynnes || cnēow-rīm |
Genesis A 1083 |
þe || māĝa wæs hāten / on |
þā |
īlcan tīd || Tūbal Cāin, / |
Genesis A 1090 |
h-sittende, || brūcan wīde. / |
Þā |
his wīfum twǣm || wordum s |
Genesis A 1104 |
| þonne iċ forþ sċêo’. / |
Þā |
wearþ Ādame || on Ābeles |
Genesis A 1110 |
ġield / on weorold-rīċe. || |
Þā |
word ā·cwæþ / ord mann-cynn |
Genesis A 1117 |
anc sīe’. / Ādam hæfde, || |
þā |
hē eft on·gann / him tō ēð |
Genesis A 1126 |
und wintra / and [XXX] ēac, || |
þā |
hē þās weorold / þurh gāst |
Genesis A 1131 |
de / fīf and hund-tēontiġ || |
þā |
hē% furðum on·gann / his mǣ |
Genesis A 1141 |
fde / [XII] and niĝun-hund, || |
þā |
sēo tīd ġe·wearþ / þæt h |
Genesis A 1143 |
ċolde. / Him aefter hēold, || |
þā |
hē of weorolde ġe·wāt, / Ē |
Genesis A 1149 |
e || bearn ā·strīende; / him |
þā |
cenned wearþ || Cāinan ǣre |
Genesis A 1153 |
, / suna and dohtra; || swealt, |
þā |
hē hæfde, / frōd fyrn-wita%, |
Genesis A 1159 |
ontiġ || ǣr him sunu wōce. / |
Þā |
wearþ on ēðle || eafora f |
Genesis A 1164 |
niĝun-hund / wintra hæfde || |
þā |
hē weorold of·ġeaf / and tī |
Genesis A 1165 |
of·ġeaf / and tīene ēac, || |
þā |
his tīd-dæġe / under rodera |
Genesis A 1170 |
and siextiġ / wintra hæfde || |
þā |
hē be wīfe on·gann / bearna |
Genesis A 1178 |
/ fīf and hund-niĝuntiġ, || |
þā |
hē forþ ġe·wāt, / and eaht |
Genesis A 1186 |
d-rīċe / and siextiġ ēac || |
þā |
sēo sǣl ġe·wearþ / þæt h |
Genesis A 1189 |
ċ frum-bearn. || Fæder hēr |
þā |
ġīet / his cynnes forþ || cn |
Genesis A 1192 |
a hæfde / [V] and siextiġ, || |
þā |
hē forþ ġe·wāt, / and niĝ |
Genesis A 1194 |
īmes, / wine frōd wintres, || |
þā |
hē þās weorold of·ġeaf / a |
Genesis A 1195 |
orold of·ġeaf / and% Ġeāred |
þā |
|| glēawum lǣfde / land and l |
Genesis A 1216 |
and siextiġ / wintra hæfde || |
þā |
hē weorold of·ġeaf, / and ē |
Genesis A 1222 |
ohtra; / hæfde frōd hæle, || |
þā |
hē fram sċolde / niððum hwe |
Genesis A 1227 |
fde / twā and hund-teontiġ || |
þā |
sēo tīd ġe·wearþ / þæt s |
Genesis A 1238 |
ldor-wīsa / [V] hund wintra || |
þā |
hē furðum on·gann / bearna s |
Genesis A 1245 |
-ġeard / sunum and dohtrum. || |
Þā |
ġīet wæs Sēthes cynn, / lē |
Genesis A 1253 |
þ || sċīene and fæġere. / |
Þā |
reordode || rodera wealdend / w |
Genesis A 1254 |
dend / wrāþ mann-cynne || and |
þā |
worde cwæþ: / ‘Ne sindon m |
Genesis A 1262 |
e fēond / folc-dryht wera, || |
þā |
ǣr on friðe wǣron’. / Siþ |
Genesis A 1270 |
n-sċaðan, || metode lāðe. / |
Þā |
ġe·seah selfa || siĝora we |
Genesis A 1278 |
·weahte, / æðelinga ord, || |
þā |
hē Ādam sċōp, / cwæþ þæ |
Genesis A 1284 |
dan% || tīde ā·cwellan / þe |
þā |
nēalǣhte || niþþa bearnum |
Genesis A 1294 |
dene, / wīdlum ġe·wēmde. || |
Þā |
wealdend spræc, / nerġend ūs |
Genesis A 1320 |
ne% rōhton þæs. / Ġe·seah |
þā |
ymb wintra worn || wǣrfæst |
Genesis A 1327 |
rēamas || swīðor bēataþ. / |
Þā |
tō Nōe cwæþ || nerġend |
Genesis A 1354 |
d āĝend || eall ā·cwellan / |
þā |
be ūtan bēoþ || earce bord |
Genesis A 1356 |
stīĝan on·ġinneþ’. / Him |
þā |
Nōe ġe·wāt, || swā hine |
Genesis A 1369 |
āmeches, || siex-hund wintra / |
þā |
hē mid bearnum || under bord |
Genesis A 1389 |
ōf / earce fram eorðan || and |
þā |
æðelu mid, / þā seġnode || |
Genesis A 1390 |
ðan || and þā æðelu mid, / |
þā |
seġnode || selfa drihten, / s |
Genesis A 1391 |
drihten, / sċieppend ūser, || |
þā |
hē þæt sċip be·lēac. / Si |
Genesis A 1401 |
e hēof% wæs ā·hafen || on |
þā |
hēan lyft, / þā sē ēaĝor- |
Genesis A 1402 |
hafen || on þā hēan lyft, / |
þā |
sē ēaĝor-here || eorðan t |
Genesis A 1404 |
bord / hēold heofona frēa, || |
þā |
hine hāliġ God / ēċe up for |
Genesis A 1407 |
an, || stīþ-ferhþ cyning. / |
Þā |
ġe·munde God || mere-līðe |
Genesis A 1409 |
d || sunu Lāmeches / and ealle |
þā |
wōcre || þe hē wiþ wæter |
Genesis A 1411 |
| on lides bōsme. / Ġe·lǣde |
þā |
wīġend || weoroda drihten / w |
Genesis A 1421 |
ĝe / daĝa forþ ġe·wāt. || |
Þā |
on dūnum ġe·sæt / hēah mid |
Genesis A 1429 |
, || þāra% hē rūme drēah / |
þā |
hine on sunde || ġond sīdne |
Genesis A 1436 |
of enġe ūt || ǣhta lǣdan. / |
Þā |
fandode || forþ·weard sċip |
Genesis A 1437 |
wæðer sincende || sǣ-flōd |
þā |
ġīet / wǣre under wolcnum. | |
Genesis A 1438 |
/ wǣre under wolcnum. || Lēt |
þā |
ymb worn daĝa / þæs þe hēa |
Genesis A 1449 |
feðera || sēċan nolde. / Hē |
þā |
ymb seofon niht || sweartum h |
Genesis A 1453 |
|| hwæðer fāmiġ sǣ / dēop |
þā |
ġīeta || dæl ǣniġne / grē |
Genesis A 1464 |
tō handa || hālĝum rinċe. / |
Þā |
wæs culufre eft || of cofan |
Genesis A 1467 |
stōwe / fæġere funde || and |
þā |
fōtum stōp / on bēam hire; | |
Genesis A 1474 |
tō handa, / grēne blǣde. || |
Þā |
on·ġeat hræðe / flot-manna |
Genesis A 1482 |
īewan / on þell-fæstenne, || |
þā |
hire ðearf ne wæs. / Þā tō |
Genesis A 1483 |
|| þā hire ðearf ne wæs. / |
Þā |
tō Nōe spræc || nerġend |
Genesis A 1490 |
| hīewan lǣd þū / and ealle |
þā |
wōcre || þe iċ wǣġ-þrē |
Genesis A 1495 |
um miċelum, || and ā·lǣde |
þā |
/ of wǣġ·þele || wrāðra l |
Genesis A 1497 |
ġ·þele || wrāðra lāfe. / |
Þā |
Nōe on·gann || nerġende l |
Genesis A 1501 |
aw tō þǣm ġielde, || and |
þā |
Gode selfum / torht-mōd hæle |
Genesis A 1504 |
cūþ dyde / nerġend ūser, || |
þā |
hē Nōe / ġe·blētsode || an |
Genesis A 1510 |
God, / dōmfæst duĝuþa. || |
Þā |
ġīet drihten cwæþ, / wuldre |
Genesis A 1543 |
þenden weorold standeþ.” / |
Þā |
wæs sē snotora || sunu Lām |
Genesis A 1555 |
ddan-ġeard || manna bearnum. / |
Þā |
Nōe on·gann || nīewan stef |
Genesis A 1560 |
sǣda fela, || sōhte ġeorne / |
þā |
him wlite-beorhte || wæstmas |
Genesis A 1562 |
rhte ġiefe, || grēne folde. / |
Þā |
þæt ġe·ēode, || þæt s |
Genesis A 1566 |
wā ġe·risne ne wæs, / læġ |
þā |
lim-nacod. || Hē lȳt on·ġ |
Genesis A 1568 |
nne% || swā earme ġe·lamp, / |
þā |
him on hreðere || hēafod-sw |
Genesis A 1577 |
e be·lēac || līfes ēðel. / |
Þā |
cōm ǣrest || Cām inn sīð |
Genesis A 1581 |
wolde / ġe·sċēawian, || ne |
þā |
sċande hūru / hleo-māĝum he |
Genesis A 1584 |
ne / ræste on reċede. || Hīe |
þā |
ræðe stōpon, / hira andwlita |
Genesis A 1588 |
bēġen, / Sēm and Iāfeþ. || |
Þā |
of slǣpe on·bræġd / sunu L |
Genesis A 1589 |
bræġd / sunu Lāmehes, || and |
þā |
sōna on·ġeat / þæt him cyn |
Genesis A 1591 |
yne-gōdum || Chām ne wolde, / |
þā |
him wæs āre ðearf, || ǣn |
Genesis A 1593 |
s / sār on mōde, || on·gann |
þā |
his selfes bearn / wordum wier |
Genesis A 1596 |
ow, / Chām on eorðan; || him |
þā |
cwide siþþan / and his fram-c |
Genesis A 1601 |
flōde, || and fīftiġ ēac, |
þā |
hē forþ ġe·wāt. / Siððan |
Genesis A 1616 |
wurdon, / eaforan on ēðle; || |
þā |
ieldestan / Chūs and Chānan% |
Genesis A 1623 |
ġe·wāt / Chām of līċe, || |
þā |
him cwealm ġe·sċōd. / Sē m |
Genesis A 1626 |
ĝra wæs / rīm ā·runnen. || |
Þā |
sē rinċ ā·ġeaf / eorþ-cun |
Genesis A 1635 |
mde and rǣrde. || Reord wæs |
þā |
ġīeta / eorð-būendum || ān |
Genesis A 1640 |
rīm miċel || cenned wǣron. / |
Þā |
wearþ Sēme || suna and doht |
Genesis A 1647 |
eorle wōc / unrīm þēoda, || |
þā |
nū æðelingas, / ealle eorð- |
Genesis A 1649 |
Ebrei hātaþ. / Ġe·witon him |
þā |
ēastan || ǣhta lǣdan, / feoh |
Genesis A 1655 |
eard ġe·nāmon. / Ġe·setton |
þā |
Sennar || sīdne and wīdne / l |
Genesis A 1661 |
·hwelċes || weaxende spēd. / |
Þā |
ðǣr mann maniġ || be his m |
Genesis A 1669 |
sōhton || Sennera feld, / swā |
þā |
fore-mihtġe || folces rǣswa |
Genesis A 1670 |
re-mihtġe || folces rǣswan, / |
þā |
ieldestan || oft and ġe·lō |
Genesis A 1678 |
eorne, / hæleþ mid handa. || |
Þā |
cōm hāliġ God / wera cnēo-r |
Genesis A 1684 |
ning || stēore ġe·fremede, / |
þā |
hē rēðe-mōd || reorde ġe |
Genesis A 1687 |
re spǣce || spēd ne āhton. / |
Þā |
hīe ġe·mitton || meahtum s |
Genesis A 1697 |
| manna sprǣċe. / Tō·fōron |
þā |
|| on fēower weĝas / æðelin |
Genesis A 1702 |
rht || on Sennar stōd. / Wēox |
þā |
under wolcnum || and wrīðod |
Genesis A 1708 |
fēded / frēolicu tū, || and |
þā |
frum-gāran, / hæleþ hyġe-r |
Genesis A 1712 |
bām || frēond% and ealdor. / |
Þā |
wearþ Aarone || eafora fēde |
Genesis A 1714 |
fe, || þǣm wæs Lōth nama. / |
Þā |
maĝu-rincas || metode ġe· |
Genesis A 1719 |
maþ || dryht-folca% bearn%. / |
Þā |
þæs mǣles wæs || mearc ā |
Genesis A 1724 |
þe ūs seċġaþ bēċ. / Hīe |
þā |
wintra fela || weorold brytto |
Genesis A 1727 |
ere ġiefeþe wearþ / Abrahame |
þā |
ġīet || þæt him ierfe-wea |
Genesis A 1730 |
una and dohtra. / Ġe·wāt him |
þā |
mid cnōsle || ofer Caldea fo |
Genesis A 1736 |
rf, || Abraham and Lōth. / Him |
þā |
cyne-gōde || on Cārran / æð |
Genesis A 1742 |
led rīme, / and fīfe ēac, || |
þā |
hē forþ ġe·wāt / missērum |
Genesis A 1744 |
frōd || metod-sċeaft sêon. / |
Þā |
sē hālĝa spræc, || heofon |
Genesis A 1767 |
|| þīne ġe·fylled’. / Him |
þā |
Abraham ġe·wāt || ǣhte l |
Genesis A 1773 |
ēa / land and lēod-ġeard. || |
Þā |
cōm lēof Gode / on þā ēðe |
Genesis A 1774 |
d. || Þā cōm lēof Gode / on |
þā |
ēðel-turf || idesa lǣdan, / |
Genesis A 1777 |
e / fīf and hund-seofontiġ || |
þā |
hē faran sċolde, / Cārran of |
Genesis A 1779 |
an || and cnēow-māĝas. / Him |
þā |
fēran ġe·wāt || fæder æ |
Genesis A 1781 |
diġ || land sċēawian / ġond |
þā |
folc-sċeare || be frēan hǣ |
Genesis A 1784 |
spēdiġ, / cynne Cananēis. || |
Þā |
hine cyning engla / Abrahame || |
Genesis A 1790 |
ald dôn, / rūme rīċe’. || |
Þā |
sē rinċ Gode / wēoh-bedd wor |
Genesis A 1791 |
Gode / wēoh-bedd worhte || and |
þā |
wealdende / līfes lēoht-fruma |
Genesis A 1793 |
·sæġde / gasta helme. || Him |
þā |
ġīet ġe·wāt / Abraham ēas |
Genesis A 1796 |
/ heofon-weardes ġe·hāt, || |
þā |
him þurh hāliġ word / siĝor |
Genesis A 1803 |
l-stēapan hliðu, || and him |
þā |
wīc curon / ðǣr him wlite-be |
Genesis A 1805 |
wangas ġe·þūhton. / Abraham |
þā |
|| ōðere sīðe / wēoh-bedd |
Genesis A 1816 |
dum, / wæl-grīm werum. || Him |
þā |
wīs-hyġdiġ / Abraham ġe·w |
Genesis A 1822 |
/ beorhte blīcan. || On·gann |
þā |
his brȳd frêa, / wīs-hyġdi |
Genesis A 1844 |
|| and ūs fremu sēċan’. / |
Þā |
cōm ellen-rōf || eorl sīð |
Genesis A 1869 |
|| ōðre duĝuþe. / A·bēad |
þā |
þēod-cyning || þeġnum sī |
Genesis A 1873 |
|| þæt hē on friðe wǣre. / |
Þā |
Abraham || ǣhte lǣde / of Ē |
Genesis A 1880 |
-ġe·strēon. / On·gunnon him |
þā |
bytlian || and hira burh rǣr |
Genesis A 1884 |
ǣror rǣrde / his wealdende || |
þā |
westan cōm. / Þǣr sē ēadĝ |
Genesis A 1895 |
an, || ac sċoldon ārfæste, / |
þā |
rincas þȳ || rūmor sēċan |
Genesis A 1898 |
ne, / heardum hearm-pleĝa. || |
Þā |
sē hālĝa on·gann / āra ġe |
Genesis A 1920 |
þē cyst ā·bēad’. / Him |
þā |
Lōth ġe·wāt || land sċē |
Genesis A 1927 |
ran, || sweartan līeġe. / Him |
þā |
eard ġe·ċēas || and ēðe |
Genesis A 1944 |
, / þe hē ne cūðe || hwæt |
þā |
cynn dydon. / Abraham wunode || |
Genesis A 1960 |
e·dāl || ō-leċċan wile. / |
Þā |
iċ ealdor ġe·fræġn || El |
Genesis A 1964 |
m. || Ġe·witon hīe fēower |
þā |
/ þēod-cyningas || þrymme mi |
Genesis A 1967 |
an || Sōdoman and Gōmorran. / |
Þā |
wæs gūð-herġum || be Iord |
Genesis A 1973 |
ēaĝa, || bennum sēoce. / Him |
þā |
tō·ġēanes || mid gūþ-þ |
Genesis A 1976 |
ome burh / wrāðum werġan. || |
Þā |
wintra [XII] / norð-mannum ǣr |
Genesis A 1979 |
|| and gafol sellan, / oþþæt |
þā |
lēode || lenġ ne woldon / Ela |
Genesis A 1982 |
|| ac him fram swicon. / Fōron |
þā |
tō·samne || francan wǣron |
Genesis A 2007 |
d gold strudon, / ā·hȳðdan% |
þā |
mid herġe || hord-burh wera, |
Genesis A 2008 |
a, / Sōdoman and Gōmorran, || |
þā |
sǣl ā·ġeald, / mǣre ċeast |
Genesis A 2018 |
sinċ, || siĝore gulpon. / Him |
þā |
secg hræðe || ġe·wāt sī |
Genesis A 2019 |
ðian, / ān gāra lāf, || sē |
þā |
gūðe ġe·næs, / Abraham sē |
Genesis A 2024 |
uĝuþe || and Lōthes sīþ. / |
Þā |
þæt inwitt-spell || Abraham |
Genesis A 2031 |
ode. || Bæd him þræc-rōfe / |
þā |
rincas þæs || rǣd ā·hyċ |
Genesis A 2033 |
rde, / beorn mid brȳde. || Him |
þā |
brōðor þrīe / æt sprǣċe |
Genesis A 2039 |
|| oþþe on wæl fēollon%. / |
Þā |
sē hālĝa hēt || his heor |
Genesis A 2045 |
d weġan || fealwe linde. / Him |
þā |
Abraham ġe·wāt || and þā |
Genesis A 2045 |
þā Abraham ġe·wāt || and |
þā |
eorlas þrīe / þe him ǣr tr |
Genesis A 2052 |
nēah / ġe·faren hæfdon. || |
Þā |
hē his frum-gāran, / wīs-hy |
Genesis A 2060 |
pere-nīðe || spēde lǣnan. / |
Þā |
iċ nēðan ġe·fræġn || u |
Genesis A 2077 |
lāĝon, / on swaðe sǣton, || |
þā |
þe Sōdoma / and Gōmorra || g |
Genesis A 2083 |
ron. || Ġe·wāt him Abraham |
þā |
/ on þā wīġ-rāde || wiðer |
Genesis A 2084 |
Ġe·wāt him Abraham þā / on |
þā |
wīġ-rāde || wiðer-trod s |
Genesis A 2096 |
elum || mæġene ġe·rǣsde. / |
Þā |
wæs sūþ þonan || Sōdoma |
Genesis A 2120 |
ard || rihte healdest’. / Him |
þā |
sē beorn || blētsunga lēan |
Genesis A 2123 |
ham sealde / Godes bisċope. || |
Þā |
spræc gūþ-cyning, / Sōdoma |
Genesis A 2136 |
|| mearce% healdan%.” / Him% |
þā% |
Abraham% || andswarode / ǣdre |
Genesis A 2153 |
res || and Escoles. / Nelle iċ |
þā |
rincas || rihte be·nǣman, / a |
Genesis A 2162 |
ġe·fylled’. / Ġe·wāt him |
þā |
sē healdend || hām sīðian |
Genesis A 2165 |
lēod || ārna ġe·myndiġ%. / |
Þā |
ġīen Abrahame || īewde sel |
Genesis A 2173 |
þū forht wesan’. / Abraham |
þā |
|| andswarode, / dǣd-rōf drih |
Genesis A 2187 |
de || bearn ne wōcon’. / Him |
þā |
ǣdre God || andswarode: / ‘N |
Genesis A 2192 |
ġe·rīm, / rodores tungol, || |
þā |
nū rūme hira / wuldor-fæstne |
Genesis A 2213 |
od-landa ġe·hwelc, || swā |
þā |
þrīe wæter / stēape stān-b |
Genesis A 2216 |
das || folc-mǣġþa byht’. / |
Þā |
wæs Sarran% || sār on mōde |
Genesis A 2219 |
liċ tō frōfre. || On·gann |
þā |
ferhþ-ċeariġ / tō were sīn |
Genesis A 2230 |
ān on ġe·wealde. / Hēt þē |
þā |
recene || ræste ġe·stīĝa |
Genesis A 2234 |
|| þurh þæt wīf cuman’. / |
Þā |
sē ēadĝa wer || idese lār |
Genesis A 2237 |
ārum. / Hire mōd ā·stāh || |
þā |
hēo wæs maĝu-timbre / be Abr |
Genesis A 2244 |
iþ Sarran || swīðe winnan. / |
Þā |
iċ þæt wīf ġe·fræġn | |
Genesis A 2256 |
dēma mid unc twīh’. / Hire |
þā |
ǣdre || andswarode / wīs-hyġ |
Genesis A 2261 |
| swā þīn mōd frêoþ’. / |
Þā |
wearþ unblīðe || Abrahames |
Genesis A 2264 |
c / frǣcne on fǣmnan. || Hēo |
þā |
flēon ġe·wāt / þrēa and |
Genesis A 2280 |
|| samod ā·breġde’. / Hire |
þā |
sē enġel || andswarode: / ‘ |
Genesis A 2296 |
na þǣm þē āĝon’. / Hēo |
þā |
ǣdre ġe·wāt || engles lā |
Genesis A 2299 |
-gāst, || glēawan sprǣċe. / |
Þā |
wearþ Abrahame || Ismael ġe |
Genesis A 2300 |
e || Ismael ġe·boren, / efene |
þā |
hē on weorolde || wintra hæ |
Genesis A 2304 |
-sċealc, || fǣmnan sæġde. / |
Þā |
sē þēoden || ymb [XIII] ġ |
Genesis A 2309 |
um fram / willan mīnes. || Iċ |
þā |
wǣre forþ / sōðe ġe·lǣst |
Genesis A 2338 |
as || wīde mǣre’. / Abraham |
þā |
|| ofstum leġde / hlēor on eo |
Genesis A 2340 |
an, || and mid husce be·wand / |
þā |
hlēoðor-cwidas || on hyġe |
Genesis A 2347 |
[C], || ġe·teled rīmes. / He |
þā |
metode on·cwæþ || missarum |
Genesis A 2353 |
dum || willan þīnne.” / Him |
þā |
fæġere || frēa æl-mehtiġ |
Genesis A 2375 |
myndiġ, / glēaw on mōde, || |
þā |
him God sealde / sōðe trēowa |
Genesis A 2376 |
sealde / sōðe trēowa, || and |
þā |
self on·fēng / torhtum tācne |
Genesis A 2382 |
wealdendes || willan fremman. / |
Þā |
þæt wīf ā·hlōh || weoro |
Genesis A 2387 |
re sprǣċe || spēd folgode. / |
Þā |
þæt ġe·hīerde || heofona |
Genesis A 2389 |
mes / hiht-lēasne hleahtor, || |
þā |
cwæþ hāliġ God: / ‘Ne wil |
Genesis A 2399 |
ham lēofa’. / Ġe·witon him |
þā |
ǣdre || ellor-fūse / aefter |
Genesis A 2406 |
er rēadum golde. || On·gann |
þā |
rodera wealdend, / ārfæst wi |
Genesis A 2413 |
an nū, / maĝu Ebrea, || hwæt |
þā |
menn dôn, / ġif hīe swā sw |
Genesis A 2426 |
ange twēġen / āras sīne, || |
þā |
on ǣfen-tīd / sīðe ġe·sō |
Genesis A 2428 |
ton || Sōdoma ċeastre. / Hīe |
þā |
æt burh-ġeate || beorn ġe |
Genesis A 2431 |
n for his ēaĝum. || A·rās |
þā |
metodes þēow / gāstum tō· |
Genesis A 2435 |
bēad / niht-feormunge. || Him |
þā |
nerġendes / æðele ǣrend-rac |
Genesis A 2441 |
en || metod up for·lǣt’. / |
Þā |
tō fōtum Lōth / þǣm ġiest |
Genesis A 2450 |
ġe·wāt / ǣfen-sċīma. || |
Þā |
cōm aefter niht / on lāst dæ |
Genesis A 2462 |
īċe, || ārna ne ġīemden. / |
Þā |
ā·rās hræðe, || sē þe |
Genesis A 2464 |
, || ēode lungre ūt, / spræc |
þā |
ofer ealle || æðelinga ġe |
Genesis A 2470 |
ǣre synne. || Iċ ēow selle |
þā, |
/ ǣr ġe·sċande || wiþ ġe |
Genesis A 2474 |
iþ āĝan / ġiestas mīne, || |
þā |
iċ for Gode wille / ġe·mund- |
Genesis A 2476 |
if iċ mōt, for ēow’. / Him |
þā |
sēo meniġu || þurh ġe·m |
Genesis A 2484 |
ēma, / lēodum lārēow?’ || |
Þā |
iċ on Lōthe ġe·fræġn / h |
Genesis A 2487 |
sīne, || and hine of gramra |
þā, |
/ cuman ārfæste, || clammum |
Genesis A 2489 |
don / inn under eodoras, || and |
þā |
ofstlīċe / ānra ġe·hwelcum |
Genesis A 2498 |
mid wīte. || Sprǣcon wordum |
þā |
/ fǣle friðu-sċealcas || fæ |
Genesis A 2503 |
de of þisse lēod-byriġ, || |
þā |
þe lēofe sīen, / ofstum miċ |
Genesis A 2513 |
| Þē is frēa milde’. / Him |
þā |
ǣdre Lōth || andswarode: / |
Genesis A 2526 |
feorh ġe·nerġan’. || Him |
þā |
frēondlīċe / englas ārfæst |
Genesis A 2528 |
ðǣre bēne, || nū þū ymb |
þā |
burh spricest%, / tīða weorð |
Genesis A 2535 |
lǣde || and brȳd samod’. / |
Þā |
ōnette || Abrahames mǣġ / t |
Genesis A 2540 |
burh-locan / in Sǣĝor his. || |
Þā |
sunne up, / folca friþ-candel, |
Genesis A 2542 |
iþ-candel, || furðum ēode, / |
þā |
iċ sendan ġe·fræġn || sw |
Genesis A 2556 |
tma, / efene swā wīde || swā |
þā |
wīte-lāc / rēðe ġe·rǣhto |
Genesis A 2562 |
lde, / frēa mid þȳ folce. || |
Þā |
þæt fȳr-ġe·bræc, / lēoda |
Genesis A 2576 |
worhte || wuldres ealdor. / Him |
þā |
Abraham ġe·wāt || ana gang |
Genesis A 2587 |
ser || ġe·munde wǣr-fæst% |
þā |
/ Abraham ārlīċe, || swā h |
Genesis A 2590 |
rede, / mǣġ þæs ōðres, || |
þā |
sēo meniġu for·wearþ. / Ne |
Genesis A 2591 |
eniġu for·wearþ. / Ne dorste |
þā |
|| dǣd-rōf hæle / for frēan |
Genesis A 2621 |
| Ammonītare%. / Ġe·wāt him |
þā |
mid brȳde || brōðor Ārone |
Genesis A 2628 |
olce lȳt || frēonda hæfde. / |
Þā |
sē þēoden his || þeġnas |
Genesis A 2630 |
e% bringan || tō him selfum. / |
Þā |
wæs ell-þēodiġ || ōðre |
Genesis A 2632 |
s fæðm. || Him ðǣr fylste |
þā |
/ ēċe drihten, || swā hē of |
Genesis A 2636 |
ġ || wīne druncen. / On·gann |
þā |
sōð-cyning || þurh swefn s |
Genesis A 2653 |
| ġe·fremed ġīena’. / Him |
þā |
ǣdre eft || ēċe drihten, / s |
Genesis A 2666 |
an / sinċes ġe·sundne’. || |
Þā |
slǣpe tō·bræġd / forht fol |
Genesis A 2673 |
efne. || Hēt self cyning / him |
þā |
Abraham tō || ofstum miċelu |
Genesis A 2674 |
raham tō || ofstum miċelum. / |
Þā |
reordode || rīċe þēoden: / |
Genesis A 2691 |
fremena þancast’. / Abraham |
þā |
|| andswarode: / “Ne dyde iċ |
Genesis A 2712 |
æl-mihtġes / eġesa wǣre, || |
þā |
iċ hēr ǣrest cōm. / For·þ |
Genesis A 2717 |
|| bedd-ræste ġe·stāh’. / |
Þā |
on·gann Abimǣleh || Abraham |
Genesis A 2721 |
and weorc-þêos%. || Spræc% |
þā |
wordum ēac / tō Abrahame || |
Genesis A 2727 |
þē feoh sellaþ’. / Cwæþ |
þā |
eft% ræðe || ōðre worde / t |
Genesis A 2742 |
eaht, || hēr þenden lifde. / |
Þā |
ġīen wæs ierre || God Abim |
Genesis A 2745 |
Abrahame || ǣr ġe·fremede, / |
þā |
hē ġe·dǣlde || him dēore |
Genesis A 2760 |
e, || swā hine Abraham bæd. / |
Þā |
cōm fēran || frēa æl-meht |
Genesis A 2774 |
fde / wintra hund-tēontiġ% || |
þā |
him wīf sunu / on þanc ġe·b |
Genesis A 2778 |
ġ-willan || drihten bodode. / |
Þā |
sēo wyrd ġe·wearþ || þæ |
Genesis A 2782 |
ll, / druncon and drīemdon. || |
Þā |
cwæþ dryhtlicu mǣġ, / brȳd |
Genesis A 2791 |
ċe / ealdor ā·sendest’. || |
Þā |
wæs Abrahame / weorce on mōde |
Genesis A 2793 |
c drīfe / his selfes sunu, || |
þā |
cōm sōþ metod / fram on fult |
Genesis A 2804 |
iċ þē wordum ġe·hēt’. / |
Þā |
sē wer hīerde || his wealde |
Genesis A 2832 |
strēon, || mearce settan’. / |
Þā |
Abraham || Abimēlehe / wǣre s |
Genesis A 2846 |
iġ·līċ || sweġele under. / |
Þā |
þæs rinċes || sē rīċa o |
Genesis A 2863 |
e || and his wealdend% lēof. / |
Þā |
sē ēadĝa || Abraham sīne / |
Genesis A 2867 |
brēostum wunode. || On·gann |
þā |
his esolas bǣtan / gamol-ferh |
Genesis A 2870 |
dda / and hē fēorþa self. || |
Þā |
hē fūs ġe·wāt / fram his |
Genesis A 2873 |
ā him be·bēad metod. / Efste |
þā |
swīðe || and ōnette / forþ |
Genesis A 2877 |
op wæter / ord ā·rǣmde. || |
Þā |
sē ēadĝa wer / ġe·seah hl |
Genesis A 2880 |
ġde ǣr || sweġeles ealdor. / |
Þā |
Abraham spræc || tō his amb |
Genesis A 2885 |
fen habbaþ’. / Ġe·wāt him |
þā |
sē æðeling || and his āĝ |
Genesis A 2888 |
u, / fæder fȳr and sweord. || |
Þā |
þæs friċġan on·gann / wer |
Genesis A 2897 |
·met þynceþ’. / Ġe·stāh |
þā |
stīþ-hyġdiġ || stēape d |
Genesis A 2902 |
od || wordum tǣhte. / On·gann |
þā |
ād hladan, || ǣled weċċan |
Genesis A 2904 |
nd handa / bearne sīnum || and |
þā |
on bǣl ā·hōf / Īsaac ġung |
Genesis A 2905 |
·hōf / Īsaac ġungne, || and |
þā |
ǣdre ġe·ġrāp / sweord be |
Genesis A 2908 |
ċenċan% / mǣġes drēore. || |
Þā |
metodes þeġn, / ufan engla su |
Genesis A 2912 |
d þǣm engle on·cwæþ. / Him |
þā |
ofstum tō || ufan of rodorum |
Genesis A 2925 |
hes, / brēost ġe·blissod, || |
þā |
hē him his bearn for·ġeaf, |
Genesis A 2926 |
for·ġeaf, / Īsaac cwicne. || |
Þā |
sē ēadĝa be·wlāt, / rinċ |
Genesis A 2932 |
his āĝen bearn. / A·bræġd |
þā |
mid þȳ bille, || bryne-ġie |
A.1.2 22 |
fela, / fēonda% folc-riht. || |
Þā |
wæs forma sīþ / þæt hine w |
A.1.2 30 |
hīe fela wiston. / Hæfde hē |
þā |
ġe·swīðed || sōðum cræ |
A.1.2 33 |
s fēond, || on forþ-weĝas. / |
Þā |
wæs inn-ġeare || ealdum wī |
A.1.2 48 |
s mǣre / ofer middan-ġeard || |
þā |
sēo meniġu fōr. / Swā þæs |
A.1.2 61 |
fu mōr-heald. || Moyses ofer |
þā, |
/ fela mēorringa, || fyrde ġe |
A.1.2 63 |
a, || fyrde ġe·lǣde. / Hēt% |
þā |
ymb twā niht || tīr-fæste% |
A.1.2 82 |
|| seġle% ofer·tolden, / swā |
þā |
mæst-rāpas || menn ne cūð |
A.1.2 83 |
rāpas || menn ne cūðon, / ne |
þā |
seġl-rōde || ġe·sēon mea |
A.1.2 87 |
weorðode / þēoden-holde. || |
Þā |
wæs þridda wīċ / folce tō |
A.1.2 98 |
a sīþ || daĝum and nihtum. / |
Þā |
iċ on morĝen ġe·fræġn | |
A.1.2 133 |
sang, / flotan feld-hūsum. || |
Þā |
wæs fēorþe wīċ, / rand-wi |
A.1.2 142 |
ieldra cyning || ǣr ġe... / |
Þā% |
wearþ ierfe-weard || inn-ġe |
A.1.2 146 |
ġypta cynn || ymbe% antwiġ; / |
þā |
hēo% his mǣġ-winum || mor |
A.1.2 154 |
īðe || spēde for·ġīefe. / |
Þā |
him eorla mōd || or-trīewe |
A.1.2 202 |
ōdon, / weorodon wæl-nett, || |
þā |
sē wōma cōm. / Fluĝon frecn |
A.1.2 205 |
ċēaf / mehtiġ enġel, || sē |
þā |
meniġu be·hēold, / þæt ð |
A.1.2 235 |
ġe·tæl || rǣswan herġes, / |
þā |
þe for ġuĝuþe || ġīet n |
A.1.2 247 |
s cræft, / gār-bēames fenġ. / |
Þā |
wæs hand-rōfra || here æt |
A.1.2 249 |
ma beorhtost; || bidon% ealle |
þā |
ġīen / hwonne sīð-boda || s |
A.1.2 252 |
lyft-eodoras bræc. / A·hlēop |
þā |
for hæleþum || hilde-calla, |
A.1.2 254 |
a, || bord up ā·hōf%, / hēt |
þā |
folc-toĝan || fyrde ġe·sti |
A.1.2 276 |
ðǣre miċelan hand’. / Hōf |
þā |
for herġum || hlūde stefne / |
A.1.2 277 |
e stefne / libbendra lēod%, || |
þā |
hē tō lēodum spræc: / ‘Hw |
A.1.2 285 |
·rȳmed, / ealde staðolas, || |
þā |
iċ ǣr ne ġe·fræġn / ofer |
A.1.2 287 |
e·fēran, / fāĝe feldas, || |
þā |
forþ heonan / in ēċe tīd% | |
A.1.2 297 |
|| in rand-ġe·beorh. / Sindon |
þā |
fore-weallas || fæġere ġe |
A.1.2 310 |
īðrode || and sanges bland. / |
Þā |
þæt fēorþe cynn || fyrmes |
A.1.2 319 |
d. / Hæfdon him tō seġne, || |
þā |
hīe on sund stiĝon, / ofer bo |
A.1.2 347 |
; || mæġen forþ ġe·wāt. / |
Þā |
ðǣr folc-mæġen || fōr ae |
A.1.2 360 |
or-þancum || ealde reċċaþ / |
þā |
þe mǣġ-burĝe || mǣst ġe |
A.1.2 404 |
fe-lāfe, / fēores frōfre, || |
þā |
hē swā forþ ġe·bād, / lē |
A.1.2 406 |
t. / Hē þæt ġe·cȳðde, || |
þā |
hē þone cniht ġe·nam / fæs |
A.1.2 411 |
e. / Upp ā·rǣmde || Abraham% |
þā%; |
/ sē eorl wolde slēan || eafo |
A.1.2 417 |
r, || ac mid handa be·fēng. / |
Þā |
him stīeran cōm || stefn of |
A.1.2 485 |
rston, / multon mere-torras, || |
þā |
sē mihtĝa slōh / mid hālġe |
A.1.2 501 |
. || Mæġen eall ġe·drēas / |
þā |
ġe·drencte% wǣron% || duĝ |
A.1.2 513 |
ryre, || hæleþa cwēnum, / ac |
þā |
mæġen-þrēatas || mere-dē |
A.1.2 521 |
indaþ / dōma ġe·hwelcne, || |
þā |
ræðe him drihten be·bēad / |
A.1.2 570 |
Godes. / Līfe ġe·fǣĝon% || |
þā |
hīe oþ·lǣded hæfdon / feor |
A.1.2 573 |
u blōdġe þūhton, || þurh |
þā |
hira beadu-searu wǣġon. / Hr |
A.1.2 580 |
stefnum, || æl-wundra fela. / |
Þā |
wæs īeþ-fynde || Āfrisċ |
A.1.3 19 |
um, || druncne ġe·þōhtas. / |
Þā |
hīe ǣ-cræftas || āne for |
A.1.3 22 |
de dǣlan. / Þā ġe·seah iċ |
þā% |
ġe·dryht || in ġe·dwolan |
A.1.3 27 |
es weard, || hālġe gāstas, / |
þā |
þǣm weorode || wīsdōm bud |
A.1.3 33 |
as, || curon dēofles cræft. / |
Þā |
wearþ rēðe-mōd || rīċes |
A.1.3 35 |
/ Wīsode% him æt frymþe, || |
þā |
þe on fruman ǣr þon / wǣron |
A.1.3 52 |
n oþ·þringan. / Ġe·samnode |
þā |
|| sūðan and norðan / wæl-h |
A.1.3 57 |
, || þenden hīe lēt metod. / |
Þā |
iċ% īeðan ġe·fræġn || |
A.1.3 58 |
onda cynn / wīn-burh wera. || |
Þā |
wiĝan ne ġe·līefdon, / be· |
A.1.3 59 |
ġe·līefdon, / be·rēafodon |
þā |
reċeda wuldor || rēadan gol |
A.1.3 62 |
ān-hliðum, / swelċ eall swā |
þā |
eorlas || āĝan sċoldon, / o |
A.1.3 67 |
swelċ ðǣr funden wæs, / and |
þā |
mid þām ǣhtum || eft sīð |
A.1.3 75 |
tō weorc-þēowum. / On·sende |
þā |
|| sīnra þeġna / worn þæs |
A.1.3 79 |
ðel, || aefter Ebreum. / Hēt |
þā |
sēċan || sīne ġe·rēfan / |
A.1.3 83 |
ǣr brungen wæs. / Wolde þæt |
þā |
cnihtas || cræft leornodon, / |
A.1.3 88 |
uĝuþe || drihten sċierede. / |
Þā |
hīe ðǣr fundon || þry% fr |
A.1.3 93 |
isael, || metode ġe·corene. / |
Þā |
þrīe cōmon || tō þēodne |
A.1.3 96 |
s ġeorn, || in Caldea byrġ. / |
Þā |
hīe þǣm wlancan || wīsdō |
A.1.3 99 |
ēane, || þurh hāliġ mōd, / |
þā |
sē beorn be·bēad, || Babil |
A.1.3 101 |
ng, || sīnum þeġnum, / þæt |
þā |
frum-gāras || be fēore dǣd |
A.1.3 104 |
ne wǣde || in weorold-līfe. / |
Þā |
wæs brēme || Babilone weard |
A.1.3 108 |
r-hyġde || ǣġhwæs% lifde. / |
Þā |
þǣm folc-toĝan || on frum- |
A.1.3 116 |
n drēamas, || ende weorðan. / |
Þā |
on·wōc wulf-heort, || sē |
A.1.3 120 |
| þæt him meted% wæs. / Hēt |
þā |
tō·samne || sīnra lēoda / |
A.1.3 121 |
tō·samne || sīnra lēoda / |
þā |
wiċċung-dōm || wīdost bǣ |
A.1.3 122 |
wīdost bǣron, / fræġn þā |
þā |
meniġu || hwæt hine ġe·m |
A.1.3 125 |
ǣm eġesan || ācol worden, / |
þā |
hē ne wisse || word ne anġi |
A.1.3 127 |
|| hēt him seċġan þēah. / |
Þā |
him unblīðe || andswaredon / |
A.1.3 134 |
meaht || ōr ā·reċċan?’ / |
Þā |
him unblīðe || andswarode / w |
A.1.3 142 |
mætinge || mīne ne cunnon, / |
þā |
þe mē for weorode || wīsd |
A.1.3 145 |
min sefa myndgaþ. / Ne meahte |
þā |
sēo meniġu || on þǣm mæ |
A.1.3 147 |
þenċan / ne ā·hyċġan, || |
þā |
hit for·hæfed ġe·wearþ / |
A.1.3 158 |
rihten || ġe·mǣted wearþ. / |
Þā |
ēode Daniel, || þā dæġ l |
A.1.3 158 |
wearþ. / Þā ēode Daniel, || |
þā |
dæġ līehte, / swefen reċċa |
A.1.3 163 |
|| þæs þe him īewed wæs. / |
Þā |
hæfde Daniel || dōm miċeln |
A.1.3 178 |
ēðe and rǣdlēas, || riht. / |
Þā |
wearþ haleþa hlyst || þā |
A.1.3 178 |
/ Þā wearþ haleþa hlyst || |
þā |
hlēoðor cōm / bīeman stefne |
A.1.3 180 |
man stefne || ofer burh-ware. / |
Þā |
hīe for þǣm cumble || on c |
A.1.3 207 |
n, || in þisse hēan byriġ, / |
þā |
þis hīeġan ne willaþ, || |
A.1.3 209 |
wuldre% || wundrum tēodest. / |
Þā |
him bolĝen-mōd || Babilone |
A.1.3 217 |
ō Gode tēode. / Noldon þēah |
þā |
hyssas || hīeran lārum / in h |
A.1.3 224 |
a dēaþ || ġe·boden wǣre. / |
Þā |
wearþ ierre ān-mōd cyning, |
A.1.3 226 |
hīe his cræftas on·sōcon. / |
Þā |
hē wæs ġe·ġlēded%, || s |
A.1.3 227 |
te, / frecne fȳres līeġe, || |
þā |
hē% þider folc samnode, / and |
A.1.3 230 |
d, || Godes spell-bodan. / Hēt |
þā |
his sċealcas || sċūfan þ |
A.1.3 230 |
ā his sċealcas || sċūfan |
þā |
hyssas / in bǣl-blyse, || beor |
A.1.3 240 |
lm þæs wǣfran līeġes, || |
þā |
hīe sē wealdend nerede. / Hr |
A.1.3 242 |
æs un-ġe·sċād miċel. || |
Þā |
wæs sē ofen on·hǣted, / īr |
A.1.3 250 |
re || þonne ġe·met wǣre. / |
Þā |
sē līeġ ġe·wand || on l |
A.1.3 265 |
r sċēode || tō þǣm þe% |
þā |
sċylde worhton, / hwearf% on |
A.1.3 266 |
sċylde worhton, / hwearf% on |
þā |
hǣðnan hæftas || fram þǣ |
A.1.3 267 |
, / wēriġra wlite minsode, || |
þā |
þe þȳ weorce ġe·fǣĝon. |
A.1.3 268 |
eorce ġe·fǣĝon. / Ġe·seah |
þā |
swīþ-mōd cyning%, || þā |
A.1.3 268 |
þā swīþ-mōd cyning%, || |
þā |
hē his sefan on·trēowde, / w |
A.1.3 279 |
ede || wiþ þǣm nīþ-hete. / |
Þā |
Azarias || inn-ġe·þancum / h |
A.1.3 282 |
rede, / wer wamma lēas, || and |
þā |
word ā·cwæþ: / ‘Metod æl |
A.1.3 304 |
e·frǣġe || folca maniĝum, / |
þā |
ūsiċ% be·wrǣcon || tō þ |
A.1.3 327 |
þ cræft and meaht || þæt |
þā% |
Caldeas / and folca fela || ġe |
A.1.3 329 |
fela || ġe·friġen habbaþ, / |
þā |
þe under heofonum || hǣðne |
A.1.3 335 |
spēd / reahte þurh reorde. || |
þā |
of rodorum wæs / enġel æl-be |
A.1.3 341 |
hine and tō·swende || þurh |
þā |
swīðan meaht, / līeġes lēo |
A.1.3 345 |
fēondas || for firen-dǣdum. / |
Þā |
wæs on þǣm ofene, || ðǣr |
A.1.3 352 |
n and tō·dwǣsċed || ðǣr |
þā |
dǣd-hwatan% / ġond þone ofen |
A.1.3 356 |
Azarias / and Misael. || Þǣr |
þā |
mōd-hwatan / þrīe on ġe·þ |
A.1.3 365 |
nglas, || and hlūtor wæter, / |
þā |
þe ofer% rodorum || on rihtn |
A.1.3 366 |
sċeaft / wuniaþ in wuldre, || |
þā |
þeċ weorðiaþ! / And þeċ, |
A.1.3 368 |
te, / rodor-beorhtan tunglu, || |
þā |
þe ryne healdaþ, / sunna and |
A.1.3 371 |
an, / dēaw and dēor sċur, || |
þā |
þeċ dōmie! / And þeċ, meht |
A.1.3 380 |
etu, / blace, berhtm-hwate, || |
þā |
þeċ blētsie! / Eall eorðan |
A.1.3 385 |
yme, / wæter-spryng wiella, || |
þā |
þeċ weorðiaþ! / Hwalas þe |
A.1.3 387 |
n-fuĝolas, / lyft-lācende, || |
þā |
þe laĝu-strēamas, / wæters |
A.1.3 409 |
|| ofer landa ġe·hwelċ!’ / |
Þā |
þæt eahtode || ealdor% þē |
A.1.3 416 |
alles mē sefa% lēoĝeþ’. / |
Þā |
cwæþ sē þe wæs || cining |
A.1.3 420 |
na! / On·ġiet ġeorne || hwā |
þā |
ġiefe sealde / ġungum gædeli |
A.1.3 427 |
lde and heofona. / A·bann þū |
þā |
beornas, || breĝu Caldea, / ū |
A.1.3 430 |
þonne þū þurfe’. / Hēt |
þā |
sē cyning tō him || cnihtas |
A.1.3 434 |
þǣm hǣðnan faran. / Wǣron |
þā |
bende% for·burnene || þe hi |
A.1.3 440 |
e guman, || on gāstes hield. / |
Þā |
ġe·wāt sē enġel up || s |
A.1.3 443 |
m wundre ġe·weorðod || þe |
þā |
ġe·wyrhtu āhton. / Hyssas he |
A.1.3 448 |
erċe ġe·nerede. / Ġe·bēad |
þā |
sē bræsna || Babilone weard |
A.1.3 452 |
re ā·līesde. / A·ġeaf him |
þā |
his lēoda lāfe || þe ðǣr |
A.1.3 458 |
þ þone hearm ġe·sċielde. / |
Þā |
iċ sēċan ġe·fræġn || s |
A.1.3 461 |
d, || þurh fȳres bryne, / hū |
þā |
hyssas þrīe || hātan ofene |
A.1.3 468 |
| ġe·þinġes wyrċan; / hēt |
þā |
tō·samne || sīne lēode, / a |
A.1.3 469 |
·samne || sīne lēode, / and |
þā |
on þǣm mæðele || ofer men |
A.1.3 495 |
er-hyġd || up ā·stīĝeþ. / |
Þā |
him wearþ on slǣpe || swefe |
A.1.3 511 |
ēt þæt trēow ċeorfan / and |
þā |
wildan% dēor% || on weġ fl |
A.1.3 512 |
on weġ flêon, / swelċe ēac |
þā |
fuĝolas, || þonne his fiell |
A.1.3 523 |
| þonne hē him wiþ mæġe. / |
Þā |
of slǣpe on·wōc, || (swefn |
A.1.3 526 |
|| þe þider God sende. / Hēt |
þā |
tō·samne || sīne lēode, / f |
A.1.3 531 |
e || hū hīe cweðan woldon. / |
Þā |
wæs tō þǣm dōme || Danie |
A.1.3 538 |
eahta, || for menn æt·bær. / |
Þā |
hē seċġan on·gann || swef |
A.1.3 546 |
ode || wyrda ġe·þingu. / hē |
þā |
swīĝode || hwæðere sōþ |
A.1.3 553 |
, / heofon-hēahne bēam || and |
þā |
hālĝan word, / ierre and eġe |
A.1.3 554 |
word, / ierre and eġeslicu. || |
Þā |
sē enġel cwæþ, / þæt þæ |
A.1.3 598 |
s hearde on·ġeald. / On·gann |
þā |
ġieddian || þurh ġielp mi |
A.1.3 599 |
ielp miċel / Caldea cyning || |
þā |
hē ċeaster–ġe·weorc%, / B |
A.1.3 604 |
| þurh wunder miċel, / wearþ |
þā |
ān-hyġdiġ || ofer ealle me |
A.1.3 612 |
d ēðel, || āĝan wille’. / |
Þā |
for þǣm ġielpe || gumena d |
A.1.3 622 |
sten, || wīn-burĝe cyning. / |
Þā |
sē earfoð-mæċġ || up lō |
A.1.3 624 |
þurh wolcna gang. / Ġe·munde |
þā |
on mōde || þæt metod wǣre |
A.1.3 626 |
a bearnum / ana ēċe gāst. || |
Þā |
hē eft on·hwearf / wōdan ġe |
A.1.3 629 |
yġe, || heortan ġe·tenġe. / |
Þā |
his gāst ā·hwearf || in Go |
A.1.3 631 |
ē metod on·ġeat. / Ġe·wāt |
þā |
earm-sċeapen || eft sīðian |
A.1.3 640 |
| oþ·þæt sē rǣswa cōm. / |
Þā |
wæs eft ġe·seted || in eal |
A.1.3 645 |
wā hē wolde self. / Ne lengde |
þā |
|| lēoda ealdor / wītĝena wo |
A.1.3 651 |
t be·cōm / rǣdfæst sefa, || |
þā |
hē tō rodorum be·seah. / Wyr |
A.1.3 665 |
hæleþa ġe·strēon || and |
þā |
hêan burh, / frōd, fore-mehti |
A.1.3 674 |
īċe, / hēah hord-mæġen, || |
þā |
hira hālford læġ. / Þā in |
A.1.3 675 |
|| þā hira hālford læġ. / |
Þā |
in ðǣre þēode% ā·wōc | |
A.1.3 678 |
sċōd, / ofer-hyġd eġle. || |
Þā |
wæs ende-dæġ / þæs þe Cal |
A.1.3 680 |
aldeas || cyning-dōm āhton. / |
Þā |
metod on·lāh || Medum and P |
A.1.3 683 |
ne || blǣd swīðrian, / þone |
þā |
hæleþ || healdan sċoldon. / |
A.1.3 685 |
ealdor-menn || in unrihtum, / |
þā |
þe þȳ rīċe || rǣdan sċ |
A.1.3 686 |
ȳ rīċe || rǣdan sċoldon. / |
Þā |
þæt ġe·hoĝode || hām-si |
A.1.3 700 |
ā·brecan mihton. / Ġe·sæt |
þā |
tō simble% || sīðestan dæ |
A.1.3 705 |
tu hālĝu, || on hand werum, / |
þā |
ǣr Caldeas || mid cyne-þrym |
A.1.3 707 |
āmon, / gold in Ġerusalem, || |
þā |
hīe Iudea / blǣd for·brǣcon |
A.1.3 710 |
e·nāmon / beorhte frætwe. || |
Þā |
hīe tempel struĝdon, / Saloma |
A.1.3 712 |
anes seld, || swīðe gulpon. / |
Þā% |
wearþ blīðe-mōd || burga |
A.1.3 720 |
|| līeġe-word ġe·cwæþ, / |
þā |
ðǣr in eġesan || enġel dr |
A.1.3 722 |
|| in þæt hêa seld, / wrāt |
þā |
in wǣĝe || worda ġe·rȳnu |
A.1.3 724 |
c-stafas, || burh-sittendum. / |
Þā |
wearþ folc-toĝa || forht on |
A.1.3 731 |
n þæt wunder sêon. / Sōhton |
þā |
swīðe || in sefan ġe·hyġ |
A.1.3 746 |
seċġe, / worda ġe·rȳnu, || |
þā |
þū wendan ne meaht. / Þū fo |
A.1.3 750 |
ēoflu || drincan on·gunnon, / |
þā |
ǣr Israela || in ǣ hæfdon / |
A.1.4 3 |
æfde% || meaht and strengþu / |
þā |
hē ġe·fæstnode || foldan |
A.1.4 25 |
Him ðǣr wierse% ġe·lamp%, / |
þā |
hēo in helle || hām staðol |
A.1.4 51 |
hyġdum || ǣfre ne wēne’. / |
'Þā |
him andswerodon || atole gās |
A.1.4 76 |
īðe / fēonda ealdor. || Wæs |
þā |
forht% āĝen, / siþþan hē |
A.1.4 84 |
and þēos meniġu swā same. / |
Þā |
iċ in mōde || mīnum hoĝod |
A.1.4 89 |
ēne% þæt tācen sweotol || |
þā% |
iċ% ā·seald% wæs% on% wie |
A.1.4 138 |
can, / burga ne bolda, || ne on |
þā |
beorhtan ġe·sċæft / ne mōt |
A.1.4 147 |
num || þe hē āĝan% nille; / |
þā |
iċ mōt tō hæftum || hām |
A.1.4 159 |
lle, || hiht-willan lēas’. / |
Þā |
ġīet fela cwīðde% || fire |
A.1.4 180 |
of weorolde. || Wāt iċ% nū |
þā |
/ þæt biþ ealles lēas || ē |
A.1.4 189 |
|| sīðas% wīde’. / Hwearf |
þā |
tō helle || þā hē ġe·h |
A.1.4 189 |
’. / Hwearf þā tō helle || |
þā |
hē ġe·hīened wæs, / Godes |
A.1.4 191 |
ā%, / ġīfre and grǣdġe, || |
þā |
hīe% God be·drāf / in þæt |
A.1.4 195 |
. / Lǣte him tō bȳsne || hū |
þā |
blācan fēond / for ofer-hyġd |
A.1.4 200 |
, / meahta miċele, || þā hē |
þā |
meniġu ā·drāf, / hæftas of |
A.1.4 224 |
orold || mid wuldor-cyninge%. / |
Þā |
ġīet iċ furður ġe·fræ |
A.1.4 234 |
sċoldon / þūsend-mǣlum. || |
Þā |
we ðǣr wǣron%, / wunodon on |
A.1.4 245 |
eorðan || ǣr ġe·līefde%. / |
Þā |
þæs of·þūhte || þæt s |
A.1.4 246 |
stīþ-mōd. || On·gann iċ |
þā |
steppan forþ / ana wiþ englum |
A.1.4 254 |
r druĝon || ealle hwīle’. / |
Þā |
ġe·wearþ ūsiċ || þæt w |
A.1.4 329 |
on / uppe mid englum. || Wǣron |
þā |
ealles þæs / gōda lēase%, | |
A.1.4 344 |
. || Heofon dēop ġe·hyġd, / |
þā |
hēo on heofonum || hām sta |
A.1.4 355 |
selfa) for God. / Þonne bēoþ |
þā |
ēadĝan || þe of eorðan cu |
A.1.4 368 |
r-daĝum || in Godes rīċe. / |
Þā |
hē in wuldre || wrōhte% on |
A.1.4 370 |
ofer-hyġda || āĝan wolde. / |
Þā% |
Satanus || swearte ġe·þōh |
A.1.4 374 |
|| Him þæt eft ġe·hrēaw, / |
þā |
hē tō helle || hnīĝan sċ |
A.1.4 378 |
wlitan sêon% / būton ende. || |
Þā |
him eġesa be·cōm, / dyne for |
A.1.4 379 |
be·cōm, / dyne for dēman, || |
þā |
hē duru in helle / bræc and b |
A.1.4 381 |
eġde. || Bliss wearþ mannum / |
þā |
hīe hǣlendes || hēafod ġe |
A.1.4 383 |
atolan || þe we ǣr nemdon. / |
Þā |
wǣron mid eġesan || ealle |
A.1.4 389 |
| ēaĝum ġe·sāwon, / būton |
þā |
we mid englum || uppe wǣron. |
A.1.4 398 |
nþu ġe·þoliað’. / Hwearf |
þā |
tō% helle || hæleþa bearnu |
A.1.4 401 |
ġe·lǣdan / up tō ēðle. || |
Þā |
cōm engla swēġ, / dyne on d |
A.1.4 403 |
fohten. || Wæs sēo fǣhþe% |
þā |
ġīet / open on ūhtan, || þ |
A.1.4 404 |
ā ġīet / open on ūhtan, || |
þā |
sē eġesa be·cōm. / Lēt þ |
A.1.4 405 |
ā sē eġesa be·cōm. / Lēt |
þā |
up faran || ēadġe sāwle%, / |
A.1.4 406 |
s cynn, || ac% ne mōste Efe% |
þā |
ġīet / wlītan in wuldre || |
A.1.4 409 |
ā·bealh, || ēċe drihten, / |
þā |
wit Adam twā || æpples þi |
A.1.4 414 |
m, || heofon tō ġe·wealde. / |
Þā |
wit þæs ā·wǣrgdan || wor |
A.1.4 417 |
unc þæs bitere for·ġeald / |
þā |
wit in þis hāte sċræf || |
A.1.4 430 |
| hām ġe·līehtan. / A·rās |
þā |
ānra ġe·hwelċ, || and wi |
A.1.4 435 |
elle ġe·sēċan’. / Rǣhte% |
þā |
mid heandum || tō heofon-cyn |
A.1.4 441 |
ealra ġe·sċeafta’. / Lēt |
þā |
up faran || ēċe drihten; / wu |
A.1.4 446 |
aþ, / earm āĝ-lǣċa, || and |
þā |
atolan mid him, / wītum wērġ |
A.1.4 457 |
d him / metod mann-cynnes || in |
þā |
mǣran burh! / Hōfon hine mid |
A.1.4 460 |
le, || Abrahames cynn. / Hæfde |
þā |
drihten self || dēaþ ofer· |
A.1.4 465 |
·cōm, / hlūd of heofonum, || |
þā |
hē helle duru / for·bræc and |
A.1.4 467 |
·bīeġde; || bān weornodon / |
þā |
hīe swā lēohtne || lēoman |
A.1.4 468 |
ēoman ġe·sāwon. / Ġe·sæt |
þā |
mid ðǣre fyrde || frum-bear |
A.1.4 472 |
st || and þæt æðele wīf. / |
Þā |
hīe be·ġēaton || on Godes |
A.1.4 480 |
/ trēow mid telĝum, || þæt |
þā |
tānas up / æppla bǣron, || a |
A.1.4 481 |
pla bǣron, || and ġit ǣton |
þā |
/ beorhtan blǣda, || swā inċ |
A.1.4 485 |
mdon || hǣlendes word, / ǣten |
þā |
eġesan. || Wæs sē atola be |
A.1.4 487 |
eaf || bealwe ġe·þōhtas. / |
Þā |
mē ġe·rēaw || þæt min h |
A.1.4 489 |
rnes || clamm þrōwode. / Næs |
þā |
manna ġe·met, || nē mæġe |
A.1.4 499 |
d-boran%, || hrefnan meahten. / |
Þā |
wæs þæs mæles || mearc ā |
A.1.4 508 |
-mǣlum. || Iċ ēow þingode / |
þā |
mē on bēame || beornas stic |
A.1.4 524 |
trumne, || swā hē ǣr dyde. / |
Þā |
iċ gangan ġe·freġn || ġu |
A.1.4 528 |
sǣĝon || hwǣr sunu metodes / |
þā% |
on% up ġe·stōd%, || ēċe |
A.1.4 534 |
ēawodon || sċieppend engla. / |
Þā |
sōna spræc || Simon Petrus: |
A.1.4 557 |
|| þǣm þe tela þenċeþ. / |
Þā% |
wæs on eorðan || ēċe drih |
A.1.4 559 |
ed mann-cynne%, || ǣr hē in |
þā |
mǣran ġe·sċeaft, / burĝ– |
A.1.4 563 |
ieppend, / weoroda wealdend. || |
Þā |
cōm wolcna swēġ, / hāliġ o |
A.1.4 568 |
þrēatas / þūsend-mǣlum. || |
Þā |
hit þus ġe·lamp, / þā ġī |
A.1.4 569 |
. || Þā hit þus ġe·lamp, / |
þā |
ġīet nerġende Crīst || ġ |
A.1.4 572 |
ungran ġe·swīðde. / Hæfde |
þā |
ġe·sette% || sāwla unrīm / |
A.1.4 573 |
āwla unrīm / God libbende. || |
Þā |
wæs Iudas of, / sē þe ǣr on |
A.1.4 579 |
|| innan helle. / Siteþ nū on |
þā |
swīðran hand || sunu his f |
A.1.4 610 |
ealfe, || tile and yfele. / Him |
þā |
sōþfæstan || on þā swī |
A.1.4 610 |
. / Him þā sōþfæstan || on |
þā |
swīðran hand / mid rodera wea |
A.1.4 612 |
aþ. / Þonne bēoþ blīðe || |
þā% |
in burh mōton / gangan% in God |
A.1.4 619 |
e ræste%.’ / Þonne standaþ |
þā |
for·worhtan, || þā þe fir |
A.1.4 619 |
tandaþ þā for·worhtan, || |
þā |
þe firnodon; / bēoþ bifiende |
A.1.4 650 |
|| tō Godes rīċe, / and ymb |
þā |
weallas || wlitiġe sċīnaþ |
A.1.4 652 |
āstas || and ēadġe sāwla, / |
þā |
þe heonan fēraþ. / Þǣr mar |
A.1.4 667 |
s, || þurh his miltsa spēd. / |
Þā |
ġe·wearþ þone wierġan, | |
A.1.4 669 |
æt hē% in helle ġe·dēaf, / |
þā |
costode || cyning ǣl-wihta. / |
A.1.4 673 |
miċele || meahte hæbbe’. / |
Þā |
him andswarode || ēċe driht |
A.1.4 1 |
ċe, || hālġe drēamas’. / |
Þā |
hē mid heandum ġe·nom / atol |
A.1.4 11 |
|| swā þū ǣr myntest’. / |
Þā |
him andswarode || ēċe driht |
A.1.4 15 |
e. / Ac iċ þē hāte || þurh |
þā |
hīehstan meaht / þæt þū he |
A.1.4 32 |
hūs || ā·meten hæbbe’. / |
Þā% |
þǣm% wērĝan% wearþ || wr |
A.1.4 41 |
|| þæt hē on botme stōd. / |
Þā |
him þūhte || þæt þonan w |
A.1.4 45 |
% cræft || sūsle ā·mǣte. / |
Þā% |
hē ġe·munde || þæt hē o |
A.1.4 49 |
ordum in wītum || on·gunnon |
þā% |
werĝan gāstas / reordian and |
A.2.1 25 |
orran-cumenra, / þǣĝon ġond |
þā |
þēode. || Swelċ wæs þēa |
A.2.1 40 |
aste || mēðe ġe·dreahte. / |
Þā |
wæs Matheus || tō ðǣre m |
A.2.1 41 |
ðǣre mǣran byriġ / cumen on |
þā |
ċeastre. || Þǣr wæs ċier |
A.2.1 45 |
æðelinges sīþ. / Ēodon him |
þā |
tō·ġēanes, || gārum ġe |
A.2.1 59 |
can || fæste be·wunden. / Hē |
þā |
wēpende || wērĝum tēarum / |
A.2.1 67 |
sċeall / dǣde fremman || swā |
þā |
dumban neat. / Þū ana canst | |
A.2.1 92 |
ġ god || helpe ġe·fremede, / |
þā |
wearþ ġe·hīered || heofon |
A.2.1 101 |
issum liðu-bendum, / and ealle |
þā |
meniġu || þe þē% mid wuni |
A.2.1 118 |
ield godes.’ / Ġe·wāt% him |
þā |
sē hālĝa || helm eall-wiht |
A.2.1 122 |
end, || on stōwa ġe·hwǣm. / |
Þā |
wæs Matheus || miċelum on· |
A.2.1 130 |
nian || hwæðer cwice lifdon / |
þā |
þe on carc-ærne || clammum |
A.2.1 143 |
eafoþum% ġe·līefdon. / Hīe |
þā |
ġe·mētton || mōdes glēaw |
A.2.1 147 |
la ord-fruma, || unnan wolde. / |
Þā |
wæs frist ā·gān || frum-r |
A.2.1 161 |
man || him tō fōdor-þeġe. / |
Þā |
wæs ġe·myndiġ, || sē þe |
A.2.1 167 |
/ wiþ·stōd stranglīċe. || |
Þā |
sēo stefn ġe·wearþ / ġe·h |
A.2.1 171 |
de lǣrde || on līfes weġ), / |
þā |
him ċire-bealdum || cyninga |
A.2.1 202 |
ter || cūðe sindon.’ / Him |
þā |
andswarode || ēċe drihten: / |
A.2.1 216 |
elding weorðan. / Þū sċealt |
þā |
fore ġe·fēran || and þīn |
A.2.1 225 |
þū fēre.’ / Ġe·wāt him |
þā |
sē hālĝa || healdend and w |
A.2.1 230 |
ċes hryre || līfes brūcan. / |
Þā |
wæs ǣrende || æðelum cemp |
A.2.1 235 |
ō godes campe. / Ġe·wāt him |
þā |
on ūhtan || mid ǣr-dæġe / o |
A.2.1 241 |
sċip / mōdiġ ġe·mētte. || |
Þā |
cōm morĝen-torht / bēacna be |
A.2.1 254 |
ter || ċēolum lācaþ. / Hīe |
þā |
ġe·ġrētte, || sē þe on |
A.2.1 260 |
lc || ēowiċ brōhte?’ / Him |
þā |
andswarode || eall-mehtiġ go |
A.2.1 270 |
ūs wind for·drāf.’ / Him |
þā |
Andreas || ēaþ-mōd on·cw |
A.2.1 282 |
eastre || cwealm þrōwiaþ, / |
þā |
þe feorran þider || feorh |
A.2.1 284 |
fer wīdne mere / þæt þū on |
þā |
fǣhþe || þīne fēore spil |
A.2.1 285 |
þīne fēore spilde.’ / Him |
þā |
Andreas || ā·ġeaf andsware |
A.2.1 286 |
: / ‘Ūsic lust hweteþ || on |
þā |
lēod-mearce, / miċel mōdes h |
A.2.1 299 |
ord, || unnan willaþ.’ / Him |
þā |
ofostlīċe || Andreas wiþ, / |
A.2.1 305 |
þū worde be·cwist.’ / Him |
þā |
beorna breĝu, || ðǣr hē o |
A.2.1 315 |
lāde || lange || cunnaþ.’ / |
Þā |
him Andreas || þurh andsware |
A.2.1 337 |
u healde. / Ne þurfan ġē on |
þā |
fore || frætwe lǣdan, / gold |
A.2.1 343 |
m% || ġe·dōn wille.’ / Him |
þā |
andswarode || ēċe% drihten: |
A.2.1 349 |
|| swā ġē bēnan sint.’ / |
Þā |
on ċēol stiĝon || collen-f |
A.2.1 352 |
faroþe || mōd ġe·blissod. / |
Þā |
ofer ȳða ġe·swing || Andr |
A.2.1 359 |
e·cȳðed.’ / Ġe·sæt him |
þā |
sē hālĝa || helm-wearde% n |
A.2.1 364 |
rymfulle, || þeġnas wlitie. / |
Þā |
reordode || rīċe þēoden, / |
A.2.1 369 |
ng / drohtaþ ā·drēoĝan. || |
Þā |
ġe·drēfed wearþ, / on·hrer |
A.2.1 382 |
-flotan || sund wīsode. / Him |
þā |
sē hālĝa || on holm-weġe / |
A.2.1 385 |
ġde, / rīċum rǣs-boran, || |
þā |
hē ġe·reordod wæs: / ‘Þ |
A.2.1 401 |
e þū eft cyme.’ / Ǣdre him |
þā |
eorlas || ā·ġēafon andswa |
A.2.1 415 |
eĝan || nearu þrōwedon.’ / |
Þā |
reordode || rīċe þēoden, / |
A.2.1 419 |
ā þū worde be·cwist, / rece |
þā |
ġe·rȳnu, || hū hē reord- |
A.2.1 427 |
lpe ġe·fremman.’ / On·gann |
þā |
glēawlīċe || ġiengran sī |
A.2.1 429 |
Ġē þæt ġe·hoĝodon, || |
þā |
ġē on holm stiĝon, / þæt |
A.2.1 449 |
lnedon, / miltsa tō mǣrum. || |
Þā |
sēo meniġu on·gann / clipian |
A.2.1 454 |
n / mere-strēama ġe·metu. || |
Þā |
ūre mōd ā·hlōh / siþþan |
A.2.1 467 |
ierde, / hrēoh holm-þracu. || |
Þā |
þām hālĝan wearþ / aefter |
A.2.1 469 |
gāst ġe·blissod. / On·gann |
þā |
reordian || rǣdum snottor, / w |
A.2.1 489 |
on ġiefeþe || ġō and nū |
þā% |
/ siex-tīene sīðum || on sǣ |
A.2.1 537 |
olode || strangum meahtum.’ / |
Þā |
hleoðrode || hālĝan stefne |
A.2.1 555 |
efan || māran snytru.’ / Him |
þā |
of ċēole on·cwæþ || cyni |
A.2.1 559 |
e || be werum twēonum, / þæt |
þā |
ārlēasan || inwitt-þancum, |
A.2.1 572 |
|| be·foran cȳðde.’ / Him |
þā |
Andreas || ā·ġeaf andsware |
A.2.1 579 |
d hrēofum || hyġe blissode, / |
þā |
þe lim-sēoce || lange || w |
A.2.1 588 |
t, / beornum tō blisse, || on |
þā |
beteran ġe·cynd. / Swelċe h |
A.2.1 600 |
mid englum, || eard weardian, / |
þā |
þe aefter dēaðe || drihten |
A.2.1 605 |
d þīn || wunder on eorðan, / |
þā |
hē ġe·fremede || nealles f |
A.2.1 617 |
e || on banan fæðme.’ / Him |
þā |
Andreas || ā·ġeaf andsware |
A.2.1 625 |
/ maĝa mōde rōf, || mæġen |
þā |
hē cȳðde, / dēor-mōd on d |
A.2.1 626 |
e, / dēor-mōd on dēaĝle, || |
þā |
mid drihten oft, / rodera rǣde |
A.2.1 628 |
| rūne be·sǣton?’ / ‘Him |
þā |
Andreas || andsware ā·ġeaf |
A.2.1 642 |
ēamas, / engla ēðel || þurh |
þā |
æðelan meaht.’ / Ǣdre him |
A.2.1 666 |
e. || Hē wæs twelfta self. / |
Þā |
we be·cōmon || tō þām cy |
A.2.1 696 |
s, || ðǣr hit ǣr ā·rās. / |
Þā |
sē þēoden ġe·wāt || þe |
A.2.1 720 |
is. || Cheruphim et Seraphim / |
þā |
on swēġel-drēamum || sindo |
A.2.1 735 |
n æðelu sīen.’ / Ne dorste |
þā |
for·hylman || hǣlendes be· |
A.2.1 763 |
, || (swīĝodon ealle), / þā |
þā |
ieldestan || eft on·gunnon / s |
A.2.1 773 |
hyġd || morðre be·wunden. / |
Þā |
sē þēoden be·bēad || þr |
A.2.1 777 |
s ǣrendu / lārum lǣdan || on |
þā |
lēod-mearce / tō Channaneum, |
A.2.1 786 |
ieten hæfdon. / Ġe·wāt hē |
þā |
fēran, || swā him frēa meh |
A.2.1 790 |
ā him be·bēad metod, / ðǣr |
þā |
līċ-haman || lange þraĝe, |
A.2.1 792 |
w, || be·heled wǣron. / Hēt |
þā |
ofostlīċe || up ā·standan |
A.2.1 800 |
weorc staðolode. / Ne dorston |
þā |
ġe·lettan || lenġ āwihte / |
A.2.1 801 |
nġes word || Ġe·witon þā |
þā |
wīteĝan þrīe / mōdġe mear |
A.2.1 804 |
ȳðan / frum-weorca fæder. || |
Þā |
þæt folc ġe·wearþ / eġesa |
A.2.1 805 |
eġesan ġe·āclod, || ðǣr |
þā |
æðelingas / wordum weorðodon |
A.2.1 807 |
odon || wuldres ealdor. / Hīe |
þā |
recene hēt || rīċes hierde |
A.2.1 816 |
a fremede, / rodera rǣdend, || |
þā |
þū ā·ræfnan ne meaht, / hr |
A.2.1 822 |
āde || heofon-cyninge nēah. / |
Þā |
ġe·lǣdan hēt || līfes br |
A.2.1 829 |
|| þe him cyning engla / þā |
þā |
āras sīðian, / ēadġe on up |
A.2.1 837 |
rodon, / wann under wolcnum. || |
Þā |
cōm wederes blǣst, / hādor h |
A.2.1 839 |
| ofer hofu blīcan. / On·wōc |
þā |
wīġes heard, || (wang sċē |
A.2.1 843 |
stōdon, / windġe weallas. || |
Þā |
sē wīsa% on·cnēow / þæt h |
A.2.1 846 |
, || swā him self be·bēad, / |
þā% |
hē him fore ġe·sċraf, || |
A.2.1 847 |
der manncynnes. / Ġe·seah hē |
þā |
on grēote || ġiengran sīne |
A.2.1 857 |
|| be·miðen hæfde.’ / Him |
þā |
æðelingas || andswerodon, / |
A.2.1 863 |
wērġe || slǣp ofer·ēode. / |
Þā |
cōmon earnas || ofer ȳða w |
A.2.1 892 |
|| þonne heonan gangaþ.’ / |
Þā |
wæs mōd-sefa || miċelum ġ |
A.2.1 899 |
ne wǣre, / cyninga wuldor, || |
þā |
iċ on ċēol ġe·stāh, / þ |
A.2.1 910 |
ām þe sēċeþ tō him.’ / |
Þā |
him fore ēaĝum || ansīene |
A.2.1 911 |
% / æðeling oþ·īewed || on |
þā |
īlcan tīd, / cyning cwicera |
A.2.1 913 |
hwæs, || þurh cnihtes hād. / |
Þā |
hē worde cwæþ, || wuldres |
A.2.1 918 |
e ġe·sċieþþan.’ / Fēoll |
þā |
tō foldan, || friðu wilnode |
A.2.1 929 |
as || fēran ne cūðe / ne on |
þā |
ċeastre || be·cuman meahte, |
A.2.1 939 |
ræfte and meahte. || þū on |
þā |
ċeastre gang / under burĝ-loc |
A.2.1 966 |
-cwide || sōþ ġe·cȳðan. / |
Þā |
iċ mid Iūdēum || ġalĝan |
A.2.1 977 |
emed habban.’ / Ġe·wāt him |
þā |
sē hālĝa || heofonas sēċ |
A.2.1 981 |
| þām þe hīe findan cann. / |
Þā |
wæs ġe·myndiġ || mōd-ġe |
A.2.1 990 |
an || mid lofe sīnum. / Hæfde |
þā |
sē æðeling || inn ġe·þr |
A.2.1 996 |
/ hæleþ heoru-drēorġe%. || |
þā |
sē hālĝa ġe·bæd / bilewit |
A.2.1 1009 |
on þām gnorn-hofe. / Ġeseah |
þā |
under sweġele || swǣsne ġe |
A.2.1 1011 |
ht wæs ġe·nīewod. / A·rās |
þā |
tō·ġēanes, || gode þanco |
A.2.1 1019 |
n wæs / wynnum ā·wielled. || |
Þā |
worde on·gann / ǣrest Andreas |
A.2.1 1027 |
|| wuldres þeġnas, / bēġen |
þā |
ġe·brōðor, || tō ġe·be |
A.2.1 1033 |
ðenra || hilde-þrymme, / and |
þā |
ġe·lǣdde || of liðu-bendu |
A.2.1 1044 |
gūþ-ġe·þingu. / Ġe·wāt |
þā |
Matheus || meniġu lǣdan / on |
A.2.1 1049 |
|| eald-ġe·nīðlan. / Þǣr |
þā |
mōdĝan mid him || mæðel |
A.2.1 1053 |
wītu / wordum werede. || Swā |
þā |
wīġend mid him, / hæleþ hy |
A.2.1 1058 |
nde be·fangen. / Ġe·wāt him |
þā |
Andreas || inn on ċeastre / gl |
A.2.1 1063 |
stapol ǣrenne. / Ġe·sæt him |
þā |
be healfe, || hæfde hlūtre |
A.2.1 1067 |
-weorca || ġiefeþe% wurde. / |
Þā |
ġe·samnedon || sīde herġa |
A.2.1 1070 |
ne hild-frecan, || tō þæs |
þā |
hæftas ǣr / under hlin-sċuwa |
A.2.1 1078 |
eorc, || hierdas dēade. / Hīe |
þā |
unhȳðġe || eft ġe·ċierd |
A.2.1 1085 |
ne, / fæġra flǣsċ-haman. || |
Þā |
wearþ forht maniġ / for þām |
A.2.1 1089 |
ton beteran rǣd, / þonne hīe |
þā |
be·lidenan% || him tō līf- |
A.2.1 1093 |
e·lāc || hild-bedd styred. / |
Þā |
iċ lungre ġe·fræġn || l |
A.2.1 1097 |
hīeġende, / æscum dealle. || |
Þā |
wæs eall ġeador / tō þām |
A.2.1 1099 |
ēod ġe·samnod. / Lēton him |
þā |
be·twēonum || tān% wīsian |
A.2.1 1103 |
ldum / teledon be·twēonum. || |
þā |
sē tān ġe·hwearf / efene of |
A.2.1 1108 |
|| fēores or-wēna. / Clipode |
þā |
collen-ferhþ || ċeareĝan r |
A.2.1 1111 |
e%, / līfes tō lisse. || Hīe |
þā |
lāc hræðe / þǣĝon tō þa |
A.2.1 1116 |
d-sċaða / rēow% rīcsode. || |
Þā |
wæs rinċ maniġ, / gūþ-frec |
A.2.1 1120 |
|| wīde ġe·frǣġe, / ġond |
þā |
burh bodad || beorne maniĝum |
A.2.1 1126 |
warena. || Cierm up ā·stāh / |
þā |
sē ġunga on·gann || ġōmr |
A.2.1 1135 |
ǣlum fāh, || feorh ācsian. / |
Þā |
þæt Andrea || earmliċ þū |
A.2.1 1155 |
| þām þe hīe findan cann. / |
Þā |
wæs wōp hæfen || on wera b |
A.2.1 1160 |
n / beornas tō brūcanne || on |
þā |
bitran tīd, / ġe·sǣton sear |
A.2.1 1163 |
him tō ēðle wynn. / Fræġn |
þā |
ġe·lōme || freca ōðerne: |
A.2.1 1168 |
fæstra || wordum hīeran.’ / |
Þā |
for ðǣre duĝuþe || dēofu |
A.2.1 1170 |
fde wērġes hīew. / On·gann |
þā |
meldian || morðres brytta, / h |
A.2.1 1177 |
Hē ēow nīewan ġe·sċōd / |
þā |
hē ā·ferede || of fæstenn |
A.2.1 1184 |
wīġes ġe·hnǣġen.’ / Him |
þā |
Andreas || ā·ġeaf andsware |
A.2.1 1194 |
siþþan ā || Satan% nemdon, / |
þā |
þe dryhtnes ā || dēman cū |
A.2.1 1201 |
licum || for wera meniġu.’ / |
Þā |
wæs bēacen boden || burh-si |
A.2.1 1206 |
r-leġe, || ordum and bordum. / |
Þā |
worde cwæþ || weoroda driht |
A.2.1 1229 |
lēan || aefter wurde. / Hēton |
þā |
lǣdan || ofer land-sċeare, / |
A.2.1 1249 |
|| tō sete glīdan. / Lǣddon |
þā |
lēode || lāðne ġe·winnan |
A.2.1 1253 |
tan nēah, || hyġe untȳdre. / |
Þā% |
sē hālĝa wæs || under heo |
A.2.1 1269 |
mm / heofon-torht on·hlād. || |
þā |
cōm hæleþa þrēat / tō ð |
A.2.1 1274 |
eald, || wǣrfæstne hæleþ. / |
Þā |
wæs eft swā ǣr || andlangn |
A.2.1 1278 |
s ne sann, / wundum wēriġ. || |
Þā |
cōm wōpes hrinġ / þurh þæ |
A.2.1 1295 |
æft / leahtrum be·leċġan || |
þā |
þīn lof beraþ.’ / Þā ð |
A.2.1 1296 |
|| þā þīn lof beraþ.’ / |
Þā |
ðǣr æt-īewde || sē atola |
A.2.1 1302 |
|| Nū tō fela reordaþ.’ / |
Þā |
wæs or-leġe || eft on·hrē |
A.2.1 1311 |
st wunian || wīċ unsȳfre. / |
Þā |
cōm seofona sum || tō sele |
A.2.1 1315 |
ĝuþum be·rēafod, / on·gann |
þā |
þām hālĝan || hosp-word s |
A.2.1 1319 |
r-hyġdum || up ā·rǣrdest, / |
þā |
þū goda ūssa || ġielp% ġ |
A.2.1 1339 |
|| mǣre tācen, / wurdon hīe |
þā |
ācle || on þām on-fenge, / f |
A.2.1 1345 |
wā lȳt ġe·spēow?’ / Him% |
þā% |
earm-sċeapen% || ā·ġeaf a |
A.2.1 1360 |
ċan || eall ġe·trahtod.’ / |
Þā |
hleoðrode || hlūdan stefne, |
A.2.1 1370 |
þ-pleĝan || ġearwe sindon, / |
þā |
þe ǣninga || ellen-weorcum / |
A.2.1 1375 |
s, || ofer mīne ēst?’ / Him |
þā |
Andreas || ā·ġeaf andsware |
A.2.1 1386 |
æġ || drohtaþ strengra.’ / |
Þā |
wearþ on flēame || sē þe |
A.2.1 1386 |
wearþ on flēame || sē þe |
þā |
fǣhþu ġō / wiþ god ġāra |
A.2.1 1388 |
|| grymme ġe·fremede. / Cōm |
þā |
on ūhtan || mid ǣr-dæġe / h |
A.2.1 1394 |
eltan. || Hit ne meahte swā. / |
þā |
wæs nīewunga || nīþ on·h |
A.2.1 1398 |
enden dæġ līehte. / On·gann |
þā |
ġōmor-mōd || tō gode clip |
A.2.1 1409 |
mid Iūdēum || ġōmor wurde / |
þā |
þū of ġalĝan, || god libb |
A.2.1 1419 |
|| þurh þīn hāliġ word, / |
þā |
þū ūs twelfe || trymman on |
A.2.1 1429 |
nne þēos līf-cearu.’ / Him |
þā |
stefn on·cwæþ, || stīþ-h |
A.2.1 1445 |
ġe·drep || ġe·dōn motan, / |
þā |
þe heardra mǣst || hearma |
A.2.1 1446 |
t || hearma ġe·fremedon.’ / |
Þā |
on lāst be·seah || lēofli |
A.2.1 1450 |
hē ǣr his blōd ā·ġēat. / |
Þā |
worde cwæþ || wīġendra hl |
A.2.1 1458 |
| under wadu sċrīðan. / Þā |
þā |
folc-toĝan || feorþan sīð |
A.2.1 1462 |
an / on ðǣre deorcan niht. || |
Þā |
cōm drihten god / on þæt hli |
A.2.1 1464 |
ċed, || hæleþa wuldor, / and |
þā |
wine sīnne || wordum grētte |
A.2.1 1469 |
| sār% þrōwian.’ / A·rās |
þā |
mæġene rōf, || sæġde met |
A.2.1 1476 |
ac wæs eft swā ǣr || þurh |
þā |
æðelan meaht / lof lǣdende | |
A.2.1 1486 |
þæt fram fruman cunne / eall |
þā |
earfoþu || þe hē mid elne |
A.2.1 1522 |
tan || ǣnġe hæbbe.’ / Næs |
þā |
word-latu || wihte þon māre |
A.2.1 1541 |
þæt enġel for·stōd, / sē |
þā |
burh ofer·bræġd || blācan |
A.2.1 1555 |
armliċ ielda ġe·dræġ. || |
Þā |
ðǣr ān on·gann, / fēasċea |
A.2.1 1569 |
ġif we sēċaþ tō him.’ / |
Þā |
ðǣr Andrea || or-ġīete we |
A.2.1 1575 |
allende, / eorlum oþ eaxle. || |
Þā |
sē æðeling hēt / strēam-fa |
A.2.1 1584 |
ōde, / ferhþ-ġe·fēonde. || |
Þā |
wæs forþ cumen / ġēoc aefte |
A.2.1 1587 |
eaf, / brim-rād ġe·bād. || |
Þā |
sē beorh tō·hlād, / eorþ-s |
A.2.1 1592 |
te, / ac þæs weorodes ēac || |
þā |
wierrestan, / fā folc-sċaðan |
A.2.1 1595 |
acan / under eorðan grund. || |
Þā |
wearþ ācol-mōd, / forht-ferh |
A.2.1 1601 |
|| under grund hruron. / Hīe% |
þā |
ān-mōde || ealle cwǣdon: / |
A.2.1 1607 |
cystum || ġeorne hīeran.’ / |
Þā |
sē hālĝa on·gann || hæle |
A.2.1 1613 |
ġē tela hyċġaþ.’ / Sende |
þā |
his bēne || fore bearn godes |
A.2.1 1617 |
|| feorh ġe·sealdon, / þæt |
þā |
gæstas, || gode or-fierme, / o |
A.2.1 1620 |
ald || ġe·fered ne% wurdan. / |
Þā |
þæt ǣrende || eall-wealdan |
A.2.1 1623 |
en, || þēoda rǣswan%. / Hēt |
þā |
ansunde || ealle ā·rīsan, / |
A.2.1 1624 |
rīsan, / ġunge of grēote, || |
þā |
ǣr ġeofon cwealde. / Þā ð |
A.2.1 1625 |
|| þā ǣr ġeofon cwealde. / |
Þā |
ðǣr ofostlīċe || up ā·s |
A.2.1 1627 |
frǣġe, / eaforan unweaxne, || |
þā |
wæs eall ġeador / leoðoliċ |
A.2.1 1632 |
pēdde, / mund-byrd metodes. || |
Þā |
sē mōdĝa hēt, / cininges cr |
A.2.1 1636 |
|| and sē flōd on·sprang. / |
Þā |
ġe·samnodon || seċġa þr |
A.2.1 1637 |
seċġa þrēate / weras ġond |
þā |
wīn-burh || wīde and sīde, |
A.2.1 1643 |
h-stedas, || ān-for·lǣtan. / |
Þā |
wæs mid þȳ folce || fulwih |
A.2.1 1655 |
e his fūsne hyġe, / þæt hē |
þā |
gold-burh || of·ġiefan wold |
A.2.1 1661 |
e wolde / wihte ġe·wunian. || |
Þā |
him wuldres god / on þām sī |
A.2.1 8 |
miltse || mīnre fērest.’ / |
Þā |
eft ġe·wāt || ōðre sīð |
A.2.1 13 |
| ēaĝum sāwon. / Lǣrde þā |
þā |
lēode || on ġe·lēafan we |
A.2.1 23 |
el mōdes sorh, || þæt hē |
þā |
meniġu ġe·seah / hweorfan hy |
A.2.1 28 |
m-hȳdġes, || gang on lande. / |
Þā |
wǣron ġe·fylde || aefter f |
A.2.1 30 |
drihten be·bēad, / þæt hē |
þā |
weder-burh || wunian sċolde. |
A.2.1 31 |
wunian sċolde. / On·gann hine |
þā |
fȳsan || and tō flote ġier |
A.2.1 39 |
lēas, || frōfre be·nohte. / |
Þā |
iċ lǣdan ġe·fræġn || l |
A.2.1 43 |
rtan || hyġe weallende. / Hīe |
þā |
ġe·brōhton || æt brimes n |
A.2.1 45 |
wiĝan unslāwne. / Stōdon him |
þā |
on ōfre || aefter rēotan / þ |
A.2.1 48 |
ðu || ġe·sēon mihton, / and |
þā |
weorðodon || wuldres āĝend |
A.2.2 3 |
m sefan, || samnode wīde / hū |
þā |
æðelingas || ellen cȳðdon |
A.2.2 47 |
afde be·nēotan, / forþon hē |
þā |
hǣðen-ġield || hīeran ne |
A.2.2 58 |
|| and him wæs Gad nama, / and |
þā |
þǣm folce || feorh ġe·sea |
A.2.2 75 |
|| wīġes tō lēane. / Nǣron |
þā |
twēġen || tohtan sǣne, / lin |
A.2.2 82 |
an, / drēam aefter dēaðe, || |
þā |
ġe·dǣled wearþ / līf wiþ |
A.2.2 85 |
|| ealle% for·hoĝodon. / Þus |
þā |
æðelingas || ende ġe·seal |
A.2.2 116 |
an, / sendan ūsse bēne || on |
þā |
beorhtan ġe·sċeaft, / þæt |
A.2.3 4 |
dēaþ cymeþ, / ā·syndreþ |
þā |
sibbe || þe ǣr samod wǣron |
A.2.3 23 |
iefl / lȳt ġe·þōhtest, || |
þā |
þū lust gryrum eallum / full |
A.2.3 57 |
nū heonan ā·dōn || hyrsta |
þā% |
rēadan / ne gold ne seolfor || |
A.2.3 70 |
de || lof-sang dôþ, / sēċan |
þā |
hāmas || þe þū mē hēr s |
A.2.3 71 |
e þū mē hēr sċrīfe, / and |
þā |
ār-lēasan || eardung-stōwe |
A.2.3 90 |
bēoþ / wunda on·wriġene, || |
þā |
þē on weorolde ǣr / firenful |
A.2.3 116 |
īfer hātte sē wyrm, || þe |
þā |
ġēaglas bēoþ / nǣdle sċea |
A.2.3 119 |
ǣm eorþ-sċræfe, / þæt hē |
þā |
tungan tō·tiehþ || and þ |
A.2.3 119 |
ā tungan tō·tiehþ || and |
þā |
tēþ þurh·smiehþ / and þā |
A.2.3 120 |
þā tēþ þurh·smiehþ / and |
þā |
ēaĝan þurh·eteþ || ufan |
A.2.3 132 |
hīe ǣr lange wæġ. / Þonne |
þā |
gāstas || gōde word spreca |
A.2.3 146 |
n, || þonne sċādene bēoþ / |
þā |
synfullan || and þā sōþf |
A.2.3 146 |
bēoþ / þā synfullan || and |
þā |
sōþfæstan / on þǣm mǣran |
A.2.4 19 |
we. || Ǣnlīċe bēoþ, / swā |
þā |
bēon beraþ || būta æt·sa |
A.2.4 24 |
. / Swā bēoþ ġe·līċe || |
þā |
lēasan menn, / þā þe mid tu |
A.2.4 25 |
līċe || þā lēasan menn, / |
þā |
þe mid tungan || trēowa ġe |
A.2.5 20 |
it ǣrest on·gann / swǣtan on |
þā |
swīðran healfe. || eall iċ |
A.2.5 27 |
þæt hit hleoðrode. / ongann |
þā |
word sprecan || wudu sēlesta |
A.2.5 33 |
as ġe·nōge. || ġeseah iċ |
þā |
frēan manncynnes / efstan elne |
A.2.5 35 |
de on ġe·stīgan. / ðǣr iċ |
þā |
ne dorste || ofer dryhtnes wo |
A.2.5 36 |
ord / būgan oþþe berstan, || |
þā |
iċ bifian ġe·seah / eorðan |
A.2.5 39 |
fæste stōd. / onġierede hine |
þā |
ġeong hǣleþ, || (þæt wæ |
A.2.5 41 |
on maniġra ġe·sihþe, || |
þā |
hē wolde manncynn līesan. / b |
A.2.5 42 |
manncynn līesan. / bifode iċ |
þā |
mē sē beorn ymbclypte. || n |
A.2.5 46 |
an næġlum. || on mē sindon |
þā |
dolh ġe·sīene, / opene inwid |
A.2.5 61 |
figan wīte. || forlēton mē |
þā |
hilderincas / standan stēame b |
A.2.5 65 |
n ġe·winne. || ongunnon him |
þā |
moldern wyrċan / beornas on ba |
A.2.5 67 |
ora wealdend. || ongunnon him |
þā |
sorhlēoþ galan / earme on þ |
A.2.5 68 |
ā sorhlēoþ galan / earme on |
þā |
ǣfen–tīde, || þā hīe w |
A.2.5 68 |
rme on þā ǣfen–tīde, || |
þā |
hīe woldon eft sīðian, / mē |
A.2.5 73 |
ōlode, / fǣġer feorhbold. || |
þā |
ūs man fiellan on·gann / eall |
A.2.5 90 |
|| reordberendum. / hwæt, mē |
þā |
ġe·weorðode || wuldres eal |
A.2.5 103 |
ahte || mannum tō helpe. / hē |
þā |
on heofonas ā·stāg. || hid |
A.2.5 119 |
|| bēacna sēlest, / ac þurh |
þā |
rōde sċeall || rīċe ġe· |
A.2.5 122 |
þenċeþ.” / ġebæd iċ mē |
þā |
tō þām bēame || blīðe m |
A.2.5 151 |
te, / mehtiġ and spēdiġ, || |
þā |
hē mid meniġe cōm, / gasta w |
A.2.5 155 |
num ǣr / wunodon on wuldre, || |
þā |
hira wealdend cōm, / æl–meh |
A.2.6 1 |
# Elene / / |
Þā |
wæs ā·gangen || ġēara hw |
A.2.6 7 |
īew, / sōþfæstra lēoht. || |
Þā |
wæs siexte ġēar / Constantī |
A.2.6 25 |
bordum / hōfon here-cumbol. || |
Þā |
wǣron heardingas / sweotole ġ |
A.2.6 42 |
cyme / cūþ ċeaster-warum. || |
Þā |
sē cāsere hēt / on·ġēan g |
A.2.6 69 |
fær || fyrmest ġe·sāwon. / |
Þā |
wearþ on slǣpe || selfum æ |
A.2.6 94 |
e·letest lāþ weorod.’ || |
Þā |
þæt lēoht ġe·wāt, / up s |
A.2.6 98 |
or, / on ferhþ-sefan, || þurh |
þā |
fǣġeran ġe·sihþ. / Hēt þ |
A.2.6 99 |
ā fǣġeran ġe·sihþ. / Hēt |
þā |
anlīċe || æðelinga hlēow |
A.2.6 105 |
|| tācen ġe·wyrċan. / Hēt |
þā |
on ūhtan || mid ǣr-dæġe / w |
A.2.6 123 |
n, / þrungon þræc-hearde. || |
Þā |
wæs þūf hæfen. / seġn for |
A.2.6 138 |
-strēame || līfes æt ende. / |
Þā |
wæs mōdiġra || mæġen on |
A.2.6 144 |
a herġes || hām eft þonan. / |
Þā |
wæs ġe·sīene || þæt si |
A.2.6 148 |
rh his rōde trēo. / Ġe·wāt |
þā |
herġa helm || hām eft þona |
A.2.6 150 |
wīġe ġe·weorðod. || Cōm |
þā |
wiĝena hlēow / þeġna þrēa |
A.2.6 153 |
cyning || burga nēosan. / Hēt |
þā |
wiĝena weard || þā wīsest |
A.2.6 153 |
n. / Hēt þā wiĝena weard || |
þā |
wīsestan / snūde tō seonoþe |
A.2.6 154 |
estan / snūde tō seonoþe, || |
þā |
þe snytru cræft / þurh fyrn- |
A.2.6 157 |
e-þancum || hæleþa rǣdas. / |
Þā |
þæs friċġan on·gann || f |
A.2.6 169 |
be þām siġe-bēacne. / Þā |
þā |
wīsestan || wordum cwǣdon / f |
A.2.6 172 |
re || and þæs twēo nǣre. / |
Þā |
þæt ġe·frugnon || þā þ |
A.2.6 172 |
e. / Þā þæt ġe·frugnon || |
þā |
þurh fulwihte / lǣrde wǣron, |
A.2.6 183 |
| and him ġiefe sealde / þurh |
þā |
īlcan ġe·sċeaft || þe hi |
A.2.6 194 |
tīd, || drihtne tō willan. / |
Þā |
wæs on sǣlum || sinċes bry |
A.2.6 198 |
eofon-rīċes weard. / On·gann |
þā |
dryhtnes ǣ || dæġes and ni |
A.2.6 202 |
dōm, / ǣsċ-rōf, unslāw. || |
Þā |
sē æðeling fand, / lēod-ġe |
A.2.6 212 |
fēore || wierhþu drēoĝan. / |
þā |
wæs Crīstes lof || þām c |
A.2.6 214 |
/ ymb þæt mǣre trēo || and |
þā |
his mōdor hēt / fēran fold-w |
A.2.6 225 |
|| be·boden hæfde. / On·gann |
þā |
ofostlīċe || eorla meniġu / |
A.2.6 229 |
ēaras, || sunde ġe·tenġe. / |
Þā |
wæs or-cnǣwe || idese sīþ |
A.2.6 234 |
| mæġen aefter ōðrum, / and |
þā |
ġe·hlōdon || hilde-sierċu |
A.2.6 237 |
|| wǣġ-henġestas. / Lēton% |
þā |
ofer fīfel-wǣġ || fāmġe% |
A.2.6 274 |
|| tō Hierusālem / cōmon on |
þā |
ċeastre || corðra mǣste, / e |
A.2.6 275 |
te, / eorlas ǣsċ-rōfe || mid |
þā |
æðelan cwēn. / Hēt þā ġe |
A.2.6 276 |
mid þā æðelan cwēn. / Hēt |
þā |
ġe·bēodan || burĝ-sittend |
A.2.6 280 |
ende%, || on ġe·mot cuman, / |
þā |
þe dēoplicost || dryhtnes |
A.2.6 282 |
rihte ǣ || reċċan cūðon. / |
Þā |
wæs ġe·samnod || of sīd-w |
A.2.6 283 |
d-weĝum / mæġen unlȳtel, || |
þā |
þe Moyses ǣ / reċċan cūðo |
A.2.6 286 |
lesen tō lāre. || On·gann |
þā |
lēofliċ wīf / weras Ebrea || |
A.2.6 294 |
e, / wrāðe wiþ·weorpon, || |
þā |
ġē wiergdon þone / þe ēow |
A.2.6 310 |
ieðeþ sċyldfullum. || Ġē |
þā |
sċīran% meht / dēman on·gun |
A.2.6 315 |
sfæste, || wordes cræftġe, / |
þā |
þe ēowre ǣ || æðelum cr |
A.2.6 317 |
hþ-sefan || fyrmest hæbben, / |
þā |
mē sōðlīċe || seċġan c |
A.2.6 320 |
iċ him tō sēċe.’ / Ēodon |
þā |
on ġe·rūman% || rēoniġ-m |
A.2.6 323 |
ġōmre, || ġeorne% sōhton / |
þā |
wīsestan || word·ġe·rȳnu |
A.2.6 326 |
wā hēo him tō sōhte. / Hēo |
þā |
on þrēate || [M] manna / fund |
A.2.6 327 |
na / fundon ferhþ-glēawra, || |
þā |
þe fyrn-ġe·mynd / mid Iūdē |
A.2.6 329 |
| ġearwost cūðon. / Þrungon |
þā |
on þrēate || ðǣr on þrym |
A.2.6 347 |
/ mæġena wealdend, || min on |
þā |
swīðran, / þrymmes hierde. | |
A.2.6 357 |
/ wīsdōmes ġe·witt. || and |
þā |
werĝan nēat, / þe man daĝa |
A.2.6 373 |
gangaþ / and findaþ ġīen || |
þā |
þe fyrn-ġe·writu / þurh sny |
A.2.6 377 |
|| seċġan cunnen.’ / Ēodon |
þā |
mid meniġu || mōd-cwāniġe |
A.2.6 379 |
him sēo cwēn bēad. / Fundon% |
þā |
[D] || forþ-snottera / ā·les |
A.2.6 380 |
ra / ā·lesen lēod-māĝa, || |
þā |
þe leornung-cræft / þurh mō |
A.2.6 389 |
|| nǣfre furður þonne nū, / |
þā |
ġē blindnesse || bōte for |
A.2.6 393 |
ðelinga ord. || Þēah ġē |
þā |
ǣ cūðon, / wītĝena% word, |
A.2.6 394 |
ena% word, || ġē ne woldon |
þā, |
/ synn-wyrċende, || sōþ on· |
A.2.6 396 |
|| sōþ on·cnāwan.’ / Hīe |
þā |
ān-mōde || andswerodon%: / |
A.2.6 398 |
we Ebreisċe || ǣ leornodon, / |
þā |
on fyrn-daĝum || fæderas c |
A.2.6 407 |
ngaþ, / sundor ā·sēċaþ || |
þā |
þe snytru mid ēow, / mæġen |
A.2.6 411 |
iċ him tō sēċe.’ / Ēodon |
þā |
fram rūne, || swā him sēo |
A.2.6 417 |
|| þe him sēo cwēn wīte. / |
Þā |
ðǣr for eorlum || ān reord |
A.2.6 431 |
/ frōd fyrn-ġe·writu || and |
þā |
fæderlican / lāre for·lǣten |
A.2.6 436 |
|| ġif þis yppe biþ, / swā |
þā |
þæt īlce ġō || min ieldr |
A.2.6 16 |
g || herġaþ and lofiaþ.’ / |
þā |
iċ framlīċe || fæder mīn |
A.2.6 24 |
todes, || sāwla nerġend?’ / |
þā |
mē ieldra min || ā·ġeaf a |
A.2.6 30 |
| man ā·spyrian. / Nǣfre iċ |
þā |
ġe·þeahte || þe þēos þ |
A.2.6 43 |
sende, / siġe-bearn godes. || |
Þā |
siþþan wæs / of rōde ā·h |
A.2.6 47 |
s / under þeostor-locan || and |
þā |
þȳ þriddan dæġ / ealles l |
A.2.6 53 |
þ, / lēohtne ġe·lēafan. || |
Þā |
for lufan dryhtnes / Stephanus |
A.2.6 57 |
d þrymm-cyning / þæt hē him |
þā |
wēa-dǣd || tō wræce ne se |
A.2.6 98 |
anc || mīnne cunnon.’ / Him |
þā |
tō·ġēanes || þā glēawe |
A.2.6 98 |
’ / Him þā tō·ġēanes || |
þā |
glēawestan / on wera þrēate |
A.2.6 111 |
r, / þridodon and þōhton. || |
Þā |
cōm þeġna hēap / tō þām |
A.2.6 118 |
-mōde / lēod-ġe·byrġan, || |
þā |
hīe laðod wǣron / þurh hear |
A.2.6 120 |
n, / cȳðdon cræftes meaht || |
þā |
sēo cwēn on·gann / weras Ebr |
A.2.6 144 |
ld-ġe·dāle. / Ne maĝon ġē |
þā |
word ġe·sēðan || þe ġē |
A.2.6 145 |
sċeatum, || ne maĝon ġe· |
þā |
wyrd be·mīðan, / be·diernan |
A.2.6 146 |
wyrd be·mīðan, / be·diernan |
þā |
dēopan meahte.’ || þā wu |
A.2.6 146 |
an þā dēopan meahte.’ || |
þā |
wurdon hīe dēaðes on wēna |
A.2.6 147 |
and ende-līfes || and ðǣr |
þā |
ǣnne be·tǣhton / ġieddum ġ |
A.2.6 159 |
u || wīsdōmes ġiefe / þurh |
þā |
miċelan meaht, || swā þīn |
A.2.6 162 |
nam, / Iudas tō ġīsle || and |
þā |
ġeorne bæd / þæt hē be ð |
A.2.6 171 |
an þingode || (ne meahte hē |
þā |
ġiehþu be·būĝan, / on·ċi |
A.2.6 179 |
/ ġe·wende tō wǣdle || and |
þā |
wiste wiþ·sæce, / beteran wi |
A.2.6 181 |
e hē bēga be·nēah?’ / Him |
þā |
sēo ēadġe || andwyrde ā· |
A.2.6 193 |
e under roderum, || ġe· hē |
þā |
rōde ne tǣhte): / ‘Hū mæ |
A.2.6 214 |
en / under bord-haĝan. || Ġē |
þā |
byrġenna / under stān-hliðum |
A.2.6 215 |
na / under stān-hliðum || and |
þā |
stōwe swā same, / and þā wi |
A.2.6 216 |
nd þā stōwe swā same, / and |
þā |
winter-ġe·rīm || on ġe·w |
A.2.6 220 |
þearfe || nēan myniaþ, / and |
þā |
wīġ-þræce || on ġe·writ |
A.2.6 223 |
% cȳðan, || būtan hēr nū |
þā.’ |
/ Him sēo æðele cwēn || ā |
A.2.6 245 |
/ stīþ-hyċġende: || ‘Iċ |
þā |
stōwe ne cann, / ne þæs wang |
A.2.6 246 |
nn, / ne þæs wanges wihtne || |
þā |
wīsan cann.’ / Elene maðelo |
A.2.6 251 |
an, / būtan þū for·lǣte || |
þā |
lēasunga / and mē sweotollī |
A.2.6 253 |
|| sōþ ġe·cȳðe.’ / Hēt |
þā |
swā cwicne || corðre lǣdan |
A.2.6 258 |
d, / clammum be·clungen || and |
þā |
clipian on·gann / sārum be·s |
A.2.6 271 |
æte || self ġe·cnēowe.’ / |
Þā |
þæt ġe·hīerde || sēo ð |
A.2.6 278 |
ēo cwēn be·bēad%. / Stōpon |
þā |
tō ðǣre stōwe% || stīþ- |
A.2.6 279 |
we% || stīþ-hyċġende% / on |
þā |
dūne up || þe drihten ǣr / |
A.2.6 298 |
fēran / on līċ-haman || mid |
þā |
lēohtan ġe·dryht, / wuldres |
A.2.6 299 |
āras. || Þū ġe·worhtest |
þā |
/ and tō þeġnunge || þīnre |
A.2.6 303 |
-drēame || siex ġe·nemned, / |
þā |
ymb·sealde sint || mid siexu |
A.2.6 306 |
t% [IIII] || þe on flyhte ā / |
þā |
þeġnunge || þrymme be·wit |
A.2.6 324 |
um / ā·wurpe wan-hyġdġe. || |
Þā |
sēo werġe sċolu / under heol |
A.2.6 344 |
if hē on wuldre þīn / þurh |
þā |
beorhtan || bearn ne wǣre), / |
A.2.6 347 |
an wer / Moyses on mæðele, || |
þā |
þū, meahta god, / ġe·īewde |
A.2.6 348 |
·īewdest% þām eorle || on |
þā |
æðelan tīd / under beorh-hli |
A.2.6 364 |
nde || ēcra ġe·stealda.’ / |
Þā |
of ðǣre stōwe || stēam up |
A.2.6 388 |
|| Sint on bōcum his / wunder |
þā |
hē worhte || on ġe·writum |
A.2.6 389 |
·writum cȳðed.’ / On·gann |
þā |
will-fæġen || aefter þām |
A.2.6 401 |
fruman || lārum ne hīerdon. / |
Þā |
wæs mōd-ġe·mynd || miċel |
A.2.6 407 |
odon, æðelingas, || inn on |
þā |
ċeastre. / A·setton þā on |
A.2.6 408 |
n on þā ċeastre. / A·setton |
þā |
on ġe·sihþe || siġe-bēam |
A.2.6 411 |
·feah / on ferhþ-sefan || and |
þā |
friġnan on·gann / on hwelcum |
A.2.6 418 |
|| Rodor eall ġe·swearc / on |
þā |
slīðan tīd. || Saĝa, ġif |
A.2.6 430 |
fon, / rǣd-þeahtende, || ymb |
þā |
rōda þrīe / oþ þā niĝoþ |
A.2.6 431 |
|| ymb þā rōda þrīe / oþ |
þā |
niĝoþan tīd, || hæfdon n |
A.2.6 432 |
ēan / mǣrþum ġe·mēted. || |
Þā |
ðǣr meniġu cōm, / folc unl |
A.2.6 435 |
ate / on nēah-wiste, || (wæs |
þā |
niĝoþe tīd), / ġungne gāst |
A.2.6 436 |
d), / ġungne gāstlēasne. || |
Þā |
ðǣr Iudas wæs / on mōd-sefa |
A.2.6 438 |
| miċelum ġe·blissod. / Hēt |
þā |
ā·settan || sāwollēasne, / |
A.2.6 445 |
þrēa-nīedum be·þeaht. || |
Þā |
sēo þridde wæs / ā·hafen h |
A.2.6 456 |
ende || ealra ġe·sċeafta. / |
þā |
wæs þām folce || on ferhþ |
A.2.6 458 |
|| swā him ā sċyle, / wunder |
þā |
þe worhte || weoroda drihten |
A.2.6 460 |
a cynne, / līfes lāttēow. || |
Þā |
ðǣr lyġe-synniġ / on lyft |
A.2.6 462 |
|| lācende fēond. / On·gann |
þā |
hlēoðrian || helle-dēoful, |
A.2.6 480 |
od / rǣd under roderum. || Iċ |
þā |
rōde ne ðearf / hleahtre her |
A.2.6 492 |
nd þeċ þonne sendeþ || on |
þā |
sweartestan / and þā wierrest |
A.2.6 493 |
þ || on þā sweartestan / and |
þā |
wierrestan || wīte-brōĝan, |
A.2.6 496 |
m þū hīerdest ǣr.’ / Him |
þā |
glēaw-hyġdiġ || Iudas on· |
A.2.6 520 |
edne%, || synna bryttan, / and |
þā |
wundrode || ymb% þæs weres |
A.2.6 529 |
|| on þæs weres brēostum. / |
Þā |
wæs ġe·frǣġe || on ðǣr |
A.2.6 530 |
on ðǣre folc-sċeare, / ġond |
þā |
wer-þēode || wīde lǣded, / |
A.2.6 541 |
on, / crīstenra ġe·fēan. || |
þā |
sēo cwēn be·bēad / ofer eor |
A.2.6 550 |
tēonan, / crīstnum folce. || |
Þā |
þām cyninge wearþ / þurh þ |
A.2.6 551 |
ā þām cyninge wearþ / þurh |
þā |
mǣran word || mōd ġe·blis |
A.2.6 552 |
/ ferhþ ġe·fēonde. || Næs |
þā |
friċġendra / under gold-haman |
A.2.6 568 |
re hālĝan byriġ. / Hēt hire |
þā |
āras || ēac ġe·bēodan / Co |
A.2.6 579 |
æsten || lēof-spell maniġ. / |
Þā |
sēo cwēn be·bēad || cræf |
A.2.6 580 |
·tȳde / sundor ā·sēċan || |
þā |
sēlestan, / þā þe wrætlico |
A.2.6 581 |
·sēċan || þā sēlestan, / |
þā |
þe wrætlicost || wyrċan c |
A.2.6 584 |
ard / reord of roderum. || Hēo |
þā |
rōde hēt / golde be·wyrċan |
A.2.6 587 |
settan% searu-cræftum || and |
þā |
on sielfren fæt / locum be·l |
A.2.6 593 |
e. || Hīe sōna ðǣr / þurh |
þā |
hālĝan ġe·sċeaft || help |
A.2.6 605 |
lde, god, || meahta wealdend. / |
Þā |
wæs ġe·fulwod || sē þe |
A.2.6 624 |
etere forþ, / ǣ hǣlendes. || |
Þā |
ġīen Elenan wæs / mōd ġe· |
A.2.6 625 |
n wæs / mōd ġe·mynde || ymb |
þā |
mǣran wyrd, / ġe·nēahhe for |
A.2.6 631 |
, || Cyriacus bæd / þæt hire |
þā |
ġīena || gāstes meahtum / ym |
A.2.6 637 |
s% || rihte ġe·tǣhtest, / on |
þā |
ā·hangen wæs || hǣðnum f |
A.2.6 641 |
Wolde iċ þæt þū funde || |
þā |
þe on foldan ġīen / dēope b |
A.2.6 650 |
, / þīne bēne on·send || on |
þā |
beorhtan ġe·sċeaft, / on wul |
A.2.6 655 |
erne, || dēaĝol bīdeþ.’ / |
Þā |
sē hālĝa on·gann || hyġe |
A.2.6 658 |
rēate / god herġendra || and |
þā |
ġeornlīċe / Cyriacus || on C |
A.2.6 666 |
tede || wēnan þorfte. / Leort |
þā |
tācen forþ, || ðǣr hīe t |
A.2.6 668 |
res blēo / up ēðian || ðǣr |
þā |
æðelestan / hæleþa ġe·rǣ |
A.2.6 671 |
arwe, || næġlas on eorðan. / |
Þā |
cōm samnunga || sunnan beorh |
A.2.6 674 |
ll-ġiefan || wunder cȳðan, / |
þā |
ðǣr of heolstre, || swelċe |
A.2.6 687 |
sse || heofon-rīċes god.’ / |
Þā |
wæs ġe·blissod || sē þe |
A.2.6 693 |
be·bēad, / wīfes willan. || |
Þā |
wæs wōpes hrinġ, / hāt hēa |
A.2.6 705 |
wæs / wīsdōmes ġiefe || and |
þā |
wīċ be·hēold / hāliġ heof |
A.2.6 709 |
| siþþan friðode. / On·gann |
þā |
ġeornlīċe || gāst-ġe·r |
A.2.6 719 |
e·nēahhe, || tō hwon hēo |
þā |
næġlas sēlest / and dēorlic |
A.2.6 722 |
s wǣre dryhtnes willa. / Hēt |
þā |
ġe·fetian || forþ-snottorn |
A.2.6 758 |
| sē þæt wiċġ bireþ.’ / |
Þā |
þæt ofostlīċe || eall ġe |
A.2.6 763 |
am || ġiefe unsċende. / Hēt |
þā |
tō·samne || þā hēo sēle |
A.2.6 763 |
ende. / Hēt þā tō·samne || |
þā |
hēo sēleste / mid Iūdēum || |
A.2.6 766 |
ǣre hālĝan byriġ / cuman on |
þā |
ċeastre. || Þā sēo cwēn |
A.2.6 766 |
ġ / cuman on þā ċeastre. || |
Þā |
sēo cwēn on·gann / lǣran l |
A.2.6 779 |
e fundon / ēċe tō ealdre. || |
Þā |
ġīen him Elene for·ġeaf / s |
A.2.6 780 |
r·ġeaf / sinċ-weorðunga, || |
þā |
hēo wæs sīðes fūs / eft t |
A.2.6 781 |
es fūs / eft tō ēðle || and |
þā |
eallum be·bēad / on þām gum |
A.2.6 788 |
loden under lēafum. || Wæs |
þā |
lencten ā·gān / būtan [VI] |
A.2.6 796 |
unga / rōde under roderum, || |
þā |
sē rīċesta% / ealles ofer·w |
A.2.6 803 |
mē rūmran ġe·þeaht / þurh |
þā |
mǣran meaht || on mōdes þe |
Christ A 2 |
eart sē weall-stān || þe |
þā |
wyrhtan ġō / wiþ·wurpon tō |
Christ A 31 |
þe hē tō wuldre for·lǣt, / |
þā |
we% hēanlīċe || hweorfan s |
Christ A 34 |
eþ, / þæt hē ā·hredde, || |
þā |
for·hwierfed wæs, / frum-cynn |
Christ A 46 |
on, / wītĝena wōþ-sang, || |
þā |
sē wealdend cōm, / sē þe re |
Christ A 52 |
nd, / engla ēðel-stōl || and |
þā |
āne on þē / sāwle sōþfæs |
Christ A 113 |
þurh bieldu%, || þæt þū |
þā |
beorhtan ūs / sunnan on·sende |
Christ A 115 |
yme / þæt þū on·līehte || |
þā |
þe lange ǣr, / þrosme be·þ |
Christ A 161 |
en, / weoroda wuldor-cyning, || |
þā |
þū ġe·worhtest ǣr / heandu |
Christ A 179 |
amma ġe·worhtra || and þū |
þā |
word spricest / swā þū selfa |
Christ A 195 |
an, / fracuþ on folcum.’ || |
Þā |
sēo fǣmne on·wrāh / riht-ġ |
Christ A 229 |
m wæs dōmes ġe·weald, / and |
þā |
wīsan ā·bēad || weoroda e |
Christ A 233 |
sum || cende weorðen.’ / And |
þā |
sōna ġe·lamp, || þā hit |
Christ A 233 |
/ And þā sōna ġe·lamp, || |
þā |
hit swā sċolde, / lēoma lēo |
Christ A 251 |
cyme, || hǣlende Crīst, / and |
þā |
gyldnan ġeatu, || þe on ġ |
Christ A 282 |
|| swēġles bryttan. / Swelċe |
þā |
hīehstan || on heofonum ēac |
Christ A 292 |
/ brȳd bēaĝa hroden, || þe |
þā |
beorhtan lāc / tō heofon-hām |
Christ A 306 |
ām || eall sċēawode. / Wlāt |
þā |
swā wīsfæst% || witĝa ġo |
Christ A 316 |
l || þurh glædne ġe·þanc / |
þā |
wīsan on·wrah || and þæt |
Christ A 321 |
fæder æl-mehtiġ, / and þurh |
þā |
fæstan locu || foldan nēosa |
Christ A 326 |
e·fylled || þæt sē frōda |
þā |
/ mid ēaĝum ðǣr || inn wlā |
Christ A 335 |
| līfes brytta. / Iowa ūs nū |
þā |
āre || þe sē enġel þē, / |
Christ A 338 |
|| burĝ-sittende / þæt þū |
þā |
frōfre || folcum cȳðe, / þ |
Christ A 351 |
m æðelan hām. / Næs ǣniġ |
þā |
ġīet || enġel ġe·worden, |
Christ A 355 |
steald || and his þeġnunga, / |
þā |
þū ǣrest wǣre || mid þon |
Christ A 376 |
e, || þæt we siþþan forþ / |
þā |
sellan þinġ || simle mōten |
Christ A 381 |
lissod || ġond bryten-wangas / |
þā |
mid rihte sċulon || reord-be |
Christ A 401 |
līċne || and on lēohte him / |
þā |
word cweðaþ || and wuldria |
Christ B 443 |
īte / hū þæt ġe·ēode, || |
þā |
sē æl-mihtĝa / ā·cenned we |
Christ B 448 |
de / englas ne oþ·īewdon, || |
þā |
sē æðeling cōm, / beorn on |
Christ B 450 |
tlem. || Bodan wǣron ġearwe / |
þā |
þurh hlēoðor-cwide || hīe |
Christ B 455 |
|| hræġlum oþ·īewden / on |
þā |
æðelan tīd, || swā hīe e |
Christ B 456 |
tīd, || swā hīe eft dydon / |
þā |
sē breĝa% mǣra || tō Beth |
Christ B 468 |
as, || daġena rīmes. / Hæfde |
þā |
ġe·fylled, || swā ǣr be· |
Christ B 491 |
|| on stōwa ġe·hwǣre.’ / |
Þā |
wearþ samnunga || swēġ on |
Christ B 496 |
tō sǣĝon, / þā þe lēofes |
þā |
ġīen || lāst weardodon% / on |
Christ B 527 |
don || folc under rodorum.’ / |
Þā |
wæs wuldres weard || wolcnum |
Christ B 531 |
e·sæt siġe-hrēmiġ% || on |
þā |
swīðran hand / ēċe ēad-fru |
Christ B 533 |
ĝnum fæder. / Ġe·witon him |
þā |
gangan || tō Hierusālem / hæ |
Christ B 534 |
em / hæleþ hyġe-rōfe, || on |
þā |
hālĝan burh, / ġōmor-mōde, |
Christ B 542 |
torhtan || byriġ tīen niht |
þā |
ġīen, / swā him self be·bē |
Christ B 549 |
e% || englas tō·ġēanes / on |
þā |
hālĝan tīd || hēapum cōm |
Christ B 550 |
mon, / sīĝan on sweġele. || |
Þā |
wæs symbla mǣst / ġe·worden |
Christ B 592 |
þæt lēohte lēoht || swā |
þā |
lāðan niht, / swā þrymmes |
Christ B 614 |
ō hyhte for·ġeaf, / þā hē |
þā |
iermþu || eft on·ċierde / æ |
Christ B 628 |
eling || īeðre ġe·fremede / |
þā |
hē lēomum on·fēng || and |
Christ B 632 |
cōm / hēanum tō helpe || on |
þā |
hālĝan tīd. / Be þon ġiedd |
Christ B 642 |
heortan stǣnne. / Noldon hīe |
þā |
torhtan || tācen on·cnāwan |
Christ B 652 |
afen || engla fæðmum / on his |
þā |
miċelan || meahta spēde, / h |
Christ B 654 |
heofona þrymm.’ / Ne meahtan |
þā |
þæs fuĝoles || flyht% ġe |
Christ B 659 |
hrūsan, || ā·hafen wurde. / |
Þā |
ūs ġe·weorðode || sē þ |
Christ B 694 |
ne and mōna. || Hwæt sindon |
þā |
/ ġimmas swā sċīene || būt |
Christ B 703 |
cyning clǣnra ġe·hwæs, || |
þā |
sēo ċiriċe hēr / ǣ-fyllend |
Christ B 706 |
| hīerda ġe·wealdum. / Þǣr |
þā |
synn-sċaðan || sōðes ne |
Christ B 720 |
.’ / Wæs sē forma hlīep || |
þā |
hē on fǣmnan ā·stāh, / mæ |
Christ B 724 |
stiell / bearnes ġe·byrda, || |
þā |
hē on binne wæs / on ċildes |
Christ B 727 |
īep, / rodor-cininges rǣs, || |
þā |
hē on rōde ā·stāh, / fæde |
Christ B 729 |
orþa stiell / on byrġenne, || |
þā |
hē þone bēam of·ġeaf, / fo |
Christ B 731 |
st. || Wæs sē fifta hlīep / |
þā |
hē hell-warena% || hēap for |
Christ B 737 |
ep, / hālġes hiht-pleĝa, || |
þā |
hē tō heofonum ā·stāh / on |
Christ B 738 |
tāh / on his eald-cȳþþe. || |
Þā |
wæs engla þrēat / on þā h |
Christ B 739 |
|| Þā wæs engla þrēat / on |
þā |
hālĝan tīd || hleahtre bl |
Christ B 742 |
s nēosan, / beorhtra bolda. || |
Þā |
wearþ burĝ-warum / ēadĝum |
Christ B 761 |
eahðu, || hider on·sendeþ, / |
þā |
ūs ġe·sċieldaþ || wiþ s |
Christ B 771 |
benna. || Wuton ūs beorĝan |
þā, |
/ þenden we on eorðan || eard |
Christ B 837 |
re ansīene || ēċes dēman, / |
þā |
þe hira weorcum || wāce tr |
Christ B 841 |
hwelcum / synn-wyrċendra || on |
þā |
snūdan tīd / lēofra miċele |
Christ B 858 |
fdon / ofer hrēone hryċġ. || |
Þā |
ūs help be·cōm, / þæt ūs |
Christ B 865 |
re hȳðe || hiht staðolian, / |
þā |
ūs ġe·rȳmde || rodera wea |
Christ B 866 |
dend, / hālġe on hīehþu, || |
þā |
hē heofonum ā·stāh. / Þo |
Christ C 940 |
|| stredaþ of heofone, / þurh |
þā |
strangan lyft || stormum ā· |
Christ C 958 |
weorfaþ || on wīdne līeġ, / |
þā |
ðǣr cwice meteþ || cwielme |
Christ C 971 |
od% / eall middan-ġeard || on |
þā |
mǣran tīd. / Swā sē ġīfra |
Christ C 978 |
·meltaþ / and hēah-clifu, || |
þā% |
wiþ holme ǣr / fæste wiþ fl |
Christ C 1076 |
fdon. / Þonne bēoþ bealde || |
þā |
þe beorhtne wlite / metode bri |
Christ C 1080 |
Wēl is þām þe mōton% / on |
þā |
grimman tīd || gode līċian |
Christ C 1103 |
| on ðǣre sunnan ġield. / On |
þā |
forhtlīċe || firenum for·d |
Christ C 1107 |
on·ġietan woldon. / And ēac |
þā |
ealdan wunde || and þā open |
Christ C 1107 |
ēac þā ealdan wunde || and |
þā |
openan dolh / on hira drihtne |
Christ C 1110 |
h·drifon || nīþ-hyċġende / |
þā |
hwītan handa || and þā hā |
Christ C 1110 |
nde / þā hwītan handa || and |
þā |
hālĝan fēt, / and of his sī |
Christ C 1114 |
sihþ, / rinnan fore rincum, || |
þā |
hē on rōde wæs. / Eall þis |
Christ C 1127 |
ġe·dwealde. || Ġe·sǣĝon |
þā |
dumban ġe·sċeaft, / eorðan |
Christ C 1131 |
|| þēah hīe cwice nēaron, / |
þā |
hira% sċieppend || sċaðan |
Christ C 1133 |
ed, / þrēam ā·þrysmed; || |
þā |
sēo þēod ġe·seah / on Hier |
Christ C 1148 |
ton / hira swāsne wlite. || On |
þā |
selfan tīd / heofon hlūtre on |
Christ C 1151 |
þon hē his bodan sende, || |
þā |
wæs ġe·boren ǣrest / ġe·s |
Christ C 1155 |
, / þætte eorðe ā·ġeaf || |
þā |
hire inn lāĝon. / Eft libbend |
Christ C 1157 |
ft libbende || up ā·stōdon / |
þā |
þe hēo ǣr fæste || be·fe |
Christ C 1161 |
ppend cōm, / wealdende god, || |
þā |
hēo þæt weorod ā·ġeaf, / |
Christ C 1170 |
ōp, / manġe, nealles fēa, || |
þā |
mehtiġ god / on hira ānne ġe |
Christ C 1174 |
dēaþ || lēodum tō helpe. / |
Þā |
wearþ bēam maniġ || blōd |
Christ C 1178 |
urh frōd ġe·witt, / hū fela |
þā |
on·fundon || þā ġe·fēla |
Christ C 1178 |
, / hū fela þā on·fundon || |
þā |
ġe·fēlan ne maĝon / dryhtne |
Christ C 1180 |
nga, || dēade ġe·sċeafte. / |
Þā |
þe æðelost sind || eorðan |
Christ C 1185 |
ndon swā þēah wundrum, || |
þā |
hira wealdend for / of līċ-ha |
Christ C 1198 |
d, / ēades ord-fruma, || þurh |
þā |
æðelan cwēn. / Hwæs wēneþ |
Christ C 1200 |
d ġe·witte nille / ġe·munan |
þā |
mildan || metodes lāre, / and |
Christ C 1201 |
an || metodes lāre, / and eall |
þā |
earfoþu || þe hē fore ield |
Christ C 1214 |
or·þon ðǣr tō tēonum || |
þā |
tācen ġe·sēoþ / or-ġietu |
Christ C 1221 |
onne bēoþ ġe·samnod || on |
þā |
swīðran hand / þā clǣnan f |
Christ C 1222 |
nod || on þā swīðran hand / |
þā |
clǣnan folc, || Crīste self |
Christ C 1223 |
fum / ġe·corene be cystum, || |
þā |
ǣr sinne cwide-ġeorne / lustu |
Christ C 1280 |
amma ġe·hwone / maĝon% þurh |
þā |
līċ-haman, || leahtra firen |
Christ C 1281 |
n on þām sāwlum. || Bēoþ |
þā |
singan flǣsċ / sċandum þurh |
Christ C 1285 |
ende cearu, || þæt hīe on |
þā |
clǣnan sēoþ, / hū hīe fore |
Christ C 1287 |
d-dǣdum || glade blissiaþ, / |
þā |
hīe, unsǣlġe, || ǣr for· |
Christ C 1291 |
edon unryht. / Ġe·sēoþ hīe |
þā |
beteran || blǣde sċīnan; / n |
Christ C 1300 |
ren-weorc beraþ, || on þæt |
þā |
folc sēoþ. / Wǣre him þonne |
Christ C 1307 |
on hine selfne, || þonne hē |
þā |
synne be·gǣþ. / Mæġ man sw |
Christ C 1311 |
/ wamm unbēted%, || ðǣr hit |
þā |
weorod ġe·sēoþ. / Ēalā, |
Christ C 1333 |
|| under wunie, / þæt hē on |
þā |
grimman tīd || gode līċie, |
Christ C 1347 |
ht ēðles wlite, / hwonne ġē |
þā |
līf-welan || mid þām lēof |
Christ C 1349 |
osten. / Ġē þæs earnodon || |
þā |
ġe· earme menn, / weorold-þe |
Christ C 1355 |
f || and hræġl nacedum; / and |
þā |
þe on sāre || sēoce lāĝo |
Christ C 1363 |
m mæðlan || þe him biþ on |
þā |
wynstran hand, / þurh eġesan |
Christ C 1386 |
| Þū þæs þanc ne wisses. / |
Þā |
iċ þe swā sċīenne || ġe |
Christ C 1389 |
ġe·sċeaftum, / þā iċē on |
þā |
fǣġeran || foldan ġe·sett |
Christ C 1392 |
-welan, || blēom sċīnende, / |
þā |
þū līfes word || lǣstan n |
Christ C 1396 |
þīnum sċieppende. / Nū iċ |
þā |
ealdan race || ān-for·lǣte |
Christ C 1399 |
t iċ þe tō fremum sealde. / |
Þā |
iċ þē gōda swā fela || f |
Christ C 1403 |
ele gode || āĝan ne mōste, / |
þā |
þū of þon ġe·fēan || fr |
Christ C 1408 |
duĝuþum and drēamum || and |
þā |
be·drifen wurde / on þās þ |
Christ C 1414 |
on helle, || helpendra lēas. / |
Þā |
mec on·gann hrēowan || þæ |
Christ C 1418 |
rd cunnian, / sāre sīðas. || |
Þā |
iċ self ġe·stāh, / maĝa on |
Christ C 1422 |
id þearfan wǣdum || and mec |
þā |
on þīestre ā·leġde / be·w |
Christ C 1430 |
s līċ-sār, / þæt iċ þurh |
þā |
|| wǣre þē% ġe·liċ%, / an |
Christ C 1443 |
ode, / hosp and heard-cwide. || |
Þā |
hīe hwæsne bēah / ymb min h |
Christ C 1446 |
wæs of þornum ġe·worht. / |
Þā |
iċ wæs ā·hangen || on hē |
Christ C 1447 |
ēam, / rōde ġe·fæstnod, || |
þā |
hīe rīċene mid spere / of m |
Christ C 1451 |
·wealde || ġe·nered wurde. / |
Þā |
iċ, wamma lēas, || wīte% |
Christ C 1454 |
bbende gǣst. / Ġe·sēoþ nū |
þā |
feorh-dolh || þe ġe· ġe· |
Christ C 1456 |
nd on fōtum swā same, / þurh |
þā |
iċ hangode || hearde ġe·f |
Christ C 1485 |
ē / fēondum of fæðme || and |
þā |
him firene for·bēad, / sċyld |
Christ C 1492 |
ġe·stāh, / willum mīnum, || |
þā |
mec þīn wēa swīðost / æt |
Christ C 1493 |
t / æt heortan ġe·hrēaw, || |
þā |
iċ þeċ fram helle ā·tēa |
Christ C 1497 |
ū wurde% ēadiġ on mīnum. / |
Þā |
þū þæs ealles || ǣniġne |
Christ C 1526 |
feallan / on grimmne% grund || |
þā |
ǣr wiþ gode wunnon. / Biþ þ |
Christ C 1569 |
nele / weoroda wealdend, || hū |
þā |
wamm-sċaðan / hira eald-ġe· |
Christ C 1570 |
/ hira eald-ġe·strēon || on |
þā |
openan tīd / sāre grēten. || |
Christ C 1588 |
þætte heofones cyning || on |
þā |
hālĝan tīd / sōþfæst sile |
Christ C 1633 |
dum fā, || forþ þrōwian, / |
þā |
þe hēr for·hoĝdun% || heo |
Christ C 1634 |
heofon-rīċes þrymm. / Þonne |
þā |
ġe·corenan || fore Crīst b |
A.3.10 35 |
, / sċūrum sċēoteþ. || Hē |
þā |
sċylde ne wāt / fǣhþe ġe· |
A.3.10 52 |
c: / Sē% þe hine selfne || on |
þā |
slīðnan tīd / þurh ofer-hy |
A.3.10 61 |
, / for·sāwon hira sellan, || |
þā |
hīe tō swice þōhton / and |
A.3.10 76 |
aþ on leahtrum, || ne bēoþ |
þā |
lēan ġe·līċ / mid wuldor-c |
A.3.11 9 |
ðes wǣr-loĝan. || On·gann |
þā |
worn sprecan: / Fela iċ manna |
A.3.11 94 |
alde, / mīnum hleo-drihtne, || |
þā |
iċ tō hām be·cōm, / lēofu |
A.3.11 97 |
, || frēa Myrĝinga. / and mē |
þā |
Ealhhild || ōðerne for·ġe |
A.3.11 107 |
um wlance, / wordum sprecan, || |
þā |
þe wēl cūðon, / þæt hīe |
A.3.11 110 |
sōhte iċ ā ġe·sīða% || |
þā |
sēlostan; / þæt wæs inn-weo |
A.3.11 118 |
|| Æġelmund and Hungar, / and |
þā |
wlancan ġe·dryht || Wið-My |
A.3.11 125 |
e wǣron þæt ġe·sīða || |
þā |
sǣmestan, / þēah þe iċ hī |
A.3.12 5 |
eġāþ ġearrīmum, || þæt |
þā |
ġungan limu, / līffæstan li |
A.3.13 21 |
maþ, || sibbe ġe·lǣraþ, / |
þā |
ǣr wan-sǣlġe || ā·weġen |
A.3.13 31 |
·wīteþ. / Umbor īeċeþ, || |
þā |
ǣr-ādl nimeþ; / þȳ weorðe |
A.3.13 177 |
slīþ-hende dēor. / Ā sċyle |
þā |
rincas || ġe·rǣdan lǣdan / |
A.3.14 6 |
cyndeliċe || cwic-hrērende, / |
þā |
þe dōĝra% ġe·hwǣm || þ |
A.3.14 41 |
d, || sweotole ġe·sċeafte, / |
þā |
nū on þām þrēam || þurh |
A.3.14 46 |
ssenlīċe ġe·metu || þurh |
þā |
miċelan ġe·cynd%. / Swā hī |
A.3.14 49 |
a þrymm, / līexende lof || on |
þā |
langan tīd, / fremmaþ fæstl |
A.3.14 90 |
ðe. / Bēoþ þonne ēadġe || |
þā |
ðǣr inn wuniaþ, / hyhtliċ i |
A.3.15 9 |
langum || lima ġe·hangum%. / |
Þā |
wæs wæstmum ā·weaht, || w |
A.3.15 76 |
him wenne ġe·wiġeþ || and |
þā |
wist ġe·þiġeþ, / oþ·þæ |
A.3.15 77 |
·þiġeþ, / oþ·þæt bēoþ |
þā |
bān || ān, / and æt nīehsta |
A.3.15 81 |
ftor swenċeþ, / bierġeþ him |
þā |
biteran synne, || hoĝaþ tō |
A.3.17 25 |
| fācnes cræftiġ / þæt him |
þā |
fērend inn || fæste wuniaþ |
A.3.17 28 |
nunga || on sealtne wǣġ / mid |
þā |
nōðe || niðer ġe·wīteþ |
A.3.17 61 |
biþ; || þonne fǣringa / ymbe |
þā |
herehuþe || hlemmeþ tō·g |
A.3.17 73 |
ftiġ, / æt þām ed-wielme || |
þā |
þe him inn clifiaþ, / gyltum |
A.3.17 76 |
| lārum hīerdon, / þonne hē |
þā |
grimman || gaman be·hlemmeþ |
A.3.17 79 |
ne swice, / ūt-sīþ ǣfre, || |
þā |
ðǣr inn cumaþ, / þon mā þ |
A.3.17 80 |
ǣr inn cumaþ, / þon mā þe |
þā |
fiscas || faroþ-lācende / of |
A.3.19 4 |
dēaþ cymeþ, / ā·sundraþ |
þā |
sibbe, || þā þe ǣr samod |
A.3.19 4 |
, / ā·sundraþ þā sibbe, || |
þā |
þe ǣr samod wǣron, / līċ a |
A.3.19 27 |
his mæġen-þrymme, / and þē |
þā |
ġe·bohte || blōde þȳ hā |
A.3.19 54 |
nū heonan ā·dōn || hyrste |
þā |
rēadan, / ne gold ne seolfor | |
A.3.19 65 |
um || lof-sang dōþ, / sēċan |
þā |
hāmas || þe þū mē ǣr s |
A.3.19 66 |
e þū mē ǣr sċrīfe, / and |
þā |
ārlēasan || eardung-stōwe, |
A.3.19 70 |
indon þīne ġe·ahþe wiht, / |
þā |
þū hēr on moldan || mannum |
A.3.19 84 |
bēoþ / wunde on·wriĝene, || |
þā |
þe on weorolde ǣr / firenfull |
A.3.19 111 |
fer hātte sē wyrm, || þām |
þā |
ġeaflas bēoþ / nǣdle sċear |
A.3.19 114 |
on þām eorð-sċræfe; / hē |
þā |
tungan tō·tyhð || and þā |
A.3.19 114 |
þā tungan tō·tyhð || and |
þā |
tōðas þurh·smȳhþ, / and t |
A.3.19 116 |
|| ōðrum ġe·rȳmeþ, / and |
þā |
ēaĝan% þurh·iteþ || ufan |
Guthlac A 14 |
ton%, / drȳman mid drihten, || |
þā |
þe his dōmas hēr / efnaþ on |
Guthlac A 18 |
eastrum wealdeþ. / Þæt sind |
þā |
ġe·timbru || þe nā% tȳdr |
Guthlac A 23 |
ton / cuman aefter cwealme, || |
þā |
þe hēr Crīstes ǣ / lǣraþ |
Guthlac A 25 |
is lof rǣraþ; / ofer·winnaþ |
þā |
ā·wierĝdan gæstas%, || be |
Guthlac A 31 |
ard / hādas under heofonum, || |
þā |
þe on hāliġra / rīm ā·rī |
Guthlac A 49 |
ran || ġe·fēan bringe / ofer |
þā |
nīðas || þe we nū drēoĝ |
Guthlac A 51 |
endien || ealle ġe·sċeafte / |
þā |
hē ġe·sette || on siex da |
Guthlac A 52 |
ġe·sette || on siex daĝum, / |
þā |
nū under heofonum || hādas |
Guthlac A 55 |
. || Dryhten sċēawaþ / hwǣr |
þā |
eardien || þe his ǣ healden |
Guthlac A 56 |
is ǣ healden; / ġe·sihþ hē |
þā |
dōmas || dōĝra ġe·hwelċ |
Guthlac A 58 |
nd wendan || of weorold-ryhte / |
þā |
hē ġe·sette || þurh his s |
Guthlac A 61 |
llaþ / weġan on wordum || and |
þā |
weorc ne dōþ. / Biþ him eor |
Guthlac A 66 |
hierwaþ || hāliġra mōd, / |
þā |
þe him tō heofonum || hyġe |
Guthlac A 71 |
þās weorold-ġe·strēon / on |
þā |
mǣran god || be·mūtad% weo |
Guthlac A 72 |
onne þæt ġe·ġiernaþ || |
þā |
þe him godes eġesa / hlēona |
Guthlac A 79 |
rēona, / lufiaþ mid lācum || |
þā |
þe lǣs āgon, / dæġhwǣm dr |
Guthlac A 81 |
hira dǣde sċēawaþ. / Sume |
þā |
wuniaþ || on wēstennum, / sē |
Guthlac A 91 |
hiht mid drihten. / Þæt sind |
þā |
ġe·costan cempan || þā þ |
Guthlac A 91 |
nd þā ġe·costan cempan || |
þā |
þām cyninge þēowaþ, / sē |
Guthlac A 92 |
cyninge þēowaþ, / sē nǣfre |
þā |
lēan ā·leġeþ || þām þ |
Guthlac A 109 |
t || þæt sē hālĝa wer / on |
þā |
ǣrestan || ieldu ġe·lufode |
Guthlac A 115 |
ġen ymb / weardas wācodon, || |
þā |
ġe·winn druĝon, / enġel dry |
Guthlac A 120 |
ġde / lǣne under lyfte || and |
þā |
langan god / herede on heofonum |
Guthlac A 130 |
|| swā dōþ wræc-mæċġas / |
þā |
þe ne be·murnaþ || mannes |
Guthlac A 148 |
on·wrāh / beorh on bearwe, || |
þā |
sē bytla cōm / sē ðǣr hāl |
Guthlac A 158 |
a þēow / elne ġe·ēode, || |
þā |
hē ana ġe·sæt / dīegle st |
Guthlac A 162 |
s lufodon, / godes ǣrendu%, || |
þā |
him gǣst on·wrāh / līfes sn |
Guthlac A 230 |
·leġdon, / sorĝe sifodon, || |
þā |
hīe swīðra ofer·stāh / wea |
Guthlac A 233 |
ēne beorĝas. / Hwæðere hīe |
þā |
ġīena, || godes andsacan, / s |
Guthlac A 238 |
mid meniġu || māran cōme, / |
þā |
þe for his līfe || lȳt sor |
Guthlac A 262 |
, || nealles ēower lenġ.’ / |
Þā |
wearþ breahtm hæfen. || Beo |
Guthlac A 287 |
tum || and mann-farum. / Bēoþ |
þā |
ġe·bolĝne, || þā þeċ b |
Guthlac A 287 |
/ Bēoþ þā ġe·bolĝne, || |
þā |
þeċ bredwiaþ, / tredaþ þe |
Guthlac A 298 |
ta. / Sindon wǣr-loĝan || þe |
þā |
wīċ būĝaþ. / Þēah ġē |
Guthlac A 299 |
wīċ būĝaþ. / Þēah ġē |
þā |
ealle || ūt ā·banne%, / and |
Guthlac A 301 |
e, / ġē hēr ā·tēoþ || on |
þā |
torn-wræce / siġelēasne sī |
Guthlac A 351 |
ġe·nipu || nēosan cōmon, / |
þā |
þe onhǣle || eardas weredon |
Guthlac A 390 |
ċ-haman || lāde hæbbe.’ / |
Þā |
wæs eft swā ǣr || eald-fē |
Guthlac A 412 |
ġe·friðod wǣre. / Hīe hine |
þā |
hōfon || on þā hēan lyft, |
Guthlac A 412 |
. / Hīe hine þā hōfon || on |
þā |
hēan lyft, / sealdon him meaht |
Guthlac A 421 |
esa ne stīereþ. / Nā ðǣr% |
þā |
fēondas || ġe·fēon þorft |
Guthlac A 427 |
toĝen hæfdon. / Lǣddon hine |
þā |
of lyfte || tō þām lēofos |
Guthlac A 446 |
ed-ġe·dāle. / Hwæðere him |
þā |
ġīenā || ġierna ġe·mynd |
Guthlac A 454 |
onda lārum / hīeran wolde, || |
þā |
þū hēan% and earm / on þis |
Guthlac A 456 |
is or-leġe || ǣrest cōme, / |
þā |
þū ġe·hēte || þæt þe |
Guthlac A 470 |
hit on·wendan ne meahtes.’ / |
Þā |
wæs ā·gangen || þæt him |
Guthlac A 492 |
wan || hāliġra lof, / sōhton |
þā |
sǣmran || and þā sellan n |
Guthlac A 492 |
, / sōhton þā sǣmran || and |
þā |
sellan nā / dēmdon aefter dǣ |
Guthlac A 493 |
n aefter dǣdum. || Ne bēoþ |
þā |
dierne swā þēah. / Iċ ēow |
Guthlac A 496 |
and gumena drēam; / ne maĝon |
þā |
aefter-ield || on þām ǣres |
Guthlac A 499 |
t wintra rīm / ġe·ġæþ on |
þā |
ġuĝuþe, || þæt sē gǣst |
Guthlac A 515 |
undrad. || Sċolde hē sāres |
þā |
ġīen / dæl ā·drēoĝan, || |
Guthlac A 524 |
eald, / līfes and dēaðes, || |
þā |
hē lustum drēah / ēað-mōd |
Guthlac A 541 |
esta% || nearwum clammum. / Hē |
þā |
sār for·sēah, || ā ðǣre |
Guthlac A 546 |
āliġ wunode, / oþ·þæt hē |
þā |
bisiĝu || ofer·biden hæfde |
Guthlac A 629 |
ndnesse || bōte fundon. / Ġē |
þā |
fǣġeran ġe·sċeaft || on |
Guthlac A 631 |
ēam, || ġeare for·sǣĝon, / |
þā |
ġe· wiþ-hoĝodon% || hāl |
Guthlac A 666 |
| Ēow ðǣr wiers ġe·lamp, / |
þā |
ēow sē wealdend || wrāðe |
Guthlac A 684 |
, / duĝuþ and drohtaþ.’ || |
þā |
cōm dryhtnes ār, / hāliġ of |
Guthlac A 691 |
ǣre / on ġe·fēan fērde. || |
Þā |
wearþ fēonda þrēat / ācol |
Guthlac A 702 |
ealdan, || ne maĝon ġē him |
þā |
wīċ for·standan. / Iċ eom s |
Guthlac A 716 |
/ on ðǣre sōcne, || þe iċ |
þā |
sibbe wiþ hine / healdan wille |
Guthlac A 722 |
on. || Hē his dǣde cann.’ / |
Þā |
wæs Gūð·lāces || gǣst |
Guthlac A 725 |
stōdon / hæftas hīersume, || |
þā |
þæs hālĝan word / lȳt ofer |
Guthlac A 726 |
t ofer·leordon. || On·gann |
þā |
lēofne sīþ / draĝan dōm-ē |
Guthlac A 757 |
s / tō trumnaþe, || þȳ læs |
þā |
tȳdran mōd / þā ġe·witnes |
Guthlac A 758 |
| þȳ læs þā tȳdran mōd / |
þā |
ġe·witnesse || wendan þurf |
Guthlac A 766 |
ena ġield || genġe weorðe, / |
þā |
hē ūs tō āre || and tō a |
Guthlac A 777 |
de, / lēt his bēn cuman || on |
þā |
beorhtan ġe·sċeaft, / þanco |
Guthlac A 792 |
e·stīĝan / rodera rīċe, || |
þā |
þe ræfnaþ hēr / wordum and |
Guthlac A 812 |
, / þonne hīe hweorfaþ || on |
þā |
hālĝan burh, / gangaþ ġeġn |
Guthlac B 823 |
htiġ, / foldan ġe·worhte. || |
þā |
wæs fruma nīewe / ielda% tūd |
Guthlac B 851 |
| dēað-berende ġiefl / þæt |
þā |
sīn-hīewan || tō swylte ġ |
Guthlac B 855 |
rnum swā, / eaforum aefter, || |
þā |
hīe on uncȳþþu, / sċamum s |
Guthlac B 905 |
|| ne þæt anbid lang, / þæt |
þā |
wrōht-smiðas || wōp ā·h |
Guthlac B 926 |
/ ielda ġe·hwelċes || þurh |
þā |
æðelan meaht, / þe hine sēo |
Guthlac B 932 |
e līfes. || Wæs ġe·winnes |
þā |
/ iermþa for eorðan || ende-d |
Guthlac B 936 |
ċēas, / fif-tīenu ġēar, || |
þā |
wæs frōfre gǣst / ēadĝum |
Guthlac B 950 |
e·cwēmde / elne unslāwe. || |
þā |
sē æl-mihtĝa% / lēt his han |
Guthlac B 975 |
|| swā him be·foran worhton / |
þā |
ǣrostan || ielda cynnes. / Þ |
Guthlac B 976 |
ā ǣrostan || ielda cynnes. / |
Þā |
wæs Gūð·lāce || on þā |
Guthlac B 976 |
/ Þā wæs Gūð·lāce || on |
þā |
ġōcran tīd / mæġen ġe·m |
Guthlac B 985 |
te / biter bǣde-weġ. || Þæs |
þā |
byre siþþan / grymme on·guld |
Guthlac B 992 |
ġes, || ac him duru selfa / on |
þā |
slīðnan tīd || sōna on·t |
Guthlac B 997 |
e / enġe an-hoĝa || æt-rihte |
þā |
/ aefter niht-sċūan || nēah |
Guthlac B 1001 |
e / daĝa nēosode. || On·gann |
þā |
dēop-hyġdiġ, / glēaw-mōd g |
Guthlac B 1005 |
|| lārēow ġe·corenne, / and |
þā |
inn ēode || ēadĝum tō spr |
Guthlac B 1007 |
ildes mæðel-cwida. || Fande |
þā |
his mann-drihten / ādl-wēriġ |
Guthlac B 1010 |
ele mōd-ċeare. || On·gann |
þā |
his maĝu friġnan: / ‘Hū ġ |
Guthlac B 1023 |
e || ende ġe·settan?’ / Him |
þā |
sīþ on·cwæþ, || sōna ne |
Guthlac B 1047 |
anbid / weorolde līfes.’ || |
þā |
wæs wōp and hēaf, / ġungum |
Guthlac B 1061 |
rūsendne% hyġe. || On·gann |
þā |
duĝuþa hleo, / glæd-mōd god |
Guthlac B 1086 |
e, / mōde and mæġene. || Iċ |
þā |
meorde wāt / leahtorlēase, || |
Guthlac B 1094 |
hryre || lēan unhwīlen.’ / |
Þā |
sē wuldor-maĝa || worda ġe |
Guthlac B 1098 |
don, / deorc ofer duĝuþum. || |
Þā% |
sē dæġ be·cōm / on þām s |
Guthlac B 1101 |
mede, / drihten mid drēame, || |
þā |
hē of dēaðe āras / anweald% |
Guthlac B 1102 |
ras / anweald% of eorðan || on |
þā |
Ēaster-tīd, / ealra þrymma |
Guthlac B 1104 |
tne / tō heofonum ā·hōf, || |
þā |
hē fram helle ā·stāh. / Sw |
Guthlac B 1105 |
h. / Swā sē ēadĝa wer || on |
þā |
æðelan tīd / on þone beorht |
Guthlac B 1108 |
e / elne ġe·efnde. || A·rās |
þā |
eorla wynn, / heard hyġe-snoto |
Guthlac B 1110 |
iċelan bisiĝum. || On·gann |
þā |
his mōd staðolian / lēohte |
Guthlac B 1117 |
mman / wundrum tō wuldre || on |
þā |
wlitiĝan ġe·sċeaft / tō ē |
Guthlac B 1134 |
iefen hæfde. / Wǣron fēowere |
þā |
|| forþ ġe·witene / daĝas o |
Guthlac B 1145 |
ĝum ġe·sōht. || On·gann |
þā |
snotor hǣle, / ār, ambiht-þe |
Guthlac B 1147 |
þām hālĝan hofe, || fand |
þā |
hliniendne / fūsne on forþ-s |
Guthlac B 1150 |
e / soden sār-wielmum. || Wæs |
þā |
sihste tīd / on midne dæġ, | |
Guthlac B 1152 |
tne / ende-dōĝor || æt-rihte |
þā. |
/ Nearwum ġe·nǣġed || nīed |
Guthlac B 1156 |
oðor ā·hebban. || On·gann |
þā |
hyġe-ġōmor, / frēoriġ and |
Guthlac B 1168 |
ed-ġe·dāles, || þæt þū |
þā |
nīehstan sċealt / on weorold- |
Guthlac B 1172 |
wǣre and winesċipe, || word |
þā |
wit sprǣcon, / lēofost manna. |
Guthlac B 1197 |
d-hofe || siþþan wunian.’ / |
Þā |
wearþ mōd-ġe·þanc || mi |
Guthlac B 1199 |
dnes word, / ambiht-þeġne, || |
þā |
hē ǣdre on·cnēow / frēan f |
Guthlac B 1201 |
s, / ende-dōĝor. || On·gann |
þā |
ofostlīċe / tō his wine-drih |
Guthlac B 1224 |
|| hwonan his cyme sindon.’ / |
Þā |
sē ēadĝa wer || ā·ġeaf |
Guthlac B 1269 |
m / weorce ġe·wērĝod.’ || |
Þā |
tō þām wǣĝe ġe·sāh, / h |
Guthlac B 1270 |
hafolan on·hylde, || hīerde |
þā |
ġīenā / ellen on innan. || O |
Guthlac B 1278 |
en forþ / oroþ up hlæden. || |
Þā |
sē æðela glǣm / setl-gang s |
Guthlac B 1282 |
ofer tiht / landes frætwa. || |
Þā |
cōm lēohta mǣst, / hāliġ o |
Guthlac B 1296 |
Tid is þæt þū fere, / and |
þā |
ǣrendu || eall be·þenċe, / |
Guthlac B 1300 |
ǣst swīðe fūs.’ / A·hōf |
þā |
his handa, || hūsle ġe·reo |
Guthlac B 1302 |
hēafdes ġimmas, || be·seah |
þā |
tō heofona rīċe, / glæd-mō |
Guthlac B 1303 |
d tō ġeofona lēanum || and |
þā |
his gǣst on·sende / weorcum w |
Guthlac B 1305 |
itiġne || on wuldres drēam. / |
Þā |
wæs Gūð·lāces || gǣst |
Guthlac B 1308 |
ode, / be·lifd under lyfte. || |
Þā |
ðǣr lēoht ā·sċān, / bēa |
Guthlac B 1326 |
and, / fold-wang on·þrang. || |
þā |
ā·fyrhted wearþ / ār, elnes |
Guthlac B 1327 |
elnes be·loren, || ġe·wāt |
þā |
ofostlīċe / beorn unhyġðiġ |
Guthlac B 1344 |
| lāþ-spell tō sōþ. / Cōm |
þā |
frēoriġ-ferhþ || ðǣr sē |
Guthlac B 1345 |
s, / wuldres wynn-mǣġ. || Hē |
þā |
wyrd ne māþ, / fǣġes forþ- |
Guthlac B 1355 |
| Þām biþ gamenes wana / þe |
þā |
earfoþa || oftost drēoĝeþ |
Guthlac B 1372 |
n þām ēċan ġe·fēan / mid |
þā |
sibb-ġe·dryht || samod-eard |
Guthlac B 1375 |
an hēt / siġe-drihten min, || |
þā |
hē wæs% sīðes fūs, / þæt |
A.3.22.10 6 |
mīne. / Hæfde feorh cwicu, || |
þā |
iċ of fæðmum cōm / brimes a |
A.3.22.10 9 |
ǣron hwīte || hyrste mīne, / |
þā |
mec libbende || lyft up ā·h |
A.3.22.22 8 |
range. || On·gunnon stīĝan |
þā |
/ on wæġn weras || and hira w |
A.3.22.22 10 |
hlōdan under hrunge. || Þā |
þā |
hors oþ·bær / eoh and eorlas |
A.3.22.24 10 |
/. || Nū iċ hāten eom / swā |
þā |
siex stafas || sweotole bēcn |
A.3.22.26 15 |
ða, || wīre be·fangen. / Nū |
þā |
ġe·rēnu || and sē rēada |
A.3.22.26 16 |
nu || and sē rēada telg / and |
þā |
wuldor-ġe·steald || wīde m |
A.3.22.26 23 |
, / tilra and ġe·trēowra, || |
þā |
hira tīr and ēad / ēstum īe |
A.3.22.29 7 |
tan, || ġif hit swā meahte. / |
Þā |
cōm wundorlicu wiht || ofer |
A.3.22.29 9 |
rð-būendum, / ā·hredde þā |
þā |
hūðe || and tō hām be·dr |
A.3.22.3 30 |
e, || ġif hine sǣ bireþ / on |
þā |
grimman tīd, || gǣsta fulne |
A.3.22.3 53 |
m. / Dol him ne on·drǣdeþ || |
þā |
dēaþ-speru, / swylteþ hwæð |
A.3.22.34 6 |
, || wyrte sēċeþ; / āa hēo |
þā |
findeþ, || þā þe fæst ne |
A.3.22.34 6 |
þ; / āa hēo þā findeþ, || |
þā |
þe fæst ne biþ; / lǣteþ h |
A.3.22.34 7 |
e fæst ne biþ; / lǣteþ hēo |
þā |
wlitiĝan, || wyrtum fæste, / |
A.3.22.35 10 |
ā·wǣfan || wyrda cræftum, / |
þā |
þe ġeolu gōd-webb || ġeat |
A.3.22.37 1 |
# Riddles 37 / / Iċ |
þā |
wihte ġe·seah; || wamb wæs |
A.3.22.38 1 |
# Riddles 38 / / Iċ |
þā |
wiht ġe·seah || wǣpned-cyn |
A.3.22.40 7 |
līċe || worhte æt frymþe, / |
þā |
hē þisne ymb-hwyrft || ǣre |
A.3.22.40 35 |
lǣrde æt frymþe, / þæt iċ |
þā |
mid rihte || reċċan mōste / |
A.3.22.41 7 |
n, / nemþe we brūcen || þæs |
þā |
bearn dōþ. / Þæt is tō ġe |
A.3.22.42 12 |
hord-gates / cǣġan cræfte || |
þā |
clamme on·lēac / þe þā rǣ |
A.3.22.42 13 |
|| þā clamme on·lēac / þe |
þā |
rǣdellan || wiþ ryne-menn / h |
A.3.22.42 16 |
dierne / werum æt wīne || hū |
þā |
wihte mid ūs, / hēan-mōde tw |
A.3.22.47 2 |
t þūhte / wrætlicu wyrd, || |
þā |
iċ þæt wunder ġe·fræġn |
A.3.22.49 7 |
gaman him || golde dīerran, / |
þā |
æðelingas || oft wilniaþ, / |
A.3.22.52 3 |
ōf sales || hearde twēġen, / |
þā |
wǣron ġe·namnan%, || nearw |
A.3.22.57 2 |
e wihte / ofer beorh-hliða. || |
Þā |
sind blace swīðe, / swearte s |
A.3.22.59 17 |
en / hrinġes tō hæleþum, || |
þā |
hē on healle wæs / wielted an |
A.3.22.6 7 |
rēte, / hwīlum iċ frēfre || |
þā |
iċ ǣr winne inn / feorran sw |
A.3.22.7 2 |
nne iċ hrūsan trede, / oþþe |
þā |
wīċ būĝe, || oþþe wadu |
A.3.22.9 2 |
mōdor; || ne wæs mē feorh |
þā |
ġīen, / ealdor on innan. || |
A.3.22.9 3 |
ġīen, / ealdor on innan. || |
Þā |
mec ān% on·gann, / wēl-hold |
A.3.23 9 |
lēod-fruma || landes wǣre. / |
Þā |
iċ mē fēran ġe·wāt || f |
A.3.23 18 |
r·þon is min hyġe ġōmor, / |
þā |
iċ mē full ġe·mæcne || m |
A.3.24 26 |
id his mūðe. || Ne cann hē |
þā |
mierċan ġe·sċeaft, / hū h |
A.3.24 65 |
ddan-ġeardes metod, || þurh |
þā |
mǣstan ġe·sċeaft / on full |
A.3.24 76 |
ġe·sċaden%, / þonne hē on |
þā |
swīðran hand || swīcan mō |
A.3.25 9 |
ðu, || lēohtes hīerde, / and |
þā |
maniġfealdan || mīne ġe· |
A.3.25 20 |
d, / bitere bealu-dǣde. || Iċ |
þā |
bōte ġe·man, / cyninga wuldo |
A.3.26 16 |
ru þæs ōðer þinġ / wiston |
þā |
wīf-menn, || þā hīe on we |
A.3.26 16 |
nġ / wiston þā wīf-menn, || |
þā |
hīe on weġ ċierdon. / Ac ð |
A.3.26 27 |
hāten || hǣlend ūser, || / |
þā |
hē mē on þisne sīþ || se |
A.3.26 33 |
iġe-bearn godes. / Fȳsde hine |
þā |
tō fore || frēa mann-cynnes |
A.3.26 39 |
eatum / lǣdan ne wolde, || ac |
þā |
locu fēollon, / clūstor of þ |
A.3.26 50 |
|| folces unrīm. / Ġe·sēah |
þā |
Iohannis || siġe-bearn godes |
A.3.26 52 |
|| cuman tō helle, / on·ġeat |
þā |
ġōmor-mōd || godes selfes |
A.3.26 54 |
elle duru || hǣdre sċīnan, / |
þā |
þe lange ǣr || be·locen w |
A.3.26 56 |
eġn wæs on wynne. / A·bēad |
þā |
bealdlīċe || burĝ-warena o |
A.3.26 58 |
and tō his mæġe spræc / and |
þā |
will-cuman || wordum grēte: / |
A.3.26 72 |
nd tō mē || inn sīðodest, / |
þā |
þū mē ġe·sealdest || swe |
A.3.26 79 |
Þæt þū ġe·cȳðdest% || |
þā |
þū þone cniht / tō ūs brō |
A.3.26 85 |
diġne / cyning ā·cendest, || |
þā |
þū þæt ċild tō ūs / brō |
A.3.26 96 |
be·swīcan ūs% selfe; || we |
þā |
synne for·þon / beraþ on ūr |
A.3.26 102 |
ld-būende / ealle libbende, || |
þā |
þe lof singaþ. / Ēalā Iorda |
A.3.26 123 |
re þīnre mē[]ian nama, || / |
þā |
ealle hell-wara || herġaþ a |
A.3.26 125 |
lum || þe þe% ymb standaþ, / |
þā |
þū þe lete sittan [] hand, |
A.3.26 126 |
þe lete sittan [] hand, || / |
þā |
þū ūs% on þisne wræc-sī |
A.3.28 2 |
e ealles / on Farones fyrde, || |
þā |
hīe folc godes / þurh fēonds |
A.3.3 1 |
# Azarias / / Him |
þā |
Azarias || inn-ġe·þancum / h |
A.3.3 42 |
|| weorðan sċolde. / Fyll nū |
þā |
frum-sprǣċe, || þēah þe |
A.3.3 51 |
sefan / reahte þurh reorde. || |
Þā |
of rodorum wearþ / enġel æl- |
A.3.3 54 |
on his wuldor-haman, / cōm him |
þā |
tō āre || and tō ealdor-ne |
A.3.3 61 |
, / ac wæs on þām ofene%, || |
þā |
sē enġel cōm, / windiġ and |
A.3.3 67 |
and tō·dwǣsċed, || ðǣr |
þā |
dǣd-hwatan / þrīe mid ġe· |
A.3.3 132 |
ldlicra fela. / Blētsien þeċ |
þā |
ealle, || ēċe drihten, / þur |
A.3.3 141 |
las, || fela-mihtiġne, / ealle |
þā |
þe on·hrēraþ || hrēo wǣ |
A.3.3 144 |
ġne || and heofon-fuĝolas%, / |
þā |
þe lācende || ġond lyft fa |
A.3.3 163 |
hāte hūs || hǣðne lēode, / |
þā |
þæt on·ġēaton || godes a |
A.3.3 166 |
hīe Crīst sċielde. / Hwearf |
þā |
tō healle, || swā hē hræ |
A.3.3 168 |
s ealdre ġe·stōd. / A·bēad |
þā |
for ðǣre duĝuþe || dēop |
A.3.3 179 |
wlitiġne wuldor-haman.’ || |
þā |
þām wordum swealh / breĝu Ca |
A.3.3 180 |
h / breĝu Caldea, || ġe·wāt |
þā |
tō þām bryne gangan / an-hy |
A.3.3 182 |
r þām āde ġe·stōd. / Hēt |
þā |
of þām līeġe || libbende |
A.3.3 184 |
angan. / Ne for·hoĝodon þæt |
þā |
hālĝan, || siþþan hīe hw |
A.3.32 51 |
| āðe be·nemnan, / þæt hē |
þā |
wǣre || and þā wine-trēow |
A.3.32 51 |
, / þæt hē þā wǣre || and |
þā |
wine-trēowe / be him libbendum |
A.3.33 40 |
ng / beorhtan bōsme, || ðǣr |
þā |
baðu wǣron, / hāt on hreðer |
A.3.33 46 |
nġ-mere || hāte / [] || ðǣr |
þā |
baðu wǣron. / þonne is [] || |
A.3.34.68 1 |
# Riddles 68 / / Iċ |
þā |
wiht ġe·seah || on weġ fē |
A.3.34.71 2 |
ap-wang. || Staðol wæs ġō |
þā |
/ wyrta wlite-torhtra; || nū e |
A.3.34.73 3 |
wierfdon / ġēarum frōdne, || |
þā |
mē grame wurdon, / of ðǣre |
A.3.34.93 20 |
īþ-eċġ stīele. || No iċ |
þā |
stunde be·mearn, / ne for wund |
A.3.4 10 |
iġ, meahtum spēdiġ, || sē |
þā |
moldan ġe·sette. / Þǣr biþ |
A.3.4 35 |
osaþ, / beorhte blǣde, || ac |
þā |
bēamas ā / grēne standaþ, | |
A.3.4 43 |
eahte, / eorðan ymb-hwyrft, || |
þā |
sē æðela wang, / ǣġhwæs a |
A.3.4 66 |
sumu || of þæs wuda middle; / |
þā |
mōnþa ġe·hwǣm || of ðǣ |
A.3.4 71 |
|| laĝu-flōda wynn. / Sindon |
þā |
bearwas || blǣdum ġe·hangn |
A.3.4 190 |
þ him nīed miċel / þæt hē |
þā |
ieldu || ofstum mōte / þurh |
A.3.4 193 |
n. || Þonne feorr and nēah / |
þā |
swētostan || samnaþ and gad |
A.3.4 224 |
|| feorh ed-nīewe, / siþþan |
þā |
yslan || eft on·ġinnaþ / aef |
A.3.4 255 |
eorold-ġe·strēon, || þæt |
þā |
wæstmas bēoþ / þurh āĝne |
A.3.4 281 |
|| swā hē æt frymþe wæs, / |
þā |
hine ǣrest god || on þone |
A.3.4 283 |
ðǣr / bān ġe·brinġeþ, || |
þā |
ǣr brandes wielm / on beorh-st |
A.3.4 292 |
e, / blēo-bryġdum fāh || ymb |
þā |
brēost foran. / Is him þæt h |
A.3.4 297 |
rulīċe be·seted. || Sindon |
þā |
fiðeru / hwīt hindanweard || |
A.3.4 310 |
r þæs fuĝoles bæc. / Sindon |
þā |
sċancan || sċiellum be·wea |
A.3.4 316 |
angor, || swā sume fuĝolas, / |
þā |
þe late þurh lyft || lāca |
A.3.4 359 |
nes, || būtan metod ana, / hū |
þā |
wīsan sind || wundorlīċe, / |
A.3.4 395 |
rh his wundra spēd, / and hīe |
þā |
ġe·sette || on þone sēlos |
A.3.4 409 |
bitere bealu-sorĝe. || Þæs |
þā |
byre siþþan / gryne on·guldo |
A.3.4 413 |
oldon / þurh nǣdran nīþ, || |
þā |
hēo nearwe be·swāc / ieldran |
A.3.4 437 |
te / aefter fȳr-baðe. || Swā |
þā |
fore-genġan, / ieldran ūsse, |
A.3.4 443 |
/ Wǣron hwæðere maniġe, || |
þā |
þe metode wēl% / ġe·hīerdu |
A.3.4 465 |
/ weoroda will-ġiefa. || Þis |
þā |
wyrta sind, / wæstma blǣde, | |
A.3.4 466 |
yrta sind, / wæstma blǣde, || |
þā |
sē wilda fuĝol / samnaþ unde |
A.3.4 509 |
t cymeþ / ældum þisses || on |
þā |
openan tīd / fǣġer and ġe· |
A.3.4 517 |
| Wēl biþ þām þe mōt / on |
þā |
ġōmran tīd || gode līċia |
A.3.4 518 |
tīd || gode līċian. / Þǣr |
þā |
līċ-haman, || leahtra clǣn |
A.3.4 526 |
hte, / ǣleþ uncyste. || Þǣr |
þā |
ēadĝan bēoþ / aefter wræc- |
A.3.4 528 |
gen, / āĝnum dǣdum. || Þæt |
þā |
æðelan sind / wyrta wynsume, |
A.3.4 655 |
ā·fȳsed biþ. / Þæt sindon |
þā |
word, || swā ūs ġe·writu |
A.3.4 660 |
weorca || wynsumne stenċ / on |
þā |
mǣran ġe·sċeaft || metode |
A.3.5 13 |
rdon, / dǣdum ġe·dwolene, || |
þā |
þe dryhtnes ǣ / fēodon þurh |
A.3.5 26 |
-dōm / miċelne and mǣrne. || |
þā |
his mōd on·gann / fǣmnan luf |
A.3.5 32 |
lufan || clǣne ġe·hēolde. / |
Þā |
wæs sēo fǣmne || mid hire |
A.3.5 38 |
æðelinges || ǣhtum wunode. / |
Þā |
wæs sē weleĝa || þāra% w |
A.3.5 58 |
ec on·wende || worda þissa. / |
Þā |
sē æðeling wearþ || ierre |
A.3.5 60 |
rde ðǣre fǣmnan word, / hēt |
þā |
ġe·fetian || fērend snelle |
A.3.5 66 |
sēoce, || swēor and āðum. / |
Þā |
reordode || rīċes hīerde / w |
A.3.5 71 |
eme, / frēond-rǣdenne. || Mē |
þā |
fracuþu sind / on mōd-sefan% |
A.3.5 75 |
| hēt mē fremdne% god, / ofer |
þā |
ōðre || þe we ǣr cūðon, |
A.3.5 78 |
e hīe nabban.’ / ġe·swearc |
þā |
swīþ-ferhþ || swēor% aeft |
A.3.5 89 |
þē lēofre sīe.’ / Ēode |
þā |
framlīċe || fǣmnan tō spr |
A.3.5 92 |
wiste / wīċ weardian. || Hē |
þā |
worde cwæþ: / ‘Þū eart do |
A.3.5 105 |
|| ān ne for·lǣte.’ / Him |
þā |
sēo ēadġe || ā·ġeaf and |
A.3.5 114 |
mec / bringan tō bolde. || Hē |
þā |
brȳd-lufan / sċeall tō ōðe |
A.3.5 117 |
þ hē ǣniġe% hēr.’ / Hire |
þā |
þurh ierre || ā·ġeaf ands |
A.3.5 122 |
godu || forþ be·gangest / and |
þā |
for·lǣtest || þe ūs lēof |
A.3.5 130 |
ġe || hālford ūrne.’ / Him |
þā |
sēo ēadġe || ā·ġeaf and |
A.3.5 140 |
rre || fram Crīstes lofe.’ / |
Þā |
wæs ellen-wōd, || ierre and |
A.3.5 142 |
fæder wiþ dehter. / Hēt hīe |
þā |
swingan, || sūsle þrēaĝan |
A.3.5 144 |
nd þeċ on ġe·witte || and |
þā |
word on·ċierr / þe þū unsn |
A.3.5 146 |
snytrum || ǣr ġe·sprǣċe, / |
þā |
þū goda ūssa || ġield for |
A.3.5 158 |
| wiþ hell-sċaðum.’ / Hīe |
þā |
þurh ierre || Affrīcanus, / f |
A.3.5 164 |
e, || folc eall ġeador. / hīe |
þā |
sē æðeling || ǣrest grēt |
A.3.5 179 |
ie, / būtan þū for·lǣte || |
þā |
lēasunga, / wēoh-weorðunga | |
A.3.5 184 |
de || ealle ġe·sċeafta.’ / |
Þā |
for þām folce || frecne mō |
A.3.5 186 |
swīðe / folc-āĝende || and |
þā |
fǣmnan hēt / þurh nīþ-wræ |
A.3.5 189 |
an% || synna lēase. / A·hlōh |
þā |
sē here-rinċ, || hosp-wordu |
A.3.5 195 |
þ godu / lufian wolde. || Þe |
þā |
lēan sċulon / wiðer-hyċġen |
A.3.5 200 |
e, / sibbe ġe·sette. || Lǣt |
þā |
sace restan, / lāþ lēod-ġe |
A.3.5 206 |
, || þe þū tælnessum / wiþ |
þā |
sēlostan || sacan on·gunne, |
A.3.5 207 |
ostan || sacan on·gunne, / and |
þā |
mildostan || þāra þe menn |
A.3.5 216 |
þe þū tō godum teohhast. / |
Þā |
sind gǣsne || gōda ġe·hwe |
A.3.5 225 |
|| Þæt is sōþ cyning.’ / |
Þā |
þām folc-toĝan || fracuðl |
A.3.5 236 |
d-sefan, || mæġen unbryċe. / |
Þā |
wæs mid clūstre || carc-ern |
A.3.5 242 |
ǣst / sīn-gāl ġe·sīþ. || |
þā |
cōm samnunga / on þæt hlin-r |
A.3.5 250 |
um? || þe þēs dēma hafaþ / |
þā |
wierrestan || wītu ġe·ġea |
A.3.5 258 |
rre ġe·dīeĝan.’ / Fræġn |
þā |
framlīċe, || sēo þe forht |
A.3.5 266 |
aldendes, || þæt þe burĝe |
þā.’ |
/ Þā wæs sēo fǣmne || for |
A.3.5 267 |
|| þæt þe burĝe þā.’ / |
Þā |
wæs sēo fǣmne || for þām |
A.3.5 270 |
, || wordum sæġde. / On·gann |
þā |
fæstlīċe || ferhþ staðol |
A.3.5 287 |
| hwæt his æðelu sīen.’ / |
Þā |
wæs ðǣre fǣmnan || ferhþ |
A.3.5 290 |
a cyning || tō cwale sellan. / |
Þā |
ġīen iċ ġe·cræfte || þ |
A.3.5 293 |
·gædere / eorðan sōhton. || |
þā |
ġīen iċ Herode / on hyġe be |
A.3.5 295 |
bēad / heafde be·hēawan, || |
þā |
sē hālĝa wer / ðǣre wīf-l |
A.3.5 299 |
þæt hē sacan on·gann / wiþ |
þā |
ġe·corenan || Crīstes þe |
A.3.5 300 |
nan || Crīstes þeġnas, / and |
þā |
hālĝan weras || hospe ġe· |
A.3.5 339 |
reþ%, / hāliġra hyġe, || we |
þā |
heardostan / and þā wierresta |
A.3.5 340 |
e, || we þā heardostan / and |
þā |
wierrestan || wītu ġe·þol |
A.3.5 345 |
|| þæt iċ þē sōhte.’ / |
Þā |
ġīen sēo hālġe on·gann |
A.3.5 417 |
r, / be·folen on foldan.’ || |
þā |
ġīen sēo fǣmne spræc: / |
A.3.5 429 |
ng || willan þīnes.’ / Hire |
þā |
sē wērĝa || wiþ þingode, |
A.3.5 454 |
r || þrāĝe ne wēnde%.’ / |
Þā |
sēo wlite-sċīene || wuldre |
A.3.5 490 |
/ sārum ġe·sōhte. || Sume, |
þā |
iċ funde / būtan godes tācne |
A.3.5 492 |
lēase, / un-ġe·blētsode, || |
þā% |
iċ bealdlīċe / þurh misliċ |
A.3.5 496 |
e || sumor-langne dæġ, / eall |
þā |
earfoþu || þe iċ ǣr and s |
A.3.5 499 |
a, / folde ġe·fæstnod || and |
þā |
forman menn, / Adam and Aeue, | |
A.3.5 508 |
rōhtas || ġond wer-þēode, / |
þā |
þe ġe·wurdon% || wīdan f |
A.3.5 520 |
for·þryhte, || ǣr þū nū- |
þā |
/ þā miċelan% meaht || mīne |
A.3.5 523 |
ealde, / fēond mann-cynnes, || |
þā |
hē mec fēran hēt, / þēoden |
A.3.5 530 |
on þām rēongan hām.’ || |
þā |
sē ġe·rēfa hēt, / ġealĝ- |
A.3.5 536 |
āliġ hǣðenne. || On·gann |
þā |
hrēow-ċeariġ / sīþfæt sif |
A.3.5 543 |
m, || þonne þū ǣr dydest, / |
þā |
þū ofer·swīðdest || þon |
A.3.5 553 |
wurde / on ferhþe frōd.’ || |
þā |
hine sēo fǣmne for·lēt / ae |
A.3.5 563 |
de%, / ēcra ēad-ġiefa.’ || |
þā |
cōm enġel godes / frætwum bl |
A.3.5 572 |
|| hū hē sārlīcost / þurh |
þā |
wierrestan || wītu meahte / fe |
A.3.5 577 |
amum, / holte be·hlǣnan%. || |
þā |
sē hearda% be·bēad / þæt m |
A.3.5 579 |
t || lēades ġe·fylde, / and |
þā |
on·bærnan hēt || bǣl-fīr |
A.3.5 582 |
. || Bæþ hāte wēoll. / Hēt |
þā |
ofostlīċe || ierre ġe·bol |
A.3.5 584 |
/ sċūfan būtan sċyldum. || |
Þā |
tō·sċāden wearþ / līeġ t |
A.3.5 589 |
ofontiġ / hǣðnes herġes. || |
þā |
ġīen sēo hālġe stōd / un- |
A.3.5 594 |
les þanc / dryhtna drihtne. || |
Þā |
sē dēma wearþ / hrēoh and h |
A.3.5 602 |
myndiġ, / dryhtnes willan. || |
Þā |
sē dēma hēt / ā·swebban so |
A.3.5 607 |
one fintan || furður cūðe. / |
Þā |
wearþ ðǣre hālĝan || hih |
A.3.5 612 |
de, / līf ā·līesed. || Hēt |
þā |
leahtra full / clǣne and ġe· |
A.3.5 614 |
wale lǣdan, / synna lēase. || |
þā |
cōm samnunga / hēan helle gǣ |
A.3.5 618 |
and mid wītum swang, / clipode |
þā |
for corðre, || ċear-ġealdr |
A.3.5 624 |
þ, / synne ġe·sōhte. || Iċ |
þā |
sorĝe ġe·man, / hū iċ bend |
A.3.5 627 |
a drēah, / yfel ormǣtu.’ || |
Þā |
sēo ēadġe be·seah / on·ġ |
A.3.5 630 |
ēond mann-cynnes || on·gann |
þā |
on flēam%, sċacan, / wīta n |
A.3.5 635 |
|| swā hēo mec ǣr dyde.’ / |
Þā |
wæs ġe·lǣded || land-mear |
A.3.5 638 |
llan þōhton%. / On·gann hēo |
þā |
lǣran || and tō lofe trymma |
A.3.5 669 |
wiċ, / simle sōþ lufu.’ || |
þā |
hire sāwol wearþ / ā·lǣded |
A.3.5 671 |
fēan / þurh sweord-sleġe. || |
Þā |
sē synn-sċaða / tō sċipe s |
A.3.5 683 |
|| helle sōhton. / Ne þorfton |
þā |
þeġnas || on þām þīestr |
A.3.5 724 |
/ fæder, frōfre gǣst, || on |
þā |
frēcnan tīd, / dǣda dēmend |
A.3.5 728 |
ānnesse || ielda cynne / þurh |
þā |
sċīran ġe·sċeaft || sċr |
A.3.5 731 |
wynn, / milde ġe·meten || on |
þā |
mǣran tīd. || Amen. |
A.3.6 77 |
me be·hrorene, || hrīðġe |
þā |
eodoras. / Woriaþ þā wīn-sa |
A.3.6 78 |
īðġe þā eodoras. / Woriaþ |
þā |
wīn-salu, || wealdend liċġ |
A.3.6 113 |
·cȳþan, || nemþe hē ǣr |
þā |
bōte cunne, / eorl mid elne ġ |
A.3.7 2 |
nra / ġungra ġeofona, || þā |
þā |
gǣst-berend / weġaþ on ġe· |
A.3.8 14 |
ārēowas || lēofe on mōde, / |
þā |
þeċ ġeornast || tō gode t |
A.3.8 74 |
writu% || and frēan dōmas, / |
þā |
þe hēr on mǣġþe ġe·hw |
A.3.9 10 |
n, / ċealdum clammum, || ðǣr |
þā |
ċeare seofodon / hāt ymb heor |
A.3.9 50 |
, || weorold ōnetteþ; / ealle |
þā |
ġe·maniaþ || mōdes fūsne |
A.3.9 56 |
/ ēst-ēadiġ% secg, || hwæt |
þā |
sume drēoĝaþ / þe þā wræ |
A.3.9 57 |
wæt þā sume drēoĝaþ / þe |
þā |
wræc-lāstas || wīdost leċ |
A.3.9 87 |
mas sind ġe·witene, / wuniaþ |
þā |
wācran || and þās weorold |
A.3.9 120 |
en, || þæt we tō mōten / on |
þā |
ēċan || ēadiġ·nesse, / ð |
A.4.1 3 |
, || þrymm ġe·frugnon, / hū |
þā |
æðelingas || ellen fremedon |
A.4.1 26 |
wǣre || man ġe·þēon. / Him |
þā |
Sċield ġe·wāt || tō ġe |
A.4.1 28 |
|| on frēan wǣre. / Hīe hine |
þā |
æt·bǣron || tō brimes far |
A.4.1 34 |
æðelinges fær. / Ā·leġdon |
þā |
|| lēofne þēoden, / bēaĝa |
A.4.1 41 |
arme læġ / mādma meniġu, || |
þā |
him mid sċoldon / on flōdes |
A.4.1 44 |
ēod-ġe·strēonum, || þon |
þā |
dydon / þe hine æt frum-sċea |
A.4.1 47 |
ofer ȳðe || umbor-wesende. / |
Þā |
ġīet hīe him ā·setton || |
A.4.1 53 |
hwā þǣm hlæste on·fēng. / |
Þā |
wæs on burgum || Bēowulf S |
A.4.1 64 |
elfingas || heals-ġe·bedda. / |
Þā |
wæs Hrōð·gāre || here-sp |
A.4.1 74 |
ċeare || and fēorum gumena. / |
Þā |
iċ wīde ġe·fræġn || weo |
A.4.1 83 |
eġes; || ne wæs hit lenġe |
þā |
ġīen / þæt sē eċġ-hete% |
A.4.1 86 |
l-nīðe || wæcnan sċolde. / |
Þā |
sē ellen-gāst || earfoðlī |
A.4.1 99 |
ra þe cwice hwierfaþ. / Swā |
þā |
dryht-guman || drēamum lifdo |
A.4.1 113 |
ēas, / swelċe ġīĝantas, || |
þā |
wiþ Gode wunnon / lange þrā |
A.4.1 115 |
lēan for·ġeald. / Ġe·wāt |
þā |
nēosian, || siþþan niht be |
A.4.1 118 |
e || ġe·būn hæfdon. / Fand |
þā |
ðǣr inne || æðelinga ġe |
A.4.1 126 |
wæl-fylle || wīca nēosan. / |
Þā |
wæs on ūhtan || mid ǣr-dæ |
A.4.1 128 |
þ-cræft || gumum undierne; / |
þā |
wæs aefter wiste || wōp up |
A.4.1 138 |
; || wæs tō fæst on þǣm. / |
Þā |
wæs ēað-fynde || þe him e |
A.4.1 140 |
hte%, / bedd aefter būrum, || |
þā |
him ġe·bēacnod wæs, / ġes |
A.4.1 189 |
ðmum || friðe wilnian. / Swā |
þā |
mǣl-ċeare || maĝa Healf·d |
A.4.1 192 |
/ lāþ and langsum, || þe on |
þā |
lēode be·cōm, / nīed-wracu |
A.4.1 201 |
an wolde, / mǣrne þēoden, || |
þā |
him wæs manna ðearf. / Þone |
A.4.1 217 |
, || wudu bundenne. / Ġe·wāt |
þā |
ofer wǣġ-holm, || winde ġe |
A.4.1 221 |
na || ġe·waden hæfde / þæt |
þā |
līðende || land ġe·sāwon |
A.4.1 223 |
tēape, / sīde sǣ-næssas; || |
þā |
wæs sund liden, / eoletes æt |
A.4.1 229 |
ȳþ-lāde || ēaðe wurdon. / |
Þā |
of wealle ġe·seah || weard |
A.4.1 233 |
c / mōd-ġe·hyġdum, || hwæt |
þā |
menn wǣron. / Ġe·wāt him þ |
A.4.1 234 |
ā menn wǣron. / Ġe·wāt him |
þā |
tō waroþe || wiċġe rīdan |
A.4.1 282 |
siĝu, || bōt eft cuman, / and |
þā |
ċear-wielmas || cōlran weor |
A.4.1 301 |
·dīġeþ.’ / Ġe·witon him |
þā |
fēran. || Flota stille bād, |
A.4.1 312 |
ēoma || ofer landa fela. / Him |
þā |
hilde-dēor || hof% mōdiġra |
A.4.1 323 |
en sċīr / sang on searwum, || |
þā |
hīe tō sele furðum / on hira |
A.4.1 327 |
þæs reċedes weall, / buĝon |
þā |
tō benċe. || Byrnan hringdo |
A.4.1 331 |
at / wǣpnum ġe·weorðod. || |
Þā |
ðǣr wlanc hæleþ / ōret-me |
A.4.1 340 |
Hrōð·gār sōhton.’ / Him |
þā |
ellen-rōf || andswarode, / wla |
A.4.1 354 |
| ymb þīnne sīþ, / and þē |
þā |
andsware || ǣdre ġe·cȳða |
A.4.1 356 |
ġiefan þenċeþ.’ / Hwearf |
þā |
hrǣdlīċe || ðǣr Hrōð· |
A.4.1 378 |
ġdon þæt || sǣ-līðende, / |
þā |
þe ġief-sċēatas || Ġēat |
A.4.1 399 |
rda ġe·þinġes.’ / A·rās |
þā |
sē rīċa, || ymb hine rinċ |
A.4.1 402 |
bēad. / Snieredon ætsamne, || |
þā |
secg wīsode, / under Heorotes |
A.4.1 415 |
dor% || be·holen weorðeþ. / |
Þā |
mē þæt ġe·lǣrdon || lē |
A.4.1 416 |
ġe·lǣrdon || lēode mīne / |
þā |
sēlestan, || snotere ċeorla |
A.4.1 419 |
ðon, / selfe ofer·sāwon, || |
þā |
iċ of searwum cōm, / fāh fra |
A.4.1 426 |
wiþ þyrse. || Iċ þē nū |
þā, |
/ breĝu Beorht-Dena, || biddan |
A.4.1 461 |
hand-banan / mid Wylfingum; || |
þā |
hine Wedera% cynn / for here-br |
A.4.1 465 |
e·wealc, || Ār-Sċieldinga. / |
Þā |
iċ furðum wēold || folce D |
A.4.1 467 |
īċe, / hord-burh hæleþa; || |
þā |
wæs Heoru·gār dēad, / min i |
A.4.1 470 |
s betera þonne iċ. / Siþþan |
þā |
fǣhþe || fēo þingode; / sen |
A.4.1 488 |
ǣs, / dīerre duĝuþe, || þe |
þā |
dēaþ for·nam. / Site nū tō |
A.4.1 491 |
|| swā þīn sefa hwette.’ / |
Þā |
wæs Ġeat-mæċġum || ġead |
A.4.1 512 |
n meahte / sorhfullne sīþ, || |
þā |
ġit on sund rēon. / Þǣr ġi |
A.4.1 518 |
āt, / hæfde māre mæġen. || |
Þā |
hine on morĝen-tīd / on Heað |
A.4.1 536 |
bēotedon || (wǣron bēġen |
þā |
ġīet / on ġuĝuþ-fēore) || |
A.4.1 539 |
wā. / Hæfdon sweord nacod, || |
þā |
wit on sund rēon, / heard on h |
A.4.1 544 |
e; || nā iċ fram him wolde. / |
Þā |
wit ætsamne || on sǣ wǣron |
A.4.1 579 |
dīeġde, / sīðes wēriġ. || |
Þā |
mec sǣ oþ·bær, / flōd aeft |
A.4.1 595 |
afaþ on·funden || þæt hē |
þā |
fǣhþe ne ðearf, / atole eċ |
A.4.1 607 |
red || sūðan sċīeneþ.’ / |
Þā |
wæs on sǣlum || sinċes bry |
A.4.1 615 |
roden || guman on healle, / and |
þā |
freoliċ wīf || full ġe·se |
A.4.1 620 |
siġe-rōf cyning. / Ymb·ēode |
þā |
|| ides Helminga / duĝuþe and |
A.4.1 630 |
a, || æt Wealh·þēon, / and |
þā |
ġieddode || gūðe ġe·fȳs |
A.4.1 632 |
wes: / ‘Iċ þæt hoĝode, || |
þā |
iċ on holm ġe·stāh, / sǣ-b |
A.4.1 639 |
e ġe·bīdan.’ / Þǣm wīfe |
þā |
word || wēl līcodon, / ġielp |
A.4.1 642 |
n || tō hire frēan sittan. / |
Þā |
wæs eft swā ǣr || inne on |
A.4.1 652 |
eorod eall arās. / Ġegrētte% |
þā |
|| guma ōðerne, / Hrōð·gā |
A.4.1 662 |
|| ealdre ġe·dīeġest.’ / |
Þā |
him Hrōð·gār ġe·wāt || |
A.4.1 671 |
n mæġnes, || metodes hyldu. / |
Þā |
hē him of dyde || isern-byrn |
A.4.1 675 |
|| hilde-ġeatwe. / Ġe·spræc |
þā |
sē goda || ġielp-worda sum, |
A.4.1 688 |
·met þynċe.’ / Hielde hine |
þā |
heaðu-dēor, || hlēor-bolst |
A.4.1 704 |
enġa. || Sċēotend swǣfon, / |
þā |
þæt horn-reċed || healdan |
A.4.1 706 |
ūþ / þæt hīe ne mōste, || |
þā |
metod nolde, / sē sċinn-sċa |
A.4.1 710 |
mōd || beadwa ġe·þinġes. / |
Þā |
cōm of mōre || under mist-h |
A.4.1 720 |
|| heall-þeġnas fand. / Cōm |
þā |
tō reċede || rinċ sīðian |
A.4.1 723 |
olmum æt-hrān%; / on·bræġd |
þā |
bealu-hyġdiġ, || þā hē% |
A.4.1 723 |
æġd þā bealu-hyġdiġ, || |
þā |
hē% ġe·bolĝen% wæs, / reċ |
A.4.1 730 |
ædere, / maĝu-rinca hēap. || |
Þā |
his mōd ā·hlōh; / mynte þ |
A.4.1 733 |
hwelċes / līf wiþ līċe, || |
þā |
him ā·lumpen wæs / wist-fyll |
A.4.1 746 |
|| Forþ nēar æt-stōp, / nam |
þā |
mid handa || hyġe-þyhtiġne |
A.4.1 758 |
| ǣr ġe·mētte. / Ġe·munde |
þā |
sē gōda, || mǣġ Hyġe·l |
A.4.1 771 |
-weardas. || Reċed hlinsode. / |
Þā |
wæs wundₒr miċel || þæt |
A.4.1 777 |
/ golde ġe·reġnod, || ðǣr |
þā |
graman wunnon. / Þæs ne wēnd |
A.4.1 798 |
wā. / Hīe þæt ne wisson, || |
þā |
hīe ġe·winn druĝon, / heard |
A.4.1 809 |
ġe·weald || feorr sīðian. / |
Þā |
þæt on·funde || sē þe fe |
A.4.1 825 |
|| willa ġe·lumpen. / Hæfde |
þā |
ġe·fǣlsod || sē þe ǣr f |
A.4.1 837 |
pe) || under ġēapne hrōf%. / |
Þā |
wæs on morĝen || mīne ġe |
A.4.1 838 |
en || mīne ġe·frǣġe / ymb |
þā |
ġief-healle || gūð-rinċ m |
A.4.1 917 |
we strǣte / mēarum mǣton. || |
Þā |
wæs morĝen-lēoht / sċofen a |
A.4.1 967 |
swice. / Iċ hine ne meahte, || |
þā |
metod nolde, / ganges ġe·twǣ |
A.4.1 980 |
metod || sċrīfan wille.’ / |
Þā |
wæs swīġra secg, || sunu E |
A.4.1 991 |
adu-folme || on·beran wolde. / |
Þā |
wæs hāten hræðe || Heort |
A.4.1 1008 |
st / swefeþ aefter simble. || |
Þā |
wæs sǣl and mǣl / þæt tō |
A.4.1 1011 |
iċġan. / Ne ġe·fræġen iċ |
þā |
mæġþe || māran weorode / ym |
A.4.1 1013 |
n || sēl ġe·bǣran. / Buĝon |
þā |
tō benċe || blǣd-āĝende, |
A.4.1 1020 |
þenden fremedon. / For·ġeaf |
þā |
Bēow·ulfe || bearn Healf·d |
A.4.1 1035 |
ramum || gangan sċolde. / Hēt |
þā |
eorla hleo || eahta mēaras / f |
A.4.1 1043 |
|| þonne walu fēollon. / And |
þā |
Bēow·ulfe || bēġa ġe·hw |
A.4.1 1050 |
n wile || sōþ aefter rihte. / |
Þā |
ġīet ǣghwelcum || eorla dr |
A.4.1 1068 |
sċolde / be Finnes eaforum, || |
þā |
hīe sē fǣr be·ġeat, / hæl |
A.4.1 1078 |
n, || siþþan% morĝen cōm, / |
þā |
hēo under swēġle || ġe·s |
A.4.1 1084 |
este || wiht ġe·feohtan, / ne |
þā |
wēa-lāfe || wīġe for·þr |
A.4.1 1095 |
bēor-sele || bieldan wolde. / |
Þā |
hīe ġe·trūwodon || on tw |
A.4.1 1098 |
|| āðum be·nemde / þæt hē |
þā |
wēa-lāfe || witena dōme / ā |
A.4.1 1103 |
folĝodon / þēoden-lēase, || |
þā |
him swā ġe·þearfod wæs; / |
A.4.1 1114 |
| sume on wæle crungon. / Hēt |
þā |
Hilde·burh || æt Hnæfes ā |
A.4.1 1125 |
blǣd sċacen. / Ġe·witon him |
þā |
wīġend || wīca nēosan, / fr |
A.4.1 1135 |
as, || swā nū ġīet dēþ, / |
þā |
þe syn-gāles || sǣle be·w |
A.4.1 1136 |
, / wuldₒr-torhtan weder. || |
Þā |
wæs wintₑr sċacen, / fǣġe |
A.4.1 1151 |
d / for·habban on hreðre. || |
Þā |
wæs heall roden% / fēonda fē |
A.4.1 1162 |
on / wīn of wundₑr-fatum. || |
Þā |
cōm Wealh·þēow forþ / gān |
A.4.1 1163 |
der gyldnum bēaġe, || ðǣr |
þā |
gōdan twēġen / sǣton suht |
A.4.1 1168 |
eċġa ġe·lācum. || Spræc |
þā |
ides Sċieldinga: / ‘On·foh |
A.4.1 1181 |
dne Hrōð·ulf, || þæt hē |
þā |
ġuĝuþe wile / ārum healdan, |
A.4.1 1188 |
rna ġe·fremedon.’ / Hwearf |
þā |
be benċe || ðǣr hire byre |
A.4.1 1207 |
, / fǣhþe tō Frēsum. || Hē |
þā |
frætwe wæġ, / eorclan-stāna |
A.4.1 1210 |
rande ġe·crang. / Ġe·hwearf |
þā |
on Francna fæðm || feorh ci |
A.4.1 1232 |
ōþ swā iċ bidde.’ / Ēode |
þā |
tō setle. || Þǣr wæs symb |
A.4.1 1251 |
wæs sēo þēod tilu. / Siĝon |
þā |
tō slǣpe. || Sum sāre on· |
A.4.1 1263 |
ðer, / fæderen-mǣġe; || hē |
þā |
fāh ġe·wāt, / morðre ġe· |
A.4.1 1274 |
, / ġehnæġde helle gāst. || |
Þā |
hē hēan ġe·wāt, / drēame |
A.4.1 1279 |
|| sunu dēaþ% wrecan. / Cōm |
þā |
tō Heorote, || ðǣr Hrinġ- |
A.4.1 1280 |
/ ġond þæt seld swǣfon. || |
Þā |
ðǣr sōna wearþ / edhwyrft e |
A.4.1 1288 |
yhtiġ || andweard sċīreþ. / |
Þā |
wæs on healle || heard-eċġ |
A.4.1 1291 |
ġe·munde, / byrnan sīde, || |
þā |
hine sē brōĝa on·ġeat. / H |
A.4.1 1293 |
t þonan, / fēore beorĝan, || |
þā |
hēo on·funden wæs. / Hræðe |
A.4.1 1295 |
hæfde / fæste be·fangen, || |
þā |
hēo tō fenne gēong. / Sē w |
A.4.1 1306 |
sċoldon / frēonda fēorum. || |
Þā |
wæs frōd cyning, / hār hilde |
A.4.1 1316 |
| wierpe ġe·fremman. / Gēong |
þā |
aefter flōre || fyrd-wierðe |
A.4.1 1333 |
ielle ġe·fæġnod%. || Hēo |
þā |
fǣhþe wræc / þe þū ġiest |
A.4.1 1380 |
eċ ġif þū dyrre. / Iċ þē |
þā |
fǣhþe || fēo lēanie, / eald |
A.4.1 1397 |
þē wēne tō.’ / A·hlēop |
þā |
sē gamola, || gode þancode, |
A.4.1 1399 |
|| þæs sē man ġe·spræc. / |
Þā |
wæs Hrōð·gāre || hors ġ |
A.4.1 1408 |
|| hām eahtode. / Ofer·ēode |
þā |
|| æðelinga bearn / stēap st |
A.4.1 1425 |
a eall ġe·sæt. / Ġe·sāwon |
þā |
aefter wætere || wyrm-cynnes |
A.4.1 1428 |
-hliðum || nicoras liċġan, / |
þā |
on undern-mǣl || oft be·wit |
A.4.1 1467 |
ġe·spræc / wīne druncen, || |
þā |
hē þæs wǣpnes on·lāh / s |
A.4.1 1482 |
f mec hild nime; / swelċe þū |
þā |
māðmas || þe þū mē seal |
A.4.1 1495 |
lm on·fēng / hilde-rinċe. || |
Þā |
wæs hwīl dæġes / ǣr hē þ |
A.4.1 1501 |
a eard || ufan cunnode. / Grāp |
þā |
tō·ġēanes, || gūð-rinċ |
A.4.1 1506 |
ċan || lāðan fingrum. / Bær |
þā |
sēo brim-wylf%, || þā hēo |
A.4.1 1506 |
Bær þā sēo brim-wylf%, || |
þā |
hēo tō botme cōm, / hringa |
A.4.1 1512 |
bræc, / ēhton āĝlæċan. || |
Þā |
sē eorl on·ġeat / þæt hē |
A.4.1 1518 |
| beorhte sċīnan. / On·ġeat |
þā |
sē gōda || grund-wierġenne |
A.4.1 1522 |
ōl / grǣdiġ gūð-lēoþ. || |
Þā |
sē ġiest on·fand / þæt sē |
A.4.1 1527 |
ær, / fǣġes fyrd-hræġl; || |
þā |
wæs forma sīþ / dēorum mā |
A.4.1 1531 |
|| mǣġ Hyġe·lāces. / Wearp |
þā |
wunden-mǣl% || wrǣttum ġe |
A.4.1 1537 |
his līf cearaþ. / Ġe·fēng |
þā |
be eaxle || (nealles for fǣh |
A.4.1 1539 |
d || Grendles mōdor; / bræġd |
þā |
beadwe heard, || þā hē ġe |
A.4.1 1539 |
bræġd þā beadwe heard, || |
þā |
hē ġe·bolĝen wæs, / feorh- |
A.4.1 1543 |
·ġēanes fēng; / ofer·wearp |
þā |
wēriġ-mōd || wiĝena stren |
A.4.1 1545 |
ē on fielle wearþ. / Of·sæt |
þā |
þone sele-ġiest || and hire |
A.4.1 1550 |
|| ingang for·stōd. / Hæfde |
þā |
for·sīðod || sunu Eċġ· |
A.4.1 1557 |
hē eft ā·stōd. / Ġe·seah |
þā |
on searwum || siġe-ēadiġ b |
A.4.1 1563 |
ta ġe·weorc. / Hē ġe·fēng |
þā |
fetel-hilt, || freca Sċieldi |
A.4.1 1573 |
aefter reċede wlāt; / hwearf |
þā |
be wealle, || wǣpen hafenode |
A.4.1 1590 |
u-swenġ heardne, || and hine |
þā |
heafde be·ċearf. / Sōna þæ |
A.4.1 1592 |
·sāwon || snotere ċeorlas, / |
þā |
þe mid Hrōð·gāre || on h |
A.4.1 1598 |
an cōme / mǣrne þēoden; || |
þā |
þæs maniġe ġe·wearþ / þ |
A.4.1 1600 |
m-wylf || ā·broten% hæfde. / |
Þā |
cōm nōn dæġes. || Næss o |
A.4.1 1605 |
rihten / selfne ġe·sāwen. || |
Þā |
þæt sweord on·gann / aefter |
A.4.1 1614 |
, / būtan þone hafolan || and |
þā |
hilt samod / sinċe fāĝe. || |
A.4.1 1621 |
e·fǣlsod, / ēacne eardas, || |
þā |
sē ellor-gāst / of·lēt līf |
A.4.1 1623 |
ās lǣnan ġe·sċeaft. / Cōm |
þā |
tō lande || lid-manna helm / s |
A.4.1 1626 |
ē him mid hæfde. / Ēodon him |
þā |
tō·ġēanes, || gode þanco |
A.4.1 1629 |
sundne || ġe·sêon mōston. / |
Þā |
wæs of þǣm hrōran || helm |
A.4.1 1644 |
·mange || medu-wangas træd. / |
Þā |
cōm inn gān || ealdor þeġ |
A.4.1 1647 |
or, || Hrōð·gār grētan. / |
Þā |
wæs be feaxe || on flett bor |
A.4.1 1665 |
ǣpne ġe·bræġd. / Of·slōh |
þā |
æt ðǣre sæċċe, || þā |
A.4.1 1665 |
þā æt ðǣre sæċċe, || |
þā |
mē sǣl ā·ġeald, / hūses h |
A.4.1 1666 |
·ġeald, / hūses hierdas. || |
Þā |
þæt hilde-bill / for·barn br |
A.4.1 1675 |
, / þēoden Sċieldinga, || on |
þā |
healfe, / ealdₒr-bealu eorlum |
A.4.1 1677 |
, || swā þū ǣr dydest.’ / |
Þā |
wæs gylden hilt || gamolum r |
A.4.1 1681 |
ₒr-smiða ġe·weorc || and |
þā |
þās weorold of·ġeaf / gram- |
A.4.1 1698 |
riðen-hilt and wyrm-fāh. || |
Þā |
sē wīsa spræc / sunu Healf· |
A.4.1 1750 |
/ fædde% bēaĝas || and hē |
þā |
forþ-ġe·sċeaft / for·ġiet |
A.4.1 1787 |
an, || swā sē snotora hēt. / |
Þā |
wæs eft swā ǣr || ellen-r |
A.4.1 1799 |
| habban sċoldon. / Reste hine |
þā |
rūm-heort; || reċed hlīfod |
A.4.1 1802 |
wynne / blīþ-heort bodode. || |
Þā |
cōm beorht sċacan / sċaðan |
A.4.1 1807 |
hþ || ċēoles nēosan. / Hēt |
þā |
sē hearda || Hrunting beran / |
A.4.1 1813 |
þæt wæs mōdiġ secg. / And |
þā |
sīþ-frame, || searwum ġear |
A.4.1 1841 |
e || him on andsware: / ‘Þē |
þā |
word-cwidas || wītiġ drihte |
A.4.1 1863 |
n / lāc and luf-tācen. || Iċ |
þā |
lēode wāt / ġe wiþ fēond |
A.4.1 1866 |
s untǣle || ealde wīsan.’ / |
Þā |
ġīet him eorla hleo || inne |
A.4.1 1870 |
snūde-eft cuman. / Ġe·cyste |
þā |
|| cyning æðelum gōd, / þē |
A.4.1 1884 |
n%, || sē þe on ancre rād. / |
Þā |
wæs on gange || ġiefu Hrō |
A.4.1 1888 |
þe oft maniĝum sċōd. / Cōm |
þā |
tō flōde || fela-mōdiġra, |
A.4.1 1896 |
r-hāme || tō sċipe fōron. / |
Þā |
wæs on sande || sǣ-ġēap n |
A.4.1 1905 |
ter, || Dena land of·ġeaf. / |
Þā |
wæs be mǣste || mere-hræġ |
A.4.1 1920 |
n || for·wrecan meahte. / Hēt |
þā |
up beran || æðelinga ġe·s |
A.4.1 1963 |
ða cræftiġ. / Ġe·wāt him |
þā |
sē hearda || mid his hand-s |
A.4.1 1977 |
| flett innanweard. / Ġe·sæt |
þā |
wiþ selfne || sē þā sæċ |
A.4.1 1977 |
sæt þā wiþ selfne || sē |
þā |
sæċċe ġe·næs, / mǣġ wi |
A.4.1 1982 |
% || Hæreðes dohtor, / lufode |
þā |
lēode, || līð-wǣġe bær / |
A.4.1 1988 |
lāde, || lēofa Bēow·ulf, / |
þā |
þū fǣringa || feorr ġe·h |
A.4.1 2022 |
on ende || ealu-wǣġe bær; / |
þā |
iċ Frēa·ware || flett-sitt |
A.4.1 2117 |
e·cōm / ōðer tō ieldum. || |
Þā |
wæs eft hræðe / ġearu gryn- |
A.4.1 2131 |
-fruman || lange be·ġēate. / |
Þā |
sē þēoden mec || þīne l |
A.4.1 2135 |
hē mē mēde ġe·hēt. / Iċ |
þā |
þæs wielmes, || þe is wīd |
A.4.1 2148 |
s, || on mīnne% selfes dōm; / |
þā |
iċ þē, beorn-cyning, || br |
A.4.1 2152 |
, Hyġe·lāc, þeċ.’ / Hēt |
þā |
inn beran || eofor-hēafod-se |
A.4.1 2190 |
|| torna ġe·hwelċes. / Hēt |
þā |
eorla hlēow || inn ġe·feti |
A.4.1 2192 |
ierede; || næs mid Ġēatum |
þā |
/ sinċ-māðᵤm sēlra || on |
A.4.1 2204 |
rēoðan || tō banan wurdon, / |
þā |
hine ġe·sōhton || on siġe |
A.4.1 2209 |
tela / fīftiġ wintra || wæs |
þā |
frōd cyning, / eald ēðel-wea |
A.4.1 2230 |
sċeapen% || / || sċeapen / || |
þā |
hine sē fǣr% be·ġeat. / Sin |
A.4.1 2257 |
eallen; || feormiend swefaþ, / |
þā |
þe beadu-grīman || bīewan |
A.4.1 2283 |
ǣre bæd / hālford sīnne. || |
Þā |
wæs hord rāsod, / on·boren b |
A.4.1 2287 |
-ġe·weorc || forman sīðe. / |
Þā |
sē wyrm on·wōc, || wrōht |
A.4.1 2288 |
ōht wæs ġe·nīewod; / stanc |
þā |
aefter stāne, || stearc-heor |
A.4.1 2304 |
| oþ·þæt ǣfen cōm; / wæs |
þā |
ġe·bolĝen || beorĝes hier |
A.4.1 2306 |
gieldan / drinc-fæt dīere. || |
Þā |
wæs dæġ sċacen / wyrme on w |
A.4.1 2312 |
-ġiefan || sāre ġe·endod. / |
Þā |
sē gāst on·gann || glēdum |
A.4.1 2324 |
|| him sēo wenn ġe·lēah. / |
Þā |
wæs Bēow·ulfe || brōĝa |
A.4.1 2337 |
|| wræce leornode. / Hēt him |
þā |
ġe·wyrċan || wīġendra hl |
A.4.1 2345 |
hēolde lange. / Ofer·hoĝode |
þā |
|| hringa fenġel / þæt hē |
A.4.1 2347 |
sīdan herġe; || nā hē him |
þā% |
sæċċe on·drēd, / ne him þ |
A.4.1 2362 |
ana% [XXX] / hilde-ġeatwa, || |
þā |
hē tō holme bēah%. / Nealles |
A.4.1 2367 |
| hāmes nēosan. / Ofer·swamm |
þā |
sioloþa be·gang || sunu Eċ |
A.4.1 2372 |
el-stōlas / healdan cūðe, || |
þā |
wæs Hyġe·lāc dēad. / Nā |
A.4.1 2401 |
e·weġan sċolde. / Ġe·wāt |
þā |
twelfa sum || torne ġe·bol |
A.4.1 2403 |
|| dracan sċēawian. / Hæfde |
þā |
ġe·frugnen || hwonan sēo f |
A.4.1 2417 |
e || gumena ǣngum. / Ġe·sæt |
þā |
on næsse || nīþ-heard cyni |
A.4.1 2428 |
n. / Iċ wæs seofan-wintre, || |
þā |
mec sinca bealdₒr, / frēa-wi |
A.4.1 2468 |
þēah him lēof ne wæs / Hē |
þā |
mid ðǣre sorĝe, || þe him |
A.4.1 2471 |
on, / land and lēod-byriġ, || |
þā |
hē of līfe ġe·wāt. / Þā |
A.4.1 2472 |
þā hē of līfe ġe·wāt. / |
Þā |
wæs synn and sacu || Swēona |
A.4.1 2484 |
drihtne, || gūþ on·sǣġe. / |
Þā |
iċ on morĝne ġe·fræġn | |
A.4.1 2490 |
-swenġ ne of·tēah. / Iċ him |
þā |
māðmas, || þe hē mē seal |
A.4.1 2503 |
|| Hūĝa cempan; / nealles hē |
þā |
frætwe || Frēs-cyninge%, / br |
A.4.1 2516 |
e·sēċeþ.’ / Ġe·ġrētte |
þā |
|| gumena ġe·hwelcne, / hwate |
A.4.1 2538 |
| frēan ēowerne.’ / A·rās |
þā |
be rande || rōf ōretta, / hea |
A.4.1 2542 |
lċ earġes sīþ. / Ġe·sēah |
þā |
be wealle || sē þe worna fe |
A.4.1 2550 |
n || for dracan līeġe. / Lēt |
þā |
of brēostum, || þā hē ġe |
A.4.1 2550 |
e. / Lēt þā of brēostum, || |
þā |
hē ġe·bolĝen wæs, / Weder- |
A.4.1 2561 |
-ġieste, || Ġēata drihten; / |
þā |
wæs hrinġ-boĝan || heorte |
A.4.1 2567 |
apne rand / winiġa bealdor, || |
þā |
sē wyrm ġe·bēah / snūde t |
A.4.1 2569 |
ē on searwum bād. / Ġe·wāt |
þā |
biernende || ġe·boĝen sċr |
A.4.1 2580 |
fde, / bisiĝum ġe·bǣded. || |
Þā |
wæs beorĝes weard / aefter he |
A.4.1 2591 |
·lǣtan lǣn-daĝas. || Næs |
þā |
lang tō þon / þæt þā āĝ |
A.4.1 2592 |
Næs þā lang tō þon / þæt |
þā |
āĝlæċan || hīe eft ġe· |
A.4.1 2606 |
t þrōwian. / Ġe·munde þā |
þā |
āre || þe hē him ǣr for· |
A.4.1 2609 |
his fæder āhte. / Ne meahte |
þā |
for·habban; || hand rand ġe |
A.4.1 2618 |
d-searu fūsliċ, || nā ymbe |
þā |
fǣhþe spræc, / þēah þe h |
A.4.1 2623 |
wā his ǣr-fæder; / ġeaf him |
þā |
mid Ġēatum || gūð-ġewǣd |
A.4.1 2624 |
ġewǣda, / ǣghwæs unrīm, || |
þā |
hē of ealdre ġe·wāt, / frō |
A.4.1 2625 |
wāt, / frōd on forþ-weġ. || |
Þā |
wæs forma sīþ / ġungan cemp |
A.4.1 2636 |
bēaĝas ġeaf, / þæt we him |
þā |
gūð-ġe·tawa || ġieldan w |
A.4.1 2661 |
, || bǣm ġe·mǣne.’ / Wōd |
þā |
þurh þone wæl-rīeċ, || w |
A.4.1 2676 |
s sċield / elne ġe·ēode, || |
þā |
his āĝen wæs% / glēdum for |
A.4.1 2688 |
|| næs him wihte þȳ sēl. / |
Þā |
wæs þēod-sċaða || þridd |
A.4.1 2690 |
, / rǣsde on þone rōfan, || |
þā |
him rūm ā·ġeald, / hāt and |
A.4.1 2694 |
ore, || swāt ȳðum wēoll. / |
Þā |
iċ æt þearfe ġe·fræġn% |
A.4.1 2702 |
·gann / sweðrian siþþan. || |
Þā |
ġīen self cyning / ġe·wēol |
A.4.1 2707 |
rh ellen wræc, / and hīe hine |
þā |
bēġen || ā·broten hæfdon |
A.4.1 2711 |
dum, / worlde ġe·weorces. || |
Þā |
sēo wund on·gann, / þe him s |
A.4.1 2715 |
e% wēoll / ātor on innan. || |
Þā |
sē æðeling ġēong / þæt h |
A.4.1 2718 |
seah on enta ġe·weorc, / hū |
þā |
stān-boĝan || stapolum fæs |
A.4.1 2720 |
-reċed || innan healde. / Hine |
þā |
mid handa || heoru-drēoriġn |
A.4.1 2727 |
en hæfde, / eorðan wynne%; || |
þā |
wæs eall sċacen / dōĝₒr- |
A.4.1 2752 |
|| þone iċ lange hēold.’ / |
Þā |
iċ snūde ġe·fræġn || su |
A.4.1 2756 |
er% beorĝes hrōf. / Ġe·seah |
þā |
siġe-hrēðiġ, || þā hē |
A.4.1 2756 |
seah þā siġe-hrēðiġ, || |
þā |
hē be sesse ġēong, / maĝo- |
A.4.1 2773 |
, || ac hine eċġ for·nam. / |
Þā |
iċ on hlǣwe ġe·fræġn || |
A.4.1 2788 |
r hē hine ǣr for·lēt. / Hē |
þā |
mid þǣm māðmum || mǣrne |
A.4.1 2807 |
hāten / Bēow·ulfes beorh, || |
þā |
þe brentingas / ofer flōda ġ |
A.4.1 2821 |
sēċan || sōþfæstra dōm. / |
Þā |
wæs ġe·gangen || guman% un |
A.4.1 2845 |
fēred / lǣnan līfes. || Næs |
þā |
lang tō þon / þæt þā hild |
A.4.1 2846 |
Næs þā lang tō þon / þæt |
þā |
hild-latan || holt of-ġēafo |
A.4.1 2848 |
ow-loĝan || tīene ætsamne. / |
Þā |
ne dorston ǣr || daroþum l |
A.4.1 2860 |
|| swā hē nū ġīen dēþ. / |
Þā |
wæs æt þǣm ġungan% || gr |
A.4.1 2865 |
sē mann-drihten || sē ēow |
þā |
māðmas ġeaf, / ēorod-ġeatw |
A.4.1 2872 |
wǣdu / wrāðe for·wurpe, || |
þā |
hine wīġ be·ġeat. / Nealles |
A.4.1 2876 |
ġe·wræc / ana mid eċġe, || |
þā |
him wæs elnes ðearf. / Iċ hi |
A.4.1 2883 |
lȳt / þrang ymbe þēoden, || |
þā |
hine sēo þrāh be·cōm. / N |
A.4.1 2892 |
m || þonne edwīt-līf. / Hēt |
þā |
þæt heaðu-weorc || tō ha |
A.4.1 2926 |
ðling || wiþ Hræfna-wudu, / |
þā |
for anmēdlan || ǣrest ġe· |
A.4.1 2933 |
ōdor || and Ōht·heres, / and |
þā |
folgode || feorh-ġe·nīðla |
A.4.1 2936 |
t || hlāfordlēase. / Be·sæt |
þā |
sīn-herġe || sweorda lāfe, |
A.4.1 2944 |
an, / ġealdor on·ġēaton, || |
þā |
sē gōda cōm / lēoda duĝuþ |
A.4.1 2948 |
era || wīde ġe·sīene, / hū |
þā |
folc mid him || fǣhþe tō· |
A.4.1 2949 |
e tō·weahton. / Ġe·wāt him |
þā |
sē gōda || mid his gædelin |
A.4.1 2957 |
an / eald under eorð-weall. || |
Þā |
wæs ǣht boden / Swēona lēod |
A.4.1 2978 |
es þeġn / brādne% mēċe, || |
þā |
his brōðor læġ, / eald-sweo |
A.4.1 2980 |
lm / brecan ofer bord-weall; || |
þā |
ġe·bēah cyning, / folces hie |
A.4.1 2982 |
rde, || wæs on feorh drepen. / |
Þā |
wǣron maniġe || þe his mǣ |
A.4.1 2983 |
iðon, / recene ā·rǣrdon, || |
þā |
him ġe·rȳmed wearþ / þæt |
A.4.1 2992 |
drihten, / Hrēðles eafora, || |
þā |
hē tō hām be·cōm, / Eofore |
A.4.1 2995 |
nra bēaĝa || ne þorfte him |
þā |
lēan oþ·wītan / mann on mid |
A.4.1 2996 |
an-ġearde, || siþþan% hīe |
þā |
mǣrþa ġe·slōĝon, / and þ |
A.4.1 2997 |
ā mǣrþa ġe·slōĝon, / and |
þā |
Eofore for·ġeaf || āngan d |
A.4.1 3014 |
ore / bēaĝas ġe·bohte%. || |
Þā |
sċeall brand fretan, / ǣled |
A.4.1 3033 |
| wundₒr sċēawian. / Fundon |
þā |
on sande || sāwollēasne / hli |
A.4.1 3035 |
ingas ġeaf / ǣrran mǣlum; || |
þā |
wæs ende-dæġ / gōdum ġe·g |
A.4.1 3045 |
wāt / dennes nēosan; || wæs |
þā |
dēaðe fæst, / hæfde eorð-s |
A.4.1 3058 |
|| swā him ġe·met þūhte. / |
Þā |
wæs ġe·sīene || þæt sē |
A.4.1 3061 |
r of·slōh / fēara sumne; || |
þā |
sēo fǣhþ ġe·wearþ / ġe· |
A.4.1 3066 |
an. / Swā wæs Bēow·ulfe, || |
þā |
hē beorĝes weard / sōhte, se |
A.4.1 3070 |
e·nemdon / þēodnas mǣre, || |
þā |
þæt ðǣr dydon, / þæt sē |
A.4.1 3088 |
d·seah, / reċedes ġeatwa, || |
þā |
mē ġe·rȳmed wæs, / nealles |
A.4.1 3093 |
cyninge mīnum. || Cwicu wæs |
þā |
ġīena, / wīs and ġe·witti |
A.4.1 3110 |
| wǣre ġe·þolian.’ / Hēt |
þā |
ġe·bēodan || byre Wīh·st |
A.4.1 3122 |
ġnas / seofone%tō·samne%, || |
þā |
sēlestan, / ēode eahta sum || |
A.4.1 3126 |
sē þe on orde ġēong. / Næs |
þā |
on hlytme || hwā þæt hord |
A.4.1 3134 |
fæðmian || frætwa hierde. / |
Þā% |
wæs wunden gold || on wæġn |
A.4.1 3137 |
ċ% || tō Hranes-næsse. / Him |
þā |
ġe·ġieredon || Ġēata lē |
A.4.1 3141 |
hē bēna wæs; / ā·leġdon |
þā |
tō·middes || mǣrne þēode |
A.4.1 3143 |
hālford lēofne. / On·gunnon |
þā |
on beorĝe || bǣl-fȳra mǣs |
A.4.1 3147 |
nd ġe·læġ, / oþ·þæt hē |
þā |
bān-hūs || ġe·brocen hæf |
A.4.1 3156 |
rīeċe sweah%. / Ġe·worhton |
þā |
|| Wedera lēode / hlēow on h |
A.4.1 3169 |
ytt || swā hit% ǣror% wæs. / |
Þā |
ymbe hlǣw ridon || hilde-dē |
A.4.2 2 |
ġinnan grunde. || Hēo ðǣr |
þā |
ġearwe funde / mund-byrd æt |
A.4.2 3 |
æt þǣm mǣran þēodne, || |
þā |
hēo āhte mǣste þearfe, / hy |
A.4.2 7 |
htiĝan. || Ġe·fræġen iċ |
þā |
Holofernus / wīn-hātan wyrċa |
A.4.2 10 |
hēt sē gumena bealdor / ealle |
þā |
ieldestan þeġnas; || hīe |
A.4.2 15 |
, || ǣrest ġe·sōhte. / Hīe |
þā |
tō þǣm simble || sittan ē |
A.4.2 21 |
, / eġesfull eorla drihten. || |
Þā |
wearþ Holofernus, / gold-wine |
A.4.2 34 |
niht sēo þīestre. || Hēt |
þā |
nīða ġe·blanden / þā ēad |
A.4.2 35 |
Hēt þā nīða ġe·blanden / |
þā |
ēadĝan mæġeþ || ofostum |
A.4.2 41 |
/ fundon ferhð-glēawe || and |
þā |
framlīċe / lind-wīġende || |
A.4.2 43 |
īġende || lǣdon on·gunnon / |
þā |
torhtan mæġþ || tō træfe |
A.4.2 54 |
rūne ġe·ġangan. || Hīe |
þā |
on ræste ġe·brōhton / snūd |
A.4.2 55 |
n ræste ġe·brōhton / snūde |
þā |
snotoran idese; || ēodon þ |
A.4.2 55 |
ā snotoran idese; || ēodon |
þā |
stierċed-ferhþe, / hæleþ hi |
A.4.2 57 |
ht on his būr-ġe·telde. || |
Þā |
wearþ sē brēma on mōde / bl |
A.4.2 58 |
ðe, burga ealdor, || þōhte |
þā |
beorhtan idese / mid wīdle and |
A.4.2 61 |
ĝuþa wealdend. || Ġe·wāt |
þā |
sē dēoful-cunda, / gāl-ferh |
A.4.2 64 |
binnan ānre nihte; || hæfde |
þā |
his ende ġe·bidenne / on eor |
A.4.2 67 |
wolcna hrōfe. || Ġe·fēoll |
þā |
wine swā druncen / sē rīċa |
A.4.2 73 |
ō bedde / nīehstan sīðe. || |
Þā |
wæs nerġendes / þēowen þry |
A.4.2 77 |
mfull, on·wōce. || Ġe·nam |
þā |
wunden-locc / sċieppendes mæ |
A.4.2 80 |
/ swīðran folme; || on·gann |
þā |
sweġeles weard / be naman nemn |
A.4.2 94 |
n hreðere mīnum.’ || Hīe |
þā |
sē hīehsta dēma / ǣdre mid |
A.4.2 97 |
nd mid rihte ġe·lēafan. || |
Þā |
wearþ hire rūme on mōde, / h |
A.4.2 98 |
iht ġe·nīewod; || ġe·nam |
þā |
þone hǣðnan mannan / fæste |
A.4.2 103 |
e / wēl ġe·wealdan. || Slōh |
þā |
wunden-locc / þone fēond-sċa |
A.4.2 107 |
uncen and dolĝ-wund. || Næs |
þā |
dēad þā-ġīet, / ealles ors |
A.4.2 108 |
et, / ealles orsāwle; || slōh |
þā |
eornoste / ides ellen-rōf || |
A.4.2 111 |
m þæt hēafod wand / forþ on |
þā |
flōre. || Læġ sē fulla l |
A.4.2 122 |
, || hiht-wynna lēas. / Hæfde |
þā |
ġe·fohten || fore-mǣrne bl |
A.4.2 125 |
| þe hire siĝores on·lāh. / |
Þā |
sēo snotere mæġeþ || snū |
A.4.2 130 |
|| þider inn lǣdde, / and hit |
þā |
swā heolfriġ || hire on han |
A.4.2 132 |
h ġiengran sīnre. || Ēodon |
þā |
ġeġnum þonane / þā idesa b |
A.4.2 133 |
Ēodon þā ġeġnum þonane / |
þā |
idesa bā || ellen-þrīste, / |
A.4.2 138 |
s blīcan, / Bethuliam. || Hīe |
þā |
bēah-hrodene / fēðe-lāste | |
A.4.2 145 |
d, / searu-þancol mæġeþ, || |
þā |
hēo on sīþ ġe·wāt, / ides |
A.4.2 146 |
āt, / ides ellen-rōf. || Wæs |
þā |
eft cumen / lēof tō lēodum | |
A.4.2 147 |
umen / lēof tō lēodum || and |
þā |
lungre hēt / glēaw-hyġdiġ w |
A.4.2 159 |
|| þe ġē lange druĝon.’ / |
Þā |
wurdon blīðe || burh-sitten |
A.4.2 165 |
þrungon and urnon / on·ġēan |
þā |
þēodnes% mæġeþ || þūse |
A.4.2 169 |
h cumen / eft tō ēðle || and |
þā |
ofostlīċe / hīe mid ēað-m |
A.4.2 171 |
ð-mēdum || inn for·lēton. / |
Þā |
sēo glēawe hēt, || golde |
A.4.2 176 |
t beadwe ġe·spēow. / Spræc |
þā |
sēo æðele || tō eallum þ |
A.4.2 199 |
ihten || þurh mīne hand.’ / |
Þā |
wearþ snelra weorod || snūd |
A.4.2 208 |
|| Wisson% bēġen / þæt him |
þā |
þēod-guman || þōhton tili |
A.4.2 214 |
þeahte, / hwealfum lindum, || |
þā |
þe hwīle ǣr / ell-þēodiġr |
A.4.2 220 |
ō þǣm fyrd-wīcum. || Hīe |
þā |
framlīċe / lēton forþ flēo |
A.4.2 236 |
īe ofer·cuman meahton. / Swā |
þā |
maĝu-þeġnas || on þā mor |
A.4.2 236 |
wā þā maĝu-þeġnas || on |
þā |
morĝen-tīd / ēhton ell-þēo |
A.4.2 238 |
e, / oþ·þæt on·ġēaton || |
þā |
þe grame wǣron, / þæs here- |
A.4.2 246 |
lan, / atolne eċġ-pleĝan. || |
Þā |
iċ ǣdre ġe·fræġn / sleġe |
A.4.2 260 |
hū þone cumbol-wiĝan / wiþ |
þā |
hālĝan mæġeþ || hæfde |
A.4.2 269 |
e, / sweorcend-ferhþe. || Hīe |
þā |
samod ealle / on·gunnon cohhet |
A.4.2 272 |
id tōðum torn þoliende. || |
Þā |
wæs hira tīres æt ende, / ē |
A.4.2 273 |
and ellen-dǣda. || Hoĝedon |
þā |
eorlas ā·weċċan / hira wine |
A.4.2 275 |
ihten; || him wiht ne spēow. / |
Þā |
wearþ sīþ and læte || sum |
A.4.2 278 |
hine nīed for·drāf. / Funde |
þā |
on bedde || blācne liċġan / |
A.4.2 280 |
e, / līfes be·lidenne. || Hē |
þā |
lungre ġe·fēoll / frēoriġ |
A.4.2 289 |
dod healdend ūre.’ || Hīe |
þā |
hrēowiġ-mōde / wurpon hira w |
A.4.2 296 |
ĝlum tō frōfre. || Fluĝon |
þā |
þe lifdon, / lāðra lind-weor |
A.4.2 301 |
, || frēa eall-mehtiġ. / Hīe |
þā |
framlīċe || fāĝum sweordu |
A.4.2 322 |
e. || Hīe on swæðe reston, / |
þā |
þe him tō līfe || lāðost |
A.4.2 323 |
ðost wǣron / cwicra cynna. || |
Þā |
sēo cnēo-riss eall, / mǣġþ |
A.4.2 331 |
| searu-þancolra; / eall þæt |
þā |
þēod-guman || þrymme ġe· |
The Paris Psalter 100:6 4 |
tīrfæste || trīewe funde, / |
þā |
mē simle mid || sǣton and |
The Paris Psalter 100:8 4 |
e·fremed habbaþ; / ealle iċ |
þā |
of dryhtnes || drīfe ċeastr |
The Paris Psalter 101:6 3 |
ondas || fæste brōhton, / and |
þā |
mē heredon; || hīe mē hræ |
The Paris Psalter 101:16 1 |
e || hira hold ġe·bedd. / / # / |
Þā |
wīslīċe || ā·writen stan |
The Paris Psalter 101:18 1 |
m || hēr on eorðan. / / # / Hē |
þā |
ġe·hīerde || hēah-gnornun |
The Paris Psalter 101:18 3 |
undene% || bitere wǣron, / and |
þā |
bealdlīċe || bearn ā·līe |
The Paris Psalter 101:23 1 |
| handa þīnra. / / # / Sweotole |
þā |
for·weorðaþ || and þū se |
The Paris Psalter 102:16 3 |
nd ġe·dēfost || ofer ealle |
þā |
þe% on·drǣdaþ him. / / # / Sw |
The Paris Psalter 102:19 3 |
rēan, / mæġen and meahta, || |
þā |
his mǣre word / habbaþ and he |
The Paris Psalter 103:8 1 |
um || muntas on wæterum. / / # / |
Þā |
him þrēa þīne || þearle |
The Paris Psalter 103:16 3 |
o-wæstme; || tȳdraþ ealle / |
þā |
on Libanes || lǣdaþ% on beo |
The Paris Psalter 103:16 4 |
ĝe / cwice ċēder-bēamas, || |
þā |
þū cūðlīċe / selfa ġe·s |
The Paris Psalter 103:18 1 |
/ Mōnan hē ġe·worhte || on |
þā |
mǣran tīd; / sunne hire setl- |
The Paris Psalter 103:23 2 |
rc, || mehtiġ drihten, / ealle |
þā |
þū mid snytru || selfa worh |
The Paris Psalter 103:26 2 |
nodum || swelċe wille / þīne |
þā |
hālĝan || hand on·tȳnan, / |
The Paris Psalter 103:33 1 |
ten || dēorne lufie. / / # / And |
þā |
firenfullan || frecne for·we |
The Paris Psalter 103:33 2 |
lan || frecne for·weorðaþ, / |
þā |
on þisse eorðan sint, || ea |
The Paris Psalter 104:10 1 |
ēl ġe·hēolde. / / # / And him |
þā |
mid sōðe || sæġde cweðen |
The Paris Psalter 104:13 1 |
um. / / # / Ne sċulon ġē mīne |
þā |
hālĝan || hrīnan ne grēta |
The Paris Psalter 104:14 1 |
|| wierĝþe settan. / / # / Cōm |
þā |
ofer eorðan || iermþu and h |
The Paris Psalter 104:15 3 |
sne || wer tō sċealce, / and |
þā |
be·bōhton || bearn Iacobes / |
The Paris Psalter 104:16 2 |
gre || and hine þǣm lēodum |
þā |
/ tō ealdor-menn || eallum set |
The Paris Psalter 104:18 3 |
ōd || ġe·seted hæfde, / and |
þā |
ieldestan || ealle lǣrde, / þ |
The Paris Psalter 104:22 1 |
ēac || inwitt fremedon. / / # / |
Þā |
hē him þone mǣran || Moyse |
The Paris Psalter 104:26 2 |
swelċe / toscan tēonlice, || |
þā |
tilum hūsum / on cyninga cofum |
The Paris Psalter 104:30 1 |
n || ne bearwa trēo. / / # / Hē |
þā |
siþþan cwæþ; || sōna cō |
The Paris Psalter 104:30 3 |
nd grame ċeaforas; / ne meahte |
þā |
on moldan || man ġe·rīman, |
The Paris Psalter 104:32 3 |
lǣde; || næs þāra lēoda |
þā |
/ ǣniġ untrum || ieldra ne ġ |
The Paris Psalter 104:36 3 |
|| nā him ġe·wǣtan fōt, / |
þā |
hīe on Iordane || gengdon% a |
The Paris Psalter 105:3 1 |
Ēadġe bēoþ ǣġhwǣr%, || |
þā |
þe ā wyllaþ / sōðe dōmas |
The Paris Psalter 105:7 2 |
fæste ne on·cnēowon / ealle |
þā |
wunder || þe þū on Eġyptu |
The Paris Psalter 105:7 5 |
e·myndġe || miltsa þīnra, / |
þā |
þū him on ðǣre mǣġþe | |
The Paris Psalter 105:8 1 |
dest. / / # / Hīe bismrodon, || |
þā |
hīe on brād wæter / on þone |
The Paris Psalter 105:8 5 |
neredest || on naman þīnum, / |
þā |
þū þīne meaht || miċele |
The Paris Psalter 105:9 2 |
ȳwdest, / and ðǣr wǣron || |
þā |
wāroþas drīġe, / and hīe b |
The Paris Psalter 105:15 1 |
d || ēac þone hālĝan. / / # / |
Þā |
eorðe tō·gān || and eall |
The Paris Psalter 105:16 3 |
ge || and ðǣr mān-sċaðan / |
þā |
synfullan || snēome for·bæ |
The Paris Psalter 105:19 1 |
r || on þǣmrēadan sǣ. / / # / |
Þā |
hīe wolde tō·weorpan || wu |
The Paris Psalter 105:20 2 |
e for āwiht || eorðan cyste / |
þā |
sēlestan || ġe·sēon wolda |
The Paris Psalter 105:24 2 |
d-ǣtes || Finees ā·werede, / |
þā |
hē on þǣm folce || fēond- |
The Paris Psalter 105:27 4 |
blōd swelċe || bearna fela, / |
þā |
unsċyldġe || ealle wǣron, / |
The Paris Psalter 105:30 2 |
sealde / and hira wēoldon, || |
þā |
him wierrest ǣr / on fēondsċ |
The Paris Psalter 106:5 1 |
orh ā·þolode. / / # / And hīe |
þā |
on ðǣre costunge || clipodo |
The Paris Psalter 106:6 1 |
eallum ā·līesde. / / # / Hīe |
þā |
ġe·lǣde || līfes ealdor, / |
The Paris Psalter 106:8 2 |
seddeþ || sāwle īdle, / and |
þā |
hungrian || hēr mid gōdum / f |
The Paris Psalter 106:9 1 |
|| tō fēore siþþan. / / # / |
Þā |
þe hēr on þīestrum || þr |
The Paris Psalter 106:11 3 |
rume || ealle wǣron, / næfdon |
þā |
on foldan || fultum ǣnne. / / # |
The Paris Psalter 106:18 1 |
duru || drencede wǣron. / / # / |
Þā |
hīe on costunge || clipodon |
The Paris Psalter 106:22 1 |
wynsum || wīde seċġan. / / # / |
Þā |
þe sǣ sēċaþ, || mid sċi |
The Paris Psalter 106:25 1 |
ȳða || up ā·stiġene. / / # / |
Þā |
tō heofonum up || hēah ā· |
The Paris Psalter 106:25 3 |
|| under neowolne grund; / oft |
þā |
on yfele || eft ā·þindaþ. |
The Paris Psalter 106:26 1 |
·þindaþ. / / # / Ġe·drēfde |
þā |
|| dēope sindon, / hearde on· |
The Paris Psalter 106:28 3 |
iðu || weorðeþ smylte, / and |
þā |
ȳðe || eft swīĝiaþ, / blī |
The Paris Psalter 106:28 4 |
ĝiaþ, / blīðe weorðaþ, || |
þā |
þe brimu wēðaþ. / / # / And h |
The Paris Psalter 106:32 3 |
folc / ġe·þȳwde þurste || |
þā |
blissode. / / # / Hē þā weaxen |
The Paris Psalter 106:33 1 |
ste || þā blissode. / / # / Hē |
þā |
weaxendan || wende eorðan / on |
The Paris Psalter 106:37 1 |
ra || ā·loden wæstmum. / / # / |
Þā |
hē blētsode || and hīe br |
The Paris Psalter 106:37 1 |
blētsode || and hīe brāde |
þā |
/ wēoxan wierðlīċe, || wīd |
The Paris Psalter 106:40 1 |
/ / # / Þǣr hē þearfendra || |
þā |
miltsode, / and hīe of wǣdle |
The Paris Psalter 107:5 4 |
an || ealle mǣre, / and þīne |
þā |
ġe·corenan wesan || clǣne |
The Paris Psalter 107:6 5 |
blissie, || bū ġe·dǣle, / |
þā |
sele-ġe·sċotu, || þā on |
The Paris Psalter 107:6 5 |
le, / þā sele-ġe·sċotu, || |
þā |
on Sċyimam nū / and on Metibo |
The Paris Psalter 108:2 1 |
ðas || inn gānian. / / # / Hīe |
þā |
inwitt fela || īewdon on tun |
The Paris Psalter 108:5 2 |
le tō ealdrum, / stande him on |
þā |
swīðeran hand || swelċe d |
The Paris Psalter 108:14 5 |
lgode wesan || deorce firene, / |
þā |
his mōdor ǣr || māne freme |
The Paris Psalter 108:25 3 |
| drihten ūser. / / # / Weorðan |
þā |
ā·wiergde, || wes þū ġe |
The Paris Psalter 108:25 4 |
| wes þū ġe·blētsod; / and |
þā |
þe mē mid unryhte || ǣnġe |
The Paris Psalter 108:27 1 |
unġemete blīðe. / / # / Sīen |
þā |
būtan āre || ealle ġe·ġi |
The Paris Psalter 108:28 4 |
# / Hē selfa ġe·stōd || on |
þā |
swīðran hand, / ðǣr hē þe |
The Paris Psalter 109:7 2 |
|| wīde ġond eorðan. / / # / |
Þā |
þe on weġe weorðaþ, || w |
The Paris Psalter 110:5 2 |
ōþfæstra, / rihte dōmas, || |
þā |
hē rǣran wille; / wǣron his |
The Paris Psalter 111:8 2 |
streġdeþ / and þearfendum || |
þā |
ġe·dǣleþ, / his sōþfæstn |
The Paris Psalter 113:1 1 |
Paris Psalter: Psalm 113 / / # / |
Þā |
ūt ēode || Israheles cynn / a |
The Paris Psalter 113:1 4 |
obes hūs || of gramum folce, / |
þā |
ell-reordġe || ealle wǣron. |
The Paris Psalter 113:2 1 |
reordġe || ealle wǣron. / / # / |
Þā |
wæs ġe·worden || weorode I |
The Paris Psalter 113:4 2 |
s || blīðe sǣle / and rammum |
þā |
|| reston ġe·līċe; / wǣron |
The Paris Psalter 113:12 1 |
þ, || on weorold-rīċe. / / # / |
Þā |
wǣron dēoful-ġield || deor |
The Paris Psalter 113:12 2 |
ðenra / golde and seolfre, || |
þā |
hēr ġeara menn / worhton wēo |
The Paris Psalter 113:13 1 |
as || wrǣste mid folmum. / / # / |
Þā |
mūþ habbaþ || and ne maĝo |
The Paris Psalter 113:20 1 |
d || fæste æt þearfe. / / # / |
Þā |
þe ā weġen || eġesan dryh |
The Paris Psalter 113:21 6 |
sodest || blīðe mōde / ealle |
þā |
þe on þē || eġesan hæfdo |
The Paris Psalter 113:24 2 |
|| dēade herġaþ, / ne ealle |
þā |
þe heonan || helle sēċaþ. |
The Paris Psalter 114:2 3 |
st || and ġe·hīerdest mē, / |
þā |
iċ þē on daĝum mīnum || |
The Paris Psalter 114:6 1 |
ryhten ġe·healdeþ || dōme |
þā |
lȳtlan; / iċ hēan ġe·wear |
The Paris Psalter 115:2 1 |
/ Swelċe iċ selfa cwæþ, || |
þā |
mē swā þūhte / on mōd-sefa |
The Paris Psalter 117:12 1 |
m || ġeorne ġe·hǣlde. / / # / |
Þā |
hīe mē ymb·sealdon || samo |
The Paris Psalter 117:13 3 |
ac iċ mē frōfre be·ġeat, / |
þā |
mē drihten on·fēng, || sw |
The Paris Psalter 117:19 3 |
gode andette; / sōþfæste on |
þā |
duru || sēċaþ inn-gang. / / # |
The Paris Psalter 117:20 3 |
|| æt hēah-þearfe / and mē |
þā |
ġe·wurde || wīs on hǣlu. / |
The Paris Psalter 117:27 3 |
est || æt hēah-þearfe, / and |
þā |
wurde mē || wīs tō hǣlu. / |
The Paris Psalter 118:1 1 |
/ Ēadġe bēoþ on weġe, || |
þā |
þe unwemme / on hira dryhtnes |
The Paris Psalter 118:2 1 |
# / Ēadġe bēoþ swelċe, || |
þā |
þe ā wyllaþ / his ġe·witne |
The Paris Psalter 118:18 3 |
ēawian / wunder wræclicu, || |
þā |
þū worhtest ǣr / / # / Iċ eom |
The Paris Psalter 118:19 2 |
dō þū mē dierne || þīne |
þā |
dēoran be·bodu / / # / Þæt s |
The Paris Psalter 118:21 2 |
hyġdġe || ealle þrēadest, / |
þā |
þū ā·wiergde || wistest |
The Paris Psalter 118:28 2 |
/ # / Mīn sāwol ā·slēp, || |
þā |
mē sorh be·ġeat / for langun |
The Paris Psalter 118:34 1 |
weĝas || simle gange / and iċ |
þā |
sēċan || simle mote. / / # / Si |
The Paris Psalter 118:39 1 |
sprǣċe || spēd leornie / and |
þā |
on eġe þīnum || ealle heal |
The Paris Psalter 118:43 3 |
mē ǣfre || fǣle sprǣċe, / |
þā |
iċ mē on mūðe || mæġene |
The Paris Psalter 118:48 4 |
ne be·bodu || bryċe lufode, / |
þā |
iċ mid þisse þēode || þe |
The Paris Psalter 118:54 1 |
firenfulra || fācen-dǣdum, / |
þā |
hīe ǣ þīne || ān-for·l |
The Paris Psalter 118:74 2 |
bodu || beorhte leornian. / / # / |
Þā |
þe on fēore forhtiaþ, || |
The Paris Psalter 118:74 2 |
þe on fēore forhtiaþ, || |
þā |
mē on fæġere ġe·sēoþ / a |
The Paris Psalter 118:78 2 |
e || efnast healde. / / # / Bēon |
þā |
ofer-hyġdĝan || ealle ġe· |
The Paris Psalter 118:79 2 |
/ # / Ġe·hweorfen tō mē, || |
þā |
þe hyldu tō þē / eġesan ā |
The Paris Psalter 118:79 3 |
/ eġesan āhton || and ealle |
þā |
/ þe þīne ġe·witnesse || w |
The Paris Psalter 118:87 4 |
rīfan; / iċ þīn ġe·bod || |
þā |
ne wolde / on þissum ealdre || |
The Paris Psalter 118:98 1 |
þæt lange dyde, / þæt iċ |
þā |
on mōde || metĝode ġeorne. |
The Paris Psalter 118:99 2 |
·bodu lǣste. / / # / Ofer ealle |
þā |
|| þe mē ǣr lǣrdon, / iċ |
The Paris Psalter 118:101 3 |
num fōtum || fǣcne sīðas / |
þā |
wrāðan weĝas || weorode ġ |
The Paris Psalter 118:109 3 |
dum heandum, || ne iċ þīne |
þā |
hālĝan ǣ / on þissum ealdre |
The Paris Psalter 118:118 2 |
Ealle þū for·hoĝodest, || |
þā |
þe unryhtes / wǣron wyrhtan; |
The Paris Psalter 118:119 3 |
hylmend || ealle ġe·tealde, / |
þā |
on eorðan hēr || yfele wǣr |
The Paris Psalter 118:127 3 |
n be·bod || beorhte lufode, / |
þā |
mē ġeorne sind || golde dē |
The Paris Psalter 118:139 2 |
dan; / ealles for·ġēaton, || |
þā |
mē grame wǣron, / worda þīn |
The Paris Psalter 118:139 6 |
arme mē || ġe·brōhte oft, / |
þā |
þīn word noldon || wēl ġe |
The Paris Psalter 118:140 1 |
noldon || wēl ġe·healdan, / |
þā |
mē fēondas ǣr || fæste w |
The Paris Psalter 118:140 3 |
elf swīðe hāt || and simle |
þā |
/ þīn esne hēr || ealle lufo |
The Paris Psalter 118:144 3 |
|| wierðost and rihtost, / and |
þā |
mē on ēċe || andġiet hæb |
The Paris Psalter 118:145 1 |
|| andġiet hæbbe; / sele mē |
þā |
tō sōðe || and iċ siþþa |
The Paris Psalter 118:150 3 |
end || unġemete nēah ā / and |
þā |
synfullan; || sindon ealle h |
The Paris Psalter 118:158 2 |
Iċ maniġe ġe·seah || menn |
þā |
þe noldon / hira friðu-wǣre |
The Paris Psalter 118:162 3 |
er þīnre sprǣċe || spēde |
þā |
miċelan, / swā sē biþ blī |
The Paris Psalter 118:168 1 |
|| worda ǣġhwelċ, / and iċ |
þā |
lustum || lufode% swīðe. / / # |
The Paris Psalter 120:5 3 |
bora || mehtiġ% weorðe / ofer |
þā |
swīðran hand || simle æt |
The Paris Psalter 121:4 2 |
cynn aefter cynne; || cūðon |
þā |
drihten / and on ðǣre ġe·wi |
The Paris Psalter 121:6 2 |
ow bealde || beorhtere sibbe, / |
þā |
þe on Hierusālem || gōde s |
The Paris Psalter 121:6 3 |
don; / and ġe·niht% āgon, || |
þā |
þe nīede þē / on hira lufum |
The Paris Psalter 121:8 2 |
u || iċ bidde nū, / and mīne |
þā |
nīehstan || nemne swelċe, / |
The Paris Psalter 124:1 1 |
Paris Psalter: Psalm 124 / / # / |
Þā |
þe on drihten hira || dǣdum |
The Paris Psalter 124:5 1 |
t || healdaþ% mid gōde. / / # / |
Þā |
þe ġearwe bēoþ || tō gra |
The Paris Psalter 125:3 3 |
miċelode || mehtiġ drihten, / |
þā |
hē him wunder mid || worhte |
The Paris Psalter 125:5 1 |
ealde || swīðe hlimman. / / # / |
Þā |
hēr on tornlicum || tēarum |
The Paris Psalter 126:3 4 |
ecene || and hræðe sittaþ, / |
þā |
þe sāres hlāf || swīðe |
The Paris Psalter 126:4 3 |
dryhtnes / and heorde bearn, || |
þā |
hēr mannum bēoþ / of innoþe |
The Paris Psalter 128:2 2 |
um bæce || bitere on·gunnon / |
þā |
firenfullan || fācen timbran |
The Paris Psalter 128:3 5 |
ċamiaþ || swīðost ealles, / |
þā |
tō Sione hete || swīðost h |
The Paris Psalter 128:6 1 |
/ / # / And þæt ne cweðen, || |
þā |
his cwide weolden / on ofer-ġe |
The Paris Psalter 129:7 3 |
ā·līeseþ || lustum ealle, / |
þā |
þe hiht on hine || habbaþ f |
The Paris Psalter 131:9 3 |
ede || and glēawe nū / þīne |
þā |
hālĝan || hēr blissiaþ. / / |
The Paris Psalter 131:12 5 |
s bearn || sōðe trēowa / and |
þā% |
ġe·witnesse, || þe% iċ h |
The Paris Psalter 131:17 3 |
ġierwe || and gōde ēac / his |
þā |
hālĝan hēr || habbaþ blis |
The Paris Psalter 134:6 1 |
|| eorð-būendra. / / # / Ealle |
þā |
þe wolde, || worhte drihten / |
The Paris Psalter 134:7 3 |
cu, || wind and līeġet, / and |
þā |
tō reġne || recene wyrċeþ |
The Paris Psalter 134:8 4 |
bearn / ǣġhwelċ ealra || oþ |
þā |
nīetnu. / / # / Hē siġe-tācen |
The Paris Psalter 134:9 3 |
fǣle% || folce Æġipta, / and |
þā |
Pharaones || folce ġe·cȳð |
The Paris Psalter 134:16 1 |
mum || fæġere wyrċaþ. / / # / |
Þā |
mūþ habbaþ || and ne meldi |
The Paris Psalter 134:20 2 |
e hīe ǣr worhton, / and ealle |
þā |
þe on hīe || ǣfre ġe·tr |
The Paris Psalter 134:21 5 |
blētsien; || beornas ealle, / |
þā |
on līfes hūs || lēof eardi |
The Paris Psalter 134:22 1 |
drihten || blīðe mōde. / / # / |
Þā |
þe him on·drǣden || dryhtn |
The Paris Psalter 135:19 2 |
cyningas, / weras wræclice, || |
þā |
þe weorold hēoldon. / / # / Þ |
The Paris Psalter 135:25 2 |
ferede || fēondum of handa, / |
þā |
þe wrāðe || wǣron ealle. / |
The Paris Psalter 136:3 2 |
um wordum, / wōh% meldedon, || |
þā |
ūs on weġ lǣdon. / / # / ‘Si |
The Paris Psalter 136:7 2 |
Hierusālem || ġe·gōdie; / |
þā |
nū oft cweðaþ: || ‘Wuton |
The Paris Psalter 136:9 2 |
ere || sē þe eft ġieldeþ / |
þā |
þū him on ealdre || ǣr for |
The Paris Psalter 137:1 4 |
ord || ēarum ġe·hīerdest, / |
þā |
iċ mid mūðe || and mid mō |
The Paris Psalter 137:3 1 |
īed seċġe. / / # / Ofer þīne |
þā |
miċelan || mild-heortnesse / a |
The Paris Psalter 137:5 3 |
de reorde / þīnes mūðes || |
þā |
mǣran word; / þā on sangum | |
The Paris Psalter 137:5 4 |
mūðes || þā mǣran word; / |
þā |
on sangum || singan drihtne. / |
The Paris Psalter 138:3 2 |
, drihten, || eall on·ēowe / |
þā |
ǣrestan, || ēac þā nīehs |
The Paris Psalter 138:3 2 |
ēowe / þā ǣrestan, || ēac |
þā |
nīehstan; / þū mē% ġe·hī |
The Paris Psalter 138:10 2 |
| būtan þīnre meaht; / þurh |
þā |
on·līehtest niht, || þæt% |
The Paris Psalter 138:12 4 |
wǣron || wræclice swīðe, / |
þā |
min sāwol on·cnēow || sōn |
The Paris Psalter 138:16 5 |
m, || ġif þū siþþan wilt / |
þā |
firenfullan || fiellan mid d |
The Paris Psalter 138:18 1 |
·brecan mōton.’ / / # / Ealle |
þā |
þe fēodon || þurh fācen g |
The Paris Psalter 139:2 1 |
were, || þe wamm fremme. / / # / |
Þā |
ealne dæġ || inwitt and fā |
The Paris Psalter 139:5 1 |
ē lungre, || līfes ēa. / / # / |
Þā |
on hyġe þōhton, || þæt h |
The Paris Psalter 139:6 1 |
| ðǣr iċ sīðode. / / # / Iċ |
þā |
tō drihtne cwæþ: || ‘Þ |
The Paris Psalter 139:8 3 |
fulra || fǣcne ġe·þancas, / |
þā |
wiðerwearde mē || wrāðe h |
The Paris Psalter 139:13 4 |
niman || on þīnre ansīene, / |
þā |
mid rǣde hēr || rihte libba |
The Paris Psalter 140:11 3 |
be·swīce || synn-wyrċende, / |
þā |
þe unryhtes || ǣġhwǣr þe |
The Paris Psalter 141:4 4 |
iċ sċēawode, / ġe·sēah on |
þā |
swīðran, || ne mē selfne |
The Paris Psalter 141:5 1 |
de || on·ġietan wolde. / / # / |
Þā |
mē ēac frecne fram || flēa |
The Paris Psalter 141:5 2 |
am || flēam ġe·dydon, / næs |
þā |
þe mīne sāwle || seċan wo |
The Paris Psalter 141:5 3 |
mīne sāwle || seċan wolde, / |
þā |
iċ tō þē, drihten, || dī |
The Paris Psalter 143:12 3 |
strēamum, || mǣrum heandum, / |
þā |
mē fremde bearn || fǣcne si |
The Paris Psalter 144:7 1 |
/ Ġe·mune þīnes mōdes || |
þā |
miċelan ġe·niht, / þīnre w |
The Paris Psalter 144:10 2 |
þīne weorc / and þē þīne |
þā |
hālĝan || hēr blētsien. / / |
The Paris Psalter 144:15 1 |
/ / # / A·hefeþ hāliġ god || |
þā |
þe hrēosaþ ǣr, / and hē ea |
The Paris Psalter 145:3 2 |
þ, || ġearwe on·wendeþ / on |
þā |
eorðan || þe hīe of cōmon |
The Paris Psalter 145:3 4 |
siþþan for·weorðaþ / ealle |
þā |
ġe·þōhtas || þe hīe þ |
The Paris Psalter 145:5 3 |
samod æt·gædere, / and ealle |
þā |
þe him inn || āhwǣr sindon |
The Paris Psalter 145:7 3 |
e ǣr man ġe·bræc, / swelċe |
þā |
ġe·fetrodan || fæġere dri |
The Paris Psalter 145:8 1 |
rihten || swelċe lufode. / / # / |
þā |
ell-þēodĝan || ealle driht |
The Paris Psalter 146:2 3 |
eþ tīdum || and tō samnaþ / |
þā |
þe ūt ġe·witon || of Isra |
The Paris Psalter 146:4 2 |
mæġ || rīman steorran / and |
þā |
nīedlīċe || be naman sōna |
The Paris Psalter 146:12 2 |
l līcaþ || wuldres drihtne, / |
þā |
þe hine him on·drǣdaþ || |
The Paris Psalter 148:4 2 |
ofona || herġan ġeorne, / and |
þā |
wæter swelċe || þe ofer wo |
The Paris Psalter 148:5 3 |
and ġe·sċæpene wǣron, || |
þā |
hē selfa hēt. / / # / Þā hē |
The Paris Psalter 148:6 1 |
, || þā hē selfa hēt. / / # / |
Þā |
hē on ēċnesse || eall sta |
The Paris Psalter 148:9 2 |
swīeru, || miċele bēamas, / |
þā |
þe mǣst and wæstm || mannu |
The Paris Psalter 148:14 2 |
/ hē lofe līehteþ || lēofe |
þā |
hālĝan; / wese āwa friþ || |
The Paris Psalter 149:1 2 |
e / and him nīewne sang || nū |
þā |
singaþ; / wese his hereness || |
The Paris Psalter 149:5 1 |
on wuldre ġe·fēoþ || wēl |
þā |
hālĝan, / bēoþ on hira hūs |
The Paris Psalter 52:2 1 |
wrāðe be·smitene. / / # / Næs |
þā |
gōd-dōend || sē þe gōd w |
The Paris Psalter 52:3 1 |
n furðum || ealra wǣre. / / # / |
Þā |
of heofonum be·seah || hāli |
The Paris Psalter 52:3 2 |
bearn, || hwæðer his meahta |
þā |
/ andġiet ǣniġ || ealra hæf |
The Paris Psalter 52:4 2 |
elnesse / simle be·sēġan; || |
þā |
wæs sōð% nan% mann / þe god |
The Paris Psalter 52:6 2 |
ten / liste% tō·sċādeþ, || |
þā |
him līciaþ; / bēoþ þā ġe |
The Paris Psalter 52:6 3 |
|| þā him līciaþ; / bēoþ |
þā |
ġe·hierwede% || þe for·hy |
The Paris Psalter 54:3 2 |
|| unryhtes fela; / wurdon mē |
þā |
on ierre || yfele and hefiġe |
The Paris Psalter 54:6 1 |
þīestru nið-grimm. / / # / Iċ |
þā |
on mōde cwæþ, || hwā mē |
The Paris Psalter 54:11 1 |
blīðe mōde. / / # / Þēah þe |
þā |
ealle || þe mē ā fēodon, / |
The Paris Psalter 54:19 4 |
mītaþ || swelċe his selfes / |
þā |
ġe·witnesse, || ðǣr hīe |
The Paris Psalter 55:6 1 |
n·wende. / / # / On eardiaþ, || |
þā |
þe swā þenċaþ / þæt hēo |
The Paris Psalter 56:3 2 |
|| þe mē wēl dyde. / / # / Hē |
þā |
of heofonum || hider on·send |
The Paris Psalter 56:5 3 |
m tōðum / wǣpen-strǣlas, || |
þā |
mē wundedon; / wǣron hira tun |
The Paris Psalter 57:4 2 |
m be·cume || anliċ nǣdran, / |
þā |
aspide || ielde nemnaþ; / sēo |
The Paris Psalter 57:5 2 |
ðas || grame ġe·sċǣneþ, / |
þā |
hīe on mūðe || miċele hab |
The Paris Psalter 57:9 2 |
onne hē sīþ on·gann, / hū |
þā |
ārlēasan || ealle for·weor |
The Paris Psalter 58:12 2 |
s sċield || mān-worda fela, / |
þā |
hīe mid welerum || wrāðe |
The Paris Psalter 58:12 4 |
hyġde || ealle ġe·sċende, / |
þā |
hīe on lyġe || lange feredo |
The Paris Psalter 59:5 5 |
ǣle / Sicimam et Conuallem, || |
þā |
samod wǣron / on% Metiboris || |
The Paris Psalter 61:3 2 |
| menn on·gunnon, / ealle ġē |
þā |
tō dēadan || dǣdon sōna, / |
The Paris Psalter 61:11 2 |
, / nyllan ġē ēow on heortan |
þā |
|| hyġe staðolian; / ǣne iċ |
The Paris Psalter 62:10 3 |
and hine herġaþ ēac / ealle |
þā |
þē on hine || āðas swerġ |
The Paris Psalter 62:10 5 |
ġe·mierde || mūðas ealle / |
þā |
unryht sprecaþ || āhwǣr la |
The Paris Psalter 63:3 1 |
hte || ǣġhwǣr fremman. / / # / |
Þā |
hira tungan tēoþ || tēonan |
The Paris Psalter 64:9 2 |
gang || wiþ ǣfen-tīd / ealle |
þā |
dēman || drihten healdeþ; / e |
The Paris Psalter 65:2 1 |
nd gode seċġaþ, || hū his |
þā |
gōdan weorc / sindon wundorlī |
The Paris Psalter 65:5 3 |
sǣ || drīġe weorðaþ, / and |
þā |
strangan mæġ || strēamas s |
The Paris Psalter 65:6 4 |
þēode || ēaĝum wlīteþ; / |
þā |
hine on ierre || ǣġhwǣr ġ |
The Paris Psalter 65:6 5 |
wǣr ġe·bringaþ, / ne bēoþ |
þā |
on him selfum || siþþan ā |
The Paris Psalter 65:13 4 |
frum || tela for·gulde / ealle |
þā |
ġe·hāt, || þe iċ ǣfre h |
The Paris Psalter 67:1 3 |
pen; / flēoþ his ansīene, || |
þā |
þe hine fēodon ǣr. / / # / Rec |
The Paris Psalter 67:2 3 |
|| flōweþ and milteþ, / swā |
þā |
firenfullan || frecne for·we |
The Paris Psalter 67:5 3 |
wesan || ealle ġe·drēfde, / |
þā |
þe widewum sīen || wrāðe |
The Paris Psalter 67:7 2 |
meahte ġe·lǣdeþ / þæt hē |
þā |
ġe·hæftan || hæleþ snēo |
The Paris Psalter 67:7 3 |
ftan || hæleþ snēome, / and |
þā |
tō ierre bēoþ || ealle ġe |
The Paris Psalter 67:10 3 |
od || sundor-ierfe; / eall þū |
þā |
ġe·fremest || þurh þīne |
The Paris Psalter 67:18 3 |
stāh, || hæft-nīed lǣde, / |
þā |
on hæft-nīede || hwīle mi |
The Paris Psalter 67:26 3 |
ram þē || ǣfre ā·tȳnde, / |
þā |
þe seolfres bēoþ || sinċe |
The Paris Psalter 67:26 4 |
e·coste. / / # / To·weorp þū |
þā |
þēoda. || / / # / Þider ealdo |
The Paris Psalter 68:5 1 |
le fēoġe / Ofer mē sindon || |
þā |
þe mē ehton, / fæstum folmum |
The Paris Psalter 68:5 4 |
rþ ā·ġeaf / unrihtlīċe || |
þā |
þe iċ ne rēafode ǣr. / / # / |
The Paris Psalter 68:13 3 |
iðer-wearde || wǣron ealle, / |
þā |
him sǣton% || sundor on port |
The Paris Psalter 68:13 4 |
tum; / sprǣcon mē wrāðe, || |
þā |
þe wīn druncon. / / # / Iċ þo |
The Paris Psalter 68:23 3 |
|| mengdon% wiþ ġeallan / and |
þā |
ġe·drūĝodne || drenctan m |
The Paris Psalter 68:28 3 |
a wunda sār. / / # / A·sete him |
þā |
unryht tō || þe hīe ġe·e |
The Paris Psalter 68:34 1 |
wol lēofaþ. / / # / For·þǣm |
þā |
þearfendan || þrīste driht |
The Paris Psalter 68:36 2 |
ðe, / sīde sǣ-flōdas || and |
þā |
him sindon inn. / / # / Þǣr hī |
The Paris Psalter 69:2 2 |
nde || and sċame drēoĝaþ, / |
þā |
þe mīne fīend || fǣcne w |
The Paris Psalter 69:5 1 |
lā, weġ lā.’ / / # / Habben |
þā |
mid wynne || wierðe blisse, / |
The Paris Psalter 69:5 2 |
mid wynne || wierðe blisse, / |
þā |
þe sēċen || simle drihten, |
The Paris Psalter 70:1 3 |
ome ā·līes || þurh þīne |
þā |
swīðeran meaht. / / # / A·hiel |
The Paris Psalter 70:12 2 |
drette, || ēac ġe·sċende, / |
þā |
mīne sāwle ǣr || swīðost |
The Paris Psalter 70:15 2 |
ċēapunga, / ac iċ on þīne |
þā |
miċelan || meahte gange. / / # |
The Paris Psalter 70:21 3 |
ldend, / and min sāwol ēac || |
þā |
þū self līesdest. / / # / Swel |
The Paris Psalter 71:5 1 |
|| þrīste hǣleþ. / / # / Hē |
þā |
hearm-cweðend || hīeneþ an |
The Paris Psalter 71:10 3 |
êa-landum || ūtan cyningas; / |
þā |
him eard-ġiefu || æðele br |
The Paris Psalter 71:11 2 |
orðiaþ || weorolde cyningas / |
þā |
on eorð-weġe || ealle sindo |
The Paris Psalter 72:11 1 |
de welan || wynnum namon. / / # / |
Þā |
iċ on mōde cwæþ || mīnum |
The Paris Psalter 72:12 3 |
ðaþ || ġe·boren siþþan, / |
þā |
īlcan iċ || ǣr fōre·tēo |
The Paris Psalter 72:13 5 |
hūs || hāliġ gange / and iċ |
þā |
nīehstan on·ġiete || nīed |
The Paris Psalter 72:14 2 |
e, / ā·wurpe hīe wrāðe, || |
þā |
hīe wēndan% ǣr, / þæt hīe |
The Paris Psalter 72:19 3 |
|| wēl ġe·lǣdest, / and mē |
þā |
mid wuldres || welan ġe·nā |
The Paris Psalter 72:22 1 |
a tō weorolde. / / # / For·þon |
þā |
for·weorðaþ, || þe hira w |
The Paris Psalter 72:22 3 |
; / hūru þū for·lēosest || |
þā |
for·healdaþ þē. / / # / Mīn |
The Paris Psalter 73:3 7 |
; / ġielpaþ gram-hyġdġe, || |
þā |
þīn ġō ēhton / and on þī |
The Paris Psalter 73:6 1 |
san || ealle tō·wurpan. / / # / |
Þā |
hīe þæt þīn fæġere hū |
The Paris Psalter 73:9 4 |
aman þīnne || nū bysmriaþ / |
þā |
wiþer·weardan || wrāðe wi |
The Paris Psalter 73:10 2 |
īene / ǣfre fram ūs, || ēac |
þā |
swīðran hand / of þīnum sċ |
The Paris Psalter 73:21 2 |
dra manna / sōðra stefna, || |
þā |
þe sēċaþ þē; / fiell þā |
The Paris Psalter 73:21 3 |
þā þe sēċaþ þē; / fiell |
þā |
ofer·hyġdġan, || þā þe |
The Paris Psalter 73:21 3 |
iell þā ofer·hyġdġan, || |
þā |
þe fēoĝaþ þē, / and eft t |
The Paris Psalter 74:8 2 |
onne on·ċierreþ, / nille hē |
þā |
dærstan him || dōn un·bry |
The Paris Psalter 74:8 4 |
on ealle || drincan synfulle, / |
þā |
on þisse foldan || firene wy |
The Paris Psalter 74:9 3 |
/ swīðe bēoþ ā·hafene || |
þā% |
sōþfæstan. |
The Paris Psalter 75:4 3 |
eorĝum; / ealle sint ierre, || |
þā |
þe unwīse% / hira heortan hy |
The Paris Psalter 75:4 6 |
rne; / ne ðǣr wiht fundan, || |
þā |
þe welan sōhton, / þæs þe |
The Paris Psalter 75:5 3 |
obes god, || ġeorne slǣpon, / |
þā |
þe on horsum || hwīlum wǣr |
The Paris Psalter 75:7 2 |
mæġen andetteþ, / and þonne |
þā |
lāfe || lustum þenċe, / þæ |
The Paris Psalter 76:3 2 |
wle mīnre / fǣlre frōfre; || |
þā |
iċ fæste god / ġe·myndgode% |
The Paris Psalter 76:5 1 |
ne spræc iċ worda fela. / / # / |
Þā |
iċ ealde daĝas || eft ġe· |
The Paris Psalter 76:6 1 |
ar || ealle on mōde. / / # / Iċ |
þā |
mid heortan on·gann || hyċ |
The Paris Psalter 76:7 1 |
|| ġeorne ġe·bisĝod. / / # / |
Þā |
iċ selfa cwæþ: || ‘Iċ t |
The Paris Psalter 77:2 3 |
ūþ, || seċġan on·ġinne, / |
þā |
on weorold-rīċum || wǣron |
The Paris Psalter 77:3 1 |
ǣron æt frymþe. / / # / Ealle% |
þā |
we on·cnēowon, || cūþ on |
The Paris Psalter 77:4 1 |
ror sæġdon. / / # / Noldon hīe |
þā |
swīðe || hira% synna dierna |
The Paris Psalter 77:5 2 |
le || lēofum drihtne / and his |
þā |
miċelan meaht, || maniĝu wu |
The Paris Psalter 77:5 3 |
lan meaht, || maniĝu wunder, / |
þā |
hē ġe·worhte || wera cnēo |
The Paris Psalter 77:7 1 |
rahelum || ǣ ġe·sette. / / # / |
Þā |
hē fæste be·bēad || fæde |
The Paris Psalter 77:19 1 |
ċe || wætera þrȳðe. / / # / |
Þā |
hīe hira firene || furður |
The Paris Psalter 77:20 1 |
|| holdne on lande. / / # / Hīe |
þā |
on heortan || hoĝodon tō n |
The Paris Psalter 77:23 2 |
|| hāliġ drihten, / hē ielde |
þā |
ġīet || and eft ġe·spræc |
The Paris Psalter 77:25 1 |
e for·hoĝodon. / / # / Hēt hē |
þā |
wīdan duru || wolcen on·tȳ |
The Paris Psalter 77:26 1 |
e·nihte. / / # / And ā·weahte |
þā |
|| windas of heofonum, / Auster |
The Paris Psalter 77:26 2 |
eofonum, / Auster ǣrest || and |
þā |
Affrīcum. / / # / Him þā ēac |
The Paris Psalter 77:27 1 |
| and þā Affrīcum. / / # / Him |
þā |
ēac fēoll ufan || flǣsċ t |
The Paris Psalter 77:28 1 |
as swelċe. / / # / And on middan |
þā |
wīċ || maniġe fēollan / and |
The Paris Psalter 77:30 1 |
ede || sċēattes willan. / / # / |
Þā |
ġīet hīe on mūðe || hira |
The Paris Psalter 77:30 2 |
mūðe || hira mete hæfdon, / |
þā |
him on be·cōm || ierre dryh |
The Paris Psalter 77:38 1 |
flīemum ġe·dōn. / / # / Hē |
þā |
maniġe fram him || mān-ġe |
The Paris Psalter 77:51 1 |
þ-cwealm for:swealh. / / # / Hē |
þā |
on þǣm folce || frum-bearna |
The Paris Psalter 77:52 1 |
wæstme || folce Chāmes. / / # / |
Þā |
hē his folc ġe·nam || swā |
The Paris Psalter 77:53 3 |
|| fēondes eġesa, / ac ealle |
þā |
|| ȳða for·nāmon. / / # / Hē |
The Paris Psalter 77:54 1 |
ða for·nāmon. / / # / Hē hīe |
þā |
ġe·lǣde || on lēofre byri |
The Paris Psalter 77:54 2 |
ofre byriġ / and hāliġre, || |
þā |
his hand be·ġeat. / / # / And h |
The Paris Psalter 77:56 1 |
ne || ġe·tuĝon rihte. / / # / |
Þā |
Israelas || ǣhte ġe·sǣton |
The Paris Psalter 77:56 2 |
e·sǣton / hrōres folces, || |
þā |
hīe hēanne god / ġe·bismero |
The Paris Psalter 77:59 1 |
u || worhton and grōfon. / / # / |
Þā |
þæt ġe·hīerde || hāliġ |
The Paris Psalter 77:60 1 |
an ġe·þȳwde%. / / # / And hē |
þā |
swā ġe·lōme wiþ·sōc || |
The Paris Psalter 77:61 1 |
mehtiġ hæfde. / / # / Hē hīe |
þā |
on hæft-nīed || hēan ġe· |
The Paris Psalter 77:62 1 |
on fēondes hand. / / # / Sealde |
þā |
his swǣs folc || swurde unde |
The Paris Psalter 77:65 1 |
idewan || wēpan mōstan. / / # / |
Þā |
wearþ ā·weaht || wealdend |
The Paris Psalter 77:66 1 |
ann || wīne druncen. / / # / Hē |
þā |
his fēondas slōh || and him |
The Paris Psalter 77:68 1 |
him wæs simle lēof. / / # / Hē |
þā |
ān-hornan% || ealra ġe·lī |
The Paris Psalter 77:69 1 |
|| wunian ēċe. / / # / And him |
þā |
Dauid ġe·ċēas, || dīerne |
The Paris Psalter 78:1 2 |
e drihten, / fremde þēode, || |
þā |
þīn fǣle hūs, / ealh% hāli |
The Paris Psalter 78:11 3 |
īnum || nīede and āre. / / # / |
Þā |
iċ metĝian on·gann || mani |
The Paris Psalter 78:14 3 |
| æðelum mæġene / ġe·gang |
þā |
dēaða bearn || þe hīe dē |
The Paris Psalter 79:11 1 |
odes ċēder-bēam. / / # / Ealle |
þā |
telĝan || þe him of hlīda |
The Paris Psalter 79:15 3 |
ene || eġesan þīnes / ealle |
þā |
on ealdre || yfele for·weor |
The Paris Psalter 82:2 2 |
fēond || fǣcne for·wurdon, / |
þā |
þē fæste ǣr || fēodon, d |
The Paris Psalter 82:8 3 |
sare, || swelċe Iabin; / ealle |
þā |
nāmon || Ændor wille / and Ci |
The Paris Psalter 82:8 5 |
one || clǣne hlimme; / wurdon% |
þā |
earme || eorðan tō meoxe. / / |
The Paris Psalter 82:9 4 |
drum || eallum swelċe; / ealle |
þā |
on ān || ǣr ġe·cwǣdon, / |
The Paris Psalter 83:4 1 |
ng. / / # / Ēadġe weorðaþ, || |
þā |
þe eardiaþ / on þīnum hūsu |
The Paris Psalter 83:12 2 |
god ǣfre || gode be·dǣlan, / |
þā |
þe heortan ġe·hyġd || hea |
The Paris Psalter 84:1 3 |
·fierdest ēac / of Iacobe || |
þā |
graman hæft-nīed. / / # / Unrih |
The Paris Psalter 85:8 2 |
worhtest || wera cnēo-rissa, / |
þā |
þe weorðiaþ, || wuldres ea |
The Paris Psalter 85:16 2 |
and þæt god on·ġietan, || |
þā |
mē ġeorne ǣr / fæste fēodo |
The Paris Psalter 86:2 3 |
tnes; / ēac iċ ġe·myndie || |
þā |
mǣran Raab / and Babilonis || |
The Paris Psalter 86:4 3 |
| mann on innan, / and hē hīe |
þā |
hīehstan || hēr staðolode. |
The Paris Psalter 87:18 1 |
mē ā·fierdest || frīend |
þā |
nīehstan / and mīne cūðe ē |
The Paris Psalter 88:2 1 |
|| manna cynne. / / # / For·þon |
þā |
þū cwǣde || cūðe worde, / |
The Paris Psalter 88:4 3 |
n || wræcliċ standeþ, / and |
þā |
hālĝan ēac || herġaþ on |
The Paris Psalter 88:6 4 |
iċ || ofer eall manna bearn, / |
þā |
þe on ymb·hwyrfte || āhw |
The Paris Psalter 88:14 1 |
īnne || nīede herġan. / / # / |
Þā |
on þīnum lēohte || leofaþ |
The Paris Psalter 88:21 2 |
ene || ealle iċ ā·ċeorfe, / |
þā |
þe him fēondas || fǣcne si |
The Paris Psalter 88:35 1 |
|| for folc-eġesan. / / # / Hine |
þā |
tō·wurpon || weġ-fērende, |
The Paris Psalter 88:44 2 |
nra esna || edwīt-sprǣċe, / |
þā |
him fracuðlīċe || fremde |
The Paris Psalter 89:11 4 |
tealde / wintra on weorolde, || |
þā |
bēoþ ġe·winn and sār. / / # |
The Paris Psalter 89:13 4 |
|| Nis þæt mann ǣniġ / þe |
þā |
ā·rīman || rihte cunne. / / # |
The Paris Psalter 89:14 1 |
n || rihte cunne. / / # / Dō ūs |
þā |
þīne swīðran hand, || dri |
The Paris Psalter 89:14 3 |
en || swīðe ġe·tȳde, / and |
þā |
hira heortan || healdaþ clǣ |
The Paris Psalter 90:7 1 |
dēoful. / / # / Fealleþ þē on |
þā |
winestran || wierġra þūsen |
The Paris Psalter 90:7 3 |
|| tīen þūsendu / on þīne |
þā |
swīðran || and þē ne sċi |
The Paris Psalter 91:6 3 |
; / ealle ðǣr æt-īewaþ, || |
þā |
þe unryhtes / on weorold-līfe |
The Paris Psalter 91:8 4 |
tō·wrecene || wīde ealle, / |
þā |
þe unryhtes || ǣror worhton |
The Paris Psalter 91:13 3 |
on || ǣr tō ġe·nyhte, / and |
þā |
mid ġe·þylde || þenden s |
The Paris Psalter 92:1 2 |
|| gōde strengþe, / and hine |
þā |
mid miċele || mæġene ġe· |
The Paris Psalter 92:3 1 |
| wlite ġe·ġierede / / # / And |
þā |
ymb-hwyrft || eorðan ġe·tr |
The Paris Psalter 93:16 3 |
rlīċe || ā·sliden wǣre%, / |
þā |
mē mild-heortness || mihtĝa |
The Paris Psalter 93:17 3 |
rhþe || fæste ġe·stōdon, / |
þā |
mē þīne frōfre || fæġer |
The Paris Psalter 93:20 2 |
deþ || god æl-mehtiġ / ealle |
þā |
unryht || þe hīe ġe·earne |
The Paris Psalter 94:7 3 |
|| and his fæġere sċēap, / |
þā |
hē% on his edisċe || ǣr ā |
The Paris Psalter 95:12 2 |
|| fæġere blisse / and ealle |
þā |
þe on him || eard weardiaþ; |
The Paris Psalter 98:6 3 |
ācerdas, || Samuhel þridda, / |
þā |
gōde his naman || nīede ċ |
The Paris Psalter 98:8 1 |
urh wolcnes swīer. / / # / Hīe |
þā |
ġe·witnesse || wēl ġe·h |
The Paris Psalter 98:8 3 |
be·bodu || beorhte efnodon, / |
þā |
hē him sealde || and selfa b |
The Paris Psalter 99:3 2 |
don || and his fǣle sċēap, / |
þā |
hē on his edisċe || ealle |
A.5.6.1 8 |
īċ; || rīċe ġe·þungon. / |
Þā |
wæs ofer Munt-ġeof || mani |
A.5.6.1 17 |
d miċel, || ēðel mǣrsaþ. / |
Þā |
wæs Romana || rīċe ġe·wu |
A.5.6.1 22 |
m || wuton Grēcas. / Ne meahte |
þā |
sēo wēa-lāf || wīġe for |
A.5.6.1 46 |
emede || gōdra ġe·hwelcum. / |
Þā |
wæs rīċra sum || on Rōme |
A.5.6.1 59 |
ge, / lufan and lissa. || Angan |
þā |
listum ymbe / þenċan þearfl |
A.5.6.1 66 |
t hīe æft tō him / cōmen on |
þā |
ċeastre, || lēte Grēca wit |
A.5.6.1 68 |
te þone lēodsċipe. || Þā |
þā |
lāre on·ġeat / Þēodrīċ |
A.5.6.1 74 |
rnes% || clūstor be·lūcan. / |
Þā |
wæs mōd-sefa || miċelum ġ |
A.5.6.1 77 |
hē þȳ wiers meahte / þolian |
þā |
þrāĝe, || þā hēo swā |
A.5.6.1 77 |
hte / þolian þā þrāĝe, || |
þā |
hēo swā þearl be·cōm. / W |
A.5.6.1 78 |
o swā þearl be·cōm. / Wæs |
þā |
or-mōd eorl, || āre ne wend |
A.5.6.1 81 |
|| niðer of dūne / fēoll on |
þā |
flōre, || fela worda spræc, |
A.5.6.10 25 |
þæt ēow sūþ oþþe norþ / |
þā |
ȳtmestan || eorð-būende / on |
A.5.6.10 56 |
swelcra lārēowa, / for·þǣm |
þā |
maĝo-rincas || māran wierð |
A.5.6.11 10 |
cunnon, / ġe ēac swā same || |
þā |
þæs āuht nyton / þæt hīe |
A.5.6.11 15 |
ċe || sibbe ġe·cynde, / þā |
þā |
hē wolde, || þæt þæt hē |
A.5.6.11 18 |
for·þǣm ǣfre ne maĝon || |
þā |
unstillan / weorold-ġe·sċeaf |
A.5.6.11 61 |
/ wearm ġe·wideru. || Hwæt, |
þā |
wannan niht / mōna on·līehte |
A.5.6.11 69 |
scwold / up ofer-steppan, || ne |
þā |
ebban þon mā / folces mearce |
A.5.6.11 71 |
mearce || ofer·faran mōton. / |
Þā |
ġe·setnesse || siĝora weal |
A.5.6.11 75 |
ēċa || and sē æl-mihtĝa / |
þā |
ġe·weald-leðeru || wile on |
A.5.6.11 80 |
; / ġif sē þēoden lǣt || |
þā |
tō·slūpan, / sōna hīe for |
A.5.6.11 99 |
ðolfæst ġe·reaht || þurh |
þā |
strangan meaht, / and ġe·ende |
A.5.6.12 4 |
| and fyrsas swā same, / wēod |
þā |
þe willaþ || wēlhwǣr deri |
A.5.6.12 32 |
ecst || ǣnġes þinġes / ofer |
þā |
āne, || ġif þū hīe ealle |
A.5.6.13 44 |
mid / tame ġe·tēode. || Him |
þā |
twiĝu þynċaþ / emne swā my |
A.5.6.16 24 |
aþ || wordum and dǣdum / wiþ |
þā |
unþēawas || þe we ymb spre |
A.5.6.17 21 |
de biþ || manna ġe·hwelcum / |
þā |
right-æðelo || þe iċ þe |
A.5.6.19 3 |
ċ || fira ġe·hwelcum / þæt |
þā |
earman menn || mid ealle ġe |
A.5.6.19 18 |
ġan meaht / þæt ġē willaþ |
þā |
|| on wuda sēċan / oftor miċ |
A.5.6.19 29 |
mlicost || ealra þinga / þæt |
þā |
dyseĝan sint || on ġe·dwol |
A.5.6.19 31 |
/ ēaðe ġe·cnāwan || hwǣr |
þā |
ēċan god, / sōða ġe·sǣl |
A.5.6.19 34 |
st || aefter spyrian, / sēċan |
þā |
ġe·sǣlþa. || Wēnaþ samw |
A.5.6.19 47 |
wā ġe·witlēase / þæt hīe |
þā |
sōðan || ġe·sǣlþa hæbb |
A.5.6.2 5 |
d, þēs ġeoxa, || þæt iċ |
þā |
ġiedd ne mæġ / ġe·fēġan |
A.5.6.2 6 |
ere, || þēah iċ fela ġō |
þā |
/ sette sōð-cwida, || þonne |
A.5.6.2 12 |
| dysine for·lǣdon, / and mē |
þā |
be·rīepton || rǣdes and fr |
A.5.6.2 18 |
wǣre on weorolde? || Ne sint |
þā |
word sōþ, / nū þā ġe·sǣ |
A.5.6.2 19 |
Ne sint þā word sōþ, / nū |
þā |
ġe·sǣlþe ne maĝon || sim |
A.5.6.20 19 |
ne nan mǣrra / ne ġond ealle |
þā |
ġe·sċeaft || efenlica þī |
A.5.6.20 34 |
e; / ūs is ūtan cymen || eall |
þā |
we habbaþ / gōda on grundum | |
A.5.6.20 40 |
es ġe·þōhtest || and hīe |
þā |
worhtest. / Næs ǣror% þē% | |
A.5.6.20 63 |
tō·gædere. / Habbaþ þēah |
þā |
fēower || frum-stōl hira, / |
A.5.6.20 76 |
eorðe || wæstmas brengaþ; / |
þā |
sint on ġe·cynde || ċealda |
A.5.6.20 161 |
ū ġe·staðolodest || þurh |
þā |
strangan meaht, / weoroda wuldo |
A.5.6.20 178 |
styrest and stihtest || þurh |
þā |
strangan meaht, / þæt hire þ |
A.5.6.20 190 |
| nēat būtan mannum. / Hæfþ |
þā |
ōðra twā || unrīm wuhta; / |
A.5.6.20 191 |
twā || unrīm wuhta; / hafaþ |
þā |
wilnunga || wēlhwelċ nīete |
A.5.6.20 192 |
nga || wēlhwelċ nīeten / and |
þā |
iersunga || ēac swā selfe. / |
A.5.6.20 204 |
| sundor-cræfta. / Hwæt, þū |
þā |
sāwle, || siĝora wealdend, / |
A.5.6.20 229 |
Ealle hīe sċīnaþ || þurh |
þā |
sċīran nēaht / hādre on heo |
A.5.6.20 235 |
e god, || ēac ġe·menġest / |
þā |
heofon-cundan || hider wiþ e |
A.5.6.20 247 |
sċōp || and hīe ġe·fylde |
þā |
/ swīðe mislicum, || mīne ġ |
A.5.6.20 261 |
lfa || siġe-drihten god, / ġe |
þā |
ēaĝan hāl || ūres mōdes, |
A.5.6.20 265 |
mist || þe þræĝe nū / wiþ |
þā |
ēaĝan foran || ūsses mōde |
A.5.6.20 267 |
and þīestre. / On·līeht nū |
þā |
ēaĝan || ūsses mōdes / mid |
A.5.6.20 281 |
fundiaþ / menn of moldan || on |
þā |
mǣran ġe·sċeaft. |
A.5.6.22 19 |
swā sweotole || swā hē on |
þā |
sunnan mæġ / ēaĝum andweard |
A.5.6.22 26 |
| leahtras and hefiġness / and |
þā |
unþēawas || eallunga ne ma |
A.5.6.24 40 |
þ, / sē stīereþ ā || þurh |
þā |
strangan meaht / þǣm hræd-w |
A.5.6.24 59 |
wīse || eorðan cyningas / and |
þā |
ofer·mōdan || ōðre rīċa |
A.5.6.24 63 |
ġe || ǣlċes þinġes, / emne |
þā |
īlcan || þe þis earme folc |
A.5.6.25 3 |
htwīsum || eorðan cyningum, / |
þā |
hēr nū maniĝum || and misl |
A.5.6.25 8 |
unrīme / þeġna and eorla. || |
Þā |
bēoþ ġe·hyrste / mid here- |
A.5.6.26 12 |
|| Cūþ wæs wīde / þæt on |
þā |
tīde || Troia% ġe·winn / wea |
A.5.6.26 17 |
e ðǣr / tīen winter full. || |
Þā% |
sēo tīd ġe·lamp / þæt hī |
A.5.6.26 21 |
h || tilum ġe·sīðum. / Þā |
þā% |
Aulīxes || lēafe hæfde, / Þ |
A.5.6.26 28 |
mǣste / Crēcisċra sċipa. || |
Þā |
wearþ ċeald weder, / stearc s |
A.5.6.26 38 |
lĝost; || swā sē hālford |
þā |
/ þæt dysġe folc || on ġe· |
A.5.6.26 43 |
%. || Cūþ is wīde / þæt on |
þā |
tīde || þēoda ǣġhwelċ / h |
A.5.6.26 49 |
n, hæleþa bearn. || Hæfdon |
þā |
mǣġþa / ǣlcne aefter ōðru |
A.5.6.26 73 |
·lǣtan || lēofne hālford. / |
Þā |
on·gunnon wyrċan || wer-þ |
A.5.6.26 83 |
es hwæt || seofian sċoldon. / |
Þā |
þe lēon wǣron || on·gunno |
A.5.6.26 98 |
|| þe him inn sǣton. / Hwæt, |
þā |
dyseĝan menn || þe þissum |
A.5.6.26 103 |
h hēo ġe·dōn meahte / þæt |
þā |
līċ-haman || lange þrāĝe |
A.5.6.26 117 |
him || ǣfre on·wendan, / ac |
þā |
unþēawas || ǣlċes mōdes / |
A.5.6.27 20 |
a cynn / oþþe wildu dēor; || |
þā |
winnaþ be·twuh, / ǣġhwelċ |
A.5.6.28 11 |
n hātaþ || wæġnes þisle; / |
þā |
habbaþ sċyrtran || sċrīð |
A.5.6.28 19 |
de || þæt ne wāfie, / būtan |
þā |
āne || þe hit ǣr wisson, / |
A.5.6.28 22 |
e eft / lǣsse ġe·liðaþ, || |
þā |
þe lācaþ ymb / eaxe ende || |
A.5.6.28 24 |
miċele / māre ġe·fēraþ || |
þā |
hire middre%ymbe / þearle þr |
A.5.6.28 31 |
e·rīmes, || ðǣr hē ġō |
þā |
wæs. / Hwā is weorold-manna | |
A.5.6.28 33 |
fie, / hū sume steorran || oþ |
þā |
sǣ faraþ / under mere-strēam |
A.5.6.29 9 |
mōnan% ġe·mǣru. || Hwæt, |
þā |
mǣran tungol / āuðer ōðres |
A.5.6.29 38 |
arft þū nā wēnan || þæt |
þā |
wlitiĝan tungol / þæs þēow |
A.5.6.29 89 |
wrāðe tō·slopena, / þēah |
þā |
āne lufe || ealle ġe·sċea |
A.5.6.3 3 |
t sweorcende mōd, / þonne hit |
þā |
strangan || stormas bēataþ / |
A.5.6.3 7 |
ēċan ġe·fēan, / þring on |
þā |
þīestre || þisse weorolde, |
A.5.6.30 11 |
lla ġe·sċeafta; / ne furðum |
þā |
ġe·sċeafta || þe hēo ġe |
A.5.6.4 10 |
ra meahta spēd, / hwīlum ēac |
þā |
sunnan || sīnes be·rēafaþ |
A.5.6.4 22 |
ēlest / sūðan and westan, || |
þā |
ǣr sē swearta storm / norðan |
A.5.6.4 44 |
um tīdum / habbaþ on hospe || |
þā |
þe him sindon / rihtes wīsran |
A.5.6.5 21 |
īðum tō·flōwen. / Swā nū |
þā |
þīestre || þīnre heortan / |
A.5.6.5 42 |
|| innan swenċan. / For·þǣm |
þā |
twēġen treĝan || tēoþ t |
A.5.6.6 1 |
Metres of Boethius: Metre 6 / / |
Þā |
sē wīsdōm eft || word-hord |
A.5.6.6 13 |
ǣre rōsan wlite || and ēac |
þā |
rūman sǣ / norðerne ȳst || |
A.5.6.7 1 |
Metres of Boethius: Metre 7 / / |
Þā |
on·gann sē wīsdōm || his |
A.5.6.7 3 |
e, / sang sōþ-cwīda || sumne |
þā |
ġīeta, / cwæþ þæt hē ne |
A.5.6.7 29 |
nġemet ġe·menn. / Ac sē þe |
þā |
ēċan || āĝan wille / sōða |
A.5.6.8 2 |
e / sweotole ā·reahte, || hē |
þā |
siþþan on·gann / singan sō |
A.5.6.8 6 |
at || ǣg·hwǣm dohte, / þā |
þā |
ānra ġe·hwǣm || on eorð- |
A.5.6.8 7 |
nōh þūhte. || Nis hit nū |
þā |
swelċ. / Nǣron þā ġond weo |
A.5.6.8 8 |
s hit nū þā swelċ. / Nǣron |
þā |
ġond weorolde || weleġe hā |
A.5.6.8 12 |
·þǣm hira nǣniġ || næs |
þā |
ġīeta, / ne hīe ne ġe·sāw |
A.5.6.8 17 |
īe meahton || ġe·metlicost / |
þā |
ġe·cynd be·gān || þe him |
A.5.6.8 21 |
on / sċīr of stēape. || Næs |
þā |
sċealca nan / þe mete oþþe |
A.5.6.8 33 |
s eorðe be·smiten || āwēr |
þā |
ġīeta / beornes blōde || þe |
A.5.6.9 3 |
worhte, / Rōm-wara cyning, || |
þā |
his rīċe wæs / hēahst under |
A.5.6.9 20 |
es gamenes || ġielpan liste, / |
þā |
hē ne earnode || elles wihte |
A.5.6.9 25 |
lca hēt || ealle ā·cwellan / |
þā |
rīċostan || Romana witan / an |
A.5.6.9 26 |
īċostan || Romana witan / and |
þā |
æðelestan || eorl-ġe·byrd |
A.5.6.9 43 |
|| sūþ, ēast and west, / oþ |
þā |
norðmestan || næssan on eor |
A.5.6.9 51 |
afian / his an-wealdes || þurh |
þā |
ēċan meaht, / oþþe him his |
A.5.6.9 56 |
efiġ ġeoc slīepte / sware on |
þā |
swīeran || sīnra þeġna, / e |
A.51.91.6 3 |
ealle ðǣr æt·īewaþ || |
þā |
þe unryhtes / on weorold-līf |
A.51.91.8 4 |
owrecene || wīde ealle / þā |
þā |
unryhtes || ǣror worhton |
A.51.93.16 3 |
rlīċe || ā·sliden wǣre% / |
þā |
mē mild-heortness || mihtĝa |
A.51.93.17 3 |
rhþe || fæste ġe·stōdon / |
þā |
mē þīne frōfre || fǣġer |
A.51.93.20 2 |
eþ || God æl-mehtiġ / ealla |
þā |
unryht || þe hīe ġe·earno |
A.51.93.9 6 |
um / and his þrēa ne sīe || |
þā |
for āwiht / sē þe menn lǣr |
A.6.10.1 53 |
ran pleĝodon. / Ġe·witon him |
þā |
Norð-menn || næġled-cnearr |
A.6.10.1 57 |
d%, || ǣwisċ-mōde. / Swelċe |
þā |
ġe·brōðor || bēġen æts |
A.6.10.3 10 |
/ glēawra ġe·gadrod. || And |
þā |
ā·gangen wæs / tīen hund wi |
A.6.10.3 13 |
es, || būton ðǣr tō lāfe |
þā |
ġīet% / wæs winter-ġe·tæl |
A.6.10.3 16 |
n / þūsend ā·urnen, || þā |
þā |
þis ġe·lamp. / And him Ēadm |
A.6.10.3 19 |
heard, / wintra on weorolde, || |
þā% |
þis ġe·worden wæs, / and þ |
A.6.10.3 20 |
% þis ġe·worden wæs, / and |
þā |
on þǣm [XXX] wæs || þēod |
A.6.10.4 6 |
ǣr / on þisse ēðel-turf, || |
þā |
þe ǣr wǣron / on rīm-cræft |
A.6.10.4 16 |
|| þǣm wæs Cyneweard nama. / |
Þā |
wæs on Mierċum, || mīne ġ |
A.6.10.4 21 |
de lufan / metodes on mōde. || |
Þā |
wæs mǣrþa fruma / tō swīð |
A.6.10.4 23 |
wealdend, / rodera rǣdend, || |
þā |
man his riht tō·bræc. / And |
A.6.10.4 24 |
man his riht tō·bræc. / And |
þā |
wearþ ēac ā·drǣfed || d |
A.6.10.4 29 |
el, || hāma be·rēafod. / And |
þā |
wearþ æt-īewed || uppe on |
A.6.10.5 4 |
dan, for·þon hit hleoðrode |
þā |
|| / swīðe tōweard Haraldes |
A.6.10.5 6 |
ht wǣre. || / Ac Godwine hine |
þā |
ġe·lette || and hine on hæ |
A.6.13 5 |
storiam || Indea rīċes. / Mē |
þā |
trahteras || tala wīsedon / on |
A.6.13 30 |
aðost || ealra ġe·sċeafta / |
þā |
hālĝan duru || heofona rī |
A.6.13 61 |
þa ġe·sǣlĝost. / Hē mæġ |
þā |
sāwle || of sīn-nihte / ġe· |
A.6.13 65 |
hē þone cræft briceþ / and |
þā |
or-þancas || ealle tō·slī |
A.6.13 87 |
hine teoswaþ || and hine on |
þā |
tungan stīcaþ, / wrǣsteþ hi |
A.6.13 88 |
him þæt woddor || and him |
þā |
wangan briceþ. / //E// E hiene |
A.6.13 100 |
. / Þonne hine for·cinnað || |
þā |
ċiriċan ġe·tuinnas, / N and |
A.6.13 164 |
|| ǣr hē sōþ wīte, / þæt |
þā |
synfullan || sāwla sticien / m |
A.6.13 167 |
·tȳnan, / fȳres fulle || and |
þā |
fēondas mid’. / Hæfde þā |
A.6.13 168 |
þā fēondas mid’. / Hæfde |
þā |
sē snotora || sunu Dāuides / |
A.6.13 10 |
ena on dæġ-rǣd || and hine |
þā |
dēaþ% of·fēoll; / for·þon |
A.6.13 11 |
dēaþ% of·fēoll; / for·þon |
þā |
foldan ne mæġ || fīra ǣni |
A.6.13 15 |
wurdon / wīde on·wæcned, || |
þā |
þe nū weallende / þurh attre |
A.6.13 18 |
īðe ġe·sċǣned, / and ofer |
þā |
byrġenna || blīcaþ þā hi |
A.6.13 18 |
er þā byrġenna || blīcaþ |
þā |
hiltas’. / ‘Dol biþ sē þ |
A.6.13 42 |
e is || on weorold-rīċe / ymb |
þā |
mē fyr-witt bræc || [L] win |
A.6.13 48 |
|| sēme iċ þē recene / ymb |
þā |
wrætlican wiht. || Wilt þū |
A.6.13 70 |
ċ hine ana on·fand / and hine |
þā |
ġe·bendan% hēt || ofer br |
A.6.13 104 |
/ sē hine ġe·lǣdeþ || on |
þā |
lāðan wīċ / mid þā frēcn |
A.6.13 105 |
|| on þā lāðan wīċ / mid |
þā |
frēcnan || fēonde tō willa |
A.6.13 111 |
/ Swā þonne ġe·feallaþ || |
þā |
þe firena ǣr / lange lǣstaþ |
A.6.13 125 |
rynde. || Ne be·iern þū on |
þā |
inwitt-ġe·cyndu’. / ‘Saĝ |
A.6.13 127 |
| sunu Dāuides, / hwæt bēoþ |
þā |
fēowere || fǣġe rapas?’ / |
A.6.13 129 |
rdene wyrda, || / þæt bēoþ |
þā |
fēowere || fǣġe rapas’. / |
A.6.13 142 |
te’. / ‘Ac for·hwon bēoþ |
þā |
ġe·sīðas || samod æt·g |
A.6.13 198 |
menn || snǣd oþ·glīdeþ, / |
þā |
hē be lēohte ġe·sihþ, || |
A.6.13 251 |
e / ende þurh inn-sċeafte. || |
Þā |
wearþ sē æðelra% þēoden |
A.6.13 252 |
e·hyġdu; || for·lēt hine |
þā |
of dūne ġe·hrēosan, / ā·f |
A.6.13 253 |
e·hrēosan, / ā·fielde hine |
þā |
|| under foldan sċēatas, / h |
A.6.13 254 |
ġe·bindan. || Þæt sindon |
þā |
ūsiċ feohtaþ inn. / For·þo |
A.6.13 256 |
a ġe·hwǣm || wōpes ēaca. / |
Þā |
þæt ēadiġ on·fand || eng |
A.6.13 258 |
re ne nāmon, / ā·weorp hine |
þā |
of þǣm wuldre || and wīde |
A.6.13 294 |
þæt hē ġe·wendeþ || on |
þā |
wiersan hand / dēofles dǣdum |
A.6.14 5 |
|| heofon-rīċes weard. / Swā |
þā |
selfan tīd || sīde herġas, |
A.6.14 24 |
f wīċum || and sē wīġend |
þā |
/ aefter seofon-tīenum || swyl |
A.6.14 45 |
elċe ēac rīm-cræftiġe / on |
þā |
īlcan tīd || efen-niht heal |
A.6.14 63 |
m tō blisse’. / Ne maĝon we |
þā |
tīde || be ġe·tale healdan |
A.6.14 118 |
ned, / tīen nihtum ēac; || we |
þā |
tīd healdaþ / on midne sumor |
A.6.14 122 |
/ Petrus and Paulus. || Hwæt, |
þā |
apostolas, / þēoden-holde, || |
A.6.14 151 |
xna-wange; || hæfde nerġend |
þā |
/ fæġere fostor-lēan || fǣm |
A.6.14 189 |
ædere / on ānne dæġ. || Wē |
þā |
æðelingas / fyrn ġe·fruġno |
A.6.15 2 |
/ or-þanc enta ġe·weorc, || |
þā |
þe on þisse eorðan sindon, |
A.6.15 9 |
nġeþ / ġēares% wæstmas, || |
þā |
þe him% God sendeþ. / Sōþ b |
A.6.15 59 |
siþþan hweorfan, / and ealle |
þā |
gāstas || þe for Gode hweor |
A.6.17 3 |
, || holte tō·middes, / ðǣr |
þā |
wǣt-burnan || swēġdon and |
A.6.17 7 |
nge || on ǣnlicum wange, / and |
þā |
wudu-bēamas || waĝodon and |
A.6.17 10 |
d || eall wæs ġe·drēfed. / |
Þā |
iċ fǣringa, || forht and un |
A.6.17 13 |
munde, / līfes leahtra || and |
þā |
langan% tīd, / þæs dimman cy |
A.6.17 63 |
recene, / and inn% ġe·fōr || |
þā |
ǣnlican ġeatu / neorxna-wange |
A.6.17 83 |
rēotan, || tēaras ġēotan, / |
þā |
hwīle tīma sīe || and tīd |
A.6.17 99 |
l eorðe bifaþ, || ēac swā |
þā |
dūna / drēosaþ and hrēosaþ |
A.6.17 112 |
acniende tācn%, || brēġaþ |
þā |
earman; / þonne cumaþ uplīċ |
A.6.17 133 |
bær || tō manlican, / oþþe |
þā |
þe wǣron || oþþe woldon b |
A.6.17 167 |
re / and biterlīċe || bærnþ |
þā |
earman sāwla, / and hira heort |
A.6.17 183 |
n·drǣd || swīðlice wītu, / |
þā |
dēoflum ġō || drihten ġe |
A.6.17 185 |
āstum, || wēana tō lēane? / |
Þā |
ofer·swīðaþ || sefan and |
A.6.17 196 |
s bealwes full); / hwīlum ēac |
þā |
tēþ for miċelum ċiele || |
A.6.17 204 |
āra cwelra || þe cwielmaþ |
þā |
earman. / Ne biþ ðǣr inne || |
A.6.17 209 |
|| or-mǣtnesse. / Þǣr bēoþ |
þā |
wāniendan% || welras ġe·fi |
A.6.17 218 |
ærn || cwielmed wurde, / ðǣr |
þā |
atolan sind || ēċan wītu; / |
A.6.17 224 |
ðǣr fultum nan / þæt wiþ |
þā |
biteran þinġ || ġe·beorh |
A.6.17 245 |
þæt wērġe mōd || wendaþ |
þā |
gyltas / swīðe mid sorĝum || |
A.6.17 287 |
| beorĝum tō·middes, / ðǣr |
þā |
ǣrend-wracan sind || æl-mih |
A.6.17 296 |
dena sēlost; / hēo lēt þurh |
þā |
sċīenan || sċīnendan rī |
A.6.21 17 |
. || Þū ġe·cyddest þæt / |
þā |
þū, ēċe God, || ana ġe· |
A.6.21 24 |
seofoþan þū ġe·restest. / |
Þā |
wæs ġe·forðod || þīn f |
A.6.21 28 |
healdaþ and friðiaþ / ealle |
þā |
þe cunnon || Crīstene þēa |
A.6.21 42 |
yning innan wuldre || and his |
þā |
ġe·corenan, / hēah-þrymness |
A.6.21 54 |
. || Þū ġe·cȳddest þæt / |
þā |
þū, mehtiġ God, || mann ġ |
A.6.22 4 |
ræftum fæst, / þīn nama nū |
þā, |
|| nerġende Crīst, / on ūrum |
A.6.23 2 |
fæder || up on rodore, / þe |
þā |
sċīran ġe·sċeaft || sċ |
A.6.23 8 |
ndas ġe·worhtest, / and þū% |
þā% |
meniġu% canst || mǣrra tung |
A.6.23 25 |
ed wæs || Crīst on eorðan. / |
Þā |
sē Pontisca || Pīlatus wēo |
A.6.23 27 |
m-warum || rīċes and dōma, / |
þā |
sē dēora frēa || dēaþ þ |
A.6.23 32 |
hofe, || sāwla meniġu, / hēt |
þā |
uplicne || ēðel sēċan. / Þ |
A.6.23 36 |
īne / rūnum ā·rētte || and |
þā |
his rīċe be·gann, / þone up |
A.6.23 46 |
God, || sē þe ealle hafaþ / |
þā |
þrīe naman || þinga ġe·r |
A.6.23 56 |
we, / flǣsċes on foldan || on |
þā |
forhtan tīd, / ðǣr% þū ē |
A.6.25 27 |
e·bohtest || bearn Israela%, / |
þā |
þū ā·hōfe || þurh þæt |
A.6.25 30 |
s / sitest siġe-hrēmiġ || on |
þā |
swīðran hand / þīnum god-f |
A.6.25 33 |
leahtrum ā·līes || þīne |
þā |
lēofan ġe·sċæft, / and ūs |
A.6.26 26 |
weorc || sōna on·funde. / Him |
þā |
þingode || þēoda ealdor, / D |
A.6.26 40 |
pend, || gyltas ġe·clǣnsa, / |
þā |
þe iċ on ealdre || ǣfre ġ |
A.6.26 65 |
synnum || selfa ġe·ċierre, / |
þā |
þe% mīne ældran || ǣr ġe |
A.6.26 81 |
on wenne, || wealdend, simle / |
þā |
ġe·brocenan bān, || bilewi |
A.6.26 82 |
n bān, || bilewit dōminus%, / |
þā |
þe on hænðum ǣr || hwīle |
A.6.26 122 |
ne, || ðǣr þū wolde swā, / |
þā |
þū þæt ne lufodest, || l |
A.6.26 129 |
e·eadmeded || inġeþancum; / |
þā |
þū, æl-mæhtiġ, || ǣfre |
A.6.26 141 |
, || mehtiġ dōminus%, / þæt |
þā |
sorhfullan || sāwle wunde, / |
A.6.26 142 |
sorhfullan || sāwle wunde, / |
þā |
þe iċ on ælde || wēl% on |
A.6.26 153 |
að-mēde || inn-ġe·þance, / |
þā |
þe hē on ferhþe || ġe·fr |
A.6.28 14 |
m ðǣre myrĝþe, / þonne hē |
þā |
handlēan || hafaþ and sċē |
A.6.28 19 |
æs ġe·weorces, / þonne hē |
þā |
handlēan || hafaþ and sċē |
A.6.28 53 |
niġ ne wāt || eorð-būende / |
þā |
dēopnesse || dryhtnes meahta |
A.6.28 55 |
niġ ne wāt || engla hādes / |
þā |
hēanesse || heofona cininges |
A.6.31 9 |
odsċipe || lǣran sċolde%. / |
Þā |
sē lēoda fruma || lārum fy |
A.6.31 10 |
heofona hēah-cininges || and |
þā |
hǣleþ samod, / swā hīe on l |
A.6.31 21 |
arþ || earm and þrēaliċ%, / |
þā |
hīe be·sieredon || selfne d |
A.6.31 43 |
ġō / Moyses mǣlde || and we |
þā |
mearce sċolon / heoldan hyġe- |
A.6.31 55 |
ian || wuldres bryttan. / Ofer |
þā |
Easter-tīd || ōðer fæsten |
A.6.31 75 |
weorcum || wuldres cyninge / on |
þā |
īlcan tīd || eallum ġe·my |
A.6.31 83 |
nne || bōca ġe·rȳnum% / ymb |
þā |
niĝoþan tīd; || nan is on |
A.6.31 96 |
ġe·sette || self and dihte / |
þā |
þeġnunga, || þēod-lārēo |
A.6.31 110 |
hē nāhtes on·bāt% / ǣr hē |
þā |
dēoran ǣ || dryhtnes on·fe |
A.6.31 117 |
on || frēode ġe·winnan / and |
þā |
dēopan || dryhtnes ġe·rȳn |
A.6.31 118 |
opan || dryhtnes ġe·rȳnu, / |
þā |
þe lēoran% sċolon || lēod |
A.6.31 137 |
ġe·teald || eorð-būendum% / |
þā |
þe dryhtnes word || dǣdum l |
A.6.31 138 |
s word || dǣdum lǣraþ. / Wē |
þā |
and-lifene || ofstum þiċġe |
A.6.31 163 |
an || mannum ġe·līċne / and |
þā |
wēnan on·gann, || wammes ġ |
A.6.31 176 |
be we nū ġe·mearcod || hū |
þā |
mǣran ġō / fēowertiġ% daĝ |
A.6.31 182 |
daĝa || fæsten hīewe / oþ |
þā |
niĝoþan tīd || and hē nā |
A.6.31 187 |
ese / folce ġond foldan || and |
þā |
fyrna sċolon / þǣm sācerdan |
A.6.31 189 |
|| seċġan ġe·hwelċe / and |
þā |
dimnissa% || dǣdum bētan / wo |
A.6.31 193 |
el || þēoda meniġum / þæt |
þā |
sācerdos || selfe% ne gyltan |
A.6.31 198 |
and þæs bōte ne dēþ, / ac |
þā |
ā-bylĝþe || ealdere wrōht |
A.6.31 202 |
ġe || duĝuþum healdan, / nū |
þā, |
folces mann, || firena ne% ġ |
A.6.31 209 |
ġ, || sorĝum hrēmiġ, / hū |
þā |
sācerdas || sace nīewiaþ, / |
A.6.31 221 |
æt hund and wulf || healdaþ |
þā |
īlcan / wīsan on weorolde || |
A.6.34 10 |
ā·wǣfon || wyrda cræftum, / |
þā |
þe ġeolu% gōd-webb || ġē |
A.6.36 16 |
þǣm hīe his sume þorfton, / |
þā |
þe Læden-sprǣċe || lǣste |
A.6.37 10 |
ne, / siþþan hine ġierdon || |
þā |
þe Gode hīerdon / þurh hāl |
A.6.38 21 |
God æl-mehtiġ / for·ġieu[] |
þā |
gyltas || þe hē ġō% worht |
A.6.39 3 |
, || þe þās bōc rǣde / and |
þā |
bredu be·fō, || fīra ealdo |
A.6.43.10 11 |
hēngon, ġe·dydon him dǣda |
þā |
wierstan; || / hǣlon þæt h |
A.6.43.11 42 |
re hand || heofona% rīċes%, / |
þā |
hwīle þe iċ on þis līfe |
A.6.43.2 21 |
ātor-lāðe, || sēo lǣsse |
þā |
māran, / sēo māre þā læss |
A.6.43.2 22 |
ǣsse þā māran, / sēo māre |
þā |
læssan, || oþ·þæt him b |
A.6.43.2 32 |
can, || tō·slāt hē% man%; / |
þā |
ġe·nam Woden || [VIIII] wul |
A.6.43.2 33 |
II] wuldor-tānas, / slōh þā |
þā |
nǣdran, || þæt hēo on% [V |
A.6.43.2 37 |
inule, || fela-mihtiĝu twā, / |
þā |
wyrte ġe·sċop || wītiġ d |
A.6.43.2 38 |
hten, / hāliġ on heofonum, || |
þā |
hē hangode; / sette and sende |
A.6.43.2 60 |
a wāt || êa rinnende / ðǣr% |
þā |
niĝon nǣdran || nēan% be· |
A.6.43.4 3 |
wǣran hīe, lā, hlūde, || |
þā |
hīe ofer þone hlǣw rīdan, |
A.6.43.4 4 |
rīdan, / wǣran ān-mōde, || |
þā |
hīe ofer land rīdan. / Sċiel |
A.6.43.4 8 |
under lēohtum sċylde, / ðǣr |
þā |
mihtĝan wīf || hira mæġen |
A.6.43.6 2 |
d stæppe þonne þrīwa ofer |
þā |
byrġenne || / and cweðe þon |
A.6.43.7 1 |
ælf-ādle, þonne bēoþ him |
þā |
hand- || / næġlas wanne and |
A.6.43.7 2 |
hand- || / næġlas wanne and |
þā |
ēaĝan tēarġe and wile lō |
A.6.43.8 6 |
| and wiþ ǣ·mynde / and wiþ |
þā |
miċelan || mannes tungan. / An |
A.6.7 2 |
aþ?’ || / Hnæf% hleoðrode |
þā, |
|| heaðu-ġung% cyning: / ‘N |
A.6.7 13 |
orde, || wesaþ on mōde’. / |
Þā |
ā·rās maniġ gold-hladen |
A.6.7 14 |
, || ġierde hine his swurde. / |
Þā |
tō dura ēodon || dryhtliċe |
A.6.7 18 |
self || hwearf him on lāste. / |
Þā |
ġīet Gārulf || Gūðere st |
A.6.7 23 |
, / dēor-mōd hæleþ, || hwā |
þā |
duru hēolde. / ‘Siġeferþ i |
A.6.7 28 |
tō mē || sēċan wille.’ / |
Þā |
wæs on healle || wæl-slihta |
A.6.7 42 |
dryht-ġe·sīða, || ac hīe |
þā |
duru hēoldon. / Þā ġe·wāt |
A.6.7 43 |
| ac hīe þā duru hēoldon. / |
Þā |
ġe·wāt him wund hæleþ || |
A.6.7 46 |
ēac wæs his helm þȳrel%. / |
Þā |
hine sōna fræġn || folces |
A.6.7 47 |
fræġn || folces hierde, / hū |
þā |
wīġend hira || wunda ġe·n |
A.6.8.2 29 |
hē ðǣr ġearu findeþ / ġif |
þā |
earnunga || ǣr ġe·þenċe |
A.6.9 2 |
aldon / / brocen wurde. || / Hēt |
þā |
hyssa hwone || hors for·lǣt |
A.6.9 5 |
dum || and tō% hyġe gōdum. / |
Þā% |
þæt Offan mǣġ || ǣrest o |
A.6.9 7 |
e ġe·þolian, / hē lēt him |
þā |
of heandum || lēofne flēoĝ |
A.6.9 10 |
ācian æt þām% wīġe%, || |
þā |
hē tō wǣpnum fēng. / Ēac h |
A.6.9 12 |
tō ġe·feohte, || on·gann |
þā |
forþ beran / gār tō gūðe. |
A.6.9 14 |
|| Hē hæfde gōd ġe·þanc / |
þā |
hwīle þe hē mid heandum || |
A.6.9 16 |
ord; || bēot hē ġe·læste / |
þā |
hē æt-foran his frēan || f |
A.6.9 17 |
is frēan || feohtan sċolde. / |
Þā |
ðǣr Byrht·nōþ on·gann | |
A.6.9 22 |
lmum || and ne forhteden nā. / |
Þā |
hē hæfde þæt folc || fæ |
A.6.9 23 |
re ġe·trymmed, / hē līehte |
þā |
mid lēodum || ðǣr him lēo |
A.6.9 25 |
orð-weorod || holdost wisse. / |
Þā |
stōd on stæðe, || stīðl |
A.6.9 48 |
enne ord || and ealde sweord, / |
þā |
here-ġeatwe || þe ēow æt |
A.6.9 62 |
ǣr we% gafol sellen.’ / Hēt |
þā |
bord beran, || beornas gangan |
A.6.9 72 |
. / Sē flōd ūt ġe·wāt; || |
þā |
flotan stōdon ġearwe, / wīċ |
A.6.9 74 |
ela, || wīġes ġeorne. / Hēt |
þā |
hæleþa hleo || healdan þā |
A.6.9 74 |
þā hæleþa hleo || healdan |
þā |
bryċġe / wiĝan wīġ-heardne |
A.6.9 78 |
/ þe ðǣr bealdlīcost || on |
þā |
bryċġe stōp. / Þǣr stōdon |
A.6.9 81 |
Maccus, || mōdġe twēġen, / |
þā |
noldon æt þām forda || fl |
A.6.9 82 |
, / ac hīe fæstlīċe || wiþ |
þā |
fīend weredon, / þā hwīle |
A.6.9 83 |
|| wiþ þā fīend weredon, / |
þā |
hwīle þe hīe wǣpna || wea |
A.6.9 84 |
e wǣpna || wealdan mōston. / |
Þā |
hīe þæt on·ġēaton || an |
A.6.9 86 |
fundon, / on·gunnon lȳtigian |
þā |
|| lāðe ġiestas, / bǣdon þ |
A.6.9 89 |
ord faran, || fēðan lǣdan. / |
Þā |
sē eorl on·gann || for his |
A.6.9 91 |
e þēode. / On·gann ċeallian |
þā |
|| ofer ċeald wæter / Byrht· |
A.6.9 96 |
e || wealdan mōte.’ / Wōdon |
þā |
wæl-wulfas || (for wætere n |
A.6.9 103 |
ldan / fæste wiþ fēondum. || |
Þā |
wæs feohte% nēah, / tīr æt |
A.6.9 108 |
n eorðan ċierm. / Hīe lēton |
þā |
of folmum || fēol-hearde spe |
A.6.9 121 |
ġde, / þām būr-þeġne, || |
þā |
hē byre hæfde. / Swā stefnet |
A.6.9 130 |
de || dōm ġe·feohtan. / Wōd |
þā |
wīġes heard, || wǣpen up |
A.6.9 134 |
rum || yfeles hoĝode. / Sende |
þā |
sā sǣ-rinċ || sūðerne g |
A.6.9 136 |
wiĝena hālford; / hē sċēaf |
þā |
mid þām sċielde, || þæt |
A.6.9 139 |
/ wlancne wīċing, || þe him |
þā |
wunde for·ġeaf. / Frōd wæs |
A.6.9 143 |
ċaðan || feorh ġe·rǣhte. / |
Þā |
hē ōðerne || ofostlīċe s |
A.6.9 145 |
wæs on brēostum wund / þurh |
þā |
hrinġ-locan, || him æt heor |
A.6.9 147 |
orl wæs þȳ blīðra, / hlōh |
þā, |
mōdiġ mann, || sæġde meto |
A.6.9 149 |
m drihten for·ġeaf. / Forlēt |
þā |
drenga sum || daroþ of handa |
A.6.9 159 |
|| þearle ġe·rǣhte. / Ēode |
þā |
ġe·sierwed || secg tō þā |
A.6.9 162 |
s || and ġe·reġnod sweord. / |
Þā |
Byrht·nōþ bræġd || bill |
A.6.9 163 |
ād and brūn-eċġ || and on |
þā |
byrnan slōh. / Tō raþe hine |
A.6.9 165 |
ġe·lette || lid-manna sum, / |
þā |
hē þæs eorles || earm ā· |
A.6.9 166 |
es || earm ā·mierde. / Fēoll |
þā |
tō foldan || fealu-hilte swe |
A.6.9 168 |
e mēċe, / wǣpnes wealdan. || |
Þā |
ġīet þæt word ġe·cwæþ |
A.6.9 171 |
gōde ġe·fēran; / ne meahte |
þā |
on fōtum lenġ || fæste ġe |
A.6.9 181 |
ðan || hīenan ne mōton.’ / |
Þā |
hine hēowon || hǣðne sċea |
A.6.9 182 |
hǣðne sċealcas / and bēġen |
þā |
beornas || þe him biġ stōd |
A.6.9 184 |
ulf·mǣr || bēġen lāĝon, / |
þā |
on·efen hira frēan || feorh |
A.6.9 185 |
orh ġe·sealdon. / Hīe buĝon |
þā |
fram beaduwe || þe ðǣr bē |
A.6.9 196 |
ǣniġ mǣþ wǣre, / ġif hīe |
þā |
ġe·earnunga || ealle ġe·m |
A.6.9 199 |
de / on þām mæðel-stede, || |
þā |
hē ġe·mōt hæfde, / þæt |
A.6.9 202 |
t þearfe% || þolian nolden. / |
Þā |
wearþ ā·feallen || þæs f |
A.6.9 205 |
s || þæt hira hearra læġ. / |
Þā |
ðǣr wendon forþ || wlance |
A.6.9 207 |
| efston ġeorne; / hīe woldon |
þā |
ealle || ōðer twēġa, / līf |
A.6.9 211 |
|| wordum mǣlde, / Ælf·wine |
þā |
cwæþ, || hē on ellen spræ |
A.6.9 212 |
ellen spræc: / ‘Ġe·munan% |
þā |
mǣla || þe we oft æt medu |
A.6.9 225 |
mǣġ || and min hālford.’ / |
Þā |
hē forþ ēode, || fǣhþe |
A.6.9 228 |
n mid his wǣpne. || On·gann |
þā |
winas manian, / frīend and ġe |
A.6.9 235 |
bielde / wiĝan tō wīġe, || |
þā |
hwīle þe hē wǣpen mæġe / |
A.6.9 239 |
nde þæs for·maniġ mann || |
þā |
hē on mēare rād, / on wlanca |
A.6.9 255 |
am hē for·hoĝode. / Dunnere |
þā |
cwæþ, || daroþ ā·cweahte |
A.6.9 260 |
|| nē for fēore murnan.’ / |
Þā |
hīe forþ ēodon, || fēores |
A.6.9 261 |
s hīe ne rōhton; / on·gunnon |
þā |
hīred-menn || heardlīċe fe |
A.6.9 272 |
nde || hē sealde sume wunde, / |
þā |
hwīle þe hē wǣpna || weal |
A.6.9 273 |
hē wǣpna || wealdan mōste. / |
Þā |
ġīet on orde stōd || Ēad |
A.6.9 276 |
landes, / ofer bæc būĝan, || |
þā |
his betera leġ. / Hē bræc þ |
A.6.9 277 |
þone bord-weall || and wiþ |
þā |
beornas feaht, / oþ·þæt hē |
A.6.9 285 |
ne sang / gryre-lēoða sum. || |
Þā |
æt gūðe slōh / Offa þone s |
A.6.9 295 |
īċe || þēodne ġe·hende. / |
Þā |
wearþ borda ġe·bræc. || B |
A.6.9 297 |
fǣġes feorh-hūs. || Forþ% |
þā% |
ēode Wī·stān, / Þur·stān |
A.6.9 305 |
wold || ealle hwīle, / bēġen |
þā |
ġe·brōðru, || beornas try |
A.6.9 322 |
lēt, / wæl-spere windan || on |
þā |
wīċingas, / swā hē on þām |